1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
...
2
00:00:46,833 --> 00:00:49,875
*Communications
3
00:00:50,083 --> 00:00:58,083
...
4
00:01:05,042 --> 00:01:08,167
*-European 24, Swiss control.
- European 24, go ahead.
5
00:01:09,250 --> 00:01:13,208
*-Are you able flight level 400?
- Stand by, we call you back.
6
00:01:13,417 --> 00:01:14,833
-On est à 251 tonnes.
7
00:01:15,042 --> 00:01:17,875
-C'est bon. Ça nous laisse
nos 1,5 G de marge.
8
00:01:18,083 --> 00:01:19,583
-Même 1,6, c'est bon.
9
00:01:19,792 --> 00:01:22,875
-European 24, we are able now
flight level 400.
10
00:01:23,083 --> 00:01:26,042
*-Maintain level 380,
I'll call you back for climb.
11
00:01:26,250 --> 00:01:27,500
-Wilco.
Bips
12
00:01:27,708 --> 00:01:30,083
- C'est Jeanne pour ton plateau.
- J'ouvre.
13
00:01:30,292 --> 00:01:32,875
*Ouverture
14
00:01:34,583 --> 00:01:36,958
Merci.
- On sert. Tout va bien ?
15
00:01:37,167 --> 00:01:41,208
- Ça va bouger. Préviens les autres.
- OK. Je t'apporte ton plateau.
16
00:01:52,083 --> 00:01:53,167
Coffee ?
17
00:01:54,292 --> 00:01:55,333
Coffee ?
18
00:01:56,875 --> 00:01:59,333
- Can I have some coffee, please ?
- Sure.
19
00:02:01,792 --> 00:02:03,042
-Thank you.
20
00:02:17,083 --> 00:02:19,000
-Tu as pu te reposer un peu ?
21
00:02:22,792 --> 00:02:24,125
*Signal sonore
22
00:02:31,375 --> 00:02:33,042
*Signal d'annonce
23
00:02:33,250 --> 00:02:35,750
*-Nous traversons
une zone de turbulences.
24
00:02:35,958 --> 00:02:38,625
*Regagnez vos sièges
et attachez vos ceintures.
25
00:02:38,833 --> 00:02:41,958
*We are now approaching
a zone of turbulence.
26
00:02:42,167 --> 00:02:45,792
*Please return to your seats
and keep your seatbelts fastened.
27
00:02:47,125 --> 00:02:48,542
*Signal sonore
28
00:02:49,792 --> 00:02:51,042
-Monsieur ?
29
00:02:52,000 --> 00:02:54,125
Rasseyez-vous, s'il vous plaît.
30
00:03:16,667 --> 00:03:20,542
*-ils vont nous transférer avec Paris.
Tu as fait une rotation ?
31
00:03:20,750 --> 00:03:23,958
*-Je pars mardi à New Delhi
et j'enchaîne avec Bali.
32
00:03:24,167 --> 00:03:26,292
*-il te reste de la place ?
*Rire
33
00:03:26,500 --> 00:03:29,167
*Bips
*-Jeanne revient. J'ouvre.
34
00:03:29,375 --> 00:03:31,917
*Grésillements
35
00:03:32,125 --> 00:03:34,292
...
36
00:03:34,500 --> 00:03:37,333
*Échanges indistincts
37
00:03:37,542 --> 00:03:43,333
*-European 24, say altitude.
I see you descending, do you copy ?
38
00:03:43,542 --> 00:03:46,750
*Cris étouffés
39
00:03:47,583 --> 00:03:50,583
Il tape sur un clavier.
40
00:03:54,167 --> 00:03:58,292
*Pales d'un hélicoptère
41
00:03:58,500 --> 00:04:00,208
*Cris
42
00:04:00,417 --> 00:04:03,167
...
43
00:04:03,958 --> 00:04:06,750
*Pales de l'hélicoptère
44
00:04:06,958 --> 00:04:10,375
...
45
00:04:15,667 --> 00:04:17,125
-C'est tout ce qu'on a.
46
00:04:17,333 --> 00:04:20,708
Vidéo prise à l'iPhone,
aucun enregistreur de vol à bord.
47
00:04:20,917 --> 00:04:24,583
-Vu comment il tourne,
c'est une rupture de l'anti-couple.
48
00:04:24,792 --> 00:04:27,708
-J'entends autre chose avant.
Écoutez.
49
00:04:28,875 --> 00:04:31,000
*Rotation des pales de l'hélicoptère
50
00:04:31,208 --> 00:04:34,792
...
51
00:04:35,542 --> 00:04:36,542
Un engrenage
52
00:04:36,750 --> 00:04:38,458
ne tourne pas
à la bonne vitesse.
53
00:04:38,667 --> 00:04:41,625
Il devrait tourner à 1730,
je l'entends à 1680.
54
00:04:41,833 --> 00:04:44,167
-Vous entendez
une différence de 50 Hz ?
55
00:04:44,708 --> 00:04:46,250
-Je la vois aussi.
56
00:04:48,375 --> 00:04:50,208
Là, cette raie à 1680 Hz.
57
00:04:51,375 --> 00:04:53,500
-Pitchez de 300 % vers le grave.
58
00:04:57,667 --> 00:05:00,583
*Rotation des pales plus grave
59
00:05:00,792 --> 00:05:02,958
...
60
00:05:03,417 --> 00:05:06,500
On entend une rupture d'aube.
C'est l'anti-couple.
61
00:05:07,667 --> 00:05:10,417
-Je suis pas sûr.
Faudrait faire un vol d'essai.
62
00:05:10,625 --> 00:05:14,125
Filmer dans les mêmes conditions.
- Écoutez, Mathieu,
63
00:05:14,333 --> 00:05:17,042
je connais ce genre d'accident
et la vidéo est parlante.
64
00:05:17,250 --> 00:05:20,875
-Désolé, je pense qu'un vol d'essai
est vraiment nécessaire.
65
00:05:21,083 --> 00:05:22,750
-Vous auriez dépensé du temps
66
00:05:22,958 --> 00:05:25,792
et des moyens
pour les mêmes conclusions.
67
00:05:26,750 --> 00:05:28,458
-Puisque vous le dites.
68
00:05:29,708 --> 00:05:30,875
On saura jamais.
69
00:05:31,708 --> 00:05:33,583
-Je donne le dossier à Balsan ?
70
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
Bon...
71
00:05:42,583 --> 00:05:43,708
La porte se ferme.
72
00:05:47,458 --> 00:05:50,208
Téléphone et discussions agitées
73
00:05:50,417 --> 00:05:52,500
...
74
00:05:52,708 --> 00:05:54,792
-il nous faut
le système avionique.
75
00:05:55,000 --> 00:05:56,667
-La go-team sera là à 15 h.
76
00:05:56,875 --> 00:05:57,875
Téléphone
77
00:05:58,417 --> 00:05:59,875
-Appelle la flight safety.
78
00:06:00,083 --> 00:06:01,083
-Le numéro de série
79
00:06:01,250 --> 00:06:04,000
des enregistreurs de vol...
- Désolé, on annule,
80
00:06:04,208 --> 00:06:05,250
on a un crash.
81
00:06:05,458 --> 00:06:06,833
-Faut libérer le labo.
82
00:06:07,042 --> 00:06:08,208
-OK, j'attends.
83
00:06:08,750 --> 00:06:10,042
Très bien, j'attends.
84
00:06:10,250 --> 00:06:13,542
Crash dans les Alpes d'un Atrian 800.
300 passagers.
85
00:06:13,750 --> 00:06:16,750
-Quand ?
.À l'instant, selon le contrôle aérien.
86
00:06:17,333 --> 00:06:18,750
-Toute la doc technique.
87
00:06:19,958 --> 00:06:22,875
Nouvel avion et moteur, tout.
Transmets à Pollock,
88
00:06:23,083 --> 00:06:24,917
c'est l'enquêteur.
- Qui part ?
89
00:06:25,125 --> 00:06:28,042
-Renier veut un CVR
en plus de Pollock et un épaviste.
90
00:06:28,250 --> 00:06:29,583
Oui.
91
00:06:29,792 --> 00:06:33,000
Il me faut aussi le nom
de ton conseiller technique.
92
00:06:33,208 --> 00:06:35,417
La go-team part
dès qu'il y a un vol.
93
00:06:36,250 --> 00:06:38,458
-Balsan, prenez vos affaires.
On y va.
94
00:06:49,250 --> 00:06:51,542
-C'est toujours moi
qui vous accompagne.
95
00:06:51,750 --> 00:06:53,083
-Balsan est aussi compétent.
96
00:06:53,292 --> 00:06:55,083
-Si c'est pour tout à l'heure...
97
00:06:55,292 --> 00:06:58,250
-J'ai pas le temps
de gérer vos états d'âme.
98
00:07:04,417 --> 00:07:05,917
-La valise d'intervention.
99
00:07:06,125 --> 00:07:07,333
- Quoi ?
- La valise.
100
00:07:07,542 --> 00:07:08,958
C'est toi qui l'as.
101
00:07:15,417 --> 00:07:17,083
Vibreur
102
00:07:32,000 --> 00:07:33,625
...
103
00:07:33,833 --> 00:07:35,375
...
104
00:07:35,583 --> 00:07:38,542
-Oui ?
*-Me fais pas le coup, tu viens.
105
00:07:38,750 --> 00:07:41,708
-Je sais pas à quelle heure
je vais finir, donc...
106
00:07:41,917 --> 00:07:45,417
*-À chaque fois, je fais le forcing.
J'aurai l'air de quoi ?
107
00:07:45,625 --> 00:07:47,917
-Y a eu un crash,
ils viendront pas.
108
00:07:48,125 --> 00:07:50,875
*-Au contraire,
ils iront à la pêche aux infos.
109
00:07:51,083 --> 00:07:53,500
*Allez, fais un effort,
fais-le pour moi.
110
00:07:54,542 --> 00:07:55,542
-Putain...
111
00:07:55,750 --> 00:07:58,375
*-Qu'est-ce qu'il y a ?
- Attends, quitte pas.
112
00:08:09,417 --> 00:08:10,667
*-Mathieu ?
113
00:08:14,917 --> 00:08:16,125
-Oh, putain...
114
00:08:17,875 --> 00:08:19,292
*-Mathieu ?
- Hein ?
115
00:08:19,500 --> 00:08:21,292
*-Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
116
00:08:21,500 --> 00:08:22,750
*-Tu viens ce soir ?
117
00:08:22,958 --> 00:08:25,958
-Oui, si tu veux,
mais tu verras, y aura personne.
118
00:08:26,167 --> 00:08:29,875
Brouhaha
119
00:08:30,083 --> 00:08:38,083
...
120
00:08:47,167 --> 00:08:48,500
Acouphène
121
00:08:48,708 --> 00:08:56,708
...
122
00:09:11,292 --> 00:09:14,042
Son étouffé
123
00:09:14,250 --> 00:09:22,250
...
124
00:09:32,750 --> 00:09:34,958
-ils font comme si de rien n'était,
125
00:09:35,167 --> 00:09:38,917
mais ils pensent qu'au crash.
- Je suis pas dessus.
126
00:09:39,542 --> 00:09:40,542
-De quoi ?
127
00:09:40,583 --> 00:09:42,583
-L'enquête, je suis pas dessus.
128
00:09:42,792 --> 00:09:45,833
C'est l'affaire de la décennie
et je suis pas dessus.
129
00:09:46,042 --> 00:09:49,917
-Si c'est une défaillance, Atrian plonge
et je suis sur le carreau,
130
00:09:50,125 --> 00:09:51,833
comme la moitié de la salle.
131
00:09:54,083 --> 00:09:56,000
On est au bar du Titanic.
132
00:09:57,167 --> 00:09:58,583
- Xavier !
- Oh !
133
00:09:58,792 --> 00:10:00,375
- Ça va ?
- Ça va, et toi ?
134
00:10:00,583 --> 00:10:02,875
-Pégase va sécuriser
le réseau de Roissy ?
135
00:10:03,083 --> 00:10:05,083
-Oui, c'est un gros chantier.
136
00:10:05,292 --> 00:10:06,875
-Votre fibre en réseau unique
137
00:10:07,083 --> 00:10:09,375
est géniale.
Pourquoi on en veut pas ?
138
00:10:09,583 --> 00:10:12,792
-Ça rend les appareils moins lourds
et moins gourmands.
139
00:10:13,000 --> 00:10:14,875
-On peut en discuter un midi.
140
00:10:15,083 --> 00:10:17,083
- La semaine prochaine, si tu veux.
- Parfait.
141
00:10:17,292 --> 00:10:19,000
Je t'appelle.
- Ça marche.
142
00:10:21,333 --> 00:10:23,333
-Lui, il pouvait pas t'encadrer ?
143
00:10:23,542 --> 00:10:26,125
-J'avais pas d'amis
et là, ils me passent tous leur CV.
144
00:10:26,625 --> 00:10:30,375
- Qu'est-ce que vous complotez ?
- J'allais demander à Mathieu
145
00:10:30,583 --> 00:10:33,125
comment t'avais réussi
à le traîner ici.
146
00:10:33,333 --> 00:10:34,917
Ça va ?
- Oui.
147
00:10:35,125 --> 00:10:38,292
- Tu commences quand avec Varins ?
- Le mois prochain.
148
00:10:38,500 --> 00:10:39,500
Je suis contente.
149
00:10:40,833 --> 00:10:42,000
Merci encore.
150
00:10:42,208 --> 00:10:47,000
-C'était un coup de fil. L'agence fait
la gueule que tu partes dans le privé ?
151
00:10:47,208 --> 00:10:48,458
-Ils s'en remettront.
152
00:10:49,125 --> 00:10:51,875
-Tu sais qu'ils perdent
leur meilleur élément.
153
00:10:52,083 --> 00:10:54,167
-Je vais avoir pas mal de travail.
154
00:10:54,375 --> 00:10:55,875
Varins met la pression.
155
00:10:56,083 --> 00:10:58,583
- Mais non, tu seras très bien.
- J'espère.
156
00:10:58,792 --> 00:11:00,958
J'organise un afterwork
157
00:11:01,167 --> 00:11:02,708
pour l'égalité homme-femme.
158
00:11:02,917 --> 00:11:05,208
J'aimerais inviter
le club entrepreneurs.
159
00:11:05,417 --> 00:11:07,500
- Je leur en parle ?
- Ce serait bien.
160
00:11:07,708 --> 00:11:10,708
- Je fais que lui rendre des services.
- Arrête.
161
00:11:10,917 --> 00:11:12,750
-Je rigole. Je vais le faire.
162
00:11:12,958 --> 00:11:15,292
Je dois voir les gars de Safran.
163
00:11:15,500 --> 00:11:17,750
Je t'appelle et on se voit.
- Ça marche.
164
00:11:22,500 --> 00:11:24,542
T'as fini ton tour ?
- Oui.
165
00:11:28,958 --> 00:11:30,333
-Alors ?
166
00:11:30,542 --> 00:11:32,833
-Les débris sont peu dispersés.
167
00:11:33,042 --> 00:11:36,667
-Donc, pas d'explosion.
T'as pu avoir accès à la trajectoire ?
168
00:11:36,875 --> 00:11:38,917
-L'appareil a piqué rapidement.
169
00:11:39,125 --> 00:11:42,417
- Et le contrôle aérien ?
- Ils voulaient prendre de l'altitude
170
00:11:42,625 --> 00:11:44,375
et l'ATC a perdu le contact.
171
00:11:44,583 --> 00:11:46,750
-Tu penses
à un problème technique ?
172
00:11:48,042 --> 00:11:51,792
-Non, j'ai participé à la certif du 800,
c'est une Rolls.
173
00:11:52,000 --> 00:11:54,167
Il y a jamais eu
une panne majeure.
174
00:11:54,375 --> 00:11:58,542
*-On n'en sait guère plus sur le crash
de l'Atrian 800 dans les Alpes.
175
00:11:59,167 --> 00:12:01,000
*Alors que la gendarmerie s'active
176
00:12:01,208 --> 00:12:04,917
*dans cette zone de haute montagne,
les experts du BEA
177
00:12:05,125 --> 00:12:08,292
*ont été dépêchés
pour localiser les boîtes noires...
178
00:12:08,500 --> 00:12:09,792
Il coupe la radio.
179
00:12:11,208 --> 00:12:14,667
-Arrête de ressasser.
T'es pas dessus, t'es pas dessus.
180
00:12:14,875 --> 00:12:18,833
Je t'ai déjà dit que t'as rien
à gagner à te mettre Pollock à dos.
181
00:12:19,042 --> 00:12:20,625
-Je suis censé m'écraser ?
182
00:12:29,125 --> 00:12:31,500
-Chérie, on juge pas les gens seulement
183
00:12:31,708 --> 00:12:33,125
sur leurs compétences.
184
00:12:33,875 --> 00:12:35,500
Sois plus conciliant.
185
00:12:37,958 --> 00:12:39,042
Vas-y, c'est vert.
186
00:12:44,667 --> 00:12:47,417
Ça, je l'ai appris
dans un séminaire de coaching.
187
00:12:47,625 --> 00:12:49,917
"Rebooster un collaborateur
en détresse".
188
00:12:50,125 --> 00:12:52,042
Il rit.
- T'as aucune pitié.
189
00:12:52,250 --> 00:12:53,458
-Non, aucune.
190
00:12:55,458 --> 00:12:59,250
*-L'appareil, un Atrian 800
de la European Airlines, transportait
191
00:12:59,458 --> 00:13:01,667
*300 passagers
et 16 membres d'équipage.
192
00:13:01,875 --> 00:13:05,583
*Il n'y aurait aucun survivant.
Le vol EA024 avait décollé
193
00:13:05,792 --> 00:13:09,250
*à 1h40 de Dubaï pour Paris CDG,
arrivée prévue 8h50...
194
00:13:09,458 --> 00:13:10,708
- Tiens.
- Merci.
195
00:13:10,917 --> 00:13:14,917
*-Peu avant 8 h, l'avion a perdu
de l'altitude et s'est écrasé
196
00:13:15,125 --> 00:13:18,958
*près de Bellevaux en Haute-Savoie
pour des raisons qu'on ignore.
197
00:13:19,167 --> 00:13:22,958
*Une opération de sauvetage
a été immédiatement déclenchée...
198
00:14:23,875 --> 00:14:27,250
-Victor Pollock, enquêteur
au bureau d'investigation du BEA.
199
00:14:27,458 --> 00:14:31,250
Il est 19h10,
nous sommes le 10 octobre 2020.
200
00:14:31,458 --> 00:14:34,875
*Nous allons procéder
en présence d'un OPJ à l'extraction
201
00:14:35,083 --> 00:14:36,875
*et à l'ouverture du CVR
202
00:14:37,083 --> 00:14:40,208
*de l'accident du 8 octobre 2020
survenu à l'Atrian 800
203
00:14:40,417 --> 00:14:42,542
*immatriculé FHLBN,
204
00:14:42,750 --> 00:14:45,292
*exploité par European Airlines.
Allons-y.
205
00:16:23,125 --> 00:16:25,125
-C'est bon, c'est exploitable.
206
00:16:25,458 --> 00:16:27,750
*-European 24, Swiss control.
207
00:16:27,958 --> 00:16:29,708
*-European 24, go ahead.
208
00:16:29,917 --> 00:16:32,750
*-European 24,
are you able flight level 400?
209
00:16:32,958 --> 00:16:36,333
*-Stand by, we call you back.
*-On est à 251 tonnes.
210
00:16:36,542 --> 00:16:38,167
*Échanges indistincts
211
00:16:38,375 --> 00:16:41,042
...
212
00:17:22,333 --> 00:17:23,583
*-500.
213
00:17:36,292 --> 00:17:37,667
-Posez l'avion à 800 m
214
00:17:37,875 --> 00:17:39,083
avec l'autobrake low et sortez
215
00:17:39,292 --> 00:17:41,000
les reverses à mon top.
- OK.
216
00:17:42,875 --> 00:17:45,208
*-50.40.
217
00:17:45,542 --> 00:17:46,625
*30.
218
00:17:46,958 --> 00:17:48,750
*20. Retard. Retard.
219
00:17:51,917 --> 00:17:52,917
-Sortie des reverses.
220
00:17:55,958 --> 00:17:57,458
*Bips
221
00:17:57,667 --> 00:18:02,542
...
222
00:18:06,583 --> 00:18:07,958
Sur piste mouillée,
223
00:18:08,167 --> 00:18:11,625
l'atterrissage long et les reverses
tardifs ont causé la sortie.
224
00:18:11,833 --> 00:18:16,250
L'équipage aurait dû faire une remise
de gaz avant le toucher des roues.
225
00:18:17,250 --> 00:18:20,208
-10 min pour incriminer un pilote
qui n'est pas là,
226
00:18:20,417 --> 00:18:22,375
c'est un peu facile, non ?
227
00:18:22,583 --> 00:18:25,167
-On a reproduit au mieux
ce qui s'est passé.
228
00:18:25,375 --> 00:18:27,958
-Ça n'a rien à voir
quand on est en plein vol.
229
00:18:28,167 --> 00:18:30,250
-M. Roussin,
votre collègue a affirmé
230
00:18:30,458 --> 00:18:33,417
que l'appareil avait mal réagi,
mais c'est faux.
231
00:18:33,625 --> 00:18:37,125
-Continuez et les avions seront pilotés
comme des drones.
232
00:18:37,333 --> 00:18:39,083
-Pensez ce que vous voulez.
233
00:18:39,708 --> 00:18:41,917
-On est jugés
par des gens comme vous.
234
00:18:42,125 --> 00:18:43,458
Des pilotes frustrés.
235
00:18:50,750 --> 00:18:54,250
-Recommendation :
revoir procédure d'atterrissage
236
00:18:54,458 --> 00:18:57,083
sur piste courte...
Sonnerie
237
00:18:59,042 --> 00:19:02,167
Oui, allô ?
*-Mathieu, il faut que je vous voie.
238
00:19:11,667 --> 00:19:13,292
-Pardon, Balsan est seul ?
239
00:19:13,500 --> 00:19:16,792
-Pollock est toujours pas là.
Injoignable depuis ce matin.
240
00:19:17,292 --> 00:19:18,500
-OK.
241
00:19:21,667 --> 00:19:22,792
-Oui, entrez.
242
00:19:26,208 --> 00:19:30,250
Je vous fais parvenir une copie du CVR,
mais je devais vous parler.
243
00:19:30,458 --> 00:19:33,042
Parce qu'il y a déjà eu des fuites,
244
00:19:33,250 --> 00:19:37,250
assurez-moi que ces informations
resteront confidentielles.
245
00:19:37,833 --> 00:19:38,833
Très bien.
246
00:19:42,625 --> 00:19:44,458
Mathieu, on a un problème.
247
00:19:44,917 --> 00:19:48,208
On n'a aucune nouvelle de Pollock.
Balsan s'en sort pas,
248
00:19:48,417 --> 00:19:50,750
l'audio est dégradé.
Vous devez l'aider.
249
00:19:52,250 --> 00:19:54,500
-Très bien. Le FDR a donné quoi ?
250
00:19:54,708 --> 00:19:56,458
-Il est quasi inexploitable.
251
00:19:56,667 --> 00:20:00,375
On a relevé des ordres incohérents
dans les dernières minutes,
252
00:20:00,583 --> 00:20:03,458
mais on ignore pourquoi.
Le téléphone sonne.
253
00:20:03,667 --> 00:20:04,667
Oui ?
254
00:20:04,708 --> 00:20:08,125
*-J'ai le dir cab du Ministre en ligne.
- Passez-le-moi.
255
00:20:08,333 --> 00:20:09,542
Oui ?
256
00:20:09,750 --> 00:20:12,625
Je sais l'urgence,
mais j'ai besoin de temps.
257
00:20:12,833 --> 00:20:14,125
On analyse le CVR.
258
00:20:14,917 --> 00:20:16,833
Non, 15 h, c'est impossible.
259
00:20:17,042 --> 00:20:18,208
OK, 19 h.
260
00:20:18,542 --> 00:20:19,583
Je m'y engage.
261
00:20:19,792 --> 00:20:21,292
Je vous tiens informé.
262
00:20:22,792 --> 00:20:24,125
Conférence de presse
263
00:20:24,333 --> 00:20:26,583
ce soir à 19 h.
Faites parler le CVR.
264
00:20:26,792 --> 00:20:28,875
Il me faut l'enchaînement exact
265
00:20:29,083 --> 00:20:30,500
des événements.
266
00:20:30,708 --> 00:20:33,042
Musique de tension
267
00:20:33,250 --> 00:20:41,250
...
268
00:20:49,667 --> 00:20:52,083
-On a traité la 1re heure,
le reste est brut.
269
00:20:52,292 --> 00:20:54,375
Le micro du cockpit
est hyper sale.
270
00:20:58,292 --> 00:21:00,458
*-European 24, Swiss control.
271
00:21:00,667 --> 00:21:01,708
-Stop.
272
00:21:02,292 --> 00:21:03,667
- Quoi ?
- Il y a un buzz.
273
00:21:03,875 --> 00:21:05,000
Débranche le gate.
274
00:21:08,667 --> 00:21:09,667
OK.
275
00:21:11,750 --> 00:21:14,417
*-European 24,
are you able flight level 400?
276
00:21:14,625 --> 00:21:16,250
*-Stand by, we call you back.
277
00:21:16,458 --> 00:21:18,000
*-On est à 251 tonnes.
278
00:21:18,208 --> 00:21:21,125
*-C'est bon. Ça nous laisse
nos 1,5 G de marge.
279
00:21:21,333 --> 00:21:23,125
*-Même 1, 6, c'est bon.
280
00:21:23,333 --> 00:21:26,625
*-European 24,
we are able now flight level 400.
281
00:21:26,833 --> 00:21:29,542
*-Maintain level 380.
I'll call you back for climb.
282
00:21:29,750 --> 00:21:31,000
*-Wilco.
283
00:21:31,208 --> 00:21:32,417
*Bips
284
00:21:32,625 --> 00:21:35,042
*-C'est Jeanne pour ton plateau.
*-J'ouvre.
285
00:21:35,250 --> 00:21:36,708
*Ouverture
286
00:21:39,417 --> 00:21:41,500
*Merci.
*-On sert. Tout va bien ?
287
00:21:41,708 --> 00:21:45,667
*-Ça va bouger. Préviens les autres.
*-Je t'apporte ton plateau.
288
00:21:45,875 --> 00:21:47,542
*Elle s'en va.
289
00:21:47,750 --> 00:21:49,542
...
290
00:21:49,750 --> 00:21:50,750
*Bips
291
00:21:51,917 --> 00:21:55,083
*-Ça bouge plus tôt que prévu,
j'attache les pax.
292
00:21:56,958 --> 00:22:00,667
*-T'as vu les cunimbs à droite ?
*-On a bien fait d'éviter large.
293
00:22:00,875 --> 00:22:02,375
*Après, ça a l'air clair.
294
00:22:02,583 --> 00:22:05,500
*-Dernière de CDG.
Face à l'ouest avec 3 kg de visi,
295
00:22:05,708 --> 00:22:08,125
*pluie, 800 pieds, 8 degrés...
*Grésillements
296
00:22:08,333 --> 00:22:11,125
-Électricité statique,
ils traversent un nuage.
297
00:22:11,875 --> 00:22:14,958
*-T'habites où ?
*-Au nord de Charles de Gaulle.
298
00:22:15,167 --> 00:22:18,292
*-À Biarritz, il est prévu 22 degrés.
*-Tu vis là-bas ?
299
00:22:18,500 --> 00:22:20,292
-Changement de régime moteur.
300
00:22:20,500 --> 00:22:22,917
*-Ma femme est basque
et j'aime le surf.
301
00:22:23,875 --> 00:22:25,875
*Grésillements
302
00:22:26,083 --> 00:22:29,542
...
303
00:22:29,750 --> 00:22:31,125
*-Toujours avec Swiss ?
304
00:22:31,333 --> 00:22:33,042
-Ils ont enlevé les casques.
305
00:22:33,917 --> 00:22:35,542
*-T'as fait une rotation ?
306
00:22:35,750 --> 00:22:38,833
*-Je pars à New Delhi
et j'enchaîne avec Bali.
307
00:22:39,042 --> 00:22:41,125
*-il te reste de la place ?
*Rire
308
00:22:41,500 --> 00:22:42,500
*Bips
309
00:22:42,667 --> 00:22:44,333
*-Jeanne revient. J'ouvre.
310
00:22:44,542 --> 00:22:46,250
*Ouverture du cockpit
311
00:22:46,458 --> 00:22:48,958
*Grésillements et échanges indistincts
312
00:22:49,167 --> 00:22:50,708
...
313
00:22:50,917 --> 00:22:53,042
*-European 24,
Swiss control, say altitude.
314
00:22:53,250 --> 00:22:58,125
...
315
00:22:58,333 --> 00:23:00,833
*European 24,
do you have a problem ?
316
00:23:01,583 --> 00:23:03,083
*I see you descending.
317
00:23:03,292 --> 00:23:06,875
...
318
00:23:07,083 --> 00:23:08,458
*Do you copy ?
319
00:23:08,667 --> 00:23:16,667
...
320
00:23:18,875 --> 00:23:21,333
*-On va taper ! On va taper !
321
00:23:21,833 --> 00:23:22,833
Silence
322
00:23:26,167 --> 00:23:29,125
-Filtre en dessous de 200 Hz
et au-dessus d'1,8 kg.
323
00:23:32,500 --> 00:23:35,417
*Échanges indistincts
324
00:23:35,625 --> 00:23:37,375
Atténue le moteur
dans le médium.
325
00:23:37,583 --> 00:23:39,625
On va faire ressortir les voix.
326
00:23:40,125 --> 00:23:42,042
*Échanges toujours indistincts
327
00:23:42,250 --> 00:23:50,250
...
328
00:23:54,958 --> 00:23:56,750
Attends, j'essaie autre chose.
329
00:23:57,208 --> 00:23:58,458
*Grésillements
330
00:23:58,667 --> 00:23:59,750
Tu peux arrêter ?
331
00:24:01,500 --> 00:24:02,500
Ta jambe.
332
00:24:05,292 --> 00:24:06,292
Merci.
333
00:24:06,417 --> 00:24:07,708
...
334
00:24:10,958 --> 00:24:13,083
*-Allahu akbar !
335
00:24:13,292 --> 00:24:16,375
Il repasse le segment.
*Allahu akbar !
336
00:24:16,583 --> 00:24:19,250
*Allahu akbar !
337
00:24:19,458 --> 00:24:21,875
*Allahu akbar !
338
00:24:22,083 --> 00:24:25,375
-À la fin, on sait pas
lequel du pilote ou du copi parle.
339
00:24:25,583 --> 00:24:28,042
On ne peut pas
déterminer leurs actions,
340
00:24:28,250 --> 00:24:31,167
les push-buttons
et les sélecteurs sont tactiles.
341
00:24:31,375 --> 00:24:32,958
-Faut savoir comment il est entré.
342
00:24:33,167 --> 00:24:34,333
-C'est impossible.
343
00:24:34,542 --> 00:24:36,125
Vous avez vu l'enregistrement ?
344
00:24:36,333 --> 00:24:38,792
-Je ne peux pas retarder la conférence.
345
00:24:39,375 --> 00:24:41,958
Ça ira, Mathieu ?
- Oui.
346
00:24:44,375 --> 00:24:46,958
On va se remettre sur RX,
à 7 min 51.
347
00:24:47,167 --> 00:24:49,167
*Enregistrement
348
00:24:49,375 --> 00:24:57,000
...
349
00:24:57,208 --> 00:24:59,583
-Les débris
étant dans un rayon restreint
350
00:24:59,792 --> 00:25:02,042
suggèrent
que l'avion était entier
351
00:25:02,250 --> 00:25:03,917
avant qu'il percute le sol.
352
00:25:04,500 --> 00:25:05,500
C'est corroboré
353
00:25:05,625 --> 00:25:09,458
par les analyses du fuselage
qui indiquent aucune trace d'explosif.
354
00:25:10,208 --> 00:25:13,750
De plus, l'enregistreur de conversations
a révélé l'intrusion
355
00:25:13,958 --> 00:25:15,458
d'un passager dans le cockpit.
356
00:25:15,667 --> 00:25:17,167
Murmures
357
00:25:17,375 --> 00:25:20,333
S'en serait suivie une bagarre
avec les pilotes.
358
00:25:20,542 --> 00:25:22,208
-S'IL VOUS PLAÎT ?
359
00:25:22,917 --> 00:25:24,083
-Oui ?
360
00:25:24,708 --> 00:25:27,083
-Bonsoir.
Caroline Delmas pour Mediapart.
361
00:25:27,625 --> 00:25:28,875
Comment un passager
362
00:25:29,083 --> 00:25:33,167
a pu entrer ? il y a 3 caméras
au-dessus de la porte.
363
00:25:33,375 --> 00:25:36,583
-L'individu aurait profité
de l'entrée d'une hôtesse.
364
00:25:36,792 --> 00:25:39,167
-Sur quels éléments
vous vous basez ?
365
00:25:39,375 --> 00:25:40,917
-Sur l'analyse des conversations.
366
00:25:41,417 --> 00:25:42,958
Je laisse notre enquêteur,
367
00:25:43,167 --> 00:25:44,208
Mathieu Vasseur,
368
00:25:44,417 --> 00:25:45,625
vous présenter
369
00:25:45,833 --> 00:25:47,542
les premiers enseignements du CVR.
370
00:25:51,958 --> 00:25:53,417
Déclics
371
00:25:53,625 --> 00:25:55,083
...
372
00:25:55,833 --> 00:25:56,833
-Bonsoir.
373
00:26:00,292 --> 00:26:02,708
Sur... Sur l'enregistrement,
374
00:26:03,042 --> 00:26:06,042
à 7h48, heure de Paris,
375
00:26:07,208 --> 00:26:10,917
on entend la voix de l'hôtesse
qui entre dans le cockpit
376
00:26:11,125 --> 00:26:14,167
pour donner
le premier plateau-repas.
377
00:26:16,167 --> 00:26:19,292
Elle revient
1 minute et 20 secondes plus tard
378
00:26:19,500 --> 00:26:21,292
et resollicite l'ouverture.
379
00:26:22,083 --> 00:26:24,042
Sûrement pour le second plateau.
380
00:26:24,250 --> 00:26:26,917
Les pilotes l'identifient
et la laissent entrer.
381
00:26:27,125 --> 00:26:28,958
La porte est encore ouverte
382
00:26:29,167 --> 00:26:31,792
et grâce au micro d'ambiance
entre les pilotes,
383
00:26:32,000 --> 00:26:35,250
on entend des pas précipités
en direction du cockpit.
384
00:26:35,458 --> 00:26:37,958
Ces pas diffèrent
de ceux de l'hôtesse.
385
00:26:38,167 --> 00:26:41,667
Là, on peut affirmer
qu'il y a intrusion dans le cockpit.
386
00:26:42,083 --> 00:26:45,375
Quelques secondes plus tôt,
on a isolé le bruit du loquet
387
00:26:45,583 --> 00:26:49,292
de la porte des toilettes des pilotes.
Ces toilettes sont...
388
00:26:52,208 --> 00:26:53,250
ici.
389
00:26:53,458 --> 00:26:55,708
L'individu s'est dissimulé
à l'intérieur
390
00:26:55,917 --> 00:26:58,292
avant de s'engouffrer
dans le cockpit.
391
00:26:58,500 --> 00:27:03,458
L'hôtesse aurait dû vérifier cette pièce
avant de solliciter l'ouverture.
392
00:27:03,667 --> 00:27:06,875
Voilà nos déductions
après analyse de l'enregistreur.
393
00:27:07,083 --> 00:27:10,625
J'espère avoir répondu
à vos interrogations. Merci.
394
00:27:12,958 --> 00:27:17,375
-Ensuite, on entend des alarmes
de survitesse et d'approche du sol.
395
00:27:17,583 --> 00:27:18,708
-S'il vous plaît ?
396
00:27:18,917 --> 00:27:20,042
-Oui.
397
00:27:21,167 --> 00:27:23,042
-Antoine Istier pour Europe 1.
398
00:27:23,250 --> 00:27:25,167
C'est un attentat terroriste ?
399
00:27:25,375 --> 00:27:27,042
-Selon toute vraisemblance.
400
00:27:27,250 --> 00:27:30,583
Une enquête judiciaire en cours
rendra ses conclusions.
401
00:27:30,792 --> 00:27:32,875
La retranscription complète du CVR
402
00:27:33,083 --> 00:27:36,708
fera l'objet d'un rapport
qui vous sera présenté.
403
00:27:37,625 --> 00:27:38,708
Je vous remercie.
404
00:27:40,250 --> 00:27:41,250
Merci, Mathieu.
405
00:27:41,458 --> 00:27:43,000
Brouhaha
406
00:27:43,208 --> 00:27:44,917
...
407
00:27:45,125 --> 00:27:47,458
-Vous avez identifié les terroristes ?
408
00:27:47,667 --> 00:27:49,458
-On ne peut pas en dire plus.
409
00:27:50,708 --> 00:27:54,250
-M. Vasseur, Caroline Delmas
pour Mediapart. Une question.
410
00:27:54,458 --> 00:27:55,917
-Pas de commentaire.
411
00:27:56,125 --> 00:27:57,500
-Excusez-moi...
412
00:27:57,708 --> 00:28:01,500
Tout repose sur une négligence
de l'hôtesse. C'est léger, non ?
413
00:28:02,375 --> 00:28:04,750
-Non, c'est ce que révèle le CVR.
414
00:28:04,958 --> 00:28:07,542
J'analyse les faits, c'est tout.
Pardon.
415
00:28:09,792 --> 00:28:11,875
Musique douce
416
00:28:12,083 --> 00:28:20,083
...
417
00:28:55,083 --> 00:28:59,500
*-Cette avancée dans le crash
de l'Atrian 800 survenu dans les Alpes.
418
00:28:59,708 --> 00:29:02,583
*Selon nos informations,
un individu islamiste
419
00:29:02,792 --> 00:29:04,875
*figurait parmi les passagers.
420
00:29:05,083 --> 00:29:08,208
*Il s'agirait de Moqtada Sualazi,
un Égyptien de 26 ans.
421
00:29:08,708 --> 00:29:12,833
*Hier, les enquêteurs du BEA révélaient
suite à une première analyse
422
00:29:13,042 --> 00:29:14,917
*des boîtes noires que le crash
423
00:29:15,125 --> 00:29:18,458
*serait lié à l'intrusion
d'un passager dans le cockpit...
424
00:29:18,833 --> 00:29:19,833
-Mathieu !
425
00:29:23,958 --> 00:29:27,125
Encore bravo pour votre intervention.
- Merci.
426
00:29:27,333 --> 00:29:31,833
-Au vu de votre très bon travail,
je vous nomme enquêteur en chef.
427
00:29:33,583 --> 00:29:36,167
-Mais...
Merci beaucoup, monsieur. Merci.
428
00:29:37,750 --> 00:29:39,375
Excusez-moi, mais...
429
00:29:39,833 --> 00:29:42,625
Des nouvelles de Pollock ?
- Non, toujours pas.
430
00:29:43,167 --> 00:29:45,792
En 10 ans,
Victor a déjà été injoignable,
431
00:29:46,000 --> 00:29:48,458
mais son absence
dans une telle tempête...
432
00:29:48,917 --> 00:29:50,375
Je comprends pas.
433
00:29:52,667 --> 00:29:56,917
Je ne peux pas l'attendre. Je compte
sur vous pour finaliser le rapport.
434
00:29:57,917 --> 00:29:58,917
-Bien sûr.
435
00:29:59,042 --> 00:30:01,042
Musique intrigante
436
00:30:01,250 --> 00:30:04,333
...
437
00:30:05,167 --> 00:30:06,708
Le téléphone sonne.
438
00:30:08,125 --> 00:30:09,833
Oui.
*-Mathieu, c'est Julien.
439
00:30:10,042 --> 00:30:12,458
*Tu remplaces Pollock
sur le Dubaï-Paris ?
440
00:30:12,667 --> 00:30:14,917
-Oui.
*-Le mari d'une victime
441
00:30:15,125 --> 00:30:18,875
*a reçu un message de sa femme
avant le crash. Ça t'intéresse ?
442
00:30:19,083 --> 00:30:21,417
-Je fais le transcript.
Envoie à Balsan.
443
00:30:21,625 --> 00:30:24,917
*-il est pas libre.
Il est avec les ingénieurs d'Atrian.
444
00:30:26,083 --> 00:30:27,375
-OK, je prends.
445
00:30:30,375 --> 00:30:33,000
*-Suite à une perquisition
à son domicile du Caire,
446
00:30:33,208 --> 00:30:37,625
*des vidéos de propagande djihadiste
ont été trouvés sur son ordinateur.
447
00:30:37,833 --> 00:30:40,042
*La polémique enfle,
Paris se demandant
448
00:30:40,250 --> 00:30:43,833
*comment les autorités émiraties
ont pu le laisser embarquer.
449
00:30:47,208 --> 00:30:49,542
*-Chéri, c'est moi,
je suis dans l'avion.
450
00:30:49,750 --> 00:30:51,875
*Je sais pas ce qui se passe.
451
00:30:52,083 --> 00:30:54,708
*C'est le bordel, tout le monde crie.
*Grésillements
452
00:30:54,917 --> 00:30:58,792
*Je... Je vois des montagnes.
Elle sanglote.
453
00:30:59,000 --> 00:31:00,333
*Je t'aime.
454
00:31:00,542 --> 00:31:02,250
*Je t'aime, tu m'entends ?
455
00:31:02,458 --> 00:31:06,208
*Dis aux filles que je les aime.
Je vous aime fort.
456
00:31:06,833 --> 00:31:07,958
*Je t'aime.
457
00:31:08,167 --> 00:31:10,417
*Les moteurs accélèrent.
458
00:31:10,625 --> 00:31:12,417
Silence
459
00:31:15,500 --> 00:31:17,500
-Elle était partie à Dubaï...
460
00:31:17,708 --> 00:31:19,208
pour passer un entretien.
461
00:31:24,292 --> 00:31:25,875
Si ça marchait,
462
00:31:26,583 --> 00:31:28,917
on avait prévu
de s'installer là-bas.
463
00:31:33,708 --> 00:31:37,333
Quand elle a...
Quand elle a appelé, j'ai...
464
00:31:37,542 --> 00:31:39,000
j'étais au boulot.
465
00:31:42,583 --> 00:31:44,750
Je bossais au lieu de lui parler.
466
00:31:57,125 --> 00:31:58,917
-Excusez-moi, M. Reynal,
467
00:31:59,125 --> 00:32:02,542
mais j'aurais besoin
de récupérer le message original.
468
00:32:02,750 --> 00:32:05,500
Il faudrait que j'emprunte le téléphone.
469
00:32:05,708 --> 00:32:07,500
C'est l'affaire de 24 h.
470
00:32:14,708 --> 00:32:16,542
Musique douce
471
00:32:16,750 --> 00:32:24,750
...
472
00:32:39,417 --> 00:32:43,917
*-Vous avez un nouveau message.
Le 8 octobre à 7h56.
473
00:32:44,125 --> 00:32:46,500
*-Chéri, c'est moi,
je suis dans l'avion.
474
00:32:46,708 --> 00:32:48,792
*Je sais pas ce qui se passe.
475
00:32:49,000 --> 00:32:51,583
*C'est le bordel,
tout le monde crie partout.
476
00:32:51,792 --> 00:32:53,083
*Je...
477
00:32:54,750 --> 00:32:57,333
*-Vous avez un nouveau message.
Le 8 octobre
478
00:32:57,542 --> 00:32:59,375
*à 7h56.
479
00:32:59,583 --> 00:33:01,417
*-Chéri, c'est moi, je...
480
00:33:16,625 --> 00:33:17,833
-Trois minutes ?
481
00:33:18,042 --> 00:33:20,500
- Oui.
- Rappelez-vous Germanwings.
482
00:33:20,708 --> 00:33:21,708
Entre la DGAC,
483
00:33:21,792 --> 00:33:24,917
la compagnie,
le Flight Radar et les autres sites,
484
00:33:25,125 --> 00:33:28,750
personne s'accordait sur l'horaire.
On a eu 8 min de différence.
485
00:33:28,958 --> 00:33:31,625
-Je sais, mais il y a ça, aussi.
486
00:33:32,167 --> 00:33:33,792
Attendez, écoutez.
487
00:33:35,750 --> 00:33:36,917
*-Chéri, c'est moi,
488
00:33:37,125 --> 00:33:40,417
*je suis dans l'avion,
je sais pas ce qui se passe.
489
00:33:40,625 --> 00:33:42,167
*Sonnerie
*C'est le bordel...
490
00:33:42,958 --> 00:33:45,333
-Y a la sonnerie
qui précède une annonce.
491
00:33:45,542 --> 00:33:47,292
Elle vient du cockpit,
492
00:33:47,500 --> 00:33:50,125
mais elle n'est pas
sur l'enregistreur de vol.
493
00:33:50,333 --> 00:33:52,125
-Vous ne l'entendez pas.
494
00:33:53,375 --> 00:33:56,542
Vu l'état du CVR, c'est possible.
- Oui, oui.
495
00:33:57,083 --> 00:33:59,042
Attendez. Une dernière chose.
496
00:34:00,583 --> 00:34:01,208
Ici.
497
00:34:01,417 --> 00:34:03,375
*- ... crie partout.
*-D'urgence.
498
00:34:04,792 --> 00:34:07,333
*- ... crie partout.
*-D'urgence.
499
00:34:08,792 --> 00:34:11,333
-J'entends "descente d'urgence".
500
00:34:11,542 --> 00:34:13,625
Comme s'ils avaient eu
un problème technique.
501
00:34:13,833 --> 00:34:15,583
-Faites-moi réécouter.
502
00:34:26,917 --> 00:34:28,583
J'entends pas "descente".
503
00:34:30,250 --> 00:34:32,292
European Airlines,
vous avez vérifié
504
00:34:32,500 --> 00:34:34,208
leurs protocoles de sécurité ?
505
00:34:34,750 --> 00:34:39,083
En cas d'intrusion dans le cockpit,
la phrase-clé est "Delta urgence".
506
00:34:39,708 --> 00:34:43,208
Le "d" pourrait correspondre
à celui de "Delta".
507
00:34:48,375 --> 00:34:49,375
-Euh...
508
00:34:52,875 --> 00:34:54,875
-Continuez sur le transcript.
509
00:35:32,667 --> 00:35:34,542
*-Derniers passagers évacués.
510
00:35:42,000 --> 00:35:43,083
-58 secondes.
511
00:35:43,417 --> 00:35:46,000
Votre appareil
est officiellement certifié.
512
00:35:46,500 --> 00:35:48,000
Applaudissements
513
00:35:48,208 --> 00:35:52,417
...
514
00:35:52,625 --> 00:35:53,625
-Merci.
515
00:35:53,708 --> 00:35:56,917
...
516
00:35:57,125 --> 00:35:58,125
Merci à tous.
517
00:36:06,500 --> 00:36:07,500
*Bips
518
00:36:07,708 --> 00:36:09,667
*-Jeanne revient, j'ouvre.
519
00:36:09,875 --> 00:36:11,083
*Ouverture
520
00:36:11,292 --> 00:36:13,958
*Échanges indistincts
521
00:36:14,375 --> 00:36:17,000
*-European 24,
Swiss control, say altitude.
522
00:36:17,208 --> 00:36:25,208
...
523
00:36:31,833 --> 00:36:33,708
-Ça va ? Tu vas parler ?
524
00:36:33,917 --> 00:36:37,083
-Non, c'est informel.
Dorval va dire quelques mots.
525
00:36:39,333 --> 00:36:40,333
Ça va ?
526
00:36:41,167 --> 00:36:42,208
-Ouais.
527
00:36:42,875 --> 00:36:44,667
-T'as le droit de te détendre.
528
00:36:44,875 --> 00:36:47,667
Tu peux prendre une coupe,
discuter un peu.
529
00:36:52,167 --> 00:36:54,125
Je vais te présenter Varins.
530
00:37:05,542 --> 00:37:09,125
Claude...
Je vous présente Mathieu, mon mari.
531
00:37:09,333 --> 00:37:10,542
- Bonjour.
- Bonjour.
532
00:37:10,750 --> 00:37:14,667
-J'ai suivi votre intervention.
C'était clair et rigoureux. Bravo.
533
00:37:15,167 --> 00:37:16,833
-Merci. Merci.
534
00:37:17,042 --> 00:37:21,125
-Sans faire une OPA sur votre couple,
si vous vous lassez du BEA,
535
00:37:21,333 --> 00:37:23,250
vous serez bienvenue
chez Atrian.
536
00:37:23,750 --> 00:37:25,542
-Il est indébauchable.
537
00:37:26,417 --> 00:37:28,458
-C'était une vocation
de travailler
538
00:37:28,667 --> 00:37:30,292
au BEA ?
- Euh...
539
00:37:31,250 --> 00:37:34,250
- Au départ, il voulait être pilote.
- Oui.
540
00:37:34,625 --> 00:37:36,500
Mais avec ma vue...
541
00:37:37,000 --> 00:37:39,542
À l'ENAC, je me suis spécialisé
542
00:37:39,750 --> 00:37:42,833
en acoustique.
On m'a fait écouter des enregistreurs
543
00:37:43,042 --> 00:37:45,542
de vol,
j'ai trouvé ça fascinant et...
544
00:37:45,750 --> 00:37:46,875
Et voilà.
545
00:37:48,667 --> 00:37:50,958
-Fascinant, mais aussi fastidieux
546
00:37:51,167 --> 00:37:53,750
pour apporter des réponses.
- Vous l'avez fait.
547
00:37:53,958 --> 00:37:56,417
Bravo.
Dans un moment comme celui-là,
548
00:37:56,625 --> 00:37:59,167
pour les familles et tout le monde,
c'est crucial.
549
00:38:02,292 --> 00:38:04,375
Je vais vous présenter
la direction
550
00:38:04,583 --> 00:38:06,042
de Safran,
vous allez collaborer.
551
00:38:06,250 --> 00:38:08,000
Excusez-nous.
- Bien sûr.
552
00:38:15,958 --> 00:38:17,250
Vibreur
553
00:38:18,542 --> 00:38:19,750
Allô ?
*-C'est Samir.
554
00:38:20,375 --> 00:38:23,833
*Je t'ai mis les données passagers.
- C'est intéressant ?
555
00:38:24,042 --> 00:38:27,750
*-Des photos Facebook
et des vidéos postées pendant le vol.
556
00:38:27,958 --> 00:38:29,125
-OK. OK, merci.
557
00:38:29,333 --> 00:38:31,083
Larsen
558
00:38:31,500 --> 00:38:33,000
-Bonjour à tous.
559
00:38:36,458 --> 00:38:39,833
Bravo à toutes les équipes
pour cette certification.
560
00:38:40,833 --> 00:38:44,500
J'en profite pour saluer Noémie Vasseur
dont c'est la dernière,
561
00:38:44,708 --> 00:38:47,625
puisque,
malheureusement pour nous,
562
00:38:47,833 --> 00:38:50,542
elle nous quitte à la fin du mois
pour les sirènes
563
00:38:50,750 --> 00:38:51,750
d'Atrian.
564
00:38:53,250 --> 00:38:55,375
Noémie, merci pour ton engagement,
565
00:38:56,250 --> 00:38:58,417
pour ta passion,
et je peux dire,
566
00:38:58,625 --> 00:39:02,542
au nom de tous les collaborateurs,
que nous te regretterons.
567
00:39:03,375 --> 00:39:04,375
Merci.
568
00:39:04,500 --> 00:39:05,500
Applaudissements
569
00:39:19,792 --> 00:39:21,667
Ouverture
570
00:39:34,500 --> 00:39:35,875
Vibreur
571
00:39:48,375 --> 00:39:49,667
Envoi du message
572
00:41:30,083 --> 00:41:32,292
Musique intrigante
573
00:41:32,500 --> 00:41:40,500
...
574
00:41:42,625 --> 00:41:44,083
*-European 24, go ahead.
575
00:41:44,583 --> 00:41:47,083
*-Are you able flight level 400?
576
00:41:47,292 --> 00:41:48,958
*-Stand by, we call you back.
577
00:41:49,167 --> 00:41:50,500
*-On est à 251 tonnes.
578
00:41:50,708 --> 00:41:54,000
*-C'est bon. Ça nous laisse
nos 1,5 G de marge.
579
00:41:54,208 --> 00:41:55,833
*-Même 1,6, c'est bon.
580
00:41:56,042 --> 00:41:59,458
*-European 24,
we are able now flight level 400.
581
00:41:59,667 --> 00:42:02,375
*-Maintain level 380.
I'll call you back for climb.
582
00:42:02,583 --> 00:42:03,708
*-Wilco.
583
00:42:03,917 --> 00:42:07,750
...
584
00:42:07,958 --> 00:42:10,583
*-C'est Jeanne pour ton plateau.
*-J'ouvre.
585
00:42:10,792 --> 00:42:11,875
*Ouverture
586
00:42:12,083 --> 00:42:17,333
...
587
00:42:17,542 --> 00:42:19,000
*-On sert. Tout va bien ?
588
00:42:19,208 --> 00:42:21,375
*-Ça va bouger. Préviens les autres.
589
00:42:21,583 --> 00:42:23,500
*-OK. Je t'apporte ton plateau.
590
00:42:23,708 --> 00:42:31,708
...
591
00:42:40,583 --> 00:42:42,250
*Signal d'annonce
592
00:42:42,458 --> 00:42:44,917
*-Nous traversons
une zone de turbulences.
593
00:42:45,125 --> 00:42:48,167
*Regagnez vos sièges
et attachez vos ceintures.
594
00:42:48,375 --> 00:42:56,375
...
595
00:42:57,375 --> 00:42:58,375
-Monsieur ?
596
00:43:00,875 --> 00:43:03,292
Rasseyez-vous, s'il vous plaît.
597
00:43:03,875 --> 00:43:04,875
Sir ?
598
00:43:04,917 --> 00:43:12,917
...
599
00:43:24,333 --> 00:43:26,375
-Monsieur ? Monsieur ?
600
00:43:26,583 --> 00:43:28,042
Veuillez vous rasseoir.
601
00:43:29,167 --> 00:43:30,167
Monsieur ?
602
00:43:56,750 --> 00:43:59,875
-Attention
à ne pas surinterpréter, Mathieu.
603
00:44:01,917 --> 00:44:03,375
C'est déjà arrivé.
604
00:44:03,583 --> 00:44:07,292
Vous voulez bien faire,
mais à force de filtrer et d'équaliser,
605
00:44:07,500 --> 00:44:10,375
on fait dire ce qu'on veut
à l'enregistrement.
606
00:44:10,583 --> 00:44:12,417
J'ai fait 20 ans d'analyse CVR,
607
00:44:12,625 --> 00:44:15,792
croyez-moi,
le meilleur filtre, c'est l'oreille.
608
00:44:16,167 --> 00:44:18,208
-Vous avez lu
pour le chariot-repas ?
609
00:44:18,583 --> 00:44:21,167
-Vous pensez sincèrement
qu'un chariot
610
00:44:21,375 --> 00:44:23,833
empêchera un fou
de détourner un avion ?
611
00:44:25,417 --> 00:44:28,417
- Non, mais...
- Concentrez-vous sur ce qu'on entend.
612
00:44:30,083 --> 00:44:32,000
J'attends votre rapport lundi.
613
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
-Oui.
614
00:44:37,958 --> 00:44:39,958
Excusez-moi,
mais il m'aurait fallu
615
00:44:40,167 --> 00:44:44,500
l'avis de Pollock. Je ne peux pas
boucler le rapport comme ça, non.
616
00:44:45,417 --> 00:44:47,000
-Vous devrez faire sans.
617
00:44:47,750 --> 00:44:50,250
Sa disparition a été signalée.
Une enquête
618
00:44:50,458 --> 00:44:54,042
de police a été ouverte.
Ils n'écartent aucune piste.
619
00:44:57,708 --> 00:44:59,917
Je vous cache pas
qu'on est inquiets.
620
00:45:01,667 --> 00:45:02,750
*-On a considéré
621
00:45:02,958 --> 00:45:07,042
*une compagnie turque,
mais avec le crash, les Allemands sont
622
00:45:07,250 --> 00:45:09,125
*plus tatillons.
- Vous avez tranché ?
623
00:45:09,333 --> 00:45:11,667
*-Non, on a monté
un groupe de travail.
624
00:45:14,667 --> 00:45:15,958
*Qu'est-ce qu'il y a ?
625
00:45:19,125 --> 00:45:20,583
-Je doute sur le crash.
626
00:45:23,042 --> 00:45:24,458
Y a des incohérences.
627
00:45:24,667 --> 00:45:27,375
*-Des incohérences ?
- C'est compliqué d'en parler,
628
00:45:27,583 --> 00:45:28,750
mais c'est...
629
00:45:30,500 --> 00:45:32,917
il y a un problème avec le CVR.
630
00:45:35,000 --> 00:45:36,750
*-Comment ça, un problème ?
631
00:45:37,875 --> 00:45:39,417
-Je t'en parlerai.
632
00:45:39,625 --> 00:45:42,292
Je t'en parlerai.
*-C'est une grosse affaire.
633
00:45:42,500 --> 00:45:44,750
*Garde la tête froide, cette fois.
634
00:45:44,958 --> 00:45:47,625
*Grésillements
635
00:45:47,833 --> 00:45:53,917
...
636
00:45:55,583 --> 00:45:58,042
*-Victor Pollock.
Laissez un message.
637
00:45:58,875 --> 00:46:01,292
Musique intrigante
638
00:46:01,500 --> 00:46:05,042
...
639
00:46:05,250 --> 00:46:09,750
-Pourquoi on lui a confié l'enquête ?
Il a encore entendu des sons fantômes.
640
00:46:09,958 --> 00:46:13,250
- Ou des sons que t'entends pas ?
- Pense ce que tu veux.
641
00:46:13,458 --> 00:46:15,292
Il refait le coup du Cessna.
642
00:46:15,500 --> 00:46:23,500
...
643
00:46:27,042 --> 00:46:30,333
*Enregistrement
644
00:46:30,542 --> 00:46:38,542
...
645
00:46:41,792 --> 00:46:42,833
-T'es sur quoi ?
646
00:46:43,042 --> 00:46:47,167
-Le Falcon 20 au Bourget. J'ai
que l'audio entre le pilote et la tour.
647
00:46:47,792 --> 00:46:50,500
Bande passante réduite,
c'est compliqué.
648
00:46:51,542 --> 00:46:53,042
Tu veux quoi ?
- Dis-moi,
649
00:46:53,375 --> 00:46:56,250
le soir où vous avez écouté
le CVR avec Pollock,
650
00:46:56,458 --> 00:46:58,542
t'as rien noté d'anormal ?
651
00:46:58,750 --> 00:47:00,333
-Rien de particulier.
652
00:47:00,750 --> 00:47:02,833
-Vous avez fini à quelle heure ?
653
00:47:03,042 --> 00:47:04,792
-Moi, minuit. Lui, je sais pas.
Pourquoi ?
654
00:47:05,000 --> 00:47:07,708
- Tu sais pas ? T'as fini plus tôt ?
- Oui.
655
00:47:07,917 --> 00:47:10,333
Il était à cran,
il a voulu continuer seul.
656
00:47:10,542 --> 00:47:12,458
T'as fini ? Je dois avancer.
657
00:47:15,208 --> 00:47:19,208
...
658
00:47:19,417 --> 00:47:23,250
-Dans le 1er échange, il y a un thud.
Sans un doute un oiseau.
659
00:47:23,458 --> 00:47:25,208
Y a une montée de puissance
660
00:47:25,417 --> 00:47:28,250
au-delà des limites, près de 200 %,
avant l'explosion.
661
00:47:28,458 --> 00:47:33,292
Le motoriste te croira pas, mais dis-lui
qu'on a déjà eu ce type d'incident.
662
00:47:34,417 --> 00:47:36,500
Musique intrigante
663
00:47:36,708 --> 00:47:44,708
...
664
00:49:17,917 --> 00:49:19,250
*-Continuez
665
00:49:19,458 --> 00:49:20,750
*sur 50 m.
666
00:49:20,958 --> 00:49:28,542
...
667
00:49:28,750 --> 00:49:31,208
*Vous êtes arrivé à destination.
668
00:49:32,667 --> 00:49:40,667
...
669
00:50:01,250 --> 00:50:09,250
...
670
00:52:52,958 --> 00:53:00,958
...
671
00:55:57,375 --> 00:55:58,875
Aboiements
672
00:55:59,083 --> 00:56:01,500
...
673
00:56:01,708 --> 00:56:02,750
-Assis !
674
00:56:03,250 --> 00:56:04,250
Assis !
675
00:56:05,667 --> 00:56:06,667
Assis.
676
00:56:10,583 --> 00:56:12,125
Vous cherchez quelque chose ?
677
00:56:13,750 --> 00:56:14,750
-Pardon ?
678
00:56:14,792 --> 00:56:17,625
- Vous cherchez quelque chose ?
- Oui.
679
00:56:17,833 --> 00:56:20,042
Victor Pollock.
C'est bien sa maison ?
680
00:56:20,250 --> 00:56:21,792
-Oui. Et alors ?
681
00:56:22,000 --> 00:56:25,292
-Je travaille avec lui.
J'ai sonné, personne a répondu.
682
00:56:25,667 --> 00:56:27,042
Vous l'auriez pas vu ?
683
00:56:27,250 --> 00:56:30,583
-Pas depuis un moment.
Vos collègues sont passés hier,
684
00:56:30,792 --> 00:56:32,958
il était pas là non plus.
685
00:56:33,167 --> 00:56:34,375
-D'accord.
686
00:56:35,042 --> 00:56:36,250
D'accord, merci.
687
00:56:38,042 --> 00:56:42,000
...
688
00:56:53,042 --> 00:56:56,083
Musique intrigante
689
00:56:56,292 --> 00:57:04,292
...
690
00:57:54,708 --> 00:57:59,458
*Pollock a la respiration haletante.
691
00:57:59,667 --> 00:58:04,458
...
692
00:58:04,667 --> 00:58:12,667
...
693
00:59:51,583 --> 00:59:54,458
Sonnerie d'appel
694
00:59:54,667 --> 00:59:56,000
-Allô ?
*-M. Vasseur ?
695
00:59:56,208 --> 00:59:58,292
*Caroline Delmas de Mediapart.
696
00:59:58,500 --> 01:00:02,000
*On s'est vus à la conférence.
- Où avez-vous eu mon numéro ?
697
01:00:02,208 --> 01:00:05,042
*-Vous avez étudié
les soucis d'automatisation ?
698
01:00:05,250 --> 01:00:06,250
-Je ne parle pas
699
01:00:06,375 --> 01:00:07,417
aux journalistes.
700
01:00:07,625 --> 01:00:11,500
*-À un mois du Bourget,
une défaillance serait malvenue, non ?
701
01:00:11,708 --> 01:00:14,125
Klaxon
*M. Vasseur, vous êtes là ?
702
01:00:14,667 --> 01:00:15,667
*Allô ?
703
01:00:15,792 --> 01:00:18,292
-Je dois vous laisser, au revoir.
...
704
01:00:18,500 --> 01:00:20,000
...
705
01:00:28,750 --> 01:00:31,750
Musique intrigante
706
01:00:31,958 --> 01:00:39,958
...
707
01:00:48,625 --> 01:00:49,625
-Tiens.
708
01:00:50,208 --> 01:00:51,542
Les rapports de vol.
709
01:00:53,542 --> 01:00:54,750
Tu cherches quoi ?
710
01:00:54,958 --> 01:00:55,958
-Regarde.
711
01:00:56,125 --> 01:00:58,208
Encore un.
Sur un Paris-Washington,
712
01:00:58,417 --> 01:00:59,542
ce souci de gouverne.
713
01:00:59,750 --> 01:01:01,292
3 incidents identiques
en 6 mois.
714
01:01:01,500 --> 01:01:04,417
On a signalé des à-coups
et des temps de latence.
715
01:01:07,333 --> 01:01:10,542
T'as les rapports de maintenance ?
- Je les ai apportés.
716
01:01:11,000 --> 01:01:12,292
Tiens.
717
01:01:19,083 --> 01:01:21,875
-Le 800 pourrait avoir
un souci de commandes ?
718
01:01:22,583 --> 01:01:23,583
-Je pense pas.
719
01:01:27,208 --> 01:01:29,583
-Le MHD est un système
anti-décrochage ?
720
01:01:29,792 --> 01:01:33,000
-Oui, il fait baisser le nez
si l'appareil cabre trop.
721
01:01:33,208 --> 01:01:35,208
-Un souci du MHD ferait quoi ?
722
01:01:35,417 --> 01:01:39,875
Les pilotes peuvent passer outre ?
- Non, y a pas de raison. C'est fiable.
723
01:01:40,083 --> 01:01:42,917
- T'as testé celui du Dubaï-Paris ?
- Pourquoi ?
724
01:01:43,125 --> 01:01:44,250
On sait ce qui s'est passé.
725
01:01:44,458 --> 01:01:46,125
- Tu l'as récupéré ?
- Pas encore.
726
01:01:46,333 --> 01:01:48,417
- J'ai besoin qu'on le vérifie.
- OK.
727
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
-Samir...
728
01:01:51,083 --> 01:01:52,083
Samir.
729
01:01:53,167 --> 01:01:56,417
Excuse-moi de te demander ça,
mais dis rien à Rénier.
730
01:01:56,625 --> 01:01:58,167
-J'espère que tu sais
731
01:01:58,375 --> 01:01:59,958
ce que tu fais.
732
01:02:16,833 --> 01:02:17,958
-M. Roussin ?
733
01:02:19,000 --> 01:02:20,167
M. Roussin ?
734
01:02:21,292 --> 01:02:23,625
Bonjour, Mathieu Vasseur.
735
01:02:23,833 --> 01:02:27,458
On s'était vus en simulation,
la sortie de piste de l'EM315.
736
01:02:27,667 --> 01:02:28,667
-J'ai un vol.
737
01:02:28,750 --> 01:02:32,167
-J'enquête sur le Dubaï-Paris,
j'aurais quelques questions.
738
01:02:32,375 --> 01:02:34,333
-Non, j'ai pas le temps.
739
01:02:34,542 --> 01:02:39,458
-Je comprends que vous n'ayez pas envie
de me répondre, j'ai besoin de vous.
740
01:02:40,083 --> 01:02:43,167
Vous avez signalé
des soucis de gouverne sur le 800.
741
01:02:43,375 --> 01:02:46,167
Ça peut être lié
à une défaillance du MHD ?
742
01:02:47,083 --> 01:02:49,167
-Pourquoi me demander ça à moi ?
743
01:02:49,958 --> 01:02:52,917
Allez voir Atrian.
Le BEA s'entend bien avec eux.
744
01:02:53,125 --> 01:02:54,667
Si vous voulez m'excuser,
745
01:02:54,875 --> 01:02:56,542
on m'attend dans 5 min.
746
01:02:57,417 --> 01:03:01,875
-Vous étiez plus loquace pour défendre
votre collègue. il y a eu 300 morts.
747
01:03:02,083 --> 01:03:03,750
-C'est un système con,
comme Atrian.
748
01:03:03,958 --> 01:03:07,417
Le pilot subit la machine.
Je vous l'ai déjà expliqué.
749
01:03:08,500 --> 01:03:10,292
-Je suis prêt à vous écouter.
750
01:03:10,500 --> 01:03:12,083
Donnez-moi 5 min.
751
01:03:12,292 --> 01:03:16,917
-L'avion a été commercialisé trop tôt.
Atrian a voulu rattraper ses rivaux.
752
01:03:17,125 --> 01:03:20,417
-Ils ont fermé les yeux
sur ce problème d'assistance ?
753
01:03:20,625 --> 01:03:22,083
-Le Qatar et l'Inde avaient signé.
754
01:03:22,292 --> 01:03:26,250
Avec des pénalités d'un milliard
de dollars, on avance ses pions.
755
01:03:26,458 --> 01:03:29,333
-La commission de certification
les a contrôlés.
756
01:03:29,750 --> 01:03:30,958
-Vous êtes si naïf ?
757
01:03:31,167 --> 01:03:35,417
C'est le fleuron de l'aéronautique
européenne. Imaginez son influence.
758
01:03:37,792 --> 01:03:41,875
Claude Varins, vous connaissez ?
Il a des relations dans la commission.
759
01:03:42,083 --> 01:03:44,083
Musique intrigante
760
01:03:44,292 --> 01:03:52,292
...
761
01:03:53,833 --> 01:03:54,917
-Alain ! Les PNC
762
01:03:55,125 --> 01:03:56,125
sont à bord.
763
01:03:57,125 --> 01:03:57,917
-J'y vais.
764
01:03:58,125 --> 01:03:59,500
-On doit se revoir.
765
01:04:00,208 --> 01:04:01,708
-Je vous recontacterai.
766
01:04:03,417 --> 01:04:11,417
...
767
01:04:31,958 --> 01:04:34,000
-J'y retourne la semaine prochaine.
768
01:04:34,208 --> 01:04:37,458
Je me barre,
alors ils me chargent comme une mule.
769
01:04:38,250 --> 01:04:39,542
-C'est quoi, là ?
770
01:04:39,750 --> 01:04:43,125
-Un groupe d'étude
pour réglementer le trafic des drones.
771
01:04:51,083 --> 01:04:54,000
-Tu savais
pour les soucis de gouverne du 800 ?
772
01:04:55,625 --> 01:04:58,333
Des pilotes ont révélé des anomalies
y a 6 mois.
773
01:04:59,917 --> 01:05:01,625
Vous en avez vu à la certif ?
774
01:05:02,208 --> 01:05:04,083
-Ça concerne ton enquête ?
775
01:05:04,292 --> 01:05:06,125
-Je voudrais que tu me répondes.
776
01:05:07,125 --> 01:05:08,750
-C'est ridicule, Mathieu.
777
01:05:10,625 --> 01:05:13,083
Tu crois
que l'appareil a un problème ?
778
01:05:17,833 --> 01:05:21,042
Y a eu des soucis de latence,
mais ils ont été réglés.
779
01:05:21,250 --> 01:05:24,708
-Pourquoi les pilotes affirment
avoir perdu le contrôle ?
780
01:05:24,917 --> 01:05:26,625
-C'est des fantasmes, ça.
781
01:05:26,833 --> 01:05:29,125
Ce système les aide,
il les remplace pas.
782
01:05:30,250 --> 01:05:32,000
Tu parles de quels pilotes ?
783
01:05:32,208 --> 01:05:35,875
Ceux contre l'automatisation
et la vidéo dans le cockpit ?
784
01:05:36,083 --> 01:05:37,667
Pour garder leurs habitudes,
785
01:05:37,875 --> 01:05:39,958
ils raconteront n'importe quoi.
786
01:05:44,000 --> 01:05:47,542
Tu crois que l'agence
approuverait un avion défaillant ?
787
01:05:47,750 --> 01:05:50,208
On a été pointilleux
et Atrian a suivi nos directives.
788
01:05:50,417 --> 01:05:51,417
Démarre.
789
01:05:51,458 --> 01:05:53,792
-Oui,
vous travaillez main dans la main.
790
01:05:54,333 --> 01:05:55,750
-Tu sous-entends quoi ?
791
01:05:55,958 --> 01:05:58,000
-Ces tests, y a eu un rapport ?
792
01:05:58,208 --> 01:06:02,292
-OK. Oublie. J'aurais jamais dû
t'en parler, c'est confidentiel.
793
01:06:02,500 --> 01:06:03,958
-Y a bien eu un rapport.
794
01:06:04,833 --> 01:06:07,875
-C'est confidentiel.
Tu me saoules. Démarre.
795
01:06:10,125 --> 01:06:11,583
Démarre, je te dis !
796
01:06:21,167 --> 01:06:22,708
-Vous revenez là-dessus ?
797
01:06:22,917 --> 01:06:25,458
- Je veux tester le MHD.
- Mathieu,
798
01:06:25,667 --> 01:06:27,250
les faits sont avérés.
799
01:06:28,125 --> 01:06:30,000
Ce sont vos conclusions.
800
01:06:30,458 --> 01:06:32,083
-Je... Je sais.
801
01:06:32,292 --> 01:06:35,250
-Le MHD est parti
dans un entrepôt de la Défense.
802
01:06:36,208 --> 01:06:37,792
-Pourquoi la Défense ?
803
01:06:38,000 --> 01:06:39,375
-L'affaire est sensible.
804
01:06:39,583 --> 01:06:42,833
Ils récupèrent le système avionique,
c'est sous scellés.
805
01:06:44,667 --> 01:06:47,375
-Sur votre ordre,
on pourrait récupérer le MHD.
806
01:06:49,750 --> 01:06:52,833
-Je ne le ferai pas
sans un élément tangible.
807
01:06:54,167 --> 01:06:56,167
Reprenez vos dossiers en cours.
808
01:06:58,083 --> 01:07:00,000
Où en est le crash du Dauphin ?
809
01:07:01,708 --> 01:07:03,625
J'attends vos conclusions.
810
01:07:09,375 --> 01:07:10,625
*Tonalité
811
01:07:10,833 --> 01:07:13,875
*-C'est bien Alain Roussin.
Laissez un message.
812
01:07:14,958 --> 01:07:15,958
-Oui,
813
01:07:16,000 --> 01:07:17,958
c'est à nouveau Mathieu Vasseur.
814
01:07:18,167 --> 01:07:21,750
Vous m'aviez dit qu'on pourrait
se voir. Je dois vous parler.
815
01:07:21,958 --> 01:07:23,792
Je vous laisse me rappeler.
816
01:07:26,792 --> 01:07:28,583
*-C'est bien Alain Roussin...
817
01:07:32,375 --> 01:07:33,542
*Tonalité
818
01:07:34,208 --> 01:07:35,708
*On décroche.
819
01:07:36,792 --> 01:07:39,000
-Allô ?
*-Arrêtez de m'appeler !
820
01:07:39,208 --> 01:07:41,250
*Je ne veux pas vous voir.
821
01:07:41,458 --> 01:07:43,125
-Je comprends pas.
822
01:07:43,333 --> 01:07:45,250
*-Ne m'appelez plus,
c'est clair ?
823
01:07:45,458 --> 01:07:48,625
-On s'était mis d'accord... Allô ?
*Il raccroche.
824
01:07:59,833 --> 01:08:02,083
-J'ai entendu des choses sur toi.
825
01:08:02,292 --> 01:08:06,333
On dit que t'as harcelé un pilote
et doutes de la fiabilité du 800 ?
826
01:08:06,542 --> 01:08:07,542
-Qui, "on" ?
827
01:08:08,125 --> 01:08:09,125
C'est Noémie ?
828
01:08:09,208 --> 01:08:13,167
-Le directeur commercial d'European.
Tu crois qu'on parle sur toi ?
829
01:08:14,000 --> 01:08:15,583
Tu veux te faire virer ?
830
01:08:16,208 --> 01:08:19,208
Pense à Noémie.
Elle va occuper un poste sensible.
831
01:08:19,417 --> 01:08:20,750
Elle a besoin de toi
832
01:08:20,958 --> 01:08:22,833
et toi, tu cherches
des théories complotistes.
833
01:08:24,625 --> 01:08:26,208
Je dis ça en tant qu'ami.
834
01:08:27,750 --> 01:08:29,792
J'ai pas envie que tu te grilles.
835
01:08:36,250 --> 01:08:37,542
D'où tu sors ça ?
836
01:08:38,375 --> 01:08:41,875
-En 3 ans, tu m'as jamais dit
que tu connaissais Pollock.
837
01:08:42,083 --> 01:08:44,125
-Il intervient
dans mon groupe de travail.
838
01:08:44,333 --> 01:08:45,542
-Vous bossez sur quoi ?
839
01:08:46,917 --> 01:08:50,833
-Un système de balise qui localiserait
un appareil en permanence.
840
01:08:51,042 --> 01:08:52,667
Pourquoi tu me montres ça ?
841
01:08:53,333 --> 01:08:54,625
-Je sais pas.
842
01:08:55,833 --> 01:08:59,750
Pollock a disparu deux jours
après le crash, je trouve ça bizarre.
843
01:08:59,958 --> 01:09:01,708
-Ça fait de moi un suspect ?
844
01:09:01,917 --> 01:09:05,000
- J'ai pas dit ça.
- Suspect de quoi ? C'est absurde.
845
01:09:06,458 --> 01:09:07,875
Pourquoi tu me fais ça ?
846
01:09:09,292 --> 01:09:12,000
Parce que je m'entends bien
avec Noémie ?
847
01:09:12,208 --> 01:09:15,917
Faut vraiment que tu te détendes.
Tu te montes la tête.
848
01:09:16,125 --> 01:09:19,500
On sait ce qui s'est passé. Admets-le.
Acouphène
849
01:09:19,708 --> 01:09:20,708
Ça va ?
850
01:09:20,792 --> 01:09:22,583
...
851
01:09:22,792 --> 01:09:24,083
-J'y vais.
852
01:09:24,292 --> 01:09:32,292
...
853
01:10:09,625 --> 01:10:11,667
*-Cette nouvelle journée placée
854
01:10:11,875 --> 01:10:13,375
*sous le signe de l'émotion.
855
01:10:13,792 --> 01:10:16,458
*10 jours
après l'attentat de l'Atrian 800,
856
01:10:16,667 --> 01:10:18,250
*l'entourage des victimes
857
01:10:18,458 --> 01:10:22,333
*a participé à une commémoration
à proximité du site du crash.
858
01:10:22,542 --> 01:10:26,708
*Les familles ont été accompagnées
sur les lieux de la catastrophe
859
01:10:26,917 --> 01:10:29,708
*et ont pu parler
aux représentants des autorités
860
01:10:29,917 --> 01:10:32,708
*ainsi qu'avec le juge
chargé de l'enquête.
861
01:10:32,917 --> 01:10:36,167
*Les journalistes présents
ont été tenus à l'écart.
862
01:10:36,375 --> 01:10:39,208
*Aucun élément nouveau
ne leur a été communiqué.
863
01:10:39,417 --> 01:10:41,542
*Selon les autorités judiciaires,
864
01:10:41,750 --> 01:10:45,333
*une conférence de presse
se tiendra prochainement.
865
01:10:45,542 --> 01:10:47,958
*Le journal continue.
866
01:10:48,167 --> 01:10:56,167
...
867
01:10:58,833 --> 01:11:01,083
Musique intrigante
868
01:11:01,292 --> 01:11:09,292
...
869
01:11:14,250 --> 01:11:17,667
-On pourrait se faire un restau,
ça nous ferait du bien.
870
01:11:17,875 --> 01:11:18,875
On est à cran.
871
01:11:19,000 --> 01:11:20,458
-Surtout toi, non ?
872
01:11:22,292 --> 01:11:23,333
-J'avoue.
873
01:11:23,792 --> 01:11:25,583
-Tu veux aller où ?
874
01:11:26,167 --> 01:11:27,792
-On retourne chez Matsuda ?
875
01:11:28,292 --> 01:11:30,750
Ça fait longtemps
et puis, t'aimes bien.
876
01:11:30,958 --> 01:11:32,625
-Oui, pourquoi pas ?
877
01:11:33,667 --> 01:11:34,833
-Demain soir ?
878
01:11:37,000 --> 01:11:38,792
-Demain soir, je peux pas.
879
01:11:41,917 --> 01:11:43,500
Je vais finir tard.
880
01:11:44,750 --> 01:11:47,500
Je finalise le rapport sur les drones
avec Isabelle.
881
01:11:48,167 --> 01:11:49,542
Jeudi, si tu veux.
882
01:11:51,500 --> 01:11:53,667
-Ouais, jeudi. OK, parfait.
883
01:12:07,708 --> 01:12:11,125
Musique de suspense
884
01:12:11,333 --> 01:12:19,333
...
885
01:13:23,458 --> 01:13:25,500
-Comment vous avez eu
ce document ?
886
01:13:26,458 --> 01:13:28,042
-Vous vouliez une preuve.
887
01:13:29,125 --> 01:13:30,375
-Vous avez intérêt
888
01:13:30,583 --> 01:13:32,083
à avoir raison.
889
01:13:32,292 --> 01:13:40,292
...
890
01:13:41,583 --> 01:13:44,125
-Most pilots aren't
sufficiently qualified.
891
01:13:44,333 --> 01:13:48,375
We have seen premature descents
from crews using this system.
892
01:13:48,583 --> 01:13:50,042
-To minimize this risk,
893
01:13:50,250 --> 01:13:52,625
I recommend the "3D" procedures.
894
01:13:53,292 --> 01:13:56,417
-We hope that by using
this satellite guidance system,
895
01:13:56,625 --> 01:13:58,583
we can reduce noise pollution
by at least 15%.
896
01:14:00,333 --> 01:14:02,875
-Solignac nommé chef de projet
chez Atrian.
897
01:14:04,667 --> 01:14:06,833
Ça vient de tomber, c'est officiel.
898
01:14:07,042 --> 01:14:15,042
...
899
01:14:18,542 --> 01:14:22,417
-Claude, c'est quoi,
cette histoire avec Solignac ?
900
01:14:22,625 --> 01:14:26,750
*-La situation a changé.
- Comment ça ? Je ne comprends pas.
901
01:14:26,958 --> 01:14:29,375
*-Vous ne pouvez
vous en prendre qu'à vous.
902
01:14:29,583 --> 01:14:31,833
*Vous m'avez extrêmement déçu.
903
01:14:32,542 --> 01:14:34,167
*Je dois vous laisser.
904
01:14:38,583 --> 01:14:40,292
Le téléphone sonne.
905
01:14:41,583 --> 01:14:42,583
-Oui ?
906
01:14:42,625 --> 01:14:45,250
*-Vous êtes convoquée
en salle Vauban.
907
01:14:46,792 --> 01:14:48,250
-On souhaitait évoquer
908
01:14:48,458 --> 01:14:51,667
un accident qui met l'agence
dans une situation délicate.
909
01:14:52,250 --> 01:14:56,500
J'ai reçu un appel très désagréable
du directeur d'Atrian.
910
01:14:56,708 --> 01:15:00,917
Il accuse l'agence d'avoir dévoilé
des informations confidentielles.
911
01:15:02,667 --> 01:15:04,500
Vous voyez de quoi je parle ?
912
01:15:05,875 --> 01:15:07,042
-Non.
913
01:15:07,250 --> 01:15:10,250
-Une levée de scellés a été demandée
sur le Dubaï-Paris.
914
01:15:11,458 --> 01:15:15,167
Elle émane du BEA et s'appuie
sur le rapport du premier essai.
915
01:15:15,375 --> 01:15:17,417
Il a été signé électroniquement.
916
01:15:17,625 --> 01:15:19,708
Il provient de votre ordinateur.
917
01:15:20,875 --> 01:15:23,125
Vous réalisez la gravité des faits ?
918
01:15:23,333 --> 01:15:25,583
Ça n'aurait jamais dû
être dévoilé.
919
01:15:26,417 --> 01:15:27,917
-Vous n'avez pas respecté
920
01:15:28,125 --> 01:15:31,500
la clause de confidentialité.
C'est une faute grave.
921
01:15:32,083 --> 01:15:33,792
Vous êtes mise à pied.
922
01:15:34,500 --> 01:15:36,292
-Je ne suis pas responsable.
923
01:15:36,500 --> 01:15:37,583
-Vous pourrez
924
01:15:37,792 --> 01:15:38,833
vous en expliquer.
925
01:15:39,042 --> 01:15:40,917
Une commission de discipline
va se réunir.
926
01:15:41,125 --> 01:15:42,125
-Remettez-moi
927
01:15:42,250 --> 01:15:43,375
votre ordinateur.
928
01:15:45,000 --> 01:15:46,125
-Vous pouvez pas...
929
01:15:46,333 --> 01:15:48,167
-Merci, Noémie. Ce sera tout.
930
01:15:48,375 --> 01:15:51,833
Musique douce
931
01:15:52,042 --> 01:16:00,042
...
932
01:16:35,292 --> 01:16:39,167
-Dorval m'a convoquée.
Je suis mise à pied pour faute grave.
933
01:16:42,000 --> 01:16:44,125
Comment t'as pu me faire ça ?
934
01:16:50,875 --> 01:16:52,125
-Je suis désolé.
935
01:16:53,417 --> 01:16:55,833
Ça devait pas fuiter.
- Tu réalises ?
936
01:16:56,042 --> 01:16:57,750
Je vais être virée.
937
01:16:57,958 --> 01:17:00,333
-J'ignorais que ça allait sortir.
938
01:17:00,542 --> 01:17:02,250
J'avais besoin du document.
939
01:17:02,458 --> 01:17:04,250
-Pourquoi ?
Y a eu un attentat.
940
01:17:04,458 --> 01:17:06,833
Tu l'as entendu.
- J'ai pas entendu ça.
941
01:17:07,042 --> 01:17:10,458
J'ai entendu des incohérences !
C'est des conneries !
942
01:17:10,667 --> 01:17:13,750
On a mis des vidéos salafistes
dans l'ordi d'un type.
943
01:17:13,958 --> 01:17:15,250
Voilà ce qui se passe !
944
01:17:17,208 --> 01:17:18,625
Putain !
- T'es fou !
945
01:17:19,125 --> 01:17:20,333
-Moi, je suis fou ?
946
01:17:21,792 --> 01:17:25,000
Ton dîner chez Varins...
Pourquoi tu mens ?
947
01:17:25,208 --> 01:17:27,417
- Quoi ?
- Pourquoi tu me l'as pas dit ?
948
01:17:27,625 --> 01:17:30,292
-Justement,
pour éviter ta crise de parano !
949
01:17:30,500 --> 01:17:32,375
J'avais peur que tu fasses
950
01:17:32,583 --> 01:17:35,708
un scandale devant Varins,
pour moi, pour mon boulot !
951
01:17:35,917 --> 01:17:40,333
-T'entends ce que tu dis ? T'aurais dû
te poser les vraies questions !
952
01:17:40,542 --> 01:17:41,750
Je me les suis posées !
953
01:17:41,958 --> 01:17:45,458
Atrian a accéléré la certif du 800
alors qu'il était pas prêt !
954
01:17:45,667 --> 01:17:47,500
J'ignore si t'as fermé les yeux
955
01:17:47,708 --> 01:17:50,208
ou participé.
- T'es un malade.
956
01:17:50,417 --> 01:17:52,500
-Y a eu 300 morts !
On doit la vérité aux familles.
957
01:17:52,708 --> 01:17:56,125
-Arrête de me parler des familles.
Tu l'as fait pour toi.
958
01:17:56,333 --> 01:17:57,875
Pour prouver tes délires !
959
01:17:59,500 --> 01:18:00,500
Fracas
960
01:18:04,125 --> 01:18:06,333
Musique intrigante
961
01:18:06,542 --> 01:18:14,542
...
962
01:18:47,292 --> 01:18:51,708
Grésillements dans la voiture
963
01:18:51,917 --> 01:18:59,917
...
964
01:19:10,583 --> 01:19:13,208
*-European 24...
965
01:19:13,417 --> 01:19:15,792
*Grésillements et échanges indistincts
966
01:19:16,000 --> 01:19:17,708
...
967
01:19:17,917 --> 01:19:19,750
*I repeat, do you copy ?
968
01:19:19,958 --> 01:19:26,458
...
969
01:19:29,958 --> 01:19:31,250
-Mathieu, ça va ?
970
01:19:34,375 --> 01:19:35,500
Ça va ?
971
01:19:41,583 --> 01:19:42,750
T'es prêt ?
972
01:19:44,500 --> 01:19:45,500
-De quoi ?
973
01:19:45,583 --> 01:19:47,375
-Pour le test. On va y aller.
974
01:19:53,875 --> 01:19:55,792
Musique de suspense
975
01:19:56,000 --> 01:20:04,000
...
976
01:20:11,833 --> 01:20:13,292
Aucun contre-ordre.
977
01:20:13,833 --> 01:20:15,250
-Si, forcément. Vérifie.
978
01:20:15,458 --> 01:20:20,750
...
979
01:20:21,333 --> 01:20:22,500
-Toujours rien.
980
01:20:22,708 --> 01:20:24,917
-Vas-y,
mets l'avion en décrochage.
981
01:20:26,375 --> 01:20:28,750
...
982
01:20:28,958 --> 01:20:30,208
*-Stall. Stall.
983
01:20:30,792 --> 01:20:33,500
*Stall. Stall. Stall.
984
01:20:33,708 --> 01:20:35,083
*Stall. Stall.
985
01:20:35,292 --> 01:20:36,292
-Ça marche.
986
01:20:36,375 --> 01:20:38,375
Ça réagit normalement.
- Recommence.
987
01:20:38,583 --> 01:20:39,958
Le premier test. Vas-y.
988
01:20:42,542 --> 01:20:43,542
Refais.
989
01:20:43,583 --> 01:20:44,708
Y a un problème.
990
01:20:44,917 --> 01:20:47,500
- Mathieu, on a compris...
- Y a un problème.
991
01:20:47,708 --> 01:20:49,042
C'est pas normal.
992
01:20:49,500 --> 01:20:50,667
Vas-y, relance.
993
01:20:52,708 --> 01:20:54,375
Relance, je te dis.
994
01:20:54,583 --> 01:20:56,083
Je vais le faire.
995
01:20:56,750 --> 01:21:04,750
...
996
01:21:05,458 --> 01:21:06,583
*-Stall. Stall.
997
01:21:06,792 --> 01:21:10,042
...
998
01:21:10,250 --> 01:21:11,250
*Stall.
999
01:21:12,958 --> 01:21:13,958
*Stall.
1000
01:21:14,167 --> 01:21:16,042
-Ça suffit, Mathieu.
*-Stall.
1001
01:21:16,250 --> 01:21:17,250
-Attendez.
1002
01:21:17,375 --> 01:21:20,292
...
1003
01:21:20,500 --> 01:21:21,500
Attendez.
1004
01:21:22,375 --> 01:21:23,792
C'est pas possible.
1005
01:21:25,167 --> 01:21:28,417
C'est pas le bon boîtier.
C'est pas le bon boîtier.
1006
01:21:28,625 --> 01:21:30,042
-Coupez, on arrête.
1007
01:21:30,250 --> 01:21:32,125
-Attendez, attendez !
1008
01:21:32,333 --> 01:21:36,500
...
1009
01:21:36,708 --> 01:21:37,708
*-Stall.
1010
01:21:38,500 --> 01:21:40,208
*Stall. Stall.
1011
01:21:41,000 --> 01:21:42,167
*Stall.
1012
01:21:43,167 --> 01:21:51,167
...
1013
01:23:35,625 --> 01:23:36,625
*Tonalité
1014
01:23:40,583 --> 01:23:41,958
...
1015
01:23:43,292 --> 01:23:48,125
*-Vous êtes sur le répondeur de Noémie
Vasseur. Laissez un message...
1016
01:23:50,500 --> 01:23:52,167
*-À 4 semaines de son ouverture,
1017
01:23:52,375 --> 01:23:55,958
*cette édition du salon
de l'aéronautique et de l'espace
1018
01:23:56,167 --> 01:23:59,500
*s'annonce exceptionnelle.
240 exposants, 150 appareils
1019
01:23:59,708 --> 01:24:01,875
*civils et militaires évolueront...
1020
01:24:02,292 --> 01:24:06,667
-Tu devrais sortir un peu.
Tu vas pas rester ici toute la journée.
1021
01:24:08,417 --> 01:24:09,958
Théo veut aller au parc.
1022
01:24:10,458 --> 01:24:11,542
Tu l'accompagnes ?
1023
01:24:15,125 --> 01:24:16,417
-Peut-être, ouais.
1024
01:24:16,625 --> 01:24:18,708
*-Les carnets de commande
devraient être pleins
1025
01:24:18,917 --> 01:24:22,917
et Atrian pourrait devenir le leader...
- Des nouvelles du BEA ?
1026
01:24:25,042 --> 01:24:28,375
- On me convoque jeudi.
- Faut que tu leur expliques.
1027
01:24:28,583 --> 01:24:30,875
Dis-leur ce que tu as traversé.
1028
01:24:31,083 --> 01:24:34,042
Tu travaillais jour et nuit...
- Arrête, Pauline.
1029
01:24:34,250 --> 01:24:35,500
Je me suis planté.
1030
01:24:39,667 --> 01:24:42,208
Je me suis planté,
y a rien d'autre à dire.
1031
01:24:47,292 --> 01:24:49,583
Tu sais quoi ?
Il avait raison, en fait.
1032
01:24:50,667 --> 01:24:51,667
-Qui ça ?
1033
01:24:52,125 --> 01:24:53,125
-Lui.
1034
01:24:56,500 --> 01:24:57,792
Pas assez bon pour être pilote.
1035
01:24:59,375 --> 01:25:00,833
Ni pour être acousticien.
1036
01:25:01,042 --> 01:25:03,333
Musique douce
1037
01:25:03,542 --> 01:25:11,542
...
1038
01:25:53,875 --> 01:25:55,833
Vibreur
1039
01:25:56,167 --> 01:25:57,792
...
1040
01:25:58,875 --> 01:25:59,875
Allô ?
1041
01:25:59,958 --> 01:26:01,292
*-M. Vasseur ?
1042
01:26:02,417 --> 01:26:03,417
-Oui.
1043
01:26:03,500 --> 01:26:06,042
*-Bonjour, je suis Laura Saunier.
1044
01:26:06,250 --> 01:26:09,167
*Philippe Reynal
m'a donné votre numéro.
1045
01:26:10,208 --> 01:26:12,625
*Mon fils était à bord du Dubaï-Paris.
1046
01:26:13,167 --> 01:26:14,708
*Il s'appelait Lucas.
1047
01:26:15,625 --> 01:26:16,625
*J'ai...
1048
01:26:16,667 --> 01:26:19,625
*J'ai besoin de comprendre
ce qui s'est passé.
1049
01:26:21,042 --> 01:26:24,792
-Excusez-moi,
je ne travaille plus sur cette enquête.
1050
01:26:25,000 --> 01:26:28,250
*-M. Reynal m'a dit
que vous étiez quelqu'un de bien.
1051
01:26:28,458 --> 01:26:31,500
*Grésillements
*Je voudrais savoir s'il a compris...
1052
01:26:31,708 --> 01:26:34,333
...
*S'il a compris qu'il allait mourir.
1053
01:26:35,708 --> 01:26:38,250
...
*Mon fils était assis à la place 27B.
1054
01:26:38,458 --> 01:26:41,458
-Allô ? Je vous entends mal, madame.
1055
01:26:43,292 --> 01:26:44,667
...
*-Vous m'entendez ?
1056
01:26:44,875 --> 01:26:45,958
-Allô ?
1057
01:26:46,875 --> 01:26:47,958
Allô ?
1058
01:26:48,167 --> 01:26:49,458
...
1059
01:26:49,667 --> 01:26:51,792
Allô ?
- Tonton, tonton !
1060
01:26:52,833 --> 01:26:54,083
Tonton !
1061
01:26:54,292 --> 01:26:56,625
Je comprends pas, il vole tout seul.
1062
01:27:11,125 --> 01:27:13,125
- Ouais !
- Vas-y, pose-le !
1063
01:27:18,542 --> 01:27:20,750
*Grésillements
1064
01:27:20,958 --> 01:27:24,417
...
1065
01:27:29,208 --> 01:27:31,417
*-C'est quoi, ce bruit ?
*-Je sais pas.
1066
01:27:31,625 --> 01:27:33,375
...
1067
01:27:37,375 --> 01:27:38,958
*-C'est quoi, ce bruit ?
1068
01:27:39,167 --> 01:27:40,958
*-On dirait des interférences.
1069
01:27:41,167 --> 01:27:43,250
...
1070
01:27:43,458 --> 01:27:45,958
*-J'enlève mon casque,
c'est insupportable.
1071
01:28:03,125 --> 01:28:05,667
-Qu'est-ce qui vous a fait
changer d'avis ?
1072
01:28:05,875 --> 01:28:08,500
Musique intrigante
1073
01:28:08,708 --> 01:28:16,708
...
1074
01:28:31,500 --> 01:28:32,667
-Entrez.
1075
01:28:34,625 --> 01:28:35,917
Entre, entre.
1076
01:28:37,333 --> 01:28:38,375
Ça va ?
- Ouais.
1077
01:28:38,583 --> 01:28:39,625
-Désolé,
1078
01:28:39,833 --> 01:28:42,375
j'ai peu de temps,
Air China arrive dans 5 min.
1079
01:28:42,583 --> 01:28:44,208
Tu veux un truc à boire ?
1080
01:28:44,417 --> 01:28:45,458
-Non merci.
1081
01:28:45,667 --> 01:28:46,667
-Assieds-toi.
1082
01:28:50,625 --> 01:28:53,375
Ça va, toi ?
Tu voulais me voir ?
1083
01:28:53,583 --> 01:28:56,875
- Oui, j'ai besoin de ton expertise.
- À quel sujet ?
1084
01:28:57,083 --> 01:29:00,875
-Ta société sécurise les réseaux
des appareils d'Atrian ?
1085
01:29:01,333 --> 01:29:02,333
-Oui.
1086
01:29:02,458 --> 01:29:05,542
-En quoi le 800 est mieux protégé
contre les cyberattaques ?
1087
01:29:06,792 --> 01:29:09,292
- Pourquoi ?
- T'es mieux placé pour savoir
1088
01:29:09,500 --> 01:29:13,542
que c'est dur de rendre étanches
les systèmes de pilotage et de com.
1089
01:29:13,750 --> 01:29:18,583
On peut imaginer qu'on s'introduise
et atteigne le système de navigation ?
1090
01:29:19,667 --> 01:29:21,042
-C'est peu probable.
1091
01:29:21,250 --> 01:29:25,500
-Avec l'échange des données,
la wifi à bord, ça crée des failles.
1092
01:29:25,708 --> 01:29:27,958
Que des hackeurs pourraient exploiter ?
1093
01:29:29,292 --> 01:29:31,583
-Oui, c'est notre travail
d'y remédier.
1094
01:29:31,792 --> 01:29:35,333
-Sur le réseau de divertissement,
un malin ne peut pas interférer
1095
01:29:35,542 --> 01:29:36,875
avec le système de pilotage ?
1096
01:29:37,083 --> 01:29:40,333
-Impossible, y a une séparation
entre les 2 systèmes.
1097
01:29:40,542 --> 01:29:42,917
D'un côté, la cabine passagers,
1098
01:29:43,125 --> 01:29:46,042
de l'autre, le cockpit.
Des réseaux distincts.
1099
01:29:46,958 --> 01:29:48,792
-À la soirée de l'ENAC,
1100
01:29:49,000 --> 01:29:51,458
tu vantais pas
une fibre à réseau unique ?
1101
01:29:51,667 --> 01:29:55,208
-Les réseaux peuvent être séparés
en passant par le même câble.
1102
01:29:55,417 --> 01:29:57,667
Tu t'y connais en informatique
ou pas ?
1103
01:29:59,458 --> 01:30:02,542
Où tu veux en venir ?
Le Dubaï-Paris a été hacké ?
1104
01:30:02,750 --> 01:30:03,750
-Oui.
1105
01:30:03,833 --> 01:30:07,167
En tant que responsable
des réseaux, t'as été averti.
1106
01:30:11,208 --> 01:30:13,250
-Hier, un problème d'assistance,
1107
01:30:13,458 --> 01:30:15,667
aujourd'hui, un hacking.
Demain, quoi ?
1108
01:30:15,875 --> 01:30:18,208
Tous les jours,
tu changeras de théorie ?
1109
01:30:18,417 --> 01:30:22,333
Tu analyses des enregistrements,
t'élabores pas des théories.
1110
01:30:22,542 --> 01:30:24,958
-J'ai analysé le CVR,
Pollock l'a falsifié.
1111
01:30:25,167 --> 01:30:27,375
Il était seul
de 00 h à 2 h du matin.
1112
01:30:28,750 --> 01:30:31,208
C'est toi qui le lui as demandé.
1113
01:30:37,708 --> 01:30:39,458
-Je sais plus quoi te dire.
1114
01:30:41,292 --> 01:30:42,917
T'es pathétique.
1115
01:30:44,208 --> 01:30:46,167
Si tu veux bien, j'ai du travail.
1116
01:30:46,375 --> 01:30:47,583
-Xavier Renaud
1117
01:30:47,792 --> 01:30:49,625
aurait ignoré
une faille du 800 ?
1118
01:30:49,833 --> 01:30:52,292
-Modifier une ligne de code
coûte 1 million
1119
01:30:52,500 --> 01:30:55,208
et il faut un an
pour la faire appliquer... Oui.
1120
01:30:55,417 --> 01:30:57,750
On pouvait pas retarder
sa commercialisation.
1121
01:30:57,958 --> 01:30:59,000
-Peut-être,
1122
01:30:59,208 --> 01:31:01,333
mais on n'en a aucune preuve.
1123
01:31:02,042 --> 01:31:03,042
Le seul cas
1124
01:31:03,167 --> 01:31:05,292
de tentative de hacking,
c'était l'an dernier.
1125
01:31:05,500 --> 01:31:09,375
Un type avait été arrêté à Varsovie.
Il prétendait avoir changé
1126
01:31:09,583 --> 01:31:12,333
le régime du moteur
via le système de divertissement.
1127
01:31:12,792 --> 01:31:14,917
- Vous avez son nom ?
- Attendez.
1128
01:31:19,333 --> 01:31:20,667
Apparemment...
1129
01:31:21,167 --> 01:31:22,667
David Keller.
1130
01:31:23,000 --> 01:31:26,708
Sûrement son vrai nom.
Ces mecs adorent signer leurs exploits.
1131
01:31:26,917 --> 01:31:29,792
Musique intrigante
1132
01:31:30,000 --> 01:31:38,000
...
1133
01:31:57,500 --> 01:31:58,500
Vibreur
1134
01:31:58,917 --> 01:31:59,917
...
1135
01:32:00,625 --> 01:32:02,958
-Allô ?
*-J'ai un truc énorme.
1136
01:32:03,167 --> 01:32:06,167
*Keller a travaillé 3 mois
pour Pégase avant d'être viré.
1137
01:32:06,375 --> 01:32:10,583
*Impossible de retrouver sa trace.
Il a disparu des radars depuis juin.
1138
01:32:11,500 --> 01:32:13,542
-Caroline, je vous rappelle.
1139
01:32:14,875 --> 01:32:22,875
...
1140
01:32:46,000 --> 01:32:48,500
"Expecting to fly"
(Neil Young)
1141
01:32:48,708 --> 01:32:56,708
...
1142
01:32:56,958 --> 01:32:59,042
-Return to your seat, please.
1143
01:33:13,875 --> 01:33:15,958
Musique de tension
1144
01:33:16,167 --> 01:33:24,167
...
1145
01:33:58,792 --> 01:33:59,917
*Grésillements
1146
01:34:01,542 --> 01:34:02,917
-C'est quoi, ce bruit ?
1147
01:34:03,125 --> 01:34:05,083
*Bips
-Je sais pas. On dirait
1148
01:34:05,292 --> 01:34:06,542
*des interférences.
1149
01:34:06,750 --> 01:34:09,000
...
1150
01:34:09,208 --> 01:34:11,958
*-J'enlève mon casque,
c'est insupportable.
1151
01:34:14,625 --> 01:34:16,417
-Il voulait
faire un coup d'éclat ?
1152
01:34:16,625 --> 01:34:19,125
-Il voulait dénoncer la faille,
pas planter l'avion.
1153
01:34:19,333 --> 01:34:21,375
Le MHD n'était pas défaillant,
1154
01:34:21,583 --> 01:34:24,375
mais il n'a pas pu traiter
des ordres contradictoires.
1155
01:34:24,583 --> 01:34:26,333
Y avait Keller et les pilotes.
1156
01:34:27,292 --> 01:34:28,917
-Vous n'avez pas de preuves.
1157
01:34:29,125 --> 01:34:31,583
-Si, cette photo de Keller
dans l'avion.
1158
01:34:31,792 --> 01:34:33,125
-Vous voyez Keller.
1159
01:34:33,333 --> 01:34:36,042
Son nom n'est pas
sur la liste des passagers.
1160
01:34:36,250 --> 01:34:38,458
-Je sais.
Il a forcément été effacé.
1161
01:34:41,833 --> 01:34:43,750
Attendez.
Vous êtes de mon côté ?
1162
01:34:43,958 --> 01:34:46,083
C'est vous qui m'avez appelé.
1163
01:34:47,750 --> 01:34:49,750
Vous allez écrire cet article ?
1164
01:35:01,708 --> 01:35:02,708
-À l'époque,
1165
01:35:02,750 --> 01:35:05,708
une source anonyme
avait contacté un confrère.
1166
01:35:05,917 --> 01:35:07,458
Son informateur affirmait
1167
01:35:07,667 --> 01:35:10,333
qu'une casse moteur
avait causé l'accident.
1168
01:35:11,250 --> 01:35:13,833
Seulement,
quand l'épave a été retrouvée,
1169
01:35:14,042 --> 01:35:15,375
le moteur était intact.
1170
01:35:15,583 --> 01:35:19,208
Selon l'enquête, le pilote s'est
acharné sur une commande de trim.
1171
01:35:19,917 --> 01:35:22,667
Hier, j'ai vu mon confrère.
Il est formel.
1172
01:35:22,875 --> 01:35:25,833
Les documents ne pouvaient venir
que du BEA.
1173
01:35:27,292 --> 01:35:28,292
C'était vous ?
1174
01:35:28,792 --> 01:35:29,792
Je me trompe ?
1175
01:35:30,000 --> 01:35:33,083
-J'ai entendu une rupture
dans l'arbre de transmission.
1176
01:35:33,292 --> 01:35:36,250
-Vous avez cru entendre.
C'était pas le cas.
1177
01:35:36,458 --> 01:35:39,333
-L'avion avait un souci.
Je pouvais pas attendre
1178
01:35:39,542 --> 01:35:41,625
et laisser voler
d'autres appareils
1179
01:35:41,833 --> 01:35:44,208
du même type.
- Vous vous êtes trompé.
1180
01:35:44,917 --> 01:35:46,625
Vous auriez dû m'en parler.
1181
01:35:46,833 --> 01:35:48,792
Comment vous faire confiance ?
1182
01:35:49,000 --> 01:35:52,458
- Me lâchez pas. Je sais que j'ai raison.
- Désolée, Mathieu.
1183
01:35:52,667 --> 01:35:53,875
Vous n'êtes pas fiable.
1184
01:35:54,083 --> 01:35:55,208
Je vous suis plus.
1185
01:35:56,750 --> 01:35:57,792
-Attendez.
1186
01:35:58,042 --> 01:35:59,708
Attendez !
1187
01:36:14,333 --> 01:36:16,375
Noémie ! Noémie, s'il te plaît.
1188
01:36:16,583 --> 01:36:18,667
5 min et je te laisse tranquille.
1189
01:36:18,875 --> 01:36:21,792
Charge-moi.
Dis-leur que c'était moi, le voleur.
1190
01:36:22,000 --> 01:36:23,458
Que c'est ma faute.
1191
01:36:23,667 --> 01:36:26,208
J'irai leur parler,
ils te réintègreront.
1192
01:36:26,417 --> 01:36:30,042
Faut que tu m'aides.
Je viendrais pas te voir sinon.
1193
01:36:30,250 --> 01:36:32,792
Je vais être viré du BEA,
personne me croit.
1194
01:36:33,000 --> 01:36:36,833
Je connais la vérité sur le crash.
J'ai plus que ça.
1195
01:36:37,875 --> 01:36:39,417
J'ai plus que ça.
1196
01:36:39,625 --> 01:36:41,958
Si tu retrouves ta place,
on te croira.
1197
01:36:42,167 --> 01:36:43,167
Attends.
1198
01:36:43,250 --> 01:36:46,583
Je me suis trompé, c'était sur le CVR.
Les interférences,
1199
01:36:46,792 --> 01:36:50,583
les pilotes qui enlèvent leur casque,
c'était un hacking.
1200
01:36:50,792 --> 01:36:53,542
Tu m'écoutes ? Crois-moi.
- Lâche-moi !
1201
01:36:53,750 --> 01:36:56,833
- Tu m'entends ?
- Lâche-moi, je veux plus te voir !
1202
01:37:06,917 --> 01:37:10,083
-Mathieu, c'est une décision
très difficile à prendre.
1203
01:37:11,792 --> 01:37:14,250
Vous savez
comme j'apprécie votre travail.
1204
01:37:14,917 --> 01:37:18,917
Vous savez aussi que l'approche
collective est cruciale chez nous.
1205
01:37:20,833 --> 01:37:22,792
Vous n'en avez pas tenu compte
1206
01:37:23,000 --> 01:37:27,333
et préféré suivre votre instinct,
c'est pas la première fois, mais là...
1207
01:37:29,042 --> 01:37:30,750
Vous êtes allé trop loin.
1208
01:37:35,083 --> 01:37:38,042
Je vais donc devoir
demander votre mutation.
1209
01:37:47,875 --> 01:37:51,667
-Excuse-moi, j'aurai besoin
des éléments sur le crash du Dauphin.
1210
01:37:51,875 --> 01:37:53,167
J'ai pas accès.
1211
01:37:55,458 --> 01:37:58,208
Désolé, je dois récupérer
tous tes dossiers.
1212
01:38:12,708 --> 01:38:15,125
- T'as bossé dessus ?
- J'ai pas l'accès.
1213
01:38:15,583 --> 01:38:17,625
Seuls Pollock et toi avez la main.
1214
01:38:20,208 --> 01:38:24,333
Je suis pressé.
- Je dois tout réunir, je t'envoie ça.
1215
01:38:26,125 --> 01:38:28,083
-OK. Merci.
1216
01:38:31,292 --> 01:38:33,375
Musique intrigante
1217
01:38:33,583 --> 01:38:41,583
...
1218
01:39:07,875 --> 01:39:10,375
*Rotation des pales de l'hélicoptère
1219
01:39:10,583 --> 01:39:13,167
...
1220
01:39:13,375 --> 01:39:15,250
*Cris
1221
01:39:15,458 --> 01:39:17,250
...
1222
01:39:17,458 --> 01:39:19,333
*Grésillements
1223
01:39:19,542 --> 01:39:25,542
...
1224
01:39:32,125 --> 01:39:40,125
...
1225
01:39:47,792 --> 01:39:50,500
*-Fourty-eight
point seven, six, five,
1226
01:39:50,708 --> 01:39:52,542
*six, four, zero, seven...
1227
01:39:52,750 --> 01:39:57,917
...
1228
01:39:58,125 --> 01:40:02,000
*Fourty-eight point seven,
six, five, six, four,
1229
01:40:02,208 --> 01:40:05,417
*zero, seven, comma,
one point eight, zero,
1230
01:40:05,625 --> 01:40:08,583
*seven, three, two, seven, eight.
1231
01:40:09,417 --> 01:40:17,417
...
1232
01:40:42,917 --> 01:40:47,583
*-Dans 2 km, prenez la file
de droite pour rejoindre l'A86.
1233
01:40:47,792 --> 01:40:50,583
...
1234
01:40:52,292 --> 01:40:54,000
-Tu as eu des nouvelles ?
1235
01:40:54,375 --> 01:40:55,375
-Pardon ?
1236
01:40:55,417 --> 01:40:56,917
-Pour la commission.
1237
01:40:57,125 --> 01:40:59,333
-Oui, elle se réunit dans 10 jours.
1238
01:41:00,250 --> 01:41:03,583
-Mon offre tient toujours.
J'aimerais que tu travailles avec nous.
1239
01:41:04,125 --> 01:41:06,042
-Je te remercie, ça me touche.
1240
01:41:07,125 --> 01:41:08,625
Je vais y réfléchir.
1241
01:41:11,583 --> 01:41:12,708
-T'as vu Mathieu ?
1242
01:41:14,083 --> 01:41:15,333
Comment il va ?
1243
01:41:16,083 --> 01:41:17,083
-Mal.
1244
01:41:20,458 --> 01:41:21,958
-C'est terrible.
1245
01:41:22,875 --> 01:41:25,708
Il s'est monté la tête
sur cette enquête.
1246
01:41:27,292 --> 01:41:30,667
-Toute cette histoire,
cette boîte noire, ça l'a obsédé.
1247
01:41:31,625 --> 01:41:33,417
Il a cru entendre quelque chose.
1248
01:41:33,625 --> 01:41:37,667
-Quoi ? C'était inaudible.
Les pilotes avaient enlevé leur casque.
1249
01:41:41,958 --> 01:41:43,292
-Comment tu le sais ?
1250
01:41:47,000 --> 01:41:48,958
Pour les casques.
Comment tu sais ?
1251
01:41:50,250 --> 01:41:52,083
-C'est écrit dans le rapport.
1252
01:41:53,458 --> 01:41:55,083
-Le BEA l'a déjà publié ?
1253
01:41:55,458 --> 01:41:57,333
-Non, Atrian l'a eu en avance.
1254
01:41:57,542 --> 01:42:00,292
Musique intrigante
1255
01:42:00,500 --> 01:42:08,500
...
1256
01:42:26,250 --> 01:42:27,250
-Excusez-moi.
1257
01:42:27,333 --> 01:42:29,417
On a le manifeste du Dubaï-Paris.
1258
01:42:29,625 --> 01:42:32,000
Balsan est parti.
Je lui donne demain ?
1259
01:42:32,208 --> 01:42:33,292
-Qui l'a demandé ?
1260
01:42:33,792 --> 01:42:34,792
-Mathieu.
1261
01:42:36,708 --> 01:42:37,708
-Donnez-le-moi.
1262
01:42:39,083 --> 01:42:41,375
Il demande le manifeste
alors qu'on l'a.
1263
01:42:41,583 --> 01:42:43,542
-Il voulait la version imprimée
à Dubaï.
1264
01:42:44,792 --> 01:42:46,250
-Il vous a dit pourquoi ?
1265
01:42:46,917 --> 01:42:48,375
-Souci du détail.
1266
01:42:49,042 --> 01:42:50,500
Vous le connaissez.
1267
01:42:52,250 --> 01:42:53,250
-Merci.
1268
01:43:01,083 --> 01:43:02,167
*-Dans 50 m,
1269
01:43:02,375 --> 01:43:04,125
*tournez à droite.
1270
01:43:04,333 --> 01:43:10,042
...
1271
01:43:10,833 --> 01:43:12,042
*Continuez
1272
01:43:12,250 --> 01:43:13,625
*sur 170 m.
1273
01:43:13,833 --> 01:43:21,833
...
1274
01:43:28,500 --> 01:43:30,083
*Tournez à droite.
1275
01:43:31,000 --> 01:43:39,000
...
1276
01:43:40,292 --> 01:43:42,792
*Continuez sur 110 m.
1277
01:43:43,375 --> 01:43:51,375
...
1278
01:43:52,000 --> 01:43:54,292
*Continuez sur 90 m.
1279
01:43:54,500 --> 01:43:56,292
Sonnerie de téléphone
1280
01:43:56,500 --> 01:44:03,833
...
1281
01:44:08,292 --> 01:44:10,917
...
1282
01:44:13,750 --> 01:44:16,417
*-Oui, c'est moi.
Il faut qu'on se voie.
1283
01:44:16,625 --> 01:44:19,833
Retrouve-moi à l'appart.
Je dois te parler, c'est important.
1284
01:44:21,167 --> 01:44:22,500
*Tu m'entends ?
1285
01:44:23,375 --> 01:44:24,375
-Oui.
1286
01:44:24,542 --> 01:44:27,042
*-Écoute, je sais pas...
1287
01:44:28,042 --> 01:44:31,417
je t'ai peut-être pas écouté.
Quelque chose est pas clair.
1288
01:44:31,625 --> 01:44:32,792
Faut qu'on en parle.
1289
01:44:35,583 --> 01:44:37,292
*Pourquoi tu dis rien ?
1290
01:44:37,750 --> 01:44:38,750
T'es où, là ?
1291
01:44:38,917 --> 01:44:40,208
-T'inquiète pas.
1292
01:44:41,375 --> 01:44:43,583
Je te retrouve dans une heure, OK ?
1293
01:44:45,625 --> 01:44:46,833
Je t'aime.
1294
01:45:02,375 --> 01:45:10,375
...
1295
01:45:14,667 --> 01:45:15,667
-Merci.
1296
01:45:16,292 --> 01:45:19,208
Je te raccompagne ?
- Non, je vais prendre un taxi.
1297
01:45:19,417 --> 01:45:20,417
-T'es sûre ?
1298
01:45:20,542 --> 01:45:22,250
-Oui. Oui, vraiment.
1299
01:45:27,917 --> 01:45:30,625
*-Continuez sur 90 m.
1300
01:45:30,833 --> 01:45:36,417
...
1301
01:45:36,625 --> 01:45:38,167
Aboiements au loin
1302
01:45:38,375 --> 01:45:46,375
...
1303
01:46:16,417 --> 01:46:17,792
*Continuez sur 50 m.
1304
01:46:34,542 --> 01:46:36,208
*Continuez sur 10 m.
1305
01:46:43,792 --> 01:46:46,292
*Vous êtes arrivé à destination.
1306
01:47:21,667 --> 01:47:23,500
Légers bips
1307
01:47:23,708 --> 01:47:25,833
...
1308
01:48:04,208 --> 01:48:12,208
...
1309
01:48:15,458 --> 01:48:17,625
Musique intrigante
1310
01:48:17,833 --> 01:48:25,833
...
1311
01:49:33,625 --> 01:49:35,000
*Bips
1312
01:49:35,208 --> 01:49:37,667
*-C'est Jeanne pour ton plateau.
*-J'ouvre.
1313
01:49:37,875 --> 01:49:39,583
*Ouverture
1314
01:49:43,833 --> 01:49:46,083
*Merci.
*-On sert. Tout va bien ?
1315
01:49:46,292 --> 01:49:49,958
*-Ça va bouger. Préviens les autres.
*-Je t'apporte ton plateau.
1316
01:49:54,417 --> 01:49:57,458
*-Ça bouge plus tôt que prévu.
J'attache les pax.
1317
01:49:59,417 --> 01:50:00,833
*-T'as vu les cunimbs ?
1318
01:50:01,042 --> 01:50:04,833
*-On a bien fait d'éviter large.
Après, ça a l'air clair.
1319
01:50:05,042 --> 01:50:08,083
*-Dernière de CDG.
Face à l'ouest avec 3 kg de visi,
1320
01:50:08,292 --> 01:50:11,208
*de la pluie, 800 pieds,
8 degrés et 1014 au QNH.
1321
01:50:11,417 --> 01:50:14,167
*-On va rester coincés à la maison
avec les mômes.
1322
01:50:14,375 --> 01:50:17,417
*-T'habites où ?
*-Au nord de Charles de Gaulle.
1323
01:50:17,625 --> 01:50:19,708
*-À Biarritz,
il est prévu 22 degrés.
1324
01:50:19,917 --> 01:50:21,917
*-Tu vis là-bas ?
Ça va, les allers-retours ?
1325
01:50:22,125 --> 01:50:25,667
*-Ça va. Ma femme est basque
et j'aime le surf. Pas le choix.
1326
01:50:25,875 --> 01:50:27,333
*Grésillements
1327
01:50:27,542 --> 01:50:30,292
*Interférences
*-C'est quoi, ce bruit ?
1328
01:50:30,500 --> 01:50:32,000
...
1329
01:50:32,208 --> 01:50:33,917
-On dirait des interférences.
1330
01:50:34,125 --> 01:50:38,042
...
1331
01:50:38,583 --> 01:50:41,000
-J'enlève mon casque,
c'est insupportable.
1332
01:50:57,458 --> 01:50:58,958
*Signal
-C'était quoi ??
1333
01:50:59,167 --> 01:51:00,208
-J'ai pas vu.
1334
01:51:00,417 --> 01:51:01,625
*-La route a changé.
1335
01:51:01,833 --> 01:51:03,083
Le FMS déconne ?
1336
01:51:04,500 --> 01:51:05,500
-Je coupe l'AP.
1337
01:51:05,875 --> 01:51:06,875
Bips
1338
01:51:06,917 --> 01:51:08,500
J'ai les commandes.
1339
01:51:19,083 --> 01:51:20,083
*Signal
1340
01:51:21,250 --> 01:51:22,250
C'est quoi, ça ?
1341
01:51:22,583 --> 01:51:24,458
*-L'AP s'est réengagé tout seul.
1342
01:51:24,667 --> 01:51:26,042
*Signal sonore
1343
01:51:57,750 --> 01:51:59,125
-Attention, on descend.
1344
01:51:59,333 --> 01:52:01,042
-Je sais. C'est toi ?
1345
01:52:01,250 --> 01:52:02,417
-Non, je touche à rien.
1346
01:52:02,625 --> 01:52:03,625
J'essaie.
1347
01:52:08,583 --> 01:52:10,042
*Putain, ça réagit pas.
1348
01:52:10,250 --> 01:52:11,792
*-Swiss control, say altitude.
1349
01:52:12,000 --> 01:52:13,750
*-Je tente de couper le FCC.
1350
01:52:13,958 --> 01:52:16,083
*-Do you have a problem ?
I see you descending.
1351
01:52:16,292 --> 01:52:17,292
-J'arrive pas
1352
01:52:17,417 --> 01:52:18,542
à rentrer.
1353
01:52:18,958 --> 01:52:20,875
*-European 24, do you copy ?
1354
01:52:46,333 --> 01:52:47,667
-Y a les montagnes.
1355
01:52:47,875 --> 01:52:48,958
*La sécu est à 15000.
1356
01:52:49,167 --> 01:52:50,250
Tire avec moi.
1357
01:52:50,458 --> 01:52:51,083
Tire !
1358
01:52:51,292 --> 01:52:52,917
- Je suis à fond !
- Rien réagit !
1359
01:52:54,542 --> 01:52:56,833
*-Ici poste de pilotage.
Descente d'urgence.
1360
01:53:12,000 --> 01:53:14,375
*Putain,
quelqu'un a pris les commandes.
1361
01:53:15,500 --> 01:53:17,875
*Quelqu'un pilote à notre place,
bordel !
1362
01:53:18,083 --> 01:53:20,792
*C'est pas vrai ! On va taper !
1363
01:53:22,792 --> 01:53:24,500
L'enregistrement se coupe.
1364
01:53:36,292 --> 01:53:39,500
*-Mathieu, j'imagine
que c'est vous qui me regardez.
1365
01:53:40,292 --> 01:53:43,292
*Ça veut dire
que je me suis pas trompé sur vous.
1366
01:53:43,500 --> 01:53:46,042
*Et aussi que personne me retrouvera.
1367
01:53:46,708 --> 01:53:48,958
*Alors, rendez public ce qui suit.
1368
01:53:50,958 --> 01:53:52,792
*Je m'appelle Victor Pollock.
1369
01:53:53,375 --> 01:53:56,792
*J'ai travaillé pendant 20 ans
comme analyse au BEA.
1370
01:53:57,000 --> 01:53:59,708
*Il y a des années,
Xavier Renaud m'a approché,
1371
01:53:59,917 --> 01:54:02,417
*le directeur de Pégase Security.
1372
01:54:02,625 --> 01:54:05,625
*Il voulait des infos en avance
pour corriger des défauts
1373
01:54:05,833 --> 01:54:07,750
*sur les appareils d'Atrian.
1374
01:54:08,708 --> 01:54:10,000
*Il payait bien.
1375
01:54:10,208 --> 01:54:11,833
*J'avais besoin d'argent.
1376
01:54:12,458 --> 01:54:16,875
*Je voyais ça comme un moyen
d'éviter les lourdeurs administratives.
1377
01:54:19,333 --> 01:54:23,250
*Quand notre relation a été installée,
il m'a demandé plus.
1378
01:54:24,417 --> 01:54:27,208
*Il fallait corriger des conclusions,
1379
01:54:27,417 --> 01:54:31,042
*orienter les rapports d'enquête
vers les facteurs humains.
1380
01:54:31,792 --> 01:54:33,125
*J'étais coincé.
1381
01:54:35,833 --> 01:54:37,958
*Et il y a eu le crash du 800.
1382
01:54:39,458 --> 01:54:42,958
*Cette fois, il m'a demandé
de falsifier les boîtes noires.
1383
01:54:44,875 --> 01:54:48,333
*J'ai refusé, mais il a menacé
de me faire tomber, alors...
1384
01:54:49,125 --> 01:54:51,333
*Je ne demande pas
à être pardonné.
1385
01:54:51,958 --> 01:54:55,500
*Je mérite probablement
ce qui m'arrive et ce qui m'attend,
1386
01:54:56,208 --> 01:54:58,542
*mais sachez qui donnait les ordres.
1387
01:55:00,208 --> 01:55:01,250
*Mathieu,
1388
01:55:02,375 --> 01:55:07,000
*je vous ai pas emmené sur le site,
car vous auriez pu trouver un élément.
1389
01:55:07,500 --> 01:55:09,333
*Je sais ce que vous valez.
1390
01:55:10,667 --> 01:55:14,292
*Si j'enregistre ça,
c'est parce que j'ai confiance en vous.
1391
01:55:27,958 --> 01:55:31,792
Une voiture se gare au loin.
1392
01:56:23,542 --> 01:56:25,000
Chuchotements
1393
01:56:30,250 --> 01:56:31,667
Pas de l'homme
1394
01:56:31,875 --> 01:56:39,083
...
1395
01:56:45,167 --> 01:56:46,458
-La cave.
1396
01:56:46,667 --> 01:56:49,375
Musique de suspense
1397
01:56:49,583 --> 01:56:57,583
...
1398
01:57:15,167 --> 01:57:16,750
*-Tire !
*-Je suis à fond !
1399
01:57:16,958 --> 01:57:18,250
*-Rien réagit !
1400
01:57:18,458 --> 01:57:21,375
*-Ici le poste de pilotage.
Descente d'urgence !
1401
01:57:21,583 --> 01:57:23,875
*L'enregistrement continue.
1402
01:57:24,083 --> 01:57:25,333
...
1403
01:57:25,542 --> 01:57:28,375
Musique de tension
1404
01:57:28,583 --> 01:57:36,583
...
1405
01:58:44,125 --> 01:58:45,750
*-Faites demi-tour.
1406
01:58:47,042 --> 01:58:48,417
*Faites demi-tour.
1407
01:58:49,958 --> 01:58:52,083
*Faites demi-tour.
Faites demi-tour.
1408
01:58:52,292 --> 01:58:55,125
*Rejoignez l'itinéraire.
- Putain !
1409
01:58:55,333 --> 01:58:57,250
*La radio s'allume.
1410
01:58:58,167 --> 01:59:00,042
*Alarme
Putain !
1411
01:59:00,250 --> 01:59:08,250
...
1412
01:59:28,458 --> 01:59:31,542
*Musique classique à la radio
1413
01:59:31,750 --> 01:59:39,750
...
1414
01:59:42,167 --> 01:59:44,708
Le téléphone vibre.
1415
01:59:52,125 --> 01:59:55,292
Acouphène et battements de cœur
1416
01:59:55,500 --> 02:00:03,500
...
1417
02:00:09,042 --> 02:00:11,875
L'acouphène
et les battements de cœur cessent.
1418
02:00:50,250 --> 02:00:52,292
Brouhaha
1419
02:00:52,500 --> 02:01:00,500
...
1420
02:01:15,333 --> 02:01:16,458
-Noémie !
1421
02:01:17,625 --> 02:01:18,625
Ça va ?
1422
02:01:18,917 --> 02:01:20,000
-Ça va.
1423
02:01:20,917 --> 02:01:23,375
- Tu viens m'écouter ?
- Ce sera juste.
1424
02:01:23,583 --> 02:01:25,958
Je prépare la conférence
avec Thales.
1425
02:01:26,167 --> 02:01:28,833
-Bien sûr.
Je suis content que tu sois là.
1426
02:01:29,042 --> 02:01:31,333
-J'en pouvais plus
de tourner en rond.
1427
02:01:32,625 --> 02:01:34,375
-Si t'as besoin, je suis là.
1428
02:01:39,167 --> 02:01:40,833
L'idée que notre génération
1429
02:01:41,042 --> 02:01:44,000
est en train d'assumer
lentement, difficilement,
1430
02:01:44,208 --> 02:01:46,875
c'est celle
de la disparition du pilote.
1431
02:01:47,083 --> 02:01:50,208
L'enjeu sera de protéger
et de sécuriser des appareils
1432
02:01:50,417 --> 02:01:53,625
où l'IA prendra une place
de plus en plus importante.
1433
02:01:54,417 --> 02:01:57,667
J'entends déjà certains juger
nos ambitions démesurées,
1434
02:01:57,875 --> 02:01:58,875
nous voyant
1435
02:01:58,958 --> 02:02:01,333
comme les Icares de l'aéronautique.
1436
02:02:01,542 --> 02:02:05,625
Icare, en volant trop près du soleil,
ses ailes de cire ont fondu
1437
02:02:05,833 --> 02:02:08,292
et il est mort
précipité dans la mer.
1438
02:02:09,250 --> 02:02:12,250
Je n'ai jamais su
si la morale de cette histoire
1439
02:02:12,458 --> 02:02:16,583
devait être "ne vole pas trop haut",
comme on le pense généralement,
1440
02:02:16,792 --> 02:02:21,250
ou plutôt "oublie la cire et les plumes
et bosse la conception des ailes".
1441
02:02:22,042 --> 02:02:23,250
Sonnerie de message
1442
02:02:23,458 --> 02:02:26,167
C'est dans cette recherche
d'innovation...
1443
02:02:26,375 --> 02:02:28,667
Vibreurs et sonneries de message
1444
02:02:28,875 --> 02:02:30,875
...que Pégase Security est fier
1445
02:02:31,083 --> 02:02:34,125
de vous présenter...
*-Je m'appelle Victor Pollock.
1446
02:02:34,333 --> 02:02:37,125
*J'ai travaillé 20 ans
comme analyste au BEA.
1447
02:02:37,333 --> 02:02:38,417
*Il y a des années,
1448
02:02:38,625 --> 02:02:40,125
*Xavier Renaud m'a approché,
1449
02:02:40,333 --> 02:02:42,042
*le directeur de Pégase Security.
1450
02:02:42,250 --> 02:02:43,708
Murmures
1451
02:02:43,917 --> 02:02:45,000
*Il voulait des infos
1452
02:02:45,208 --> 02:02:48,375
*pour corriger des défauts
sur les appareils d'Atrian.
1453
02:02:48,583 --> 02:02:49,625
*Il payait bien.
1454
02:02:50,083 --> 02:02:51,583
*J'avais besoin d'argent.
1455
02:02:51,792 --> 02:02:53,917
*Je voyais ça
comme un moyen d'éviter
1456
02:02:54,125 --> 02:02:55,917
*les lourdeurs administratives.
1457
02:02:57,125 --> 02:02:58,417
*Quand notre relation
1458
02:02:58,625 --> 02:03:00,875
*a été installée,
il m'a demandé plus.
1459
02:03:02,292 --> 02:03:05,625
*Il fallait corriger des conclusions,
orienter les rapports
1460
02:03:05,833 --> 02:03:06,958
*d'enquête
1461
02:03:07,167 --> 02:03:08,917
*vers les facteurs humains.
1462
02:03:10,000 --> 02:03:11,542
*J'étais coincé.
1463
02:03:13,667 --> 02:03:15,583
*Et il y a eu le crash du 800.
1464
02:03:16,167 --> 02:03:18,917
*Il m'a demandé
de falsifier les boîtes noires.
1465
02:03:19,625 --> 02:03:22,208
*-Rebondissement
dans le crash du Dubaï-Paris,
1466
02:03:22,417 --> 02:03:26,458
*les révélations d'un enquêteur du BEA
bouleversent les conclusions.
1467
02:03:26,667 --> 02:03:31,458
*Un hacking aurait causé la tragédie
et les boîtes noires ont été modifiées.
1468
02:03:31,667 --> 02:03:35,667
*Nous retrouvons en direct
le directeur du BEA, Philippe Rénier.
1469
02:03:36,292 --> 02:03:39,375
*-Le BEA a reçu
une copie de l'enregistrement
1470
02:03:39,583 --> 02:03:42,750
*des conversations
dans le cockpit du Dubaï-Paris.
1471
02:03:42,958 --> 02:03:45,083
*Si son authenticité est avérée,
1472
02:03:45,292 --> 02:03:48,667
*cela confirmerait
les dernières avancées du Bureau.
1473
02:03:48,875 --> 02:03:52,000
Musique dramatique
1474
02:03:52,208 --> 02:04:00,208
...
1475
02:09:32,625 --> 02:09:36,333
Sous-titrage : VDM