1 00:00:00,334 --> 00:00:02,603 Wyatt: Previously on "Secrets of Sulphur Springs"... 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,672 ‐Have you seen Savannah? ‐No. Not all day. 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,574 Caroline: I thought she might be helping you out again. 4 00:00:07,574 --> 00:00:08,976 Sam: Savannah! Are you down there? 5 00:00:10,577 --> 00:00:12,012 (grunting) 6 00:00:12,312 --> 00:00:15,449 Topher: It's the ghost sending a message loud and clear. 7 00:00:16,049 --> 00:00:17,584 You don't have to leave tonight. 8 00:00:17,584 --> 00:00:20,754 Haunted or just cursed, that place wants us out. 9 00:00:21,088 --> 00:00:23,557 ‐firefighter: Anyone living in room 205? ‐Sarah: Why? 10 00:00:23,557 --> 00:00:26,059 firefighter: When I was checking it out, I noticed it seemed very cold. 11 00:00:26,059 --> 00:00:27,728 Wyatt: There's a ghost in that hotel. 12 00:00:27,728 --> 00:00:29,396 Griffin: There's no telling how this is gonna end. 13 00:00:29,396 --> 00:00:31,965 Your family can't let that slimy judge win. 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,567 You got the document for their farm? 15 00:00:33,567 --> 00:00:35,335 If you mean the original, 16 00:00:35,335 --> 00:00:36,837 it can go out with tonight's trash. 17 00:00:36,837 --> 00:00:38,539 I'll take care of it tomorrow. 18 00:00:38,539 --> 00:00:39,673 You need to switch with Harper 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,174 and make sure she gets back here. 20 00:00:41,942 --> 00:00:43,744 There's something you need to know about the farm. 21 00:00:43,744 --> 00:00:46,079 The judge tricked your dad with a switch of the documents. 22 00:00:46,079 --> 00:00:48,415 Take this inside, and the land stays yours forever. 23 00:00:48,415 --> 00:00:50,183 Only it's not what you're going to do. 24 00:00:50,183 --> 00:00:52,352 In fact, that's the last thing you're going to do. 25 00:00:54,988 --> 00:00:56,256 If what you're saying is true, 26 00:00:56,256 --> 00:00:58,325 that document will allow us to stay on our property. 27 00:00:58,859 --> 00:01:01,028 Harper, come on, give it to Daisy. 28 00:01:01,028 --> 00:01:03,030 ‐Wasn't that the plan? ‐I'm changing the plan. 29 00:01:04,197 --> 00:01:05,465 I can't give you the document. 30 00:01:05,465 --> 00:01:06,567 But I don't understand. 31 00:01:06,567 --> 00:01:07,701 It's too big a risk. 32 00:01:07,701 --> 00:01:09,169 If we change things in 1930, 33 00:01:09,169 --> 00:01:10,504 the future will be altered. 34 00:01:10,504 --> 00:01:12,172 Yes, the farm would stay in the Tremont family, 35 00:01:12,172 --> 00:01:14,141 but you'd grow up a completely different person. 36 00:01:14,775 --> 00:01:16,109 Maybe you'd never get married. 37 00:01:16,109 --> 00:01:17,578 Maybe you'd never have children. 38 00:01:17,578 --> 00:01:19,880 The entire Tremont lineage would be interrupted. 39 00:01:19,880 --> 00:01:21,648 And you and your brother would never be born. 40 00:01:21,648 --> 00:01:23,150 Griffin said the same thing. 41 00:01:23,150 --> 00:01:25,919 Harper, you're just thinking about this now? 42 00:01:25,919 --> 00:01:27,588 Why did we swipe it in the first place? 43 00:01:27,588 --> 00:01:28,956 You have to go back. 44 00:01:28,956 --> 00:01:31,158 Live your life. It will all work out. 45 00:01:31,158 --> 00:01:33,160 Your father only wants what's best for you and Sam. 46 00:01:33,160 --> 00:01:34,995 But my mother will be trapped in that hotel forever. 47 00:01:34,995 --> 00:01:36,063 Not forever. 48 00:01:36,763 --> 00:01:37,798 I promise. 49 00:01:41,868 --> 00:01:44,371 Strange saying goodbye to someone who hasn't even been born yet. 50 00:01:45,238 --> 00:01:47,207 I so want more time with you, 51 00:01:47,207 --> 00:01:48,575 my great‐granddaughter. 52 00:01:48,575 --> 00:01:49,810 I want the same thing. 53 00:01:52,279 --> 00:01:55,048 Okay, you two, don't be bashful. Hug it out. 54 00:02:01,788 --> 00:02:04,057 Wyatt: Pretty obvious Dad believes in ghosts now. 55 00:02:04,057 --> 00:02:05,592 All that yelling proves it. 56 00:02:05,592 --> 00:02:07,894 That was so cool when he took on the ghost. 57 00:02:07,894 --> 00:02:09,963 You believe now too, right, Mom? 58 00:02:09,963 --> 00:02:11,131 Pretty much. 59 00:02:11,131 --> 00:02:12,633 I'll loan you my hat, if you want. 60 00:02:12,633 --> 00:02:13,800 Uh, I'll let you know. 61 00:02:14,301 --> 00:02:16,536 Meanwhile, I think our ghost is on notice, 62 00:02:16,536 --> 00:02:17,638 thanks to your dad. 63 00:02:17,638 --> 00:02:18,839 Or he made her mad. 64 00:02:18,839 --> 00:02:20,007 Her? 65 00:02:20,007 --> 00:02:21,375 W‐‐ Why do you think it's a woman? 66 00:02:21,375 --> 00:02:23,844 We don't, really. It goes back and forth. 67 00:02:23,844 --> 00:02:25,646 One day she's a "she," 68 00:02:25,646 --> 00:02:27,147 the next he's a "he," 69 00:02:27,147 --> 00:02:28,915 or our favorite, "it." 70 00:02:29,650 --> 00:02:31,018 Covers all the bases. 71 00:02:31,018 --> 00:02:33,687 If there was just some way to free her from that mirror... 72 00:02:33,687 --> 00:02:35,822 That‐‐ that's where Topher says she's trapped. 73 00:02:35,822 --> 00:02:37,891 You wouldn't have any ideas, would you, Mom? 74 00:02:38,558 --> 00:02:40,627 I mean, like how to un‐trap her, 75 00:02:40,627 --> 00:02:44,164 or de‐trap her, or whatever the word is. 76 00:02:44,164 --> 00:02:45,699 I'll give it some thought. 77 00:02:45,699 --> 00:02:47,668 Meantime, you two need to get to sleep. 78 00:02:47,668 --> 00:02:48,702 It's been a long day. 79 00:02:50,704 --> 00:02:52,773 ‐On or off? ‐What do you think? 80 00:02:53,874 --> 00:02:54,908 Sleep tight, you two. 81 00:02:56,143 --> 00:02:57,778 As if any of us will sleep. 82 00:03:03,817 --> 00:03:06,219 (ominous music) 83 00:03:09,423 --> 00:03:10,590 Ben: Hey. 84 00:03:10,590 --> 00:03:11,992 Twins in bed? 85 00:03:12,526 --> 00:03:14,227 Uh, half of them. 86 00:03:14,861 --> 00:03:15,862 Wyatt's on the floor. 87 00:03:18,331 --> 00:03:21,134 You know, it actually feels calm around here, 88 00:03:21,902 --> 00:03:24,604 like... kinda peaceful. 89 00:03:25,372 --> 00:03:26,473 Do you trust it? 90 00:03:29,176 --> 00:03:30,410 Not for a second. 91 00:03:36,883 --> 00:03:39,152 Daisy! What are you still doing here? 92 00:03:39,152 --> 00:03:40,754 You're supposed to switch back with Harper. 93 00:03:40,754 --> 00:03:43,390 ‐I know, and‐‐ ‐This is crazy! 94 00:03:43,390 --> 00:03:44,725 I mean, you know what Harper means to me 95 00:03:44,725 --> 00:03:46,126 and how much I need her back here. 96 00:03:47,127 --> 00:03:48,161 I know now. 97 00:03:49,062 --> 00:03:50,197 Wait a second. 98 00:03:50,931 --> 00:03:52,733 You're... Harper? 99 00:03:53,300 --> 00:03:54,234 (laughs) Yeah. 100 00:03:57,204 --> 00:03:59,339 ‐You're home. ‐I'm home. 101 00:04:00,373 --> 00:04:03,410 (theme music playing) 102 00:04:25,932 --> 00:04:27,901 (siren wailing) 103 00:04:30,470 --> 00:04:33,173 (indistinct chatter) 104 00:04:41,548 --> 00:04:43,950 There you are! Is everything all right? 105 00:04:43,950 --> 00:04:45,018 I'm fine. 106 00:04:46,286 --> 00:04:47,187 What happened? 107 00:04:47,187 --> 00:04:49,756 Sam took a fall down the basement stairs. 108 00:04:50,690 --> 00:04:53,794 He's unconscious. Nasty bump on the head. 109 00:04:53,794 --> 00:04:55,395 After all the times he's been down those stairs, 110 00:04:55,395 --> 00:04:56,730 it seems crazy he fell. 111 00:04:56,730 --> 00:04:58,131 He'll be all right. 112 00:04:58,131 --> 00:05:00,133 Mom, I really need to see him. 113 00:05:00,133 --> 00:05:01,334 In time. 114 00:05:01,334 --> 00:05:03,670 No, you don't understand. 115 00:05:03,670 --> 00:05:05,639 I have to. Right away. 116 00:05:06,740 --> 00:05:09,442 Wait. So Savannah was in 1930? 117 00:05:09,442 --> 00:05:11,344 She'd intercepted a note in the floorboard 118 00:05:11,344 --> 00:05:12,612 I'd put there for you, 119 00:05:12,612 --> 00:05:14,214 that I was stuck in 1930. 120 00:05:14,214 --> 00:05:15,916 Then grown‐up Sam finished the radio, 121 00:05:15,916 --> 00:05:18,051 and Savannah was able to open the portal and come through. 122 00:05:18,051 --> 00:05:20,487 I guess her idea was to rescue me. 123 00:05:20,487 --> 00:05:21,755 Everyone's idea. 124 00:05:22,689 --> 00:05:24,991 You'll never believe what I found out in 1930. 125 00:05:24,991 --> 00:05:27,027 The land, the house, and the springs were stolen 126 00:05:27,027 --> 00:05:29,095 from my relatives, the Tremonts. 127 00:05:29,095 --> 00:05:30,430 This judge was behind it. 128 00:05:31,264 --> 00:05:33,133 And probably the one who turned it into a hotel. 129 00:05:33,133 --> 00:05:35,569 Okay, I wanna hear all this but we've got to get up there 130 00:05:35,569 --> 00:05:36,970 before someone else finds this place. 131 00:05:36,970 --> 00:05:38,939 Wait. Someone else? Who else? 132 00:05:39,406 --> 00:05:41,575 ‐Your brother. ‐Topher? 133 00:05:41,575 --> 00:05:42,976 He was in the bunker? 134 00:05:42,976 --> 00:05:44,511 And he swiped the crystal. 135 00:05:44,511 --> 00:05:46,646 ‐Which is how I got stuck. ‐Right. 136 00:05:46,646 --> 00:05:48,481 Anyway, you've got your long story 137 00:05:48,481 --> 00:05:50,450 and I've got mine, and both will have to wait. 138 00:05:50,450 --> 00:05:51,618 After you. 139 00:05:54,354 --> 00:05:56,723 (portal opening) 140 00:05:58,325 --> 00:05:59,559 You're not finished, are you? 141 00:06:02,696 --> 00:06:06,066 Please, leave my family alone. 142 00:06:09,703 --> 00:06:11,471 I know you're hiding in there. 143 00:06:16,009 --> 00:06:18,411 You talked to me before, just talk to me again. 144 00:06:21,114 --> 00:06:23,683 Tell me what we can do to help you. 145 00:06:38,131 --> 00:06:39,900 Harper: Your mom was talking to the mirror. 146 00:06:40,500 --> 00:06:41,301 She knows? 147 00:06:42,068 --> 00:06:43,203 My dad too. 148 00:06:48,808 --> 00:06:51,278 Do they know its history? That it's Grace? 149 00:06:52,012 --> 00:06:54,247 No, but we almost had a fire today. 150 00:06:55,482 --> 00:06:57,117 Fire trucks, lots of smoke. 151 00:06:57,884 --> 00:06:59,286 What? 152 00:06:59,286 --> 00:07:01,388 Remember when I told you about my dream, 153 00:07:01,388 --> 00:07:03,390 that nightmare about smoke and a fire? 154 00:07:03,390 --> 00:07:05,892 Sure. The day you switched places and got stuck. 155 00:07:05,892 --> 00:07:08,561 In 1930, I learned it wasn't a dream, 156 00:07:08,561 --> 00:07:09,596 it was a vision. 157 00:07:10,497 --> 00:07:11,564 I had more too. 158 00:07:12,132 --> 00:07:14,401 Glimpses of the future, of things to come. 159 00:07:15,535 --> 00:07:18,238 I have this gift, the same gift Grace had, 160 00:07:18,238 --> 00:07:19,439 of seeing into the future. 161 00:07:20,440 --> 00:07:21,841 Bad things mostly, 162 00:07:21,841 --> 00:07:23,877 like the smoke and fire 163 00:07:23,877 --> 00:07:26,780 that I thought was gonna be in 1930, 164 00:07:26,780 --> 00:07:28,548 but it must've been in the present. 165 00:07:28,548 --> 00:07:29,849 The Tremont now. 166 00:07:29,849 --> 00:07:31,985 No one found any fire. 167 00:07:31,985 --> 00:07:33,353 They couldn't explain it. 168 00:07:35,956 --> 00:07:38,992 Wow. You've been to the past and you can see into the future. 169 00:07:40,160 --> 00:07:41,428 It's pretty impressive, Harper. 170 00:07:41,428 --> 00:07:42,662 Well, thank you. 171 00:07:48,201 --> 00:07:49,502 Excuse me. 172 00:07:49,502 --> 00:07:51,204 We're looking for Sam Townsend. 173 00:07:51,204 --> 00:07:52,839 He was admitted earlier. 174 00:07:52,839 --> 00:07:54,074 Colored ward is that way. 175 00:07:57,110 --> 00:07:58,578 doctor: Still waiting on those test results. 176 00:07:58,578 --> 00:07:59,746 Can you check with the lab? 177 00:08:00,747 --> 00:08:03,750 Doctor, you've just been in with Sam Townsend? 178 00:08:03,750 --> 00:08:05,719 ‐Yes. ‐How is he? 179 00:08:05,719 --> 00:08:06,953 His vitals are strong, 180 00:08:06,953 --> 00:08:08,588 but he remains unconscious. 181 00:08:08,588 --> 00:08:09,789 Time will tell. 182 00:08:09,789 --> 00:08:12,258 Uh, do you know where I can get his medical record? 183 00:08:12,258 --> 00:08:13,827 Sorry, I don't. 184 00:08:17,464 --> 00:08:20,066 (whispering): Sam. Sam! 185 00:08:21,835 --> 00:08:24,270 Your time machine, it works. 186 00:08:24,270 --> 00:08:25,805 I used it, Sam. 187 00:08:25,805 --> 00:08:28,008 I went back to 1930 when you were a kid. 188 00:08:28,008 --> 00:08:30,043 I saw the hotel when it was the farm. 189 00:08:30,043 --> 00:08:32,846 I saw your father. I saw you. 190 00:08:34,347 --> 00:08:35,982 Caroline: Honey, we have to go. 191 00:08:35,982 --> 00:08:38,018 The doctor said no visitors just yet. 192 00:08:40,387 --> 00:08:41,888 (whispering): Get better, Sam. 193 00:08:43,990 --> 00:08:45,592 You have to see it working. 194 00:08:46,526 --> 00:08:48,495 It's a beautiful thing you created. 195 00:09:05,145 --> 00:09:07,881 Harper: It's all here. The sale of the farm. 196 00:09:07,881 --> 00:09:09,649 The judge's plans to build the hotel. 197 00:09:10,316 --> 00:09:11,751 The healing springs. 198 00:09:12,519 --> 00:09:14,320 Delay after delay, 199 00:09:14,320 --> 00:09:16,289 problems with construction... 200 00:09:16,289 --> 00:09:18,525 The judge went through like six architects, 201 00:09:18,525 --> 00:09:20,460 had to go to Baton Rouge to find the right one. 202 00:09:21,327 --> 00:09:22,629 The first grand opening. 203 00:09:23,296 --> 00:09:24,497 1944. 204 00:09:25,031 --> 00:09:26,466 Fourteen years later. 205 00:09:26,466 --> 00:09:28,001 Harper: When you take a look at the false starts 206 00:09:28,001 --> 00:09:28,968 and the construction delays, 207 00:09:28,968 --> 00:09:30,837 it becomes so obvious. 208 00:09:30,837 --> 00:09:32,238 The ghost of Grace was behind it. 209 00:09:32,238 --> 00:09:33,706 Ninety years of blinking lights, 210 00:09:33,706 --> 00:09:35,408 cold spots, and water leaks. 211 00:09:35,408 --> 00:09:37,510 You said you had a way to free her? 212 00:09:37,510 --> 00:09:38,845 Harper: With this‐‐ 213 00:09:38,845 --> 00:09:40,480 the document that'll change everything. 214 00:09:41,081 --> 00:09:42,382 This is the original, 215 00:09:42,382 --> 00:09:44,484 which would have allowed Elijah to stay on his land. 216 00:09:44,484 --> 00:09:46,686 The forged second document was used against him. 217 00:09:48,288 --> 00:09:49,956 This is proof the land was stolen. 218 00:09:49,956 --> 00:09:52,892 Which means the land still belongs to the Tremonts, 219 00:09:52,892 --> 00:09:54,094 to my family. 220 00:09:54,094 --> 00:09:56,629 Explaining why Grace won't leave the hotel. 221 00:09:56,629 --> 00:09:58,431 Anyone other than a Tremont is an intruder 222 00:09:58,431 --> 00:09:59,599 and must be dealt with. 223 00:10:00,333 --> 00:10:02,235 Plus, I've always been drawn to it. 224 00:10:02,235 --> 00:10:03,570 My father too. 225 00:10:03,570 --> 00:10:04,804 Even Topher. 226 00:10:04,804 --> 00:10:06,873 And I'm thinking it's because it's still ours. 227 00:10:07,640 --> 00:10:10,410 You realize my father's put his whole life in that place? 228 00:10:13,847 --> 00:10:14,814 This is huge. 229 00:10:16,182 --> 00:10:17,750 One hotel, two owners. 230 00:10:19,185 --> 00:10:20,253 What're we gonna do? 231 00:10:20,854 --> 00:10:21,855 What we always do. 232 00:10:22,422 --> 00:10:23,690 Figure it out. 233 00:10:26,826 --> 00:10:28,862 And we're very close to finishing. 234 00:10:28,862 --> 00:10:30,964 Spackle, paint, uh, a tricky furnace, 235 00:10:30,964 --> 00:10:32,665 but the place has good bones. 236 00:10:32,665 --> 00:10:34,767 I don't know if you've ever been out there... 237 00:10:34,767 --> 00:10:36,102 Sure. As a kid. 238 00:10:36,102 --> 00:10:38,037 We'd throw rocks through the windows and run. 239 00:10:38,638 --> 00:10:41,174 I'm sure you know, the place has quite a reputation. 240 00:10:44,277 --> 00:10:47,147 Mr. and Mrs. Campbell, you seem like nice people 241 00:10:47,147 --> 00:10:48,882 and certainly very competent. 242 00:10:48,882 --> 00:10:51,317 But there's obvious risk here. 243 00:10:51,317 --> 00:10:53,586 I noticed you didn't mention the recent fire. 244 00:10:53,586 --> 00:10:56,823 Oh, that? Mostly just smoke. Right, Ben? 245 00:10:56,823 --> 00:10:58,758 No damage, aired it right out. 246 00:10:58,758 --> 00:11:02,128 banker: And lost a few contractors along the way. 247 00:11:02,862 --> 00:11:04,697 Some back pay is owed, I understand. 248 00:11:05,365 --> 00:11:07,267 ‐Any refills? ‐banker: No, not for me. 249 00:11:08,067 --> 00:11:11,504 Your passion for this project is undeniable. 250 00:11:12,305 --> 00:11:15,341 But bottom line, I can't recommend this for a loan. 251 00:11:17,644 --> 00:11:18,811 Thank you for your time. 252 00:11:25,852 --> 00:11:26,986 You guys okay? 253 00:11:26,986 --> 00:11:29,255 How could we be anything but 254 00:11:29,255 --> 00:11:31,090 after your incredible pastries? 255 00:11:31,958 --> 00:11:33,259 What Ben is trying to say 256 00:11:33,259 --> 00:11:35,528 is that we may have just lost our last chance 257 00:11:35,528 --> 00:11:36,529 to finish the hotel. 258 00:11:37,030 --> 00:11:38,731 Ben: Why don't you join us, Jess? 259 00:11:38,731 --> 00:11:40,900 As someone once said, "Misery loves company." 260 00:11:43,636 --> 00:11:45,138 (rooster crowing) 261 00:11:51,277 --> 00:11:53,479 ‐Hey, Sam. ‐I don't get it. 262 00:11:53,479 --> 00:11:55,915 I packed this whole crate two hours ago. 263 00:11:55,915 --> 00:11:58,051 You didn't pull all this stuff out, did you? 264 00:11:58,051 --> 00:11:59,018 Can't say I did. 265 00:12:01,621 --> 00:12:02,855 Maybe it was Papa. 266 00:12:02,855 --> 00:12:04,390 Now, why would he do that? 267 00:12:07,694 --> 00:12:09,862 I can't believe we're actually leaving this place. 268 00:12:09,862 --> 00:12:13,266 Well, one chapter ends, another one begins. 269 00:12:13,266 --> 00:12:14,934 Unless you're at the end of the book. 270 00:12:15,568 --> 00:12:18,938 Sam, I'm saying you're destined to do great things. 271 00:12:18,938 --> 00:12:21,441 You have to continue work on your special project. 272 00:12:21,441 --> 00:12:22,842 See it through. 273 00:12:22,842 --> 00:12:24,510 Never give up on your dream. 274 00:12:24,510 --> 00:12:27,513 Having visions again? Looking into the future? 275 00:12:27,981 --> 00:12:30,850 Something like that. Something just as cool. 276 00:12:31,551 --> 00:12:34,887 Cool? What does that mean? Like chilly? Cold? 277 00:12:35,421 --> 00:12:37,323 Like... magical. 278 00:12:39,892 --> 00:12:41,194 Knock it off! 279 00:12:42,862 --> 00:12:44,631 Every day a new Daisy. 280 00:13:01,681 --> 00:13:02,682 Is he... 281 00:13:03,650 --> 00:13:04,651 Is he gone? 282 00:13:05,985 --> 00:13:07,353 nurse: Not in the way you're thinking. 283 00:13:08,288 --> 00:13:10,390 He disappeared during the middle of the night. 284 00:13:11,658 --> 00:13:13,760 You wouldn't happen to know where he is, would you? 285 00:13:14,794 --> 00:13:17,397 Actually, I just might. 286 00:13:20,066 --> 00:13:22,335 Harper: It's the best way to help Grace move on. 287 00:13:22,335 --> 00:13:24,437 In fact, it may be the only way. 288 00:13:25,138 --> 00:13:26,806 I'm not disagreeing. 289 00:13:26,806 --> 00:13:28,408 You're not agreeing either. 290 00:13:28,408 --> 00:13:30,076 It's just‐‐ (sighs) 291 00:13:30,076 --> 00:13:32,545 My parents have so many other problems right now. 292 00:13:33,379 --> 00:13:35,648 Piling more on them just seems crazy. 293 00:13:36,749 --> 00:13:38,951 I don't see this as a problem. 294 00:13:38,951 --> 00:13:41,788 Like you said, we just need to get it all out in the open. 295 00:13:43,022 --> 00:13:44,824 My mom's car... She's here. 296 00:13:45,358 --> 00:13:46,659 We'll have everyone together. 297 00:13:47,260 --> 00:13:48,961 Come on. Now's the perfect time. 298 00:13:55,001 --> 00:13:57,270 Harper: It's a document that shows this land, the springs, 299 00:13:57,270 --> 00:13:59,439 all of it still belongs to our family, 300 00:13:59,439 --> 00:14:00,506 to the Tremonts. 301 00:14:00,506 --> 00:14:03,142 Those signatures, back in 1930, 302 00:14:03,142 --> 00:14:04,644 they guaranteed we'd never be evicted. 303 00:14:06,212 --> 00:14:08,848 ‐Where did you find this? ‐Harper: Archives downtown. 304 00:14:08,848 --> 00:14:10,550 When I learned we'd owned the land, 305 00:14:10,550 --> 00:14:13,753 I was curious, so... I did some research. 306 00:14:14,721 --> 00:14:17,023 ‐Griffin helped. ‐Sarah: So you're saying 307 00:14:17,023 --> 00:14:19,192 this land was stolen from the Tremonts 308 00:14:19,192 --> 00:14:20,360 by this judge? 309 00:14:20,360 --> 00:14:21,561 Technically, yes. 310 00:14:21,561 --> 00:14:23,029 Jess: Exactly. Technically. 311 00:14:23,563 --> 00:14:25,231 This is an old document. 312 00:14:25,231 --> 00:14:27,700 I mean, any lawyer could easily argue it's no longer valid... 313 00:14:28,701 --> 00:14:30,436 no matter what our kids uncovered. 314 00:14:30,436 --> 00:14:31,971 Doesn't change things. 315 00:14:31,971 --> 00:14:36,075 I, we, everyone knows how you invested in this place. 316 00:14:36,075 --> 00:14:37,110 It's your dream. 317 00:14:37,677 --> 00:14:40,380 It was your husband, my father's dream too. 318 00:14:41,114 --> 00:14:44,517 That paper, that lie has lasted generations, 319 00:14:44,517 --> 00:14:46,085 and we have to make it right. 320 00:14:46,085 --> 00:14:48,955 Ben, you don't owe us anything. 321 00:14:48,955 --> 00:14:50,556 Ben: Harper's right. 322 00:14:51,424 --> 00:14:55,061 If it's true, if any of it is true, we... 323 00:14:59,132 --> 00:15:00,333 we have an obligation, 324 00:15:01,834 --> 00:15:05,705 a moral obligation to return the land. 325 00:15:06,539 --> 00:15:08,207 What happens to us? 326 00:15:08,207 --> 00:15:09,342 Griffin: Guys, it's‐‐ it's okay. 327 00:15:09,342 --> 00:15:11,344 I mean, they're just figuring things out. 328 00:15:12,812 --> 00:15:14,180 Nothing has to change. 329 00:15:16,082 --> 00:15:16,949 Right? 330 00:15:17,817 --> 00:15:19,118 Jess: Wait. Everyone... 331 00:15:20,887 --> 00:15:21,754 I have an idea. 332 00:15:26,692 --> 00:15:27,860 Now, hear me out. 333 00:15:29,095 --> 00:15:31,330 You need money, and I've been saving 334 00:15:31,330 --> 00:15:33,166 to buy a better and more upscale restaurant. 335 00:15:34,667 --> 00:15:37,136 What if I put the money in here? Into the hotel? 336 00:15:38,304 --> 00:15:39,572 50‐50 partner. 337 00:15:40,506 --> 00:15:42,275 You'll have the money you need to finish. 338 00:15:42,275 --> 00:15:43,443 I can have my restaurant. 339 00:15:43,443 --> 00:15:46,012 And we can restore The Tremont back to its greatness. 340 00:15:46,946 --> 00:15:49,882 I mean, it is your legacy, kids. 341 00:15:51,184 --> 00:15:52,385 You okay with this? 342 00:15:52,385 --> 00:15:54,821 Yeah. Yes, of course! 343 00:15:54,821 --> 00:15:55,855 And yes from me too. 344 00:15:57,490 --> 00:15:58,624 Ben? 345 00:16:01,093 --> 00:16:02,495 Th‐‐ Th‐‐ This is... 346 00:16:03,830 --> 00:16:05,331 It's‐‐ It's incredible. 347 00:16:05,998 --> 00:16:07,333 Wyatt: I vote... 348 00:16:09,235 --> 00:16:11,471 ‐Take the deal, Dad. ‐I'll second that. 349 00:16:11,471 --> 00:16:13,039 ‐Third. ‐Fourth. 350 00:16:13,906 --> 00:16:16,776 ‐It's unanimous. ‐Hm. Looks like a quorum, Ben. 351 00:16:19,011 --> 00:16:20,480 Jess, I‐‐ 352 00:16:21,481 --> 00:16:23,249 ‐We... ‐Jess: I know. 353 00:16:23,816 --> 00:16:24,951 Enough said. 354 00:16:27,286 --> 00:16:28,921 So, what do you say 355 00:16:28,921 --> 00:16:30,990 we break out some sparkling cider 356 00:16:30,990 --> 00:16:32,191 to celebrate? 357 00:16:32,191 --> 00:16:33,259 Sarah: I'm on it. 358 00:16:33,259 --> 00:16:35,661 Wyatt, Zoey, I'll need help with the glasses. 359 00:16:35,661 --> 00:16:38,331 I hate sparkling cider. Makes me sneeze. 360 00:16:38,331 --> 00:16:39,532 Zoey: No one cares, Wyatt. 361 00:16:39,532 --> 00:16:40,533 Hey, which room is mine? 362 00:16:40,533 --> 00:16:42,201 Jess: So what do you think? 363 00:16:42,201 --> 00:16:43,903 How soon can you get the contractors back? 364 00:16:43,903 --> 00:16:45,938 Oh, now that there's a paycheck in their futures, 365 00:16:45,938 --> 00:16:47,440 I'd say sooner than later. 366 00:16:47,440 --> 00:16:49,742 Well, Tremonts back in The Tremont. 367 00:16:49,742 --> 00:16:51,244 What Grace wanted all along. 368 00:16:51,244 --> 00:16:52,912 I hope you're listening, great‐great grandmother. 369 00:16:52,912 --> 00:16:54,814 (light flickering) 370 00:17:01,787 --> 00:17:02,855 Sam? 371 00:17:14,567 --> 00:17:16,102 "I've gone on a journey through time. 372 00:17:16,869 --> 00:17:17,937 "Don't come after me. 373 00:17:18,738 --> 00:17:20,373 "If I'm not back in three weeks... 374 00:17:21,541 --> 00:17:23,075 destroy the radio." 375 00:17:31,851 --> 00:17:34,720 2024. The future. 376 00:17:43,129 --> 00:17:45,398 You can rest easy now, great‐great grandmother. 377 00:17:45,398 --> 00:17:47,433 It's over. You're free. 378 00:17:48,134 --> 00:17:49,669 The Tremonts are back on the land 379 00:17:49,669 --> 00:17:50,937 just like you always wanted. 380 00:17:53,940 --> 00:17:55,708 (voice humming "Amazing Grace") 381 00:17:55,708 --> 00:17:58,878 (thudding) 382 00:18:02,448 --> 00:18:03,583 (mirror cracks) 383 00:18:14,760 --> 00:18:17,763 (humming continues) 384 00:18:31,177 --> 00:18:33,479 I sneezed, like, five times. Now I have to pee. 385 00:18:33,479 --> 00:18:35,114 Really more information than we need. 386 00:18:35,948 --> 00:18:39,418 Is it just me, or does this place feel different? 387 00:18:40,252 --> 00:18:41,687 Different, how? 388 00:18:41,687 --> 00:18:43,856 Like, peaceful? 389 00:18:43,856 --> 00:18:45,891 Yeah, I'm getting the same vibe. 390 00:18:46,592 --> 00:18:48,728 Maybe because we all want it to feel that way. 391 00:18:55,401 --> 00:18:56,969 Don't turn around, Zoey. 392 00:18:56,969 --> 00:18:58,337 No, turn around. 393 00:18:58,337 --> 00:19:00,272 Don't‐‐ Do‐‐ Don't‐‐ Do, do. Don't‐‐ 394 00:19:06,145 --> 00:19:07,580 You see it, right? 395 00:19:08,114 --> 00:19:09,448 It came from the mirror. 396 00:19:09,815 --> 00:19:11,117 We freed her. 397 00:19:23,362 --> 00:19:26,565 (dramatic music) 398 00:19:56,562 --> 00:20:01,233 (singing "Amazing Grace") 399 00:20:11,243 --> 00:20:12,378 Oh, my gosh! 400 00:20:20,186 --> 00:20:21,587 Topher: We did it. 401 00:20:22,254 --> 00:20:23,756 We freed her, guys. 402 00:20:27,093 --> 00:20:29,095 (singing continues) 403 00:20:48,380 --> 00:20:50,549 ‐I don't think we tell our parents. ‐Agreed. 404 00:20:50,549 --> 00:20:52,017 They wouldn't believe us, anyway. 405 00:20:52,752 --> 00:20:54,019 Is it over? 406 00:20:54,487 --> 00:20:56,789 Well, her spirit's freed, 407 00:20:56,789 --> 00:20:58,457 and there aren't any more ghosts. 408 00:21:00,092 --> 00:21:02,561 Yeah. It's over. 409 00:21:04,063 --> 00:21:06,599 Zoey: Which means you can finally go back 410 00:21:06,599 --> 00:21:08,000 to snoring in your own room. 411 00:21:09,034 --> 00:21:10,669 She is so going to miss me! 412 00:21:12,438 --> 00:21:15,207 ‐Heading home, Harper? ‐Go ahead, Toph, I'll catch up. 413 00:21:27,653 --> 00:21:28,954 ‐So‐‐ ‐I, uh‐‐ 414 00:21:28,954 --> 00:21:30,422 (chuckles) You can go first. 415 00:21:33,826 --> 00:21:35,561 If it's not obvious, 416 00:21:36,629 --> 00:21:37,963 I missed you while you were gone. 417 00:21:39,565 --> 00:21:42,001 Like... a lot. 418 00:21:44,303 --> 00:21:45,504 I missed you too. 419 00:21:51,010 --> 00:21:53,946 I, uh... I better get inside. 420 00:21:53,946 --> 00:21:55,981 Right. And I have to catch up to Topher. 421 00:21:55,981 --> 00:21:57,316 Yeah. 422 00:21:58,984 --> 00:22:01,053 ‐Good night, Griffin. ‐Good night, Harper. 423 00:22:26,912 --> 00:22:29,915 (ominous music playing) 424 00:23:30,709 --> 00:23:32,111 (door slams) 425 00:23:32,111 --> 00:23:35,915 ♪ ♪ 426 00:23:41,720 --> 00:23:43,789 Harper: Next time on "Secrets of Sulphur Springs"... 427 00:23:43,789 --> 00:23:46,725 Sarah: It's our pleasure to finally say... 428 00:23:46,725 --> 00:23:49,028 all: Welcome to The Tremont! 429 00:23:49,028 --> 00:23:50,429 (all cheering) 430 00:23:50,429 --> 00:23:52,264 Finally found the key to 205. 431 00:23:52,264 --> 00:23:53,732 Sarah: But it has that draft. 432 00:23:53,732 --> 00:23:55,567 We still haven't figured out where that's coming from. 433 00:23:55,567 --> 00:23:57,703 That is not a little hiccup. 434 00:23:57,703 --> 00:24:00,039 Well, we can't close the hotel. That would be a disaster. 435 00:24:00,039 --> 00:24:02,107 Sam went into the future and hasn't come back yet. 436 00:24:02,107 --> 00:24:03,742 Crystal's cracking, Savannah. 437 00:24:03,742 --> 00:24:05,945 If you don't go home now, you might not get another chance.