1 00:00:52,739 --> 00:01:04,739 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:01:09,593 --> 00:01:17,593 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:01:21,594 --> 00:01:28,594 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:01:34,609 --> 00:01:49,609 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 5 00:01:51,715 --> 00:01:54,254 چک رو آوردی؟ - بله جناب - 6 00:01:54,289 --> 00:01:55,552 خیلی‌خب 7 00:01:58,755 --> 00:02:02,691 یه مدتی حتی وقت سر خاروندن نداشتیم 8 00:02:02,726 --> 00:02:04,759 اینجا فقط یه باغ‌وحش حیوانات رام شده توی یه کارناواله 9 00:02:04,794 --> 00:02:06,110 کار به کار کسی نداریم که 10 00:02:06,134 --> 00:02:07,590 با این وجود بازم اذیت‌مون می‌کنن 11 00:02:08,303 --> 00:02:09,303 خب، ببین 12 00:02:09,471 --> 00:02:10,765 یه گورخر داریم 13 00:02:11,200 --> 00:02:12,866 و یه دونه هم لاما 14 00:02:24,852 --> 00:02:27,188 اینجاست 15 00:02:41,798 --> 00:02:42,798 سلام جی‌جی 16 00:02:47,639 --> 00:02:48,902 غلات صبحانه بهش می‌دی؟ 17 00:02:57,979 --> 00:03:01,453 جی‌جی. آروم باش 18 00:03:01,488 --> 00:03:03,036 الان عصبانیش می‌کنی. برگرد عقب 19 00:03:03,061 --> 00:03:05,230 .از اینجا به بعدش با من لطفا فقط برو 20 00:03:11,762 --> 00:03:12,762 سلام عزیزم 21 00:03:14,501 --> 00:03:17,403 گشنته؟ 22 00:03:43,365 --> 00:03:45,530 بیا اینجا 23 00:03:51,373 --> 00:03:52,438 دیگه جات امنه 24 00:03:55,069 --> 00:03:56,574 بیا از اینجا ببریمت 25 00:04:10,710 --> 00:04:20,710 «ترجمه از: عاطفه بدوی و سینا اعظمیان» Atefeh Badavi & Sina_z 26 00:04:41,885 --> 00:04:44,622 همه توجه کنین، بعضی‌ها اون بالا خایه کردن 27 00:04:44,657 --> 00:04:46,492 من خایه کردم؟ - آره. تو - 28 00:04:46,527 --> 00:04:47,788 من؟ ببین کی داره از ترس حرف می‌زنه 29 00:04:47,812 --> 00:04:48,857 تو که خودت اون پایینی 30 00:04:48,892 --> 00:04:50,388 بابا بپر دیگه 31 00:04:50,412 --> 00:04:51,728 بنجی نگاه کن 32 00:04:51,763 --> 00:04:53,532 حرفه‌ای‌ها این‌طوری انجامش می‌دن 33 00:04:55,734 --> 00:04:58,801 نکن! داشتم شوخی می‌کردم 34 00:04:58,836 --> 00:05:01,441 نپری‌ ها نیت - یالا - 35 00:05:52,675 --> 00:05:53,790 آره 36 00:05:54,991 --> 00:05:56,727 نیت 37 00:05:58,126 --> 00:06:00,533 خدای من! خیلی خری 38 00:06:05,135 --> 00:06:07,804 روبراهی رفیق؟ 39 00:06:07,839 --> 00:06:09,036 آره. بیا بریم 40 00:06:21,749 --> 00:06:25,911 «جی‌جی و نیت» 41 00:06:28,384 --> 00:06:30,338 [ کارولینای شمالی، چهارم جولای ] 42 00:06:30,363 --> 00:06:31,828 آنابل - بله - 43 00:06:31,863 --> 00:06:33,467 تخم‌مرغ‌های شیطانی رو حاضر کردی؟ [ نام نوعی غذا ] 44 00:06:33,502 --> 00:06:35,128 تو یخچال گاراژن 45 00:06:35,163 --> 00:06:36,536 می‌شه بری بیاریشون؟ 46 00:06:36,571 --> 00:06:38,411 می‌خوام مطمئن بشم به اندازه کافی ازشون داریم 47 00:06:38,436 --> 00:06:40,232 صندلی‌ها آماده‌ن - همه شون؟ - 48 00:06:40,267 --> 00:06:41,706 آره - مرسی بنجی - 49 00:06:49,584 --> 00:06:51,551 فقط دوتا؟ - چه‌خبرها؟ - 50 00:06:52,086 --> 00:06:53,454 یادمون رفت حوله ببریم 51 00:06:54,919 --> 00:06:56,050 کجا داری می‌ری؟ 52 00:06:56,252 --> 00:06:58,888 دریاچه. می‌‌خوایم یه قایق کرایه کنیم 53 00:07:00,661 --> 00:07:02,056 خیلی فکر خوبیه 54 00:07:02,391 --> 00:07:05,565 عالیه - نه - 55 00:07:05,600 --> 00:07:07,831 نیت، می‌خوایم تنها بریم 56 00:07:07,866 --> 00:07:10,933 تراویس چند روز بیش‌تر اینجا نیست 57 00:07:10,968 --> 00:07:12,770 ولی تو بلد نیستی قایق برونی 58 00:07:12,805 --> 00:07:14,068 تراویس بلده 59 00:07:14,103 --> 00:07:15,839 مامان، می‌شه یه چیزی بهش بگی؟ 60 00:07:15,874 --> 00:07:17,610 عزیزم، به من ربطی نداره 61 00:07:17,645 --> 00:07:18,645 دیگه بزرگ شدین 62 00:07:18,680 --> 00:07:20,910 گذشت اون زمانی که باید بینتون صلح برقرار می‌کردم 63 00:07:20,945 --> 00:07:24,012 ولی برادرت فقط چند هفته دیگه پیش‌مونه 64 00:07:24,047 --> 00:07:25,717 و بعدش دیگه می‌ره دانشگاه 65 00:07:25,752 --> 00:07:29,523 دوست نداری این چند وقت رو باهاش بگذرونی؟ 66 00:07:30,020 --> 00:07:31,118 نه 67 00:07:31,153 --> 00:07:32,526 کل تابستو ور دلش بودم 68 00:07:32,561 --> 00:07:34,253 خیلی‌خب بچه‌ها بذارین براتون توضیح بدم 69 00:07:34,288 --> 00:07:35,892 14نفر آدم قراره برای شام بیان اینجا 70 00:07:35,927 --> 00:07:37,762 هنوز مرغ رو سرخ نکردم 71 00:07:37,797 --> 00:07:39,995 پدرتون هم برنگشته تا برای مراسم آتیش‌بازی کمکم کنه 72 00:07:40,030 --> 00:07:41,964 اگه می‌خواین اینجا بمونین باید کار کنین 73 00:07:41,999 --> 00:07:43,864 اگه دوست ندارین هم برین سمت دریاچه و خوش باشین 74 00:07:43,889 --> 00:07:45,314 فقط تو دست و پام نباشین، خب؟ 75 00:07:45,338 --> 00:07:46,442 خودتون حلش کنین 76 00:07:47,341 --> 00:07:49,169 کیتی، بیخیال دیگه بزرگش نکن 77 00:07:49,204 --> 00:07:50,709 هرچه بیش‌تر باشیم بیش‌تر خوش می‌گذره 78 00:07:53,241 --> 00:07:54,878 باشه، ولی تو پشت فرمون نمی‌شینی ها 79 00:07:55,380 --> 00:07:56,616 می‌شه من هم بیام؟ 80 00:07:56,651 --> 00:07:57,815 نه 81 00:07:57,850 --> 00:07:59,080 باشه بابا 82 00:07:59,515 --> 00:08:02,182 می‌‌مونم همین‌جا پیش مامان‌بزرگ 83 00:08:02,217 --> 00:08:04,151 همیشه تو رو از بقیه‌شون بیش‌تر دوست داشتم 84 00:08:05,891 --> 00:08:07,990 تا شیش برگردین، خب؟ 85 00:08:08,025 --> 00:08:09,775 مهمون‌ها میان باباتون هم تا اون موقع برگشته 86 00:08:12,178 --> 00:08:12,929 آره 87 00:08:12,964 --> 00:08:15,998 کمربند نمی‌بندین، هیچی هیچی؟ خدایا چه‌قدر این پسر رو دوست دارم 88 00:08:31,345 --> 00:08:33,147 چرا اینقدر لفتش دادی؟ 89 00:08:33,582 --> 00:08:35,787 سرم گرم بود 90 00:08:36,222 --> 00:08:38,757 ...راستی از اون‌ - منتظرم بمونین، خب؟ - 91 00:08:39,292 --> 00:08:40,825 کجا می‌ری؟ 92 00:08:46,932 --> 00:08:48,030 سلام 93 00:08:48,232 --> 00:08:49,295 سلام 94 00:08:49,330 --> 00:08:51,033 سلام 95 00:08:52,666 --> 00:08:54,217 ازت کارت شناسایی نخواستن؟ 96 00:08:54,241 --> 00:08:55,546 یه دونه جعلی دارم بنی 97 00:08:55,571 --> 00:08:57,237 مشکلی نیست 98 00:08:57,272 --> 00:08:59,272 درستش بنجیه، با ج 99 00:08:59,874 --> 00:09:02,011 خب، کدوم سمتی می‌رین؟ 100 00:09:02,046 --> 00:09:04,245 دریاچه. بریم با قایق یه حالی بکنیم 101 00:09:04,269 --> 00:09:05,538 خوش‌به حال‌تون 102 00:09:05,980 --> 00:09:07,852 اگه دوست داری بیای جا داریم ها 103 00:09:08,855 --> 00:09:10,822 نه مرسی 104 00:09:10,857 --> 00:09:12,318 با گردشگرهای تابستونی نمی‌پرم 105 00:09:14,025 --> 00:09:15,090 جدی؟ 106 00:09:15,292 --> 00:09:16,597 چون من اهل همین‌جام 107 00:09:19,096 --> 00:09:21,899 اهل اینجایی پس؟ حیف شد که 108 00:09:21,934 --> 00:09:23,934 آخه قرار بود امروز با قایق تفریحیه‌مون بریم 109 00:09:23,969 --> 00:09:26,365 می‌خواستیم هلی‌کوپتر رو روی عرشه پی‌پی فرود بیاریم 110 00:09:26,400 --> 00:09:28,301 چی؟ - هیچی شوخی ‌می‌کردم - 111 00:09:28,336 --> 00:09:29,841 قراره آبجو بزنیم 112 00:09:30,043 --> 00:09:31,271 و یه‌کم تیوب‌سواری کنیم 113 00:09:31,306 --> 00:09:32,613 ناز نکن دیگه 114 00:09:32,815 --> 00:09:34,043 مطمئنی نمیای؟ 115 00:09:36,982 --> 00:09:39,312 من اصلا نمی‌شناسمت 116 00:09:43,087 --> 00:09:44,119 نیتم 117 00:09:48,763 --> 00:09:50,730 آخه کی همچین کاری می‌کنه؟ 118 00:09:51,132 --> 00:09:52,193 داداش‌مون زورش زیاده 119 00:09:52,428 --> 00:09:53,766 وایسا ببینم، کوش؟ 120 00:09:54,368 --> 00:09:56,131 سریع حواسش پرت می‌شه 121 00:09:59,741 --> 00:10:00,839 هوی 122 00:10:03,173 --> 00:10:03,927 بیا بریم 123 00:10:03,951 --> 00:10:04,876 زود باش 124 00:10:06,748 --> 00:10:07,748 یالا 125 00:10:43,980 --> 00:10:47,017 لوری، تو هنوز خیلی جوونی کل زندگیت پیش روته 126 00:10:47,052 --> 00:10:49,360 تازه 17 سالته. می‌خوای در آینده چه‌کار کنی؟ 127 00:10:49,384 --> 00:10:50,504 رویات چیه؟ 128 00:10:53,058 --> 00:10:55,487 همیشه دوست داشتم فروشنده وسایل آتیش‌بازی بشم 129 00:10:57,293 --> 00:10:58,897 آره خیلی حرکت خفنی بود 130 00:10:58,932 --> 00:11:00,734 که یهویی استعفا دادی 131 00:11:01,804 --> 00:11:03,935 آره. ولی خب جای خواهرم رفته بودم 132 00:11:03,970 --> 00:11:05,332 بدجور خمار بود 133 00:11:05,667 --> 00:11:07,334 البته هر روز وضعش همینه 134 00:11:07,369 --> 00:11:09,138 اما باز هم آره 135 00:11:14,442 --> 00:11:16,145 خیلی گرمه 136 00:11:18,050 --> 00:11:19,247 می‌زنی به آب؟ 137 00:11:28,390 --> 00:11:30,390 کاش من هم 17 سالم بود 138 00:11:43,174 --> 00:11:44,910 مامان، فکر کنم قراره بارون بگیره 139 00:11:44,945 --> 00:11:46,945 نیت، بیا 140 00:11:52,914 --> 00:11:56,086 پروازت رو لغو کردن؟ - نه هنوز - 141 00:11:56,121 --> 00:11:58,418 نمی‌شه ازشون بپرسی؟ - پرسیدم - 142 00:11:58,453 --> 00:12:02,059 کلی آدم دیگه هم اینجان که سوال‌شون همینه 143 00:12:02,261 --> 00:12:03,830 خیلی بد شد که 144 00:12:03,865 --> 00:12:06,030 چون مهمون‌ها دیگه کم کم دارن می‌رسن 145 00:12:06,065 --> 00:12:09,968 من هم کل بعدازظهر مشغول تهیه و تدارک دیدن بودم 146 00:12:10,003 --> 00:12:12,839 عزیزم طوفان و رعد وبرقه دیگه 147 00:12:13,074 --> 00:12:14,907 دست من که نیست. کار طبیعته 148 00:12:14,942 --> 00:12:17,074 می‌تونستی صبر کنی 149 00:12:17,109 --> 00:12:18,109 بعد از تعطیلات بری 150 00:12:18,377 --> 00:12:20,946 سه تا شرکت دیگه هم دنبال این پروژه بودن عزیزم 151 00:12:20,981 --> 00:12:23,377 اگه نمی‌اومدم امکان نداشت بهمون بدنش 152 00:12:23,412 --> 00:12:24,818 ...می‌دونم. فقط 153 00:12:24,853 --> 00:12:26,578 کلافه و عصبی‌ام عزیزم، همین 154 00:12:26,613 --> 00:12:29,515 الو؟ 155 00:12:35,056 --> 00:12:36,071 بابا بود؟ 156 00:12:36,096 --> 00:12:37,061 آره 157 00:12:37,096 --> 00:12:39,228 به‌خاطر رعد و برق و طوفان 158 00:12:39,263 --> 00:12:40,900 مسیر پروازهای آتلانتا رو تغییر دادن 159 00:12:40,935 --> 00:12:42,935 گفت که بدون اون شروع کنیم 160 00:12:42,970 --> 00:12:44,200 عزیزم؟ 161 00:12:44,969 --> 00:12:46,286 حالت خوبه؟ 162 00:12:46,310 --> 00:12:47,874 سرم درد می‌کنه 163 00:12:48,437 --> 00:12:49,876 خیلی هم درد می‌کنه 164 00:12:50,645 --> 00:12:52,406 چیزیت نیست 165 00:12:52,441 --> 00:12:54,408 .برو یه آسپرین بردار آب هم زیاد بخور، باشه؟ 166 00:12:54,443 --> 00:12:56,542 چون برای مرغ به کمکت نیاز دارم 167 00:12:56,577 --> 00:12:58,379 مامان مهمون‌ها دارن میان. سلام 168 00:12:58,581 --> 00:13:00,117 چهارم جولای‌تون مبارک باشه 169 00:13:00,385 --> 00:13:03,054 پروردگار عزیز شاید من رو فراموش کرده باشی 170 00:13:03,089 --> 00:13:04,385 ولی خب هنوز اینجام 171 00:13:04,420 --> 00:13:07,421 به این غذا، خانواده‌ 172 00:13:07,923 --> 00:13:09,588 و دوستان‌مون برکت ببخش 173 00:13:10,057 --> 00:13:11,491 و به کشورمون 174 00:13:11,926 --> 00:13:14,494 عید و جشن‌ استقلال و این‌هامونم مبارک 175 00:13:14,996 --> 00:13:19,037 اگه تونستی کاری کنی که ماروین تو داروخونه 176 00:13:19,072 --> 00:13:20,236 یه‌کم دست بجنبونه عالی می‌شه 177 00:13:20,271 --> 00:13:22,007 چون هنوز نسخه‌م رو آماده نکرده 178 00:13:22,042 --> 00:13:24,240 و درد آرتروزم داره من رو می‌کشه 179 00:13:26,079 --> 00:13:27,507 سپاس‌گزارم 180 00:13:28,510 --> 00:13:30,015 می‌بینین حداقل یکی هست 181 00:13:30,050 --> 00:13:33,051 که به حرف‌هام گوش بده. آمین 182 00:13:33,086 --> 00:13:34,250 آمین 183 00:13:36,918 --> 00:13:40,025 «خب همون‌طور که تو فرانسه می‌‌گن «بون اپتیت [ به معنی نوش جان ] 184 00:13:43,998 --> 00:13:45,657 لعنتی 185 00:13:45,692 --> 00:13:47,934 فکر می‌کردم می‌رسیم تا قبل بارون غذا بخوریم 186 00:13:47,969 --> 00:13:48,848 ولی خب نشد دیگه 187 00:13:48,872 --> 00:13:50,101 همه بشقاب‌هاشون رو بردارن 188 00:13:50,136 --> 00:13:52,334 می‌ریم سراغ نقشه جایگزین. همه چی رو بردارین 189 00:13:52,369 --> 00:13:54,369 همگی برین داخل 190 00:13:54,404 --> 00:13:56,272 بشقاب‌هاتون رو بردارین 191 00:13:57,605 --> 00:13:59,440 من پای رو برداشتم. نیت بیا عزیزم 192 00:13:59,475 --> 00:14:01,277 اگه حالت خوب نیست برو دراز بکش 193 00:14:01,312 --> 00:14:03,279 ولی بشقابت رو بیار - باشه - 194 00:14:11,119 --> 00:14:12,926 عجب روز شلوغیه 195 00:14:13,128 --> 00:14:14,653 خیلی دوست دارم زودتر از اون کیکه بخورم 196 00:14:17,691 --> 00:14:19,163 نمی‌تونی این کار رو بکنی - چی؟ - 197 00:14:43,024 --> 00:14:44,287 مامان 198 00:14:44,555 --> 00:14:46,553 مامان! نیت یه چیزیش شده 199 00:14:47,655 --> 00:14:48,687 چی؟ 200 00:14:55,564 --> 00:14:56,695 خدای من 201 00:14:58,204 --> 00:15:00,303 نیت. چی شده؟ 202 00:15:00,338 --> 00:15:03,075 بیا بغلم. چی شده عزیزم؟ 203 00:15:03,110 --> 00:15:06,012 نفس بکش 204 00:15:06,381 --> 00:15:08,575 عزیزم، نفس بکش. کیتی - مامان - 205 00:15:08,610 --> 00:15:10,544 نفس. کیتی - مامان چی شده؟ - 206 00:15:10,579 --> 00:15:13,151 برو ماشینم رو بیار جلوی خونه 207 00:15:14,583 --> 00:15:16,517 کیتی برو 208 00:15:16,552 --> 00:15:18,387 .برو دیگه! می‌دونم دارم چه‌کار می‌کنم فقط برو 209 00:15:18,422 --> 00:15:20,257 چیزی نیست عزیزم، فقط نفس بکش 210 00:15:20,292 --> 00:15:22,655 نفس بکش. من مراقبتم 211 00:15:23,457 --> 00:15:26,263 خدای من. نفس بکش. خواهش می‌کنم 212 00:15:27,032 --> 00:15:30,003 نترس. طوریت نمی‌شه 213 00:15:30,038 --> 00:15:31,631 خدایا کمکم کن 214 00:15:31,666 --> 00:15:33,204 خدایا خواهش می‌کنم 215 00:15:53,523 --> 00:15:54,523 کمک 216 00:16:01,531 --> 00:16:02,563 کسی نیست؟ 217 00:16:04,404 --> 00:16:06,072 چرا براش کاتتر گذاشتین؟ 218 00:16:06,107 --> 00:16:07,502 برای غربالگری ادراره 219 00:16:07,871 --> 00:16:10,571 بهتون که گفتم، مواد مصرف نکرده 220 00:16:10,606 --> 00:16:13,442 فقط می‌خوام مطمئن بشم حال پسرم خوب می‌شه 221 00:16:13,477 --> 00:16:15,279 خانم، متوجهم 222 00:16:15,314 --> 00:16:16,808 می‌بریمش برای سی‌تی ‌اسکن 223 00:16:16,843 --> 00:16:18,414 به زودی متوجه مشکلش می‌شیم 224 00:16:19,681 --> 00:16:20,681 ...صبر کنین 225 00:16:27,359 --> 00:16:29,425 نیم ساعته دارم به پدرت زنگ می‌زنم 226 00:16:29,460 --> 00:16:30,359 ولی برنمی‌داره 227 00:16:32,348 --> 00:16:34,067 چرا جواب نمی‌ده؟ 228 00:16:44,409 --> 00:16:46,277 عکسش نگرانم می‌کنه 229 00:16:46,545 --> 00:16:48,411 اطراف مغز تورم دیده می‌شه 230 00:16:49,744 --> 00:16:51,249 و علتش رو نمی‌دونم 231 00:16:53,385 --> 00:16:55,352 می‌‌خوام بذل‌نخاع انجام بدم 232 00:16:55,387 --> 00:16:57,354 چی هست؟ - از مایع نخاعیش نمونه می‌گیریم - 233 00:16:57,389 --> 00:16:59,719 که ببینیم علائم عفونت وجود داره یا نه 234 00:16:59,754 --> 00:17:02,161 و... همین‌جا می‌خواین انجامش بدین؟ 235 00:17:02,196 --> 00:17:03,690 بله، زیاد طول نمی‌کشه 236 00:17:03,892 --> 00:17:05,659 ولی ازتون می‌خوام بیرون بایستین 237 00:17:06,395 --> 00:17:09,201 کیتی، ما هیچ کار دیگه‌ای رو اینجا انجام نمی‌دیم 238 00:17:10,600 --> 00:17:12,567 می‌خوایم بریم خونه - خانم گیبسون - 239 00:17:12,602 --> 00:17:13,865 می‌خوام برگردم نشویل 240 00:17:13,900 --> 00:17:15,537 می‌خوام برم به بیمارستان سنت سلین 241 00:17:15,572 --> 00:17:17,770 مامان. تا اونجا پنج ساعت راهه 242 00:17:17,805 --> 00:17:19,376 قرار نیست با ماشین بریم عزیزم 243 00:17:19,411 --> 00:17:21,774 یه هواپیما احتیاج دارم یا هلی‌کوپتر 244 00:17:21,809 --> 00:17:24,480 هر وسیله‌ای که سریع‌تر می‌تونه برسونتش اونجا 245 00:17:24,515 --> 00:17:27,285 ...و می‌خوام زنگ بزن! همین الان بهشون احتیاج دارم 246 00:17:27,320 --> 00:17:29,155 باید 340 کیلومتر 247 00:17:29,190 --> 00:17:30,651 تا نشویل برم 248 00:17:30,686 --> 00:17:32,884 .پس یه ماشین نیاز دارم همین الان هم نیازش دارم 249 00:17:45,305 --> 00:17:46,667 یه فوریت پزشکی پیش اومده 250 00:17:46,702 --> 00:17:48,636 پسرم تصادف وحشتناکی کرده 251 00:17:48,671 --> 00:17:50,242 همین الان دارن به صورت هوایی 252 00:17:50,277 --> 00:17:51,342 می‌برنش بیمارستان 253 00:17:51,377 --> 00:17:53,344 حتی نمی‌دونم حالش چطوره 254 00:17:53,379 --> 00:17:54,642 خیلی متاسفم 255 00:17:54,677 --> 00:17:56,545 ...اگه از قبل رزرو کرده بودین شاید می‌تونستم 256 00:17:56,880 --> 00:17:58,613 آخه چطور باید می‌دونستم که از قبل رزرو می‌کردم؟ 257 00:17:58,648 --> 00:18:00,252 اصلا قرار نبود الان اینجا باشم 258 00:18:00,287 --> 00:18:01,153 آقا 259 00:18:01,188 --> 00:18:03,156 یه لحظه صبر کنین 260 00:18:03,191 --> 00:18:04,224 جناب - لطفا - 261 00:18:04,259 --> 00:18:06,786 یه دقیقه بهم وقت بدین - نوبت رزرو من رو استفاده کنین - 262 00:18:06,821 --> 00:18:08,260 اکونومیه 263 00:18:08,295 --> 00:18:10,196 احتمالا یه «کیا»ی قراضه بهتون بندازن 264 00:18:10,231 --> 00:18:11,527 ولی کارتون رو راه می‌اندازه 265 00:18:15,533 --> 00:18:17,665 متاسفم که این اتفاق برای پسرتون افتاده 266 00:18:46,597 --> 00:18:50,500 .من دکتر کلارک هستم جراح ارشد مغز و اعصاب بخش درمان‌های ویژه 267 00:18:50,535 --> 00:18:51,535 از اینجا به بعدش با ما 268 00:20:06,512 --> 00:20:07,709 سلام 269 00:20:07,744 --> 00:20:08,908 شما پدرش هستین؟ 270 00:21:06,033 --> 00:21:07,868 بیماری پسرتون مننژیته 271 00:21:07,903 --> 00:21:10,068 فکر می‌کنیم آب دریاچه مسبـبش باشه 272 00:21:10,103 --> 00:21:12,741 موقع پرش یا شیرجه 273 00:21:12,776 --> 00:21:15,073 میکروب‌ها با شدت وارد سینوس‌ها و سپس جریان خون می‌شن 274 00:21:15,108 --> 00:21:16,700 و بعد منجر به التهاب مغز می‌شن 275 00:21:16,725 --> 00:21:19,715 همین باعث شده تشنج کنه؟ 276 00:21:21,719 --> 00:21:23,048 می‌دونم خیلی براتون سخته 277 00:21:23,083 --> 00:21:25,084 ولی داریم هرکاری از دست‌مون برمیاد انجام می‌دیم 278 00:21:25,109 --> 00:21:27,360 روش درمانش به چه صورته؟ - اولویت ‌‌اول‌مون - 279 00:21:27,395 --> 00:21:29,461 اینه که التهاب و تورم اطرف مغزش رو کاهش بدیم 280 00:21:29,496 --> 00:21:31,089 و فشار خونش رو ثابت نگه داریم 281 00:21:31,124 --> 00:21:32,939 تا موقعی که اطلاعات بیش‌تری دستگیرمون بشه 282 00:21:32,964 --> 00:21:34,466 بهش آنتی‌بیوتیک می‌دیم 283 00:21:34,501 --> 00:21:35,896 و این چه‌قدر زمان می‌بره؟ 284 00:21:35,931 --> 00:21:39,097 بین 28 تا 48 ساعت 285 00:21:39,132 --> 00:21:41,506 یعنی احتمال داره تا دو روز دیگه وضعیتش به همین صورت باشه؟ 286 00:21:41,941 --> 00:21:43,409 احتمال زیاد - وایسین - 287 00:21:43,444 --> 00:21:45,378 چرا هیچ‌کی نمی‌گه؟ 288 00:21:46,007 --> 00:21:47,039 ببخشید؟ 289 00:21:48,713 --> 00:21:50,515 چرا هیچ‌کی نمی‌پرسه؟ 290 00:21:51,617 --> 00:21:53,848 که حال نیت خوب می‌شه یا نه؟ 291 00:21:58,921 --> 00:22:00,657 پسرتون شدیدا بیمارن خانم 292 00:22:02,562 --> 00:22:04,694 هرکاری از دست‌مون برمیاد براش انجام می‌دیم ولی باید این رو هم بدونین 293 00:22:05,129 --> 00:22:07,532 نرخ مرگ و میر برای فردی با سن و مشخصات ایشون 294 00:22:07,567 --> 00:22:08,929 حدود 80 درصده 295 00:22:08,964 --> 00:22:11,437 خدای من - اگر زنده بمونه - 296 00:22:11,472 --> 00:22:14,473 احتمال صدمات مغزی هم وجود داره 297 00:22:14,508 --> 00:22:16,574 مواردی مثل از دست دادن قدرت تکلم، شنوایی 298 00:22:16,776 --> 00:22:18,543 اختلالات شناختی 299 00:22:18,811 --> 00:22:20,413 و یا حتی فلج شدن 300 00:22:32,724 --> 00:22:33,756 چرا؟ 301 00:22:43,966 --> 00:22:45,064 نمی‌تونم انجامش بدم 302 00:22:45,099 --> 00:22:46,769 بدش به... خیلی‌خب 303 00:22:50,071 --> 00:22:51,939 یادت باشه دکتر چی بهمون گفت 304 00:22:55,241 --> 00:22:58,979 باید خودمون رو برای تمام عواقب احتمالیش آماده کنیم 305 00:23:01,115 --> 00:23:02,554 خب؟ - نمی‌تونم - 306 00:23:02,589 --> 00:23:04,754 ولی اگه سه روز دیگه 307 00:23:04,789 --> 00:23:06,789 بیدار شه و همه چی کاملا عادی باشه چی؟ 308 00:23:06,824 --> 00:23:08,054 امکان نداره 309 00:23:08,089 --> 00:23:12,124 چون نیت گیبسون هیچ‌وقت عادی نبوده 310 00:23:12,731 --> 00:23:13,796 آره خب 311 00:23:14,131 --> 00:23:15,699 بچه بامزه‌ایه 312 00:23:17,065 --> 00:23:18,471 یادته کوچیک که بود 313 00:23:18,506 --> 00:23:20,440 یه بار اون گاری قرمز کوچولوش رو برداشت 314 00:23:20,975 --> 00:23:23,509 تمام لباس‌های من رو ریخت توش 315 00:23:23,744 --> 00:23:25,137 بردش نزدیکی دریاچه 316 00:23:25,172 --> 00:23:27,106 و سعی کرد به دوست‌هام بفروشتشون؟ 317 00:23:30,045 --> 00:23:31,781 ...این بچه 318 00:23:35,721 --> 00:23:36,951 دن 319 00:23:40,220 --> 00:23:41,560 من خیلی ترسیدم و نگرانشم 320 00:23:46,028 --> 00:23:47,028 من هم همین‌طور 321 00:23:50,230 --> 00:23:52,604 یه بخشی از استرسم هم 322 00:23:53,673 --> 00:23:56,069 به‌خاطر فکرهای وحشتناکیه که مدام از ذهنم می‌گذره 323 00:23:57,204 --> 00:23:58,236 می‌دونم 324 00:24:01,549 --> 00:24:03,241 می‌دونم 325 00:24:10,822 --> 00:24:12,217 چیزی نیست 326 00:24:14,122 --> 00:24:16,035 طوری نیست 327 00:24:18,192 --> 00:24:19,631 اشکال نداره 328 00:24:21,327 --> 00:24:22,832 خودت رو خالی کن 329 00:24:25,804 --> 00:24:27,265 من پیشتم 330 00:24:28,301 --> 00:24:29,806 باهم از پسش برمیایم 331 00:24:32,706 --> 00:24:34,547 از پسش برمیایم 332 00:24:59,904 --> 00:25:02,575 پس تنهامون نذاری بری ها ناتانیل... 333 00:25:05,140 --> 00:25:06,843 اجازه نمی‌دم 334 00:25:06,878 --> 00:25:08,108 فهمیدی؟ 335 00:25:11,949 --> 00:25:13,179 نیت؟ 336 00:25:13,984 --> 00:25:15,049 نیت 337 00:25:16,855 --> 00:25:18,085 نیت 338 00:25:29,134 --> 00:25:32,350 [ چهار سال بعد ] 339 00:27:12,366 --> 00:27:14,740 مامان 340 00:27:51,273 --> 00:27:52,273 دن 341 00:27:55,981 --> 00:27:57,145 دن 342 00:27:59,050 --> 00:28:00,214 نیت 343 00:28:11,458 --> 00:28:12,831 گرفتمت عزیزم 344 00:28:14,802 --> 00:28:15,802 حواسم بهت هست 345 00:28:16,969 --> 00:28:19,431 تحمل داشته باش 346 00:28:57,603 --> 00:28:59,339 سیباس برای داشتن زندگی‌ مستقل، بفرمایید 347 00:28:59,374 --> 00:29:00,140 سلام 348 00:29:00,375 --> 00:29:02,276 می‌خواستم درخواستی که برای یه حیوان خدمت‌رسان 349 00:29:02,311 --> 00:29:04,146 برای پسرم داده بودم رو پیگیری کنم 350 00:30:12,645 --> 00:30:14,051 سلام 351 00:30:24,932 --> 00:30:26,327 به «سیباس» خوش آمدین 352 00:30:26,362 --> 00:30:28,901 ممنون. اینجا بی‌نظیره 353 00:30:28,936 --> 00:30:30,628 چطوری نیت؟ هیجان‌زده‌ای؟ 354 00:30:30,663 --> 00:30:33,202 آره خیلی 355 00:30:41,707 --> 00:30:43,443 همسرتون نتونستن همراه‌تون بیان؟ 356 00:30:43,478 --> 00:30:45,379 نه، خونه پیش مادرمه 357 00:30:45,414 --> 00:30:46,919 و همه چی خوب پیش می‌ره؟ 358 00:30:46,954 --> 00:30:47,954 درست می‌شه 359 00:30:48,256 --> 00:30:49,627 کلر درموردش باهم صحبت کرده بودیم 360 00:30:49,651 --> 00:30:51,180 بار خیلی چیزها رو تنهایی به دوش می‌کشی 361 00:30:51,205 --> 00:30:52,672 ...و اگه دن پشیمون شده 362 00:30:52,697 --> 00:30:54,124 نه. نشده 363 00:30:54,159 --> 00:30:57,061 ...می‌دونه این چیزیه که نیت خواسته و 364 00:30:58,262 --> 00:31:01,131 همه چی درست می‌شه. قول می‌دم 365 00:31:07,040 --> 00:31:08,237 نیت. باهام بیا 366 00:31:10,307 --> 00:31:12,373 ...یادته که وقتی اومده بودم خونه‌تون 367 00:31:12,408 --> 00:31:14,045 چی بهت گفتم دیگه؟ 368 00:31:14,080 --> 00:31:15,442 اول تو می‌ری داخل 369 00:31:15,477 --> 00:31:17,180 فرانک پشت میز نشسته 370 00:31:17,215 --> 00:31:18,611 و باید به جی‌جی یه‌کم وقت بدیم 371 00:31:18,636 --> 00:31:20,183 تا باهات انس بگیره 372 00:31:20,218 --> 00:31:21,448 باشه - پس ردیفه؟ - 373 00:31:35,695 --> 00:31:37,266 ایناهاشش 374 00:31:43,373 --> 00:31:44,570 سلام جی‌جی‌ 375 00:31:46,942 --> 00:31:50,213 حواست باشه این اولین باره که برای این کار انتخاب ‌می‌شه 376 00:31:50,248 --> 00:31:52,050 چندین سال آموزش دیده 377 00:31:52,085 --> 00:31:55,383 ولی کمی طول می‌کشه تا با کسی اخت بشه 378 00:31:58,124 --> 00:31:59,552 اون چیه؟ کره بادوم زمینی؟ 379 00:31:59,587 --> 00:32:01,290 واسه آموزش دادن ازش استفاده می‌شه 380 00:32:09,366 --> 00:32:11,135 فکر کنم ازت خوشش نمیاد 381 00:32:11,170 --> 00:32:13,467 چرا دوسم داره 382 00:32:13,502 --> 00:32:15,304 فقط هنوز خودش خبر نداره 383 00:32:20,047 --> 00:32:21,112 چه‌قدر گوگولیه 384 00:32:24,216 --> 00:32:25,710 گفتین از کجا آوردینش؟ 385 00:32:25,745 --> 00:32:28,284 یه باغ‌وحش حیوانات رام‌شده تو کالیفرنیا 386 00:32:28,319 --> 00:32:30,187 بیش‌تر سیرک بود تا باغ‌وحش 387 00:32:31,223 --> 00:32:32,717 رفتارشون باهاش خوب نبود 388 00:32:34,061 --> 00:32:35,687 خب، درستش می‌کنیم 389 00:32:41,134 --> 00:32:42,331 آماده‌ای؟ 390 00:32:42,828 --> 00:32:44,267 آره 391 00:32:44,736 --> 00:32:46,599 حالا، آروم برو تو 392 00:32:46,634 --> 00:32:48,172 بهت عادت می‌کنه 393 00:32:48,207 --> 00:32:50,075 و بعد دورت می‌چرخه 394 00:32:50,110 --> 00:32:51,241 خب؟ 395 00:32:51,276 --> 00:32:52,638 شماها پیش من بمونین 396 00:32:52,673 --> 00:32:55,278 یه‌کم بهشون فضا بدین تنها باشن 397 00:33:04,190 --> 00:33:05,288 حالت چطوره؟ 398 00:33:07,461 --> 00:33:08,621 شرمنده دیر کردیم 399 00:33:10,196 --> 00:33:11,657 خیلی شلوغ بود 400 00:33:15,201 --> 00:33:17,234 آره، می‌دونم باید یه ربع هم 401 00:33:17,269 --> 00:33:18,730 ...برای ترافیک درنظر می‌گرفتیم، ولی 402 00:33:19,699 --> 00:33:22,371 این روزها یه‌‌ذره آماده شدنم طول می‌کشه 403 00:33:32,350 --> 00:33:33,580 ...ماه‌هاست 404 00:33:34,616 --> 00:33:36,649 ندیدم 405 00:33:36,684 --> 00:33:38,156 لبخند بزنه 406 00:33:56,869 --> 00:33:58,242 سلام 407 00:34:11,851 --> 00:34:14,423 بابا منتظرمونه 408 00:34:17,164 --> 00:34:18,295 خب 409 00:34:22,565 --> 00:34:23,983 مراقب سگ‌مون بودی؟ 410 00:34:24,007 --> 00:34:25,500 آره، پشت دره 411 00:34:25,902 --> 00:34:27,568 قفس میمون هم آماده‌ست؟ 412 00:34:27,603 --> 00:34:29,438 آره، همه چی حاضره - خیلی‌خب - 413 00:34:29,473 --> 00:34:30,736 نیازی نیست. دارمش - خوبه؟ - 414 00:34:30,771 --> 00:34:32,210 آره - باشه - 415 00:34:33,774 --> 00:34:36,148 میمون داره میاد تو 416 00:34:36,183 --> 00:34:37,710 خوش به‌حال‌مون شد 417 00:34:43,454 --> 00:34:44,717 چطوری؟ 418 00:34:45,252 --> 00:34:47,654 خوبم. یه مسافر همراهم دارم 419 00:34:47,689 --> 00:34:49,623 آره... می‌بینمش 420 00:34:57,001 --> 00:34:58,902 کوچیک‌تر از چیزیه که فکر می‌کردم 421 00:34:59,705 --> 00:35:01,470 این باباست. آبجو دوست داره 422 00:35:05,310 --> 00:35:06,739 بذارین از قفس بیاد بیرون 423 00:35:06,774 --> 00:35:08,675 باید مستقیم بره تو اتاق نیت 424 00:35:08,710 --> 00:35:10,677 تا به محیطش خو بگیره 425 00:35:12,346 --> 00:35:15,187 ایشون هم بنجوئه 426 00:35:15,222 --> 00:35:16,551 عاشق پارس کردنه 427 00:35:21,591 --> 00:35:23,525 آروم باش 428 00:35:26,293 --> 00:35:27,760 سعی کن عادت کنی 429 00:35:27,962 --> 00:35:30,268 اینجا کلا دیوونه‌خونه‌ست 430 00:35:43,382 --> 00:35:44,546 خب، برو که رفتیم 431 00:35:45,010 --> 00:35:46,449 رسیدیم 432 00:35:48,882 --> 00:35:49,882 ایناهاش 433 00:35:51,555 --> 00:35:53,291 از این به بعد قراره اینجا زندگی کنی 434 00:35:56,626 --> 00:35:57,790 این صندلی مخصوصمه 435 00:35:57,825 --> 00:35:59,726 وقتی بخوان تکونم بدن توش می‌شینم 436 00:35:59,761 --> 00:36:00,793 چون خیلی سنگینم 437 00:36:01,928 --> 00:36:03,697 این‌ها هم نقاشی‌هامن 438 00:36:04,466 --> 00:36:06,634 این هم جاییه که تمرین‌های فیزیوتراپیم رو انجام می‌دم 439 00:36:07,967 --> 00:36:10,308 یا همون شکنجه‌های هفتگیم 440 00:36:10,777 --> 00:36:13,674 خیلی حوصله‌سربرن، ولی خب دیگه باشگاه که نمی‌تونم برم، مگه نه؟ 441 00:36:14,809 --> 00:36:16,578 ...و این 442 00:36:16,780 --> 00:36:18,646 خونه جدیدته 443 00:36:23,851 --> 00:36:25,356 می‌خوای بیای بیرون؟ 444 00:36:26,425 --> 00:36:29,261 یه کش و قوسی به خودت بدی؟ 445 00:36:31,564 --> 00:36:32,693 آماده‌ای؟ 446 00:36:55,355 --> 00:36:56,981 آره، بهش می‌گن دانشگاه میمون‌ها 447 00:36:57,016 --> 00:36:58,351 قبل از این‌که بتونن بیان خونه کسی 448 00:36:58,376 --> 00:36:59,632 حدودا پنج سال آموزش می‌بینن 449 00:36:59,656 --> 00:37:00,656 میمونه باحاله؟ 450 00:37:00,824 --> 00:37:03,181 آره عالیه. الان داره تو قفسش بازی می‌کنه 451 00:37:03,206 --> 00:37:04,824 آنابل. بیا ظرف‌ها رو بشور 452 00:37:04,859 --> 00:37:06,760 نیت هنوز غذاش رو تموم نکرده 453 00:37:06,795 --> 00:37:07,728 طوری نیست. نوگو اومده 454 00:37:07,763 --> 00:37:08,763 بالا سمت چپ 455 00:37:09,532 --> 00:37:11,666 بکُشش - از قفسش نیومده بیرون؟ - 456 00:37:11,701 --> 00:37:12,701 نه 457 00:37:12,969 --> 00:37:17,375 اصلا بهش توجهی نکن کار خودت رو انجام بده 458 00:37:17,410 --> 00:37:19,905 اون باید به روال کارهات عادت کنه 459 00:37:20,611 --> 00:37:21,775 گاز هم می‌گیره؟ 460 00:37:22,010 --> 00:37:24,448 نه اصلا 461 00:37:25,649 --> 00:37:27,517 سلام نوگو، این جی‌جیه 462 00:37:27,552 --> 00:37:28,720 نوگو اونجاست؟ 463 00:37:28,744 --> 00:37:29,618 چی تنشه؟ 464 00:37:29,653 --> 00:37:31,323 لباس مخصوص بیمارستان 465 00:37:31,358 --> 00:37:33,325 خدایی باید یه کاری واسه خودت دست و پا کنی بنجامین 466 00:37:34,531 --> 00:37:35,451 خداحافظ بنجی - جدی؟ - 467 00:37:35,476 --> 00:37:37,791 ناسلامتی وسط بازی بودم ها - نخیر هم نبودی - 468 00:37:37,826 --> 00:37:39,974 .اون داشت بازی می‌کرد تو داشتی تماشا می‌کردی. بجنب 469 00:37:43,031 --> 00:37:44,765 زود باش. طوری نیست 470 00:37:49,101 --> 00:37:50,639 خب 471 00:37:50,674 --> 00:37:52,377 چیزی نیست 472 00:37:55,074 --> 00:37:56,777 حالا بیا شلوارت رو دربیاریم 473 00:37:57,846 --> 00:38:00,616 خیلی دوست داره لباس‌هام رو از تنم دربیاره - ساکت باش بچه - 474 00:38:48,666 --> 00:38:49,863 زود باش 475 00:38:50,365 --> 00:38:52,899 یالا جی‌جی 476 00:38:55,739 --> 00:38:56,969 هوا صاف بود 477 00:38:57,004 --> 00:38:58,707 و قوی‌ترین بازمانده‌ها 478 00:38:58,742 --> 00:39:00,577 تونستن از پشت هواپیما 479 00:39:00,612 --> 00:39:02,106 تونلی در برف حفر کنن 480 00:39:02,441 --> 00:39:04,911 صبح روز بعد... صفحه رو ورق بزن 481 00:39:07,883 --> 00:39:09,047 نوگو صفحه بعد 482 00:39:09,082 --> 00:39:10,719 نباید نگاهش کنی 483 00:39:10,754 --> 00:39:11,754 دست خودم نیست 484 00:39:12,022 --> 00:39:14,789 نمی‌دونم به‌خاطر اینه که زیادی بانمکه یا این‌که ممکنه روحم رو بخوره 485 00:39:18,997 --> 00:39:20,564 خیلی‌خب 486 00:39:20,599 --> 00:39:21,697 دست چپ 487 00:39:21,732 --> 00:39:23,160 جدی می‌گی؟ 488 00:39:23,195 --> 00:39:25,437 باید روی مسیرهای عصبیت کار کنی 489 00:39:25,462 --> 00:39:26,628 دست راستت غالبه 490 00:39:26,653 --> 00:39:28,323 چون برای کنترل صندلیت ازش استفاده می‌کنی 491 00:39:28,348 --> 00:39:29,639 باید دست چپت رو 492 00:39:29,674 --> 00:39:35,040 دوبرابر تمرین بدی تا قدرتش مثل اون بشه خیلی‌خب 493 00:39:38,144 --> 00:39:40,452 درد داره - نشونه خوبیه - 494 00:39:40,487 --> 00:39:41,882 یعنی عصبت داره کار می‌کنه 495 00:39:42,484 --> 00:39:44,238 پس گفتی اسم میمونت جی‌جیه؟ 496 00:39:44,262 --> 00:39:45,589 یه میمون کپوچینه 497 00:39:45,624 --> 00:39:47,789 بنجو 498 00:39:47,824 --> 00:39:50,792 بنجو عزیزم خیلی دوست دارم ولی تو رو خدا خفه شو 499 00:39:50,827 --> 00:39:53,190 بابا بیچاره یه میمونه دیگه 500 00:39:55,062 --> 00:39:57,568 نوگو می‌دونی بار روی ماه چه‌جوریه؟ 501 00:39:57,603 --> 00:39:59,669 نوشیدنی‌هاش عالی‌ان ولی جَوش خوب نیست 502 00:40:00,138 --> 00:40:01,170 از این خوشش میاد 503 00:40:10,275 --> 00:40:11,582 اوضاع چطوره؟ 504 00:40:11,884 --> 00:40:13,650 هنوز نیومده بیرون 505 00:40:14,386 --> 00:40:16,752 بیا دوباره کره بادوم زمینی رو امتحان کنیم 506 00:40:22,628 --> 00:40:24,122 بیا جی‌جی 507 00:40:25,290 --> 00:40:26,960 بیا امتحانش کن 508 00:40:28,698 --> 00:40:30,502 بدو بیا تا خودم نخوردمش 509 00:40:30,537 --> 00:40:31,817 بخورش. زود باش 510 00:40:32,836 --> 00:40:34,066 خیلی‌خوشمزه‌ست ها 511 00:40:34,101 --> 00:40:35,199 وقت خوراکی خوردنه 512 00:40:41,779 --> 00:40:44,010 اینجا رو ببین 513 00:40:46,311 --> 00:40:47,618 زود باش 514 00:40:54,858 --> 00:40:56,957 مثلا ایشون قرار بود عصای دستم باشه 515 00:40:56,992 --> 00:40:59,124 کارولین گفت زمان می‌بره 516 00:41:40,068 --> 00:41:41,199 سلام رفیق 517 00:41:42,202 --> 00:41:43,674 آره بیدارم 518 00:41:46,173 --> 00:41:47,271 کلا نمی‌خوابم 519 00:41:52,916 --> 00:41:54,586 فقط خودم رو به خواب می‌زنم که نگران نشه 520 00:42:00,726 --> 00:42:01,956 آره 521 00:42:02,325 --> 00:42:03,793 تو قفس بودن خیلی سخته 522 00:42:04,362 --> 00:42:05,861 می‌دونم چه حسی داره 523 00:42:28,989 --> 00:42:30,996 می‌خوای تو قاشق بذاریش؟ - نه. خوبه. چنگال دستمه - 524 00:42:31,020 --> 00:42:33,053 مامان آخه کی گوجه رو با قاشق می‌خوره؟ 525 00:42:34,320 --> 00:42:36,056 آنابل - من براش انجام می‌دم - 526 00:42:36,091 --> 00:42:38,927 ترحم‌برانگیزم، خودم می‌دونم 527 00:42:41,129 --> 00:42:42,359 بنجو 528 00:42:47,333 --> 00:42:49,069 سلام خونواده خوشحال و خوشبختم 529 00:42:49,704 --> 00:42:52,172 فکر می‌کردم پنج‌شنبه‌ها کلاس داری؟ 530 00:42:52,207 --> 00:42:55,174 سال آخریم مادر من سال آخری‌ها که سرکلاس نمی‌رن 531 00:42:56,749 --> 00:42:57,880 الکی جمع نبند 532 00:42:58,082 --> 00:43:00,082 فردا دادگاه تمرینی دارم فقط اومدم یه استراحتی بکنم 533 00:43:00,115 --> 00:43:02,786 محض اطلاع تون باید بگم هیچ کدوم از این‌ها مال من نیستن 534 00:43:02,821 --> 00:43:04,381 ملافه‌هاشم خیلی کثیفن 535 00:43:04,416 --> 00:43:06,119 سلام - سلام مامان‌بزرگ - 536 00:43:06,154 --> 00:43:07,824 عزیز دلم 537 00:43:10,763 --> 00:43:11,960 بابا کجاست؟ 538 00:43:12,295 --> 00:43:14,226 تا دیروقت کار داره 539 00:43:15,801 --> 00:43:17,130 از کِی تا حالا؟ 540 00:43:17,165 --> 00:43:20,364 از وقتی میمونه اومده خونه‌مون 541 00:43:22,305 --> 00:43:24,005 کدوم میمون؟ 542 00:43:26,812 --> 00:43:27,812 نیت یه میمون خونگی گرفته 543 00:43:28,473 --> 00:43:29,846 کیتی می‌خواستم بهت بگم 544 00:43:29,881 --> 00:43:31,935 ...که تصمیم گرفتیم یه میمون 545 00:43:31,960 --> 00:43:32,816 نه مامان 546 00:43:32,851 --> 00:43:34,568 گفتی فقط داری بهش فکر می‌کنی 547 00:43:35,260 --> 00:43:35,951 حیوون خونگی نیست 548 00:43:35,986 --> 00:43:37,100 یه حیوون خدمت‌رسانه - صحیح - 549 00:43:37,125 --> 00:43:38,925 نمی‌شه که یه میمون تو خونه نگهدارین 550 00:43:39,489 --> 00:43:41,924 کی می‌گه نمی‌تونیم؟ تو که دیگه اینجا زندگی نمی‌کنی 551 00:43:42,302 --> 00:43:43,433 الان کجاست؟ 552 00:43:46,799 --> 00:43:47,799 کیتی 553 00:43:48,201 --> 00:43:50,480 کیتی همه کارها باید مطابق فرآیند مخصوصش انجام بشه 554 00:43:50,505 --> 00:43:52,066 نمی‌تونی همین‌طوری یهویی بری اونجا 555 00:43:52,101 --> 00:43:53,430 می‌ترسونیش 556 00:43:53,465 --> 00:43:55,333 کیتی، گوش می‌دی چی می‌گم؟ 557 00:43:55,368 --> 00:43:57,203 خدای من - بیخیالش - 558 00:43:59,042 --> 00:44:00,745 تو قفس نگهش می‌دارین؟ 559 00:44:03,145 --> 00:44:04,309 قفس نیست 560 00:44:04,511 --> 00:44:05,981 خونه‌شه و دوسش داره 561 00:44:10,955 --> 00:44:11,955 سلام 562 00:44:14,959 --> 00:44:16,061 سلام 563 00:44:23,462 --> 00:44:26,364 حالت خوبه؟ نه نیست 564 00:44:26,399 --> 00:44:28,333 من هم اگه جات بودم حالم خوب نبود 565 00:44:31,273 --> 00:44:33,338 دیدی؟ وقتی داره غذا می‌خوره نباید مزاحمش بشی 566 00:44:33,373 --> 00:44:35,142 اصول اولیه نگهداری میمون 567 00:44:35,177 --> 00:44:39,377 رفت تو دهنم - خداجونم - 568 00:44:39,679 --> 00:44:41,346 بهت که گفتم این کار رو نکن 569 00:44:41,948 --> 00:44:44,723 من تمیزش می‌کنم. اشکال نداره 570 00:44:45,158 --> 00:44:47,990 شماها چتون شده؟ میمون‌ها جز نخستی‌سانانن 571 00:44:48,025 --> 00:44:49,420 باید تو جنگل زندگی کنن 572 00:44:49,445 --> 00:44:50,828 نه این‌که تو قفس زندانی باشن 573 00:44:50,853 --> 00:44:53,259 جی‌جی به‌خاطر نیت اینجاست نه جنابعالی 574 00:44:53,294 --> 00:44:55,932 نیت نیاز نداره یه میمون برده‌ش باشه 575 00:44:55,967 --> 00:44:57,230 تراویس نمی‌شه تو بهشون بگی؟ 576 00:44:57,265 --> 00:44:59,210 می‌دونی که حق با منه - بنده اینجا کاملا بی‌طرفم - 577 00:44:59,234 --> 00:45:01,069 آفرین وکیل باهوش 578 00:45:01,104 --> 00:45:02,203 مامان. این بی‌رحمیه 579 00:45:02,239 --> 00:45:04,237 بیخیال - ...انسانی نیست، دیوونه‌واره - 580 00:45:04,272 --> 00:45:06,559 بیا پایین بچه سرمون درد گرفت - من نمی‌خوام توش دخیل باشم - 581 00:45:06,584 --> 00:45:08,307 بابا اصلا کی گفت تو بیای کاری بکنی 582 00:45:08,342 --> 00:45:09,308 در رو باز نکن تراویس 583 00:45:09,343 --> 00:45:10,343 بنجو وایسا 584 00:45:10,378 --> 00:45:12,278 نه! بگیرینش 585 00:45:12,313 --> 00:45:14,115 بگیرش 586 00:45:14,150 --> 00:45:15,787 بنجو - بنجو - 587 00:45:15,822 --> 00:45:17,481 یکی بگیرتش! بنجو 588 00:45:17,516 --> 00:45:21,320 جی‌جی 589 00:45:21,355 --> 00:45:23,058 آنابل در رو ببند 590 00:45:25,326 --> 00:45:26,996 بنجو! نه 591 00:45:28,461 --> 00:45:29,193 بنجو 592 00:45:29,429 --> 00:45:31,132 بنجو بشین 593 00:45:35,501 --> 00:45:38,810 جی‌جی 594 00:45:38,845 --> 00:45:40,042 بمون سرجات 595 00:45:40,077 --> 00:45:41,472 الان میمونه رو می‌خوره 596 00:45:43,377 --> 00:45:45,784 نه! جی‌جی‌! نه 597 00:45:47,920 --> 00:45:48,985 جی‌جی بیا اینجا 598 00:45:55,587 --> 00:45:58,291 بنجو! برگرد 599 00:46:14,375 --> 00:46:16,507 جی‌جی! سگه رو بگیر - گرفتمش - 600 00:46:17,642 --> 00:46:19,081 جی‌جی، چیزی نیست 601 00:46:20,513 --> 00:46:22,117 جی‌جی - چیزی نیست - 602 00:46:22,152 --> 00:46:24,119 تراویس چطور تونستی اجازه بدی بنجو بیاد بیرون؟ 603 00:46:24,154 --> 00:46:25,923 تقصیر اون نیست که سگ‌مون 604 00:46:25,958 --> 00:46:27,419 مثل بقیه اعضای خونواده‌ روانیه 605 00:46:27,454 --> 00:46:29,894 عجب! ببین این حرف‌ها از دهن کی میاد بیرون 606 00:46:29,929 --> 00:46:31,962 تقصیر اون نیست؟ - ...نمی‌خواستم - 607 00:46:31,997 --> 00:46:34,932 من که گفتم نرو اون تو 608 00:46:43,272 --> 00:46:44,502 اینجا چه خبر شده؟ 609 00:46:50,917 --> 00:46:52,345 یکی یکی 610 00:46:55,583 --> 00:46:57,053 یکی‌تون بهم جواب بده 611 00:46:57,088 --> 00:47:01,288 نوبتی بگین 612 00:47:15,535 --> 00:47:17,337 اوضاع خیلی آشفته شده کلر 613 00:47:17,672 --> 00:47:20,978 یه دختر دبیرستانی داریم پسرمون افتاده رو ویلچر 614 00:47:21,013 --> 00:47:22,925 مادر 80 و اندی ساله‌ت هم که باهامون زندگی می‌کنه 615 00:47:22,950 --> 00:47:25,387 و حالا می‌خوای به این آش شله‌قلمکار یه میمون هم اضافه کنی؟ 616 00:47:26,414 --> 00:47:28,889 و آموزشش بدی، بهش غذا بدی و بعد از این‌‌که گند زد به خونه 617 00:47:28,914 --> 00:47:31,087 خراب‌کاری‌هاش رو جمع و جور کنی؟ 618 00:47:31,122 --> 00:47:32,924 فکر می‌کردم با اومدنش مشکلی نداشتی؟ 619 00:47:33,586 --> 00:47:36,059 نداشتم. ندارم 620 00:47:36,728 --> 00:47:38,325 ولی این‌طور به‌نظر نمی‌رسه 621 00:47:38,360 --> 00:47:40,492 فقط می‌‌خوام بعد از پشت سر گذاشتن یه هفته طولانی 622 00:47:40,527 --> 00:47:42,560 بتونم بیام خونه و استراحت کنم 623 00:47:43,431 --> 00:47:46,663 باشه. عالیه. برو استراحتـت رو بکن 624 00:47:47,098 --> 00:47:49,402 نیست تا الان خیلی کمک حالم بودی 625 00:47:52,979 --> 00:47:55,540 خیلی‌خب 626 00:47:59,282 --> 00:48:00,985 جریان چیه؟ - دست بردار - 627 00:48:01,287 --> 00:48:03,218 آخرین باری که سه صبح از خواب نازت پا شدی 628 00:48:03,253 --> 00:48:05,517 تا نیت رو تو جاش بچرخونی کِی بود؟ 629 00:48:05,562 --> 00:48:06,723 کلر، من می‌رم سرکار 630 00:48:06,748 --> 00:48:08,480 پس فکر کردی چطور از پس هزینه بیمه‌ش برمیایم؟ 631 00:48:08,505 --> 00:48:12,491 آره می‌دونم. ولی حتی یه روز در هفته هم نمی‌تونی این کار رو بکنی 632 00:48:12,526 --> 00:48:14,229 که به من بدبخت یه کمکی کرده باشی؟ 633 00:48:14,264 --> 00:48:15,593 باید درست بخوابم کلر 634 00:48:15,628 --> 00:48:17,298 فقط تو نیاز داری بخوابی؟ 635 00:48:17,333 --> 00:48:19,432 اگه سرکار می‌رفتی درک می‌کردی 636 00:48:19,467 --> 00:48:21,401 کار دارم! فقط بابتش پولی بهم نمی‌دن 637 00:48:21,436 --> 00:48:22,974 فکر کردی تنها کسی که داره اینجا 638 00:48:23,009 --> 00:48:24,470 از جون مایه می‌ذاره خودتی؟ 639 00:48:24,672 --> 00:48:27,209 دیگه چی می‌خوای دن؟ 640 00:48:27,644 --> 00:48:29,442 زندگی بی‌عیب و نقص سابقت رو می‌خوای، نه؟ 641 00:48:29,677 --> 00:48:31,477 و پسر بی‌عیب و نقصت 642 00:48:31,512 --> 00:48:33,314 عضویت باشگاه بیرون شهریت 643 00:48:33,349 --> 00:48:35,151 و خونه نزدیک دریاچه‌ت؟ 644 00:48:35,186 --> 00:48:37,186 تو بودی که خونه رو فروختی 645 00:48:37,221 --> 00:48:38,583 مجبور بودم 646 00:48:38,618 --> 00:48:40,486 وگرنه چطور می‌تونستیم هزینه اتاق نیت رو بدیم؟ 647 00:48:40,521 --> 00:48:43,093 وقتی می‌رفتی سرکار کلی پول داشتیم 648 00:48:43,128 --> 00:48:44,128 آره داشتیم 649 00:48:44,296 --> 00:48:46,393 خب چرا برنمی گردی سروقت کارگاهت؟ 650 00:48:46,428 --> 00:48:48,593 ...آب و جاروش کن و - وقتش رو ندارم - 651 00:48:48,995 --> 00:48:51,530 شبانه روزی دارم از نیت مراقبت می‌کنم 652 00:48:51,899 --> 00:48:53,664 بیخیال 653 00:48:53,699 --> 00:48:56,403 کلر تو نمی‌تونی همه چی رو درست کنی 654 00:48:57,105 --> 00:48:58,735 اگه فکر کردی این میمونه 655 00:48:58,770 --> 00:49:00,572 قراره جادو و جنبل کنه 656 00:49:00,607 --> 00:49:03,146 و باعث بشه نیت از رو ویلچر پاشه و دوباره بتونه راه بره 657 00:49:03,181 --> 00:49:04,378 کاملا در اشتباهی 658 00:49:06,494 --> 00:49:07,821 ‌می‌خوای از شر جی‌جی خلاص بشی؟ 659 00:49:07,846 --> 00:49:09,915 ...نه. من که این رو نگـ - نه. اشکالی نداره. بیا - 660 00:49:09,940 --> 00:49:12,419 این‌طوری نکن - خودت باید بهش بگی - 661 00:49:12,454 --> 00:49:13,534 کلر - برو اون تو - 662 00:49:13,921 --> 00:49:18,590 خودت به نیت بگو که اومدم 663 00:49:18,625 --> 00:49:21,329 تنها چیز خوبی که تو کل چهار سال اخیر 664 00:49:21,364 --> 00:49:23,265 برات رخ داده رو ازت بگیرم 665 00:49:24,763 --> 00:49:26,103 کلر 666 00:49:48,193 --> 00:49:49,456 بابا راست می‌گه 667 00:49:49,691 --> 00:49:51,095 چی رو؟ 668 00:49:54,529 --> 00:49:56,496 .باید جی‌جی رو برگردونیم مسئولیتش زیادی سنگینه 669 00:49:57,398 --> 00:50:01,732 نه نیست. من و بابات فقط داشتیم کمی جروبحث می‌کردیم 670 00:50:03,538 --> 00:50:06,275 همه چی درست می‌شه 671 00:50:07,077 --> 00:50:09,245 خونه رو به‌خاطر من فروختین 672 00:50:11,711 --> 00:50:13,348 ...نتونستی 673 00:50:13,983 --> 00:50:16,780 چند ساله که به‌خاطر من نتونستی نقاشی کنی یا مجسمه بسازی 674 00:50:22,260 --> 00:50:23,853 نمی‌خوام بیش‌تر از این 675 00:50:23,888 --> 00:50:25,129 سربارتون باشم 676 00:50:28,266 --> 00:50:31,465 نیت عزیزم، اصلا این‌طور نیست 677 00:50:31,934 --> 00:50:32,934 من مادرتم 678 00:50:33,235 --> 00:50:37,504 ...هیچ‌وقت - مامان. دست بردار. ولم کن - 679 00:50:47,153 --> 00:50:48,383 می‌خوام بخوابم 680 00:50:52,488 --> 00:50:54,620 تنها وقتی که مجبور نیستم بهش فکر کنم تو خوابه 681 00:51:11,177 --> 00:51:13,210 لطفا بهشون بگین 682 00:51:13,245 --> 00:51:15,854 من منتظرشون می‌مونم و می‌تونن با همین شماره باهام تماس بگیرن 683 00:51:16,941 --> 00:51:18,446 ممنون 684 00:51:21,517 --> 00:51:22,648 به سیباس زنگ زدی؟ 685 00:51:30,859 --> 00:51:32,526 با تک تک انگشت‌هات. یکی یکی 686 00:51:32,561 --> 00:51:34,889 کسی چیزی نگفته؟ 687 00:51:36,664 --> 00:51:37,729 درمورد چی؟ 688 00:51:38,231 --> 00:51:40,303 می‌دونم خیلی‌ها خوش ندارن میمون‌ها 689 00:51:40,338 --> 00:51:42,437 جز حیوانات خدمت‌رسان باشن 690 00:51:44,538 --> 00:51:47,442 اهمیتی نداره. قراره پسش بدیم 691 00:51:47,477 --> 00:51:48,740 چرا؟ 692 00:51:48,775 --> 00:51:50,247 ...چون 693 00:51:51,349 --> 00:51:52,749 خب... جواب نداد دیگه 694 00:51:56,255 --> 00:51:57,650 بغلتونش 695 00:51:59,584 --> 00:52:01,489 ادامه بده. انگشت شست 696 00:52:08,960 --> 00:52:11,532 وای - خوب بود - 697 00:52:11,901 --> 00:52:13,930 می‌خوام یه‌کم بکشم‌شون 698 00:52:51,607 --> 00:52:52,969 ...مانند پیدا کردن طلا 699 00:52:53,004 --> 00:52:54,344 ...وقتی که قطعه آلومینیومی 700 00:52:54,546 --> 00:52:58,249 ...مانند بیل صفحه بعدی 701 00:53:05,390 --> 00:53:06,757 این‌طوری انجامش می‌دن 702 00:53:21,406 --> 00:53:23,307 خیلی‌خب 703 00:53:23,342 --> 00:53:25,034 اول بین این چهارتا کلیده 704 00:53:25,069 --> 00:53:26,937 و بعدش این یکی 705 00:53:26,972 --> 00:53:28,972 خب. پس از اول شروع می‌کنم 706 00:53:29,007 --> 00:53:30,941 باشه 707 00:53:33,319 --> 00:53:34,417 آفرین 708 00:53:38,578 --> 00:53:40,281 آخی. می‌‌خواد کمک کنه 709 00:53:43,857 --> 00:53:46,528 داره کمک می‌کنه - عالیه - 710 00:53:49,467 --> 00:53:50,763 داره حواسم رو پرت می‌کنه 711 00:54:08,684 --> 00:54:10,816 ♪ وقتی که روشنایی از میان رفته ♪ 712 00:54:10,851 --> 00:54:13,522 ♪ و تو تنهایی ♪ 713 00:54:14,992 --> 00:54:18,626 ♪ داری تلاشت رو می‌کنی ♪ ♪ ولی مبارزه پایان‌ناپذیره ♪ 714 00:54:21,092 --> 00:54:23,059 ♪ ولی نمی‌دونی ♪ 715 00:54:23,795 --> 00:54:26,997 ♪ که خورشید کی دوباره می‌تابه ♪ 716 00:54:27,299 --> 00:54:32,035 ♪ فقط کافیه از زاویه دید من به دنیا نگاه کنی ♪ 717 00:54:32,070 --> 00:54:34,873 ♪ اگه مشکلی داری ♪ 718 00:54:35,141 --> 00:54:38,712 ♪ اون مشکل من هم هست ♪ 719 00:54:38,747 --> 00:54:40,714 ♪ اگه حس می‌کنی داری غرق می‌شی ♪ 720 00:54:41,981 --> 00:54:44,487 ♪ من دستم رو به سمتت دراز می‌کنم ♪ 721 00:54:44,522 --> 00:54:47,931 ♪ اگه نیاز داشتی به کسی تکیه کنی ♪ ♪ من می‌تونم قوی بمونم ♪ 722 00:54:47,956 --> 00:54:50,361 ♪ و باهم از پس مشکلات برمیایم ♪ 723 00:54:51,289 --> 00:54:52,792 ♪ اگه مشکلی داری ♪ 724 00:54:54,433 --> 00:54:57,401 ♪ اون مشکل من هم هست ♪ 725 00:54:58,569 --> 00:55:00,470 ♪ همه نیاز دارن ♪ 726 00:55:01,836 --> 00:55:04,540 ♪ به چیزی باور داشته باشن ♪ 727 00:55:04,808 --> 00:55:08,808 ♪ اگه خواستی ♪ ♪ همیشه می‌تونی روی من حساب کنی ♪ 728 00:55:10,977 --> 00:55:12,713 ♪ از همه چی خبر ندارم ♪ 729 00:55:12,748 --> 00:55:14,814 ♪ ولی می‌دونم ناامیدی و شکست ♪ ♪ چه حسی داره ♪ 730 00:55:14,849 --> 00:55:16,387 آره 731 00:55:17,115 --> 00:55:18,884 ♪ با کمک بقیه ♪ 732 00:55:18,919 --> 00:55:22,624 ♪ می‌تونی دوباره سرپا بشی ♪ 733 00:55:23,560 --> 00:55:25,990 بیا عزیزم - مامان‌بزرگ اینجا چی کار می‌کنی؟ - 734 00:55:30,031 --> 00:55:32,931 بشین 735 00:55:33,500 --> 00:55:36,605 بخواب. آفرین پسر خوب 736 00:55:36,640 --> 00:55:37,969 ...و 737 00:55:38,708 --> 00:55:39,773 نظاره‌گر طبیعت باش 738 00:55:41,040 --> 00:55:43,040 ♪ اگه مشکلی داری ♪ 739 00:55:44,109 --> 00:55:46,175 ♪ اون مشکل من هم هست ♪ 740 00:55:47,245 --> 00:55:49,882 ♪ اگه حس می‌کنی داری غرق می‌شی ♪ 741 00:55:51,083 --> 00:55:53,820 ♪ من دستم رو به سمتت دراز می‌کنم ♪ 742 00:55:53,855 --> 00:55:57,593 ♪ اگه نیاز داشتی به کسی تکیه کنی ♪ ♪ من می‌تونم قوی بمونم ♪ 743 00:55:57,628 --> 00:55:59,793 ♪ و باهم از پس مشکلات برمیایم ♪ 744 00:55:59,828 --> 00:56:02,158 ♪ اگه مشکلی داری ♪ 745 00:56:02,493 --> 00:56:05,898 ♪ اون مشکل من هم هست ♪ 746 00:56:40,539 --> 00:56:41,802 تا آخر 747 00:56:41,837 --> 00:56:43,771 کشش افقی. بازش کن 748 00:56:44,273 --> 00:56:45,872 بعدی 749 00:56:46,407 --> 00:56:49,810 حالا دو دست، محکم بگیر حالا آروم تکون‌شون بده 750 00:56:53,651 --> 00:56:54,716 آفرین خوبه 751 00:56:57,523 --> 00:56:58,621 من سال‌هاست که کارم 752 00:56:58,656 --> 00:57:00,491 مداوای بیماران فلج چهاراندامه 753 00:57:00,526 --> 00:57:03,725 و تا حالا ندیده بودم کسی به این سرعت چنین پیشرفتی داشته باشه 754 00:57:03,760 --> 00:57:05,529 خب، همه‌ش که کار من نبود، کمک ایشون بود 755 00:57:05,564 --> 00:57:07,023 چون می‌‌خواستم زودتر باهاش گرم بگیرم 756 00:57:07,048 --> 00:57:09,126 باید به خودت افتخار کنی نیت 757 00:57:09,161 --> 00:57:10,963 تلاش‌هات به ثمر رسیده 758 00:57:10,998 --> 00:57:12,503 شدت دردت در چه وضعیتیه؟ 759 00:57:14,001 --> 00:57:15,033 سرجاشه 760 00:57:15,435 --> 00:57:17,134 گاباپنتین کمکت می‌کنه؟ [ داروی ضدتشنج ] 761 00:57:17,169 --> 00:57:18,542 بعضی وقت‌ها 762 00:57:19,111 --> 00:57:20,676 یه‌کم گیجم می‌کنه 763 00:57:21,412 --> 00:57:23,646 جدیدا دُم درمانی رو ترجیح می‌دم 764 00:57:24,946 --> 00:57:26,011 اون چیه؟ 765 00:57:27,113 --> 00:57:29,113 جی‌جی. گردنم 766 00:57:34,019 --> 00:57:35,319 فوق‌العاده‌ست 767 00:57:38,256 --> 00:57:42,027 ♪ تولدت مبارک ♪ 768 00:57:42,396 --> 00:57:47,131 ♪ تولدت مبارک نیت عزیز ♪ 769 00:57:47,166 --> 00:57:48,869 وای ممنونم 770 00:57:48,904 --> 00:57:54,171 ♪ تولدت مبارک ♪ 771 00:57:55,977 --> 00:57:57,944 این هم خدمتت - یه آرزو بکن - 772 00:57:57,979 --> 00:57:59,176 آره 773 00:58:08,594 --> 00:58:09,692 دوتا آرزو دارم 774 00:58:09,894 --> 00:58:11,694 بذارین من فوتش کنم 775 00:58:15,700 --> 00:58:16,732 باریکلا 776 00:58:17,067 --> 00:58:18,701 این هم کادوییه 777 00:58:19,070 --> 00:58:20,670 که خیلی وقت پیش باید بهت می‌دادم 778 00:58:26,172 --> 00:58:27,941 عالیه 779 00:58:27,976 --> 00:58:30,009 خیلی وقت پیش باید برات می‌گرفتم 780 00:58:30,044 --> 00:58:32,520 آخه من که جایی نداشتم برم 781 00:58:32,545 --> 00:58:33,676 ...آره خب 782 00:58:35,280 --> 00:58:36,686 قبلا نمی‌تونستی ازش استفاده کنی 783 00:58:41,352 --> 00:58:42,791 ولی الان دیگه می‌تونی 784 00:58:42,993 --> 00:58:44,287 ممنون 785 00:58:44,922 --> 00:58:46,894 خیلی گوگولی شد - جدی؟ - 786 00:58:46,929 --> 00:58:48,225 عکس‌هاتون عالی شد 787 00:58:50,702 --> 00:58:54,198 نظرت چیه؟ خوب شده؟ - آره گمونم خوب شده - 788 00:58:54,233 --> 00:58:56,035 می‌خوای پستش کنی؟‌- آره - 789 00:58:56,070 --> 00:58:57,938 اینجا رو بزن - خب بذار بزنم - 790 00:58:59,909 --> 00:59:01,810 الان دیگه تو دنیای مجازی آنلاین شدم 791 00:59:02,879 --> 00:59:04,615 رفتیم فضای مجازی جی‌جی 792 00:59:45,705 --> 00:59:47,119 جناب میمون مونه‌مون [ نقاش معروف ] 793 00:59:53,996 --> 00:59:55,358 خیلی‌خب 794 00:59:55,593 --> 00:59:58,935 بعدش باید غلات صبحانه بگیریم، باشه 795 01:00:12,918 --> 01:00:14,148 فراستد فلیکز»؟» [ دانه‌های یخ‌زده ] 796 01:00:14,183 --> 01:00:15,611 هی، آنابل خوش‌حال نمی‌شه 797 01:00:17,956 --> 01:00:19,153 از ببرها خوشت نمیاد؟ 798 01:00:24,457 --> 01:00:26,391 نگاش کن ای دلربا 799 01:00:28,494 --> 01:00:30,065 از جن‌های کوتوله خوشت نمیاد، درک می‌کنم 800 01:00:33,004 --> 01:00:35,136 آره؟ 801 01:00:36,073 --> 01:00:38,073 خیلی‌خب، بفرما 802 01:00:38,108 --> 01:00:39,877 یالا، دست‌هام الان ناامیدم نکنین 803 01:00:40,379 --> 01:00:42,275 یالا، آفرین 804 01:00:44,147 --> 01:00:45,311 ...هی، من 805 01:00:46,290 --> 01:00:47,758 می‌شناسمت؟ 806 01:00:47,783 --> 01:00:49,282 این یه سوال انحرافیه؟ 807 01:00:50,989 --> 01:00:53,121 ...خدای من،‌‌‌ تو 808 01:00:53,777 --> 01:00:57,609 منم لوری، 4 جولای باهم رفتیم شنا 809 01:00:58,193 --> 01:01:00,006 آره، درسته، خدای من 810 01:01:00,710 --> 01:01:03,579 ببخشید 811 01:01:03,854 --> 01:01:05,557 خدای من چه‌قدر تغییر کردی 812 01:01:05,599 --> 01:01:07,663 من؟ چه اتفاقی برای تو افتاده؟ 813 01:01:09,623 --> 01:01:11,271 اوه، ببخشید 814 01:01:11,306 --> 01:01:13,207 اشکالی نداره - نه، اشکال داره - 815 01:01:13,242 --> 01:01:15,671 این بدترین چیزیه که تا حالا توی عمرم از دهنم خارج شده 816 01:01:15,706 --> 01:01:18,080 واقعا متاسفم، نمی‌خواستم 817 01:01:18,115 --> 01:01:20,049 بذار بگمش و شرمندگیت رو تموم کنم 818 01:01:20,084 --> 01:01:21,149 آره، من فلجم 819 01:01:21,184 --> 01:01:22,381 اره، درد داره 820 01:01:22,783 --> 01:01:24,482 نه، نمی‌تونم برم دست‌شویی 821 01:01:24,517 --> 01:01:26,088 آره، می‌تونم غذا بخورم 822 01:01:26,123 --> 01:01:27,419 و نه، نیازی ندارم تو 823 01:01:27,454 --> 01:01:28,734 چیزی از توی قفسه‌ها بهم بدی 824 01:01:32,657 --> 01:01:36,967 پس، میمون این‌کار رو می‌کنه 825 01:01:39,004 --> 01:01:40,168 کدوم میمون؟ 826 01:01:41,223 --> 01:01:43,138 نه، آره 827 01:01:43,173 --> 01:01:44,205 این جی‌جی‌ـه 828 01:01:44,505 --> 01:01:45,966 حیوان خدمت‌رسانم 829 01:01:47,230 --> 01:01:48,480 می‌تونم این آقا کوچولو رو ناز کنم؟ 830 01:01:48,558 --> 01:01:51,080 دختره، و نه متاسفم نباید اجازه این کار رو بدم 831 01:01:51,115 --> 01:01:53,247 چرا، گاز می‌گیره؟ 832 01:01:53,282 --> 01:01:55,117 نه،‌ خیلی مهربونه و برخورد صمیمانه داره 833 01:01:55,152 --> 01:01:57,185 ولی، یه‌جورایی این کاریه که باید انجام بدم 834 01:01:59,783 --> 01:02:01,288 اگر چه 835 01:02:02,100 --> 01:02:03,568 از میوه خوشـش میاد 836 01:02:03,593 --> 01:02:05,127 خیلی زیاد 837 01:02:05,162 --> 01:02:08,196 خب، بلوبری با خودت نیاوردی؟ 838 01:02:08,831 --> 01:02:12,266 آره، حتما، الان می‌رم می‌گیرم 839 01:02:16,503 --> 01:02:19,438 گرسنه‌ای؟ لطفا باش بهتره الان یه چیزی بخوری 840 01:02:22,078 --> 01:02:24,443 اوه، این رو ببین 841 01:02:24,478 --> 01:02:26,876 خیلی‌خب، یکی یکی بذارش روی کف دستت 842 01:02:26,988 --> 01:02:29,491 می‌خوای؟ شاید دلت نمی‌خواد 843 01:02:29,516 --> 01:02:32,385 برو بردار - خیلی‌خب - 844 01:02:32,420 --> 01:02:34,288 اوه،‌ خوشت اومد؟ 845 01:02:34,572 --> 01:02:36,803 خوش‌شانس نیستی؟ - خیلی نازه - 846 01:02:38,003 --> 01:02:39,398 این خیلی عجیبه 847 01:02:39,959 --> 01:02:41,625 الان توی نشویل زندگی می‌کنی؟ 848 01:02:41,660 --> 01:02:45,101 آره، توی دانشگاه بلمانت درس می‌خونم و سال آخرم 849 01:02:45,136 --> 01:02:47,400 رشته تئاتر می‌خونم همه می‌گن خیلی دراماتیکم 850 01:02:50,669 --> 01:02:52,075 ببخشید، می‌تونم یه عکس بگیرم؟ 851 01:02:53,709 --> 01:02:56,739 هی، لبخند بزن - لبخند بزن، ‌میمون کوچولو - 852 01:02:56,774 --> 01:02:59,643 عالی شد 853 01:02:59,678 --> 01:03:01,249 باید حتما پستش کنم 854 01:03:01,284 --> 01:03:03,218 خب، پس آیدیت چیه؟ 855 01:03:03,253 --> 01:03:05,253 می‌دونی حالا که باید به‌زبون بیارمش 856 01:03:05,288 --> 01:03:06,782 یه جورایی خجالت آوره، ولی 857 01:03:06,817 --> 01:03:08,157 @Itsthemonkeyguy [ مرد میمونی ] 858 01:03:08,192 --> 01:03:10,093 آره 859 01:03:10,128 --> 01:03:11,391 نه، نازه 860 01:03:11,426 --> 01:03:12,689 خب 861 01:03:12,724 --> 01:03:14,592 خیلی دوستش دارم، خیلی‌خب 862 01:03:16,860 --> 01:03:18,332 ...اوه، من 863 01:03:19,234 --> 01:03:21,999 باید برگردم سر کارم، ولی 864 01:03:22,231 --> 01:03:24,414 از دیدنت خوش‌حال شدم، نیت 865 01:03:24,439 --> 01:03:25,669 آره، من هم همین‌طور 866 01:03:26,656 --> 01:03:29,156 باید بعضی‌وقت‌ها هم رو ببینیم و وقت بگذرونیم 867 01:03:30,181 --> 01:03:31,675 آره، خوب می‌شه 868 01:03:32,856 --> 01:03:35,085 خیلی‌خب،‌ خدافظ - خیلی‌خب - 869 01:03:35,404 --> 01:03:36,467 خدافظ 870 01:03:39,672 --> 01:03:43,311 کارت عالی بود، جی‌جی 871 01:03:51,005 --> 01:03:52,642 اون دختره رو می‌شناسی؟ 872 01:03:52,667 --> 01:03:54,434 آره اسمش لوریه 873 01:03:58,737 --> 01:04:01,342 مرد جوون 874 01:04:01,377 --> 01:04:02,508 سلام 875 01:04:02,887 --> 01:04:05,259 این میمون توئه؟ 876 01:04:05,284 --> 01:04:06,875 اره، اسمش جی‌جی‌ـه 877 01:04:06,910 --> 01:04:09,317 می‌خوای باهاش عکس بگیری؟ - نمی‌تونه اینجا باشه - 878 01:04:09,752 --> 01:04:11,451 ببخشید؟ - برخلاف قوانینه - 879 01:04:12,211 --> 01:04:13,585 نه، راستش نیست 880 01:04:13,620 --> 01:04:16,126 این یه حیوان خدمت‌رسان برای پسرمه 881 01:04:16,394 --> 01:04:17,666 این حیوانات فقط 882 01:04:17,690 --> 01:04:19,294 توی مکان‌های عمومی مجاز هستن 883 01:04:19,329 --> 01:04:21,296 که این شامل خواربار فروشی‌ها نمی‌شه 884 01:04:21,331 --> 01:04:23,463 خیلی ممنون ولی ما همیشه اینجا میایم 885 01:04:23,498 --> 01:04:24,860 بهداشتی نیست 886 01:04:25,599 --> 01:04:26,595 میمون‌ها حامل بیماری هستن 887 01:04:26,619 --> 01:04:27,632 این سلامت همگانی رو به‌خطر نمی‌اندازه؟ 888 01:04:27,667 --> 01:04:29,271 ممکنه همه رو اینجا مریض کنی 889 01:04:29,306 --> 01:04:30,536 ببخشید، خانم 890 01:04:30,711 --> 01:04:32,381 مامان، ولش کن 891 01:04:32,843 --> 01:04:34,162 باشه، داشتیم می‌رفتیم 892 01:04:34,186 --> 01:04:36,245 نه، معلومه که ولش نمی‌کنم 893 01:04:36,580 --> 01:04:39,413 ما حق داریم اینجا باشیم - نه با اون میمون - 894 01:04:40,713 --> 01:04:42,218 باید برم مدیر رو خبر کنم؟ 895 01:04:45,286 --> 01:04:53,286 «ارائه‌ اختصاصی از وب‌سایت نایت‌مووی» 896 01:05:12,387 --> 01:05:13,909 مدیر فروشگاه این رو فرستاد 897 01:05:14,308 --> 01:05:16,549 گفت نمی‌دونسته شما اونجائین 898 01:05:16,847 --> 01:05:18,330 خب از چی شکایت داره؟ 899 01:05:18,355 --> 01:05:19,750 آره - خب، نداره - 900 01:05:20,831 --> 01:05:22,061 تماسی که ما دریافت کردیم 901 01:05:22,086 --> 01:05:25,195 از طرف این خانم بوده 902 01:05:25,680 --> 01:05:26,586 [ کلویی گینز ] 903 01:05:27,562 --> 01:05:30,299 تا حالا اسم آمریکایی‌ها برای حمایت از حیوانات به گوش‌تون خورده؟ 904 01:05:30,334 --> 01:05:32,334 کم و بیش 905 01:05:32,369 --> 01:05:34,930 این کلویی گینز رئیس بخش تنسیه 906 01:05:37,275 --> 01:05:38,901 صبرکن تو می‌شناسیش؟ - آره - 907 01:05:38,936 --> 01:05:40,771 همه توی کنترل حیوانات می‌شناسنش 908 01:05:41,642 --> 01:05:43,312 به خاطر کلویی‌ـه که نمی‌تونیم 909 01:05:43,347 --> 01:05:44,907 مرغ زنده توی بخش دیویدسون داشته باشیم 910 01:05:44,942 --> 01:05:47,349 یا مار یا پرندگان وحشی و غیربومی 911 01:05:48,038 --> 01:05:49,803 لیست درازیه 912 01:05:50,249 --> 01:05:51,101 خب چیزی که هست 913 01:05:51,751 --> 01:05:54,224 بدون اون نمی‌تونم همه‌چیز رو از قفسه‌ها بردارم 914 01:05:54,259 --> 01:05:55,939 بچه‌ها، بذارین من بگم من مسئولیتش با منه 915 01:05:56,153 --> 01:05:57,656 افسر 916 01:05:57,691 --> 01:05:59,526 جی‌جی یه حیوان خدمت‌رسانه 917 01:05:59,561 --> 01:06:01,792 پس فکر کردیم می‌تونیم هرجایی خواستیم ببریمش 918 01:06:01,827 --> 01:06:03,728 خب، می‌تونین، به جز 919 01:06:04,197 --> 01:06:06,434 فروشگاه‌های خواربار فروشی و رستوران‌ها 920 01:06:06,469 --> 01:06:08,700 اساسا هرجایی که غذا سرو و توزیع می‌کنن 921 01:06:08,735 --> 01:06:11,208 باشه، فهمیدیم، دیگه تکرار نمی‌شه 922 01:06:11,639 --> 01:06:12,704 آره 923 01:06:16,578 --> 01:06:18,578 خب 924 01:06:19,377 --> 01:06:20,481 من حیوان رو دیدم 925 01:06:21,451 --> 01:06:22,615 مالکش رو شناسایی کردم 926 01:06:23,377 --> 01:06:25,208 محل نگه‌داری رو بررسی کردم 927 01:06:25,582 --> 01:06:28,885 چیزی غیر انسانی یا غیر بهداشتی اونجا وجود نداشت 928 01:06:29,378 --> 01:06:31,601 برای شام برگرد 929 01:06:32,206 --> 01:06:33,306 الان یک ساله که 930 01:06:33,331 --> 01:06:34,462 به اون فروشگاه می‌ریم 931 01:06:34,497 --> 01:06:36,266 و هیچ‌کس تا حالا هیچ‌چیزی نگفته 932 01:06:36,301 --> 01:06:37,828 کلیر،‌ متوجهم 933 01:06:38,063 --> 01:06:40,600 و می‌دونم ملال آوره، ولی بهم اعتماد کن 934 01:06:40,635 --> 01:06:42,404 ارزشـش رو نداره با اون درگیر بشی 935 01:06:42,439 --> 01:06:44,802 لطفا، دفعه‌ی بعدی جی‌جی رو توی خونه بذارین 936 01:06:44,837 --> 01:06:46,507 اون زنه خیلی فضوله 937 01:06:46,542 --> 01:06:47,921 و من می‌خوام یه مشت 938 01:06:47,945 --> 01:06:49,576 حواله‌ی صورت بوتاکس شده‌ش بکنم 939 01:06:49,611 --> 01:06:51,842 حواسم باشه یه وقت اون روت رو بالا نیارم 940 01:06:52,912 --> 01:06:54,944 به اندازه کافی غذا داره و بعدش نیت 941 01:06:54,979 --> 01:06:56,190 توپ‌های تمرینیش اینجائن، باشه 942 01:06:56,214 --> 01:06:57,428 آره ‌حواست به چپ باشه 943 01:06:57,452 --> 01:06:58,585 همه‌چیز اینجاست 944 01:06:58,620 --> 01:06:59,697 و این هم برنامه ‌زمانی 945 01:06:59,721 --> 01:07:02,050 آنابل بعد از مدرسه خونه دوستش می‌خوابه 946 01:07:02,085 --> 01:07:04,657 و بعدش نوگو ساعت 5:30 میاد، یه‌کم زودتر 947 01:07:04,692 --> 01:07:07,055 کیتی قول داده دیرتر از 10 نمیاد 948 01:07:07,090 --> 01:07:08,925 این هم تموم داروهای نیت 949 01:07:08,960 --> 01:07:11,026 و یادت نره ساعت 2 بعد از ظهر باید دراز بکشه 950 01:07:11,069 --> 01:07:12,442 و دوباره ساعت 4 951 01:07:12,469 --> 01:07:14,370 و این هم شماره‌های پزشکیِ اضطراری 952 01:07:14,405 --> 01:07:16,372 درصورتی که بهش نیاز پیدا کنی - کلیر، فهمیدم - 953 01:07:16,407 --> 01:07:18,484 خودم دوتا بچه بزرگ کردم - آره ولی اون‌ها ناتوانی خاص نداشتن - 954 01:07:18,508 --> 01:07:19,705 جای بحث داره 955 01:07:19,740 --> 01:07:21,938 مامان باشه، بیا این هم شماره‌های 956 01:07:21,973 --> 01:07:23,808 جایی که می‌خوایم بریم، خیلی‌خب؟ 957 01:07:23,843 --> 01:07:24,941 ...شماره موبایلم 958 01:07:24,976 --> 01:07:27,042 مامان، هیچ اتفاقی قرار نیست بیفته، باشه؟ 959 01:07:27,749 --> 01:07:28,945 شماره تلفن دن هم اینجاست 960 01:07:28,980 --> 01:07:30,881 بهمون زنگ بزن و ما همون موقع برمی‌گردیم 961 01:07:30,916 --> 01:07:32,850 مامانم دیوونه شده - سوالی نداری؟ - 962 01:07:33,820 --> 01:07:35,457 کی می‌ری؟ 963 01:07:35,492 --> 01:07:37,756 این طولانی‌ترین خدافظی تاریخه 964 01:07:37,791 --> 01:07:40,951 مامان، 5 ساعت طول می‌کشه تا نوگو به اینجا بیاد 965 01:07:40,976 --> 01:07:42,497 فقط می‌خوام مطمئن بشم می‌تونی از پسش بربیای 966 01:07:42,765 --> 01:07:44,532 می‌تونم از پسش بر بیام - باشه - 967 01:07:44,567 --> 01:07:45,896 خدافظ، عزیزم، عاشقتم 968 01:07:45,931 --> 01:07:46,931 خیلی‌خب 969 01:07:47,437 --> 01:07:48,761 مشکلی پیش نمیاد، باشه؟ 970 01:07:48,785 --> 01:07:49,927 بابا غافلگیر می‌شه 971 01:07:49,952 --> 01:07:50,868 برو خوش بگذرون. عاشقتم 972 01:07:50,903 --> 01:07:52,441 هی این رو خاموشـش کن 973 01:07:52,476 --> 01:07:53,904 یا شاید با مادربزرگت بازی کن 974 01:07:54,239 --> 01:07:57,776 خدافظ 975 01:08:00,326 --> 01:08:02,832 این میمون می‌دونه اون کجا ودکا رو قایم می‌کنه؟ 976 01:08:11,726 --> 01:08:13,660 "نمی‌دونم کی نازتره میمونه یا پسره" 977 01:08:14,323 --> 01:08:15,726 شنیدی؟ 978 01:08:16,524 --> 01:08:18,458 ما طرفدار داریم، جی‌جی 979 01:08:20,173 --> 01:08:21,843 "نخستی‌سانان حیوون خونگی نیستن" 980 01:08:21,868 --> 01:08:23,065 " میمون‌های کپوچین خیلی خبیثن" 981 01:08:23,100 --> 01:08:24,374 "ممکنه بهتون آسیب بزنن" 982 01:08:31,412 --> 01:08:32,222 [ تقریبا 300هزار دنبال کننده ] 983 01:08:32,301 --> 01:08:34,603 خدای من، ببین کی بهم پیام داد 984 01:08:37,845 --> 01:08:38,821 [ دیوونه‌کننده‌ست، نه؟ ] 985 01:08:38,846 --> 01:08:39,753 [ امشب دارم مهمونی می‌گیرم تو هم باید بیای ] 986 01:08:43,683 --> 01:08:44,948 [ می‌تونی میمون رو هم بیاری ] 987 01:08:51,568 --> 01:08:54,030 جی‌جی می‌خوای به یه مهمونی بری؟ 988 01:09:26,097 --> 01:09:28,097 خیلی‌خب، جی‌جی 989 01:09:28,132 --> 01:09:31,474 نه، اینجا بمون، جی‌جی، بمون 990 01:09:31,509 --> 01:09:33,135 بیدارش نکن 991 01:09:48,592 --> 01:09:51,494 هی، صبرکن 992 01:10:06,269 --> 01:10:07,642 اون یه میمون داره 993 01:10:10,465 --> 01:10:11,074 چی؟ 994 01:10:11,538 --> 01:10:14,341 گفتم اون پسره یه میمون داره 995 01:10:17,216 --> 01:10:18,983 خب، می‌خوای من چیکار کنم؟ 996 01:10:19,432 --> 01:10:21,069 اینجا یه کشور آزاده 997 01:10:49,279 --> 01:10:52,885 خدای من، عالی، واقعا اومد 998 01:10:54,658 --> 01:10:57,272 مرد میمونی اومده اینجا 999 01:10:57,320 --> 01:10:59,287 خدای من،‌حالت چه‌طوره؟ 1000 01:10:59,322 --> 01:11:00,893 خوبم، تو چه‌طوری؟ 1001 01:11:00,928 --> 01:11:02,829 عالیم 1002 01:11:03,898 --> 01:11:05,799 آره؟ - هی، پاول - 1003 01:11:05,834 --> 01:11:07,636 لئونارد، سوفی، بیاین اینجا 1004 01:11:08,305 --> 01:11:10,969 این‌ها نیت و جی‌جی هستن 1005 01:11:11,304 --> 01:11:13,609 جی‌جی میمون روی پامه من نیتم 1006 01:11:13,644 --> 01:11:17,272 تو همونی که این میمون بهش کمک می‌کنه؟ 1007 01:11:17,307 --> 01:11:18,746 درسته 1008 01:11:19,210 --> 01:11:20,308 خودمـم 1009 01:11:20,343 --> 01:11:22,816 و لوری رو از کجا می‌شناسی؟ 1010 01:11:24,191 --> 01:11:26,730 اون مسئول یه بخش محصولات کشاورزیه 1011 01:11:26,789 --> 01:11:28,921 خیلی خوبه 1012 01:11:29,891 --> 01:11:30,935 خیلی تواناست 1013 01:11:30,959 --> 01:11:33,057 تو همونی که به‌ تازگی به شهر اومده 1014 01:11:33,092 --> 01:11:35,829 متاسفانه باید یه پیک بخوری، قانون اینجاست 1015 01:11:35,864 --> 01:11:37,542 اوه پسر، فکر نکن الان جا می‌زنم 1016 01:11:37,567 --> 01:11:38,964 گرفتی؟ بذار از خودم رو بردارم 1017 01:11:38,999 --> 01:11:41,098 بیاین انجامش بدیم - خیلی‌خب همگی 1018 01:11:41,133 --> 01:11:44,904 خیلی‌خب 1019 01:11:44,939 --> 01:11:46,235 سلامتی این میمون 1020 01:11:54,344 --> 01:11:56,047 حالت خوبه؟ 1021 01:12:07,929 --> 01:12:10,061 دیگه رفته بر نمی‌گرده 1022 01:12:10,096 --> 01:12:13,031 تا حالا توی عمرش این‌قدر توی کانون توجهات نبوده 1023 01:12:13,066 --> 01:12:14,670 الان داره خود نمایی می‌کنه 1024 01:12:16,740 --> 01:12:18,234 خدای من 1025 01:12:18,269 --> 01:12:19,774 خیلی نازه 1026 01:12:19,809 --> 01:12:22,139 آره، همین‌طوره 1027 01:12:22,174 --> 01:12:24,746 خیلی‌ خوش‌حالم اومدی بهت خوش می‌گذره؟ 1028 01:12:25,375 --> 01:12:27,012 آره 1029 01:12:27,047 --> 01:12:28,750 آره دوست‌هات باحالن 1030 01:12:29,119 --> 01:12:30,246 اره هستن 1031 01:12:52,171 --> 01:12:53,003 سلام 1032 01:12:53,216 --> 01:12:54,920 مادربزرگته 1033 01:12:54,945 --> 01:12:56,305 یه مورد فرار از زندان داریم 1034 01:12:56,340 --> 01:12:57,340 چی؟ 1035 01:12:57,475 --> 01:12:59,166 خب، ببین من یه چُرت کوچیک زدم 1036 01:12:59,190 --> 01:13:01,376 و وقتی که بیدار شدم 1037 01:13:01,411 --> 01:13:04,214 خب، نیت رفته بود - منظورت چیه، رفته بود؟ - 1038 01:13:04,249 --> 01:13:07,250 یعنی خودش و میمونش اینجا نیستن 1039 01:13:07,285 --> 01:13:09,725 صبرکن، نوبت منه 1040 01:13:11,058 --> 01:13:12,992 باشه، خب، نوگو کجاست؟ 1041 01:13:13,027 --> 01:13:14,389 گفت سینما‌ست 1042 01:13:14,424 --> 01:13:15,995 گفت نیت بهش زنگ زده 1043 01:13:16,030 --> 01:13:17,865 و گفته امشب رو استراحت کنه 1044 01:13:17,900 --> 01:13:19,394 چون اون گفته تو زود میای خونه 1045 01:13:30,473 --> 01:13:32,077 نگرانش نباش خودم ردیفش می‌کنم 1046 01:13:32,112 --> 01:13:36,818 فقط هیچ‌جا نرو و فعلا هم به کسی هم زنگ نزن 1047 01:13:36,853 --> 01:13:39,018 به‌خصوص مامان و بابا 1048 01:13:39,053 --> 01:13:41,724 عزیزم، ترجیح می‌دم الان ساندویچ گوه بخورم 1049 01:13:41,759 --> 01:13:43,253 تا با مامانت حرف بزنم 1050 01:13:49,459 --> 01:13:50,832 دلم برات تنگ شده 1051 01:13:53,133 --> 01:13:54,902 باید بیشتر این کار رو انجام بدیم 1052 01:14:09,083 --> 01:14:10,852 1053 01:14:27,904 --> 01:14:29,134 یوهوو 1054 01:14:33,711 --> 01:14:35,404 هی، می‌دونی دفعه قبلی که 1055 01:14:35,439 --> 01:14:37,373 توی یکی از این مهمونی‌ها بهم خوش گذشته، کی بوده؟ 1056 01:14:37,408 --> 01:14:38,781 هیچ‌وقت 1057 01:14:39,916 --> 01:14:42,048 همه‌ش به‌خاطره توئه - واقعا؟ - 1058 01:15:04,107 --> 01:15:05,238 نیت 1059 01:15:06,511 --> 01:15:08,107 چه غلطی داری می‌کنی؟ 1060 01:15:08,142 --> 01:15:09,339 چه‌طوری پیدام کردی؟ 1061 01:15:09,374 --> 01:15:11,176 خدای من 1062 01:15:11,611 --> 01:15:12,980 تو مستی 1063 01:15:14,247 --> 01:15:17,050 جی‌جی، برو داخل، باید بریم 1064 01:15:17,085 --> 01:15:19,415 چرا باید بریم؟ - چون من می‌گم - 1065 01:15:22,090 --> 01:15:23,122 باید برم 1066 01:15:26,894 --> 01:15:28,259 باور نکردنیه 1067 01:15:28,294 --> 01:15:30,393 من دوتا میز هشت نفره با یه انعام تُپل داشتم 1068 01:15:30,428 --> 01:15:32,835 و مجبور شدم وسط شیفت کاریم بذارم رو برم 1069 01:15:32,870 --> 01:15:35,002 و با این لباس کار مسخره‌م 1070 01:15:35,204 --> 01:15:37,103 سوار این مینی‌ ون بی‌ریخت بشم 1071 01:15:37,138 --> 01:15:39,501 و بیام توی این مهمونی خَز تا تو رو پیدا کنم 1072 01:15:39,536 --> 01:15:40,599 آره لباست خیلی مسخره‌ست 1073 01:15:40,624 --> 01:15:41,541 خنده‌دار نیست 1074 01:15:42,510 --> 01:15:44,209 کیتی، چیز مهمی نیست 1075 01:15:44,244 --> 01:15:45,848 آره، مهمه 1076 01:15:48,248 --> 01:15:50,545 تو یه آدم عادی نیستی 1077 01:15:52,735 --> 01:15:56,023 نمی‌تونی هروقت دوست‌ داشتی خونه رو ترک کنی 1078 01:15:56,058 --> 01:15:57,959 اگه یه اتفاقی برات میفتاد چی؟ 1079 01:15:59,424 --> 01:16:01,160 اگه از ویلچرت میفتادی چی؟ 1080 01:16:01,195 --> 01:16:03,426 یا این‌قدر مست شی که بیهوش بشی 1081 01:16:03,461 --> 01:16:04,933 این احمق‌ها می‌تونن کمکت کنن؟ 1082 01:16:04,968 --> 01:16:06,561 خب، جی‌جی باهام بود 1083 01:16:07,196 --> 01:16:09,069 مثلا چی کار می‌خواد بکنه؟ 1084 01:16:09,104 --> 01:16:10,334 یه میمونه که بیشتر نیست 1085 01:16:11,768 --> 01:16:13,196 تو به نوگو دروغ گفتی 1086 01:16:13,372 --> 01:16:15,405 خدا می‌دونه به مادربزرگ چی گفتی 1087 01:16:15,440 --> 01:16:17,979 ولی می‌دونی کی این وسط به فنا رفت؟ من 1088 01:16:18,648 --> 01:16:21,081 شبی که من مسئول بودم 1089 01:16:21,116 --> 01:16:23,215 و تصمیم گرفتی این کار احمقانه رو بکنی 1090 01:16:25,186 --> 01:16:26,350 نگات کن 1091 01:16:26,901 --> 01:16:29,767 خیلی داغونی با خودت چه فکری می‌کردی؟ 1092 01:16:32,589 --> 01:16:34,358 فقط می‌خواستم به یه مهمونی برم 1093 01:16:44,975 --> 01:16:46,139 اوه 1094 01:16:46,619 --> 01:16:50,756 خدای من، این بهترین همبرگریه که تا حالا خوردم 1095 01:16:51,329 --> 01:16:52,427 تا به این لحظه 1096 01:16:52,647 --> 01:16:55,885 فکر می‌کنم به‌خاطر مست بودنته 1097 01:16:56,454 --> 01:16:59,284 امیدوارم روغن غذا الکل خونت رو جذب کنه 1098 01:17:01,090 --> 01:17:02,452 ...پس 1099 01:17:02,966 --> 01:17:05,700 راستش دیروز یه پیشنهاد شغلی گرفتم 1100 01:17:09,032 --> 01:17:10,526 مشکل اینه که توی آتلانتاست 1101 01:17:12,937 --> 01:17:14,464 مشکلش چیه؟ 1102 01:17:15,264 --> 01:17:16,896 چون باید به اونجا نقل مکان کنم 1103 01:17:19,504 --> 01:17:20,877 و دلت نمی‌خواد؟ 1104 01:17:23,152 --> 01:17:24,382 ...نیت، احساس می‌کنم 1105 01:17:24,876 --> 01:17:27,411 که وظیفه دارم 1106 01:17:27,446 --> 01:17:29,215 ازت مراقبت کنم 1107 01:17:29,250 --> 01:17:30,513 ...و نگرانم 1108 01:17:31,318 --> 01:17:32,680 اگه برم 1109 01:17:32,715 --> 01:17:35,551 مشکل پیدا می‌کنی 1110 01:17:39,029 --> 01:17:40,127 خیلی‌خب 1111 01:17:41,031 --> 01:17:43,966 اول از همه‌، این مسخره‌ست 1112 01:17:44,517 --> 01:17:45,267 بعد از اون 1113 01:17:45,302 --> 01:17:47,299 از کی تاحالا تو از من مراقبت کردی؟ 1114 01:17:47,334 --> 01:17:50,005 آره، من هم همین رو می‌گم - تا حالا - 1115 01:17:50,040 --> 01:17:52,106 وقتی مریض شدی توی کالج بودم 1116 01:17:53,172 --> 01:17:54,405 و تموم اون مدت رو 1117 01:17:54,440 --> 01:17:55,912 خودخواهانه اونجا بودم 1118 01:17:56,481 --> 01:17:59,080 و فقط به خودم فکر کردم بهش اعتراف می‌کنم 1119 01:18:00,248 --> 01:18:01,577 ولی الان بزرگتر شدم 1120 01:18:02,112 --> 01:18:05,152 احساس می‌کنم نوبت منه - نوبتت؟ - 1121 01:18:06,551 --> 01:18:08,287 نوبت چی؟ اصلا نوبتی وجود نداره 1122 01:18:08,322 --> 01:18:09,618 جدی دارم می‌گم - من هم همین‌طور - 1123 01:18:09,653 --> 01:18:11,653 نمی‌تونی به‌خاطر من زندگیت رو عوض کنی 1124 01:18:15,527 --> 01:18:16,966 ...فکر نمی‌کنی من 1125 01:18:17,735 --> 01:18:19,661 همین الان هم حس نمی‌کنم یه باری روی دوش بقیه‌م؟ 1126 01:18:19,696 --> 01:18:20,848 هیچ باری نیست، فقط 1127 01:18:20,872 --> 01:18:22,466 می‌خوام اگه بهم نیاز داشتی پیشت باشم 1128 01:18:22,501 --> 01:18:24,072 این چه مشکلی داره؟ 1129 01:18:26,373 --> 01:18:27,504 چون 1130 01:18:29,709 --> 01:18:31,335 قبلا چیزی که نیاز داشتم رو بهم دادی 1131 01:18:34,744 --> 01:18:36,678 بی‌خیال توی بیمارستان بودم 1132 01:18:36,713 --> 01:18:38,284 روی تخت افتاده بودم 1133 01:18:40,024 --> 01:18:42,024 سردم بود، پرستارها دورم بودن 1134 01:18:42,526 --> 01:18:45,093 می‌دونم به‌نظر می‌رسید بیهوشم ولی نبودم 1135 01:18:45,128 --> 01:18:46,160 هوشیار بودم 1136 01:18:48,725 --> 01:18:51,297 و خیلی درد داشت و نتونستم به کسی بگم 1137 01:18:53,169 --> 01:18:54,564 و بعدش تو اومدی 1138 01:18:56,535 --> 01:18:57,732 و گفتی 1139 01:19:01,474 --> 01:19:04,244 "نمیر ناتانیل اجازه من رو نداری" 1140 01:19:08,613 --> 01:19:09,678 صدات رو شنیدم 1141 01:19:12,716 --> 01:19:14,254 و باهاش جنگیدم 1142 01:19:16,522 --> 01:19:17,653 و ترک‌تون نکردم 1143 01:19:27,236 --> 01:19:29,665 قبلا یه بار نجاتم دادی نیازی نیست دوباره انجامش بدی 1144 01:19:42,555 --> 01:19:44,383 خیلی بده - همه‌جا هست - 1145 01:19:44,418 --> 01:19:46,088 ازشون خواستم آنلاین پستش نکنن 1146 01:19:46,123 --> 01:19:48,222 ندیدی دارن اینکار رو می‌کنن؟ - نه - 1147 01:19:48,257 --> 01:19:50,092 فکر کنم اسمت رو پیدا کردن 1148 01:19:50,127 --> 01:19:52,094 سلام، بچه‌ها - سلام - 1149 01:19:54,016 --> 01:19:55,427 چی شده؟ - هیچی - 1150 01:19:55,462 --> 01:19:56,593 نیت 1151 01:19:57,329 --> 01:19:58,329 چیه؟ 1152 01:19:58,444 --> 01:19:59,464 باید بهش نشون بدیم 1153 01:19:59,499 --> 01:20:00,696 چی رو بهم نشون بدین؟ 1154 01:20:06,605 --> 01:20:08,077 اوه، خدای من 1155 01:20:09,674 --> 01:20:10,805 این مال کِیه؟ 1156 01:20:12,487 --> 01:20:13,651 دیشب 1157 01:20:16,483 --> 01:20:17,680 دیشب؟ 1158 01:20:18,644 --> 01:20:19,940 خدای من 1159 01:20:27,354 --> 01:20:28,604 [ قفست کجاست؟ ] 1160 01:20:31,828 --> 01:20:32,939 مامان تقصیر اون نیست 1161 01:20:32,963 --> 01:20:35,599 دوستام یه مهمونی داشتن و دلم می‌خواست نیت بره 1162 01:20:35,634 --> 01:20:36,226 چرا؟ 1163 01:20:36,351 --> 01:20:38,569 چون هیچ‌وقت پاش رو از خونه بیرون نمی‌ذاره 1164 01:20:38,594 --> 01:20:40,498 همیشه خدا بیرون می‌ره 1165 01:20:40,523 --> 01:20:42,356 آره، ولی نه برای خوش گذروندن 1166 01:20:43,510 --> 01:20:44,872 بیاین بریم 1167 01:20:44,907 --> 01:20:47,116 همه با تابلوهاشون جلوی اون خونه جمع بشن 1168 01:20:47,151 --> 01:20:48,458 بیاین همگی انجامش بدیم 1169 01:20:48,482 --> 01:20:50,086 توی ملک شخصی‌شون نرین 1170 01:20:50,288 --> 01:20:52,616 بیرون حصارش بایستید همین خونه‌ست همگی 1171 01:20:55,225 --> 01:20:56,851 آره، این بنر رو بیارین بالا 1172 01:20:56,886 --> 01:20:58,255 و تو جی‌جی رو بردی؟ 1173 01:20:58,280 --> 01:21:00,445 جی‌جی رو به یه مهمونی بردین؟ 1174 01:21:00,593 --> 01:21:03,396 و از مشروب خوردن جی‌جی عکس گرفتین؟ 1175 01:21:04,716 --> 01:21:05,497 خدای من 1176 01:21:05,532 --> 01:21:06,696 خدای من 1177 01:21:07,331 --> 01:21:09,204 بیاین یه‌کم فیلم بگیریم 1178 01:21:09,239 --> 01:21:10,338 تابلوهاتون رو بیارین بالا 1179 01:21:10,374 --> 01:21:13,142 همه بیاین از این طرف 1180 01:21:13,185 --> 01:21:14,712 توی ملک شخصی‌شون نرین 1181 01:21:14,739 --> 01:21:16,409 بیاین شعار دادن رو شروع کنیم 1182 01:21:16,444 --> 01:21:18,576 باشه، مامان کجا بود؟ 1183 01:21:18,611 --> 01:21:20,347 خواب بود - نوگو کجا بود؟ - 1184 01:21:20,382 --> 01:21:21,448 بهش دیشب رو مرخصی دادم 1185 01:21:21,483 --> 01:21:22,275 ...تو حق نداری بهش 1186 01:21:22,299 --> 01:21:23,523 پشمام داره عکس‌هات توی اینترنت فراگیر می‌شه 1187 01:21:23,884 --> 01:21:26,188 توی کجا؟ - توییتر، ببین - 1188 01:21:26,223 --> 01:21:28,242 آره، و همین‌طور توی تیک تاک 1189 01:21:28,266 --> 01:21:29,530 اصلا خوب نیست 1190 01:21:29,555 --> 01:21:31,687 شرم بهتون 1191 01:21:32,055 --> 01:21:34,163 این ‌کار ظالمانه و غیر انسانیه 1192 01:21:34,198 --> 01:21:35,395 شرم بهتون 1193 01:21:35,430 --> 01:21:37,430 این ‌کار ظالمانه و غیر انسانیه 1194 01:21:37,465 --> 01:21:38,596 شرم بهتون 1195 01:21:38,631 --> 01:21:40,565 میمون‌ها برده نیستن 1196 01:21:41,672 --> 01:21:42,468 اوه نه 1197 01:21:42,503 --> 01:21:44,701 میشه گوشی‌های لعنتی‌تون رو بذارین زمین 1198 01:21:44,736 --> 01:21:46,340 و باهام حرف بزنین؟ 1199 01:21:46,375 --> 01:21:48,342 کلیر - الان، نه مامان - 1200 01:21:48,377 --> 01:21:49,298 ...و فکر کردی توی کدوم 1201 01:21:49,323 --> 01:21:50,721 کلیر - مامان - 1202 01:21:50,746 --> 01:21:52,862 تو خودت الان توی لیست سیاه‌م هستی 1203 01:21:53,050 --> 01:21:54,280 متوجه شدم 1204 01:21:54,315 --> 01:21:56,282 ولی باید این رو ببینی، بیا 1205 01:21:56,713 --> 01:21:57,954 یالا دیگه 1206 01:22:00,745 --> 01:22:02,877 من می‌رم تو همین‌جا بمون، مامان 1207 01:22:08,791 --> 01:22:11,396 شرم بر شما باد، میمون‌ها برده نیستن 1208 01:22:11,431 --> 01:22:12,595 شرم بر شما باد 1209 01:22:12,797 --> 01:22:15,037 میمون‌ها برده نیستن 1210 01:22:15,072 --> 01:22:18,337 شرم بر شما باد، میمون‌ها برده نیستن 1211 01:22:18,372 --> 01:22:21,340 شرم بر شما باد، میمون‌ها برده نیستن 1212 01:22:21,742 --> 01:22:25,080 شرم بر شما باد، میمون‌ها برده نیستن 1213 01:22:25,282 --> 01:22:28,611 شرم بر شما باد، میمون‌ها برده نیستن 1214 01:22:28,646 --> 01:22:32,021 شرم بر شما باد، میمون‌ها برده نیستن 1215 01:22:32,056 --> 01:22:35,321 شرم بر شما باد، میمون‌ها برده نیستن 1216 01:22:35,356 --> 01:22:40,359 آ.ح.ح.آ [ انجمن حمایت از حیوانات آمریکا ] 1217 01:22:40,627 --> 01:22:42,328 اینجا چه‌خبره 1218 01:22:42,363 --> 01:22:44,462 داریم از حق‌مون برای تظاهراتِ صلح‌آمیز استفاده می‌کنیم 1219 01:22:44,497 --> 01:22:46,365 باشه، بذار یه چیزی رو بهتون بگم 1220 01:22:46,400 --> 01:22:48,433 من یه مادر هشتاد ساله داخل خونه دارم 1221 01:22:48,468 --> 01:22:51,810 و همین‌طور یه پسر معلول و یه دختر 17 ساله 1222 01:22:51,835 --> 01:22:52,810 کارتون آزار دهنده‌ست 1223 01:22:52,835 --> 01:22:54,637 باید برگردین خونه‌تون 1224 01:22:54,672 --> 01:22:56,177 این یه پیاده‌رو عمومیه 1225 01:22:58,643 --> 01:23:00,181 تو رو یادم میاد 1226 01:23:00,216 --> 01:23:01,957 توی فروشگاه دیدمت 1227 01:23:02,079 --> 01:23:03,415 کلویی بودی، درسته؟ 1228 01:23:05,683 --> 01:23:06,896 تو مشکلِ روانی داری 1229 01:23:06,921 --> 01:23:09,124 چرا مثل یه آدمِ بالغ نیومدی سراغ خودم؟ 1230 01:23:09,159 --> 01:23:12,292 ببخشید، لطفا - شرم بر شما باد - 1231 01:23:12,494 --> 01:23:14,030 دارم این رو ضبط می‌کنم 1232 01:23:14,232 --> 01:23:16,263 و به پلیس زنگ می‌زنم 1233 01:23:16,560 --> 01:23:18,045 [ میمون‌ها به حیات ِ وحش تعلق دارن ] 1234 01:23:19,532 --> 01:23:20,532 شرم بر شما باد 1235 01:23:21,529 --> 01:23:22,247 [ بد رفتاری ] [ قفس ] 1236 01:23:25,604 --> 01:23:26,735 کیتی 1237 01:23:27,507 --> 01:23:28,507 اوه 1238 01:23:34,580 --> 01:23:35,810 مامان، خوبی؟ 1239 01:23:36,738 --> 01:23:39,341 کیتی، با پلیس تماس بگیر 1240 01:23:41,554 --> 01:23:43,686 کیتی با پلیس، برو برو 1241 01:23:43,921 --> 01:23:45,490 شرم بر شما باد 1242 01:23:45,525 --> 01:23:46,623 شرم 1243 01:23:47,092 --> 01:23:48,658 این دیگه چه کوفتیه؟ 1244 01:23:53,596 --> 01:23:55,024 شماها دیوونه‌این؟ 1245 01:23:55,191 --> 01:23:56,531 هی 1246 01:23:57,141 --> 01:24:00,076 من اینجا کار می‌کنم، خدای من بس کنین 1247 01:24:04,907 --> 01:24:07,347 خوبی؟ - آره، خدای من - 1248 01:24:07,782 --> 01:24:10,185 شرم بر شما باد 1249 01:24:10,220 --> 01:24:12,220 شماها دیوونه‌این 1250 01:24:12,655 --> 01:24:14,156 چه خبر شده؟ 1251 01:24:14,191 --> 01:24:16,719 خب، نیت دیشب به یه مهمونی رفته جی‌جی رو هم با خودش برده 1252 01:24:16,754 --> 01:24:18,721 چی؟ - و فیلمش توی اینترنت پر بازدید شده - 1253 01:24:18,756 --> 01:24:20,503 و حالا انجمن حمایت از حیوانات اینجا جمع شدن 1254 01:24:20,527 --> 01:24:23,198 و دارن این‌کارها رو می‌کنن - مامان چی‌کار داری می‌کنی؟ - 1255 01:24:23,233 --> 01:24:24,760 از ملکت محافظت می‌کنم 1256 01:24:24,795 --> 01:24:26,168 شماها حال بهم زنین 1257 01:24:26,203 --> 01:24:28,170 فقط می‌تونین روی پیاده‌رو باشین نه روی چمن‌مون 1258 01:24:28,205 --> 01:24:29,336 مامان - فهمیدین چی گفتم؟ - 1259 01:24:29,371 --> 01:24:30,865 می‌خواین عکس من رو بگیرین؟ 1260 01:24:30,900 --> 01:24:32,339 سیب 1261 01:24:32,772 --> 01:24:34,444 [ حیوانات خدمت‌رسان برده نیستن ] 1262 01:24:40,580 --> 01:24:43,152 باورم نمی‌شه - می‌دونم - 1263 01:24:44,188 --> 01:24:46,155 می‌دونم خیلی بده 1264 01:24:46,857 --> 01:24:49,554 پس گفتی قراره جلسه دادرسی برگزار بشه؟ 1265 01:24:49,589 --> 01:24:50,852 آره - کی؟ - 1266 01:24:50,887 --> 01:24:52,128 دو روز دیگه 1267 01:24:53,297 --> 01:24:55,882 این افراد خیلی قدرتمندن 1268 01:24:55,906 --> 01:24:57,298 و سال‌هاست که 1269 01:24:57,333 --> 01:24:58,359 دارن اعمال نفوذ می‌کنن 1270 01:24:58,384 --> 01:25:00,268 تا قانون حیوانات خدمت‌رسان رو عوض کنن 1271 01:25:00,670 --> 01:25:03,238 و تنسی همیشه توی لیست‌شون بود 1272 01:25:03,273 --> 01:25:04,123 چه‌طور تغییرشون بدن؟ 1273 01:25:04,208 --> 01:25:06,340 با ممنوع کردن میمون‌های کپوچین 1274 01:25:06,375 --> 01:25:09,310 قبلا اینکار رو توی کانزاس و فلوریدا کردن 1275 01:25:09,345 --> 01:25:12,148 و حالا با این‌ کارها 1276 01:25:12,850 --> 01:25:15,217 چی؟ می‌گی دارن این‌کار رو به‌خاطر من می‌کنن؟ 1277 01:25:15,252 --> 01:25:16,878 اون‌ها این قضیه‌ رو به چشم یه فرصت دیدن 1278 01:25:17,688 --> 01:25:19,485 تنها کاری که کردیم این بود که اون رو به مهمونی احمقانه بردیم 1279 01:25:19,520 --> 01:25:21,223 این‌جور نیست که به کسی آسیب زده باشه 1280 01:25:21,258 --> 01:25:24,160 می‌دونم،‌ ولی به خاطر این نیست 1281 01:25:24,795 --> 01:25:26,723 ببین، به محض اینکه سازمان کنترل حیوانات در گیر این قضیه بشه 1282 01:25:26,758 --> 01:25:27,889 همه‌چیز تغییر می‌کنه 1283 01:25:27,924 --> 01:25:29,429 خیلی از مردم 1284 01:25:29,464 --> 01:25:30,859 با کاری که ما می‌کنیم موافق نیستن 1285 01:25:32,962 --> 01:25:34,764 باشه اگه قانون رو عوض کنن چی می‌شه؟ 1286 01:25:34,799 --> 01:25:36,634 شماها جی‌جی رو می‌برین؟ 1287 01:25:36,669 --> 01:25:38,438 و دیگه نمی‌بینمش؟ 1288 01:25:55,017 --> 01:25:57,655 و بعد از چندین شکایت به سازمان کنترل حیوانات 1289 01:25:57,690 --> 01:26:00,361 در رابطه‌ با یک مرد محلی و میمونی که بهش کمک می‌کرد 1290 01:26:00,396 --> 01:26:03,298 مجلس فردا برای حل این مشکل جلسه تشکیل می‌دهد 1291 01:26:03,333 --> 01:26:05,696 اخبار امروز نشویل اعتراض شدید مردم 1292 01:26:05,731 --> 01:26:07,863 بعد از اینکه یک مرد جوان میمون خدمت‌رسانش رو 1293 01:26:07,898 --> 01:26:11,339 به یک فروشگاه خواربار فروشی و بعدش به یک مهمانی کالج برد 1294 01:26:12,208 --> 01:26:13,709 با کلویی گیزن آشنا بشید 1295 01:26:13,733 --> 01:26:15,002 فعال حقوق حیوانات قدیمی 1296 01:26:15,037 --> 01:26:17,411 یکی از اعضای انجمن حمایت از حیوانات آمریکا 1297 01:26:17,446 --> 01:26:19,545 در بازدید اخیرش از یک سوپر مارکت 1298 01:26:19,580 --> 01:26:21,976 با جوان 23 ساله نیت گیبسون 1299 01:26:22,011 --> 01:26:23,549 و میمون همراهش جی‌جی مواجه شد 1300 01:26:23,584 --> 01:26:24,750 و بلاخره در امشب 1301 01:26:24,785 --> 01:26:27,685 افسانه مردی از تنسی و میمون کپوچینش 1302 01:26:27,720 --> 01:26:29,753 که طی هفته گذشته بسیار پر بازدید شده بود 1303 01:26:29,788 --> 01:26:32,624 این بحث رو دوباره آغاز کرد 1304 01:26:32,659 --> 01:26:34,791 که حیوانات خدمت‌رسان شامل چه حیواناتی هستن؟ 1305 01:26:38,837 --> 01:26:41,739 سلام، خانم گیبسون من لوری‌م 1306 01:26:43,220 --> 01:26:45,439 می‌دونم کی هستی 1307 01:26:46,142 --> 01:26:47,550 خب، نیت توی اون اتاقه 1308 01:26:47,575 --> 01:26:49,003 انتظار مهمون نداشتیم، پس 1309 01:26:49,038 --> 01:26:52,413 اره، برای حرف زدن با نیت اینجا نیستم 1310 01:26:55,126 --> 01:26:57,027 خیلی متاسفم 1311 01:26:57,697 --> 01:26:59,750 من نیت رو به مهمونی دعوت کردم 1312 01:26:59,785 --> 01:27:01,950 و من بهش گفتم جی‌جی رو بیاره 1313 01:27:01,985 --> 01:27:04,491 پس تموم این ویدیوهایی که داره پخش می‌شه یه جورایی تقصیر منه 1314 01:27:04,526 --> 01:27:07,692 و این مدت اخبار رو دنبال می‌کردم خیلی بده 1315 01:27:09,366 --> 01:27:10,970 واقعا دوست ندارم ببینم اتفاق بدی 1316 01:27:10,994 --> 01:27:13,533 برای نیت و جی‌جی بیفته 1317 01:27:13,568 --> 01:27:14,765 ...خب 1318 01:27:15,577 --> 01:27:17,516 دیگه برای این یه‌کم دیره 1319 01:27:17,541 --> 01:27:21,706 دارن درمود این حرف می‌زنن که فردا قانون رو عوض کنن 1320 01:27:21,741 --> 01:27:23,510 تا دیگه نتونیم میمون‌ خدمت‌رسان داشته باشیم 1321 01:27:23,545 --> 01:27:25,210 باید باهاشون مبارزه کنین 1322 01:27:27,858 --> 01:27:29,813 نمی‌تونین بذارین این کار رو بکنن 1323 01:27:30,808 --> 01:27:32,562 و قسم می‌خورم اینجا نیومدم تا شرایط رو بدتر کنم 1324 01:27:32,587 --> 01:27:33,949 ولی باید بهم قول بدین 1325 01:27:33,984 --> 01:27:35,588 که با نیت حرف می‌زنین، باشه؟ 1326 01:27:35,623 --> 01:27:36,689 باید بهش بگین 1327 01:27:36,724 --> 01:27:38,822 بهش بگین که نمی‌تونه همین‌طوری تسلیم بشه 1328 01:27:39,407 --> 01:27:41,580 باشه، لطفا، من باید برم 1329 01:27:53,071 --> 01:27:53,870 نیت 1330 01:27:56,071 --> 01:27:58,038 فردا با اون هیئت بررسی حرف می‌زنی 1331 01:27:58,453 --> 01:28:00,425 ساعت 10 کاخ کنگره 1332 01:28:00,460 --> 01:28:01,855 نباید دعوت بشه؟ 1333 01:28:01,880 --> 01:28:02,880 می‌شه 1334 01:28:03,999 --> 01:28:05,295 شروع به نوشتن بکن 1335 01:28:20,503 --> 01:28:22,635 نیت، آقای گیبسون اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 1336 01:28:22,937 --> 01:28:25,099 برای شهادت در هیئت بررسی اومدم 1337 01:28:25,134 --> 01:28:26,639 چی‌میخواین بگین؟ 1338 01:28:26,674 --> 01:28:28,003 حقیقت رو می‌گم 1339 01:28:28,038 --> 01:28:29,873 درسته، خیلی ممنون 1340 01:28:33,978 --> 01:28:36,781 کپوچین‌های حیوانات بسیار باهوش و اجتماعی هستن 1341 01:28:36,816 --> 01:28:38,783 در میان تموم نخستی‌سانان از همه باهوش‌ترن 1342 01:28:38,818 --> 01:28:39,784 و این فکر که 1343 01:28:39,819 --> 01:28:41,819 که سعی کنیم اون‌ها رو تابع انسان‌ها کنیم 1344 01:28:41,854 --> 01:28:44,393 نه‌تنها غیر طبیعی بلکه غیر اخلاقیه 1345 01:28:44,862 --> 01:28:46,593 احلاقیات الان موضوع بحث‌مون نیست 1346 01:28:46,628 --> 01:28:48,727 سوال اینه که آیا برای عموم مردم خطرناک هستن یا نه 1347 01:28:48,762 --> 01:28:50,894 خب، اون برمی‌گرده به ارتباط با مادرش 1348 01:28:50,929 --> 01:28:52,500 که قبلا درموردش حرف زدم 1349 01:28:52,535 --> 01:28:55,701 وقتی که در سن کم بچه‌ کپوچین رو از مادرش جدا می‌کنن 1350 01:28:55,736 --> 01:28:59,034 شانس رشد عادی رو از اون‌ها می‌گیرن 1351 01:28:59,467 --> 01:29:01,203 و این یه بمب ساعتیه 1352 01:29:01,515 --> 01:29:04,454 نمی‌تونیم که فقط این سمت ماجرا رو ببینیم؟ 1353 01:29:04,653 --> 01:29:06,620 پس سلامتی این مردِ جوانی که اینجاست چی؟ 1354 01:29:06,783 --> 01:29:09,517 نسبت بهش وظیفه نداریم که با تامل به این قضیه رسیدگی کنیم؟ 1355 01:29:09,552 --> 01:29:10,980 مشخصا، ما هم‌ 1356 01:29:11,015 --> 01:29:12,916 نسبت به آقای گیبسون و شرایطش احساس هم‌دردی می‌کنیم 1357 01:29:14,821 --> 01:29:16,458 اگه نمی‌کردیم که انسان نبودیم 1358 01:29:17,160 --> 01:29:21,056 ولی حقیقت تاسف‌آور اینه که این موضوع مربوط به اون نیست 1359 01:29:21,712 --> 01:29:23,949 درمورد محافظت از مردمه 1360 01:29:25,077 --> 01:29:26,340 به بیان ساده‌تر 1361 01:29:26,605 --> 01:29:28,810 هر مقدار هم که آموزش ببینن 1362 01:29:28,835 --> 01:29:31,638 نمی‌تونه خطر مورد حمله قرار گرفتن توسط یه کپوچین رو کاملا از بین ببره 1363 01:29:32,274 --> 01:29:33,840 و تقصیر این میمون‌ها نیست 1364 01:29:33,974 --> 01:29:36,511 اون‌ها به حیات وحش تعلق دارن نه توی خونه‌های ما 1365 01:29:37,634 --> 01:29:39,965 برای همینه که ازتون می‌خوایم این لایحه رو تصویب کنین 1366 01:29:40,682 --> 01:29:42,143 و کار درستیه 1367 01:29:42,178 --> 01:29:44,420 و الان زمان مناسب برای انجامشه 1368 01:29:44,755 --> 01:29:47,992 ممنون 1369 01:29:49,559 --> 01:29:50,756 نظم دادگاه رو رعایت کنید 1370 01:29:51,528 --> 01:29:52,692 نظم دادگاه رو رعایت کنید 1371 01:29:52,727 --> 01:29:54,628 لطفا ساکت باشید 1372 01:29:55,928 --> 01:29:58,060 فرد بعدی لیست نیت گیبسونه 1373 01:30:13,979 --> 01:30:15,682 اسمم نیت گیبسونه 1374 01:30:16,194 --> 01:30:17,958 بیست و سه‌ سالمه 1375 01:30:17,983 --> 01:30:20,555 و از 18 سالگی روی ویلچر بودم 1376 01:30:21,024 --> 01:30:22,623 وقتی که معلول شدم 1377 01:30:22,658 --> 01:30:24,757 شش هفته تا رفتنم به کالج مونده بود 1378 01:30:25,793 --> 01:30:27,374 قبلا دو و میدانی کار می‌کردم 1379 01:30:27,398 --> 01:30:28,563 و بعدش دیگه نمی‌تونستم 1380 01:30:30,336 --> 01:30:31,336 بدنم داغون شده بود 1381 01:30:31,361 --> 01:30:33,766 نمی‌تونستم خودم غذا بخورم نمی‌تونستم به دست‌شویی برم 1382 01:30:34,235 --> 01:30:38,199 پرستارانی داشتم که 24 ساعته ازم مراقبت می‌کردن 1383 01:30:40,544 --> 01:30:41,906 از نظر ذهنی هم وضعیت خوبی نداشتم 1384 01:30:44,845 --> 01:30:47,241 راستش سعی کردم خودم رو بکشم 1385 01:30:49,600 --> 01:30:51,751 خوش بختانه پدر و مادرم اونجا بودن تا نجاتم بدن 1386 01:30:53,018 --> 01:30:55,722 هرچند اون لحظه حس نمی‌کردم خوش‌شانسم 1387 01:31:02,830 --> 01:31:06,568 و بعدش یک سال پیش زندگیم به کلی عوض شد 1388 01:31:07,639 --> 01:31:09,144 اون وقتی بود که جی‌جی اومد پیشم 1389 01:31:09,668 --> 01:31:12,003 اون یه کپوچین 8 ساله‌ست 1390 01:31:12,646 --> 01:31:14,949 و توسط افراد خبره سیباس آموزش دیده شده 1391 01:31:16,059 --> 01:31:17,828 و بهش یاد دادن مراقب من باشه 1392 01:31:18,415 --> 01:31:20,516 تنها دلیلی که الان می‌تونم دست‌هام رو تکون بدم 1393 01:31:21,088 --> 01:31:22,580 فقط به‌خاطر جی‌جی‌ـه 1394 01:31:24,301 --> 01:31:26,268 ولی این بهترین چیز درموردش نیست 1395 01:31:28,691 --> 01:31:30,988 اون بهم دلیلی می‌ده تا از خواب بیدار بشم 1396 01:31:33,301 --> 01:31:34,399 هر روز 1397 01:31:34,965 --> 01:31:36,598 تا ازش مراقبت کنم 1398 01:31:36,929 --> 01:31:38,555 تا نوازشـش کنم، باهاش بازی کنم 1399 01:31:39,284 --> 01:31:41,792 جی‌جی یه عضو حیاتی از خانواده‌مونه 1400 01:31:42,672 --> 01:31:43,738 اون بهمون خدماتی ارائه می‌کنه 1401 01:31:43,974 --> 01:31:46,806 اون بهم اجازه می‌ده زندگیم رو هر روز به‌طور کامل انجام بدم 1402 01:31:47,766 --> 01:31:50,835 و اگر این به‌ هر نحوی خلاف قانونه 1403 01:31:52,011 --> 01:31:55,309 پس یه چیزی واقعا اشتباهه 1404 01:31:55,344 --> 01:31:58,917 آقای گیبسون شما شهادت خانم گینز رو شنیدین، درسته؟ 1405 01:31:59,159 --> 01:32:00,159 بله، خانم 1406 01:32:00,184 --> 01:32:02,316 پس درک می‌کنی کار ما اینجا اینه که 1407 01:32:02,351 --> 01:32:05,319 از امنیت و سلامت جامعه محافظت کنیم 1408 01:32:06,970 --> 01:32:09,201 فکر می‌کنی کپوچین‌ها خطرناکن؟ 1409 01:32:09,633 --> 01:32:10,698 نه 1410 01:32:10,733 --> 01:32:12,865 ولی می‌تونین آماری که ما می‌بینیم رو مشاهده کنین 1411 01:32:13,434 --> 01:32:16,231 بیش از 300 نفر توسط میمون‌های خونگی 1412 01:32:16,266 --> 01:32:18,101 در 20 سال گذشته در این کشور زخمی شدن 1413 01:32:18,136 --> 01:32:20,873 جی‌جی یه حیوان خدمت‌رسانه نه خونگی 1414 01:32:21,342 --> 01:32:23,876 هیچ فرقی با یه سگ راهنما برای یه فرد نابینا نداره 1415 01:32:24,285 --> 01:32:25,878 ولی اون فرق داره درسته؟ 1416 01:32:25,913 --> 01:32:27,353 خیلی باهوش‌تره درسته 1417 01:32:27,876 --> 01:32:29,651 بله، هست 1418 01:32:29,686 --> 01:32:31,653 راستش مجبور شدم برای گوشیم رمز بذارم 1419 01:32:31,688 --> 01:32:33,028 چون فهمیده بود چه‌جوری 1420 01:32:33,052 --> 01:32:34,249 با اپلیکیشن دامینو پیتزا سفارش بده 1421 01:32:35,890 --> 01:32:37,252 ولی مشکل‌مون همین نیست؟ 1422 01:32:37,998 --> 01:32:40,364 این حیوانات باهوش رو داریم 1423 01:32:40,389 --> 01:32:42,191 که گروهی توی حیات وحش زندگی می‌کنن 1424 01:32:42,226 --> 01:32:43,731 ما توی قفس می‌ذاریم‌شون 1425 01:32:43,766 --> 01:32:45,766 و اون‌ها درمانده و کسل می‌شن 1426 01:32:45,801 --> 01:32:47,834 بعدش عصبانیت‌شون فوران می‌کنه و یکی آسیب می‌بینه 1427 01:32:48,112 --> 01:32:49,648 بعدش مالک‌شون رهاشون می‌کنه 1428 01:32:49,673 --> 01:32:51,200 دولت باید بهشون رسیدگی کنه 1429 01:32:51,630 --> 01:32:53,870 خب، نباید برین سراغ مالک‌ها؟ 1430 01:32:54,854 --> 01:32:56,281 مثل وقتیه که پدر و مادر با بچه‌شون بدرفتاری می‌کنن 1431 01:32:56,306 --> 01:32:58,911 شما بچه رو دستگیر نمی‌کنین، مگه نه؟ 1432 01:32:59,613 --> 01:33:02,948 و جی‌جی از مادرش گرفته نشده بود 1433 01:33:03,918 --> 01:33:05,313 اون رو نجات دادن 1434 01:33:05,788 --> 01:33:06,952 اگه به خاطر افراد سیباس نبود 1435 01:33:06,987 --> 01:33:08,921 اون حتی الان زنده نبود 1436 01:33:08,956 --> 01:33:10,923 باید بگم فکر می‌کنم غیر انسانیه 1437 01:33:10,958 --> 01:33:13,123 که بذاریم افراد این حیوانات رو در قفس زندانی کنن 1438 01:33:15,061 --> 01:33:17,193 خب، پس باغ وحش و سیرک چی؟ 1439 01:33:17,228 --> 01:33:18,392 پس پارک‌های حیوانات وحشی چی؟ 1440 01:33:18,427 --> 01:33:20,064 تک تک اون‌ها غیر قانونی هستن 1441 01:33:20,099 --> 01:33:22,066 اگه اون‌ها برخلاف قانون کارشون رو پیش ببرن 1442 01:33:22,101 --> 01:33:23,364 اون‌ها رو هم غیرقانونی اعلام می‌کنیم 1443 01:33:24,763 --> 01:33:26,675 همین رو نمی‌فهمم چرا اون‌ها باید 1444 01:33:26,710 --> 01:33:28,677 برای حیواناتی که حتی باهاشون آشنایی ندارن اظهار نظر کنن 1445 01:33:28,712 --> 01:33:31,009 کی این‌ها رو خدا کرده که برای همه تصمیم می‌گیرن؟ 1446 01:33:31,277 --> 01:33:32,912 نظم رو رعایت کنید 1447 01:33:32,947 --> 01:33:33,880 آقای گیبسون 1448 01:33:33,915 --> 01:33:35,981 نه، اگه می‌خواین وگان باشین یا هرچی [ گیاه‌خواری که هیچ‌ فرآورده گوشتی استفاده نمی‌کند ] 1449 01:33:36,016 --> 01:33:38,852 و لباس چرمی نپوشین اشکالی نداره این انتخاب خودتونه 1450 01:33:38,887 --> 01:33:39,848 ولی شما این حق رو ندارین 1451 01:33:39,872 --> 01:33:40,832 تا این رو برای من تصمیم بگیرین 1452 01:33:40,856 --> 01:33:41,688 عادلانه نیست 1453 01:33:41,724 --> 01:33:43,659 فکر کنم داریم از بحث اصلی خارج می‌شیم 1454 01:33:44,024 --> 01:33:46,385 قانون قبلا گوریل‌ها 1455 01:33:46,424 --> 01:33:48,026 میمون‌های درختی، شامپانزه‌ها و میمون‌های دراز دست رو ممنوع کرده 1456 01:33:48,798 --> 01:33:50,226 سوال اینه 1457 01:33:50,261 --> 01:33:53,262 که آیا باید این قانون رو برای همه‌ی نخستی‌سانان اجرا کنه یا نه 1458 01:33:55,398 --> 01:33:57,805 ببخشید، خانم بله من این قانون رو خوندم 1459 01:33:58,434 --> 01:34:00,005 نوشته که نمی‌تونی 1460 01:34:00,040 --> 01:34:01,941 صاحب حیوانات ذاتا خطرناک باشی 1461 01:34:01,976 --> 01:34:04,141 شیر، ببر، کرگدن و خرس 1462 01:34:06,508 --> 01:34:09,377 درک می‌کنم، غریزه‌شون شکار و کشتن انسان‌هاست 1463 01:34:09,412 --> 01:34:11,148 می‌دونین غریزه‌ی جی‌جی چیه؟ 1464 01:34:14,351 --> 01:34:15,416 کمک کردنه 1465 01:34:19,257 --> 01:34:23,028 تا کمک کنه جایی که دستم نمی‌رسه رو بخارونم 1466 01:34:25,329 --> 01:34:28,264 یا صفحه‌های کتابی که دارم می‌خونم رو ورق بزنه 1467 01:34:29,344 --> 01:34:30,490 یا خاموش کردن تلویزیون وقتی که 1468 01:34:30,514 --> 01:34:32,282 فکر می‌کنه وقت زیادی رو صرف دیدنش می‌کنم 1469 01:34:34,844 --> 01:34:37,845 اون یه صفحه نمایش یا یه روبات 1470 01:34:37,880 --> 01:34:40,243 که سفارش دادم کارهام رو بکنه نیست 1471 01:34:43,479 --> 01:34:46,920 ...اون یه موجود زنده‌ست 1472 01:34:47,989 --> 01:34:49,989 موجودی که ارزش داره 1473 01:34:51,421 --> 01:34:54,763 اون برای خودش حقوق و افکاری داره 1474 01:34:58,032 --> 01:35:00,197 خیلی بیشتر از چیزی که فکر می‌کنیم شبیه‌ ماست 1475 01:35:09,208 --> 01:35:10,208 1476 01:35:13,080 --> 01:35:15,916 اگه به خاطر اون نبود من الان اینجا نبودم 1477 01:35:21,319 --> 01:35:22,319 اینجا نبودم 1478 01:35:22,554 --> 01:35:25,123 و قبل‌تر درست می‌گفتی که این جلسه مربوط به من نیست 1479 01:35:27,391 --> 01:35:30,194 نیست، درمورد یه چیز خیلی بزرگ‌تره 1480 01:35:30,229 --> 01:35:34,264 مربوط به ارتباط و تعاملات ماست 1481 01:35:34,299 --> 01:35:35,969 برای تکامل‌مونه 1482 01:35:47,273 --> 01:35:48,377 چه‌قدر دیگه مونده؟ 1483 01:35:50,293 --> 01:35:52,138 نمی‌دونم، عزیزم 1484 01:35:53,890 --> 01:35:55,351 خوبی؟ 1485 01:35:57,091 --> 01:35:59,124 فکر می‌کنی زیاد حرف زدم؟ 1486 01:36:00,556 --> 01:36:02,556 نه، نزدی 1487 01:36:06,870 --> 01:36:08,463 ...هیچ‌وقت 1488 01:36:08,698 --> 01:36:12,005 بیش‌تر حرف‌هایی که زدی رو ...نشنیده بودم و فقط 1489 01:36:14,427 --> 01:36:15,789 نمی‌دونستم 1490 01:36:17,655 --> 01:36:18,962 اشکالی نداره 1491 01:36:20,213 --> 01:36:24,347 تو حرف نداری و خیلی بهت افتخار می‌کنم 1492 01:36:27,761 --> 01:36:29,893 ممنون 1493 01:36:38,682 --> 01:36:42,288 دو در مقابل یک رای به تصویب دادن 1494 01:36:50,276 --> 01:36:51,341 کارت عالی بود 1495 01:37:17,468 --> 01:37:19,072 ببخشید 1496 01:37:21,142 --> 01:37:23,406 فقط می‌خواستم بهت تبریک بگم 1497 01:37:25,509 --> 01:37:28,378 نمی‌دونم اونجا دقیقا چی شد، ولی 1498 01:37:29,150 --> 01:37:30,248 متاسفم 1499 01:37:31,480 --> 01:37:33,020 کارم از روی خصومت شخصی نیست 1500 01:37:33,055 --> 01:37:36,452 اوه، آره شخصیه 1501 01:37:37,097 --> 01:37:38,863 خیلی هم شخصیه 1502 01:37:39,366 --> 01:37:41,226 و نمی‌خوام هیچ‌وقت فراموشـش کنی 1503 01:37:42,280 --> 01:37:43,405 در این مورد باهم مبارزه می‌کنیم 1504 01:37:43,820 --> 01:37:46,357 باهم مبارزه می‌کنیم 1505 01:37:47,597 --> 01:37:50,202 خیلی ممنون بابت خدمات‌تون 1506 01:37:51,153 --> 01:37:54,150 ممنون که اینجا بودین خدا بهتون خیر بده 1507 01:38:41,684 --> 01:38:43,255 بیا انجامش بدیم 1508 01:38:59,837 --> 01:39:01,240 بفرما 1509 01:39:17,456 --> 01:39:20,622 اوه، جی‌جی دلم برای این تنگ می‌شه 1510 01:39:30,535 --> 01:39:32,073 خیلی دلم تنگ می‌شه 1511 01:39:42,415 --> 01:39:45,350 جی‌جی باید بری 1512 01:39:48,190 --> 01:39:49,420 اره، باید بری 1513 01:40:27,328 --> 01:40:29,757 می‌دونم ولی مشکلی برات پیش نمیاد 1514 01:40:37,173 --> 01:40:38,832 مراقب خودت باش جی‌جی 1515 01:40:42,145 --> 01:40:43,945 همه‌چیز درست می‌شه مشکلی برات پیش نمیاد 1516 01:42:00,289 --> 01:42:01,849 از کی تاحالا این‌قدر گریه می‌کنی؟ 1517 01:42:03,490 --> 01:42:04,918 هیچ فایده‌ای نداره، می‌دونی 1518 01:42:05,584 --> 01:42:07,261 باید درستش کنی 1519 01:42:08,287 --> 01:42:09,991 نمی‌تونم 1520 01:42:10,720 --> 01:42:12,924 معلومه که می‌تونی 1521 01:42:15,536 --> 01:42:16,406 [ بهترین خوراک بوقلمون ] 1522 01:42:16,431 --> 01:42:20,538 چی، می‌خوای خوراک بوقلمون درست کنم؟ 1523 01:42:20,573 --> 01:42:23,343 نه، پشتش رو بخون 1524 01:42:24,881 --> 01:42:25,751 [ حیوانات خدمت‌رسانِ غیر متعارف ] 1525 01:42:25,776 --> 01:42:27,479 خیلی خوبه مامان 1526 01:42:27,681 --> 01:42:30,218 ولی قرار نیست چیزی رو حل کنه 1527 01:42:31,419 --> 01:42:32,550 مخالفم 1528 01:42:34,620 --> 01:42:39,590 کپوچین‌ها توی کارولینای شمالی قانونین 1529 01:42:59,283 --> 01:43:00,619 [ کارولینای شمالی ] 1530 01:43:09,481 --> 01:43:10,113 [ برای فروش ] 1531 01:43:12,328 --> 01:43:15,593 شوخیت گرفته 1532 01:43:16,629 --> 01:43:17,958 باورم نمی‌شه برای فروش گذاشتن 1533 01:43:17,993 --> 01:43:19,894 خیلی داغونش نکرده 1534 01:43:19,929 --> 01:43:21,632 نیاز به یه‌کم نعمیر داره 1535 01:43:21,667 --> 01:43:23,997 باید خونه‌ی نشویل رو بفروشیم تا از پس هزینه‌ش بر بیایم 1536 01:43:24,032 --> 01:43:26,670 ولی فکر می‌کنم ارزشش رو داره تو همچین فکری نمی‌کنی؟ 1537 01:43:33,710 --> 01:43:35,476 [ یک سال بعد روز چهارم جولای ] 1538 01:43:35,516 --> 01:43:37,450 سلام و عصر بخیر 1539 01:43:37,485 --> 01:43:39,914 WQDA ممنون که شنونده رادیو ما 1540 01:43:39,949 --> 01:43:41,685 برای اخبار کارولینای شمالی گوش هستین 1541 01:43:41,720 --> 01:43:43,423 من الیزابت - و من هم پاول هستم - 1542 01:43:43,458 --> 01:43:45,293 امشب راه‌های زیادی برای جشن گرفتن 1543 01:43:45,328 --> 01:43:46,328 روز چهارم جولای هست 1544 01:43:46,463 --> 01:43:48,824 ...با آتش بازی و 1545 01:43:53,369 --> 01:43:54,467 خیلی‌خب 1546 01:43:55,063 --> 01:43:56,832 جی‌جی، بیا 1547 01:43:59,738 --> 01:44:01,639 می‌دونی مامان به این فکر می‌کردم 1548 01:44:02,931 --> 01:44:03,839 یه جایی توی زندگیت 1549 01:44:03,874 --> 01:44:05,610 باید دست از نگران بودن برای من برداری 1550 01:44:06,547 --> 01:44:07,777 روزی که بمیرم این اتفاق میفته 1551 01:44:09,011 --> 01:44:11,418 این چیه؟ 1552 01:44:11,948 --> 01:44:13,354 ممنون 1553 01:44:19,626 --> 01:44:20,889 داری می‌ری دانشگاه؟ 1554 01:44:22,182 --> 01:44:24,083 دیر اتفاق افتادن بهتر از هرگز اتفاق نیفتادنه، درسته؟ 1555 01:44:25,093 --> 01:44:26,730 نمی‌دونستم می‌خوای درخواست بدی 1556 01:44:27,707 --> 01:44:28,973 خب، بهترین بخش قضیه این نیست 1557 01:44:28,998 --> 01:44:31,801 می‌دونی بورسیه تحصیلی کامل برای شهریه 1558 01:44:31,836 --> 01:44:32,836 و کتاب‌ها دارم جی‌جی هم می‌تونه بیاد 1559 01:44:33,004 --> 01:44:35,772 اون‌ها سطح شیبدار ویلچر و همه چیز دارن همه‌چیز در دست‌رسه 1560 01:44:40,009 --> 01:44:42,416 خیلی بهت افتخار می‌کنم 1561 01:44:47,174 --> 01:44:57,174 «ترجمه از: عاطفه بدوی و سینا اعظمیان» Atefeh Badavi & Sina_z 1562 01:44:57,532 --> 01:44:59,499 بعضی وقت‌ها برام سواله 1563 01:44:59,534 --> 01:45:00,774 اگه مننژیت نمی‌گرفتم چه اتفاقی میفتاد 1564 01:45:01,002 --> 01:45:03,734 ...خدای عزیز ممنون که 1565 01:45:03,769 --> 01:45:05,002 بی‌خیال من که احمق نیستم 1566 01:45:05,037 --> 01:45:07,738 زندگی عالی می‌شد - ممنون بابت خانواده‌مون - 1567 01:45:07,773 --> 01:45:09,102 ...و ممنون برای تموم ماهی‌ها 1568 01:45:09,137 --> 01:45:11,478 ولی درمورد مسیری که پا توش گذاشتم 1569 01:45:12,745 --> 01:45:14,580 با این شرایط بد به خوبی کنار اومدم کنار اومدم 1570 01:45:16,005 --> 01:45:17,136 و درمورد جی‌جی 1571 01:45:18,577 --> 01:45:21,016 خنده‌داره، فکر کردیم ما داریم نجاتش می‌دیم 1572 01:45:22,524 --> 01:45:24,084 ولی حقیقت اینه که 1573 01:45:24,816 --> 01:45:27,087 اون چیزی بهمون داد که بیش‌تر از همه بهش نیاز داشتیم 1574 01:45:28,563 --> 01:45:30,530 امید - سلامتی - 1575 01:45:30,565 --> 01:45:32,796 ♪ زمانی بهتر ♪ 1576 01:45:33,598 --> 01:45:38,472 ♪ بین جزر و مد ♪ 1577 01:45:39,074 --> 01:45:43,576 ♪ بین بالا و پایین‌ها ♪ 1578 01:45:44,045 --> 01:45:48,944 ♪ یه جایی بین سلام و خداحافظ♪ 1579 01:45:50,145 --> 01:45:52,750 ♪ همه به این دره می‌رن ♪ 1580 01:45:52,785 --> 01:45:55,115 ♪ همه سنگینی یه باری روی دوش‌شونه ♪ 1581 01:45:55,150 --> 01:45:57,392 ♪ پیر و جوون ♪ 1582 01:45:57,794 --> 01:46:00,054 ♪ به یه چیز‌هایی مقیدیم ♪ 1583 01:46:00,256 --> 01:46:02,925 ♪ همه می‌رن و میان ♪ 1584 01:46:03,127 --> 01:46:05,532 ♪ همه در جستوجوی چیزی هستن ♪ 1585 01:46:05,734 --> 01:46:07,600 ♪ در جستجوی چیزی فراتر از خودمون ♪ 1586 01:46:08,035 --> 01:46:10,130 ♪ چیزی ناشناخته ♪ 1587 01:46:10,398 --> 01:46:12,935 ♪ اوه، اوه ♪ 1588 01:46:15,137 --> 01:46:20,107 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1589 01:46:20,476 --> 01:46:25,519 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1590 01:46:25,554 --> 01:46:30,117 ♪ تا وقتی خدا رو حس کنی ♪ 1591 01:46:30,586 --> 01:46:35,496 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1592 01:46:36,224 --> 01:46:40,963 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1593 01:46:41,198 --> 01:46:46,100 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1594 01:46:46,135 --> 01:46:51,171 ♪ تا وقتی خدا رو حس کنی ♪ 1595 01:46:51,206 --> 01:46:56,616 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1596 01:46:56,651 --> 01:47:01,720 ♪ اوه، برام دست تکون بده ♪ 1597 01:47:01,755 --> 01:47:06,824 ♪ اوه، برام دست تکون بده ♪ 1598 01:47:06,859 --> 01:47:12,665 ♪ تا وقتی خدا رو حس کنی دست تکون بده ♪ 1599 01:47:12,700 --> 01:47:17,197 ♪ اوه، برام دست تکون بده ♪ 1600 01:47:22,578 --> 01:47:25,040 ♪ اووه ♪ 1601 01:47:27,781 --> 01:47:29,781 ♪ اووه ♪ 1602 01:47:32,951 --> 01:47:34,852 ♪ اووه ♪ 1603 01:47:37,923 --> 01:47:43,124 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1604 01:47:43,159 --> 01:47:48,129 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1605 01:47:48,164 --> 01:47:52,936 ♪ تا وقتی خدا رو حس کنی ♪ 1606 01:47:53,305 --> 01:47:58,645 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1607 01:47:58,680 --> 01:48:03,782 ♪ اوه، برام دست تکون بده ♪ 1608 01:48:03,817 --> 01:48:08,853 ♪ اوه، برام دست تکون بده ♪ 1609 01:48:08,888 --> 01:48:13,319 ♪ تا وقتی خدا رو حس کنی دست تکون بده ♪ 1610 01:48:13,354 --> 01:48:16,223 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1611 01:48:16,258 --> 01:48:19,160 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1612 01:48:19,195 --> 01:48:24,231 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1613 01:48:24,433 --> 01:48:29,577 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1614 01:48:29,612 --> 01:48:34,307 ♪ تا خدا رو حس کنی ♪ 1615 01:48:34,609 --> 01:48:39,884 ♪ برام دست تکون بده ♪ 1616 01:48:43,455 --> 01:49:03,455 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top