1 00:01:04,510 --> 00:01:06,600 I can't hear you! 2 00:01:07,970 --> 00:01:10,720 Bad 3 00:01:12,680 --> 00:01:15,600 You should know better 4 00:01:15,680 --> 00:01:19,050 Ugly 5 00:01:20,390 --> 00:01:21,680 I hate you. 6 00:01:24,510 --> 00:01:25,850 What did you say? 7 00:01:30,100 --> 00:01:32,930 Šarlota 8 00:01:35,300 --> 00:01:36,510 Wait! 9 00:01:39,550 --> 00:01:40,760 Šarlota! 10 00:01:41,760 --> 00:01:44,970 Tamara 11 00:01:45,800 --> 00:01:47,550 Wait for me! 12 00:01:48,390 --> 00:01:50,720 Leave me alone 13 00:03:51,890 --> 00:03:57,970 CHAPTER 1 - ARRIVAL 14 00:08:01,300 --> 00:08:02,680 Hello? 15 00:08:03,970 --> 00:08:06,550 Hello! Anybody home? 16 00:08:08,430 --> 00:08:10,010 We need to make a fire. 17 00:08:10,180 --> 00:08:13,180 To protect ourselves 18 00:08:15,100 --> 00:08:17,220 Asshole! What are you doing?! 19 00:08:17,300 --> 00:08:19,510 What? You wanted a fire! 20 00:08:25,850 --> 00:08:27,800 Wait. Hold this. 21 00:08:31,300 --> 00:08:35,050 We saw you hiking up here 22 00:08:35,720 --> 00:08:36,890 What? 23 00:08:37,010 --> 00:08:39,350 Like 24 00:08:40,140 --> 00:08:41,300 Šarlota. 25 00:08:41,430 --> 00:08:43,100 Šarlota who? 26 00:08:43,300 --> 00:08:44,930 Vihárová. 27 00:08:45,800 --> 00:08:48,260 It's not funny to say that. 28 00:08:48,470 --> 00:08:50,100 It's true. 29 00:08:51,510 --> 00:08:54,050 - She's a ghost. 30 00:08:54,300 --> 00:08:57,470 If it's true 31 00:09:15,350 --> 00:09:16,890 - Jura! 32 00:09:16,970 --> 00:09:18,470 Careful. 33 00:09:44,470 --> 00:09:47,010 - Go get it. 34 00:09:54,390 --> 00:09:58,680 Dear Šarlota Vihárová 35 00:09:58,760 --> 00:10:02,550 for the inheritance proceedings 36 00:10:02,850 --> 00:10:03,850 - Hey! 37 00:10:03,930 --> 00:10:05,050 Drop it! 38 00:10:05,140 --> 00:10:07,550 - I'm just going-- 39 00:10:07,640 --> 00:10:09,850 - Stop! 40 00:10:10,100 --> 00:10:11,100 No! 41 00:10:11,890 --> 00:10:13,180 Mira! What the fuck? 42 00:10:13,260 --> 00:10:16,390 I thought you were scared 43 00:10:16,510 --> 00:10:18,550 What the fuck are you doing here? 44 00:10:18,970 --> 00:10:22,680 Mira 45 00:10:24,140 --> 00:10:26,260 Is it alright if I spend the night here? 46 00:10:26,350 --> 00:10:27,350 I don't know. 47 00:10:27,430 --> 00:10:31,010 The witch dropped a tree 48 00:10:31,140 --> 00:10:33,220 So 49 00:10:35,050 --> 00:10:36,470 Nobody knows. 50 00:10:36,550 --> 00:10:38,260 - What? 51 00:10:38,350 --> 00:10:40,680 - I heard some weird noise! 52 00:10:41,140 --> 00:10:42,720 - Hey! 53 00:10:43,510 --> 00:10:45,720 - Hey! 54 00:10:45,800 --> 00:10:48,800 - Mira! Where are you? 55 00:10:48,890 --> 00:10:50,430 - Mira! 56 00:10:50,510 --> 00:10:52,220 We can't leave her here! 57 00:10:52,300 --> 00:10:53,600 Mira! 58 00:13:04,260 --> 00:13:06,720 - It's not working at all. 59 00:13:07,680 --> 00:13:08,640 - Hello. 60 00:13:08,720 --> 00:13:10,930 I'm here for my mother's 61 00:13:11,010 --> 00:13:14,300 - And you are? 62 00:13:15,930 --> 00:13:17,680 Did you hear that? 63 00:13:18,930 --> 00:13:21,220 Do you have any ID? 64 00:13:22,390 --> 00:13:23,350 Here. 65 00:13:23,430 --> 00:13:27,010 This is the letter I got from the mayor. 66 00:13:29,300 --> 00:13:32,140 - It's today's date. 67 00:13:33,470 --> 00:13:35,600 Just a second 68 00:13:47,300 --> 00:13:49,640 Alright 69 00:13:49,720 --> 00:13:54,890 The mayor is out of town. He'll be 70 00:13:55,260 --> 00:13:57,220 But the letter says today. 71 00:13:57,300 --> 00:14:00,300 He isn't here 72 00:14:00,390 --> 00:14:02,220 Well 73 00:14:02,390 --> 00:14:05,890 - We're sorry. Bye. 74 00:14:06,140 --> 00:14:10,640 - Do you think it's really her? 75 00:14:12,470 --> 00:14:16,640 ...offer a complete range 76 00:14:17,640 --> 00:14:20,550 Including grave installation 77 00:14:20,890 --> 00:14:25,350 lining and siding of 78 00:14:25,550 --> 00:14:27,640 memorial urns 79 00:14:27,720 --> 00:14:33,890 and the best selection of other products 80 00:14:39,350 --> 00:14:40,600 Hello. 81 00:14:41,260 --> 00:14:42,390 Hi. 82 00:14:51,510 --> 00:14:52,760 Anna. 83 00:14:54,140 --> 00:14:55,890 Anna Škutová? 84 00:14:56,970 --> 00:14:59,430 God 85 00:15:00,050 --> 00:15:03,680 You used to live at the edge of 86 00:15:11,680 --> 00:15:13,140 It is you. 87 00:15:14,350 --> 00:15:16,100 I'm sorry 88 00:15:16,180 --> 00:15:19,930 How did you survive? 89 00:15:20,300 --> 00:15:22,390 I ran away to the city. 90 00:15:22,680 --> 00:15:24,100 God! 91 00:15:24,180 --> 00:15:26,470 Why didn't you come back before? 92 00:15:28,470 --> 00:15:31,140 You were scared of her 93 00:15:31,220 --> 00:15:32,430 Who? 94 00:15:32,680 --> 00:15:35,350 That witch Otyla. 95 00:15:40,600 --> 00:15:43,390 Stop 96 00:15:48,470 --> 00:15:52,800 Your mother and I tried to make 97 00:15:52,890 --> 00:15:57,390 what she had done to you 98 00:16:04,390 --> 00:16:06,550 God 99 00:16:09,510 --> 00:16:11,800 You have her eyes. 100 00:16:13,680 --> 00:16:17,180 Do you know 101 00:16:17,260 --> 00:16:19,970 Mom! I got the bread rolls. 102 00:16:21,850 --> 00:16:24,350 Helena told me you were staying 103 00:16:24,430 --> 00:16:28,890 You can't be there 104 00:16:29,850 --> 00:16:31,640 Thank you for the offer. 105 00:16:31,720 --> 00:16:34,760 Šarlota 106 00:16:34,890 --> 00:16:36,850 - You know where to find us. 107 00:16:36,930 --> 00:16:39,300 INCOMING CALL 108 00:17:12,010 --> 00:17:13,140 Wait... 109 00:17:13,850 --> 00:17:15,850 - Come here... 110 00:17:21,930 --> 00:17:23,260 Elo 111 00:17:24,890 --> 00:17:28,510 Leave that chicken alone! 112 00:17:28,600 --> 00:17:29,550 Why? 113 00:17:29,640 --> 00:17:31,550 No talking back! Go! 114 00:17:35,640 --> 00:17:36,680 No! 115 00:17:38,140 --> 00:17:39,850 Are you nuts? 116 00:19:54,550 --> 00:19:56,300 What are you doing? 117 00:19:58,850 --> 00:20:00,510 Getting a tan. 118 00:20:04,140 --> 00:20:05,140 You should try it. 119 00:20:05,220 --> 00:20:07,180 It's good for your period. 120 00:20:30,100 --> 00:20:31,680 I'm Mira. 121 00:20:37,600 --> 00:20:39,890 The sun can burn you 122 00:20:43,010 --> 00:20:45,430 but the moon is different... 123 00:20:46,390 --> 00:20:49,850 It's like a caress. 124 00:20:55,930 --> 00:20:58,260 Won't you take off your clothes? 125 00:21:05,970 --> 00:21:07,760 I'm cold. 126 00:21:14,180 --> 00:21:15,930 You hungry? 127 00:21:26,800 --> 00:21:29,800 So 128 00:21:33,140 --> 00:21:34,510 I guess. 129 00:21:35,140 --> 00:21:38,350 He thinks I'm just sulking. 130 00:21:40,390 --> 00:21:42,050 Are you? 131 00:21:45,550 --> 00:21:47,050 Well... 132 00:21:48,350 --> 00:21:50,850 I emailed him that since 133 00:21:50,930 --> 00:21:55,010 coming home after my hernia surgery 134 00:21:55,100 --> 00:21:57,300 he shouldn't bother coming home at all. 135 00:21:59,510 --> 00:22:02,140 So what's the problem? Fuck him. 136 00:22:13,800 --> 00:22:16,050 - What? 137 00:22:25,430 --> 00:22:27,010 Can you hold this? 138 00:22:32,470 --> 00:22:34,100 It used to be mine. 139 00:22:34,800 --> 00:22:37,680 She used to have a baby bear inside. 140 00:22:39,640 --> 00:22:41,930 But I found this instead. 141 00:22:46,470 --> 00:22:49,300 My sister used to steal her from me. 142 00:22:51,010 --> 00:22:52,930 I don't understand how it got here. 143 00:22:53,010 --> 00:22:54,760 It's a child's tooth. 144 00:22:56,350 --> 00:22:58,510 And that gross old braid... 145 00:22:59,470 --> 00:23:01,470 Are you scared of hair? 146 00:23:03,470 --> 00:23:06,720 I don't know. A little 147 00:23:07,640 --> 00:23:09,300 Touch it 148 00:23:16,390 --> 00:23:18,350 What else is there? 149 00:23:32,180 --> 00:23:35,100 Maybe she really was a witch. 150 00:23:49,800 --> 00:23:56,970 CHAPTER 2 - THE VILLAGE 151 00:24:04,890 --> 00:24:06,350 Come on... 152 00:24:14,470 --> 00:24:16,720 Come on 153 00:24:19,760 --> 00:24:22,390 Jesus 154 00:24:23,930 --> 00:24:26,220 - That's enough! 155 00:24:26,930 --> 00:24:29,390 Did you thank your uncle? 156 00:24:33,510 --> 00:24:36,050 Those water guns must have been expensive! 157 00:24:40,800 --> 00:24:42,550 - Žofa! 158 00:24:42,800 --> 00:24:44,350 I owe you an Easter egg. 159 00:24:44,430 --> 00:24:46,680 If only your brother was so thoughtful! 160 00:24:46,760 --> 00:24:48,930 - What? 161 00:24:51,140 --> 00:24:54,050 Stop it! 162 00:24:54,220 --> 00:24:55,550 What's wrong with you? 163 00:24:57,220 --> 00:25:00,050 - Stop it! 164 00:25:00,140 --> 00:25:03,640 You promised not to get this dress wet! 165 00:25:03,800 --> 00:25:05,760 Tomáš 166 00:25:05,890 --> 00:25:09,220 - Hello 167 00:25:10,140 --> 00:25:11,390 Hi... 168 00:25:11,800 --> 00:25:14,050 - Hi 169 00:25:14,930 --> 00:25:16,890 - You won't rot away... 170 00:25:16,970 --> 00:25:18,930 - Help us 171 00:25:19,010 --> 00:25:21,720 - Tomáš 172 00:25:28,850 --> 00:25:32,220 Thank you 173 00:25:34,640 --> 00:25:35,970 They're coming here. 174 00:25:36,350 --> 00:25:38,300 Lock the door. 175 00:25:46,300 --> 00:25:48,010 Mira! 176 00:25:48,140 --> 00:25:49,970 Mira 177 00:25:50,470 --> 00:25:53,220 - Open the door! 178 00:25:54,600 --> 00:25:56,800 I can totally see you! 179 00:25:59,100 --> 00:26:00,180 Look who's in here! 180 00:26:00,260 --> 00:26:01,970 No 181 00:26:02,050 --> 00:26:04,010 - Tomáš 182 00:26:04,600 --> 00:26:06,050 - Come here! 183 00:26:06,140 --> 00:26:07,220 Hold her! 184 00:26:08,850 --> 00:26:09,930 Come! 185 00:26:10,260 --> 00:26:11,550 Hold her! 186 00:26:11,800 --> 00:26:13,600 Slow down... 187 00:26:14,800 --> 00:26:16,050 Stop it 188 00:26:16,220 --> 00:26:17,390 Let go of me! 189 00:26:17,470 --> 00:26:19,260 It's dangerous 190 00:26:19,350 --> 00:26:21,930 - Stop it! It's dangerous! 191 00:26:22,850 --> 00:26:24,100 Throw her in 192 00:26:24,180 --> 00:26:25,600 Come on! 193 00:26:28,470 --> 00:26:30,470 Are you insane? Kicking a child? 194 00:26:30,680 --> 00:26:32,140 I should kill you! 195 00:26:32,510 --> 00:26:34,180 I'm sorry 196 00:26:34,680 --> 00:26:36,140 You didn't 197 00:26:36,510 --> 00:26:39,510 - Mira 198 00:27:48,550 --> 00:27:49,680 Ouch! 199 00:27:49,760 --> 00:27:51,430 - Sorry. 200 00:27:53,180 --> 00:27:56,470 You're a nurse. Why don't you 201 00:27:56,890 --> 00:27:58,470 I don't know. 202 00:27:59,180 --> 00:28:01,970 It feels gross 203 00:28:03,970 --> 00:28:06,430 I have no idea who sent me that letter. 204 00:28:06,510 --> 00:28:07,890 What letter? 205 00:28:09,470 --> 00:28:11,720 About my inheritance. 206 00:28:11,890 --> 00:28:14,680 I wouldn't worry about that. 207 00:28:15,390 --> 00:28:17,930 No one's gonna tell you anything. 208 00:28:18,390 --> 00:28:22,050 People don't talk about things 209 00:28:26,640 --> 00:28:28,760 How did you end up here? 210 00:28:28,970 --> 00:28:31,930 I wanted to get a place back East 211 00:28:32,010 --> 00:28:34,550 But real estate was much cheaper here 212 00:28:34,640 --> 00:28:36,800 because the place is haunted 213 00:28:37,010 --> 00:28:40,760 It's perfect for me here. 214 00:28:41,430 --> 00:28:42,930 What do you mean? 215 00:28:43,010 --> 00:28:45,010 Because of the herbs. 216 00:28:45,760 --> 00:28:48,050 I can sell a kilo for 150 euros. 217 00:28:48,140 --> 00:28:50,140 It's a lot of work 218 00:28:50,220 --> 00:28:52,430 - All done. 219 00:28:56,510 --> 00:28:57,890 Jesus! 220 00:28:58,970 --> 00:29:01,010 - What? 221 00:29:01,550 --> 00:29:04,890 "You're like a Porsche 930 Turbo 222 00:29:04,970 --> 00:29:06,390 Idiot. 223 00:29:07,470 --> 00:29:09,260 Are you dating him? 224 00:29:09,510 --> 00:29:12,050 Nah 225 00:29:12,140 --> 00:29:13,390 I mean 226 00:29:13,470 --> 00:29:16,510 - Who else? 227 00:29:16,720 --> 00:29:19,600 - Take these pajamas. 228 00:29:20,930 --> 00:29:22,800 Well 229 00:29:23,390 --> 00:29:26,430 When I'm in love 230 00:29:26,510 --> 00:29:29,510 Glad that never happened to me. 231 00:29:29,850 --> 00:29:31,100 Not even with a woman? 232 00:29:31,180 --> 00:29:32,470 What are you suggesting? 233 00:29:37,010 --> 00:29:38,720 No! Wait... 234 00:29:41,890 --> 00:29:43,930 That's for hemorrhoids. 235 00:29:45,100 --> 00:29:47,640 This is the magic scar cream. 236 00:29:48,050 --> 00:29:50,640 - Fifteen euros. 237 00:30:10,430 --> 00:30:12,140 Open the door. 238 00:30:13,890 --> 00:30:15,640 Not tonight. 239 00:30:47,220 --> 00:30:48,640 Wait. 240 00:30:50,050 --> 00:30:52,640 Give me your hand 241 00:31:11,010 --> 00:31:12,390 What? 242 00:31:15,600 --> 00:31:17,390 This is where it happened. 243 00:31:17,470 --> 00:31:18,800 What? 244 00:31:23,260 --> 00:31:26,180 This is where I last saw Tamara. 245 00:31:29,890 --> 00:31:32,050 I was running away from home 246 00:31:32,140 --> 00:31:35,220 and she was behind me 247 00:31:42,760 --> 00:31:43,970 Wait for me! 248 00:31:44,050 --> 00:31:46,220 Leave me alone 249 00:32:22,850 --> 00:32:25,510 ...and said: "This is Grgolica's cave!" 250 00:32:27,180 --> 00:32:28,760 Are you okay? 251 00:32:32,180 --> 00:32:35,430 - Where are you going? 252 00:33:09,350 --> 00:33:11,600 Come on 253 00:33:11,930 --> 00:33:13,470 Calm down 254 00:33:14,140 --> 00:33:15,180 Breathe. 255 00:33:15,300 --> 00:33:17,260 Breathe. Look at me. 256 00:33:17,600 --> 00:33:18,970 Look at me. 257 00:33:19,220 --> 00:33:20,760 Keep looking at me. 258 00:33:21,140 --> 00:33:23,430 Let's breathe together 259 00:33:27,470 --> 00:33:30,220 Breathe in... Lie down. 260 00:33:31,680 --> 00:33:33,100 Breathe with me. 261 00:33:33,430 --> 00:33:35,890 Let's breathe together 262 00:34:19,260 --> 00:34:24,260 ...he'd always tell me to calm down 263 00:34:25,220 --> 00:34:28,140 I was totally unable to control it. 264 00:34:32,390 --> 00:34:34,800 What do you actually want? 265 00:34:35,720 --> 00:34:37,140 What? 266 00:34:37,390 --> 00:34:39,800 What do you want from life? 267 00:34:43,470 --> 00:34:45,550 I don't know. 268 00:34:47,510 --> 00:34:49,510 A family 269 00:34:50,350 --> 00:34:53,180 So 270 00:34:53,430 --> 00:34:55,220 One for now. 271 00:34:57,300 --> 00:34:59,260 Then I'll see. 272 00:34:59,510 --> 00:35:02,050 I'll see what it's like. 273 00:35:12,800 --> 00:35:15,470 I'm not sure if I'd make a good mother. 274 00:35:18,550 --> 00:35:20,470 You know 275 00:35:21,510 --> 00:35:24,180 I don't want to be like her. 276 00:35:33,470 --> 00:35:36,140 - Maybe it's stupid. 277 00:35:39,800 --> 00:35:42,350 Maybe having kids is a stupid idea. 278 00:35:46,800 --> 00:35:51,140 When people see a child 279 00:35:53,010 --> 00:35:56,850 When I see a child 280 00:36:00,100 --> 00:36:02,050 I don't know. It's weird. 281 00:36:02,140 --> 00:36:04,260 What's weird about that? 282 00:36:05,800 --> 00:36:08,470 I should feel something as a woman. 283 00:36:08,550 --> 00:36:12,890 So 284 00:36:12,970 --> 00:36:14,390 No. 285 00:36:16,760 --> 00:36:18,800 I don't know. 286 00:36:20,010 --> 00:36:22,760 - Everybody says... 287 00:36:25,010 --> 00:36:26,680 - But I- 288 00:36:26,760 --> 00:36:29,390 - No. 289 00:36:48,180 --> 00:36:50,180 I didn't want it. 290 00:36:51,470 --> 00:36:52,890 What? 291 00:36:56,970 --> 00:36:58,430 The baby. 292 00:37:00,010 --> 00:37:02,390 That's why it happened. 293 00:37:04,510 --> 00:37:07,220 I didn't want him 294 00:37:09,510 --> 00:37:11,930 I killed him. You know? 295 00:37:13,430 --> 00:37:15,430 No 296 00:37:16,100 --> 00:37:19,180 Jesus 297 00:37:23,510 --> 00:37:24,640 I see. 298 00:37:27,050 --> 00:37:29,470 So it wasn't a hernia. 299 00:37:35,100 --> 00:37:37,390 But it wasn't like 300 00:37:38,680 --> 00:37:40,760 I got pregnant 301 00:37:42,930 --> 00:37:45,680 and then it happened 302 00:37:49,220 --> 00:37:52,350 We had been trying for two years. 303 00:37:53,930 --> 00:37:56,600 And when I got pregnant 304 00:37:57,100 --> 00:37:59,260 everything was fine 305 00:38:01,140 --> 00:38:03,470 he was growing 306 00:38:06,100 --> 00:38:09,550 21 weeks 307 00:38:11,470 --> 00:38:14,050 And then something went wrong 308 00:38:14,140 --> 00:38:17,220 because I couldn't even do that right. 309 00:38:17,510 --> 00:38:21,180 I couldn't even keep a baby alive. 310 00:38:24,350 --> 00:38:26,970 I fuck up everything. 311 00:38:29,350 --> 00:38:31,890 No wonder he left me. 312 00:38:32,220 --> 00:38:34,140 What an asshole. 313 00:38:34,550 --> 00:38:37,720 Leaving you alone after a miscarriage? 314 00:38:38,180 --> 00:38:39,970 You don't understand. 315 00:38:40,600 --> 00:38:43,510 It was me who fucked up. Not him. 316 00:38:46,350 --> 00:38:48,850 I lied to myself. 317 00:38:48,930 --> 00:38:51,140 - Šarlota... 318 00:38:51,260 --> 00:38:54,100 I killed my baby! 319 00:38:54,470 --> 00:38:56,350 And I killed my sister! 320 00:38:56,430 --> 00:38:57,760 Šarlota! 321 00:38:58,180 --> 00:39:00,100 I'm sorry! I didn't... 322 00:41:58,850 --> 00:42:06,680 CHAPTER 3 - THE WILD CHILD 323 00:42:13,640 --> 00:42:16,680 Aren't you scared 324 00:42:17,300 --> 00:42:19,890 - I am. 325 00:42:19,970 --> 00:42:23,300 Nothing to inherit 326 00:42:24,680 --> 00:42:27,140 Who burned my mom's cabin? Otyla? 327 00:42:27,220 --> 00:42:29,890 Don't say her name 328 00:42:30,050 --> 00:42:33,390 At least she might tell me what happened. 329 00:42:33,930 --> 00:42:36,680 She cursed this place 330 00:42:37,140 --> 00:42:40,050 - Why would she curse her own cabin? 331 00:42:40,220 --> 00:42:43,430 Because this is where 332 00:42:44,850 --> 00:42:46,390 What child? 333 00:42:48,220 --> 00:42:50,550 It wasn't really a child. 334 00:42:51,050 --> 00:42:54,970 It was wild 335 00:42:59,050 --> 00:43:01,760 Could you hand it to me 336 00:43:05,930 --> 00:43:07,140 Helena! 337 00:43:09,800 --> 00:43:12,050 It's just a snake. 338 00:43:12,800 --> 00:43:16,550 So you wouldn't mind me smashing 339 00:43:16,640 --> 00:43:18,680 you're just a human. 340 00:43:20,510 --> 00:43:22,220 Finish it. 341 00:43:27,430 --> 00:43:29,390 Finish what you've started! 342 00:43:30,350 --> 00:43:32,180 Snakes have no soul. 343 00:43:43,600 --> 00:43:44,930 Helena 344 00:43:45,010 --> 00:43:47,260 What happened to the child? 345 00:43:47,760 --> 00:43:50,100 - Helena! 346 00:43:51,010 --> 00:43:54,510 - She said Otyla had a wild child. 347 00:44:10,720 --> 00:44:12,510 - Good morning. 348 00:44:13,140 --> 00:44:14,930 Will you stay at ours? 349 00:44:15,010 --> 00:44:18,050 You don't wanna live like a gypsy... 350 00:44:18,140 --> 00:44:19,390 Praise the Lord. 351 00:44:19,470 --> 00:44:21,430 That's Fero. 352 00:44:21,510 --> 00:44:23,470 Do you remember him 353 00:44:23,550 --> 00:44:24,720 Good morning. 354 00:44:24,800 --> 00:44:26,140 Šarlota looked different. 355 00:44:26,220 --> 00:44:30,720 Of course she did! She's a woman now! 356 00:44:33,300 --> 00:44:34,890 Helena... 357 00:44:35,930 --> 00:44:38,890 - Can you tell me more about that child? 358 00:44:39,680 --> 00:44:41,470 Are you mad at me? 359 00:44:41,800 --> 00:44:42,930 No. 360 00:44:45,680 --> 00:44:46,890 Helena! 361 00:44:47,220 --> 00:44:48,760 Wait! Where are you going? 362 00:44:48,850 --> 00:44:50,260 None of your business. 363 00:44:50,430 --> 00:44:52,890 I need to know 364 00:44:52,970 --> 00:44:55,760 Everything's about you 365 00:45:01,510 --> 00:45:03,050 Wait! 366 00:45:05,800 --> 00:45:07,890 Mira is my friend. 367 00:45:08,430 --> 00:45:09,890 What? 368 00:45:10,300 --> 00:45:13,140 Since you came here 369 00:45:13,890 --> 00:45:15,680 That's nonsense. 370 00:45:16,390 --> 00:45:17,680 It's true. 371 00:45:19,100 --> 00:45:20,680 Wait. 372 00:45:21,300 --> 00:45:22,640 Helena! 373 00:45:28,470 --> 00:45:30,470 You've never told her? 374 00:45:31,470 --> 00:45:33,140 Of course not. 375 00:45:33,930 --> 00:45:36,930 Don't you dare say anything. 376 00:45:39,050 --> 00:45:42,010 - I'd rather risk rejection... 377 00:45:42,260 --> 00:45:43,970 Stop talking about it. 378 00:45:44,140 --> 00:45:46,970 - Mira might also like women. 379 00:45:54,510 --> 00:45:56,140 Would about that child? 380 00:45:56,510 --> 00:45:58,600 What? What child? 381 00:45:58,680 --> 00:46:00,510 The wild one. 382 00:46:00,890 --> 00:46:03,050 What happened to it? 383 00:46:03,140 --> 00:46:05,180 Could it have been Tamara? 384 00:46:05,260 --> 00:46:07,430 I don't know. 385 00:46:07,970 --> 00:46:10,800 They took it away somewhere. 386 00:46:10,890 --> 00:46:12,550 I never saw it. 387 00:46:12,760 --> 00:46:13,930 Jesus 388 00:46:14,010 --> 00:46:16,260 Anna is freaking out 389 00:46:16,350 --> 00:46:18,600 - Mira! 390 00:46:19,970 --> 00:46:22,430 Okay 391 00:46:40,510 --> 00:46:43,680 Jesus Christ! What did you do to her? 392 00:46:43,930 --> 00:46:45,260 Helena! 393 00:46:47,140 --> 00:46:49,050 Get away from her! 394 00:46:49,140 --> 00:46:50,890 Let me help you. 395 00:46:50,970 --> 00:46:53,970 Helena 396 00:46:54,850 --> 00:46:56,140 Jesus! 397 00:46:57,850 --> 00:47:00,930 Mira 398 00:47:01,260 --> 00:47:03,350 - Come! 399 00:47:37,510 --> 00:47:39,550 Are you that witch? 400 00:47:42,680 --> 00:47:44,050 Stop. 401 00:47:51,930 --> 00:47:55,600 Never seen a witch who doesn't know 402 00:47:55,680 --> 00:47:58,260 - I'm not a witch. 403 00:47:58,720 --> 00:48:01,550 How else could you summon me here? 404 00:48:04,050 --> 00:48:05,640 Hold on. 405 00:48:10,050 --> 00:48:11,390 May I? 406 00:48:11,470 --> 00:48:12,970 Sure. 407 00:48:13,760 --> 00:48:15,300 The other way. 408 00:48:15,550 --> 00:48:17,470 Grab it here. 409 00:48:25,970 --> 00:48:26,970 No... 410 00:48:27,050 --> 00:48:28,510 Almost. 411 00:48:29,930 --> 00:48:31,350 All the way to the end. 412 00:48:34,680 --> 00:48:36,510 The other side. 413 00:48:40,260 --> 00:48:41,760 Now you go. 414 00:48:46,510 --> 00:48:47,600 Good. 415 00:48:50,180 --> 00:48:52,050 That's it. 416 00:49:39,050 --> 00:49:40,430 Hello. 417 00:49:44,140 --> 00:49:47,220 Changed your mind? About staying here? 418 00:49:47,300 --> 00:49:49,470 No 419 00:49:51,850 --> 00:49:54,100 I'm sorry if it bothers you 420 00:49:54,180 --> 00:49:56,390 but I need to know 421 00:49:56,470 --> 00:49:58,850 Jesus 422 00:50:03,140 --> 00:50:05,760 Šarlota 423 00:50:11,180 --> 00:50:12,850 What are you doing? 424 00:50:13,220 --> 00:50:14,430 Give it back. 425 00:50:14,510 --> 00:50:15,970 What happened? 426 00:50:16,050 --> 00:50:18,640 Why did my mom's cabin burn down? 427 00:50:21,260 --> 00:50:25,640 Because she saw that gypsy bitch 428 00:50:25,720 --> 00:50:26,850 Who did? 429 00:50:27,140 --> 00:50:29,300 Your mother saw her... 430 00:50:29,390 --> 00:50:33,140 during full moons 431 00:50:33,220 --> 00:50:34,470 and God knows what else. 432 00:50:34,550 --> 00:50:36,010 Give me the goose! Alright? 433 00:50:36,100 --> 00:50:38,140 Where's the child? Was it Tamara? 434 00:50:38,220 --> 00:50:40,550 I'm not telling you anything! 435 00:50:45,260 --> 00:50:46,600 I'll do it. 436 00:50:46,680 --> 00:50:48,100 Piss of! 437 00:50:52,970 --> 00:50:55,760 The witch killed Tamara 438 00:50:55,850 --> 00:50:57,720 after you escaped from her. 439 00:50:59,140 --> 00:51:02,140 I escaped from my mom. She was beating me. 440 00:51:02,390 --> 00:51:03,890 Such a sin... 441 00:51:04,180 --> 00:51:06,350 Your mother waited too long. 442 00:51:06,760 --> 00:51:09,470 But our Lord made her pay for it. 443 00:51:10,680 --> 00:51:12,550 Waited for what? 444 00:51:13,220 --> 00:51:15,010 Baptism. 445 00:51:15,850 --> 00:51:20,720 Witches only take unbaptized children... 446 00:51:21,970 --> 00:51:25,680 sacrifice them and bathe in their blood 447 00:51:25,890 --> 00:51:27,760 so they'll stay young forever. 448 00:51:27,850 --> 00:51:31,930 But if they steal a baptized child 449 00:51:32,050 --> 00:51:34,050 That was why the witch came here 450 00:51:34,140 --> 00:51:35,850 settled down 451 00:51:36,100 --> 00:51:37,640 and waited. 452 00:51:37,970 --> 00:51:39,470 Waited for what? 453 00:51:40,300 --> 00:51:43,010 For another unbaptized child. 454 00:51:44,180 --> 00:51:46,430 So you're saying 455 00:51:46,510 --> 00:51:48,100 Believe me or not 456 00:51:48,180 --> 00:51:50,930 but everyone knows 457 00:51:51,010 --> 00:51:53,350 She had to get rid of your poor mother 458 00:51:53,430 --> 00:51:55,760 Why? They were neighbors for ages. 459 00:51:55,850 --> 00:51:58,390 So that she could raise the wild child! 460 00:51:59,350 --> 00:52:02,510 She couldn't do it 461 00:52:03,550 --> 00:52:05,640 At least tell me 462 00:52:05,720 --> 00:52:08,760 I need to make sure it's not Tamara. 463 00:52:12,640 --> 00:52:14,640 I've had enough of this. 464 00:52:15,300 --> 00:52:17,010 This needs to end. 465 00:52:26,220 --> 00:52:28,260 What do you want from us anyway? 466 00:52:42,760 --> 00:52:45,300 Trust me 467 00:52:46,430 --> 00:52:48,800 But you just wouldn't listen. 468 00:52:57,760 --> 00:53:01,010 We found that 469 00:53:06,720 --> 00:53:09,300 - What is this? 470 00:53:13,800 --> 00:53:15,550 Get out of here! 471 00:53:22,470 --> 00:53:25,100 Mira 472 00:53:25,350 --> 00:53:27,550 - Let me go! 473 00:53:27,640 --> 00:53:30,510 - Helena 474 00:54:04,010 --> 00:54:11,550 CHAPTER 4 - OTYLA 475 00:54:35,300 --> 00:54:36,850 Otyla? 476 00:54:41,140 --> 00:54:42,680 Hey. 477 00:54:43,300 --> 00:54:45,390 So 478 00:54:48,140 --> 00:54:49,930 Good morning 479 00:54:54,350 --> 00:54:56,100 Hold on. 480 00:55:01,760 --> 00:55:03,140 Here you go. 481 00:55:03,850 --> 00:55:05,760 It wasn't Fero's size. 482 00:55:07,390 --> 00:55:11,100 Motherfucker. What's his problem with you? 483 00:55:29,550 --> 00:55:32,550 - What is this? 484 00:55:38,300 --> 00:55:40,220 I pull my hair out. 485 00:55:40,350 --> 00:55:42,470 You do what? 486 00:55:42,550 --> 00:55:45,350 It's a disorder. 487 00:55:45,600 --> 00:55:47,890 I pull out my hair out. 488 00:55:49,220 --> 00:55:50,930 And this is willow. 489 00:55:51,180 --> 00:55:55,140 For the pain. My grandma's recipe 490 00:56:03,140 --> 00:56:05,600 Why were you so upset before? 491 00:56:06,800 --> 00:56:11,760 You already knew your sister 492 00:56:18,100 --> 00:56:19,760 Before... 493 00:56:20,600 --> 00:56:23,930 I don't know. It happened a long time ago. 494 00:56:28,600 --> 00:56:32,260 But now it feels 495 00:56:32,800 --> 00:56:33,890 Right now. 496 00:56:35,010 --> 00:56:37,140 But even if she were alive 497 00:56:37,720 --> 00:56:41,550 you hated her anyway 498 00:56:43,140 --> 00:56:44,800 No 499 00:56:46,260 --> 00:56:48,300 Of course you don't. 500 00:56:49,300 --> 00:56:52,140 So why don't you shut up? 501 00:56:53,550 --> 00:56:55,180 Okay 502 00:56:55,260 --> 00:56:59,140 Take it out on me 503 00:57:00,550 --> 00:57:02,640 You know what makes me feel better? 504 00:57:02,970 --> 00:57:05,140 - This. 505 00:57:06,350 --> 00:57:08,050 Stop it or I'll leave. 506 00:57:08,140 --> 00:57:09,550 So 507 00:57:11,930 --> 00:57:13,010 Leave! 508 00:57:13,300 --> 00:57:15,050 - Šarlota. 509 00:57:15,140 --> 00:57:16,300 Okay. 510 00:57:30,430 --> 00:57:31,600 Mira? 511 00:57:35,930 --> 00:57:37,180 Mira. 512 00:57:47,720 --> 00:57:49,890 - What did you do to her? 513 00:57:50,180 --> 00:57:51,430 What do you mean? 514 00:57:51,510 --> 00:57:53,760 You've seen what they do 515 00:57:53,850 --> 00:57:56,550 You should've called the vet! 516 00:57:56,640 --> 00:57:58,720 Shut up or I'll smack you too! 517 00:57:59,260 --> 00:58:01,930 - Who did this to her? 518 00:58:02,140 --> 00:58:03,890 Who did this to her? 519 00:58:03,970 --> 00:58:06,720 - I didn't do anything! 520 00:58:08,760 --> 00:58:10,930 I see. Kids and women 521 00:58:11,140 --> 00:58:12,720 What a man! 522 00:58:12,800 --> 00:58:15,800 - So what? 523 00:58:15,970 --> 00:58:18,640 Wait till you have kids of your own! 524 00:58:29,930 --> 00:58:32,680 - Who did this to the goat? 525 00:58:35,140 --> 00:58:39,350 ...100 euros for that 526 00:58:39,430 --> 00:58:45,430 ...if you don't answer. 527 00:58:45,510 --> 00:58:50,600 These are the topics: 528 00:58:53,100 --> 00:58:55,300 Never seen a pussy before? 529 00:58:57,140 --> 00:58:59,050 Don't fuck with me 530 00:58:59,140 --> 00:59:03,390 Me? Never. It'd probably make me puke... 531 00:59:04,100 --> 00:59:08,220 ...and that would just turn you on 532 00:59:13,680 --> 00:59:14,970 Loser. 533 00:59:15,470 --> 00:59:16,970 Ouch! 534 00:59:23,140 --> 00:59:24,640 No! 535 01:00:01,930 --> 01:00:04,140 What are you doing? 536 01:00:36,800 --> 01:00:38,430 I'm coming. 537 01:00:43,010 --> 01:00:45,100 What the fuck are you doing? 538 01:00:52,010 --> 01:00:54,680 We're husband and wife 539 01:01:02,600 --> 01:01:04,140 Come here 540 01:01:04,470 --> 01:01:05,640 Come here 541 01:01:06,260 --> 01:01:08,800 Come here. Good boy. 542 01:01:09,260 --> 01:01:10,430 Sit! 543 01:01:10,550 --> 01:01:12,550 Sit! Down! Great! 544 01:01:12,800 --> 01:01:13,930 Heel! 545 01:02:48,550 --> 01:02:51,010 Beta? Beta! 546 01:02:52,760 --> 01:02:54,470 Beta! 547 01:02:56,510 --> 01:02:59,100 I found Tamara! Beta! 548 01:03:20,050 --> 01:03:26,140 CHAPTER 5 - MIDSUMMER NIGHT 549 01:03:59,430 --> 01:04:01,680 - Cheers! 550 01:04:02,140 --> 01:04:06,350 - I don't believe you fucked her. 551 01:04:06,760 --> 01:04:08,640 - Look! 552 01:04:08,720 --> 01:04:11,430 Mira 553 01:04:12,800 --> 01:04:14,260 Come on 554 01:04:14,350 --> 01:04:15,930 4.80 euros 555 01:04:16,600 --> 01:04:18,850 - A simple question for you... 556 01:04:18,930 --> 01:04:20,050 Make it five. 557 01:04:20,140 --> 01:04:22,300 - Don't be shy! 558 01:04:22,390 --> 01:04:25,140 - Come over here! 559 01:04:25,430 --> 01:04:27,600 Where have you been 560 01:04:30,350 --> 01:04:33,180 Nipples you can hang your coat on. 561 01:04:34,390 --> 01:04:35,390 Is she shaven down there? 562 01:04:35,470 --> 01:04:37,260 Dad! Come with us! 563 01:04:37,350 --> 01:04:38,350 Leave me alone. 564 01:04:38,430 --> 01:04:40,100 It's a jungle down there. 565 01:04:40,430 --> 01:04:42,140 I'm talking here. 566 01:04:42,600 --> 01:04:45,890 Dad 567 01:04:45,970 --> 01:04:47,050 Get lost... 568 01:04:47,430 --> 01:04:51,140 Get lost or I'll smack you! 569 01:04:53,430 --> 01:04:55,220 Look at you two! 570 01:04:55,720 --> 01:04:57,800 - Cheers 571 01:04:58,430 --> 01:05:00,140 Here's to you. 572 01:05:05,220 --> 01:05:06,970 Ugh 573 01:05:07,220 --> 01:05:09,300 It's my love potion. 574 01:05:12,430 --> 01:05:14,600 Helena! Wait up! 575 01:05:24,140 --> 01:05:25,640 Let's dance. 576 01:05:26,260 --> 01:05:27,850 - To this? 577 01:05:28,550 --> 01:05:29,800 Come on. 578 01:05:29,890 --> 01:05:31,100 Come on! 579 01:05:31,550 --> 01:05:33,510 - It's gonna be fun! 580 01:05:46,680 --> 01:05:48,220 - I don't know... 581 01:05:48,510 --> 01:05:50,100 Come here... 582 01:07:58,430 --> 01:08:00,050 - Let's dance! 583 01:08:00,140 --> 01:08:02,550 Yes. Let's go! Let's go! 584 01:08:28,430 --> 01:08:29,510 Elo! 585 01:08:29,640 --> 01:08:30,890 Maťo! 586 01:08:31,390 --> 01:08:34,010 Tomáš 587 01:08:34,390 --> 01:08:35,640 Elo! 588 01:08:36,390 --> 01:08:38,390 Maťo! Where are you? 589 01:08:46,100 --> 01:08:47,930 I can't find them... 590 01:08:56,550 --> 01:08:57,800 What the fuck? 591 01:08:58,050 --> 01:09:01,300 What do you expect 592 01:09:02,140 --> 01:09:04,140 Bitch 593 01:09:04,220 --> 01:09:06,850 He grabbed me. I was defending myself. 594 01:09:07,680 --> 01:09:10,180 I guess you're all just used to it. 595 01:09:11,050 --> 01:09:13,180 We're decent people. Unlike you. 596 01:09:13,600 --> 01:09:14,680 Sure. 597 01:09:14,970 --> 01:09:18,350 Decent God-fearing wife and child beaters. 598 01:09:20,720 --> 01:09:21,720 What? 599 01:09:22,890 --> 01:09:24,550 Go in peace 600 01:09:24,720 --> 01:09:26,850 You killed Žofa's goat! 601 01:09:27,510 --> 01:09:29,260 - And you cursed the goose! 602 01:09:29,350 --> 01:09:32,140 And who knows what else 603 01:09:32,510 --> 01:09:33,510 Maťo! 604 01:09:33,600 --> 01:09:34,720 Fuck her. 605 01:09:38,680 --> 01:09:40,850 It looks like a can opener. 606 01:09:41,350 --> 01:09:42,930 - Where? 607 01:09:43,010 --> 01:09:44,260 Where? 608 01:09:50,390 --> 01:09:53,640 Mira 609 01:09:54,050 --> 01:09:57,180 Well 610 01:09:57,260 --> 01:10:00,680 - Your what? 611 01:10:01,970 --> 01:10:03,680 Son of Trouble. 612 01:10:04,050 --> 01:10:05,390 Soda on truck. 613 01:10:07,300 --> 01:10:09,220 Soup on titties. 614 01:10:13,720 --> 01:10:14,970 Do you see it? 615 01:10:16,350 --> 01:10:17,430 Yeah. 616 01:10:17,800 --> 01:10:20,180 You can't even tell where I'm pointing! 617 01:10:20,470 --> 01:10:22,850 Whoever gets caught 618 01:10:26,510 --> 01:10:28,390 Let's go! 619 01:10:29,390 --> 01:10:30,510 Wait! 620 01:10:32,510 --> 01:10:34,180 Wait for me! 621 01:13:22,800 --> 01:13:24,010 What's wrong? 622 01:13:24,640 --> 01:13:26,640 What is it? 623 01:13:26,850 --> 01:13:28,510 What happened? 624 01:17:35,680 --> 01:17:40,550 CHAPTER 6 - SISTER 625 01:19:19,640 --> 01:19:21,260 Tamara. 626 01:19:30,010 --> 01:19:32,850 You going to push me off the cliff? 627 01:19:37,050 --> 01:19:38,180 One. 628 01:19:39,140 --> 01:19:40,350 Two. 629 01:19:41,430 --> 01:19:42,600 Three. 630 01:19:43,600 --> 01:19:44,800 Four. 631 01:19:49,050 --> 01:19:52,470 Are you crazy? Why would I do that? 632 01:20:08,600 --> 01:20:10,930 You must hate me. 633 01:20:15,850 --> 01:20:18,100 Why didn't you tell me? 634 01:20:22,760 --> 01:20:24,430 I was scared. 635 01:20:26,300 --> 01:20:27,680 That... 636 01:20:29,470 --> 01:20:32,970 I don't know. That you'd run away again. 637 01:20:42,470 --> 01:20:43,850 I'm sorry. 638 01:21:34,260 --> 01:21:35,680 Fuck! 639 01:21:36,600 --> 01:21:39,140 - Should I call the police? 640 01:21:40,720 --> 01:21:43,100 My computer's here. 641 01:21:44,720 --> 01:21:46,300 The money... 642 01:21:51,260 --> 01:21:53,300 - I think it was that asshole. 643 01:21:53,430 --> 01:21:54,510 Tomáš. 644 01:21:54,600 --> 01:21:57,760 Take it off 645 01:22:19,140 --> 01:22:22,260 DEAR ŠARLOTA VIHÁROVÁ 646 01:22:22,350 --> 01:22:24,180 Give me your dress. 647 01:22:27,890 --> 01:22:30,760 Alright 648 01:22:36,430 --> 01:22:39,260 - I'm sorry. 649 01:22:58,680 --> 01:23:01,510 SEČOVCE ORPHANAGE 650 01:23:06,470 --> 01:23:08,760 How long did it take you to find me? 651 01:23:08,850 --> 01:23:10,300 Twenty years. 652 01:23:12,680 --> 01:23:15,850 After you ran away 653 01:23:15,930 --> 01:23:17,930 Hold on 654 01:23:20,350 --> 01:23:21,300 Well 655 01:23:21,390 --> 01:23:23,220 Why didn't you go back home? 656 01:23:24,510 --> 01:23:25,680 Well... 657 01:23:43,470 --> 01:23:47,010 After the fall 658 01:23:47,140 --> 01:23:49,140 Don't be scared. 659 01:23:50,640 --> 01:23:53,510 It's alright. 660 01:23:53,890 --> 01:23:56,100 I went home. 661 01:24:20,260 --> 01:24:21,930 Mom was hanging there. 662 01:25:08,970 --> 01:25:13,430 Touch it. Feel how dry its skin is. 663 01:25:54,010 --> 01:25:55,430 Žofa! 664 01:25:58,260 --> 01:26:00,140 Žofa 665 01:26:02,720 --> 01:26:05,140 We found Helena under the cliff! 666 01:26:05,470 --> 01:26:08,180 - Where are Elo and Maťo? 667 01:26:08,260 --> 01:26:10,720 What do you mean 668 01:26:10,800 --> 01:26:12,760 There's no sign of them. 669 01:26:12,850 --> 01:26:14,640 We looked everywhere. 670 01:26:14,720 --> 01:26:17,140 - Helena! 671 01:26:17,930 --> 01:26:19,930 - Mira 672 01:26:21,760 --> 01:26:23,430 Hello? Is this the police? 673 01:26:23,720 --> 01:26:26,050 Žofa Smahová speaking. I called earlier. 674 01:26:26,430 --> 01:26:28,470 Yes 675 01:26:29,930 --> 01:26:30,970 They're still missing. 676 01:26:31,050 --> 01:26:33,550 My husband's just got back 677 01:26:33,640 --> 01:26:34,800 Hang in there. 678 01:26:35,970 --> 01:26:37,430 God! What happened? 679 01:26:39,800 --> 01:26:42,050 - Take her inside! 680 01:26:42,140 --> 01:26:44,640 - Don't touch her! 681 01:26:44,720 --> 01:26:46,800 You can't touch her! 682 01:26:46,890 --> 01:26:49,140 She'll bleed to death! 683 01:26:49,720 --> 01:26:50,850 Please 684 01:26:50,930 --> 01:26:53,470 She mustn't touch her 685 01:26:54,050 --> 01:26:56,470 She's going to die! Helena! 686 01:26:57,010 --> 01:26:59,680 Žofa! Bring me blessed salt! 687 01:27:00,010 --> 01:27:01,100 I already told you 688 01:27:01,180 --> 01:27:04,350 they were playing by the bonfire 689 01:27:04,430 --> 01:27:05,640 Let go of me! 690 01:27:05,720 --> 01:27:07,140 You can't be serious. 691 01:27:07,850 --> 01:27:10,680 - You haven't even left the station? 692 01:27:10,760 --> 01:27:14,140 - The salt! 693 01:27:14,220 --> 01:27:15,850 I don't have any! 694 01:27:18,140 --> 01:27:20,260 The ambulance will be here in a minute. 695 01:27:20,350 --> 01:27:23,970 Helena! 696 01:27:27,510 --> 01:27:28,930 Don't touch her! 697 01:27:29,100 --> 01:27:30,430 Tomáš! 698 01:27:33,470 --> 01:27:34,720 Get away from her! 699 01:27:34,800 --> 01:27:38,010 Get away! Get away 700 01:27:38,100 --> 01:27:39,720 Back off or I'll kill you! 701 01:27:39,800 --> 01:27:41,470 Move it! Back off! 702 01:27:41,930 --> 01:27:43,180 Back the fuck off! 703 01:27:43,680 --> 01:27:45,260 Get out of here! 704 01:27:45,890 --> 01:27:48,510 They killed her 705 01:27:49,550 --> 01:27:52,100 Mira! 706 01:27:52,180 --> 01:27:54,350 Where are my children? 707 01:27:59,720 --> 01:28:07,510 CHAPTER 7 - WITCHES 708 01:28:08,300 --> 01:28:09,550 Maťo! 709 01:28:10,260 --> 01:28:11,550 Elo! 710 01:28:13,140 --> 01:28:14,550 Boys! 711 01:28:15,140 --> 01:28:18,140 - Maťo! 712 01:28:19,600 --> 01:28:21,180 They have them. 713 01:28:22,010 --> 01:28:24,220 You saw what they're capable of. 714 01:28:24,600 --> 01:28:25,640 Maťo! 715 01:28:25,720 --> 01:28:26,680 The cops won't help us. 716 01:28:26,760 --> 01:28:29,680 You've called them twice 717 01:28:30,430 --> 01:28:31,640 Maťo! 718 01:28:33,140 --> 01:28:35,510 - When did the cops ever help anyone? 719 01:28:39,300 --> 01:28:40,600 Žofa! 720 01:28:42,470 --> 01:28:44,890 - Come on 721 01:28:45,180 --> 01:28:46,550 Žofa! 722 01:28:52,010 --> 01:28:55,970 - Okay 723 01:29:10,010 --> 01:29:12,350 Rado isn't picking up. 724 01:29:30,550 --> 01:29:31,890 Mira. 725 01:29:33,180 --> 01:29:35,390 We should go. 726 01:29:38,180 --> 01:29:41,050 - Get up! Get out of the bed! 727 01:29:41,140 --> 01:29:42,850 Get in the corner! 728 01:29:42,930 --> 01:29:44,180 Move it! 729 01:29:44,350 --> 01:29:47,050 Mira 730 01:29:47,890 --> 01:29:49,100 Hold her! 731 01:29:49,300 --> 01:29:50,850 Get down! 732 01:29:52,510 --> 01:29:54,220 - Get off of her! 733 01:29:56,140 --> 01:29:57,600 They're not here. 734 01:29:58,220 --> 01:30:00,970 What are you doing? 735 01:30:01,050 --> 01:30:05,300 - What are you looking for? 736 01:30:05,390 --> 01:30:07,510 What did we take? 737 01:30:20,180 --> 01:30:21,970 So it's true. 738 01:30:22,640 --> 01:30:25,140 I didn't want to believe it. 739 01:30:32,390 --> 01:30:34,050 What's that? A sonogram? 740 01:30:36,260 --> 01:30:39,050 I'm their mother. 741 01:30:39,220 --> 01:30:42,180 I don't know what you're talking about. 742 01:30:42,680 --> 01:30:44,350 You took Elo and Maťo. 743 01:30:44,760 --> 01:30:47,760 - Tell us what you've done with them. 744 01:30:48,510 --> 01:30:50,350 So 745 01:30:51,050 --> 01:30:53,050 Are you pregnant? 746 01:30:55,760 --> 01:30:57,100 No. 747 01:31:02,100 --> 01:31:05,350 You can't have your own children 748 01:31:06,100 --> 01:31:09,550 That's crazy 749 01:31:11,600 --> 01:31:13,600 Take off your clothes. 750 01:31:19,970 --> 01:31:21,760 Fucking do it! 751 01:31:35,720 --> 01:31:37,300 Keep going! 752 01:31:57,260 --> 01:31:59,550 - Where are they? 753 01:32:03,890 --> 01:32:05,720 What? Wanna help her? 754 01:32:06,140 --> 01:32:09,300 We know nothing about your kids! 755 01:32:09,390 --> 01:32:11,430 You fucking asshole! 756 01:32:13,890 --> 01:32:16,640 Where are my kids? 757 01:32:17,010 --> 01:32:19,760 Where are they? You fucking whore! 758 01:32:19,850 --> 01:32:22,760 Stop it! We have to go look for them! 759 01:32:24,430 --> 01:32:25,760 Come 760 01:32:26,260 --> 01:32:28,970 - You stay with them. 761 01:32:29,100 --> 01:32:31,720 - Somebody's gotta watch them. 762 01:32:31,930 --> 01:32:34,300 Žofa 763 01:32:34,430 --> 01:32:36,550 If they're out in the woods 764 01:32:36,640 --> 01:32:38,300 Adam 765 01:32:49,970 --> 01:32:51,510 Get dressed. 766 01:32:53,180 --> 01:32:54,680 Do you hear me? 767 01:32:56,050 --> 01:32:57,930 Can I remove her gag? 768 01:33:04,180 --> 01:33:06,100 Are you serious? 769 01:33:10,890 --> 01:33:13,430 Žofa 770 01:33:13,510 --> 01:33:16,100 - but this is so fucked up. 771 01:33:17,970 --> 01:33:20,510 You really think that we're 772 01:33:20,600 --> 01:33:21,600 Move. 773 01:33:21,680 --> 01:33:24,140 To the table. Move it. 774 01:33:33,180 --> 01:33:34,850 What a superhero! 775 01:33:35,010 --> 01:33:37,680 Pointing a gun at two tied-up girls. 776 01:33:38,510 --> 01:33:40,140 Are you hard yet? 777 01:33:40,430 --> 01:33:41,640 What? 778 01:33:42,100 --> 01:33:43,300 Shut up 779 01:33:43,390 --> 01:33:45,720 Don't be ashamed. 780 01:33:45,800 --> 01:33:47,300 Shut up! 781 01:33:48,680 --> 01:33:52,800 That vein on your forehead 782 01:34:07,220 --> 01:34:09,600 What were you gonna name him? 783 01:34:11,350 --> 01:34:13,050 Was he dead at birth? 784 01:34:13,140 --> 01:34:14,930 What do you want? 785 01:34:17,550 --> 01:34:19,550 It must've been awful. 786 01:34:21,140 --> 01:34:24,430 It must be awful to live 787 01:34:25,890 --> 01:34:27,550 What do you know? 788 01:34:28,760 --> 01:34:32,180 I know what it's like 789 01:34:32,390 --> 01:34:35,100 But I don't want to leave anyone. 790 01:34:36,220 --> 01:34:39,470 God united us for better or for worse. 791 01:34:39,600 --> 01:34:41,140 Okay... 792 01:34:43,760 --> 01:34:46,970 Men are all the same anyway. 793 01:34:52,350 --> 01:34:53,720 Listen 794 01:34:55,220 --> 01:34:58,140 if you tell me where my kids are 795 01:34:59,100 --> 01:35:00,470 I'll let you go. 796 01:35:00,800 --> 01:35:04,640 Tomáš won't find you here. I promise. 797 01:35:19,300 --> 01:35:22,180 I'm going to the outhouse 798 01:35:57,550 --> 01:35:59,050 Fuck. 799 01:36:08,550 --> 01:36:10,100 What do you see? 800 01:36:10,680 --> 01:36:13,010 - Where? 801 01:36:13,600 --> 01:36:15,050 Grass. 802 01:36:23,600 --> 01:36:25,100 Elo! 803 01:36:25,300 --> 01:36:26,800 Maťo! 804 01:36:31,300 --> 01:36:32,800 Fuck! 805 01:36:39,550 --> 01:36:41,140 - Stop! 806 01:36:41,220 --> 01:36:43,140 Juro! Don't! 807 01:36:43,890 --> 01:36:45,220 Stop! 808 01:36:56,390 --> 01:36:58,430 Get up! Move it! 809 01:37:05,800 --> 01:37:07,550 Jesus 810 01:37:07,970 --> 01:37:09,050 Fuck! 811 01:37:09,140 --> 01:37:10,390 Hang on! 812 01:37:10,890 --> 01:37:13,220 - I'll help you. 813 01:37:14,140 --> 01:37:15,350 - Come 814 01:37:15,430 --> 01:37:16,680 I'm so sorry. Fuck. 815 01:37:16,760 --> 01:37:19,050 I'll get help! Hang on! 816 01:37:21,510 --> 01:37:22,970 Elo! 817 01:37:24,010 --> 01:37:25,390 Maťo! 818 01:37:46,140 --> 01:37:49,220 Tomáš! 819 01:37:50,100 --> 01:37:54,100 What happened? What did they do to you? 820 01:37:54,760 --> 01:37:57,720 Tomáš 821 01:37:59,930 --> 01:38:01,260 Is she okay? 822 01:38:01,350 --> 01:38:04,640 Juro went to get help. 823 01:38:07,600 --> 01:38:09,430 You shouldn't have done that. 824 01:38:09,510 --> 01:38:11,890 - Done what? 825 01:38:17,390 --> 01:38:19,050 What are you doing? 826 01:38:19,140 --> 01:38:22,050 We need to help Žofa 827 01:38:22,140 --> 01:38:23,470 Tomáš! 828 01:38:24,800 --> 01:38:27,300 No! You can't do that. 829 01:38:27,550 --> 01:38:29,140 Tomáš 830 01:38:30,470 --> 01:38:31,760 Tomáš! 831 01:38:32,260 --> 01:38:34,760 Where are you going? 832 01:38:35,140 --> 01:38:36,550 Tomáš! 833 01:38:36,640 --> 01:38:40,220 Tomáš! Help me! Help! 834 01:38:40,850 --> 01:38:43,050 Fuck! Fuck! No 835 01:38:43,260 --> 01:38:45,430 Help! 836 01:38:49,970 --> 01:38:52,180 Help! 837 01:39:09,510 --> 01:39:11,350 - Mira! 838 01:39:33,300 --> 01:39:35,850 She's not breathing. 839 01:39:38,470 --> 01:39:39,760 Mira! 840 01:39:40,140 --> 01:39:41,100 Get up. 841 01:39:41,180 --> 01:39:42,350 Mira! 842 01:39:44,260 --> 01:39:46,260 Mira 843 01:39:47,180 --> 01:39:49,260 Mira 844 01:39:52,390 --> 01:39:53,720 Mira! 845 01:39:57,220 --> 01:39:58,390 Come on! 846 01:40:08,890 --> 01:4