1 00:01:32,790 --> 00:01:34,126 Please... 2 00:01:37,030 --> 00:01:38,197 Please, stop. 3 00:02:10,729 --> 00:02:12,098 Sean. 4 00:02:13,831 --> 00:02:18,770 Sean. Sean. Sean! 5 00:06:04,329 --> 00:06:05,531 Hey. 6 00:06:09,168 --> 00:06:10,168 Ben? 7 00:06:15,240 --> 00:06:17,610 Fuck it. What do you want from me? 8 00:06:22,148 --> 00:06:23,850 Tell me Carol was bangin' the mailman. 9 00:06:23,983 --> 00:06:26,218 You came home drunk and lost your shit. 10 00:06:26,351 --> 00:06:29,086 Things got outta control. Somethin', man. 11 00:06:35,461 --> 00:06:40,365 You never... We never believed that bullshit. 12 00:06:42,033 --> 00:06:45,471 It was always a paycheck, man! It was always about a paycheck! 13 00:06:47,038 --> 00:06:48,473 Come on. 14 00:06:52,043 --> 00:06:56,415 - Fine. Fuck it. I'm goin'. - John, 9:25. 15 00:06:58,216 --> 00:06:59,284 What? 16 00:07:01,887 --> 00:07:04,189 "Whereas I was blind, now I see." 17 00:07:06,024 --> 00:07:07,759 Are you f... really? 18 00:07:08,560 --> 00:07:11,297 That fuckin' comic book? The Bible? 19 00:07:16,067 --> 00:07:18,370 I was cooking. 20 00:07:19,838 --> 00:07:22,274 Carol was at the table. She was working. 21 00:07:23,041 --> 00:07:24,776 Sean was right there playing. 22 00:07:26,511 --> 00:07:28,648 I was a passenger. 23 00:07:30,750 --> 00:07:32,985 I could see everything, but... 24 00:07:34,019 --> 00:07:37,288 No stopping. No... No, no control. 25 00:07:38,057 --> 00:07:40,059 Wh... what does that even mean? 26 00:07:44,228 --> 00:07:45,296 I could taste... 27 00:07:46,398 --> 00:07:49,602 The sulfur from her open veins in the back of my mouth. 28 00:07:50,302 --> 00:07:52,638 - Ben. - It means killing. 29 00:07:53,872 --> 00:07:56,442 Even someone as... as small... 30 00:07:58,677 --> 00:08:00,278 As lithe as Carol. It... 31 00:08:05,550 --> 00:08:06,651 It's exhausting. 32 00:08:13,192 --> 00:08:15,161 You have to know, I fought it. 33 00:08:17,428 --> 00:08:18,697 Whatever it was. 34 00:08:19,365 --> 00:08:22,835 - Okay. - The disbelief in her eyes. 35 00:08:27,173 --> 00:08:28,807 She watched me, Steven. 36 00:08:31,310 --> 00:08:33,312 She saw me brutalize... 37 00:08:34,479 --> 00:08:35,514 Murder her. 38 00:08:39,551 --> 00:08:40,920 But it wasn't me. 39 00:08:42,288 --> 00:08:45,691 She died thinking it was me, but... 40 00:08:45,825 --> 00:08:48,127 - Christ, man. You can't... - No, listen! 41 00:08:48,827 --> 00:08:51,230 I tried to stop her suffering. 42 00:08:52,530 --> 00:08:54,533 I became brutal for her... 43 00:08:55,866 --> 00:08:57,068 To end her pain. 44 00:09:05,577 --> 00:09:06,946 But it wouldn't let me. 45 00:09:08,379 --> 00:09:10,149 It slowed me down. 46 00:09:11,783 --> 00:09:13,251 Made me watch. 47 00:09:14,285 --> 00:09:15,520 And when it... 48 00:09:16,754 --> 00:09:18,090 When we stood... 49 00:09:21,192 --> 00:09:22,793 I knew we were going for Sean. 50 00:09:22,927 --> 00:09:24,306 All right, foot off the gas, seriously. 51 00:09:24,330 --> 00:09:26,165 He was six years old, my boy. 52 00:09:27,899 --> 00:09:29,434 My son, Steven. 53 00:09:30,802 --> 00:09:32,038 I slaughtered my son. 54 00:09:32,171 --> 00:09:33,339 I don't wanna hear this. 55 00:09:33,471 --> 00:09:34,774 You need to hear it! 56 00:09:36,107 --> 00:09:38,143 You brought that thing into my house! 57 00:09:38,277 --> 00:09:40,046 Into my fucking life! 58 00:09:44,950 --> 00:09:46,285 What did we do? 59 00:09:46,552 --> 00:09:48,821 - Wait, what? We? Nothin'. - All those years. 60 00:09:49,520 --> 00:09:50,889 All those cases. 61 00:09:51,556 --> 00:09:52,625 They were real. 62 00:09:53,458 --> 00:09:56,061 The supernatural or whatever you wanna call that shit... 63 00:09:58,562 --> 00:09:59,999 It really exists. 64 00:10:01,365 --> 00:10:04,436 Innocent men are where I am now 65 00:10:04,970 --> 00:10:06,772 because of our bullshit! 66 00:10:09,541 --> 00:10:12,611 Because of your fabricated fucking adventures. 67 00:10:12,744 --> 00:10:13,822 We being filmed? What the fuck? 68 00:10:13,846 --> 00:10:15,413 - Huh? - People trusted us, Steven. 69 00:10:15,547 --> 00:10:17,316 Okay. Fine. That's it. I'm out. 70 00:10:17,950 --> 00:10:21,686 No. I... I couldn't do what they're saying I did. 71 00:10:21,820 --> 00:10:22,821 I... 72 00:10:23,855 --> 00:10:27,026 - You know that, right? - I don't know shit. 73 00:10:37,969 --> 00:10:41,874 Look, I can't promise anything, but I'll do what I can. 74 00:10:49,581 --> 00:10:52,051 I was the only one there. 75 00:10:55,721 --> 00:10:57,589 Caramore. 76 00:10:57,721 --> 00:11:02,494 - Just what I need, Ben's hack. - Hack? My skill set does suffer 77 00:11:02,628 --> 00:11:05,197 when called upon to do things I am ill-qualified for. 78 00:11:05,330 --> 00:11:06,432 Really? Open up. 79 00:11:06,565 --> 00:11:09,301 Such as being courteous to snake oil salesmen, 80 00:11:09,433 --> 00:11:12,136 and egotistical carnival barkers such as yourself. 81 00:11:12,269 --> 00:11:13,389 You got real problems, lady, 82 00:11:13,438 --> 00:11:14,878 and I am not talkin' about your hair. 83 00:11:14,905 --> 00:11:17,876 How is my client? Your friend. 84 00:11:18,876 --> 00:11:20,245 Friend. 85 00:11:20,378 --> 00:11:23,048 Maybe you've read about them in books. Seen them in films. 86 00:11:23,315 --> 00:11:25,084 You should talk to me, caramore. 87 00:11:25,216 --> 00:11:27,586 I am the closest thing you have to a friend right now, 88 00:11:27,719 --> 00:11:29,355 and I can't stand the sight of you. 89 00:11:29,488 --> 00:11:31,298 Givin' a fuck doesn't really go with my outfit. 90 00:11:31,322 --> 00:11:33,891 Come on, buddy open this door! This whole thing is a joke. 91 00:11:34,025 --> 00:11:35,693 Like something' on Saturday night live. 92 00:11:35,826 --> 00:11:39,096 Ben's trying to say a... a demon, some spook 93 00:11:39,230 --> 00:11:41,866 made him pound his wife and son's skulls into play-doh. 94 00:11:42,000 --> 00:11:45,504 - A monster. - It's unorthodox, but valid. 95 00:11:45,638 --> 00:11:46,739 Fucking valid? 96 00:11:46,871 --> 00:11:49,640 It shows he was not in a clear state of mind 97 00:11:49,774 --> 00:11:51,076 when he killed them, at least. 98 00:11:52,043 --> 00:11:54,212 You ever met Carol? Sean? 99 00:11:55,581 --> 00:11:57,750 Cute kid. Beautiful lady. 100 00:11:58,517 --> 00:11:59,585 Fucked. 101 00:12:01,186 --> 00:12:03,088 It's terrible, I know, it's... 102 00:12:03,221 --> 00:12:04,590 Awful. 103 00:12:06,524 --> 00:12:09,461 But be it madness, or an unseen menace... 104 00:12:09,595 --> 00:12:11,830 Unseen? You mean like fuckin' Bluetooth? 105 00:12:11,962 --> 00:12:13,264 Dollarhyde was not in control. 106 00:12:13,398 --> 00:12:15,200 What part of "he fucking murdered them" 107 00:12:15,332 --> 00:12:17,469 - are you not getting? - Well, technically, yes. 108 00:12:17,602 --> 00:12:19,904 - Technically? - Fucking technically? 109 00:12:20,038 --> 00:12:21,240 You think I don't know 110 00:12:21,373 --> 00:12:22,908 you inspired these murders? 111 00:12:23,042 --> 00:12:25,310 - Say... say again? - Engineered them, in fact. 112 00:12:25,442 --> 00:12:27,645 Believing the best way to research an item 113 00:12:27,778 --> 00:12:31,450 you thought satanic, possessed, cursed, was to place it 114 00:12:31,583 --> 00:12:33,484 in my client's home, sit back and wait 115 00:12:33,619 --> 00:12:35,429 for the paramedics, and the press to come calling. 116 00:12:35,453 --> 00:12:36,921 It's a chunk of tree! 117 00:12:37,221 --> 00:12:39,991 I was using it as a door stop, for Christ's sake. 118 00:12:40,259 --> 00:12:42,494 So a pillar of the community snaps. 119 00:12:42,626 --> 00:12:44,862 And with an item linked to various deaths, 120 00:12:44,995 --> 00:12:47,399 and bizarre rituals going back hundreds of years 121 00:12:47,532 --> 00:12:48,768 that you gave him, 122 00:12:48,900 --> 00:12:51,335 he clubs his wife and child to death... 123 00:12:51,470 --> 00:12:53,148 Did you really think I wouldn't see the connection? 124 00:12:53,172 --> 00:12:54,373 That's right, I remember 125 00:12:54,505 --> 00:12:56,975 I was caddying for him when he teed her skull up, 126 00:12:57,109 --> 00:12:58,586 and chipped it onto the putting green. 127 00:12:58,610 --> 00:13:00,054 - Open the door, please. - I believe you did the equivalent. 128 00:13:00,078 --> 00:13:01,478 Lady, your case has more holes in it 129 00:13:01,578 --> 00:13:03,591 than a block of Swiss cheese at a hooker convention. 130 00:13:03,615 --> 00:13:04,816 Can you let me outta here? 131 00:13:05,583 --> 00:13:08,319 Dollarhyde needs help. Therapy. 132 00:13:08,586 --> 00:13:11,322 Not prison. And as someone who identifies as a Christian... 133 00:13:11,456 --> 00:13:13,390 Christian? Yeah, bale or slater? 134 00:13:13,958 --> 00:13:15,259 You have a problem with my faith? 135 00:13:15,559 --> 00:13:17,495 Christianity has over a billion followers. 136 00:13:17,629 --> 00:13:19,073 Yeah, so does Dwayne "the rock" Johnson. 137 00:13:19,097 --> 00:13:21,299 Open the fuckin' door! 138 00:13:32,277 --> 00:13:33,797 You, know, you must go to the gym a lot 139 00:13:33,845 --> 00:13:36,281 to be luggin' around that grudge you're carryin' for me. 140 00:13:36,413 --> 00:13:37,615 No grudge, 141 00:13:37,749 --> 00:13:40,586 but I'd unplug your life support to charge my phone. 142 00:13:41,885 --> 00:13:43,221 Eat a dick, lady! 143 00:14:10,347 --> 00:14:13,384 You think I don't know you inspired these murders? 144 00:14:14,086 --> 00:14:15,653 Engineered them, in fact. 145 00:14:15,787 --> 00:14:17,956 Believing the best way to research an item 146 00:14:18,090 --> 00:14:21,125 you thought satanic, possessed, cursed 147 00:14:21,259 --> 00:14:23,095 was to place it in my client's home, 148 00:14:23,227 --> 00:14:24,639 sit back and wait for the paramedics, 149 00:14:24,663 --> 00:14:25,863 and the press to come calling. 150 00:14:25,929 --> 00:14:29,634 Oh, Jesus h. Christ. 151 00:14:46,250 --> 00:14:48,086 Hello? 152 00:14:49,486 --> 00:14:51,089 Coulson's trying to fuck me. 153 00:14:51,823 --> 00:14:53,625 Dollarhyde's mouth-piece? 154 00:14:53,758 --> 00:14:56,228 His douchebag lawyer. She's tryna' slam me, man. 155 00:14:56,360 --> 00:14:58,395 You let fuckers like her slide once, 156 00:14:58,529 --> 00:15:00,329 and they end up treatin' you like a snowboard. 157 00:15:00,499 --> 00:15:01,832 I went and saw Ben. 158 00:15:02,701 --> 00:15:04,970 It's 5 A.M. in the morning, caramore. 159 00:15:05,302 --> 00:15:07,871 He's lost it. He's a fuckin' wackjob now. 160 00:15:09,106 --> 00:15:12,242 You can't know that for sure. Not until I'd seen him. 161 00:15:12,376 --> 00:15:13,444 He may be playing them 162 00:15:13,577 --> 00:15:15,337 - for the plea deal. - Look, shut up. Listen. 163 00:15:15,380 --> 00:15:16,914 You remember my dad's place in London? 164 00:15:17,048 --> 00:15:18,082 Hmm? 165 00:15:20,384 --> 00:15:21,419 Londres? 166 00:15:22,321 --> 00:15:23,855 I thought that place was condemned. 167 00:15:23,989 --> 00:15:25,090 I'm there now. 168 00:15:25,222 --> 00:15:26,768 I want you to throw some clothes in a bag 169 00:15:26,792 --> 00:15:28,072 get on a plane and get over here. 170 00:15:28,159 --> 00:15:30,239 I got an idea about how we might be able to help him. 171 00:15:30,294 --> 00:15:32,096 What are you thinking now? 172 00:15:32,230 --> 00:15:33,865 We've been fakin' this ghost-hunting shit 173 00:15:33,999 --> 00:15:35,233 for years. 174 00:15:35,533 --> 00:15:37,436 Ben says something possessed his ass. 175 00:15:37,568 --> 00:15:38,802 Fuck it, let's find out. 176 00:15:38,937 --> 00:15:40,897 Yeah, I'm gonna use that shithole across the hall. 177 00:15:41,005 --> 00:15:42,783 The building's empty. We can monitor this place 178 00:15:42,807 --> 00:15:44,274 from one of the other apartments. 179 00:15:44,408 --> 00:15:45,943 We catch some spooky shit on camera, 180 00:15:46,076 --> 00:15:48,147 it could spring his demented butt from jail. 181 00:15:49,815 --> 00:15:52,251 And, you know, there might be some scratch in it for us. 182 00:15:58,190 --> 00:16:00,325 I thought you went to your papa's funeral. 183 00:16:00,958 --> 00:16:03,360 And now this has become a business trip. 184 00:16:03,761 --> 00:16:04,996 We got expenses. 185 00:16:06,365 --> 00:16:08,133 When you get in, hit the storage facility. 186 00:16:08,265 --> 00:16:10,836 Grab a few of those bullshit artifacts we've been storing. 187 00:16:12,671 --> 00:16:16,007 Anything in particular? A specific case, maybe? 188 00:16:17,307 --> 00:16:19,910 Murder trials we've given testimony at will be goo. 189 00:16:20,177 --> 00:16:22,780 Anything that creeps you out or gives you pause for thought. 190 00:16:22,914 --> 00:16:23,948 The weirder the better. 191 00:16:25,149 --> 00:16:26,584 It's all horseshit, anyway. 192 00:16:27,351 --> 00:16:29,019 Oh, the box at the back marked. 193 00:16:29,153 --> 00:16:30,688 "Keep out" with the magazines in it, 194 00:16:30,822 --> 00:16:33,524 that's not mine, they're... I'm keepin' it for a friend. 195 00:16:33,857 --> 00:16:34,958 Hey, uh, 196 00:16:35,692 --> 00:16:36,932 does this shit-box of a country 197 00:16:36,995 --> 00:16:38,515 have an extradition treaty with the us? 198 00:17:07,692 --> 00:17:10,862 I miss the days when you used to just hide in a tree. 199 00:17:28,113 --> 00:17:29,882 And now we're playing with dolls. 200 00:17:38,257 --> 00:17:39,658 Why don't you just put a sign on it? 201 00:17:39,790 --> 00:17:40,958 "Beware of the demon doll." 202 00:17:41,226 --> 00:17:43,328 In a chair? Spooky, no? 203 00:17:43,461 --> 00:17:45,730 This and all the other supposedly satanic, cursed, 204 00:17:45,864 --> 00:17:47,975 knicknack, paddywhack bullshit that goes in the apartment 205 00:17:47,999 --> 00:17:51,001 has got to look like it came from vacationing, antiquing. 206 00:17:51,135 --> 00:17:53,038 Folks have gotta be oblivious. 207 00:17:54,471 --> 00:17:57,209 So, they don't see the demons when they come? 208 00:17:58,675 --> 00:18:00,878 You don't believe, but me tell you. 209 00:18:01,012 --> 00:18:03,947 - Demons, I've seen them. - I married them. 210 00:18:04,415 --> 00:18:06,417 All a joke. Till they come for you. 211 00:18:06,550 --> 00:18:08,395 The only thing comin' for me are debt collectors, 212 00:18:08,419 --> 00:18:09,588 and a bad case of the clap. 213 00:18:10,154 --> 00:18:12,022 So, why don't we just pack 214 00:18:12,156 --> 00:18:14,435 this place with all those things in your box of tricks? Hmm? 215 00:18:14,459 --> 00:18:17,095 - We is done. - It's an experiment, dumb-ass. 216 00:18:17,228 --> 00:18:18,930 We dump one item in the apartment, 217 00:18:19,063 --> 00:18:20,065 take another one out. 218 00:18:20,198 --> 00:18:21,441 You know, maybe it's like ephedrine, 219 00:18:21,465 --> 00:18:22,776 the spooky shit takes time to kick in. 220 00:18:22,800 --> 00:18:24,201 Who the fuck knows? 221 00:18:24,336 --> 00:18:27,405 We gotta track what item causes a reaction. 222 00:18:28,807 --> 00:18:30,287 Jesus, I sound as crazy as dollarhyde, 223 00:18:30,342 --> 00:18:31,776 and I'm not even high yet. 224 00:18:31,910 --> 00:18:34,580 The shit I've seen in Haiti would blow your tiny mind. 225 00:18:35,946 --> 00:18:37,247 You can go if you want. 226 00:18:38,082 --> 00:18:40,351 I'm gonna stay and do this. For me and for Ben. 227 00:18:40,818 --> 00:18:42,753 I would rather be anywhere else than here. 228 00:18:43,121 --> 00:18:44,788 I been with you ten years, now. 229 00:18:45,589 --> 00:18:48,626 I owe you. So I stay, watch over you. 230 00:18:48,960 --> 00:18:50,795 You set up my cot, you get me coffee, 231 00:18:50,929 --> 00:18:53,197 and you back up my bullshit when I'm trying to get laid. 232 00:18:53,530 --> 00:18:55,733 - You, laid? - Whatever. 233 00:18:56,101 --> 00:18:58,303 On the off-chance beelzebub does rock up, 234 00:18:58,435 --> 00:19:00,105 at least we can lock this playhouse down. 235 00:19:03,641 --> 00:19:05,561 - Come on, guys! - I'll carry that for you, okay? 236 00:19:05,609 --> 00:19:09,313 Nearly there! Wait till you see this TV. 237 00:19:14,118 --> 00:19:16,187 It's the biggest TV in the world! 238 00:19:48,953 --> 00:19:50,187 Well, what do you know? 239 00:19:50,655 --> 00:19:52,690 How the hell you get that thing back? 240 00:19:58,695 --> 00:19:59,697 Yeah, what? 241 00:20:00,565 --> 00:20:01,900 Hiya. Mr. Caramore? 242 00:20:02,034 --> 00:20:03,668 Uh, we booked through the website? 243 00:20:03,801 --> 00:20:04,801 "We"? We who? 244 00:20:04,868 --> 00:20:06,304 "We" being the Cortezes? 245 00:20:06,438 --> 00:20:09,041 Well, one Cortez, a couple of engelsf'. 246 00:20:09,340 --> 00:20:10,685 Sorry, we couldn't get a taxi so... 247 00:20:10,709 --> 00:20:12,410 Great. Fifth floor. 248 00:20:12,544 --> 00:20:13,879 - Come on up. - Sweet. 249 00:20:15,012 --> 00:20:16,732 Do you want me to get that for you, darling? 250 00:20:16,815 --> 00:20:18,716 - We're good. - Okay. 251 00:20:20,250 --> 00:20:21,562 - Come on. - You got it? Not too heavy? 252 00:20:21,586 --> 00:20:23,054 - I can do it. - Pick up your feet, 253 00:20:23,186 --> 00:20:24,488 girls. Come on. 254 00:20:32,631 --> 00:20:35,334 Come on, pumpkin. Tell me you have a kettle! 255 00:20:35,467 --> 00:20:37,335 - We have a kettle. - Come on. 256 00:20:37,469 --> 00:20:40,305 - Tell me you have teabags. - We have a kettle. 257 00:20:52,951 --> 00:20:54,318 Wow! 258 00:20:54,451 --> 00:20:56,788 It's like a Princess castle! 259 00:20:56,921 --> 00:20:58,590 - This is insane! - Amazing. 260 00:21:00,657 --> 00:21:02,092 - Lill, wait! - This is amazing. 261 00:21:02,227 --> 00:21:03,295 I know! 262 00:21:04,595 --> 00:21:05,829 Chandelier! 263 00:21:06,730 --> 00:21:08,032 - How much... - This is my bed. 264 00:21:08,599 --> 00:21:11,135 And I'll take this one, then. 265 00:21:11,569 --> 00:21:12,569 Bouncy. 266 00:21:12,637 --> 00:21:14,471 - Nice. - And there's a view. 267 00:21:14,605 --> 00:21:18,375 - Oh, my god, it's like a novel. - Not too shabby at all. 268 00:21:18,509 --> 00:21:19,789 We'll try to keep the noise down. 269 00:21:19,877 --> 00:21:21,054 Oh, you scream your lungs out. 270 00:21:21,078 --> 00:21:22,322 We're the only ones in the building. 271 00:21:22,346 --> 00:21:23,647 Oh, perks of off-season 272 00:21:23,781 --> 00:21:24,982 travel, I suppose. 273 00:21:25,115 --> 00:21:26,250 Renovations. 274 00:21:27,451 --> 00:21:28,787 Careful, lill, if you break it, 275 00:21:28,920 --> 00:21:30,087 we'll be in big trouble. 276 00:21:30,221 --> 00:21:31,990 - You okay in here? - Uh, yeah. 277 00:21:32,123 --> 00:21:33,123 I get a window! 278 00:21:33,223 --> 00:21:34,458 There's another room. 279 00:21:34,592 --> 00:21:36,270 It's kinda' small. But, uh, it's right down there 280 00:21:36,294 --> 00:21:38,697 - if you wanted to see it. - We're good. She gets scared. 281 00:21:38,829 --> 00:21:40,464 No, I don't. You get scared. 282 00:21:40,597 --> 00:21:42,200 Aw, you gonna look after me? 283 00:21:42,333 --> 00:21:44,134 Save me from the evil Dolly! 284 00:21:44,268 --> 00:21:46,170 Josephine, are you upsetting your sister? 285 00:21:46,304 --> 00:21:47,372 We're just playing, mom. 286 00:21:47,805 --> 00:21:50,008 - I can't get a break. - What can you do? 287 00:21:51,275 --> 00:21:54,012 My mom was an alcoholic, socialist sex worker. 288 00:21:54,846 --> 00:21:56,948 Kinda' did the opposite of stickin' it to the man. 289 00:21:57,949 --> 00:21:59,550 I'm not sure we need 290 00:21:59,683 --> 00:22:01,685 Marilyn manson's backup dancer in here. 291 00:22:01,819 --> 00:22:05,056 - I'll call her Amy. - Or maybe you do. 292 00:22:05,189 --> 00:22:06,224 Enjoy. 293 00:22:06,356 --> 00:22:07,356 Thanks, 294 00:22:07,459 --> 00:22:08,859 I think. 295 00:22:08,992 --> 00:22:11,494 - Amy's a pretty name. - Hmm. Yeah. 296 00:22:11,628 --> 00:22:13,997 You guys need anything, I am right across the hall. 297 00:22:14,132 --> 00:22:15,866 - Good to know. - Thank you! 298 00:22:16,000 --> 00:22:17,201 Yeah. 299 00:22:17,335 --> 00:22:18,436 Let's check out the view. 300 00:22:38,588 --> 00:22:39,957 Oh, come on. 301 00:22:41,192 --> 00:22:43,761 I'm watchin' you. 302 00:22:44,694 --> 00:22:46,030 Watchin' you. 303 00:22:47,597 --> 00:22:49,000 Watchin' you. 304 00:23:07,751 --> 00:23:10,086 I wish you wouldn't smoke this stuff. 305 00:23:10,788 --> 00:23:12,990 - It relaxes me. - Hmm. 306 00:23:14,525 --> 00:23:16,027 You can't let it get to you. 307 00:23:17,362 --> 00:23:19,163 - What? - This. 308 00:23:20,431 --> 00:23:21,432 Us. 309 00:23:22,365 --> 00:23:24,802 It's only been four weeks. It's new to them too. 310 00:23:25,869 --> 00:23:28,339 - I want them to like me. - I know. 311 00:23:29,339 --> 00:23:31,108 Come in. It's cold. 312 00:23:34,645 --> 00:23:36,114 You know I, uh... 313 00:23:37,249 --> 00:23:38,784 I saw the book. 314 00:23:40,284 --> 00:23:43,421 - I'm an idiot. - It's sweet. 315 00:23:44,020 --> 00:23:47,158 Although, I don't think you'll find the answers to my kids 316 00:23:47,291 --> 00:23:49,326 in a book called practical parenting. 317 00:23:49,461 --> 00:23:51,328 Well, it was either that 318 00:23:51,462 --> 00:23:53,064 or lamaze classes. 319 00:23:54,398 --> 00:23:57,368 Look, these things just take time. 320 00:23:58,269 --> 00:23:59,636 Joey's Joey, 321 00:23:59,769 --> 00:24:02,807 she'll come round eventually. And Lilly, Lilly loves everyone. 322 00:24:03,842 --> 00:24:05,477 You just gotta buy her stuff. 323 00:24:08,779 --> 00:24:09,980 Hey. 324 00:24:27,765 --> 00:24:29,668 Now this, I like. 325 00:24:31,435 --> 00:24:32,912 You know, when I wear matching underwear, 326 00:24:32,936 --> 00:24:35,072 I really feel like I've got my shit together. 327 00:24:38,608 --> 00:24:41,412 But this feels more like a trap 328 00:24:41,679 --> 00:24:43,814 than a casual buttoning gone awry. 329 00:24:44,882 --> 00:24:48,687 A trained mom wouldn't let a misbuttoned shirt pass. 330 00:24:48,819 --> 00:24:51,321 Hmm, it does kind of draw the attention, doesn't it? 331 00:24:52,189 --> 00:24:53,892 What kind of attention are you after? 332 00:24:54,025 --> 00:24:55,660 Hmm, who knows? 333 00:24:59,163 --> 00:25:00,865 What am I gonna do with you? 334 00:25:02,098 --> 00:25:03,300 Whatever you want. 335 00:25:07,571 --> 00:25:08,572 Hmm. 336 00:25:19,451 --> 00:25:21,118 You know, actually I'm a bigger fan of 337 00:25:21,251 --> 00:25:25,155 the German and Dutch, but, uh... 338 00:25:25,890 --> 00:25:27,292 You know, whatever. 339 00:25:30,327 --> 00:25:32,029 Christ. 340 00:25:33,698 --> 00:25:35,033 Okay, go to bed. 341 00:25:36,867 --> 00:25:40,605 Go to bed, Lilly. 342 00:25:41,672 --> 00:25:43,141 Lilly, bedtime. 343 00:25:54,318 --> 00:25:55,953 Devil doll, my ass. 344 00:25:57,188 --> 00:25:59,424 And we're back. 345 00:26:21,211 --> 00:26:22,651 Day two in the big brother household, 346 00:26:22,747 --> 00:26:24,249 and the guests have headed out. 347 00:26:25,182 --> 00:26:26,549 Devil doll was a dud. 348 00:26:27,250 --> 00:26:29,086 Had no effect on the tenants whatsoever. 349 00:26:30,354 --> 00:26:33,625 It's just an unsettling piece of plastic in a dress. 350 00:26:34,925 --> 00:26:36,794 Or as I like to call it, my ex-wife. 351 00:26:36,928 --> 00:26:38,162 You gotta be kidding me. 352 00:26:38,296 --> 00:26:40,040 Four women and they're peein' all over the floor. 353 00:26:40,064 --> 00:26:41,384 Where is it? Come on, Lilly. Hell. 354 00:26:41,465 --> 00:26:43,400 Take this thing. 355 00:26:43,534 --> 00:26:45,236 Put it somewhere. Where's your doll? 356 00:26:45,971 --> 00:26:47,939 Where's your doll? What is this? 357 00:26:49,006 --> 00:26:50,074 Pride. 358 00:26:50,941 --> 00:26:55,113 Where's the doll, lill? Come on. I know this place. 359 00:27:20,471 --> 00:27:22,705 Look at all the colors, Lilly. Aren't they gorgeous? 360 00:27:22,839 --> 00:27:24,009 Wow! 361 00:27:24,142 --> 00:27:25,662 Now, Lilly, the parade goes all the way 362 00:27:25,710 --> 00:27:26,978 through the center of London. 363 00:27:27,112 --> 00:27:28,588 Do you remember, uh, trafalgar square? 364 00:27:28,612 --> 00:27:30,848 - Uh, I know Buckingham Palace. - How you doin'? 365 00:27:30,980 --> 00:27:32,460 - Hey! You enjoying the parade? - Hey. 366 00:27:33,284 --> 00:27:34,564 - Yeah, good. - Yeah, it's great. 367 00:27:34,652 --> 00:27:35,772 Can I grab you for a minute? 368 00:27:35,885 --> 00:27:37,821 - Just a quick word over here? - Yeah, sure. 369 00:27:41,659 --> 00:27:42,760 The doll. 370 00:27:42,894 --> 00:27:44,495 - Sorry? - My niece needs it back. Sorry. 371 00:27:44,627 --> 00:27:46,996 Oh, well, lill's become really attached to the ugly thing. 372 00:27:47,131 --> 00:27:48,865 You don't really want her playin' with that. 373 00:27:48,999 --> 00:27:51,079 - Your niece can wait a couple of days. - Not really. 374 00:27:51,201 --> 00:27:53,069 Well, she's gonna have to. Come on, girls. 375 00:27:53,203 --> 00:27:54,414 - Wait, wait, it's a copy... - Come on. 376 00:27:54,438 --> 00:27:56,307 Of a... a doll that became known 377 00:27:56,440 --> 00:27:57,741 as the devil doll, you know it? 378 00:27:57,875 --> 00:27:59,235 Is that supposed to mean something? 379 00:27:59,309 --> 00:28:01,144 No, there was a movie made about it. 380 00:28:01,278 --> 00:28:03,314 - Some girl murdered all her housemates. - Bingo. 381 00:28:03,446 --> 00:28:05,359 - It was all over the news. - She jumped off the roof. 382 00:28:05,383 --> 00:28:06,417 Took the doll with her. 383 00:28:06,550 --> 00:28:07,895 You really want her playing with that? 384 00:28:07,919 --> 00:28:09,554 Look, you wanna hear a horror story? 385 00:28:09,686 --> 00:28:12,566 - I'll tell you about my ex-husband sometime. - The doll fell 12 stories. 386 00:28:12,690 --> 00:28:15,025 It's made of China. Not a crack in it. 387 00:28:15,159 --> 00:28:16,561 Doesn't that unnerve you? 388 00:28:17,194 --> 00:28:19,029 Well, hang on. You said it was a replica? 389 00:28:20,565 --> 00:28:22,633 You... oh, okay. O... 390 00:28:22,767 --> 00:28:24,535 You got me. It's the actual doll. 391 00:28:24,669 --> 00:28:26,036 The real killer kid's killer doll. 392 00:28:26,170 --> 00:28:27,881 You broke me, Scully. Now, can I have it back, please? 393 00:28:27,905 --> 00:28:29,406 You put a dead girl's doll 394 00:28:29,539 --> 00:28:30,974 - in our flat. - It's a collectible. 395 00:28:31,108 --> 00:28:32,909 Bollocks! It's a dead child's toy! 396 00:28:33,044 --> 00:28:34,722 Well, you put it like that, it sounds kinda' bad. 397 00:28:34,746 --> 00:28:36,381 Bad? I'll give you bad, you prick! 398 00:28:36,513 --> 00:28:38,091 - Hey! I was up till five... - Maria! The kids, man! 399 00:28:38,115 --> 00:28:39,560 In the mornin' I was stoned cleanin' 400 00:28:39,584 --> 00:28:40,652 - up for you guys. - Amy! 401 00:28:40,785 --> 00:28:43,921 You, no, no, oh! No, no, no! Oh, my god! 402 00:28:44,054 --> 00:28:45,866 - What is wrong with you? - This is expensive merch 403 00:28:45,890 --> 00:28:47,234 - it's a Gore collectible! - Oh, you pervert! 404 00:28:47,258 --> 00:28:48,467 Any more things in the apartment 405 00:28:48,491 --> 00:28:49,993 - we need to be worried about? - No. 406 00:28:50,127 --> 00:28:51,604 - Demonic care bears? Evil beanie babies? - Look, just 407 00:28:51,628 --> 00:28:53,828 - leave it. He's not worth it. - It was a mistake, okay? 408 00:28:53,864 --> 00:28:55,133 - Where's Lilly? - What? 409 00:28:55,266 --> 00:28:56,500 Lilly? 410 00:28:56,867 --> 00:28:57,967 - Lill? - Is she gone? 411 00:28:58,102 --> 00:28:59,336 - Lilly? - Peanut? 412 00:29:00,136 --> 00:29:01,306 - Lill? - Lilly? 413 00:29:01,439 --> 00:29:02,774 - Peanut? - Lilly? 414 00:29:02,906 --> 00:29:05,108 - Thanks a bunch, arsehole. - Lilly? 415 00:29:05,242 --> 00:29:07,344 Lilly? Lilly? 416 00:29:10,914 --> 00:29:15,319 Lilly? Lilly! Lilly? Lilly? 417 00:29:15,452 --> 00:29:17,788 - Where are you? - Lilly, where are you, my love? 418 00:29:17,921 --> 00:29:18,956 Stop it, please. 419 00:29:19,455 --> 00:29:21,725 Lilly! Help! 420 00:29:27,064 --> 00:29:29,567 Lilly! Lilly! 421 00:29:37,275 --> 00:29:40,411 Lilly! Lilly, darling, where are you, Lilly? 422 00:29:49,619 --> 00:29:52,456 Please, Lilly? Lilly? 423 00:29:53,857 --> 00:29:56,293 Mommy? 424 00:29:57,127 --> 00:30:00,396 Lilly! Lilly! Lilly! Damn it! 425 00:30:00,864 --> 00:30:01,932 Joey? 426 00:30:03,835 --> 00:30:05,436 - Mommy! - Lilly! 427 00:30:05,568 --> 00:30:07,471 Mommy? Mama? 428 00:30:07,605 --> 00:30:10,807 - Joey! - I got you. It's okay. 429 00:30:10,942 --> 00:30:13,152 - Don't leave me! Where did you go? - I'm not going to leave you. 430 00:30:13,176 --> 00:30:17,046 I... I'm sorry. I was behind you. I got you, I got you. It's okay. 431 00:30:17,181 --> 00:30:18,816 It's okay... it's okay. 432 00:30:18,949 --> 00:30:21,018 - I'm so sorry. - Oh, my god, girls. 433 00:30:21,151 --> 00:30:23,020 Oh, thank you. 434 00:30:24,454 --> 00:30:25,522 Lilly! 435 00:30:26,355 --> 00:30:27,525 You can't do that. 436 00:30:27,657 --> 00:30:30,026 You can't wander off like that, baby. Come on. 437 00:30:45,542 --> 00:30:46,843 Mr. Caramore. 438 00:30:46,978 --> 00:30:49,046 - What a treat. - Look, I wanna apologize. 439 00:30:49,179 --> 00:30:50,214 See if the kid's okay. 440 00:30:50,780 --> 00:30:52,649 What happened was terrible. 441 00:30:52,782 --> 00:30:55,552 I can't help but feel, in some small way, 442 00:30:55,685 --> 00:30:58,054 - I was partly responsible. - Partly? 443 00:30:58,189 --> 00:30:59,856 You're serious? If you hadn't started 444 00:30:59,990 --> 00:31:01,025 with your bullshit... 445 00:31:02,659 --> 00:31:03,728 No, you know what? 446 00:31:04,394 --> 00:31:07,798 She's here. She's safe. It's fine. Forget it. 447 00:31:10,334 --> 00:31:11,368 Do you need something? 448 00:31:11,868 --> 00:31:13,971 I'd like to make it up to Lilly. Jesus! 449 00:31:14,104 --> 00:31:16,207 So... ta-da! 450 00:31:16,340 --> 00:31:18,141 What poor child did you snatch that from? 451 00:31:18,276 --> 00:31:19,985 She's working on an assembly line for smartphones. 452 00:31:20,009 --> 00:31:21,311 She won't miss it. 453 00:31:21,511 --> 00:31:23,951 I bought it. A replacement for the doll. Can I give it to her? 454 00:31:24,213 --> 00:31:25,482 She's getting ready for bed. 455 00:31:25,750 --> 00:31:27,550 Look, it was a kick in the nuts what happened. 456 00:31:27,585 --> 00:31:30,288 I feel like shit about it. Christ. Please? 457 00:31:33,557 --> 00:31:35,293 Lill, come here, sweetheart. 458 00:31:40,029 --> 00:31:41,065 Hey. 459 00:31:44,268 --> 00:31:45,836 Did you bring Amy back? 460 00:31:45,970 --> 00:31:49,973 I didn't, honey, but, uh, I got you this. Super-cool Teddy bear. 461 00:31:52,509 --> 00:31:54,511 I can have him? Really? 462 00:31:57,580 --> 00:31:58,615 Fine. 463 00:32:00,417 --> 00:32:01,885 You gotta take care of him, though. 464 00:32:02,119 --> 00:32:05,755 - Keep him with you always. - I will, I will, I promise. 465 00:32:06,423 --> 00:32:08,692 - Joey, come see. - This is bullshit. 466 00:32:08,925 --> 00:32:10,861 Babe. Carly. 467 00:32:11,596 --> 00:32:12,730 Great. Now she's pissed. 468 00:32:13,297 --> 00:32:14,766 - Hey, wait. - Goodnight. 469 00:32:24,909 --> 00:32:26,777 I'm just spinnin' my wheels here. 470 00:32:29,113 --> 00:32:32,982 I have seen nada, zippo, 471 00:32:33,116 --> 00:32:35,618 nothing that would back up dollarhyde's claim 472 00:32:35,752 --> 00:32:39,356 of anything supernatural. 473 00:32:41,758 --> 00:32:43,193 Sad bastard. 474 00:32:45,429 --> 00:32:46,998 Maybe she was bangin' the mailman. 475 00:33:26,836 --> 00:33:29,240 Carly? 476 00:33:38,015 --> 00:33:39,050 This is lovely. 477 00:33:39,817 --> 00:33:41,085 Thank you. 478 00:33:43,887 --> 00:33:45,355 I'm sorry about earlier. 479 00:33:46,891 --> 00:33:48,525 And what happened today with Lilly. 480 00:33:49,259 --> 00:33:50,694 I didn't know what to do. 481 00:33:50,827 --> 00:33:52,729 - Hey. - All those people. 482 00:33:52,863 --> 00:33:55,266 Hey, it's not your fault. You didn't do anything wrong. 483 00:33:58,402 --> 00:34:00,045 - But, I could have done something... - No, look, 484 00:34:00,069 --> 00:34:01,304 this helps. 485 00:34:02,005 --> 00:34:04,108 You help. You know that, don't you? 486 00:34:06,410 --> 00:34:07,512 Maybe. 487 00:34:08,846 --> 00:34:10,914 Sometimes. 488 00:34:11,181 --> 00:34:14,584 Look, I'm the one that needs to try harder. 489 00:34:15,585 --> 00:34:18,288 I need to make you feel more needed. 490 00:34:18,822 --> 00:34:20,422 - It's fine. - You're part of the family. 491 00:34:20,523 --> 00:34:21,558 It's fine. 492 00:34:22,559 --> 00:34:24,094 Look, I know I can be 493 00:34:24,226 --> 00:34:27,230 a pain in the ass sometimes. I really do. 494 00:34:29,132 --> 00:34:31,268 But recently, the kids 495 00:34:31,867 --> 00:34:33,336 - and the divorce. - I know. 496 00:34:33,469 --> 00:34:34,471 And... 497 00:34:35,572 --> 00:34:36,907 It's tough. It's a lot. 498 00:34:39,108 --> 00:34:40,311 I'm trying. 499 00:34:41,612 --> 00:34:42,713 I am. 500 00:34:44,081 --> 00:34:46,250 But I really need you to be there for me 501 00:34:46,382 --> 00:34:49,019 when I pull myself out of this slump. 502 00:34:51,722 --> 00:34:53,958 I'm going to call you dora, 503 00:34:54,559 --> 00:34:58,028 because you're an explorer, aren't you? 504 00:34:59,862 --> 00:35:02,098 Who's this, lill? 505 00:35:02,231 --> 00:35:03,967 I found her on the balcony. 506 00:35:06,702 --> 00:35:07,737 Isn't she cute? 507 00:35:10,139 --> 00:35:11,775 You know we can't keep her, right? 508 00:35:11,909 --> 00:35:13,510 But dora likes it here. 509 00:35:14,610 --> 00:35:15,879 Mom would kill me. 510 00:35:18,882 --> 00:35:19,884 I love you. 511 00:35:23,121 --> 00:35:25,990 Enjoy your bath. Take your time. 512 00:35:26,123 --> 00:35:27,267 I'll look after the kids, all right? 513 00:35:27,291 --> 00:35:28,359 Thank you, okay. 514 00:35:36,733 --> 00:35:38,001 There we go. 515 00:37:18,068 --> 00:37:19,437 Hey, dora. 516 00:37:20,871 --> 00:37:22,472 How did you get in here? 517 00:37:52,034 --> 00:37:53,069 What the... 518 00:40:52,849 --> 00:40:55,150 Oh, god, I look so old. 519 00:40:55,284 --> 00:40:57,353 I need fillers or Botox or something. 520 00:40:57,487 --> 00:41:00,022 You're beautiful. This, on the other hand. 521 00:41:00,157 --> 00:41:01,458 This'll give Lilly nightmares. 522 00:41:01,592 --> 00:41:03,327 - Was this always out there? - Out where? 523 00:41:03,460 --> 00:41:04,961 Look Teddy, this is my room. 524 00:41:05,094 --> 00:41:07,563 - Oh, what you doing? - Nothing, showing Teddy around. 525 00:41:07,697 --> 00:41:09,799 Okay. Hey, Teddy. 526 00:41:10,166 --> 00:41:12,201 - Mom, where's the hairdryer? - That's my bed. 527 00:41:12,335 --> 00:41:14,103 Second drawer down. 528 00:41:16,005 --> 00:41:19,143 - Oh. - It is broken, though. 529 00:41:19,543 --> 00:41:21,979 Five minutes and we will leave, with or without you, Jo. 530 00:41:22,112 --> 00:41:23,480 - Should we leave her? - Yeah. 531 00:41:23,614 --> 00:41:25,782 Oh, look at me. Why do I even bother? 532 00:41:26,016 --> 00:41:29,552 Again with the self-pity, Ria. Stop. Come on. 533 00:41:29,686 --> 00:41:31,253 Come on, Teddy. 534 00:41:32,322 --> 00:41:34,692 As long as I get it, we're okay. 535 00:41:36,726 --> 00:41:40,797 - We are okay, aren't we? - Better than okay. 536 00:41:41,197 --> 00:41:44,433 - Someone's fuckin' with the rug? - Thank you for this. 537 00:41:45,001 --> 00:41:47,503 For making me feel special. 538 00:41:47,637 --> 00:41:49,006 Any time. 539 00:41:51,740 --> 00:41:54,744 Mother of dragons! 540 00:41:57,012 --> 00:41:58,715 All right, are you ready then, miss? 541 00:41:59,016 --> 00:42:01,218 - Come on, then. - What the fuck was that? 542 00:42:02,452 --> 00:42:04,188 - Have you nicked yourself? - Hmm? 543 00:42:04,487 --> 00:42:06,088 - I don't think so. - Hmm. 544 00:42:07,123 --> 00:42:09,559 Oh. It's just a little cut. Does it hurt? 545 00:42:10,126 --> 00:42:12,061 - No. I'm fine. - Come on, then. 546 00:42:12,329 --> 00:42:14,474 Let's get that sister of yours. See if she's out of the shower. 547 00:42:14,498 --> 00:42:16,867 Jo? You out the shower? 548 00:42:19,068 --> 00:42:23,007 You... it's... you know, fuck it. Fuck this. 549 00:42:24,074 --> 00:42:27,510 I know what you... 550 00:42:28,012 --> 00:42:31,481 There's no fuckin' way. 551 00:42:32,382 --> 00:42:35,519 Uh-uh. There's no fuckin' way. 552 00:42:38,387 --> 00:42:42,525 There is no fuckin' way. 553 00:42:55,271 --> 00:42:58,075 Hey. Hey, hey, hey. Let me have a word. Listen. 554 00:42:58,208 --> 00:42:59,376 Look, I'm not doin'... 555 00:42:59,509 --> 00:43:00,887 - I'm not doin' anything. - What are you doing here? 556 00:43:00,911 --> 00:43:02,222 - Don't worry about it, look. - Don't touch me. 557 00:43:02,246 --> 00:43:03,689 - I wanna have a chat with you. - Mr. Caramore. 558 00:43:03,713 --> 00:43:05,548 Actually, it's doctor. Dr. Caramore. 559 00:43:05,681 --> 00:43:07,593 - You're bloody lucky I didn't punch you. - I've been doin' this 560 00:43:07,617 --> 00:43:08,977 a long time. And all I can tell you 561 00:43:09,085 --> 00:43:10,619 is somethin' happened in that house. 562 00:43:10,753 --> 00:43:14,057 - Now you're seeing things too? - No, maybe. Look, 563 00:43:14,291 --> 00:43:16,460 you're defending Ben. Maybe I can help. 564 00:43:16,592 --> 00:43:18,527 You got access to his papers? His logs? 565 00:43:18,661 --> 00:43:19,962 - And? - And, let me have a look. 566 00:43:20,097 --> 00:43:21,297 Maybe it'll refresh somethin'. 567 00:43:21,398 --> 00:43:22,966 We worked on those things for years. 568 00:43:23,099 --> 00:43:25,269 Ben told me you've not seen his personal papers. 569 00:43:25,402 --> 00:43:27,436 He also said he was possessed by a demon. 570 00:43:27,570 --> 00:43:29,940 Ben's saying a lot of crazy shit right now. Are those them? 571 00:43:30,074 --> 00:43:31,875 - No. - Just give me an hour with him. 572 00:43:32,007 --> 00:43:33,710 - Please. - You're scared. 573 00:43:33,844 --> 00:43:36,179 Bullshit! 574 00:43:36,313 --> 00:43:38,548 - Something's got you spooked. - No. 575 00:43:38,981 --> 00:43:39,983 Or is it you're worried 576 00:43:40,117 --> 00:43:42,052 what my client might've confided in me? 577 00:43:42,619 --> 00:43:44,121 Listen, lady, I don't have the time, 578 00:43:44,253 --> 00:43:46,155 or the crayons to explain this to you. 579 00:43:46,289 --> 00:43:48,129 You gonna let me look at his worksheets or not? 580 00:43:49,159 --> 00:43:50,327 I'll make a deal with you. 581 00:43:51,427 --> 00:43:52,907 I'll show you mine, you show me yours. 582 00:43:53,496 --> 00:43:54,931 Let's do that, shall we? 583 00:43:55,431 --> 00:43:57,299 - Now you're talking. - In court. 584 00:43:57,766 --> 00:43:59,034 Goodbye, Mr. Caramore. 585 00:43:59,168 --> 00:44:01,605 It's... it's doctor. Dr. Caramore. 586 00:44:02,505 --> 00:44:03,574 Bitch. 587 00:44:10,813 --> 00:44:11,981 Great. 588 00:44:12,782 --> 00:44:14,683 Right, sorted. 589 00:44:15,184 --> 00:44:16,353 Hey, where's Joey? 590 00:44:16,485 --> 00:44:18,285 Um, she's outside talking to those boys, babe. 591 00:44:18,822 --> 00:44:20,691 Wait, the ones that got kicked out? 592 00:44:21,791 --> 00:44:23,360 Maria, she's fine. 593 00:44:23,492 --> 00:44:25,027 They got asked to leave, Carly. 594 00:44:25,161 --> 00:44:26,963 - Mommy. - Come on. Let's get your coat on. 595 00:44:27,963 --> 00:44:29,932 - Maybe try the us first... - No, yeah. 596 00:44:30,065 --> 00:44:31,467 Yeah. 597 00:44:31,601 --> 00:44:33,135 - Take that. - Oh, thanks. 598 00:44:33,269 --> 00:44:34,737 Carly said you'd be out here. 599 00:44:36,106 --> 00:44:38,575 - Of course she did. - We were talking, Mrs. Engels. 600 00:44:38,708 --> 00:44:40,576 Ms. Engels. And was I talking to you? 601 00:44:40,710 --> 00:44:43,278 - Mom! - Is this really necessary, Maria? 602 00:44:44,179 --> 00:44:46,182 - Come on, we're going. - Mom, please. 603 00:44:46,315 --> 00:44:47,384 Joey, now. 604 00:44:49,652 --> 00:44:50,721 Thanks. 605 00:44:51,521 --> 00:44:52,856 What did you say to her? 606 00:44:53,222 --> 00:44:54,700 - Fuckin' hell. - Come on. What sort of 607 00:44:54,724 --> 00:44:56,903 example would you think you're setting for your younger sister? 608 00:44:56,927 --> 00:44:58,070 Is it not enough that your mother 609 00:44:58,094 --> 00:44:59,163 had a child at 17? 610 00:45:05,302 --> 00:45:08,204 Whatever it is you think you saw, 611 00:45:08,737 --> 00:45:10,205 this should keep them things at bay. 612 00:45:10,340 --> 00:45:12,642 No, dollarhyde's journal is useless. 613 00:45:13,108 --> 00:45:15,045 I gotta get a hold of those papers Coulson had. 614 00:45:15,411 --> 00:45:16,488 Maybe there's somethin' in there. 615 00:45:16,512 --> 00:45:17,947 Again with the Coulson. 616 00:45:18,547 --> 00:45:20,082 You are obsessed with this woman. 617 00:45:20,217 --> 00:45:22,753 - I showed you the footage. - You showed me the wind, boss. 618 00:45:23,085 --> 00:45:24,419 Static. Nothin' there. 619 00:45:24,554 --> 00:45:27,657 Maybe it's like vampires and mirrors. 620 00:45:28,123 --> 00:45:30,927 I saw it, though. And I'll record the fucker. 621 00:45:31,061 --> 00:45:33,396 This could be my... Our payday. We... 622 00:45:33,530 --> 00:45:35,766 Oprah, the late show, a book deal. 623 00:45:35,898 --> 00:45:37,065 We'll make out like bandits. 624 00:45:37,199 --> 00:45:39,735 I thought this was about bailing out our boy. 625 00:45:40,403 --> 00:45:43,639 It is, but if we can get a little scratch in the meantime, 626 00:45:43,773 --> 00:45:45,733 - where's the harm? - What about them people, huh? 627 00:45:46,108 --> 00:45:48,679 That voodoo thing. The salt and shit works... 628 00:45:48,811 --> 00:45:50,256 - Right? So they're covered! - Should be? 629 00:45:50,280 --> 00:45:53,383 This is not a science, hmm? It's over a millennium old. 630 00:45:53,516 --> 00:45:55,818 But I hope, I pray it protects them. 631 00:45:55,952 --> 00:45:58,688 Shit gets crazy, we'll bust in and save their asses. 632 00:45:58,822 --> 00:46:00,090 It could be good for the book. 633 00:46:00,222 --> 00:46:01,891 - But still... - Look, I got this! 634 00:46:02,425 --> 00:46:04,728 Hmm. 635 00:46:05,795 --> 00:46:07,630 I'm not too sure about you, okay? 636 00:46:07,931 --> 00:46:09,133 Trust me. 637 00:46:27,282 --> 00:46:29,920 - What the hell are you doing? - That should fix the squeak. 638 00:46:30,186 --> 00:46:32,021 Salt? To stop a squeak? 639 00:46:32,155 --> 00:46:34,857 No, in the summer, we get roaches. 640 00:46:35,257 --> 00:46:36,417 You said it was for a squeak. 641 00:46:36,460 --> 00:46:38,260 Salt messes up slugs, not cockroaches. 642 00:46:38,394 --> 00:46:40,663 Well, it's workin' 'cause no roaches here. 643 00:46:40,797 --> 00:46:42,666 Okay, what exactly are you playin' at here? 644 00:46:42,798 --> 00:46:45,434 Squeak, salt, slug, roaches. Whatever. Fixed. 645 00:46:45,568 --> 00:46:48,204 Slugs? On the fifth floor? 646 00:46:50,306 --> 00:46:52,741 You ever seen a cockney slug? Oh, they climb. 647 00:46:52,876 --> 00:46:54,077 Take down a pitbull, man. 648 00:46:54,210 --> 00:46:56,746 Seriously, they are some scary mother-funsters. 649 00:46:56,880 --> 00:46:58,280 Do you have a problem, Mr. Caramore? 650 00:46:58,347 --> 00:46:59,947 Oh, where do I start? My shrink thinks... 651 00:46:59,983 --> 00:47:02,183 - Oh, for god's sake! - I got a guy workin' in there! 652 00:47:06,956 --> 00:47:08,466 - You've gotta be shitting me? - No shit. 653 00:47:08,490 --> 00:47:10,826 - I was just about over. - Get out, now! 654 00:47:11,126 --> 00:47:14,663 Outrageous. You shouldn't even be in here. Go! 655 00:47:14,797 --> 00:47:16,298 Come on, come on, come on. 656 00:47:17,199 --> 00:47:19,034 Unless there's a gas leak, a fire, 657 00:47:19,168 --> 00:47:21,871 or an impending fucking tornado, stay out. 658 00:47:22,003 --> 00:47:23,072 You lot, in. 659 00:47:23,206 --> 00:47:25,474 - Come on, girls. Let's go. - Come on. 660 00:47:33,615 --> 00:47:34,784 Don't. 661 00:47:34,918 --> 00:47:36,887 I can't believe you defended her. 662 00:47:37,387 --> 00:47:38,488 What? 663 00:47:38,621 --> 00:47:40,057 Joey, at the restaurant earlier. 664 00:47:40,190 --> 00:47:41,992 - Talking to those boys. - Oh, god. 665 00:47:42,458 --> 00:47:44,393 You're choosing now to take a pop at me 666 00:47:44,527 --> 00:47:47,129 about some pointless shit that happened over an hour ago? 667 00:47:47,264 --> 00:47:49,231 You saw those boys! 668 00:47:49,364 --> 00:47:50,567 You're like a dog 669 00:47:50,699 --> 00:47:52,701 - with a fucking bone. - Carly, she's a teenager! 670 00:47:52,835 --> 00:47:55,739 Talking to boys is what teenage girls do, Ria. 671 00:47:55,871 --> 00:47:57,706 They were smoking! 672 00:47:58,273 --> 00:48:00,673 I'm sure that's all right for you with your disgusting habit, 673 00:48:00,742 --> 00:48:01,811 but not me. 674 00:48:03,112 --> 00:48:04,981 Carly, you saw them. 675 00:48:05,114 --> 00:48:09,184 What I'm seeing is a very ugly side to you, right now. 676 00:48:09,652 --> 00:48:10,653 So now I'm ugly. 677 00:48:11,019 --> 00:48:12,979 - Didn't say that. - That's exactly what you said. 678 00:48:18,494 --> 00:48:19,563 That went well. 679 00:49:08,143 --> 00:49:09,412 A peace offering. 680 00:49:10,413 --> 00:49:11,748 I won't tell anyone. 681 00:49:12,347 --> 00:49:13,449 It's not a trap. 682 00:49:15,451 --> 00:49:17,987 Just don't tell your mom I gave you that, all right? 683 00:49:20,322 --> 00:49:21,357 Thanks. 684 00:49:52,454 --> 00:49:53,856 Hey, Teddy. 685 00:49:57,193 --> 00:49:59,195 Do you think you'll be good at flying? 686 00:50:01,364 --> 00:50:02,798 Do you wanna be a pilot? 687 00:50:04,835 --> 00:50:06,836 Shall we try? 688 00:50:09,338 --> 00:50:10,474 That was good. 689 00:50:15,778 --> 00:50:17,014 Do you wanna do it again? 690 00:50:18,148 --> 00:50:20,517 Okay. 691 00:50:23,186 --> 00:50:25,088 Teddy? 692 00:50:25,954 --> 00:50:28,625 Don't hide. 693 00:50:32,561 --> 00:50:34,563 Where are you? 694 00:50:39,068 --> 00:50:40,070 Gotcha! 695 00:50:44,273 --> 00:50:45,741 - Hi. - Hey. 696 00:50:49,846 --> 00:50:51,079 Whatcha doing, lill? 697 00:50:51,213 --> 00:50:54,150 Hide and seek with Teddy. He's really good. 698 00:50:54,284 --> 00:50:56,186 Time to get ready for bed. 699 00:51:10,867 --> 00:51:12,468 Hey. Is she asleep? 700 00:51:12,835 --> 00:51:15,471 Yeah, I read her that book. Went out like a light. 701 00:51:15,605 --> 00:51:18,074 Aw, well done. Thank you. 702 00:51:19,041 --> 00:51:21,711 - For tomorrow, as well. - You guys deserve some time. 703 00:51:21,844 --> 00:51:24,114 I'll take lill to the park or something. 704 00:51:24,547 --> 00:51:27,717 - Appreciate it, Jo. Thanks. - No, but the park? What park? 705 00:51:28,416 --> 00:51:29,418 We'll find one. 706 00:51:30,018 --> 00:51:32,320 Find one? What, are you local now? 707 00:51:32,755 --> 00:51:35,090 Joey, it's London. She's eight-years-old. 708 00:51:35,224 --> 00:51:39,096 Fine. We'll stay here. Watch TV. 709 00:51:42,097 --> 00:51:43,266 - Joey. - What? 710 00:51:47,235 --> 00:51:49,505 Look... 711 00:51:51,172 --> 00:51:53,642 I don't mean to be hard on you. 712 00:51:55,744 --> 00:51:57,114 I really... don't. 713 00:51:58,914 --> 00:52:01,651 But I worry about you and lill. You're all I've got. 714 00:52:03,719 --> 00:52:05,454 - I'm gonna crash. - Joey... 715 00:52:08,356 --> 00:52:09,992 Come on, please. 716 00:52:12,762 --> 00:52:15,065 Hmm. I love you. 717 00:52:16,197 --> 00:52:17,766 - I know. - Hmm. 718 00:52:21,436 --> 00:52:22,771 Sleep tight, pumpkin. 719 00:52:25,742 --> 00:52:28,144 - Finally, some adult time. - Perfect. 720 00:52:28,277 --> 00:52:30,212 Okay, so we'll spend the day with Sally. 721 00:52:30,346 --> 00:52:31,823 Then we'll get ready at hers for tonight. 722 00:52:31,847 --> 00:52:34,784 You are gonna love her and her couch. 723 00:52:34,918 --> 00:52:36,796 Wait, couch, I thought you said she has a spare room. 724 00:52:36,820 --> 00:52:38,331 We're not gonna be doing much sleeping. 725 00:52:38,355 --> 00:52:39,789 Don't worry about that. 726 00:52:39,922 --> 00:52:41,823 - Come on. - You are absolute filth... 727 00:52:41,956 --> 00:52:43,393 And I love it! 728 00:53:01,510 --> 00:53:03,646 Hey, uh, Chris, it's Joey. 729 00:53:04,146 --> 00:53:05,148 Josephine. 730 00:53:27,603 --> 00:53:28,838 God, London's a bear, innit? 731 00:53:28,972 --> 00:53:30,515 Mate, you wanna try the hostels in Amsterdam. 732 00:53:30,539 --> 00:53:31,875 - Oh, yeah? - It's mental. 733 00:53:32,007 --> 00:53:33,975 I did three weeks there. It's nuts. 734 00:53:34,510 --> 00:53:36,212 Did you go to the Van gogh museum? 735 00:53:36,344 --> 00:53:37,547 No! There's a museum there? 736 00:53:37,679 --> 00:53:39,390 - Babes and blunts is Amsterdam. - You're both pricks. 737 00:53:39,414 --> 00:53:41,284 You're both pricks. 738 00:53:41,416 --> 00:53:43,719 The Van gogh museum is amazing. 739 00:53:43,853 --> 00:53:45,320 But you have to try the rijksmuseum. 740 00:53:45,454 --> 00:53:46,823 Like, it blew my mind. 741 00:53:47,056 --> 00:53:48,423 You had a nice time here? 742 00:53:48,556 --> 00:53:50,292 Yeah, we almost lost my sister... 743 00:53:50,425 --> 00:53:52,694 Which was intense, but we found her. 744 00:53:52,827 --> 00:53:55,063 - Where was she? - She was just running around. 745 00:53:55,297 --> 00:53:56,499 That old child. She's... 746 00:53:56,632 --> 00:53:58,268 - How old is she? - She's eight. 747 00:53:58,400 --> 00:53:59,935 - That's a fun age. - No yeah, 748 00:54:00,068 --> 00:54:01,403 I love her to pieces. 749 00:54:01,538 --> 00:54:03,072 - Is she here with you? - Yeah, she is. 750 00:54:03,539 --> 00:54:04,907 She's sleeping. 751 00:54:05,039 --> 00:54:07,442 - I'm kind of protective of her. - That's sweet. 752 00:54:07,577 --> 00:54:10,180 So the folks are away? 753 00:54:10,947 --> 00:54:12,347 Yeah, just tonight. 754 00:54:12,481 --> 00:54:13,749 Um... 755 00:54:13,882 --> 00:54:15,350 It's really cool, you coming over. 756 00:54:15,483 --> 00:54:17,186 No, when it's this or the backpackers 757 00:54:17,320 --> 00:54:18,955 where people take a shit in the shower... 758 00:54:19,088 --> 00:54:20,923 Believe me, this is a win. 759 00:54:21,891 --> 00:54:23,593 Who's this? We've a visitor. 760 00:54:23,726 --> 00:54:25,894 Lilly! Why are you up? 761 00:54:26,429 --> 00:54:28,664 - She's so cute. - Don't be scared, cutie. 762 00:54:28,797 --> 00:54:31,733 I don't bite. Unless I'm asked nicely. 763 00:54:32,434 --> 00:54:34,802 Mommy won't be happy with your friends. 764 00:54:34,936 --> 00:54:36,472 She's gonna snitch on us. 765 00:54:36,606 --> 00:54:38,975 You don't tell her and I won't mention the pizza. 766 00:54:39,108 --> 00:54:40,776 - Deal? - Like a secret? 767 00:54:40,909 --> 00:54:42,311 Our secret. We won't tell anybody. 768 00:54:42,445 --> 00:54:44,013 I could be quiet. 769 00:54:44,146 --> 00:54:45,280 Quiet like a mouse. 770 00:54:45,914 --> 00:54:47,483 Even quieter. 771 00:54:47,617 --> 00:54:50,753 Come on, you. Bed. 772 00:54:51,219 --> 00:54:52,754 I'll be back in a minute. 773 00:54:52,887 --> 00:54:54,490 Right, you. 774 00:54:56,224 --> 00:54:57,693 - You good? - Yeah.. 775 00:54:59,594 --> 00:55:01,930 - I'm just through there, okay? - Mm-hmm. 776 00:55:03,800 --> 00:55:05,635 Sleep. 777 00:55:09,538 --> 00:55:11,007 Joey's got a tin of weed. 778 00:55:11,139 --> 00:55:13,942 Oh, no, guys, it's not... it's not mine. 779 00:55:14,076 --> 00:55:15,211 Yeah, sure. 780 00:55:15,344 --> 00:55:17,379 We've all heard that one. 781 00:55:17,512 --> 00:55:19,882 - Stop it, please. It really isn't. - Oh, it's lit! 782 00:55:20,016 --> 00:55:21,150 Too late! 783 00:55:21,282 --> 00:55:22,951 Ah, fuck it. I'll take a hit. 784 00:55:37,867 --> 00:55:39,627 I thought my family were so close and then... 785 00:55:39,735 --> 00:55:42,304 - Hmm. - You know... dad goes. 786 00:55:42,539 --> 00:55:45,374 Mom is now into girls. Which I'm okay with... 787 00:55:45,507 --> 00:55:47,576 - Yeah, it must be weird. - But I just... I just, 788 00:55:47,710 --> 00:55:49,644 - uh... - Wanna take a tour? 789 00:55:50,646 --> 00:55:53,449 You are way too drunk to do anything right now. 790 00:55:53,581 --> 00:55:55,451 Might be a while, guys. 791 00:55:55,585 --> 00:55:57,420 They're gonna screw on your parents' bed. 792 00:55:59,320 --> 00:56:01,223 They're not my parents. 793 00:56:01,489 --> 00:56:02,791 Well, not really. 794 00:56:02,925 --> 00:56:06,429 - You got something planned? - Maybe in here? Oh, score. 795 00:56:06,728 --> 00:56:08,564 No, I've just got back to the apartment now. 796 00:56:10,766 --> 00:56:12,135 Yeah, you told me. 797 00:56:16,172 --> 00:56:17,539 And there are things you do 798 00:56:17,672 --> 00:56:19,074 that I'm not a fan of, either, Ria. 799 00:56:19,208 --> 00:56:20,443 Like what, exactly? 800 00:56:20,577 --> 00:56:23,179 Abandoning you at a party full of strangers, 801 00:56:23,311 --> 00:56:25,614 and sneaking off back to the flat? 802 00:56:25,748 --> 00:56:27,250 Oh, no, wait. That's you, isn't it? 803 00:56:27,784 --> 00:56:30,486 And for what? So you can get stoned, again? 804 00:56:30,619 --> 00:56:32,188 Have you ever thought moaning 805 00:56:32,320 --> 00:56:34,156 about my weed makes me need my weed? 806 00:56:34,523 --> 00:56:36,092 I'll be back in five. 807 00:56:40,396 --> 00:56:41,998 What the fuck am I doing? 808 00:56:45,034 --> 00:56:47,170 Do you like me? 809 00:56:49,105 --> 00:56:50,940 - I'm not sure yet. - Oh? 810 00:56:51,273 --> 00:56:53,076 My mom thinks all men are the same. 811 00:56:53,909 --> 00:56:55,076 Really? 812 00:56:55,210 --> 00:56:58,113 Lucky for me, you're still a boy. 813 00:56:58,813 --> 00:57:00,082 A boy, huh? 814 00:57:42,423 --> 00:57:46,094 - I need the loo. I'll be quick. - Really? Now? 815 00:57:47,128 --> 00:57:49,264 I could cut glass with this thing, I'm so hard. 816 00:58:05,547 --> 00:58:06,815 Ouch! 817 00:58:07,884 --> 00:58:09,784 You ever heard of a nail file? 818 00:58:10,652 --> 00:58:12,288 Baby I thought you were taking... 819 00:58:23,099 --> 00:58:24,133 Hey, babe. 820 00:58:26,568 --> 00:58:28,670 Did you hear that? 821 00:58:28,804 --> 00:58:30,239 Yeah, they're just playin' around. 822 00:58:32,708 --> 00:58:33,710 Honestly. 823 00:58:36,344 --> 00:58:38,246 If they break the bed, I'll be dead meat. 824 00:58:39,914 --> 00:58:42,050 - I'll be back in five minutes. - Okay. 825 00:58:43,385 --> 00:58:45,121 Maybe two. 826 00:58:59,936 --> 00:59:01,871 Guys? 827 00:59:03,905 --> 00:59:06,074 Guys? 828 00:59:18,487 --> 00:59:20,722 Towny? 829 00:59:21,891 --> 00:59:22,892 Sam? 830 00:59:23,793 --> 00:59:25,795 Shit. 831 00:59:28,231 --> 00:59:30,600 I heard a glass smash. We have to pay for anything... 832 00:59:32,166 --> 00:59:33,369 Shit! 833 00:59:34,235 --> 00:59:35,737 Chris, your feet. Are you okay? 834 00:59:36,972 --> 00:59:38,373 Your feet are bleeding! 835 00:59:39,507 --> 00:59:40,710 What are you doing? 836 00:59:41,777 --> 00:59:43,646 How can you not feel that? 837 00:59:44,380 --> 00:59:45,414 Chris? 838 00:59:45,880 --> 00:59:48,518 Stop moving! What's wrong with you? 839 00:59:49,251 --> 00:59:51,220 Sam! Towny! 840 00:59:51,353 --> 00:59:53,822 Help me! Chris has lost his mind! 841 00:59:54,757 --> 00:59:58,059 This isn't fucking funny! You're... you're scaring me! 842 00:59:58,193 --> 01:00:00,630 Please, stop! No, no, no! 843 01:00:01,295 --> 01:00:06,368 God! 844 01:00:13,809 --> 01:00:15,478 Ben, Ben, Ben. 845 01:00:15,610 --> 01:00:17,679 Dollarhyde, I owe you an apology. 846 01:00:17,813 --> 01:00:19,548 Oh, fuck! 847 01:00:19,681 --> 01:00:21,451 Oh, Christ almighty! 848 01:00:23,251 --> 01:00:24,586 You're not gonna get me. 849 01:00:26,221 --> 01:00:28,023 Come on. Come on. 850 01:00:33,661 --> 01:00:35,130 Come on! You fucking piece of... 851 01:00:35,764 --> 01:00:38,032 Oh, fuck! Son of a bitch! 852 01:00:38,400 --> 01:00:41,003 Towny! He jumped! He fucking jumped! 853 01:00:48,876 --> 01:00:49,878 Lilly! 854 01:00:52,315 --> 01:00:53,849 Lilly? Lilly! 855 01:00:55,583 --> 01:00:57,819 Lilly, oh god! Please! Come on! Get out of bed! 856 01:00:57,954 --> 01:01:01,557 - Please! There's no time! Please, come on. - Teddy! Teddy! 857 01:01:06,027 --> 01:01:07,429 Oh, bitch! 858 01:01:08,297 --> 01:01:10,398 - Yes. - Lill, wait there. 859 01:01:12,067 --> 01:01:13,510 - Caramore! - Joey, why are we running? 860 01:01:13,534 --> 01:01:15,536 Caramore, open the fucking door. 861 01:01:16,371 --> 01:01:18,474 Oh, god, Lilly, I don't know what to do. 862 01:01:18,606 --> 01:01:19,842 Why are you banging the door? 863 01:01:19,976 --> 01:01:22,244 Dr. Caramore! Please, open the fucking door! 864 01:01:22,378 --> 01:01:24,080 I know you're in there, you dick! 865 01:01:24,213 --> 01:01:27,016 Please, please. Please, open the fucking... 866 01:01:28,449 --> 01:01:30,152 - Okay. - Where's mommy? 867 01:01:30,619 --> 01:01:31,887 Come on, come on, come on. 868 01:01:32,021 --> 01:01:33,856 - Lilly, come on. - Where are we going? 869 01:01:33,989 --> 01:01:36,092 - We're leaving. - No... Teddy! 870 01:01:36,224 --> 01:01:37,759 - Leave it! - No! 871 01:01:37,893 --> 01:01:39,861 Ola, the kid brought people over. 872 01:01:39,994 --> 01:01:41,762 And that thing, that creature 873 01:01:41,896 --> 01:01:43,474 went through 'em like a knife through fuckin' butter. 874 01:01:43,498 --> 01:01:44,866 Okay, we're nearly there. Come on. 875 01:01:45,000 --> 01:01:47,101 - Don't you lay all this on me! - Keep going. 876 01:01:47,235 --> 01:01:48,579 The cops are gonna think we're makin' 877 01:01:48,603 --> 01:01:50,338 fuckin' snuff movies in here. 878 01:01:50,873 --> 01:01:52,708 And I'm the star of the fuckin' film. 879 01:01:57,913 --> 01:01:58,981 Come on! 880 01:01:59,114 --> 01:02:00,681 No one believed dollarhyde. 881 01:02:00,916 --> 01:02:02,985 I didn't. 882 01:02:03,117 --> 01:02:04,886 - Lilly, come on! We need to go. - No! 883 01:02:05,019 --> 01:02:06,588 I didn't open the door, no. 884 01:02:06,722 --> 01:02:09,225 It's raining and you've got blood on you! 885 01:02:10,192 --> 01:02:11,260 Oh, fuck you! 886 01:02:11,393 --> 01:02:12,827 - I don't like it. - It's going. 887 01:02:12,961 --> 01:02:14,362 Toxic waste! 888 01:02:14,496 --> 01:02:17,298 Uh... uh, global warming! Open carry states. 889 01:02:17,431 --> 01:02:18,933 What's the average life expectancy 890 01:02:19,067 --> 01:02:20,769 of a 16-year-old now, huh? 891 01:02:22,403 --> 01:02:25,608 I think that's life! Nobody gets out alive, right? 892 01:02:26,909 --> 01:02:28,510 Wait a minute. 893 01:02:29,577 --> 01:02:30,679 The camera. 894 01:02:32,514 --> 01:02:33,782 The camera's our alibi. 895 01:02:34,115 --> 01:02:35,583 Look, see? It's going! 896 01:02:36,083 --> 01:02:37,403 - It's going! - We're all in this. 897 01:02:38,853 --> 01:02:41,589 We're all in. This fucker's all over our media. 898 01:02:41,722 --> 01:02:43,157 It's okay. It's fine. 899 01:02:43,992 --> 01:02:45,793 We do that, we're going to jail, dumb-ass! 900 01:02:47,362 --> 01:02:49,398 - Where are we going? - Come on, just run, lill. 901 01:02:49,530 --> 01:02:50,530 - Please, for me. - What? 902 01:02:50,599 --> 01:02:52,801 Fuck you! Fuck morality! 903 01:02:53,135 --> 01:02:55,972 Somebody catches a car crash on... on their phone camera, 904 01:02:56,105 --> 01:02:57,873 you don't prosecute the guy with the phone! 905 01:03:00,809 --> 01:03:03,713 It's too late. We got no choice! 906 01:03:06,981 --> 01:03:09,251 All right. All right. 907 01:03:11,253 --> 01:03:13,288 I'm not goin' anywhere until you get here. 908 01:03:13,422 --> 01:03:14,990 Just get over here. 909 01:03:17,326 --> 01:03:18,661 And bring a mop. 910 01:04:30,932 --> 01:04:32,101 It's bullshit. 911 01:04:32,233 --> 01:04:34,033 Carly came back last night for her cigarettes, 912 01:04:34,068 --> 01:04:36,070 and she didn't mention any dead bodies. 913 01:04:36,204 --> 01:04:37,572 What? You came to spy on me? 914 01:04:37,706 --> 01:04:40,409 I forgot something! Sorry if it blows a hole in your story. 915 01:04:40,541 --> 01:04:42,461 - Can everyone please calm down. - Fuck you! Hey! 916 01:04:42,643 --> 01:04:43,945 Ms. Engels. 917 01:04:45,347 --> 01:04:47,483 Your daughter said that somebody had been murdered. 918 01:04:47,882 --> 01:04:50,417 There's no blood. She's just tryna' get attention. 919 01:04:50,552 --> 01:04:54,356 - You said you fell in blood. - Do these look like our clothes? 920 01:04:54,489 --> 01:04:56,124 Joey took them from a shop. 921 01:04:56,490 --> 01:04:57,559 It was a launderette. 922 01:04:57,693 --> 01:04:59,828 Fantastic, so now you're a thief as well as liar? 923 01:04:59,960 --> 01:05:02,062 There'd be blood. In your hair, on your clothes. 924 01:05:02,197 --> 01:05:03,999 There was a fucking monsoon! 925 01:05:04,132 --> 01:05:07,969 Come on! Is this really you now, Jo? Stealing? Swearing? 926 01:05:08,403 --> 01:05:09,881 Scaring your little sister half to death. 927 01:05:09,905 --> 01:05:10,940 Tell them, lill. 928 01:05:15,210 --> 01:05:18,379 - I was in my room. - Oh, for god's sake, Joey! 929 01:05:19,081 --> 01:05:20,641 Honestly, she loves attention, this one. 930 01:05:20,715 --> 01:05:22,084 - Like her stepdad did. - Maria. 931 01:05:22,217 --> 01:05:23,928 - You're always attacking dad. - He's not even your real father. 932 01:05:23,952 --> 01:05:25,129 He's not even your real father. 933 01:05:25,153 --> 01:05:26,288 That's so you, mom. 934 01:05:26,422 --> 01:05:28,456 You think parenting's all about DNA. 935 01:05:28,789 --> 01:05:32,161 Oh, my god! It's not a bloody soap opera, Joey. 936 01:05:32,293 --> 01:05:34,037 - Get in and then you show us... - I'm so done. 937 01:05:34,061 --> 01:05:35,874 - This so called imaginary bloody apartment. - I'm so done 938 01:05:35,898 --> 01:05:37,133 with this bullshit! 939 01:05:40,936 --> 01:05:43,038 Mom, it's right in here, just follow me, please. 940 01:05:43,172 --> 01:05:45,005 It's right here. I just... 941 01:05:45,574 --> 01:05:47,276 What? Where's the blood, then? 942 01:05:48,976 --> 01:05:51,413 Everything looks normal. 943 01:05:51,646 --> 01:05:53,215 I fell over. I fell right over. 944 01:05:53,347 --> 01:05:55,683 There was blood all over me and... 945 01:05:55,817 --> 01:05:58,863 - Jesus, Joey, you brought the police here for this? - He was dead! He was dead! 946 01:05:58,887 --> 01:06:00,564 - He died! - Do you know how embarrassing this is? 947 01:06:00,588 --> 01:06:01,698 - I'm sick of it. - Mom, please! 948 01:06:01,722 --> 01:06:02,791 - Sick of it! - Mom! 949 01:06:03,893 --> 01:06:05,693 Go on. 950 01:06:05,827 --> 01:06:08,096 - I don't know. Everything... - Oh, my god! 951 01:06:08,797 --> 01:06:10,199 - Mrs. Engels? - One night. 952 01:06:10,333 --> 01:06:13,635 One night we leave her alone and this is what happens. 953 01:06:13,768 --> 01:06:15,737 - Well, this could explain a few things. - Shit. 954 01:06:16,271 --> 01:06:18,031 Well, now we know why you were going on about 955 01:06:18,139 --> 01:06:19,974 bodies and blood, and all that nonsense. 956 01:06:20,108 --> 01:06:22,244 - You were stoned, Joey! - Look, we can leave this. 957 01:06:22,376 --> 01:06:24,122 - It's not worth giving the kid a record for it. - Caramore... 958 01:06:24,146 --> 01:06:27,182 Thank you so much. Uh... Joey? Joey! 959 01:06:28,684 --> 01:06:30,829 - I heard you, you bastard! - Sorry to disturb you, sir. 960 01:06:30,853 --> 01:06:32,533 - You were home! You were here! - Hey, hey! 961 01:06:32,621 --> 01:06:34,465 - You high on drugs, kid? - And he knows something! 962 01:06:34,489 --> 01:06:36,692 - She's got to calm down. - Take your hands off her! 963 01:06:36,824 --> 01:06:38,692 - If she calms down! - You don't get it! 964 01:06:38,827 --> 01:06:40,328 Do you wanna be arrested? 965 01:06:41,463 --> 01:06:43,932 - No. - Just let us deal with this, okay? 966 01:06:44,833 --> 01:06:45,934 Great. 967 01:06:46,802 --> 01:06:49,572 Sir, did you hear anything unusual last night 968 01:06:49,704 --> 01:06:51,574 between 10:00 and 11:00 in the evening? 969 01:06:51,706 --> 01:06:53,808 Got in about four in the mornin'. 970 01:06:53,942 --> 01:06:55,352 - What's going on? - That's bullshit! 971 01:06:55,376 --> 01:06:56,411 - Hey... - Joey! 972 01:06:56,545 --> 01:06:57,913 So you saw and heard nothing, sir? 973 01:06:58,047 --> 01:06:59,882 Like I said, I got in late. 974 01:07:00,248 --> 01:07:02,717 - There was blood everywhere. - There better not be! 975 01:07:02,851 --> 01:07:04,861 - He was poncey as fuck. Just as when we arrived. - Can we mind 976 01:07:04,885 --> 01:07:07,056 - the language? - Hey, suck a cow's ass, bean-flicker. 977 01:07:07,188 --> 01:07:08,723 Did you hear what I said? Look! 978 01:07:09,990 --> 01:07:12,094 I don't know what's going on between you people. 979 01:07:12,393 --> 01:07:14,896 But it's not a police matter. Not yet, anyway. 980 01:07:15,965 --> 01:07:17,365 So, sir, if you'd just go back 981 01:07:17,500 --> 01:07:18,780 into your flat and shut the door. 982 01:07:18,900 --> 01:07:20,869 - Absolutely. - But the prick is lying to you! 983 01:07:21,003 --> 01:07:22,403 Can you please control your child? 984 01:07:22,538 --> 01:07:24,182 - Yeah, I wish I could. Come on! - Girls, in. 985 01:07:24,206 --> 01:07:25,941 Go back into your flat. We're done here. 986 01:07:26,074 --> 01:07:27,608 - Come on. - In, now! 987 01:07:28,342 --> 01:07:30,578 We're gonna have a conversation about this later. 988 01:07:30,711 --> 01:07:31,991 You've been nothing but trouble. 989 01:07:38,653 --> 01:07:40,088 One more night and we're gone. 990 01:07:40,222 --> 01:07:41,891 Chill the fuck out. 991 01:07:42,257 --> 01:07:44,326 - I won't stay. - We've got nowhere else to go. 992 01:07:44,460 --> 01:07:45,702 And thank you, by the way, Carly, 993 01:07:45,726 --> 01:07:47,429 for turning my daughter into a drug addict. 994 01:07:47,762 --> 01:07:49,297 She stole my stash, all right? 995 01:07:49,431 --> 01:07:51,066 We'll talk about this later. 996 01:07:51,199 --> 01:07:53,534 - You can't keep us here! - Don't test me, kid. 997 01:07:53,668 --> 01:07:54,970 - Not tonight. - Test you? 998 01:07:55,103 --> 01:07:57,405 If your IQ's double digits, I'll be surprised. 999 01:07:57,539 --> 01:07:59,007 Joey! 1000 01:07:59,141 --> 01:08:01,141 Where do you get off treatin' people like shit, eh? 1001 01:08:01,210 --> 01:08:02,370 You think actin' like an ass, 1002 01:08:02,478 --> 01:08:04,198 getting the cops here, makes you look tough? 1003 01:08:04,278 --> 01:08:05,280 Makes you look cool? 1004 01:08:06,315 --> 01:08:08,617 Makes you look like an attention-seekin' brat. 1005 01:08:09,050 --> 01:08:10,552 You're scaring Teddy. 1006 01:08:11,219 --> 01:08:13,889 Joey. Come on, please. For me, for your sister. 1007 01:08:14,021 --> 01:08:16,324 - We're not safe here! - Enough with that! 1008 01:08:22,463 --> 01:08:24,899 Please, Joey. 1009 01:08:25,600 --> 01:08:27,069 She's terrified. 1010 01:08:27,868 --> 01:08:31,105 Joey. Come on, darling, please. 1011 01:08:31,606 --> 01:08:35,478 - It's one night. Come on. - I'll read you a story. 1012 01:08:36,444 --> 01:08:37,479 Don't go. 1013 01:08:40,347 --> 01:08:42,518 Okay. Come on, peanut. 1014 01:08:43,185 --> 01:08:45,186 I don't like it when you fight. 1015 01:08:45,319 --> 01:08:46,988 I know. I'm sorry. 1016 01:08:47,122 --> 01:08:49,691 Don't leave me, Joey. Don't ever leave me. 1017 01:08:49,823 --> 01:08:52,293 Everything's okay. I won't leave you, I promise. 1018 01:08:53,161 --> 01:08:55,163 Cross your heart and hope to die? 1019 01:08:56,497 --> 01:08:57,599 Come on. 1020 01:09:44,246 --> 01:09:46,882 - What do we know? - Some fella was stopped 1021 01:09:47,015 --> 01:09:48,983 with a bin liner full of body parts. 1022 01:09:49,118 --> 01:09:51,653 He jumped a red light. Patrol pulls him over. 1023 01:09:51,787 --> 01:09:54,521 - Not even his car. - Vehicle registered to? 1024 01:09:54,655 --> 01:09:58,060 A carmine caramore. American. 1025 01:09:59,159 --> 01:10:00,662 Detective, I, um... 1026 01:10:01,029 --> 01:10:02,930 - Well, I say, I... we... - Caramore? 1027 01:10:03,064 --> 01:10:04,232 Sir... 1028 01:10:05,600 --> 01:10:08,836 Ryan and I were called out to this very address yesterday. 1029 01:10:10,137 --> 01:10:14,009 Kid, 16, she's completely lost her shit. Her mom calls us. 1030 01:10:14,143 --> 01:10:15,711 But it was nothing. It was just a... 1031 01:10:15,844 --> 01:10:17,145 A kid playin' up. 1032 01:10:17,279 --> 01:10:19,615 - And it was this apartment? - This flat. Yes, sir. 1033 01:10:21,349 --> 01:10:22,384 Sir... 1034 01:10:23,818 --> 01:10:25,554 The survivor's in the back room. 1035 01:10:27,855 --> 01:10:29,523 Normally when a kid's just acting up, 1036 01:10:30,024 --> 01:10:32,461 you don't have conversations about fucking survivors. 1037 01:10:40,735 --> 01:10:42,203 Jesus Christ! 1038 01:10:58,086 --> 01:11:00,588 - How is she? - Not good, sir. 1039 01:11:00,721 --> 01:11:01,789 Just a minute, darling. 1040 01:11:03,725 --> 01:11:05,960 Social services are on their way. 1041 01:11:06,094 --> 01:11:08,430 She's not much good to us in this state. She's traumatized. 1042 01:11:08,563 --> 01:11:10,340 She's our best chance of finding out what happened. 1043 01:11:10,364 --> 01:11:11,942 Look, sir, I know, this isn't my place to say 1044 01:11:11,966 --> 01:11:14,126 - but I really... - I'm not gonna debate this with you. 1045 01:11:14,903 --> 01:11:16,805 - Has she said anything? - No. 1046 01:11:17,072 --> 01:11:19,774 - Anything at all? - Nothing. 1047 01:11:19,908 --> 01:11:21,143 Come here, darling. 1048 01:11:22,344 --> 01:11:23,811 - It's okay - hey, uh... 1049 01:11:24,078 --> 01:11:25,680 - Lilly. - Hey, Lilly. 1050 01:11:26,514 --> 01:11:28,115 I'm Mark. 1051 01:11:28,984 --> 01:11:31,687 You're safe now. Everything's gonna be all right. 1052 01:11:32,253 --> 01:11:34,655 Look. I just need to ask you a few questions, okay? 1053 01:11:36,257 --> 01:11:37,697 Can you tell me what happened, Lilly? 1054 01:11:37,992 --> 01:11:39,060 In the flat? 1055 01:11:39,427 --> 01:11:41,596 Where's your mom? 1056 01:11:43,230 --> 01:11:44,365 Your dad? 1057 01:11:44,498 --> 01:11:46,902 There's no dad. There's an elder sister, but... 1058 01:11:47,469 --> 01:11:49,371 There's no sign of her. 1059 01:11:50,639 --> 01:11:51,719 Where's your sister, Lilly? 1060 01:11:51,774 --> 01:11:53,274 Mark. 1061 01:11:54,509 --> 01:11:56,629 Pardon the intrusion, but you're gonna wanna see this. 1062 01:11:58,846 --> 01:12:00,648 It's all right, darling. You're safe now. 1063 01:12:01,682 --> 01:12:02,850 It's okay. 1064 01:12:07,354 --> 01:12:09,823 - Sheen settling the kid? - She's not in a good way. 1065 01:12:10,292 --> 01:12:12,027 Who can blame her? Look at this place. 1066 01:12:13,127 --> 01:12:14,195 Next door's all wired up, 1067 01:12:14,328 --> 01:12:15,888 and the feed comes through to this room. 1068 01:12:16,097 --> 01:12:17,731 Hacked directly into the mains. 1069 01:12:18,099 --> 01:12:19,677 I mean, this place could've burned to the ground. 1070 01:12:19,701 --> 01:12:21,277 Yeah, that's a good job no one else was here 1071 01:12:21,301 --> 01:12:22,603 then, wasn't it? 1072 01:12:22,738 --> 01:12:24,848 Entire block of flats was bought by a development company. 1073 01:12:24,872 --> 01:12:25,973 The tenant of this place 1074 01:12:26,108 --> 01:12:27,976 is like the last man standing, I guess. 1075 01:12:28,577 --> 01:12:29,786 And you think the development company 1076 01:12:29,810 --> 01:12:30,813 had a hand in this? 1077 01:12:31,345 --> 01:12:32,446 No, I don't. 1078 01:12:32,713 --> 01:12:34,748 The offers were fair, and the company seems legit. 1079 01:12:35,048 --> 01:12:36,185 And more than that, Mark... 1080 01:12:37,386 --> 01:12:38,387 There's this. 1081 01:12:39,354 --> 01:12:40,422 Shit. 1082 01:12:41,756 --> 01:12:42,916 So what do we know about him? 1083 01:12:43,190 --> 01:12:44,735 I'm tryna' confirm ID. But what we do know 1084 01:12:44,759 --> 01:12:45,969 is the car and flat are registered 1085 01:12:45,993 --> 01:12:47,395 to a carmine caramore. 1086 01:12:48,162 --> 01:12:50,030 He died a few months ago. He was 96. 1087 01:12:50,332 --> 01:12:52,867 Survived by his son, uh, Steven, 47. 1088 01:12:53,001 --> 01:12:54,869 Daughter, Jane, 28. American. 1089 01:12:55,203 --> 01:12:56,905 The old man was a professor of some kind. 1090 01:12:57,037 --> 01:12:58,372 He lived alone. 1091 01:12:58,605 --> 01:13:01,409 Caramore? Why the hell do I know that name? 1092 01:13:01,542 --> 01:13:03,210 There's a stack of files here. 1093 01:13:03,511 --> 01:13:05,111 Any thoughts on what were they recording? 1094 01:13:05,213 --> 01:13:08,015 Porn, sex cams, fucking snuff movie? 1095 01:13:08,149 --> 01:13:09,283 They were tourists. 1096 01:13:09,417 --> 01:13:11,853 Mother worked at the post office. Ordinary. 1097 01:13:11,987 --> 01:13:14,088 Pitt, the latest craze has ordinary people 1098 01:13:14,222 --> 01:13:15,902 signing up to be locked up in escape rooms. 1099 01:13:15,989 --> 01:13:17,091 Caramore. That bloody name. 1100 01:13:17,225 --> 01:13:18,794 People are fucked. They do weird things. 1101 01:13:19,394 --> 01:13:20,829 Got secrets. 1102 01:13:21,162 --> 01:13:23,842 - Maybe this one bit them in the ass. - This is something different. 1103 01:13:25,533 --> 01:13:28,202 Caramore. The big trial a few months back. 1104 01:13:28,936 --> 01:13:30,171 The dollarhyde case. 1105 01:13:30,305 --> 01:13:31,781 The wife's body found in the hall. She was desecrated. 1106 01:13:31,805 --> 01:13:32,875 What are you thinking? 1107 01:13:33,007 --> 01:13:35,208 Steven caramore, 47, worked with dollarhyde. 1108 01:13:35,342 --> 01:13:36,702 He testified at the original trial. 1109 01:13:36,744 --> 01:13:38,784 And he's meant to appear at the retrial on the 18th. 1110 01:13:39,180 --> 01:13:40,660 Well, I'm not sure he's gonna make it. 1111 01:13:41,181 --> 01:13:42,215 But if it is him, 1112 01:13:42,817 --> 01:13:44,685 - what the hell's he into? - Mark... 1113 01:13:46,220 --> 01:13:47,788 There's a lot of shit comin' up. 1114 01:14:26,862 --> 01:14:28,195 Do it again. Again. 1115 01:14:28,328 --> 01:14:30,130 One, two, three! 1116 01:14:30,265 --> 01:14:33,135 ♪ Apple on a stick it makes me sick. It makes... ♪ 1117 01:14:33,268 --> 01:14:34,970 Oh, no! Again, again! 1118 01:14:35,103 --> 01:14:36,938 One, two, three. 1119 01:14:37,070 --> 01:14:39,207 ♪ Apple on a stick it makes me sick ♪ 1120 01:14:39,340 --> 01:14:41,842 - ♪ it makes me... ♪ - Oh, I can never do that bit! 1121 01:14:42,444 --> 01:14:43,611 But I can do hearts. 1122 01:14:44,112 --> 01:14:45,392 Shall we stick to drawing hearts? 1123 01:14:45,514 --> 01:14:46,547 - Okay. - Okay. 1124 01:15:15,109 --> 01:15:18,512 - Right. Can you do them? - I don't think so. 1125 01:15:18,646 --> 01:15:19,747 Okay, so it's quite easy, 1126 01:15:19,881 --> 01:15:22,083 so just start at the top like this. 1127 01:15:22,216 --> 01:15:24,518 Make your way down and then you just... 1128 01:15:34,996 --> 01:15:37,632 - And then you join it here, too. - Okay. 1129 01:15:37,765 --> 01:15:38,843 And then can color it, darling. 1130 01:15:38,867 --> 01:15:40,569 I did this for you, mommy. 1131 01:15:42,837 --> 01:15:43,839 Mommy? 1132 01:15:47,742 --> 01:15:48,876 Mommy's busy, darling. 1133 01:15:49,010 --> 01:15:50,588 - We'll show her in a minute, okay? - Okay. 1134 01:15:50,612 --> 01:15:52,780 Let's keep on drawing our hearts. 1135 01:15:54,048 --> 01:15:55,582 - You wanna draw one here? - Okay. 1136 01:15:55,716 --> 01:15:57,117 - Yeah? - Yeah. 1137 01:15:57,252 --> 01:15:58,429 I'm gonna be back in a second. 1138 01:15:58,453 --> 01:15:59,996 Are you gonna be okay with those hearts? 1139 01:16:00,020 --> 01:16:01,021 - Yeah. - Yeah? Be back 1140 01:16:01,155 --> 01:16:02,323 in one minute, darling. 1141 01:16:03,390 --> 01:16:04,425 Ria? 1142 01:16:07,729 --> 01:16:08,730 Maria? 1143 01:16:10,398 --> 01:16:12,238 - Oh, fuck sake, let me do that. - I can do it. 1144 01:16:12,367 --> 01:16:13,702 What was all that about in there? 1145 01:16:15,603 --> 01:16:16,704 What? 1146 01:16:16,837 --> 01:16:18,639 In there, a moment ago, with Lilly. 1147 01:16:19,940 --> 01:16:21,380 Don't know what you're talking about. 1148 01:16:22,976 --> 01:16:24,644 You say you want me to be part 1149 01:16:24,779 --> 01:16:26,219 of your dysfunctional fucking family, 1150 01:16:26,247 --> 01:16:27,692 and then you look at me like I'm taking 1151 01:16:27,716 --> 01:16:29,350 a shit in your drink if I try. 1152 01:16:30,118 --> 01:16:32,558 - I was just clearing the table. - You barged straight through 1153 01:16:32,654 --> 01:16:34,456 it's like you were in a black Friday sale 1154 01:16:34,590 --> 01:16:36,458 or something. 1155 01:16:37,425 --> 01:16:38,527 Oh, my god. 1156 01:16:39,726 --> 01:16:40,729 Lilly. 1157 01:16:42,264 --> 01:16:44,132 - You were jealous? - No. 1158 01:16:45,199 --> 01:16:47,469 You need to get your shit together, Ria. 1159 01:16:48,103 --> 01:16:49,670 I've got my shit together. 1160 01:16:50,371 --> 01:16:52,273 And that girl of yours, Josephine. 1161 01:16:52,640 --> 01:16:55,110 She needs attention, professional fucking attention. 1162 01:16:55,609 --> 01:16:56,743 She barely speaks, 1163 01:16:56,877 --> 01:16:58,880 and when she does, it's to moan her tits off. 1164 01:16:59,014 --> 01:17:02,317 And god knows, I have tried to be her friend. 1165 01:17:02,750 --> 01:17:04,086 She's at that age. 1166 01:17:04,786 --> 01:17:06,186 Confused. She... she... 1167 01:17:06,319 --> 01:17:08,255 Confused? Of course she's confused. 1168 01:17:08,390 --> 01:17:09,591 Her dad's moved out 1169 01:17:09,724 --> 01:17:11,659 and her mom is eating pussy to get back at him. 1170 01:17:14,029 --> 01:17:15,297 Is that what you think? 1171 01:17:16,463 --> 01:17:17,698 What? 1172 01:17:18,166 --> 01:17:19,835 Joey, I'm coloring. Wanna see? 1173 01:17:32,279 --> 01:17:35,315 Please, dad. 1174 01:17:41,354 --> 01:17:43,223 Shit! 1175 01:17:43,356 --> 01:17:46,894 And all I'm thinking, why the hell do I even bother? 1176 01:17:47,796 --> 01:17:49,431 You said you loved me. 1177 01:17:49,831 --> 01:17:50,965 What if I've had enough? 1178 01:17:51,666 --> 01:17:55,203 You, your attitude, your spoilt fucking kids. 1179 01:17:55,537 --> 01:17:58,239 - My babies. - Oh, please, Ria! 1180 01:17:58,372 --> 01:18:00,507 They're spoilt as shit. You indulge them. 1181 01:18:01,176 --> 01:18:03,178 Lill, we're gonna play a game. 1182 01:18:03,811 --> 01:18:05,479 We've gotta sneak past mommy and Carly 1183 01:18:05,613 --> 01:18:07,382 - without being seen, okay? - Mm-hmm. 1184 01:18:07,515 --> 01:18:09,483 You spend the first few years of their lives 1185 01:18:09,617 --> 01:18:10,857 teaching them to walk and talk. 1186 01:18:10,984 --> 01:18:12,304 The next you tell them to sit down 1187 01:18:12,353 --> 01:18:14,489 - and shut the fuck up. - I can be super quiet. 1188 01:18:14,622 --> 01:18:15,624 Okay. 1189 01:18:16,890 --> 01:18:17,890 Shh. 1190 01:18:18,158 --> 01:18:20,061 Why you bother, to be honest? 1191 01:18:26,902 --> 01:18:27,935 The fuck are you doing? 1192 01:18:34,175 --> 01:18:35,743 Are you serious? What's wrong with you? 1193 01:18:35,877 --> 01:18:37,012 I... 1194 01:18:38,179 --> 01:18:39,713 I... I don't know. I... 1195 01:18:40,314 --> 01:18:43,350 Sit down! What the fuck, Maria? You had a knife! 1196 01:18:43,884 --> 01:18:46,054 - Where are you goin'? - Lilly. 1197 01:18:46,954 --> 01:18:48,397 - Were you goin' out there? - Come on, Lilly! 1198 01:18:48,421 --> 01:18:50,166 Maria, your little shits are trying to get out. 1199 01:18:50,190 --> 01:18:51,559 Stop shouting at her. 1200 01:18:51,826 --> 01:18:53,304 - Where are you taking her? - I need to get Lilly away from here. 1201 01:18:53,328 --> 01:18:54,763 Away from you, you bitch! 1202 01:18:56,064 --> 01:18:59,000 You little shit. Get the fuck down there, now! 1203 01:18:59,134 --> 01:19:01,045 - Stop pushing me! - You've raised a pack of fucking wolves! 1204 01:19:01,069 --> 01:19:03,671 You're mental! You're actually mental! 1205 01:19:03,805 --> 01:19:05,381 Look at what you're doing to your little sister! 1206 01:19:05,405 --> 01:19:07,017 Stop shouting at her! She didn't do anything. 1207 01:19:07,041 --> 01:19:08,552 If you don't do something about this, I will. 1208 01:19:08,576 --> 01:19:10,545 - What the f... - Get in there, you little shit! 1209 01:19:10,679 --> 01:19:12,680 - Mommy. - What the fuck? 1210 01:19:12,814 --> 01:19:14,424 - What happened to my mom? - You're a twisted kid! 1211 01:19:14,448 --> 01:19:16,192 - Do you know that? - We have to get out of here! 1212 01:19:16,216 --> 01:19:18,586 All of us! There's something bad in here! Something bad! 1213 01:19:19,753 --> 01:19:21,255 You're looking right at it! 1214 01:19:21,389 --> 01:19:22,757 Do you have any idea 1215 01:19:22,890 --> 01:19:24,610 what kind of people are in this city, Joey? 1216 01:19:24,692 --> 01:19:26,962 You're a kid. You wanna take... 1217 01:19:30,364 --> 01:19:31,764 I'd rather take whatever's out there 1218 01:19:31,832 --> 01:19:33,468 than whatever's in here any day! 1219 01:19:38,639 --> 01:19:39,708 Mommy? 1220 01:19:41,408 --> 01:19:42,911 Mommy? Are you okay? 1221 01:19:44,378 --> 01:19:46,881 Mommy, what's wrong? 1222 01:19:49,382 --> 01:19:52,252 Joey! There's something wrong with mommy! 1223 01:19:52,820 --> 01:19:55,957 Mommy? Stay! Where are you going? 1224 01:19:56,490 --> 01:20:00,395 Mommy? Stop! What are you doing? Mommy! 1225 01:20:00,929 --> 01:20:03,030 Stop. Mommy! 1226 01:20:29,856 --> 01:20:31,993 - We have to leave, now! - Get back! 1227 01:20:35,363 --> 01:20:38,700 Oh, fuck. 1228 01:20:44,872 --> 01:20:45,907 Maria? 1229 01:20:53,547 --> 01:20:55,317 I can't do this anymore. 1230 01:20:56,984 --> 01:20:58,053 Your brats. 1231 01:20:58,918 --> 01:21:00,087 Your drama. 1232 01:21:02,989 --> 01:21:06,728 You acting the victim the whole time. 1233 01:21:08,061 --> 01:21:09,864 'Cause that's what it is, an act. 1234 01:21:10,864 --> 01:21:11,899 I see it now. 1235 01:21:14,534 --> 01:21:18,273 You expect the whole world to bow down... 1236 01:21:21,809 --> 01:21:23,244 And worship at your feet. 1237 01:21:24,578 --> 01:21:26,613 Not me. Not anymore. 1238 01:21:26,747 --> 01:21:30,819 I am done with playing happy fucking families! 1239 01:21:31,086 --> 01:21:32,566 I don't even know how that ex of yours 1240 01:21:32,654 --> 01:21:34,222 stayed around for so long. 1241 01:21:35,055 --> 01:21:36,091 You're pathetic. 1242 01:21:38,859 --> 01:21:41,228 I'm done. I'm out. 1243 01:21:41,362 --> 01:21:42,797 You fuckin' son of a bitch! 1244 01:21:42,930 --> 01:21:43,965 You fuck... 1245 01:21:45,032 --> 01:21:46,301 Oh, fuck! 1246 01:21:58,113 --> 01:21:59,793 Right, like I'm gonna save the fucking day? 1247 01:22:00,881 --> 01:22:03,384 Gonna save the fucking day, right? Shit, of course I am. 1248 01:22:20,935 --> 01:22:22,070 Mommy! 1249 01:22:26,106 --> 01:22:27,609 Why is there blood? 1250 01:22:29,310 --> 01:22:31,780 Joey! Help me, please! 1251 01:22:33,014 --> 01:22:36,885 Joey! Help! Mommy! 1252 01:23:14,587 --> 01:23:15,622 Lilly? 1253 01:23:18,760 --> 01:23:22,329 Mom? 1254 01:23:24,765 --> 01:23:25,867 Lilly? 1255 01:23:31,305 --> 01:23:32,474 Lilly? 1256 01:23:52,426 --> 01:23:54,729 Lilly? 1257 01:25:00,793 --> 01:25:02,463 - Mom? - Joey? 1258 01:25:02,930 --> 01:25:03,965 Mom? 1259 01:25:13,106 --> 01:25:14,708 Mom? 1260 01:25:44,671 --> 01:25:48,175 Kill me. Kill me! 1261 01:27:10,190 --> 01:27:11,425 The bear. 1262 01:27:15,563 --> 01:27:17,803 - Give us a moment, please. - I'm meant to stay with her. 1263 01:27:17,931 --> 01:27:20,134 - We'll be fine. - I'm... I'm getting her to talk. 1264 01:27:20,268 --> 01:27:22,368 - Not much, but some. I don't think... - Get out. 1265 01:27:22,837 --> 01:27:24,872 - But, sir, I'm just... - I said get out! 1266 01:27:25,939 --> 01:27:27,840 Lady, don't go. 1267 01:27:28,307 --> 01:27:29,510 Will you go? 1268 01:27:29,644 --> 01:27:31,913 Lilly, if you need me, I'll be outside. 1269 01:27:32,746 --> 01:27:34,481 Why is the lady going? 1270 01:27:34,782 --> 01:27:36,542 Lilly, I need to ask you some more questions. 1271 01:27:37,083 --> 01:27:38,763 Look, I really need your help, okay? But... 1272 01:27:39,752 --> 01:27:40,755 Hey, I know. 1273 01:27:41,587 --> 01:27:42,590 You want some gum? 1274 01:27:43,323 --> 01:27:44,425 It's yummy. 1275 01:27:46,894 --> 01:27:48,563 Okay, can I see your bear? 1276 01:27:50,931 --> 01:27:53,934 - He's a Teddy, not a bear. - I'm sorry. 1277 01:27:55,135 --> 01:27:56,204 Can I see your Teddy? 1278 01:27:57,037 --> 01:27:58,072 Just for a minute. 1279 01:27:59,238 --> 01:28:00,307 We're friends, right? 1280 01:28:04,677 --> 01:28:05,747 Thank you. 1281 01:28:06,747 --> 01:28:07,949 You're hurting him. 1282 01:28:08,949 --> 01:28:10,518 No, no, I'm not. I promise he's okay. 1283 01:28:34,608 --> 01:28:35,677 Holy shit. 1284 01:28:38,912 --> 01:28:41,148 Fuck! No! No! 1285 01:29:00,701 --> 01:29:01,836 Mom? 1286 01:29:03,570 --> 01:29:04,639 Mom? 1287 01:29:06,673 --> 01:29:07,675 Mom? 1288 01:29:08,876 --> 01:29:10,744 Lilly. Lilly? 1289 01:29:13,579 --> 01:29:18,219 Lilly? Lilly... 1290 01:29:52,587 --> 01:29:54,021 Where is the artifact? 1291 01:29:55,221 --> 01:29:56,224 I have it. 1292 01:29:57,690 --> 01:29:58,760 And the girl? 1293 01:29:59,926 --> 01:30:01,060 Her, too. 1294 01:30:01,694 --> 01:30:04,697 And with no other family, there's no one to ask question. 1295 01:30:05,032 --> 01:30:07,101 I studied caramore for years. 1296 01:30:07,234 --> 01:30:09,237 Knew that with his dad's apartment empty, 1297 01:30:09,369 --> 01:30:11,505 a few key phrases would set in motion 1298 01:30:11,637 --> 01:30:14,140 - what eventually took place. - Sheen! 1299 01:30:14,274 --> 01:30:16,394 - So I planted the idea at the prison. - Sheen! Sheen! 1300 01:30:16,743 --> 01:30:18,188 We weren't sure how it would play out, 1301 01:30:18,212 --> 01:30:19,746 but the outcome is workable. 1302 01:30:20,012 --> 01:30:21,614 You'll head back to New York? 1303 01:30:21,747 --> 01:30:23,016 I will. 1304 01:30:43,136 --> 01:30:44,637 Ladies and gentlemen, 1305 01:30:45,471 --> 01:30:48,141 shall we start the bidding at, say, 1306 01:30:49,042 --> 01:30:50,277 twenty million?