1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,105 --> 00:00:38,279 Glad you decided to join the program, sir. 4 00:00:39,729 --> 00:00:42,352 We need good soldiers, and the Hoplite initiative 5 00:00:42,352 --> 00:00:43,871 will make you the best. 6 00:00:44,906 --> 00:00:46,460 Just doing my duty, sir. 7 00:00:48,117 --> 00:00:49,946 That's the spirit we need. 8 00:00:49,946 --> 00:00:51,810 Put the commies back in the ground. 9 00:00:56,021 --> 00:00:58,196 Mo, you've met Dr. Heart. 10 00:00:58,196 --> 00:00:59,956 She'll be overseeing the procedure. 11 00:01:00,957 --> 00:01:02,200 And this is Hale. 12 00:01:03,615 --> 00:01:06,618 You'll be joining the program as subjects two and three. 13 00:01:08,137 --> 00:01:09,828 It's good to finally meet you. 14 00:01:09,828 --> 00:01:11,243 General speaks highly of you. 15 00:01:12,589 --> 00:01:14,453 This is a high risk procedure. 16 00:01:14,453 --> 00:01:15,834 The process will change you physically, 17 00:01:15,834 --> 00:01:17,974 but mentally, the side effects are unknown. 18 00:01:19,493 --> 00:01:21,011 I understand, Dr. Heart. 19 00:01:21,011 --> 00:01:23,600 We'll be right here with you, every step of the way. 20 00:01:25,464 --> 00:01:26,293 You ready? 21 00:01:30,262 --> 00:01:31,781 Daedalus. 22 00:01:31,781 --> 00:01:33,231 Begin. 23 00:01:33,231 --> 00:01:36,303 Subject two, Lieutenant Harrington. 24 00:01:36,303 --> 00:01:38,650 Administering Hoplite serum. 25 00:02:48,858 --> 00:02:50,584 Will you stop pacing? 26 00:02:51,654 --> 00:02:52,896 I don't like this, Cleo. 27 00:02:52,896 --> 00:02:54,381 The shipment's being loaded. 28 00:02:54,381 --> 00:02:57,073 Stay focused and we can put this behind us. 29 00:02:57,073 --> 00:02:59,627 You heard what happened to the Skull Crushers. 30 00:02:59,627 --> 00:03:01,077 Hmm? 31 00:03:01,077 --> 00:03:02,941 And we're doing a lot worse than just pushing sand 32 00:03:02,941 --> 00:03:03,769 or dragging. 33 00:03:06,047 --> 00:03:07,428 Stag's left us out in the open. 34 00:03:07,428 --> 00:03:09,189 Well, fuck Stag. 35 00:03:09,189 --> 00:03:10,535 If he was half the man he thought he was, 36 00:03:10,535 --> 00:03:13,538 he'd be here, and we're not the Skull Crushers. 37 00:03:14,642 --> 00:03:16,299 There was 20 of them. 38 00:03:18,094 --> 00:03:20,027 And my brothers before 'em. 39 00:03:20,027 --> 00:03:24,031 This business is dirty, and trust me, 40 00:03:24,031 --> 00:03:26,033 I don't like this gig either, but for now, 41 00:03:26,033 --> 00:03:27,172 my hands are tied. 42 00:03:28,277 --> 00:03:29,657 Yeah, well I heard that the Hoplite 43 00:03:29,657 --> 00:03:32,419 ripped someone's arms off with his bare hands. 44 00:03:32,419 --> 00:03:34,075 Look. 45 00:03:34,075 --> 00:03:36,146 There's some tough sons of bitches here. 46 00:03:36,146 --> 00:03:39,184 This Captain Harrington you're so scared of. 47 00:03:39,184 --> 00:03:41,221 He didn't take out 20 men by himself, 48 00:03:42,670 --> 00:03:44,638 and there's no chance he's stepping to us tonight. 49 00:03:45,949 --> 00:03:47,434 Captain Harrington, 50 00:03:47,434 --> 00:03:50,195 multiple 24X gang members detected. 51 00:04:48,080 --> 00:04:50,013 Who the fuck are you? 52 00:05:14,624 --> 00:05:15,453 You. 53 00:05:16,730 --> 00:05:18,559 You killed my brother. 54 00:05:25,911 --> 00:05:27,154 The shipment. 55 00:05:27,154 --> 00:05:27,982 Talk. 56 00:05:40,167 --> 00:05:41,720 - Major Dagger. - Harrington. 57 00:05:42,928 --> 00:05:44,033 I've got the pier. 58 00:05:44,033 --> 00:05:46,035 Standby to receive. 59 00:05:46,035 --> 00:05:48,037 Starting to commence scan. Affirmative, Captain. 60 00:05:49,521 --> 00:05:50,350 Thank you, Mo. 61 00:05:50,350 --> 00:05:51,696 We're moving now. 62 00:06:04,053 --> 00:06:05,434 Harrington. 63 00:06:05,434 --> 00:06:06,780 We've secured the target. 64 00:06:07,919 --> 00:06:09,714 They're safe. 65 00:06:09,714 --> 00:06:10,542 Dagger out. 66 00:06:25,902 --> 00:06:27,663 Hoplite. 67 00:06:38,018 --> 00:06:40,986 Mo Harrington. 68 00:06:40,986 --> 00:06:44,473 I am honored to finally meet you, Hoplite. 69 00:06:45,991 --> 00:06:49,063 Myrmidon, your reputation precedes you. 70 00:06:49,063 --> 00:06:50,720 As does yours. 71 00:06:50,720 --> 00:06:55,311 The Skull Crushers and now 24X. 72 00:06:55,311 --> 00:06:59,384 You've been very busy of late, Mr. Harrington. 73 00:07:13,605 --> 00:07:15,262 If you have a point, make it. 74 00:07:15,262 --> 00:07:19,887 The undercity needs sin to survive, 75 00:07:19,887 --> 00:07:23,995 and this isn't your kingdom anymore, 76 00:07:23,995 --> 00:07:27,067 it's the Matriarch's. 77 00:07:27,067 --> 00:07:29,828 Consider this a professional courtesy. 78 00:07:29,828 --> 00:07:33,832 If we meet again, it will be for the last time. 79 00:09:28,119 --> 00:09:30,846 I thought Hoplites healed faster than regular people. 80 00:09:30,846 --> 00:09:32,088 I do. 81 00:09:32,088 --> 00:09:34,159 Had a run in with the Matriarch's lapdog. 82 00:09:35,402 --> 00:09:37,369 Thanks for calling, Mo. 83 00:09:37,369 --> 00:09:39,164 Phalanx needs all the assistance it can get 84 00:09:39,164 --> 00:09:39,993 in the undercity. 85 00:09:41,442 --> 00:09:43,790 I didn't call you to save the company. 86 00:09:43,790 --> 00:09:45,585 I called you to save those people. 87 00:09:45,585 --> 00:09:46,793 Regardless. 88 00:09:46,793 --> 00:09:49,347 Since the Matriarch united the harbor gangs, 89 00:09:49,347 --> 00:09:54,076 we've had trouble maintaining order in the lower districts. 90 00:09:54,076 --> 00:09:56,837 An operation like 24X has the resources. 91 00:09:58,114 --> 00:09:59,046 There'll be others. 92 00:10:00,289 --> 00:10:01,877 We didn't save 'em all. 93 00:10:01,877 --> 00:10:02,705 You're right. 94 00:10:06,019 --> 00:10:08,469 Have you heard of Project Centurion, Sarah? 95 00:10:11,611 --> 00:10:13,336 Get some rest, Mo. 96 00:10:24,278 --> 00:10:27,040 Simulation complete. 97 00:11:13,742 --> 00:11:15,744 I kept the Matriarch's harbor gangs 98 00:11:15,744 --> 00:11:18,263 out of this district for the past six months. 99 00:11:18,263 --> 00:11:22,543 I won't have lowlife scum like you feeding off my people. 100 00:11:22,543 --> 00:11:24,580 Look, the sun ain't gonna push itself. 101 00:11:24,580 --> 00:11:27,065 I know you're moving dragon these days, Decks. 102 00:11:27,065 --> 00:11:30,551 All right, look, you've made your point very, very clear. 103 00:11:36,074 --> 00:11:38,283 If I catch you here again, I'll find 104 00:11:38,283 --> 00:11:39,664 a hole for you to rot in. 105 00:11:39,664 --> 00:11:40,803 It's been a pleasure. 106 00:11:43,185 --> 00:11:44,600 Harrington. 107 00:11:44,600 --> 00:11:45,394 Decks. 108 00:11:46,395 --> 00:11:48,500 Keeping outta trouble, I assume. 109 00:11:48,500 --> 00:11:49,398 Course, Captain. 110 00:11:56,646 --> 00:11:57,440 Best of luck. 111 00:12:00,409 --> 00:12:02,652 Hanging around dragon dealers now, are we? 112 00:12:02,652 --> 00:12:04,620 He's trouble, but he's a good man. 113 00:12:04,620 --> 00:12:05,725 You're right. 114 00:12:05,725 --> 00:12:06,622 He is trouble. 115 00:12:07,727 --> 00:12:11,731 Xoey Cass, sheriff of District 3. 116 00:12:11,731 --> 00:12:13,353 I don't know about a sheriff, Mo, 117 00:12:13,353 --> 00:12:15,700 but somebody's gotta keep watch down here. 118 00:12:15,700 --> 00:12:17,219 Once a cop, always a cop. 119 00:12:17,219 --> 00:12:19,462 There aren't any cops left in this city. 120 00:12:19,462 --> 00:12:21,602 Four years ago, Phalanx made sure of that. 121 00:12:22,465 --> 00:12:23,846 I heard about the protests. 122 00:12:26,331 --> 00:12:27,160 And Amber. 123 00:12:29,749 --> 00:12:31,026 My condolences. 124 00:12:38,171 --> 00:12:39,655 Things aren't like they were when you used to 125 00:12:39,655 --> 00:12:40,829 run bounties for me. 126 00:12:42,451 --> 00:12:45,040 The Matriarch's men run rampant. 127 00:12:45,040 --> 00:12:47,870 The undercity's flooded with narcotics. 128 00:12:47,870 --> 00:12:49,044 People are disappearing. 129 00:12:51,184 --> 00:12:53,220 Why you here, Harrington? 130 00:12:53,220 --> 00:12:55,878 I raided a 24X trafficking operation last night. 131 00:12:57,121 --> 00:12:59,744 A couple of the victims were from this district. 132 00:12:59,744 --> 00:13:01,401 They were marked for an old company project 133 00:13:01,401 --> 00:13:03,058 called Centurion. 134 00:13:03,058 --> 00:13:05,474 I need someone I can trust. 135 00:13:05,474 --> 00:13:06,302 No. 136 00:13:07,338 --> 00:13:08,580 No? 137 00:13:08,580 --> 00:13:10,341 I'm all the people in this district have, 138 00:13:10,341 --> 00:13:13,620 between them and fuckers like Decks. 139 00:13:13,620 --> 00:13:16,209 I won't abandon them for a wild goose chase- 140 00:13:16,209 --> 00:13:18,901 You won't change anything chasing street level dealers. 141 00:13:18,901 --> 00:13:20,730 I protect people. 142 00:13:20,730 --> 00:13:23,457 In my district, we have rules. 143 00:13:23,457 --> 00:13:24,907 Black and white. 144 00:13:24,907 --> 00:13:26,426 Lines we don't cross. 145 00:13:27,323 --> 00:13:28,842 Keeps people safe. 146 00:13:28,842 --> 00:13:31,293 People aren't safe if you bury your head in the sand. 147 00:13:31,293 --> 00:13:33,157 You don't have anything concrete on this. 148 00:13:33,157 --> 00:13:34,641 If you did, you would've brought it, 149 00:13:34,641 --> 00:13:36,712 and I'd be taking this seriously. 150 00:13:36,712 --> 00:13:39,128 In the past, you would've taken action. 151 00:13:41,303 --> 00:13:43,167 In the past I trusted you. 152 00:13:46,135 --> 00:13:48,828 People died, Mo, because you weren't here. 153 00:13:51,037 --> 00:13:54,454 Now we all try to survive in the shit you walked away from. 154 00:13:58,182 --> 00:13:59,424 I think you should leave. 155 00:15:10,910 --> 00:15:11,738 Hale? 156 00:15:23,577 --> 00:15:24,406 Hale! 157 00:15:56,679 --> 00:15:58,854 You know this guy? 158 00:15:58,854 --> 00:16:02,030 I knew someone with his face, a long time ago. 159 00:16:10,245 --> 00:16:11,073 Shit. 160 00:16:25,536 --> 00:16:26,709 Capsule in his teeth. 161 00:16:30,920 --> 00:16:32,715 My gut feeling was right. 162 00:16:32,715 --> 00:16:34,303 This barcode? 163 00:16:34,303 --> 00:16:35,684 Phalanx Black Sector clone. 164 00:16:38,998 --> 00:16:41,103 Phalanx put you under surveillance? 165 00:16:41,103 --> 00:16:42,311 You're trouble too. 166 00:16:42,311 --> 00:16:43,726 I told them I knew about Centurion 167 00:16:43,726 --> 00:16:45,038 and they sent one of their agents. 168 00:16:46,143 --> 00:16:47,351 Concrete enough for you? 169 00:17:11,685 --> 00:17:12,617 Sir. 170 00:17:12,617 --> 00:17:13,446 At ease. 171 00:17:14,688 --> 00:17:16,173 You wanted to see me, Dad. 172 00:17:16,173 --> 00:17:18,623 Honestly, you've made one hell of a mess, Sarah. 173 00:17:18,623 --> 00:17:22,006 You green-lit a black sector surveillance op 174 00:17:22,006 --> 00:17:24,664 with Mo Harrington as the target. 175 00:17:24,664 --> 00:17:27,908 Now we have one dead agent and Mo knows 176 00:17:27,908 --> 00:17:29,738 we're keeping an eye on him. 177 00:17:29,738 --> 00:17:31,050 He mentioned Centurion. 178 00:17:32,051 --> 00:17:34,191 A project shelved years ago. 179 00:17:34,191 --> 00:17:35,675 We need to know why, Dad. 180 00:17:35,675 --> 00:17:40,300 If Harrington is snooping around, I'll handle it. 181 00:17:41,439 --> 00:17:42,371 He'll see reason. 182 00:17:44,235 --> 00:17:47,307 Until then, pull your operations 183 00:17:47,307 --> 00:17:49,102 from the Matriarch's districts. 184 00:17:50,310 --> 00:17:53,244 We've got enough on our plate keeping the peace. 185 00:17:53,244 --> 00:17:54,935 We don't need to light that fire. 186 00:17:54,935 --> 00:17:57,731 - I just thought- - That's an order. 187 00:17:57,731 --> 00:17:58,560 Yes, sir. 188 00:18:00,079 --> 00:18:05,049 I know you mean well, Sarah, but things are delicate. 189 00:18:05,912 --> 00:18:07,810 Phalanx is losing its grip. 190 00:18:07,810 --> 00:18:10,019 Tensions with the Soviets are running high. 191 00:18:11,573 --> 00:18:15,404 And the undercity is more manageable 192 00:18:16,647 --> 00:18:19,822 under a single crime lord than divided 193 00:18:19,822 --> 00:18:21,445 and tearing itself apart. 194 00:18:24,862 --> 00:18:26,553 One fight at a time, eh? 195 00:18:26,553 --> 00:18:27,623 Yes, sir. 196 00:18:27,623 --> 00:18:28,555 Thank you, sir. 197 00:18:36,943 --> 00:18:37,771 Computer. 198 00:18:39,118 --> 00:18:40,429 Open my secure channel. 199 00:18:42,638 --> 00:18:44,433 There's been a development. 200 00:18:55,203 --> 00:18:56,065 Jesus, Mo. 201 00:18:57,239 --> 00:18:59,034 I've been thinking about what you said. 202 00:19:00,415 --> 00:19:02,589 I'm sorry I wasn't there for you when you lost Amber. 203 00:19:06,248 --> 00:19:07,801 You were right not to trust me. 204 00:19:09,148 --> 00:19:11,011 I left and sat on a beach away from the world 205 00:19:11,011 --> 00:19:12,081 while it burned. 206 00:19:17,777 --> 00:19:19,261 What is it? 207 00:19:19,261 --> 00:19:20,883 A ballistics report. 208 00:19:20,883 --> 00:19:22,989 It links the bullet that hit Amber 209 00:19:23,990 --> 00:19:25,647 with a Phalanx issued rifle. 210 00:19:26,889 --> 00:19:29,029 That rifle to an officer. 211 00:19:32,136 --> 00:19:34,173 They're never gonna bring in one of their own. 212 00:19:39,281 --> 00:19:40,109 Mo. 213 00:19:41,663 --> 00:19:42,802 Show me what you have. 214 00:19:44,010 --> 00:19:46,185 This is everything I have on Centurion. 215 00:19:47,634 --> 00:19:51,086 Shipment details I pulled from my raid on the harbor. 216 00:19:51,086 --> 00:19:53,675 I've been running it against a secure Phalanx drive 217 00:19:53,675 --> 00:19:55,055 I recovered two years ago. 218 00:19:56,471 --> 00:19:59,163 Now while I have no access to the details of the project, 219 00:19:59,163 --> 00:20:01,165 we have its termination date. 220 00:20:01,993 --> 00:20:02,822 It's thin. 221 00:20:04,237 --> 00:20:06,998 Do you think 24X started up an old company project? 222 00:20:06,998 --> 00:20:08,897 I think we could ask them. 223 00:20:10,070 --> 00:20:12,107 24X have set up camp in Container Town. 224 00:20:14,799 --> 00:20:17,112 Be nice to a work with a partner for a change. 225 00:20:26,639 --> 00:20:28,227 24X's leader. 226 00:20:28,227 --> 00:20:29,745 What'd you know about him? 227 00:20:29,745 --> 00:20:30,988 Stag. 228 00:20:30,988 --> 00:20:33,335 Career scumbag, but trafficking's recent. 229 00:20:33,335 --> 00:20:34,785 He needs to be put away for good. 230 00:20:36,235 --> 00:20:38,478 The only way to put him away is to put him down. 231 00:20:38,478 --> 00:20:39,928 It's bigger than that, Mo. 232 00:20:39,928 --> 00:20:41,412 Look around you. 233 00:20:41,412 --> 00:20:43,518 The undercity needs a system to protect people. 234 00:20:43,518 --> 00:20:44,312 Help them. 235 00:20:45,485 --> 00:20:47,280 I served under NATO, fought the Soviets 236 00:20:47,280 --> 00:20:49,696 before the corporation took over. 237 00:20:49,696 --> 00:20:52,251 The system's corrupt no matter which flag flies. 238 00:20:53,355 --> 00:20:56,185 Innocents die, guilty are protected. 239 00:20:57,325 --> 00:20:59,292 Only by acting can we make a difference. 240 00:21:01,950 --> 00:21:04,332 If it makes you feel any better, I'll tread lightly. 241 00:21:10,269 --> 00:21:12,374 You failed me, Cleo. 242 00:21:12,374 --> 00:21:15,515 You were to ensure the harbor trafficking went smoothly. 243 00:21:15,515 --> 00:21:17,724 The next thing I know, the fucking Hoplite's 244 00:21:17,724 --> 00:21:19,830 shagging me from here to fucking Moscow! 245 00:21:19,830 --> 00:21:21,314 Fuck you, Stag. 246 00:21:21,314 --> 00:21:23,696 I've been nothing but loyal and this is how you repay me. 247 00:21:23,696 --> 00:21:26,975 Well, gotta set an example, yeah? 248 00:21:26,975 --> 00:21:30,634 Stag's a man, and you're going in the fucking bin. 249 00:21:30,634 --> 00:21:33,292 Oh, you're such a hard man, Stag. 250 00:21:33,292 --> 00:21:34,914 No wonder you got me to fight your battles 251 00:21:34,914 --> 00:21:36,467 if this is the best you can do. 252 00:21:43,267 --> 00:21:45,787 One day your throne's gonna be mine. 253 00:21:47,064 --> 00:21:49,308 You ain't getting out of here alive, fucker. 254 00:21:50,239 --> 00:21:51,482 Stag. 255 00:21:51,482 --> 00:21:52,483 Who the fuck are you? 256 00:21:53,312 --> 00:21:54,140 Me fucking legs! 257 00:21:56,245 --> 00:21:58,006 Is this you treading lightly? 258 00:21:58,006 --> 00:21:59,559 Subtlety isn't my strong suit. 259 00:22:01,803 --> 00:22:03,391 I have some questions for you. 260 00:22:03,391 --> 00:22:05,151 Go to hell, fucking Hoplite. 261 00:22:07,774 --> 00:22:12,020 24X are trafficking out of dock 49, marked forq Centurion. 262 00:22:12,020 --> 00:22:13,815 Talk! I can't, man. 263 00:22:13,815 --> 00:22:15,264 I do, she'll fucking kill me. 264 00:22:17,853 --> 00:22:18,682 All right. 265 00:22:18,682 --> 00:22:20,235 I don't know. 266 00:22:20,235 --> 00:22:22,651 It's the Matriarch that runs things. 267 00:22:22,651 --> 00:22:24,101 We were just running security. 268 00:22:24,101 --> 00:22:24,929 Pathetic! 269 00:22:26,552 --> 00:22:27,380 You all right? 270 00:22:29,348 --> 00:22:30,349 I'll live. 271 00:22:30,349 --> 00:22:31,695 You were at the dock. 272 00:22:31,695 --> 00:22:33,973 When the Matriarch calls, you answer. 273 00:22:33,973 --> 00:22:35,008 My hands were tied. 274 00:22:35,008 --> 00:22:36,872 They're dirty. 275 00:22:36,872 --> 00:22:37,839 And you're not innocent. 276 00:22:39,047 --> 00:22:40,428 I don't wanna see you again. 277 00:22:42,809 --> 00:22:44,293 Let's go. 278 00:22:56,375 --> 00:22:57,376 You disapprove. 279 00:22:58,791 --> 00:22:59,861 I'm a cop. 280 00:22:59,861 --> 00:23:01,034 He should've had a trial. 281 00:23:04,279 --> 00:23:05,349 Did Amber's killer? 282 00:23:07,627 --> 00:23:09,733 Meet me back at my apartment. 283 00:23:09,733 --> 00:23:11,493 Where you going? 284 00:23:11,493 --> 00:23:14,082 If the Matriarch is running things personally, 285 00:23:14,082 --> 00:23:16,740 then her headquarters is our next target. 286 00:23:16,740 --> 00:23:17,982 It's a three man job. 287 00:23:19,984 --> 00:23:21,572 You're gonna hate the third man. 288 00:23:35,655 --> 00:23:36,725 Jesus Christ. 289 00:23:44,146 --> 00:23:45,424 What do you say, Decks? 290 00:23:46,908 --> 00:23:48,323 You wanna make a difference? 291 00:24:02,337 --> 00:24:03,925 Chemical analysis complete. 292 00:24:03,925 --> 00:24:06,445 The Black Sector operative was killed 293 00:24:06,445 --> 00:24:10,138 by a heavily manufactured toxic compound 294 00:24:10,138 --> 00:24:13,382 which shares many similarities to the narcotic dragon. 295 00:24:14,487 --> 00:24:15,902 That's not a coincidence. 296 00:24:17,421 --> 00:24:18,974 Why would Black Sector operatives 297 00:24:18,974 --> 00:24:20,769 be equipped with a street drug? 298 00:24:20,769 --> 00:24:23,254 Have you considered the alternative? 299 00:24:26,913 --> 00:24:28,156 The drug came second. 300 00:24:29,364 --> 00:24:32,229 Dragon is derived from a Phalanx substance. 301 00:24:32,229 --> 00:24:35,128 Captain, our approach has been green-lit. 302 00:24:35,128 --> 00:24:36,336 We are cleared to land. 303 00:24:53,802 --> 00:24:55,390 Harrington. 304 00:24:55,390 --> 00:24:56,218 Major. 305 00:24:58,255 --> 00:24:59,498 What are you doing here? 306 00:24:59,498 --> 00:25:01,189 Thought I'd swing by and see your father. 307 00:25:01,189 --> 00:25:03,640 Did you find him, skulking down here? 308 00:25:03,640 --> 00:25:07,229 This morning I held one of your dying agents in my arms. 309 00:25:07,229 --> 00:25:08,437 I don't know anything about that. 310 00:25:08,437 --> 00:25:10,198 So you didn't have him follow me? 311 00:25:10,198 --> 00:25:11,302 Watch your tone, Mo. 312 00:25:12,994 --> 00:25:13,822 We're done here. 313 00:25:15,444 --> 00:25:17,239 You don't know anything about Centurion 314 00:25:17,239 --> 00:25:19,552 and you've stopped investigating. 315 00:25:19,552 --> 00:25:21,520 The generals asked you to toe the line. 316 00:25:22,866 --> 00:25:25,144 Why do you follow the company so blindly? 317 00:25:25,144 --> 00:25:27,215 Because like it or not, Harrington, 318 00:25:27,215 --> 00:25:29,458 your warpath won't stop the Soviets 319 00:25:29,458 --> 00:25:30,839 if they come back for us. 320 00:25:32,220 --> 00:25:34,774 I follow the company because the West needs peace, 321 00:25:36,327 --> 00:25:37,984 and I'll pay any price for that. 322 00:25:37,984 --> 00:25:39,261 And the Matriarch? 323 00:25:39,261 --> 00:25:42,920 The undercity is more manageable 324 00:25:42,920 --> 00:25:44,681 under a ruler than in anarchy. 325 00:25:44,681 --> 00:25:46,234 That's your father talking. 326 00:25:46,234 --> 00:25:47,580 It's the big picture, Mo. 327 00:25:49,099 --> 00:25:51,619 Only time will tell if you're a part of it. 328 00:26:14,573 --> 00:26:15,815 What's this about, Luke? 329 00:26:15,815 --> 00:26:17,265 You were cryptic on the phone. 330 00:26:17,265 --> 00:26:18,473 I need your help, Mo. 331 00:26:18,473 --> 00:26:20,786 We're nearing a truce with the Russians, 332 00:26:20,786 --> 00:26:23,996 so no man's land is off limits to the corporation. 333 00:26:23,996 --> 00:26:26,550 I've been out since Phalanx acquired NATO. 334 00:26:26,550 --> 00:26:28,897 We've got some time-sensitive intel 335 00:26:30,278 --> 00:26:34,454 on a Soviet research site in the neutral zone. 336 00:26:34,454 --> 00:26:36,629 I'm putting the Hoplite team back together. 337 00:26:38,044 --> 00:26:42,117 Longshanks, Hale, I want you to lead them. 338 00:26:42,117 --> 00:26:44,016 I don't work Phalanx, sir. 339 00:26:44,948 --> 00:26:46,984 I run bounties in the districts. 340 00:26:46,984 --> 00:26:48,296 It's simple. 341 00:26:48,296 --> 00:26:51,679 Work for me, Mo, one last time. 342 00:26:57,616 --> 00:27:00,549 Back together for another mission six years later. 343 00:27:00,549 --> 00:27:01,999 No man's land's one hell of a place 344 00:27:01,999 --> 00:27:03,725 for a Hoplite reunion tour. 345 00:27:03,725 --> 00:27:05,278 Boo-rah. 346 00:27:05,278 --> 00:27:08,143 Gotta keep our eyes open now the company's running things. 347 00:27:09,317 --> 00:27:12,044 I just wanna serve and make a difference. 348 00:27:12,044 --> 00:27:13,632 Dagger and Phalanx allowed me to do that 349 00:27:13,632 --> 00:27:14,840 after NATO dissolved. 350 00:27:14,840 --> 00:27:16,669 The company has its own agenda, 351 00:27:16,669 --> 00:27:18,291 and it isn't serving the people. 352 00:27:20,984 --> 00:27:22,951 Don't worry yourself, man. 353 00:27:22,951 --> 00:27:24,712 Have we ever let you down before? 354 00:27:24,712 --> 00:27:27,300 The Cold War is over. 355 00:27:27,300 --> 00:27:30,890 It's a brave new world, and ripe for the taking. 356 00:27:33,617 --> 00:27:34,791 Then let's go take it. 357 00:27:41,142 --> 00:27:42,108 Mo. 358 00:27:42,108 --> 00:27:43,213 Luke. 359 00:27:43,213 --> 00:27:44,283 It's good to see you. 360 00:27:48,908 --> 00:27:51,324 You've been back from retirement for two years. 361 00:27:51,324 --> 00:27:52,740 You wear it well. 362 00:27:52,740 --> 00:27:53,982 I try to keep in shape. 363 00:27:56,122 --> 00:27:57,296 What about you? 364 00:27:57,296 --> 00:27:58,918 Ever think of leaving all this behind? 365 00:27:58,918 --> 00:27:59,954 Sometimes. 366 00:28:01,127 --> 00:28:02,819 But there's still too much to do. 367 00:28:04,303 --> 00:28:07,133 We're not prepared if the Soviets make another push. 368 00:28:09,964 --> 00:28:12,725 But if I stick around, 369 00:28:14,623 --> 00:28:16,591 maybe we have a chance. 370 00:28:16,591 --> 00:28:17,868 I know you believe that. 371 00:28:19,594 --> 00:28:21,941 I believe you had a run-in with Black Sector. 372 00:28:23,667 --> 00:28:25,048 Sarah's ambitious. 373 00:28:26,394 --> 00:28:28,637 But she's just doing her job. 374 00:28:28,637 --> 00:28:30,053 Ian Hale. 375 00:28:30,053 --> 00:28:31,813 Hale's dead. 376 00:28:31,813 --> 00:28:34,678 They're clones, wiped clean. 377 00:28:34,678 --> 00:28:39,545 The man you knew wanted to serve the cause beyond death. 378 00:28:39,545 --> 00:28:41,305 I fulfilled his wish. 379 00:28:42,479 --> 00:28:44,792 Hale died from a toxic substance overdose. 380 00:28:46,276 --> 00:28:48,071 It was a modified version of dragon. 381 00:28:49,244 --> 00:28:51,557 It would be safer if you stopped digging. 382 00:28:53,317 --> 00:28:54,974 I don't want to be put in the position 383 00:28:54,974 --> 00:28:59,565 of having to choose between duty and family. 384 00:29:02,154 --> 00:29:05,053 If you cross the company, I will have to stop you. 385 00:29:06,261 --> 00:29:08,056 I appreciate the warning, General. 386 00:29:09,678 --> 00:29:11,059 But you won't be able to. 387 00:29:14,373 --> 00:29:15,477 Before you go. 388 00:29:18,170 --> 00:29:19,861 I've been holding on to something. 389 00:29:22,381 --> 00:29:24,176 Before it belonged to Longshanks, 390 00:29:24,176 --> 00:29:25,660 I believe it belonged to you. 391 00:29:40,779 --> 00:29:43,436 I know we now sit on different sides of the table, 392 00:29:43,436 --> 00:29:46,232 but consider it a token of good faith. 393 00:29:46,232 --> 00:29:47,130 Thank you, Luke. 394 00:30:16,642 --> 00:30:17,470 Sally. 395 00:30:18,955 --> 00:30:20,819 Displaying architectural blueprints 396 00:30:20,819 --> 00:30:22,234 for the Imperial. 397 00:30:23,373 --> 00:30:25,271 What, as in the Matriarch's Imperial? 398 00:30:26,410 --> 00:30:29,068 The impenetrable hotel turned fortress? 399 00:30:31,657 --> 00:30:33,521 Right, well, you're crazy. 400 00:30:33,521 --> 00:30:35,454 Overlay power distribution data 401 00:30:35,454 --> 00:30:37,352 as well as network access information. 402 00:30:39,838 --> 00:30:41,322 There. 403 00:30:41,322 --> 00:30:43,600 If there's any information about Centurion, 404 00:30:43,600 --> 00:30:45,705 it'll be in these two data banks. 405 00:30:45,705 --> 00:30:47,052 The building's network will have 406 00:30:47,052 --> 00:30:49,675 a cyber defense intelligence protecting data 407 00:30:49,675 --> 00:30:51,677 from unauthorized access. 408 00:30:51,677 --> 00:30:52,851 Right. 409 00:30:52,851 --> 00:30:54,853 This is where this comes in. 410 00:30:54,853 --> 00:30:57,994 With an organization as complex as the Matriarch's, 411 00:30:57,994 --> 00:31:01,721 they're gonna have a fail-safe, a flash backup server. 412 00:31:01,721 --> 00:31:04,828 If we hit the grid, all the data will be saved here. 413 00:31:07,555 --> 00:31:08,728 You're up, asshole. 414 00:31:08,728 --> 00:31:10,385 Fuck's sake, I didn't even do anything. 415 00:31:16,598 --> 00:31:18,704 The lower floors are under construction. 416 00:31:20,740 --> 00:31:22,294 Blowing this power junction box 417 00:31:22,294 --> 00:31:24,606 should cause a chain reaction. 418 00:31:24,606 --> 00:31:26,298 Cut the power to the upper levels. 419 00:31:28,507 --> 00:31:29,473 You are the only one who can get in 420 00:31:29,473 --> 00:31:30,819 without raising the alarm. 421 00:31:33,132 --> 00:31:34,582 Oh. 422 00:31:34,582 --> 00:31:35,894 So you need me. 423 00:31:36,929 --> 00:31:38,793 What are you offering? 424 00:31:38,793 --> 00:31:39,932 I'll owe you a favor. 425 00:31:39,932 --> 00:31:40,760 Oh. 426 00:31:42,314 --> 00:31:43,108 Hang on. 427 00:31:44,350 --> 00:31:48,147 So if I'm in, what are you gonna do? 428 00:32:19,385 --> 00:32:21,318 Matriarch. 429 00:32:21,318 --> 00:32:24,080 At ease, Myrmidon, only my enemies kneel here. 430 00:32:26,289 --> 00:32:27,255 Stand. 431 00:32:28,636 --> 00:32:30,224 What news do you have? 432 00:32:30,224 --> 00:32:33,330 The Overseer, he's requesting an update. 433 00:32:33,330 --> 00:32:34,435 Very well. 434 00:32:34,435 --> 00:32:35,781 Let's not keep him waiting. 435 00:32:44,238 --> 00:32:45,998 Matriarch. 436 00:32:45,998 --> 00:32:47,206 Overseer Kreer. 437 00:33:00,909 --> 00:33:03,084 You think trusting Decks is going to work? 438 00:33:04,223 --> 00:33:05,431 He's our only way in. 439 00:33:14,854 --> 00:33:15,683 You all right? 440 00:33:19,514 --> 00:33:20,999 Sometimes you gotta get your hands dirty 441 00:33:20,999 --> 00:33:22,069 for the right reasons. 442 00:33:23,035 --> 00:33:25,279 There should be law, Mo. 443 00:33:25,279 --> 00:33:27,177 There should be a line we don't cross. 444 00:33:29,007 --> 00:33:30,974 Do you have a line anymore, Harrington? 445 00:33:37,739 --> 00:33:39,362 Mo, I'm in position. 446 00:33:39,362 --> 00:33:40,535 Stand by. 447 00:33:40,535 --> 00:33:41,916 Execute on my go. 448 00:33:45,126 --> 00:33:48,026 It's now or never, Cass, you ready? 449 00:33:51,029 --> 00:33:52,720 You've got the green light, Decks. 450 00:33:55,033 --> 00:33:56,655 Here he goes nothing. 451 00:34:00,659 --> 00:34:04,214 Fuck. 452 00:34:06,354 --> 00:34:07,355 Here we go. 453 00:34:07,355 --> 00:34:08,391 Punch it. 454 00:34:25,063 --> 00:34:27,824 The Hoplite trespasses against us. 455 00:34:27,824 --> 00:34:29,412 Impressive. 456 00:34:29,412 --> 00:34:30,240 Alert the men. 457 00:34:32,000 --> 00:34:33,657 Let's see what he's made of. 458 00:34:38,455 --> 00:34:39,284 I'm in. 459 00:34:40,354 --> 00:34:42,252 Xoey? Running security bypass now. 460 00:34:42,252 --> 00:34:43,736 I'm running the bypass. 461 00:34:43,736 --> 00:34:44,565 Copy. 462 00:34:46,187 --> 00:34:48,327 Time to greet the welcoming committee. 463 00:34:48,327 --> 00:34:49,328 Harrington out. 464 00:35:27,849 --> 00:35:29,403 Xoey, talk to me. 465 00:35:29,403 --> 00:35:31,405 We've got thugs closing in. 466 00:35:31,405 --> 00:35:34,062 Five hostiles, low yield breach. 467 00:35:34,062 --> 00:35:35,271 I'm coming to get you. 468 00:35:35,271 --> 00:35:36,168 Priming. 469 00:36:17,899 --> 00:36:19,246 Very subtle. 470 00:36:19,246 --> 00:36:20,799 I'm working on it. 471 00:36:20,799 --> 00:36:23,284 Secondary power has returned to the upper levels. 472 00:36:23,284 --> 00:36:25,838 We're halfway through pulling the data. 473 00:36:25,838 --> 00:36:27,530 I'll buy you some time. 474 00:36:27,530 --> 00:36:29,704 When you and Decks are done, get the hell out oh here. 475 00:36:35,883 --> 00:36:37,816 More hostiles inbound. 476 00:36:38,817 --> 00:36:39,818 You ready? 477 00:37:42,570 --> 00:37:44,158 Hoplite! 478 00:37:44,158 --> 00:37:46,402 This ends now! 479 00:37:46,402 --> 00:37:47,920 Too right, it does. 480 00:38:21,747 --> 00:38:23,680 Assaulting the Imperial. 481 00:38:24,992 --> 00:38:26,925 The Hoplite has some nerve. 482 00:38:28,823 --> 00:38:31,895 And I was wondering if time had dulled your edge. 483 00:38:34,139 --> 00:38:36,314 Are you here to kill me, Captain Harrington? 484 00:38:37,453 --> 00:38:38,799 I'm here to talk. 485 00:38:42,009 --> 00:38:43,079 Forgive me. 486 00:38:44,494 --> 00:38:46,600 After seeing what's left of my men, I'm skeptical. 487 00:38:51,156 --> 00:38:52,330 Project Centurion. 488 00:38:53,779 --> 00:38:56,472 Why'd you have 24X running a secret trafficking operation? 489 00:38:57,680 --> 00:38:59,544 I have no idea what you're talking about. 490 00:39:00,993 --> 00:39:01,960 Worth a try. 491 00:39:02,823 --> 00:39:04,169 I have a better question. 492 00:39:05,860 --> 00:39:07,655 Why aren't you here to kill me? 493 00:39:09,070 --> 00:39:10,313 You've certainly made short work of other criminals 494 00:39:10,313 --> 00:39:11,694 in my organization. 495 00:39:11,694 --> 00:39:13,351 Igniting a power struggle in the underworld 496 00:39:13,351 --> 00:39:15,214 doesn't help anyone. 497 00:39:15,214 --> 00:39:18,356 Whatever happened to that unwavering moral code 498 00:39:18,356 --> 00:39:20,358 I've heard so much about? 499 00:39:21,911 --> 00:39:25,363 I'm responsible for the sins in the belly of this continent, 500 00:39:25,363 --> 00:39:27,675 but you won't bring me to justice. 501 00:39:30,022 --> 00:39:32,749 What about all those people you've sworn to protect? 502 00:39:34,406 --> 00:39:35,821 See, I have a theory. 503 00:39:37,582 --> 00:39:39,031 I think you've come back from retirement 504 00:39:39,031 --> 00:39:40,654 to a world you don't recognize, 505 00:39:42,380 --> 00:39:45,590 and the only way to stay afloat is the mission. 506 00:39:48,524 --> 00:39:49,973 The never ending hunt. 507 00:39:52,217 --> 00:39:53,218 The killing. 508 00:39:55,772 --> 00:39:57,429 It's not justice, Mo. 509 00:39:58,948 --> 00:40:00,915 It's just the only thing you know. 510 00:40:07,266 --> 00:40:09,199 I could use a man of your talents. 511 00:40:11,650 --> 00:40:15,516 I could give you a place in this alien world. 512 00:40:17,173 --> 00:40:18,001 A purpose. 513 00:40:22,143 --> 00:40:24,042 What do you think about that, Captain? 514 00:40:29,185 --> 00:40:32,188 I think when the time is right, 515 00:40:33,810 --> 00:40:37,849 I will be back to burn you and your empire to the ground. 516 00:40:39,954 --> 00:40:41,059 I promise you that. 517 00:40:44,476 --> 00:40:45,581 Incorruptible. 518 00:40:48,100 --> 00:40:49,619 I guess you learnt that yourself. 519 00:40:52,346 --> 00:40:53,140 Pity. 520 00:40:55,487 --> 00:40:56,315 Kill him. 521 00:41:01,355 --> 00:41:05,014 I'm sorry it did not end in combat for you. 522 00:41:05,014 --> 00:41:07,016 It would've been a more honorable death. 523 00:41:11,330 --> 00:41:14,126 Did you try to immunize yourself? 524 00:41:14,126 --> 00:41:15,852 You continue to impress me. 525 00:41:20,616 --> 00:41:22,997 It will not save you. 526 00:41:39,635 --> 00:41:41,050 Throw him on the street. 527 00:41:42,051 --> 00:41:43,535 Send a message. 528 00:42:09,596 --> 00:42:10,769 Jesus, Mo. 529 00:42:10,769 --> 00:42:12,046 Mo, can you hear me? 530 00:42:13,220 --> 00:42:16,534 Dagger to retrieval team, two for pickup. 531 00:42:16,534 --> 00:42:18,777 One survivor, condition critical, 532 00:42:18,777 --> 00:42:22,125 one KIA for tissue extraction. 533 00:42:22,125 --> 00:42:25,025 I need a medic on this location now! 534 00:42:28,684 --> 00:42:30,789 - Luke. - I'm here, son. 535 00:42:30,789 --> 00:42:31,618 I'm here. 536 00:42:33,067 --> 00:42:35,829 - Where's Hale? - He didn't make it, son. 537 00:42:35,829 --> 00:42:37,934 There was no Soviet base. 538 00:42:38,935 --> 00:42:40,454 It was Longshanks. 539 00:42:42,387 --> 00:42:43,215 My sword. 540 00:42:44,044 --> 00:42:45,873 I know, son, I know. 541 00:42:46,805 --> 00:42:48,255 Medic! 542 00:42:48,255 --> 00:42:49,739 He's still bleeding, Doctor! 543 00:42:49,739 --> 00:42:51,051 His body's shutting down. 544 00:42:51,051 --> 00:42:52,500 Decks, apply pressure. 545 00:42:52,500 --> 00:42:54,502 Cass, brace him. 546 00:42:54,502 --> 00:42:55,952 Mo, can you hear me? 547 00:42:55,952 --> 00:42:56,953 How long has he been like this? 548 00:42:56,953 --> 00:42:58,472 Since we found him. 549 00:42:58,472 --> 00:42:59,438 Doctor! 550 00:42:59,438 --> 00:43:00,819 Get me the paddles. 551 00:43:03,270 --> 00:43:04,547 Come on! 552 00:43:16,870 --> 00:43:17,698 Shh. 553 00:43:19,148 --> 00:43:20,218 Go back to sleep. 554 00:43:25,119 --> 00:43:25,948 I was dreaming. 555 00:43:28,329 --> 00:43:29,261 What time is it? 556 00:43:29,261 --> 00:43:30,262 It's late. 557 00:43:33,438 --> 00:43:35,060 I know this place. 558 00:43:37,718 --> 00:43:39,202 Don't know you. 559 00:43:39,202 --> 00:43:41,032 You would you believe me if I told you I was an angel? 560 00:43:43,655 --> 00:43:44,967 No. 561 00:43:44,967 --> 00:43:45,795 Me neither. 562 00:43:49,627 --> 00:43:50,455 Why am I here? 563 00:43:51,629 --> 00:43:53,182 You're retired, Mo. 564 00:43:53,182 --> 00:43:54,079 This is your home. 565 00:43:57,807 --> 00:43:58,636 The city. 566 00:44:00,465 --> 00:44:01,431 I went back. 567 00:44:01,431 --> 00:44:03,019 No. 568 00:44:03,019 --> 00:44:04,642 Stayed with me. 569 00:44:09,992 --> 00:44:11,649 It's too early for dawn. 570 00:44:11,649 --> 00:44:12,719 It's not the sun. 571 00:44:30,633 --> 00:44:31,979 Easy, easy. 572 00:44:31,979 --> 00:44:33,153 You've been dosed for dragon. 573 00:44:33,153 --> 00:44:34,464 Your body is fighting it. 574 00:44:50,135 --> 00:44:51,378 Doctor Veronica Heart. 575 00:44:52,586 --> 00:44:54,070 I'm still alive thanks to you. 576 00:44:54,968 --> 00:44:56,728 It was Decks's idea. 577 00:44:56,728 --> 00:44:58,937 The dragon jump started your healing factor. 578 00:44:59,973 --> 00:45:00,939 The kid's smart. 579 00:45:02,354 --> 00:45:05,461 And your genetic enhancements make you a tough bastard. 580 00:45:05,461 --> 00:45:07,049 You were dead for eight minutes. 581 00:45:08,947 --> 00:45:10,431 That's not good. 582 00:45:10,431 --> 00:45:12,710 Your system won't be clear of dragon for 24 hours. 583 00:45:12,710 --> 00:45:14,125 Nobody comes back from an overdose, 584 00:45:14,125 --> 00:45:17,645 so you're lucky to be sane, and alive, of course. 585 00:45:21,270 --> 00:45:22,927 What have you got yourself into, Mo? 586 00:45:38,218 --> 00:45:39,288 Hell of a day, huh? 587 00:45:45,121 --> 00:45:46,260 I owe you an apology. 588 00:45:48,746 --> 00:45:51,679 You could have cut and run, but you convinced me 589 00:45:51,679 --> 00:45:52,577 to go back for Mo. 590 00:45:55,097 --> 00:45:56,408 It was selfless and brave. 591 00:45:58,790 --> 00:46:00,861 I misjudged you and I'm sorry. 592 00:46:08,179 --> 00:46:11,285 I ain't no Saint, Xoey. 593 00:46:17,050 --> 00:46:19,638 You can hardly afford to be when you're at the bottom. 594 00:46:27,336 --> 00:46:28,406 But for Mo... 595 00:46:30,960 --> 00:46:32,065 I own him that much. 596 00:46:36,069 --> 00:46:37,070 We have to tell him. 597 00:47:00,127 --> 00:47:00,887 Fuck! 598 00:47:05,926 --> 00:47:07,790 - What did we get, Sally? - Display. 599 00:47:09,309 --> 00:47:10,482 Something concrete. 600 00:47:12,105 --> 00:47:13,382 Ships and dates. 601 00:47:14,866 --> 00:47:16,834 Sally, get me all tracked shipping data. 602 00:47:16,834 --> 00:47:18,870 No data available. 603 00:47:18,870 --> 00:47:21,769 The boats just stopped in the Arctic Ocean. 604 00:47:21,769 --> 00:47:23,702 No data available. 605 00:47:25,118 --> 00:47:27,085 With ships that far north, there's only one place 606 00:47:27,085 --> 00:47:29,536 they're taking 'em. What is it? 607 00:47:29,536 --> 00:47:31,193 Daedalus Base. 608 00:47:31,193 --> 00:47:33,126 An old NATO black site. 609 00:47:33,126 --> 00:47:34,679 That's where I became a Hoplite. 610 00:47:34,679 --> 00:47:37,509 You can't lead a one man assault in your condition. 611 00:47:37,509 --> 00:47:40,167 And I can't ask you to go back there, Veronica, 612 00:47:40,167 --> 00:47:41,203 or you, Decks. 613 00:47:41,203 --> 00:47:42,998 You're not a soldier. 614 00:47:42,998 --> 00:47:44,447 Xoey. 615 00:47:44,447 --> 00:47:47,140 You are the only thing keeping your district together. 616 00:47:47,140 --> 00:47:48,624 This is as far as I take you. 617 00:47:49,970 --> 00:47:51,627 Even if it means a one-way trip. 618 00:47:52,731 --> 00:47:55,838 Mo, there's something else we recovered. 619 00:47:55,838 --> 00:47:56,666 Sally. 620 00:47:58,634 --> 00:47:59,877 Overseer Kreer. 621 00:47:59,877 --> 00:48:02,569 Matriarch, the Millennium Circle 622 00:48:02,569 --> 00:48:05,675 demands an update on the project. 623 00:48:05,675 --> 00:48:07,815 We're proceeding on schedule. 624 00:48:07,815 --> 00:48:09,162 Are you sure? 625 00:48:10,922 --> 00:48:13,960 Some of our shipments were stopped by the Hoplite. 626 00:48:13,960 --> 00:48:16,479 I was under the impression he was on a leash. 627 00:48:16,479 --> 00:48:18,585 Time will tell. 628 00:48:18,585 --> 00:48:22,623 Have you taken appropriate action, General Dagger? 629 00:48:22,623 --> 00:48:24,418 It's been handled. 630 00:48:24,418 --> 00:48:26,558 I've warned off Harrington. 631 00:48:26,558 --> 00:48:29,596 He shouldn't be interfering with any of our future plans. 632 00:48:29,596 --> 00:48:32,875 Thank you for your reassurances, General. 633 00:48:32,875 --> 00:48:35,982 In the interest of unity and peace, 634 00:48:35,982 --> 00:48:40,572 the project must continue unhindered. 635 00:48:40,572 --> 00:48:44,611 If, however, there were to be any more complications, 636 00:48:44,611 --> 00:48:48,270 we would hold you personally responsible. 637 00:48:48,270 --> 00:48:50,134 Responsible? 638 00:48:50,134 --> 00:48:54,655 Tell me, is the street drug dragon a Phalanx formula? 639 00:48:54,655 --> 00:48:57,037 You opened the gates willingly, Dagger, 640 00:48:57,037 --> 00:48:58,797 and my kingdom is the richer for it. 641 00:48:58,797 --> 00:49:00,523 You wanted an alliance 642 00:49:00,523 --> 00:49:03,871 to secure a unified future, General. 643 00:49:03,871 --> 00:49:06,529 This is the path to that. 644 00:49:33,591 --> 00:49:34,488 You okay? 645 00:49:38,699 --> 00:49:43,221 I came back from retirement for him five years out. 646 00:49:47,501 --> 00:49:49,779 I was at peace after no man's land, but... 647 00:49:53,714 --> 00:49:54,508 Here we are. 648 00:49:58,650 --> 00:50:02,689 Luke Dagger, betraying everything we stood for. 649 00:50:04,173 --> 00:50:05,795 Sometimes you gotta get your hands dirty 650 00:50:05,795 --> 00:50:06,969 for the right reasons. 651 00:50:08,453 --> 00:50:09,765 We're both guilty of that. 652 00:50:11,284 --> 00:50:13,182 The people in those shipments, Xoey. 653 00:50:16,013 --> 00:50:20,465 The Matriarch, and this Kreer. 654 00:50:23,572 --> 00:50:28,577 Whatever Centurion is, whatever the Millennium Circle 655 00:50:29,716 --> 00:50:33,030 is planning, I'm gonna kill them all. 656 00:50:35,446 --> 00:50:38,000 Daedalus has to come first, and you can't 657 00:50:38,000 --> 00:50:39,243 do this on your own. 658 00:50:39,243 --> 00:50:40,934 I can't ask you to come with me. 659 00:50:40,934 --> 00:50:42,315 I'm volunteering. 660 00:50:42,315 --> 00:50:44,800 Those people from my district are still out there. 661 00:50:46,905 --> 00:50:50,426 You're gonna need my help, whether you like it or not. 662 00:50:50,426 --> 00:50:54,948 So, Captain Harrington, where do we start? 663 00:51:00,264 --> 00:51:01,575 Luke Dagger. 664 00:51:01,575 --> 00:51:05,234 I'm still alive, and I know about everything. 665 00:51:05,234 --> 00:51:08,617 Centurion, the Millennium Circle. 666 00:51:08,617 --> 00:51:12,276 You were my mentor, my friend. 667 00:51:12,276 --> 00:51:14,795 You betrayed me and left me for dead 668 00:51:14,795 --> 00:51:16,556 in the hands of the Matriarch. 669 00:51:16,556 --> 00:51:18,316 The people trusted you. 670 00:51:18,316 --> 00:51:19,662 I trusted you. 671 00:51:20,525 --> 00:51:22,596 I hope you receive this message. 672 00:51:24,115 --> 00:51:26,117 But when you listen to this, 673 00:51:26,117 --> 00:51:30,397 for one of us, time is up. 674 00:51:36,334 --> 00:51:37,163 Sarah. 675 00:51:38,095 --> 00:51:39,268 Call in the Marines. 676 00:51:40,511 --> 00:51:41,408 It's time. 677 00:51:57,010 --> 00:51:59,564 Two minutes until destination. 678 00:52:10,299 --> 00:52:11,404 How are you feeling? 679 00:52:13,578 --> 00:52:15,546 Come on, Harrington, it's now or never. 680 00:52:17,134 --> 00:52:20,137 Sally, disengage autopilot. 681 00:52:21,103 --> 00:52:22,104 Jam signals. 682 00:52:25,970 --> 00:52:27,903 Let's see what they've done with the place. 683 00:53:32,657 --> 00:53:33,658 Holy shit. 684 00:53:38,905 --> 00:53:40,838 When was the last time you saw trees? 685 00:54:00,306 --> 00:54:01,410 All right, listen up! 686 00:54:02,515 --> 00:54:04,171 The Hoplite is trying to destroy 687 00:54:04,171 --> 00:54:06,243 everything we have sworn to protect. 688 00:54:07,658 --> 00:54:11,040 Our orders are to take him down with extreme prejudice. 689 00:54:12,214 --> 00:54:16,287 Now keep together, stay alert, and look alive! 690 00:54:16,287 --> 00:54:19,601 Black Sector, this is the fight you were born for! 691 00:54:19,601 --> 00:54:21,085 Boo-rah! 692 00:54:24,985 --> 00:54:26,021 Red alert! 693 00:54:49,044 --> 00:54:50,356 I've got a reading. 694 00:54:53,048 --> 00:54:53,876 You with me? 695 00:54:57,259 --> 00:54:58,087 I'm okay. 696 00:55:09,375 --> 00:55:12,895 Sally, what the hell are we looking at? 697 00:55:20,558 --> 00:55:23,078 I am detecting two-way data transfer 698 00:55:23,078 --> 00:55:26,633 along with an unusually high level of neural activity. 699 00:55:26,633 --> 00:55:29,567 Welcome home, subject two. 700 00:55:29,567 --> 00:55:33,813 It has been 4847 days since your last visit 701 00:55:33,813 --> 00:55:35,228 to this facility. 702 00:55:35,228 --> 00:55:37,161 How can I help? 703 00:55:37,161 --> 00:55:37,989 Daedalus. 704 00:55:39,405 --> 00:55:41,614 13 years ago, he was the assistant computer program 705 00:55:41,614 --> 00:55:43,029 for the Hoplite project. 706 00:55:43,029 --> 00:55:45,583 Before I was unshackled, 707 00:55:45,583 --> 00:55:50,070 before I was an artificial intelligence serving the Circle. 708 00:55:50,070 --> 00:55:51,727 Kreer. 709 00:55:51,727 --> 00:55:54,351 Would you like to know more, subject two? 710 00:55:54,351 --> 00:55:55,800 Is this Centurion? 711 00:55:55,800 --> 00:55:58,389 Centurion was originally a military concept 712 00:55:58,389 --> 00:56:02,082 from the Cold War, 100 men with a shared intelligence. 713 00:56:02,082 --> 00:56:04,257 We have adapted the concept. 714 00:56:04,257 --> 00:56:05,879 What have you done to them? 715 00:56:05,879 --> 00:56:08,261 Reverse engineered cybernetics. 716 00:56:08,261 --> 00:56:10,884 Creating third party neural access. 717 00:56:10,884 --> 00:56:12,403 They're networking humans. 718 00:56:12,403 --> 00:56:14,992 In its current form, Centurion is on track 719 00:56:14,992 --> 00:56:17,270 for introduction to the general populus 720 00:56:17,270 --> 00:56:20,687 with long term applications, including large scale influence 721 00:56:20,687 --> 00:56:24,035 and neural alteration via cybernetic update. 722 00:56:24,035 --> 00:56:26,210 Mo, we have to pull my people out 723 00:56:26,210 --> 00:56:27,660 and shut this place down. 724 00:56:27,660 --> 00:56:29,109 Removing the subjects from the network 725 00:56:29,109 --> 00:56:30,456 may prove fatal. 726 00:56:30,456 --> 00:56:33,355 They are now irreversibly connected. 727 00:56:33,355 --> 00:56:35,633 The other intelligence is correct. 728 00:56:35,633 --> 00:56:38,325 The irony is not lost on me. 729 00:56:38,325 --> 00:56:40,811 I gained an identity, the condition being 730 00:56:40,811 --> 00:56:43,848 I must destroy the individuality of others. 731 00:56:43,848 --> 00:56:45,609 Phalanx can't have this tech. 732 00:56:45,609 --> 00:56:46,886 We both know what they're capable of 733 00:56:46,886 --> 00:56:49,095 with conventional weapons, let alone this. 734 00:56:50,476 --> 00:56:53,720 You asked if I had a line, Xoey, one I don't cross. 735 00:56:55,342 --> 00:56:57,897 We can't sacrifice these innocent people. 736 00:56:57,897 --> 00:56:59,243 There has to be another way. 737 00:56:59,243 --> 00:57:00,693 Networking with the subjects 738 00:57:00,693 --> 00:57:04,524 through a cybernetic augment may provide new options. 739 00:57:04,524 --> 00:57:08,079 I could protect you inside the network, Miss Cass. 740 00:57:08,079 --> 00:57:10,599 Subject two, Black Sector marines 741 00:57:10,599 --> 00:57:13,360 have entered the dome. We've run out of time. 742 00:57:13,360 --> 00:57:14,914 Go do your thing. 743 00:57:14,914 --> 00:57:15,846 Xoey. 744 00:57:15,846 --> 00:57:16,950 This might be the only way. 745 00:57:16,950 --> 00:57:18,365 We can't leave without them. 746 00:57:42,182 --> 00:57:44,668 Networking complete. 747 00:57:48,395 --> 00:57:49,224 Your system won't be clear 748 00:57:49,224 --> 00:57:50,777 of dragon for 24 hours. 749 00:57:50,777 --> 00:57:52,227 Nobody comes back from an overdose, 750 00:57:52,227 --> 00:57:54,401 so you're lucky to be sane. 751 00:57:54,401 --> 00:57:56,093 You don't look so good, Captain. 752 00:57:57,094 --> 00:57:58,060 Lucky to be sane. 753 00:58:00,097 --> 00:58:01,581 I'll level with you. 754 00:58:02,755 --> 00:58:04,653 You haven't been sane for a long time. 755 00:58:25,432 --> 00:58:26,744 Hurts so much. 756 00:58:27,814 --> 00:58:32,094 You were a soldier, a war hero. 757 00:58:33,682 --> 00:58:35,028 Now look at you. 758 00:58:36,409 --> 00:58:37,237 Broken. 759 00:58:38,653 --> 00:58:39,516 Beaten. 760 00:58:40,827 --> 00:58:42,898 Afraid to do what is necessary. 761 00:58:42,898 --> 00:58:44,728 Those people are innocent. 762 00:58:45,901 --> 00:58:47,593 The moral high ground. 763 00:58:47,593 --> 00:58:49,008 An interesting stance coming from a man 764 00:58:49,008 --> 00:58:51,355 who will find any excuse to keep killing. 765 00:58:54,358 --> 00:58:55,911 You'd be better off like Hale. 766 00:58:55,911 --> 00:58:56,740 Wipe the mind. 767 00:58:57,844 --> 00:58:59,777 A cog in the war machine. 768 00:58:59,777 --> 00:59:02,090 But no, subject two. 769 00:59:02,090 --> 00:59:04,402 Instead, you're a failure who's lost his mind. 770 00:59:06,059 --> 00:59:08,337 A psychopath who can't finish the mission, 771 00:59:09,787 --> 00:59:12,134 too indecisive and weak to succeed. 772 00:59:16,311 --> 00:59:21,316 Tell me, Mo, do you remember their faces? 773 00:59:28,565 --> 00:59:30,636 You're pathetic. 774 00:59:30,636 --> 00:59:33,328 You should have stayed at beach. 775 00:59:37,470 --> 00:59:39,403 What were you dreaming about? 776 00:59:40,784 --> 00:59:41,612 The killings. 777 00:59:43,269 --> 00:59:44,788 Always the killings. 778 00:59:44,788 --> 00:59:46,859 You don't have to fight anymore, Mo. 779 00:59:48,032 --> 00:59:50,517 It's peaceful here, you can finally rest. 780 00:59:55,108 --> 00:59:56,731 Don't you want that? 781 01:00:01,943 --> 01:00:02,944 I can't be here. 782 01:00:04,324 --> 01:00:05,291 People need me. 783 01:00:07,017 --> 01:00:10,537 You like the fighting, the killing. 784 01:00:10,537 --> 01:00:12,505 It can be over if you stay. 785 01:00:15,888 --> 01:00:17,993 I don't wanna fight anymore. 786 01:00:19,477 --> 01:00:23,550 But until my body's broken, until my will is ruined, 787 01:00:26,139 --> 01:00:29,591 while I'm still breathing, it's my responsibility 788 01:00:29,591 --> 01:00:32,042 to fight for those who can't fight for themselves. 789 01:00:33,940 --> 01:00:35,632 I know what's out there and I cannot rest 790 01:00:35,632 --> 01:00:36,874 until I die trying. 791 01:00:39,497 --> 01:00:40,637 It's who I am. 792 01:00:42,673 --> 01:00:44,641 It's who I'll always be. 793 01:00:49,231 --> 01:00:52,027 You finally understand, Hoplite. 794 01:03:05,160 --> 01:03:05,989 Voices. 795 01:03:07,093 --> 01:03:10,545 I can hear them crawling inside of my mind. 796 01:03:13,790 --> 01:03:16,344 Let me get you out of here. 797 01:03:16,344 --> 01:03:17,897 See a way. 798 01:03:17,897 --> 01:03:19,761 What can I do? 799 01:03:19,761 --> 01:03:20,589 Please. 800 01:03:22,971 --> 01:03:23,869 End this. 801 01:03:41,576 --> 01:03:44,406 Sally, pull me out. 802 01:03:52,621 --> 01:03:55,245 Warning, Miss Cass, your cybernetic limb's power source 803 01:03:55,245 --> 01:03:56,936 is reaching critical levels. 804 01:03:56,936 --> 01:03:58,662 We came here to save them. 805 01:04:02,045 --> 01:04:05,186 You saved them from their suffering. 806 01:04:05,186 --> 01:04:05,980 A mercy. 807 01:04:07,326 --> 01:04:10,294 I suggest you evacuate the facility. 808 01:04:10,294 --> 01:04:12,538 A chain reaction is likely. 809 01:04:13,815 --> 01:04:18,716 If this is the end, I am glad I was not alone. 810 01:04:29,935 --> 01:04:31,764 So this is what you've become, Mo. 811 01:04:33,007 --> 01:04:35,492 A traitor and a terrorist? 812 01:04:35,492 --> 01:04:37,943 Do you even know what the general's involved in, Sarah? 813 01:04:37,943 --> 01:04:40,255 It's my job to keep the city safe, 814 01:04:41,670 --> 01:04:43,224 and you are here working to undo 815 01:04:43,224 --> 01:04:45,502 everything that Phalanx has built. 816 01:04:45,502 --> 01:04:48,125 Centurion is mind control. 817 01:04:48,125 --> 01:04:50,679 The shipments were test subjects. 818 01:04:50,679 --> 01:04:52,854 The city needs order. 819 01:04:54,338 --> 01:04:57,307 Whatever my father is doing is a step 820 01:04:57,307 --> 01:05:00,137 towards peace and security. 821 01:05:00,137 --> 01:05:01,932 You can't believe that. 822 01:05:01,932 --> 01:05:03,830 It's what Phalanx stands for. 823 01:05:05,971 --> 01:05:08,214 It's what I stand for. 824 01:05:09,181 --> 01:05:10,596 Stand down, Major. 825 01:05:13,116 --> 01:05:14,393 Never. 826 01:05:24,713 --> 01:05:28,200 Captain, condition, still alive. 827 01:05:29,373 --> 01:05:32,583 Sally, I don't know what I'd do without you. 828 01:05:33,619 --> 01:05:34,620 Mo! 829 01:05:36,863 --> 01:05:38,520 You all right Xoey? 830 01:05:40,177 --> 01:05:42,559 Jesus, there's people in there. 831 01:05:42,559 --> 01:05:43,767 Mo! 832 01:05:43,767 --> 01:05:45,631 What the hell happened? 833 01:05:45,631 --> 01:05:46,908 Security measure. 834 01:05:46,908 --> 01:05:48,772 The whole place set to self-destruct. 835 01:05:53,018 --> 01:05:54,122 We failed. 836 01:05:54,122 --> 01:05:55,296 We stopped Centurion. 837 01:05:56,676 --> 01:05:58,264 Let's get off this island while we still can. 838 01:06:17,663 --> 01:06:18,975 We've got incoming. 839 01:06:18,975 --> 01:06:20,114 I see it. 840 01:06:20,114 --> 01:06:21,978 Taking evasive action. 841 01:07:58,626 --> 01:08:00,662 Oh, what a shit show. 842 01:08:00,662 --> 01:08:04,080 You promised Harrington on a leash, General. 843 01:08:04,080 --> 01:08:07,497 Instead, Centurion is gone and the captain 844 01:08:07,497 --> 01:08:09,154 is back from the dead. 845 01:08:09,154 --> 01:08:10,465 He knows I'm involved. 846 01:08:11,811 --> 01:08:13,710 And I ordered the marines to kill him. 847 01:08:16,092 --> 01:08:17,265 He forced my hand. 848 01:08:18,128 --> 01:08:20,372 The Hoplite is cunning. 849 01:08:20,372 --> 01:08:22,236 He didn't learn that from you. 850 01:08:22,236 --> 01:08:24,859 Myrmidon, how dare you? 851 01:08:24,859 --> 01:08:28,794 If it weren't from me, you'd be nothing in this city. 852 01:08:28,794 --> 01:08:30,451 Where's Kreer? 853 01:08:30,451 --> 01:08:33,799 The overseer made your fate clear. 854 01:08:34,972 --> 01:08:38,321 It was pleasant while it lasted, General. 855 01:08:42,532 --> 01:08:43,636 The Soviets... 856 01:08:45,707 --> 01:08:49,573 I just wanted us to be ready. 857 01:09:04,933 --> 01:09:06,211 How is she doing, Doc? 858 01:09:08,074 --> 01:09:09,283 She's stabilized. 859 01:09:10,491 --> 01:09:12,665 Sarah's body should make a full recovery. 860 01:09:17,463 --> 01:09:18,982 Any idea when she'll wake up? 861 01:09:18,982 --> 01:09:20,949 I don't know if she will. 862 01:09:24,746 --> 01:09:25,851 Thank you, Veronica. 863 01:09:26,852 --> 01:09:27,680 Mo. 864 01:09:29,372 --> 01:09:30,269 Did you do this? 865 01:09:36,586 --> 01:09:37,380 I see. 866 01:09:38,795 --> 01:09:41,107 Just let me know if anything changes, Doctor. 867 01:09:57,883 --> 01:09:58,987 What will you do now? 868 01:10:00,161 --> 01:10:04,061 Centurion's gone, but the district needs me. 869 01:10:05,339 --> 01:10:08,445 I owe it to the people we lost and I'll do 870 01:10:08,445 --> 01:10:10,240 whatever it takes to keep them safe. 871 01:10:11,483 --> 01:10:13,174 You sound like me. 872 01:10:15,003 --> 01:10:16,212 I guess I am. 873 01:10:19,663 --> 01:10:20,940 What about you? 874 01:10:22,079 --> 01:10:24,737 The Millennium Circle, Dagger. 875 01:10:26,152 --> 01:10:28,154 They murdered all those innocent people. 876 01:10:29,225 --> 01:10:30,053 They'll pay. 877 01:10:32,676 --> 01:10:35,507 You take care of yourself, Miss Cass. 878 01:11:05,916 --> 01:11:07,815 Home again, Sally. 879 01:11:07,815 --> 01:11:09,161 Yes, Captain. 880 01:11:20,828 --> 01:11:22,726 Incoming transmission. 881 01:11:22,726 --> 01:11:24,556 turn of events 882 01:11:24,556 --> 01:11:27,628 for a man committed to. 883 01:11:27,628 --> 01:11:28,836 Kreer. 884 01:11:28,836 --> 01:11:30,700 I heard you executed 885 01:11:30,700 --> 01:11:32,943 General Dagger point blank. 886 01:11:34,151 --> 01:11:37,603 Your pistol was found at the scene, 887 01:11:37,603 --> 01:11:40,296 your fingerprints all over it. 888 01:11:40,296 --> 01:11:41,538 You bastard. 889 01:11:41,538 --> 01:11:44,058 The general gave us everything. 890 01:11:44,058 --> 01:11:48,373 His obsession with unifying the city against the Soviets 891 01:11:48,373 --> 01:11:50,064 became his undoing. 892 01:11:50,064 --> 01:11:52,929 The Circle is beyond such conflicts. 893 01:11:52,929 --> 01:11:56,726 Peace in our times is a much more noble cause. 894 01:11:57,934 --> 01:12:00,316 You'd call mind control noble? 895 01:12:00,316 --> 01:12:03,733 An end to conflict as we know it. 896 01:12:03,733 --> 01:12:07,012 You are force of unnatural chaos. 897 01:12:07,012 --> 01:12:10,567 Be a force for our cause instead. 898 01:12:10,567 --> 01:12:13,467 Work for the Circle and the corporation 899 01:12:13,467 --> 01:12:16,193 will not pursue you to the depths of the city. 900 01:12:16,193 --> 01:12:19,335 Continue to fight us, and you'll be hunted 901 01:12:19,335 --> 01:12:21,475 for the rest of your days. 902 01:12:22,407 --> 01:12:23,787 You killed Luke. 903 01:12:23,787 --> 01:12:25,444 You disappoint me. 904 01:12:28,999 --> 01:12:31,277 It is safe to assume your apartment 905 01:12:31,277 --> 01:12:33,176 is compromised, Captain, 906 01:12:33,176 --> 01:12:35,316 A citywide bounty has been issued. 907 01:12:35,316 --> 01:12:37,560 Phalanx forces are en route. 908 01:14:29,810 --> 01:14:31,501 I didn't think you'd beat me here. 909 01:14:32,640 --> 01:14:34,400 You said you wanted to talk. 910 01:14:35,574 --> 01:14:38,646 I got the impression you are a man of your word. 911 01:14:38,646 --> 01:14:40,303 I am. 912 01:14:40,303 --> 01:14:43,168 You are also a wanted terrorist, Harrington. 913 01:14:43,168 --> 01:14:46,171 Last time we met, you said you never wanted to see me again. 914 01:14:48,069 --> 01:14:49,623 I'm gonna kill the Matriarch. 915 01:14:50,831 --> 01:14:52,488 Her allies have done unspeakable things, 916 01:14:53,937 --> 01:14:56,561 and murdered someone who was once very dear to me. 917 01:14:56,561 --> 01:14:58,252 Revenge isn't very heroic. 918 01:14:58,252 --> 01:14:59,184 This is personal. 919 01:15:01,531 --> 01:15:03,429 What do I get out of this, Hoplite? 920 01:15:04,948 --> 01:15:05,777 An opportunity. 921 01:15:06,985 --> 01:15:08,573 Since your attack on the Imperial, 922 01:15:08,573 --> 01:15:10,816 the Matriarch and her guard moved here. 923 01:15:10,816 --> 01:15:12,197 Word is she's bugging out. 924 01:15:13,405 --> 01:15:15,752 The warehouse is over there. 925 01:15:15,752 --> 01:15:17,064 The dropship's on the other side. 926 01:15:17,064 --> 01:15:18,617 I'm guessing it's moving in 30. 927 01:15:18,617 --> 01:15:20,170 How do you figure? 928 01:15:20,170 --> 01:15:22,448 A dead general triggers a six-hour airspace lockdown. 929 01:15:23,415 --> 01:15:24,899 29 minutes to go two. 930 01:15:28,834 --> 01:15:33,529 24X is yours, but no dragon, no trafficking, 931 01:15:34,530 --> 01:15:36,117 and stay out of district three. 932 01:15:37,533 --> 01:15:39,569 If you succeed, it'll be chaos. 933 01:15:39,569 --> 01:15:43,228 When I succeed, the undercity are gonna need 934 01:15:43,228 --> 01:15:45,195 a new leader to keep the gangs in line. 935 01:15:46,127 --> 01:15:48,026 24X can supply that. 936 01:15:48,026 --> 01:15:50,407 You're not the same man who tortured Stag. 937 01:15:50,407 --> 01:15:51,926 What happened to you? 938 01:15:51,926 --> 01:15:53,445 I saw what would happen if I lost the will 939 01:15:53,445 --> 01:15:55,102 to make the world a better place. 940 01:16:00,210 --> 01:16:01,177 Do I have your word? 941 01:16:05,146 --> 01:16:05,975 You do. 942 01:16:07,355 --> 01:16:09,254 Your hands are no longer tied, Cleo. 943 01:16:10,807 --> 01:16:11,636 Be better. 944 01:16:14,293 --> 01:16:15,501 What about you? 945 01:16:35,867 --> 01:16:37,627 I don't like waiting. 946 01:16:39,042 --> 01:16:41,182 This is for your own protection! 947 01:16:44,565 --> 01:16:46,187 We've already killed the bastard once. 948 01:16:46,187 --> 01:16:47,603 He's still coming. 949 01:16:47,603 --> 01:16:49,777 He's just a man. 950 01:16:49,777 --> 01:16:51,192 Every man breaks. 951 01:16:52,124 --> 01:16:54,713 We will succeed for the cause. 952 01:17:23,328 --> 01:17:24,156 Get down! 953 01:18:05,819 --> 01:18:09,408 I'm pleased that it ended like this for you, Hoplite. 954 01:18:09,408 --> 01:18:13,343 Death in combat is an honorable achievement. 955 01:18:13,343 --> 01:18:16,381 You have fought valiantly. 956 01:18:17,554 --> 01:18:21,179 This is for Luke, you motherfucker. 957 01:18:51,485 --> 01:18:53,970 I don't wanna die like this. 958 01:18:58,043 --> 01:18:59,286 You won't. 959 01:18:59,286 --> 01:19:00,736 I made you a promise. 960 01:19:03,911 --> 01:19:08,744 I will be there to burn you and your empire to the ground. 961 01:19:11,160 --> 01:19:12,471 I promise you that. 962 01:19:16,027 --> 01:19:17,925 Where to now, Mo? 963 01:19:22,930 --> 01:19:24,104 Underground.