1
00:00:01,418 --> 00:00:03,295
Griffin:
Previously on Secrets
of Sulphur Springs...
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,589
Ben:
You know, when
I was your age,
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,007
I couldn't wait to stay here
every summer.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,800
At least one of us
had a happy childhood.
5
00:00:08,800 --> 00:00:11,762
Give it a chance.
Sulphur Springs
may surprise you.
6
00:00:13,513 --> 00:00:14,973
(screaming)
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,600
I would like to welcome
a new student.
8
00:00:17,226 --> 00:00:19,186
Hi, my name is Griffin Campbell.
9
00:00:19,186 --> 00:00:20,896
and my family just moved here
from Chicago.
10
00:00:21,813 --> 00:00:22,898
Still don't know
your name though.
11
00:00:22,898 --> 00:00:24,399
Harper.
12
00:00:24,399 --> 00:00:25,984
Now I'm stuck here while
my parents fix up The Tremont.
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,444
(loudly):
You live at The Tremont?!
14
00:00:29,154 --> 00:00:31,073
‐Who's Savannah?
‐The ghost of a kid
15
00:00:31,073 --> 00:00:33,408
who's supposedly
been haunting the hotel.
16
00:00:33,408 --> 00:00:35,702
Harper:
She disappeared from
The Tremont 30 years ago.
17
00:00:35,702 --> 00:00:36,828
Never to be seen again.
18
00:00:36,828 --> 00:00:38,121
Griffin:
I just don't get it.
19
00:00:38,121 --> 00:00:39,331
How does a kid vanish
without a trace?
20
00:00:39,331 --> 00:00:41,041
Ben:
I said drop it.
21
00:00:41,041 --> 00:00:42,918
Whatever
happened to that girl
happened years ago.
22
00:00:42,918 --> 00:00:44,503
Griffin:
I saw something
down here earlier.
23
00:00:45,295 --> 00:00:46,338
Harper:
The Tremont has a bunker?
24
00:00:47,631 --> 00:00:49,258
It's Savannah!
25
00:00:49,258 --> 00:00:49,925
She's real.
26
00:00:51,051 --> 00:00:52,844
If we hadn't moved here...
27
00:00:52,844 --> 00:00:54,721
I never would've found this.
28
00:00:54,721 --> 00:00:56,014
Griffin:
That's Dad?
29
00:00:56,473 --> 00:00:57,516
Griffin?
30
00:00:57,516 --> 00:00:58,684
Look.
31
00:01:03,897 --> 00:01:04,940
Dad?
32
00:01:06,149 --> 00:01:08,193
♪
33
00:01:10,028 --> 00:01:12,239
We can't leave now.
Savannah is in there.
34
00:01:12,239 --> 00:01:13,574
Not her ghost. Her.
35
00:01:13,574 --> 00:01:14,825
She's alive, Griffin.
36
00:01:14,825 --> 00:01:16,410
This doesn't make
any sense.
37
00:01:16,410 --> 00:01:18,787
None of this does.
We need to get back
to the bunker.
38
00:01:19,329 --> 00:01:21,373
Remember that jolt I felt
coming out of the hatch?
39
00:01:21,373 --> 00:01:23,584
It was like...
everything shifted.
40
00:01:24,585 --> 00:01:26,712
What if it did
because we went through
a portal or something?
41
00:01:26,712 --> 00:01:28,297
(scoffs)
A portal?
42
00:01:28,297 --> 00:01:30,090
‐You know how crazy that sounds?
‐Think about it.
43
00:01:30,090 --> 00:01:31,800
The hotel
is open for business.
44
00:01:31,800 --> 00:01:32,926
Savannah
hasn't gone missing.
45
00:01:32,926 --> 00:01:34,136
Your dad is our age.
46
00:01:34,928 --> 00:01:36,597
Time travel
is the only explanation.
47
00:01:36,597 --> 00:01:39,308
Yeah, yeah, or this could
all be some crazy dream.
48
00:01:39,308 --> 00:01:41,059
Yeah, that's it.
I just need to wake up.
49
00:01:41,059 --> 00:01:41,977
Ow!
50
00:01:41,977 --> 00:01:43,353
This is happening, Griffin.
51
00:01:43,353 --> 00:01:45,272
We're here,
52
00:01:45,272 --> 00:01:46,690
in the past.
53
00:01:46,690 --> 00:01:47,524
And I can prove it.
54
00:01:51,320 --> 00:01:53,989
(theme music playing)
55
00:02:19,514 --> 00:02:21,308
This is
a waste of time.
56
00:02:21,308 --> 00:02:23,185
I'm telling you,
I heard something.
57
00:02:23,185 --> 00:02:25,062
Then you should
check it out.
58
00:02:25,062 --> 00:02:26,938
Uh, I'll wait here.
59
00:02:26,938 --> 00:02:28,565
What if Savannah
comes looking
60
00:02:28,565 --> 00:02:29,983
for a body to snatch?
61
00:02:29,983 --> 00:02:31,234
You'd be all alone.
62
00:02:31,860 --> 00:02:34,488
She'd take you first.
Red hair.
63
00:02:35,530 --> 00:02:38,367
You expect me to believe
ghosts only like red?
64
00:02:38,367 --> 00:02:40,577
Savannah obviously does.
65
00:02:40,577 --> 00:02:43,038
She had on a red shirt
in the picture we saw.
66
00:02:43,038 --> 00:02:45,540
It could be
her favorite color.
67
00:02:45,540 --> 00:02:47,668
You're gonna have to do
better than that
if you wanna scare me.
68
00:02:48,877 --> 00:02:51,630
(tense music playing)
69
00:03:12,234 --> 00:03:14,069
(music continues)
70
00:03:26,331 --> 00:03:27,124
(yelps)
71
00:03:29,793 --> 00:03:30,919
‐Zoey: Boo.
‐(Wyatt screams)
72
00:03:32,504 --> 00:03:33,213
Not cool.
73
00:03:34,214 --> 00:03:35,632
(banging)
74
00:03:38,260 --> 00:03:39,845
(banging continues)
75
00:03:40,762 --> 00:03:41,888
Still think
there's nothing up here?
76
00:03:46,977 --> 00:03:49,521
(banging on door)
77
00:03:51,231 --> 00:03:53,817
Just a second.
Ben?
78
00:03:53,817 --> 00:03:55,026
Ben:
Is that the pizza guy?
79
00:03:55,026 --> 00:03:56,445
Yeah. Can you tell the kids?
80
00:03:56,445 --> 00:03:57,988
(door squeaking)
81
00:04:04,828 --> 00:04:06,621
Uh, I'm looking
for my daughter.
82
00:04:06,621 --> 00:04:08,081
She's not supposed
to be over here.
83
00:04:08,081 --> 00:04:09,708
I‐‐ I tried calling her,
but her phone is off,
84
00:04:09,708 --> 00:04:11,084
and it's never off, so...
85
00:04:12,627 --> 00:04:13,920
Sorry.
86
00:04:13,920 --> 00:04:15,839
No, sounds familiar.
87
00:04:15,839 --> 00:04:17,674
I'm Sarah.
You must be Harper's mom.
88
00:04:17,674 --> 00:04:18,842
Please come in.
89
00:04:20,927 --> 00:04:22,053
I'm with her.
90
00:04:24,723 --> 00:04:26,099
Is‐‐ Is Harper all right?
91
00:04:26,850 --> 00:04:28,435
Oh, she's fine.
My son is just
showing her around.
92
00:04:29,352 --> 00:04:32,022
Not that there
is much worth seeing
at the moment.
93
00:04:32,022 --> 00:04:33,732
We obviously have
a lot more to do
94
00:04:33,732 --> 00:04:34,941
before the hotel
is ready for guests.
95
00:04:36,109 --> 00:04:37,652
You plan on reopening
The Tremont?
96
00:04:37,652 --> 00:04:38,862
‐Mm‐hmm.
‐Topher: Bad idea.
97
00:04:39,613 --> 00:04:41,114
Put the lock back on the door
and lose the key.
98
00:04:41,823 --> 00:04:43,283
(Zoey and Wyatt screaming)
Mom!
99
00:04:43,283 --> 00:04:45,660
Whatever it is,
you two need to work it out,
100
00:04:45,660 --> 00:04:46,953
at a much lower volume.
101
00:04:46,953 --> 00:04:48,288
We have to get
out of here.
102
00:04:48,288 --> 00:04:49,706
Savannah's upstairs.
103
00:04:49,706 --> 00:04:51,583
‐You saw her?
‐Wyatt: We heard her.
104
00:04:51,583 --> 00:04:53,919
It is probably
just your brother
playing another prank.
105
00:04:53,919 --> 00:04:55,086
Sarah:
Griffin!
106
00:04:55,086 --> 00:04:56,922
He's not up there.
Neither is Harper.
107
00:04:56,922 --> 00:04:58,465
It's like
they both disappeared.
108
00:05:00,842 --> 00:05:03,094
(suspenseful music playing)
109
00:05:07,224 --> 00:05:11,394
Okay, let's say
we did somehow find a portal
110
00:05:11,394 --> 00:05:13,438
and that kid over there
really is my dad.
111
00:05:13,438 --> 00:05:15,398
We can't just walk over
and tell him
we're from the future.
112
00:05:15,398 --> 00:05:17,651
Of course not.
We keep it simple.
113
00:05:17,651 --> 00:05:19,361
Ask the year,
the president.
114
00:05:19,361 --> 00:05:21,530
Anything that'll prove
we traveled back in time.
115
00:05:21,530 --> 00:05:23,698
(woman screaming)
116
00:05:23,698 --> 00:05:25,492
Snake! Someone get it!
117
00:05:25,492 --> 00:05:26,743
No need to panic, ma'am.
118
00:05:30,288 --> 00:05:31,039
It's just a toy.
119
00:05:32,290 --> 00:05:33,041
This is outrageous!
120
00:05:34,334 --> 00:05:36,002
You two, don't move.
121
00:05:37,170 --> 00:05:38,839
What are you waiting for?
Run!
122
00:05:39,840 --> 00:05:41,466
(indistinct shouts)
123
00:05:42,259 --> 00:05:43,343
‐Woman: Stop!
‐Man: Over here.
124
00:06:01,987 --> 00:06:02,988
Hey, Dad.
125
00:06:03,905 --> 00:06:06,199
Let me guess.
Your handiwork?
126
00:06:16,418 --> 00:06:17,502
What took you so long?
127
00:06:18,670 --> 00:06:19,880
I doubled back,
like, three times
128
00:06:19,880 --> 00:06:21,548
to make sure
we weren't followed.
129
00:06:21,548 --> 00:06:23,049
We can't risk anyone
finding this place.
130
00:06:24,467 --> 00:06:26,011
So what I'm hearing is
I was right.
131
00:06:27,804 --> 00:06:29,514
You do think
we traveled back in time.
132
00:06:29,514 --> 00:06:31,641
(scoffs)
I thought you
were losing it.
133
00:06:31,641 --> 00:06:33,226
Or maybe I was.
I...
134
00:06:33,226 --> 00:06:35,270
I mean, what are the odds
we actually found a portal?
135
00:06:35,270 --> 00:06:36,730
Go ahead. Say it.
136
00:06:37,606 --> 00:06:38,398
It's not hard.
137
00:06:38,398 --> 00:06:39,900
(sighs)
Fine.
138
00:06:40,817 --> 00:06:42,736
‐You were right.
‐(Harper chuckles)
139
00:06:42,736 --> 00:06:44,529
I mean, this is
all just so crazy.
140
00:06:44,529 --> 00:06:46,072
My dad pulling a prank.
141
00:06:47,115 --> 00:06:48,158
No service.
142
00:06:48,158 --> 00:06:50,035
He hates pranks.
Doesn't think they're funny.
143
00:06:50,994 --> 00:06:52,120
I mean,
at least he doesn't now.
144
00:06:52,120 --> 00:06:53,830
No service
means no cell towers.
145
00:06:54,789 --> 00:06:56,124
Wait. You don't think...
146
00:06:58,376 --> 00:06:59,586
we're stuck in the past?
147
00:06:59,586 --> 00:07:01,588
(tense music playing)
148
00:07:12,474 --> 00:07:14,142
‐Anything?
‐(phone chimes)
149
00:07:14,142 --> 00:07:15,977
The bunker must have been
blocking the signal.
150
00:07:15,977 --> 00:07:17,854
‐(phone continues chiming)
‐So we made it back?
151
00:07:17,854 --> 00:07:19,606
Everything's okay.
152
00:07:19,606 --> 00:07:20,398
Harper:
Not exactly.
153
00:07:22,067 --> 00:07:23,902
I have to get home.
Now.
154
00:07:23,902 --> 00:07:26,112
‐(footsteps approaching)
‐Ben: What are you
doing down here?
155
00:07:26,112 --> 00:07:27,947
I've been looking
all over for you.
156
00:07:27,947 --> 00:07:29,949
Um, I was giving Harper
a tour.
157
00:07:29,949 --> 00:07:30,909
In the basement?
158
00:07:31,451 --> 00:07:33,203
Yeah. I, uh...
159
00:07:33,203 --> 00:07:34,746
I painted this picture
in my head
160
00:07:34,746 --> 00:07:36,498
of what the hotel was like
on the inside.
161
00:07:36,498 --> 00:07:38,333
Just wanted to see
how it matched up.
162
00:07:41,628 --> 00:07:43,046
You should go upstairs
before the twins
eat all the pizza.
163
00:07:53,640 --> 00:07:55,016
You all right?
164
00:07:55,892 --> 00:07:57,644
Um... Yeah, I'm fine.
165
00:08:18,415 --> 00:08:20,417
Savannah was floating
down the hall,
166
00:08:20,417 --> 00:08:21,668
nowhere near the window.
167
00:08:21,668 --> 00:08:23,336
I blinked.
168
00:08:23,336 --> 00:08:25,588
She was right up
against the glass,
screaming in my face.
169
00:08:25,588 --> 00:08:26,256
How'd you get away?
170
00:08:27,382 --> 00:08:29,175
I booked it off the porch.
171
00:08:29,175 --> 00:08:32,595
But if Savannah
is really that fast‐‐
172
00:08:32,595 --> 00:08:33,638
It was a warning.
173
00:08:35,265 --> 00:08:36,182
The Tremont's hers.
174
00:08:37,392 --> 00:08:39,060
I'm surprised
she let you stay this long.
175
00:08:39,853 --> 00:08:41,604
Mom, what are you
doing here?
176
00:08:42,939 --> 00:08:44,941
You weren't answering
your phone.
177
00:08:45,525 --> 00:08:46,901
Uh, the signal isn't great
in the basement.
178
00:08:47,777 --> 00:08:48,820
You were
in the basement?
179
00:08:49,487 --> 00:08:53,283
I‐‐ I know it looks like
the place might fall down
around us,
180
00:08:53,283 --> 00:08:55,577
but most of the work
that needs to be done
is cosmetic.
181
00:08:55,577 --> 00:08:57,037
Isn't that right, honey?
182
00:08:57,037 --> 00:08:59,622
Some spackle and paint
will make a huge difference.
183
00:08:59,622 --> 00:09:01,750
‐Hi. Ben Campbell.
‐I know who you are.
184
00:09:02,959 --> 00:09:03,752
Let's go.
185
00:09:06,838 --> 00:09:08,298
‐Good luck surviving the night.
‐Jess: Topher.
186
00:09:09,716 --> 00:09:11,301
I sent a text.
Why are you so mad?
187
00:09:11,301 --> 00:09:12,635
Jess:
In the car.
188
00:09:13,261 --> 00:09:14,137
Now.
189
00:09:17,974 --> 00:09:19,684
Harper:
You know, most parents
would be glad
190
00:09:19,684 --> 00:09:21,144
to have a responsible kid
who checks in.
191
00:09:22,437 --> 00:09:24,814
You call running around
a haunted hotel responsible?
192
00:09:24,814 --> 00:09:26,232
You're lucky to be alive.
193
00:09:26,232 --> 00:09:28,610
See, this is why
you're not allowed
to watch horror movies.
194
00:09:28,610 --> 00:09:29,694
You think
all that stuff is real.
195
00:09:30,695 --> 00:09:31,780
Your hand was shaking too.
196
00:09:31,780 --> 00:09:33,406
I felt it.
197
00:09:33,406 --> 00:09:34,491
You were scared?
198
00:09:34,491 --> 00:09:35,575
The only thing
that scares me
199
00:09:35,575 --> 00:09:37,035
is something happening
to one of you.
200
00:09:37,035 --> 00:09:38,161
You heard what
Griffin's parents said,
201
00:09:38,161 --> 00:09:39,746
The Tremont
is completely safe.
202
00:09:39,746 --> 00:09:41,039
The Tremont is cursed!
203
00:09:42,874 --> 00:09:44,876
Look, bad things
happen here, baby.
204
00:09:46,461 --> 00:09:48,254
People get hurt.
Innocent people.
205
00:09:49,464 --> 00:09:50,882
And once they're gone,
they're gone.
206
00:09:52,926 --> 00:09:54,636
You can't change that
no matter how hard you try.
207
00:09:56,179 --> 00:09:57,180
I won't take that chance.
208
00:09:58,306 --> 00:09:59,182
I won't lose you too.
209
00:10:16,950 --> 00:10:19,327
(alarm ringing on phone)
210
00:10:26,209 --> 00:10:28,002
Why are you
on the floor?
211
00:10:31,714 --> 00:10:33,216
I heard a weird noise
last night.
212
00:10:34,342 --> 00:10:35,135
I heard it too.
213
00:10:36,261 --> 00:10:38,805
(sighs)
It's an old hotel.
214
00:10:38,805 --> 00:10:41,349
Probably
just the building settling.
215
00:10:41,349 --> 00:10:43,351
What if we really did disturb
a spirit or something
216
00:10:43,351 --> 00:10:44,561
when we moved in?
217
00:10:44,561 --> 00:10:45,854
We've been over this.
218
00:10:45,854 --> 00:10:47,730
The hotel isn't haunted.
219
00:10:47,730 --> 00:10:49,691
Then how do you explain
the whooshing noise?
220
00:10:50,066 --> 00:10:52,152
Water going through old pipes
would make that sound.
221
00:10:52,152 --> 00:10:53,570
Nothing a plumber can't fix.
222
00:10:54,195 --> 00:10:56,573
Maybe you should light
some sage instead?
223
00:10:56,573 --> 00:10:57,991
Clear away
all the bad energy.
224
00:10:57,991 --> 00:10:59,951
Okay, we are not doing this
right now.
225
00:10:59,951 --> 00:11:01,202
Go and get dressed
for school.
226
00:11:02,453 --> 00:11:03,329
You too.
227
00:11:09,919 --> 00:11:11,921
Still excited about
Griffin's new friend?
228
00:11:11,921 --> 00:11:13,840
She has the kids so scared,
they can't sleep.
229
00:11:13,840 --> 00:11:15,675
And what's your excuse?
230
00:11:15,675 --> 00:11:17,177
Don't tell me
that you're letting
231
00:11:17,177 --> 00:11:18,720
all this Savannah stuff
get to you too.
232
00:11:18,720 --> 00:11:19,429
What are
you talking about?
233
00:11:20,346 --> 00:11:21,556
You were tossing and turning
all night.
234
00:11:23,016 --> 00:11:24,434
Bad dream?
235
00:11:24,434 --> 00:11:26,561
Uh... I never remember
my dreams.
236
00:11:35,486 --> 00:11:37,614
(dramatic music playing)
237
00:11:44,537 --> 00:11:46,581
(music continues)
238
00:12:03,389 --> 00:12:04,682
Griffin:
Harper. Hey.
239
00:12:10,688 --> 00:12:12,065
You have to see this.
240
00:12:12,065 --> 00:12:13,858
Listen, after we left
the hotel last night,
241
00:12:13,858 --> 00:12:14,901
my mom
completely freaked out.
242
00:12:14,901 --> 00:12:17,195
We have proof,
actual proof!
243
00:12:17,195 --> 00:12:18,112
What are you
talking about?
244
00:12:20,615 --> 00:12:22,325
I grabbed this off a bag
when we were being chased.
245
00:12:23,076 --> 00:12:25,161
Buried it in the woods
yesterday on the way back
to the bunker.
246
00:12:25,161 --> 00:12:27,747
That's my dad's name.
It really was him.
247
00:12:27,747 --> 00:12:29,749
We already knew
that kid was your dad.
248
00:12:29,749 --> 00:12:31,668
You were convinced
about the whole
portal thing.
249
00:12:32,252 --> 00:12:35,630
I needed evidence.
So, I did a test.
250
00:12:35,630 --> 00:12:36,798
The tag was still there
this morning.
251
00:12:36,798 --> 00:12:38,383
Do you know
what this means?
252
00:12:38,383 --> 00:12:40,677
That time travel is real,
and we're the ones
who proved it.
253
00:12:40,677 --> 00:12:42,387
We can see
what happened
to Savannah.
254
00:12:42,387 --> 00:12:43,721
Maybe even save her.
255
00:12:44,806 --> 00:12:46,182
Meet me at the hotel
after school.
256
00:12:46,182 --> 00:12:47,976
We'll try going
through the portal again.
257
00:12:48,685 --> 00:12:51,729
‐About that‐‐
‐If it works, I'm talking
to my dad this time.
258
00:12:52,897 --> 00:12:54,023
He was so different
as a kid.
259
00:12:55,191 --> 00:12:56,943
You think all people
change that much?
260
00:12:56,943 --> 00:12:58,861
Griffin,
I can't go back.
261
00:12:58,861 --> 00:13:00,947
That's what I've been
trying to tell you.
262
00:13:00,947 --> 00:13:02,740
My mom doesn't want me
hanging around The Tremont.
263
00:13:02,740 --> 00:13:04,158
For how long?
264
00:13:04,158 --> 00:13:06,411
This isn't something
that'll just blow over.
265
00:13:06,411 --> 00:13:08,079
I've never seen her
so upset.
266
00:13:08,705 --> 00:13:09,914
She said
we can't be friends.
267
00:13:10,456 --> 00:13:12,166
I'm not even
supposed to be
talking to you.
268
00:13:12,166 --> 00:13:13,876
Why? What did I do?
269
00:13:13,876 --> 00:13:15,962
(sighs) Look, I'm sorry.
I have to go.
270
00:13:18,589 --> 00:13:21,259
Harper, technically,
texting isn't talking.
271
00:13:21,259 --> 00:13:23,428
(school bell ringing)
272
00:13:24,929 --> 00:13:29,392
Can anyone tell me
what Mr. Churchill
may have meant by this?
273
00:13:35,231 --> 00:13:39,235
He was saying
that we can all learn
from the past.
274
00:13:40,194 --> 00:13:41,904
Let me give you all
an example.
275
00:13:51,956 --> 00:13:53,416
Learn from Griffin's mistake.
276
00:13:54,375 --> 00:13:56,627
Otherwise,
history will repeat itself,
277
00:13:56,627 --> 00:13:59,088
and I will have a drawer
full of fancy phones.
278
00:14:01,007 --> 00:14:02,884
(indistinct murmuring)
279
00:14:11,142 --> 00:14:12,769
‐(bell chimes)
‐Be with you in a minute.
280
00:14:12,769 --> 00:14:13,686
I'm in no hurry.
281
00:14:16,022 --> 00:14:17,440
Thanks, Jess.
I'll see you tomorrow.
282
00:14:20,568 --> 00:14:21,736
Thought it might be you.
283
00:14:22,779 --> 00:14:25,198
Been a long time, Jess.
How are you?
284
00:14:25,198 --> 00:14:25,948
What do you want?
285
00:14:27,158 --> 00:14:29,744
Ah, large dark roast.
286
00:14:30,453 --> 00:14:31,621
Muffins look good too.
287
00:14:31,621 --> 00:14:32,747
Bake 'em yourself?
288
00:14:33,623 --> 00:14:34,832
Why come back here, Ben?
289
00:14:35,917 --> 00:14:37,585
No one wants
to see The Tremont reopened.
290
00:14:37,585 --> 00:14:38,836
You have to know that.
291
00:14:38,836 --> 00:14:42,131
Ever think about
how simple things were
as a kid,
292
00:14:42,131 --> 00:14:42,965
then you grow up?
293
00:14:44,383 --> 00:14:46,511
Maybe I got tired
of living out
someone else's dreams.
294
00:14:47,053 --> 00:14:48,554
Always doing what was expected.
295
00:14:58,189 --> 00:14:59,482
Place is nice, Jess.
296
00:15:00,900 --> 00:15:02,068
I'm glad things
worked out for you.
297
00:15:02,693 --> 00:15:04,028
We all moved on.
298
00:15:05,446 --> 00:15:06,864
Ask yourself why you haven't.
299
00:15:24,465 --> 00:15:25,925
I applied
for a few jobs today.
300
00:15:27,135 --> 00:15:28,511
Thought our focus
was fixing up the hotel.
301
00:15:29,303 --> 00:15:32,390
Well, there's a lot more
to do around here
than spackle and paint, Ben.
302
00:15:32,390 --> 00:15:34,976
We need professional help.
Contractors cost money.
303
00:15:34,976 --> 00:15:36,561
Nah, we can do this on our own.
304
00:15:36,561 --> 00:15:38,354
Just have to take it
one project at a time.
305
00:15:38,354 --> 00:15:39,730
Already got
a good start in here.
306
00:15:39,730 --> 00:15:42,316
Changed out the chandelier,
rehung it this afternoon.
307
00:15:42,775 --> 00:15:44,068
Sure that's hooked in?
308
00:15:45,194 --> 00:15:46,988
It's not that difficult, Zoey.
309
00:15:46,988 --> 00:15:48,990
Hmm, that's what you said
about the Christmas lights.
310
00:15:48,990 --> 00:15:50,908
And we all know
how that ended.
311
00:15:50,908 --> 00:15:52,577
The fire department
had to come.
312
00:15:53,828 --> 00:15:55,037
That part
was pretty cool.
313
00:15:55,037 --> 00:15:56,497
They didn't
have to come.
314
00:15:56,497 --> 00:15:59,250
I would've gotten down
without their help,
eventually.
315
00:15:59,250 --> 00:16:00,293
(all chuckling)
316
00:16:02,587 --> 00:16:03,129
You're quiet tonight.
317
00:16:05,047 --> 00:16:07,216
Um, yeah, I just have
a ton of homework to do.
318
00:16:08,176 --> 00:16:09,510
May I be excused?
319
00:16:09,510 --> 00:16:11,053
If you'd been
paying attention in class,
320
00:16:11,053 --> 00:16:12,722
maybe you wouldn't have
so much to do tonight.
321
00:16:12,722 --> 00:16:14,265
Uh, Ms. Douglas
called you?
322
00:16:14,265 --> 00:16:15,057
What happened?
323
00:16:16,559 --> 00:16:18,728
Griffin's teacher
caught him texting.
324
00:16:18,728 --> 00:16:20,062
I had to go to the school
and pick this up.
325
00:16:21,272 --> 00:16:22,064
(phone chimes)
326
00:16:22,773 --> 00:16:24,901
‐(teasing) It's from Harper.
‐Give it!
327
00:16:26,402 --> 00:16:27,904
Can I have it back?
328
00:16:27,904 --> 00:16:29,197
Not tonight.
Finish your dinner.
329
00:16:31,240 --> 00:16:33,576
‐Griffin's got a girlfriend.
‐Shut it, Wyatt.
330
00:16:33,576 --> 00:16:34,952
Eat, both of you.
331
00:16:35,786 --> 00:16:37,288
And take the hat off
at the table.
332
00:16:37,288 --> 00:16:38,289
He can't.
333
00:16:38,706 --> 00:16:40,583
Savannah will
steal his soul.
334
00:16:40,583 --> 00:16:41,876
(bangs table)
335
00:16:45,254 --> 00:16:45,963
Okay, guys, come on.
336
00:16:46,839 --> 00:16:48,466
One night without Savannah.
337
00:16:48,466 --> 00:16:49,884
Is that too much to ask?
338
00:16:50,635 --> 00:16:52,303
(clattering)
339
00:17:09,570 --> 00:17:10,446
Need some help?
340
00:17:11,447 --> 00:17:12,323
Thought you had homework.
341
00:17:13,115 --> 00:17:15,618
Manual labor
would be less painful
than algebra.
342
00:17:15,618 --> 00:17:17,078
(chuckles)
343
00:17:17,078 --> 00:17:18,871
Yeah, math was
never my thing either.
344
00:17:19,580 --> 00:17:20,790
But school's important.
345
00:17:20,790 --> 00:17:22,041
You can't be goofin' around
in class.
346
00:17:23,918 --> 00:17:25,711
You never goofed around
as a kid?
347
00:17:25,711 --> 00:17:27,004
Broke the rules
just for fun?
348
00:17:29,215 --> 00:17:31,217
I'm not saying
don't have fun.
349
00:17:31,217 --> 00:17:34,053
Just... save the texting
for after school. Okay?
350
00:17:34,929 --> 00:17:36,847
Hand me that screwdriver,
the black one.
351
00:17:40,184 --> 00:17:42,103
Mom was showing me
an old photo she found.
352
00:17:43,020 --> 00:17:45,022
You really won a talent show
at summer camp?
353
00:17:45,022 --> 00:17:47,024
(chuckles)
I was about your age.
354
00:17:48,150 --> 00:17:49,193
Played the guitar.
355
00:17:51,445 --> 00:17:53,864
Did you enter the year after?
Defend your title?
356
00:17:54,949 --> 00:17:56,617
The hotel was closed by then.
357
00:17:59,620 --> 00:18:01,163
Harper said
Savannah went missing
358
00:18:01,163 --> 00:18:02,873
the summer
before the hotel closed.
359
00:18:02,873 --> 00:18:04,292
‐Griffin.
‐I'm just saying...
360
00:18:05,167 --> 00:18:06,877
you must've been at camp
around the same time.
361
00:18:09,171 --> 00:18:10,339
Well, if I was...
362
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
I never met her.
363
00:18:18,848 --> 00:18:19,849
Nice try.
364
00:18:22,935 --> 00:18:24,020
Good night, Griffin.
365
00:18:37,658 --> 00:18:38,993
(footsteps approaching)
366
00:18:40,036 --> 00:18:43,039
(tense music playing)
367
00:18:54,300 --> 00:18:55,343
(screams)
368
00:18:56,135 --> 00:18:57,511
Are you trying
to give me a heart attack?
369
00:18:58,012 --> 00:18:59,889
My parents took my phone.
370
00:18:59,889 --> 00:19:02,308
So I thought they might've seen
some text about the portal
371
00:19:02,308 --> 00:19:03,768
and followed me down here.
372
00:19:03,768 --> 00:19:05,102
The basement was empty
when I came in.
373
00:19:06,520 --> 00:19:09,357
‐Wait. What are you
even doing here?
‐I got your text.
374
00:19:09,357 --> 00:19:11,317
There's no way
I'm letting you
go back through alone.
375
00:19:11,317 --> 00:19:12,818
We're in this together.
376
00:19:12,818 --> 00:19:14,362
But what if your mom
finds out?
377
00:19:14,362 --> 00:19:16,530
That can't happen.
So let's make sure
we don't get caught.
378
00:19:16,530 --> 00:19:18,741
Okay? Here.
379
00:19:18,741 --> 00:19:22,787
Uh, thanks,
but it's not really my style.
380
00:19:22,787 --> 00:19:24,789
Yeah, well,
it would've been
30 years ago.
381
00:19:24,789 --> 00:19:26,832
The idea is to blend in
when we go back,
382
00:19:26,832 --> 00:19:28,250
so people
don't get suspicious.
383
00:19:28,250 --> 00:19:30,836
And you're sure
this is gonna work?
384
00:19:30,836 --> 00:19:32,588
Trust me. Just put it on.
385
00:19:32,588 --> 00:19:34,924
Oh, and lose
anything that screams
we're from the future.
386
00:19:35,591 --> 00:19:37,218
You know, that would be
kinda hard to explain.
387
00:19:38,177 --> 00:19:41,472
Phone, TV, email, internet
all in your pocket.
388
00:19:42,890 --> 00:19:44,350
Wait, did they even have
internet back then?
389
00:19:44,350 --> 00:19:46,686
Guess we'll find out.
Well?
390
00:19:48,229 --> 00:19:49,063
You look good.
391
00:19:49,855 --> 00:19:51,440
Not that you
usually look bad.
392
00:19:52,108 --> 00:19:52,900
(scoffs)
393
00:19:53,567 --> 00:19:54,610
(sighs)
394
00:19:57,029 --> 00:19:58,239
Griffin:
Are you sure about this?
395
00:19:58,239 --> 00:20:00,116
I don't want you
getting in
any serious trouble.
396
00:20:00,116 --> 00:20:02,493
It'll be worth it
if we can change history
and save Savannah.
397
00:20:02,493 --> 00:20:04,120
We'll be heroes.
398
00:20:04,120 --> 00:20:05,663
They'll write books
about us.
399
00:20:05,663 --> 00:20:07,581
The Dunn‐Campbell theory
will be studied in schools
400
00:20:07,581 --> 00:20:09,125
all over the world.
401
00:20:09,125 --> 00:20:11,794
Campbell‐Dunn.
I'm pretty sure these things
are always alphabetical.
402
00:20:13,337 --> 00:20:16,173
Yeah, you're right.
You should, uh...
You should be first.
403
00:20:16,173 --> 00:20:17,341
Go ahead, I got it.
404
00:20:25,850 --> 00:20:27,476
(Griffin yelps)
405
00:20:27,476 --> 00:20:28,310
(chuckles)
406
00:20:35,025 --> 00:20:36,444
Stings, doesn't it?
407
00:20:36,444 --> 00:20:38,154
Is that why
you let me go first?
408
00:20:38,154 --> 00:20:39,780
Call it another test.
409
00:20:39,780 --> 00:20:41,824
Had to find out
if it happens every time.
410
00:20:41,824 --> 00:20:42,783
Now we know.
411
00:20:46,287 --> 00:20:47,747
Your dad was
at the coffee shop
after school,
412
00:20:47,747 --> 00:20:48,956
talking to my mom.
413
00:20:49,665 --> 00:20:50,499
About what?
414
00:20:51,500 --> 00:20:53,878
She was probably telling him
she doesn't want us
being friends.
415
00:20:54,795 --> 00:20:56,714
Because I live
at The Tremont?
416
00:20:56,714 --> 00:20:59,425
She's just really paranoid
about keeping me safe.
417
00:20:59,425 --> 00:21:01,010
Been that way
since my dad died.
418
00:21:02,470 --> 00:21:05,973
Sorry about your dad.
I didn't know.
419
00:21:05,973 --> 00:21:07,475
It's not something
I advertise.
420
00:21:08,642 --> 00:21:10,686
(intense music playing)
421
00:21:11,520 --> 00:21:12,772
Griffin:
It's her!
422
00:21:22,615 --> 00:21:24,575
(music continues)
423
00:21:30,331 --> 00:21:31,415
‐What's she doing?
‐Shh.
424
00:21:37,254 --> 00:21:38,088
(sneezes)
425
00:21:41,383 --> 00:21:43,844
Sorry. I'm not used
to trailing people.
426
00:21:47,932 --> 00:21:49,433
(growling)
427
00:21:52,394 --> 00:21:54,021
(screams)
428
00:21:55,189 --> 00:21:57,650
Next time on
Secrets of Sulphur Springs...
429
00:21:57,650 --> 00:22:00,069
‐What are you doing?
‐Ben: There's a room
behind this wall.
430
00:22:00,611 --> 00:22:01,946
A secret room.
431
00:22:01,946 --> 00:22:04,323
What if the past doesn't
want to be changed?
432
00:22:04,323 --> 00:22:06,116
Maybe we're messing
with things that shouldn't
be messed with.
433
00:22:06,116 --> 00:22:07,409
Wyatt:
We've mapped the whole place.
434
00:22:07,409 --> 00:22:08,994
Zoey:
It's every place
we've felt a cold spot.
435
00:22:08,994 --> 00:22:10,913
Did you feel that?
Ghosts.
436
00:22:10,913 --> 00:22:12,623
Mom, did you used
to go to camp there?
437
00:22:12,623 --> 00:22:14,041
(scoffs)
Of course not.
438
00:22:14,041 --> 00:22:15,835
You know how
I feel about that place.
439
00:22:15,835 --> 00:22:17,670
You must be new.
I'm Jessica.
440
00:22:17,670 --> 00:22:19,922
But everyone calls me Jess.