1 00:00:01,402 --> 00:00:02,903 Zoey: Previously on "Secrets of Sulphur Springs"... 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,940 reporter: (on television) Savannah Dillon disappeared 30 years ago tonight, 3 00:00:07,075 --> 00:00:09,777 following a camp dance at the historic Tremont Hotel. 4 00:00:09,910 --> 00:00:12,046 Harper: So all we have to do is stay with her 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,947 until we're positive she's safe in her bunk, 6 00:00:14,082 --> 00:00:15,383 while keeping an eye on Jess. 7 00:00:15,516 --> 00:00:17,251 Tonight's the anniversary of Savannah's disappearance, 8 00:00:18,552 --> 00:00:21,989 which means she'll probably be haunting this place extra hard. 9 00:00:22,123 --> 00:00:23,991 Wyatt: We can always give her something. 10 00:00:24,125 --> 00:00:24,925 So what do we do now? 11 00:00:25,059 --> 00:00:25,559 We wait. 12 00:00:26,794 --> 00:00:29,230 Your sister is going through a challenging time right now. 13 00:00:29,363 --> 00:00:30,231 Keep an eye on her, okay? 14 00:00:31,332 --> 00:00:32,900 Do you want to come to the dance with me tonight? 15 00:00:33,033 --> 00:00:35,836 I can always use a partner in crime. 16 00:00:38,072 --> 00:00:39,440 Harper: Listen, Jess... 17 00:00:39,573 --> 00:00:42,476 You're not planning on doing anything tonight, are you? 18 00:00:43,244 --> 00:00:45,646 It's time. Side A, please. 19 00:00:46,980 --> 00:00:49,350 Savannah: I love this song. Do you want to dance? 20 00:00:49,483 --> 00:00:50,784 Jess, everything okay? 21 00:00:51,719 --> 00:00:53,654 You knew I was going to ask Ben to dance, 22 00:00:53,787 --> 00:00:56,157 and you had Savannah ask him first to humiliate me. 23 00:00:56,290 --> 00:00:57,558 This isn't over, Hermione. 24 00:00:57,691 --> 00:01:00,194 (intense music playing) 25 00:01:09,637 --> 00:01:11,505 (indistinct chatter) 26 00:01:14,375 --> 00:01:15,576 camp counselor: Did anyone hear that? 27 00:01:16,477 --> 00:01:17,711 Hey, is somebody out there? 28 00:01:18,746 --> 00:01:20,348 Who do you think it is? 29 00:01:20,481 --> 00:01:21,582 Moss man? 30 00:01:21,715 --> 00:01:22,683 (Ben chuckles) 31 00:01:22,816 --> 00:01:23,884 Could be. 32 00:01:24,618 --> 00:01:26,086 He still haunts these woods. 33 00:01:28,122 --> 00:01:29,590 That's just a silly legend. 34 00:01:30,524 --> 00:01:31,091 Not what I heard. 35 00:01:32,293 --> 00:01:34,862 Amanda saw his muddy prints near the springs last week. 36 00:01:35,696 --> 00:01:36,830 Here's what you guys should know. 37 00:01:37,598 --> 00:01:39,167 About a hundred years ago, 38 00:01:39,300 --> 00:01:40,268 a mutant creature lived... 39 00:01:40,401 --> 00:01:41,335 Campfire is almost over. 40 00:01:42,336 --> 00:01:44,772 Whatever's gonna happen, it's gonna be soon. 41 00:01:44,905 --> 00:01:46,874 Yeah, we cannot let Savannah out of our sight. 42 00:01:47,007 --> 00:01:47,575 Harper: Or my mom. 43 00:01:48,842 --> 00:01:51,145 I still can't believe how mad she got at the dance tonight. 44 00:01:51,279 --> 00:01:52,913 When he spotted his next victim... 45 00:01:53,981 --> 00:01:55,249 he'd slowly... 46 00:01:56,217 --> 00:01:57,385 creep closer... 47 00:01:58,952 --> 00:02:04,525 and closer... 48 00:02:08,262 --> 00:02:09,096 -And then-- -(screams) 49 00:02:09,230 --> 00:02:10,731 (all screaming) 50 00:02:10,864 --> 00:02:12,400 (laughing) 51 00:02:15,336 --> 00:02:20,073 Now, that's what you get for putting itching powder in my bed. 52 00:02:21,309 --> 00:02:23,377 Okay, people, finish up. It's getting late. 53 00:02:27,948 --> 00:02:29,983 -girl 1: Good night. -girl 2: Good night, Sarah. 54 00:02:30,984 --> 00:02:33,187 Didn't anyone ever tell you ghosts aren't real? 55 00:02:34,255 --> 00:02:35,856 Oh, poor baby. 56 00:02:35,989 --> 00:02:37,858 I hope you don't have scary dreams. 57 00:02:42,496 --> 00:02:43,797 You had chocolate. 58 00:02:46,634 --> 00:02:48,769 -(chuckles) -Thanks. 59 00:02:55,876 --> 00:02:57,177 (tense music playing) 60 00:02:57,311 --> 00:02:58,412 Oh, no. 61 00:02:59,179 --> 00:03:00,113 And they're gone. 62 00:03:01,415 --> 00:03:04,318 (theme music playing) 63 00:03:27,040 --> 00:03:29,109 (tense music playing) 64 00:03:32,079 --> 00:03:33,814 We only looked away for a second. 65 00:03:33,947 --> 00:03:35,015 They couldn't have gotten far. 66 00:03:43,624 --> 00:03:44,592 Hey, do you mind? 67 00:03:45,158 --> 00:03:46,727 No dudes. Camp rules. 68 00:03:46,860 --> 00:03:48,829 Did Savannah or Jess come back here? 69 00:03:48,962 --> 00:03:50,498 -No. -You sure? 70 00:03:50,631 --> 00:03:52,400 You didn't see them walking back from the bonfire? 71 00:03:52,533 --> 00:03:53,066 Maybe in the restroom? 72 00:03:54,302 --> 00:03:56,837 How many times can a hummingbird flap its wings in a second? 73 00:03:56,970 --> 00:03:58,972 This is a little more important than "Trivia Quizzle." 74 00:03:59,106 --> 00:04:00,308 Griffin: Don't bother. 75 00:04:00,441 --> 00:04:01,542 They don't know. 76 00:04:05,313 --> 00:04:06,280 We're running out of time. 77 00:04:07,080 --> 00:04:09,049 Alright, um, stay calm and think. 78 00:04:09,182 --> 00:04:11,285 If you were Savannah, what would you be doing right now? 79 00:04:11,419 --> 00:04:12,152 I don't know. 80 00:04:12,286 --> 00:04:14,087 I guess, um... 81 00:04:14,221 --> 00:04:15,556 pulling a prank with your dad. 82 00:04:16,223 --> 00:04:17,558 All right, uh... 83 00:04:17,691 --> 00:04:18,859 So let's check the hotel. 84 00:04:18,992 --> 00:04:20,127 There's plenty of targets there. 85 00:04:31,505 --> 00:04:33,106 Sweet dreams, little ones. 86 00:04:40,514 --> 00:04:41,582 Okay, she's gone. 87 00:04:45,919 --> 00:04:47,455 Can't we have a séance tomorrow? 88 00:04:48,456 --> 00:04:51,024 Today is the anniversary of Savannah's death. 89 00:04:51,158 --> 00:04:52,926 Tomorrow is just tomorrow. 90 00:04:54,294 --> 00:04:56,597 This is our best chance to get proof she's real. 91 00:04:56,730 --> 00:04:57,898 Ready? 92 00:05:01,435 --> 00:05:02,302 What? 93 00:05:02,436 --> 00:05:04,037 It's gonna be cold in the basement. 94 00:05:12,112 --> 00:05:14,648 This is definitely the right night to summon a spirit. 95 00:05:28,161 --> 00:05:42,676 (wind whooshing) 96 00:05:55,589 --> 00:05:56,690 (gasps) 97 00:05:56,824 --> 00:05:57,825 (exhales) 98 00:06:04,398 --> 00:06:05,232 (yelps) 99 00:06:08,869 --> 00:06:10,003 Sorry. 100 00:06:10,137 --> 00:06:11,472 Didn't mean to scare you. 101 00:06:14,542 --> 00:06:16,043 What were you doing outside? 102 00:06:16,176 --> 00:06:17,411 Oh. I... 103 00:06:18,245 --> 00:06:18,979 heard a noise. 104 00:06:20,013 --> 00:06:21,749 Thought a tree might have fallen or something. 105 00:06:24,351 --> 00:06:25,719 -Was everything okay? -Yeah. 106 00:06:26,654 --> 00:06:27,755 Yeah. 107 00:06:30,057 --> 00:06:30,924 Here, I got this. 108 00:06:43,937 --> 00:06:46,106 I never did anything to Jess. 109 00:06:46,840 --> 00:06:48,008 What's her beef with me? 110 00:06:49,543 --> 00:06:52,012 Last year, everyone was really into her. 111 00:06:52,145 --> 00:06:53,647 And now you're here... 112 00:06:54,615 --> 00:06:55,916 and you're-- you're different. 113 00:06:56,049 --> 00:06:57,084 And fun. 114 00:06:58,151 --> 00:06:59,019 (door opens) 115 00:06:59,152 --> 00:07:00,754 No, she's a total phony. 116 00:07:01,922 --> 00:07:02,990 You followed us? 117 00:07:03,957 --> 00:07:05,926 Because I knew she'd bad mouth me. 118 00:07:06,059 --> 00:07:08,295 (scoffs) I'm just sitting here, minding my own business. 119 00:07:08,428 --> 00:07:09,997 (scoffs) Give me a break. 120 00:07:10,130 --> 00:07:11,732 Everything you do is to get attention. 121 00:07:12,566 --> 00:07:14,502 "Look how many pranks I can pull. 122 00:07:14,635 --> 00:07:15,903 "Watch me sing and dance. 123 00:07:16,036 --> 00:07:18,639 I'm so brave, I'm not afraid of anything." 124 00:07:19,339 --> 00:07:21,341 I'm not, including you. 125 00:07:22,876 --> 00:07:23,844 Yeah? 126 00:07:25,579 --> 00:07:26,680 Then I dare you. 127 00:07:28,582 --> 00:07:30,684 Spend the rest of the night in the basement... 128 00:07:31,284 --> 00:07:31,752 with the ghost. 129 00:07:32,786 --> 00:07:35,088 And whatever else is lurking around the hotel. 130 00:07:35,989 --> 00:07:38,692 (chuckles) Knew it! Coward. 131 00:07:38,826 --> 00:07:40,561 Jess, come on. 132 00:07:40,694 --> 00:07:43,030 Can't you see? She's playing you. 133 00:07:43,831 --> 00:07:45,499 You don't know anything about me. 134 00:07:49,102 --> 00:07:50,070 I know this. 135 00:07:51,505 --> 00:07:53,406 Everything would be better if you were gone. 136 00:08:07,187 --> 00:08:09,122 -Any luck? -Not a trace. 137 00:08:10,090 --> 00:08:11,725 This is bad, really bad. 138 00:08:11,859 --> 00:08:13,260 -Where else could she be? -I don't know. 139 00:08:13,393 --> 00:08:15,095 (indistinct chatter) 140 00:08:16,129 --> 00:08:17,698 I can't believe I didn't think of this sooner. 141 00:08:17,831 --> 00:08:20,000 -What? -There's a treehouse in the woods. 142 00:08:20,133 --> 00:08:21,602 It's like a hangout spot. 143 00:08:21,735 --> 00:08:22,970 I saw Savannah go there earlier. 144 00:08:23,103 --> 00:08:23,971 Let's go then. 145 00:08:27,575 --> 00:08:28,676 Jess! 146 00:08:28,809 --> 00:08:29,877 Don't even talk to me. 147 00:08:30,010 --> 00:08:31,011 No, please. 148 00:08:31,144 --> 00:08:33,246 If this is about what happened at the dance, 149 00:08:33,380 --> 00:08:35,048 you have to know, I would never-- 150 00:08:35,182 --> 00:08:37,250 Humiliate me in front of Ben? Hmm? 151 00:08:37,384 --> 00:08:39,419 In front of the entire camp? 152 00:08:39,553 --> 00:08:41,555 Uh, could we, uh... Could we talk about this later? 153 00:08:41,689 --> 00:08:43,290 Look, you have it all wrong. 154 00:08:43,423 --> 00:08:44,792 I just want you to be happy. 155 00:08:45,893 --> 00:08:47,861 Yeah? And why would you want that? 156 00:08:48,562 --> 00:08:51,031 Uh, because you're... 157 00:08:52,199 --> 00:08:53,233 Because you, uh... 158 00:08:53,366 --> 00:08:54,902 You remind her of someone. 159 00:08:55,035 --> 00:08:56,804 -Yes. -Someone she likes. 160 00:08:58,505 --> 00:09:00,273 What is with you two? 161 00:09:01,909 --> 00:09:03,210 Is there a problem? 162 00:09:03,911 --> 00:09:04,912 Nope. All good. 163 00:09:05,045 --> 00:09:06,513 Yeah, just hanging out. 164 00:09:06,647 --> 00:09:09,082 Um, actually, Becky, there is. 165 00:09:09,216 --> 00:09:10,784 Lots of problems. 166 00:09:10,918 --> 00:09:12,720 Starting with these two. 167 00:09:12,853 --> 00:09:14,588 They're always around, asking questions. 168 00:09:14,722 --> 00:09:15,889 They say they're guests, 169 00:09:16,023 --> 00:09:17,658 but I don't think they are. 170 00:09:17,791 --> 00:09:18,859 -Of course we are. -Yeah, I mean-- 171 00:09:18,992 --> 00:09:20,794 My dad stays at The Tremont all the time. 172 00:09:20,928 --> 00:09:22,195 I mean, he'd move in if he could. 173 00:09:22,329 --> 00:09:24,031 I've never even seen their parents. 174 00:09:25,298 --> 00:09:26,233 Hmm. 175 00:09:27,400 --> 00:09:28,869 Let's go talk to the manager. 176 00:09:29,603 --> 00:09:31,471 You know what? Not necessary. 177 00:09:31,605 --> 00:09:34,341 Yeah, I think we'll just get out of your way. 178 00:09:35,208 --> 00:09:36,710 Manger's office is this way. 179 00:09:39,079 --> 00:09:40,180 Guess what? 180 00:09:40,981 --> 00:09:43,050 I feel much happier now. 181 00:09:53,927 --> 00:09:55,028 Names? 182 00:09:55,162 --> 00:09:56,396 Oh, um... 183 00:09:56,529 --> 00:09:58,465 James and, uh... 184 00:09:58,598 --> 00:09:59,599 Lily Potter. 185 00:10:01,568 --> 00:10:02,970 -Yours? -Uh, Granger. 186 00:10:03,737 --> 00:10:06,339 Just... Mr. and Mrs. Granger. 187 00:10:07,007 --> 00:10:08,441 They're weird that way. 188 00:10:10,944 --> 00:10:12,646 No Grangers. No Potters. 189 00:10:14,447 --> 00:10:16,383 Okay, no more games. 190 00:10:16,516 --> 00:10:17,818 You're not leaving this office 191 00:10:17,951 --> 00:10:19,887 until you tell us how to contact your parents. 192 00:10:30,563 --> 00:10:31,799 I thought you went to bed. 193 00:10:31,932 --> 00:10:33,300 Still have homework to finish. 194 00:10:33,901 --> 00:10:35,168 It's taking forever. 195 00:10:35,302 --> 00:10:36,770 Well, you need some help? 196 00:10:37,905 --> 00:10:39,306 How are you at tracking 197 00:10:39,439 --> 00:10:41,108 "the migratory pattern of geese"? 198 00:10:41,241 --> 00:10:44,544 (chuckles) Baby, I'm lucky if I can keep track of my car keys. 199 00:10:45,578 --> 00:10:46,780 Better get comfy. 200 00:10:46,914 --> 00:10:48,448 We could be here all night. 201 00:10:48,581 --> 00:10:50,117 (snoring) 202 00:10:51,251 --> 00:10:52,619 What is that? 203 00:10:53,186 --> 00:10:54,554 Um... Nothing. 204 00:10:54,688 --> 00:10:56,023 It's just, uh... 205 00:10:56,857 --> 00:10:58,658 -Is that snoring? -(switches off) 206 00:10:59,426 --> 00:11:01,494 Little-known fact, geese snore. 207 00:11:01,628 --> 00:11:02,963 Topher... 208 00:11:03,096 --> 00:11:03,964 talk. 209 00:11:05,766 --> 00:11:07,134 (sighs) 210 00:11:07,267 --> 00:11:08,601 Well, um... 211 00:11:09,436 --> 00:11:10,537 you told me to watch Harper, so... 212 00:11:11,839 --> 00:11:14,507 I put a mic in her room to make sure she stays out of trouble. 213 00:11:14,641 --> 00:11:15,776 You know, I told you to make sure 214 00:11:15,909 --> 00:11:17,845 that your sister didn't leave the house. 215 00:11:17,978 --> 00:11:19,747 I didn't ask you to spy on her. 216 00:11:19,880 --> 00:11:21,681 Not in so many words. 217 00:11:23,884 --> 00:11:24,918 I'll go unplug the mic. 218 00:11:25,052 --> 00:11:26,419 Don't wake her. 219 00:11:28,455 --> 00:11:30,457 Oh, not a chance. 220 00:11:34,494 --> 00:11:35,829 -(sighing) -(door closes) 221 00:11:49,409 --> 00:11:50,543 -(banging on door) -Come on! 222 00:11:50,677 --> 00:11:51,478 (doorknob rattling) 223 00:11:52,245 --> 00:11:54,681 (sighs) What are we gonna do? 224 00:11:54,815 --> 00:11:56,516 -(banging on metal) -It's okay. I have an idea. 225 00:11:56,649 --> 00:11:58,819 Really? What happens when they can't find our parents? 226 00:11:59,619 --> 00:12:01,588 Won't matter. We won't be here. 227 00:12:02,756 --> 00:12:04,624 Help me move this. There's a door behind it. 228 00:12:04,758 --> 00:12:06,559 -There is? -I think I know my own hotel. 229 00:12:06,693 --> 00:12:08,195 This is our laundry room now. 230 00:12:16,003 --> 00:12:17,104 Told ya. 231 00:12:23,576 --> 00:12:24,812 All right, coast is clear. 232 00:12:26,246 --> 00:12:29,016 Locker ninjas before brilliant masterminds. 233 00:12:30,183 --> 00:12:32,052 -We need to go to the treehouse. -Yeah. 234 00:12:32,185 --> 00:12:33,987 camp counselor: Hey! How did you get out? 235 00:12:34,121 --> 00:12:35,488 -Uh... This way. -Yep. 236 00:12:37,490 --> 00:12:39,026 Hey! Stop! Hey! 237 00:12:39,159 --> 00:12:40,527 Wait. Get back here! 238 00:12:43,897 --> 00:12:45,132 You know, in my third foster home, 239 00:12:46,199 --> 00:12:48,635 I actually did sleep in a bedroom in the basement. 240 00:12:48,768 --> 00:12:49,903 I was not scared at all. 241 00:12:50,838 --> 00:12:52,705 I could do that dare. No sweat. 242 00:12:55,075 --> 00:12:56,509 You don't have to prove anything to Jess. 243 00:12:57,610 --> 00:13:00,013 I just hate when people say I can't do something. 244 00:13:01,748 --> 00:13:02,715 And they say it a lot. 245 00:13:05,819 --> 00:13:06,887 You know what? 246 00:13:07,554 --> 00:13:08,588 I've got an idea. 247 00:13:09,489 --> 00:13:11,024 Let's camp out here tonight. 248 00:13:11,158 --> 00:13:14,027 Then I don't have to deal with that Jess drama until tomorrow. 249 00:13:14,161 --> 00:13:16,496 That would totally freak out Becky and Keith. 250 00:13:16,629 --> 00:13:18,465 Only makes it more fun, right? 251 00:13:19,499 --> 00:13:21,534 We got water, and look, 252 00:13:22,302 --> 00:13:23,904 half a box of vanilla wafers. 253 00:13:24,571 --> 00:13:25,738 Breakfast of champions. 254 00:13:39,152 --> 00:13:41,254 Well, one thing's for sure, 255 00:13:41,388 --> 00:13:43,857 we found the coldest ghost spot in the house. 256 00:13:45,525 --> 00:13:46,894 Not looking so silly now, huh? 257 00:13:48,528 --> 00:13:50,130 Let's just get this séance going. 258 00:13:55,168 --> 00:13:57,604 Oh, ghost of The Tremont, hear our-- 259 00:13:57,737 --> 00:13:58,805 Stop! 260 00:13:59,606 --> 00:14:00,540 What? 261 00:14:00,673 --> 00:14:02,475 I think you should ask for Savannah, 262 00:14:02,609 --> 00:14:05,078 or else a bunch of other ghosts might crash our séance. 263 00:14:10,617 --> 00:14:13,386 Savannah, we summon you. 264 00:14:13,520 --> 00:14:15,155 We come in peace. 265 00:14:15,288 --> 00:14:18,325 Please show yourself. 266 00:14:24,864 --> 00:14:26,333 Maybe she's busy? 267 00:14:28,368 --> 00:14:29,269 Your light! 268 00:14:30,703 --> 00:14:31,972 She's listening. 269 00:14:40,780 --> 00:14:41,915 We shouldn't have left. 270 00:14:42,049 --> 00:14:43,917 We didn't have a choice. They were about to catch us. 271 00:14:44,051 --> 00:14:45,785 Yeah, but Savannah's still back there. 272 00:14:45,919 --> 00:14:47,087 She could still go missing. 273 00:14:47,854 --> 00:14:49,189 Yeah, or... 274 00:14:51,124 --> 00:14:52,592 she could be okay. 275 00:14:52,725 --> 00:14:53,726 How do you figure? 276 00:14:53,860 --> 00:14:54,694 Well... 277 00:14:55,428 --> 00:14:56,596 We shook things up tonight. 278 00:14:57,464 --> 00:14:58,598 Like... 279 00:14:58,731 --> 00:15:00,233 your mom lost it on us. 280 00:15:00,367 --> 00:15:01,768 Maybe that created a ripple. 281 00:15:03,103 --> 00:15:06,339 Yeah, okay, and when you talked Savannah into going to the dance, 282 00:15:06,473 --> 00:15:07,874 maybe that changed things too. 283 00:15:08,008 --> 00:15:09,209 Exactly! 284 00:15:09,342 --> 00:15:11,244 We could have altered things just by being back there. 285 00:15:11,378 --> 00:15:12,412 Only one way to find out. 286 00:15:13,280 --> 00:15:15,515 Zoey: Savannah, if you can hear me, 287 00:15:15,648 --> 00:15:18,918 please, we ask you to honor us with your presence. 288 00:15:19,052 --> 00:15:21,921 Speak to us. Walk among us. 289 00:15:22,055 --> 00:15:23,823 Show us a sign. 290 00:15:23,957 --> 00:15:25,558 Wyatt: As long as it's not too scary. 291 00:15:26,293 --> 00:15:28,128 We're both really nice people 292 00:15:28,261 --> 00:15:30,230 and we just wanna be your friends. 293 00:15:30,363 --> 00:15:33,100 Zoey: Beloved Savannah, we beseech you. 294 00:15:33,233 --> 00:15:34,934 We know you're here. 295 00:15:35,068 --> 00:15:36,903 We know you can hear us. 296 00:15:37,037 --> 00:15:38,371 Wyatt: Show yourself. 297 00:15:38,505 --> 00:15:39,639 (can thuds, rattles) 298 00:15:39,772 --> 00:15:41,008 (both scream) 299 00:15:42,842 --> 00:15:44,411 -She's mad at us! -Run! 300 00:15:45,112 --> 00:15:47,114 Dad! Help! There's a ghost! 301 00:15:47,247 --> 00:15:48,615 Savannah's ghost! 302 00:15:50,150 --> 00:15:50,984 (door closes) 303 00:15:52,552 --> 00:15:54,654 They were still hunting for Savannah's ghost. 304 00:15:56,623 --> 00:15:58,491 Which means she's still dead. 305 00:15:58,625 --> 00:16:00,260 We didn't change the past. 306 00:16:02,495 --> 00:16:03,963 Wait, there's hope. 307 00:16:04,097 --> 00:16:05,598 She wasn't found missing until the morning. 308 00:16:05,732 --> 00:16:07,100 It's still night. 309 00:16:08,335 --> 00:16:10,203 We have to go back. We can still save her. 310 00:16:11,138 --> 00:16:11,971 Yeah. 311 00:16:12,105 --> 00:16:13,673 (electricity buzzes) 312 00:16:22,682 --> 00:16:25,018 We should start at the bunkhouse, see if she got back. 313 00:16:25,152 --> 00:16:25,785 Okay. 314 00:16:26,619 --> 00:16:28,821 And if she's not there, treehouse. 315 00:16:36,229 --> 00:16:38,198 -Hey, watch it! -Sorry. 316 00:16:39,199 --> 00:16:40,800 It felt like something pushed me. 317 00:16:41,468 --> 00:16:42,669 Pushed you? 318 00:16:42,802 --> 00:16:44,404 You don't think it was... 319 00:16:44,537 --> 00:16:45,472 Savannah? 320 00:16:46,906 --> 00:16:48,041 (whispering): She's following us. 321 00:16:50,410 --> 00:16:52,379 (both scream) 322 00:16:53,080 --> 00:16:53,980 It's just me. 323 00:16:55,248 --> 00:16:56,783 Why aren't you in bed? 324 00:16:56,916 --> 00:16:58,285 Dad, we saw Savannah. 325 00:16:58,418 --> 00:16:59,586 She threw a can of soup at us. 326 00:16:59,719 --> 00:17:00,653 And then the lights went out. 327 00:17:00,787 --> 00:17:01,721 We know you don't believe us, but-- 328 00:17:01,854 --> 00:17:02,889 Where did you see her? 329 00:17:04,057 --> 00:17:05,125 The basement. 330 00:17:05,258 --> 00:17:07,260 So you do believe us. 331 00:17:07,394 --> 00:17:10,097 Sarah: Kids? Ben? Here you are! 332 00:17:10,230 --> 00:17:12,465 What do you say we brighten this place up? 333 00:17:23,009 --> 00:17:24,377 Jess: Everyone okay up here? 334 00:17:24,511 --> 00:17:26,213 (footsteps approaching) 335 00:17:30,049 --> 00:17:31,151 What happened to the lights? 336 00:17:31,284 --> 00:17:32,619 There's a power outage all over town. 337 00:17:32,752 --> 00:17:34,721 Ah, this wind is crazy. 338 00:17:34,854 --> 00:17:35,855 I wouldn't go in there. 339 00:17:36,556 --> 00:17:37,490 She's sleeping. 340 00:17:37,624 --> 00:17:39,426 You know how she is if you wake her up. 341 00:17:41,027 --> 00:17:43,830 (chuckles) Well, I will be very quiet. 342 00:17:47,434 --> 00:17:48,568 Move. 343 00:17:54,607 --> 00:17:56,776 (tense music playing) 344 00:18:01,080 --> 00:18:02,482 (snoring sounds) 345 00:18:03,816 --> 00:18:04,784 Is she at The Tremont? 346 00:18:12,759 --> 00:18:14,327 (taps on camcorder) 347 00:18:14,461 --> 00:18:16,129 Why won't this dumb thing play? 348 00:18:16,263 --> 00:18:19,199 Maybe Savannah's ghost broke it so we can't prove she exists. 349 00:18:19,332 --> 00:18:20,733 (continues tapping) 350 00:18:20,867 --> 00:18:23,570 (guitar music) 351 00:18:23,703 --> 00:18:25,572 No way Griffin's still practicing. 352 00:18:33,813 --> 00:18:35,114 Savannah's ghost! 353 00:18:35,915 --> 00:18:37,217 She's in the computer! 354 00:18:37,350 --> 00:18:38,218 It's not a ghost. 355 00:18:38,351 --> 00:18:40,420 It's Griffin faking out Mom and Dad. 356 00:18:41,421 --> 00:18:42,889 And now we know his secret. 357 00:18:43,022 --> 00:18:44,691 (music continues) 358 00:18:47,294 --> 00:18:48,127 (switches off) 359 00:18:49,396 --> 00:18:50,730 Zoey: (over camcorder) We come in peace. 360 00:18:50,863 --> 00:18:51,631 Hey, it's working! 361 00:18:51,764 --> 00:18:53,633 Zoey: Please show yourself. 362 00:18:54,501 --> 00:18:56,569 -(can thuds, rattles) -(both scream) 363 00:18:58,738 --> 00:19:00,707 Zoey: She's mad at us! Run! 364 00:19:00,840 --> 00:19:02,175 You can't see the soup. 365 00:19:02,975 --> 00:19:04,043 Whoa, whoa, whoa, wait. 366 00:19:04,177 --> 00:19:05,845 (tape rewinding) 367 00:19:08,548 --> 00:19:09,582 See that? 368 00:19:10,717 --> 00:19:11,818 Wyatt: What is it? 369 00:19:12,352 --> 00:19:14,554 Maybe... a head? 370 00:19:15,988 --> 00:19:17,357 I don't see eyes or a nose. 371 00:19:17,490 --> 00:19:19,259 Ghosts don't all have faces. 372 00:19:19,392 --> 00:19:21,027 And look where the head thing is. 373 00:19:22,229 --> 00:19:24,197 -Over the table? -Uh-huh. 374 00:19:24,331 --> 00:19:25,932 Right where we summoned her, 375 00:19:26,065 --> 00:19:27,267 by name. 376 00:19:29,168 --> 00:19:30,303 It worked! 377 00:19:30,437 --> 00:19:32,872 We did it. We made contact. 378 00:19:40,247 --> 00:19:41,248 Wait. 379 00:19:42,582 --> 00:19:43,883 The portal didn't work. 380 00:19:45,151 --> 00:19:46,719 When I went through, I didn't feel a jolt. 381 00:19:47,920 --> 00:19:50,290 We failed. Savannah's gone forever. 382 00:19:52,158 --> 00:19:53,726 What are you two doing out here? 383 00:19:53,860 --> 00:19:55,061 The power's out all over town. 384 00:19:55,194 --> 00:19:57,129 And don't even think about lying. 385 00:20:33,165 --> 00:20:35,468 (ominous music playing) 386 00:20:41,040 --> 00:20:43,042 (door creaking) 387 00:21:02,228 --> 00:21:03,363 Hello? 388 00:21:03,496 --> 00:21:05,732 (tense music playing) 389 00:21:10,503 --> 00:21:13,440 Wyatt: Next time on "Secrets of Sulphur Springs"... 390 00:21:13,573 --> 00:21:15,708 -We'll start with grounded. -Same for you, Harper. 391 00:21:15,842 --> 00:21:16,709 I need your help. 392 00:21:16,843 --> 00:21:18,711 -No way. -Please! 393 00:21:18,845 --> 00:21:20,279 Harper: All I bought us was 10 minutes. 394 00:21:20,413 --> 00:21:21,514 You ready? 395 00:21:21,648 --> 00:21:22,515 Let's do this. 396 00:21:24,083 --> 00:21:26,486 We need to find out what happened to Savannah after the campfire. 397 00:21:26,619 --> 00:21:28,020 Griffin: You were with her last night, right? 398 00:21:28,154 --> 00:21:29,188 We-- We all were. 399 00:21:29,322 --> 00:21:31,257 -Is Harper here? -Of course not. 400 00:21:31,391 --> 00:21:32,959 Jess: Listen, I think that they've run off together. 401 00:21:33,092 --> 00:21:34,727 I think we need to call the police.