1 00:00:01,418 --> 00:00:03,295 Griffin: Previously on Secrets of Sulphur Springs... 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,589 Ben: You know, when I was your age, 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,007 I couldn't wait to stay here every summer. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,800 At least one of us had a happy childhood. 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,762 Give it a chance. Sulphur Springs may surprise you. 6 00:00:13,513 --> 00:00:14,973 (screaming) 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,600 I would like to welcome a new student. 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,186 Hi, my name is Griffin Campbell. 9 00:00:19,186 --> 00:00:20,896 and my family just moved here from Chicago. 10 00:00:21,813 --> 00:00:22,898 Still don't know your name though. 11 00:00:22,898 --> 00:00:24,399 Harper. 12 00:00:24,399 --> 00:00:25,984 Now I'm stuck here while my parents fix up The Tremont. 13 00:00:25,984 --> 00:00:27,444 (loudly): You live at The Tremont?! 14 00:00:29,154 --> 00:00:31,073 ‐Who's Savannah? ‐The ghost of a kid 15 00:00:31,073 --> 00:00:33,408 who's supposedly been haunting the hotel. 16 00:00:33,408 --> 00:00:35,702 Harper: She disappeared from The Tremont 30 years ago. 17 00:00:35,702 --> 00:00:36,828 Never to be seen again. 18 00:00:36,828 --> 00:00:38,121 Griffin: I just don't get it. 19 00:00:38,121 --> 00:00:39,331 How does a kid vanish without a trace? 20 00:00:39,331 --> 00:00:41,041 Ben: I said drop it. 21 00:00:41,041 --> 00:00:42,918 Whatever happened to that girl happened years ago. 22 00:00:42,918 --> 00:00:44,503 Griffin: I saw something down here earlier. 23 00:00:45,295 --> 00:00:46,338 Harper: The Tremont has a bunker? 24 00:00:47,631 --> 00:00:49,258 It's Savannah! 25 00:00:49,258 --> 00:00:49,925 She's real. 26 00:00:51,051 --> 00:00:52,844 If we hadn't moved here... 27 00:00:52,844 --> 00:00:54,721 I never would've found this. 28 00:00:54,721 --> 00:00:56,014 Griffin: That's Dad? 29 00:00:56,473 --> 00:00:57,516 Griffin? 30 00:00:57,516 --> 00:00:58,684 Look. 31 00:01:03,897 --> 00:01:04,940 Dad? 32 00:01:06,149 --> 00:01:08,193 ♪ 33 00:01:10,028 --> 00:01:12,239 We can't leave now. Savannah is in there. 34 00:01:12,239 --> 00:01:13,574 Not her ghost. Her. 35 00:01:13,574 --> 00:01:14,825 She's alive, Griffin. 36 00:01:14,825 --> 00:01:16,410 This doesn't make any sense. 37 00:01:16,410 --> 00:01:18,787 None of this does. We need to get back to the bunker. 38 00:01:19,329 --> 00:01:21,373 Remember that jolt I felt coming out of the hatch? 39 00:01:21,373 --> 00:01:23,584 It was like... everything shifted. 40 00:01:24,585 --> 00:01:26,712 What if it did because we went through a portal or something? 41 00:01:26,712 --> 00:01:28,297 (scoffs) A portal? 42 00:01:28,297 --> 00:01:30,090 ‐You know how crazy that sounds? ‐Think about it. 43 00:01:30,090 --> 00:01:31,800 The hotel is open for business. 44 00:01:31,800 --> 00:01:32,926 Savannah hasn't gone missing. 45 00:01:32,926 --> 00:01:34,136 Your dad is our age. 46 00:01:34,928 --> 00:01:36,597 Time travel is the only explanation. 47 00:01:36,597 --> 00:01:39,308 Yeah, yeah, or this could all be some crazy dream. 48 00:01:39,308 --> 00:01:41,059 Yeah, that's it. I just need to wake up. 49 00:01:41,059 --> 00:01:41,977 Ow! 50 00:01:41,977 --> 00:01:43,353 This is happening, Griffin. 51 00:01:43,353 --> 00:01:45,272 We're here, 52 00:01:45,272 --> 00:01:46,690 in the past. 53 00:01:46,690 --> 00:01:47,524 And I can prove it. 54 00:01:51,320 --> 00:01:53,989 (theme music playing) 55 00:02:19,514 --> 00:02:21,308 This is a waste of time. 56 00:02:21,308 --> 00:02:23,185 I'm telling you, I heard something. 57 00:02:23,185 --> 00:02:25,062 Then you should check it out. 58 00:02:25,062 --> 00:02:26,938 Uh, I'll wait here. 59 00:02:26,938 --> 00:02:28,565 What if Savannah comes looking 60 00:02:28,565 --> 00:02:29,983 for a body to snatch? 61 00:02:29,983 --> 00:02:31,234 You'd be all alone. 62 00:02:31,860 --> 00:02:34,488 She'd take you first. Red hair. 63 00:02:35,530 --> 00:02:38,367 You expect me to believe ghosts only like red? 64 00:02:38,367 --> 00:02:40,577 Savannah obviously does. 65 00:02:40,577 --> 00:02:43,038 She had on a red shirt in the picture we saw. 66 00:02:43,038 --> 00:02:45,540 It could be her favorite color. 67 00:02:45,540 --> 00:02:47,668 You're gonna have to do better than that if you wanna scare me. 68 00:02:48,877 --> 00:02:51,630 (tense music playing) 69 00:03:12,234 --> 00:03:14,069 (music continues) 70 00:03:26,331 --> 00:03:27,124 (yelps) 71 00:03:29,793 --> 00:03:30,919 ‐Zoey: Boo. ‐(Wyatt screams) 72 00:03:32,504 --> 00:03:33,213 Not cool. 73 00:03:34,214 --> 00:03:35,632 (banging) 74 00:03:38,260 --> 00:03:39,845 (banging continues) 75 00:03:40,762 --> 00:03:41,888 Still think there's nothing up here? 76 00:03:46,977 --> 00:03:49,521 (banging on door) 77 00:03:51,231 --> 00:03:53,817 Just a second. Ben? 78 00:03:53,817 --> 00:03:55,026 Ben: Is that the pizza guy? 79 00:03:55,026 --> 00:03:56,445 Yeah. Can you tell the kids? 80 00:03:56,445 --> 00:03:57,988 (door squeaking) 81 00:04:04,828 --> 00:04:06,621 Uh, I'm looking for my daughter. 82 00:04:06,621 --> 00:04:08,081 She's not supposed to be over here. 83 00:04:08,081 --> 00:04:09,708 I‐‐ I tried calling her, but her phone is off, 84 00:04:09,708 --> 00:04:11,084 and it's never off, so... 85 00:04:12,627 --> 00:04:13,920 Sorry. 86 00:04:13,920 --> 00:04:15,839 No, sounds familiar. 87 00:04:15,839 --> 00:04:17,674 I'm Sarah. You must be Harper's mom. 88 00:04:17,674 --> 00:04:18,842 Please come in. 89 00:04:20,927 --> 00:04:22,053 I'm with her. 90 00:04:24,723 --> 00:04:26,099 Is‐‐ Is Harper all right? 91 00:04:26,850 --> 00:04:28,435 Oh, she's fine. My son is just showing her around. 92 00:04:29,352 --> 00:04:32,022 Not that there is much worth seeing at the moment. 93 00:04:32,022 --> 00:04:33,732 We obviously have a lot more to do 94 00:04:33,732 --> 00:04:34,941 before the hotel is ready for guests. 95 00:04:36,109 --> 00:04:37,652 You plan on reopening The Tremont? 96 00:04:37,652 --> 00:04:38,862 ‐Mm‐hmm. ‐Topher: Bad idea. 97 00:04:39,613 --> 00:04:41,114 Put the lock back on the door and lose the key. 98 00:04:41,823 --> 00:04:43,283 (Zoey and Wyatt screaming) Mom! 99 00:04:43,283 --> 00:04:45,660 Whatever it is, you two need to work it out, 100 00:04:45,660 --> 00:04:46,953 at a much lower volume. 101 00:04:46,953 --> 00:04:48,288 We have to get out of here. 102 00:04:48,288 --> 00:04:49,706 Savannah's upstairs. 103 00:04:49,706 --> 00:04:51,583 ‐You saw her? ‐Wyatt: We heard her. 104 00:04:51,583 --> 00:04:53,919 It is probably just your brother playing another prank. 105 00:04:53,919 --> 00:04:55,086 Sarah: Griffin! 106 00:04:55,086 --> 00:04:56,922 He's not up there. Neither is Harper. 107 00:04:56,922 --> 00:04:58,465 It's like they both disappeared. 108 00:05:00,842 --> 00:05:03,094 (suspenseful music playing) 109 00:05:07,224 --> 00:05:11,394 Okay, let's say we did somehow find a portal 110 00:05:11,394 --> 00:05:13,438 and that kid over there really is my dad. 111 00:05:13,438 --> 00:05:15,398 We can't just walk over and tell him we're from the future. 112 00:05:15,398 --> 00:05:17,651 Of course not. We keep it simple. 113 00:05:17,651 --> 00:05:19,361 Ask the year, the president. 114 00:05:19,361 --> 00:05:21,530 Anything that'll prove we traveled back in time. 115 00:05:21,530 --> 00:05:23,698 (woman screaming) 116 00:05:23,698 --> 00:05:25,492 Snake! Someone get it! 117 00:05:25,492 --> 00:05:26,743 No need to panic, ma'am. 118 00:05:30,288 --> 00:05:31,039 It's just a toy. 119 00:05:32,290 --> 00:05:33,041 This is outrageous! 120 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 You two, don't move. 121 00:05:37,170 --> 00:05:38,839 What are you waiting for? Run! 122 00:05:39,840 --> 00:05:41,466 (indistinct shouts) 123 00:05:42,259 --> 00:05:43,343 ‐Woman: Stop! ‐Man: Over here. 124 00:06:01,987 --> 00:06:02,988 Hey, Dad. 125 00:06:03,905 --> 00:06:06,199 Let me guess. Your handiwork? 126 00:06:16,418 --> 00:06:17,502 What took you so long? 127 00:06:18,670 --> 00:06:19,880 I doubled back, like, three times 128 00:06:19,880 --> 00:06:21,548 to make sure we weren't followed. 129 00:06:21,548 --> 00:06:23,049 We can't risk anyone finding this place. 130 00:06:24,467 --> 00:06:26,011 So what I'm hearing is I was right. 131 00:06:27,804 --> 00:06:29,514 You do think we traveled back in time. 132 00:06:29,514 --> 00:06:31,641 (scoffs) I thought you were losing it. 133 00:06:31,641 --> 00:06:33,226 Or maybe I was. I... 134 00:06:33,226 --> 00:06:35,270 I mean, what are the odds we actually found a portal? 135 00:06:35,270 --> 00:06:36,730 Go ahead. Say it. 136 00:06:37,606 --> 00:06:38,398 It's not hard. 137 00:06:38,398 --> 00:06:39,900 (sighs) Fine. 138 00:06:40,817 --> 00:06:42,736 ‐You were right. ‐(Harper chuckles) 139 00:06:42,736 --> 00:06:44,529 I mean, this is all just so crazy. 140 00:06:44,529 --> 00:06:46,072 My dad pulling a prank. 141 00:06:47,115 --> 00:06:48,158 No service. 142 00:06:48,158 --> 00:06:50,035 He hates pranks. Doesn't think they're funny. 143 00:06:50,994 --> 00:06:52,120 I mean, at least he doesn't now. 144 00:06:52,120 --> 00:06:53,830 No service means no cell towers. 145 00:06:54,789 --> 00:06:56,124 Wait. You don't think... 146 00:06:58,376 --> 00:06:59,586 we're stuck in the past? 147 00:06:59,586 --> 00:07:01,588 (tense music playing) 148 00:07:12,474 --> 00:07:14,142 ‐Anything? ‐(phone chimes) 149 00:07:14,142 --> 00:07:15,977 The bunker must have been blocking the signal. 150 00:07:15,977 --> 00:07:17,854 ‐(phone continues chiming) ‐So we made it back? 151 00:07:17,854 --> 00:07:19,606 Everything's okay. 152 00:07:19,606 --> 00:07:20,398 Harper: Not exactly. 153 00:07:22,067 --> 00:07:23,902 I have to get home. Now. 154 00:07:23,902 --> 00:07:26,112 ‐(footsteps approaching) ‐Ben: What are you doing down here? 155 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 I've been looking all over for you. 156 00:07:27,947 --> 00:07:29,949 Um, I was giving Harper a tour. 157 00:07:29,949 --> 00:07:30,909 In the basement? 158 00:07:31,451 --> 00:07:33,203 Yeah. I, uh... 159 00:07:33,203 --> 00:07:34,746 I painted this picture in my head 160 00:07:34,746 --> 00:07:36,498 of what the hotel was like on the inside. 161 00:07:36,498 --> 00:07:38,333 Just wanted to see how it matched up. 162 00:07:41,628 --> 00:07:43,046 You should go upstairs before the twins eat all the pizza. 163 00:07:53,640 --> 00:07:55,016 You all right? 164 00:07:55,892 --> 00:07:57,644 Um... Yeah, I'm fine. 165 00:08:18,415 --> 00:08:20,417 Savannah was floating down the hall, 166 00:08:20,417 --> 00:08:21,668 nowhere near the window. 167 00:08:21,668 --> 00:08:23,336 I blinked. 168 00:08:23,336 --> 00:08:25,588 She was right up against the glass, screaming in my face. 169 00:08:25,588 --> 00:08:26,256 How'd you get away? 170 00:08:27,382 --> 00:08:29,175 I booked it off the porch. 171 00:08:29,175 --> 00:08:32,595 But if Savannah is really that fast‐‐ 172 00:08:32,595 --> 00:08:33,638 It was a warning. 173 00:08:35,265 --> 00:08:36,182 The Tremont's hers. 174 00:08:37,392 --> 00:08:39,060 I'm surprised she let you stay this long. 175 00:08:39,853 --> 00:08:41,604 Mom, what are you doing here? 176 00:08:42,939 --> 00:08:44,941 You weren't answering your phone. 177 00:08:45,525 --> 00:08:46,901 Uh, the signal isn't great in the basement. 178 00:08:47,777 --> 00:08:48,820 You were in the basement? 179 00:08:49,487 --> 00:08:53,283 I‐‐ I know it looks like the place might fall down around us, 180 00:08:53,283 --> 00:08:55,577 but most of the work that needs to be done is cosmetic. 181 00:08:55,577 --> 00:08:57,037 Isn't that right, honey? 182 00:08:57,037 --> 00:08:59,622 Some spackle and paint will make a huge difference. 183 00:08:59,622 --> 00:09:01,750 ‐Hi. Ben Campbell. ‐I know who you are. 184 00:09:02,959 --> 00:09:03,752 Let's go. 185 00:09:06,838 --> 00:09:08,298 ‐Good luck surviving the night. ‐Jess: Topher. 186 00:09:09,716 --> 00:09:11,301 I sent a text. Why are you so mad? 187 00:09:11,301 --> 00:09:12,635 Jess: In the car. 188 00:09:13,261 --> 00:09:14,137 Now. 189 00:09:17,974 --> 00:09:19,684 Harper: You know, most parents would be glad 190 00:09:19,684 --> 00:09:21,144 to have a responsible kid who checks in. 191 00:09:22,437 --> 00:09:24,814 You call running around a haunted hotel responsible? 192 00:09:24,814 --> 00:09:26,232 You're lucky to be alive. 193 00:09:26,232 --> 00:09:28,610 See, this is why you're not allowed to watch horror movies. 194 00:09:28,610 --> 00:09:29,694 You think all that stuff is real. 195 00:09:30,695 --> 00:09:31,780 Your hand was shaking too. 196 00:09:31,780 --> 00:09:33,406 I felt it. 197 00:09:33,406 --> 00:09:34,491 You were scared? 198 00:09:34,491 --> 00:09:35,575 The only thing that scares me 199 00:09:35,575 --> 00:09:37,035 is something happening to one of you. 200 00:09:37,035 --> 00:09:38,161 You heard what Griffin's parents said, 201 00:09:38,161 --> 00:09:39,746 The Tremont is completely safe. 202 00:09:39,746 --> 00:09:41,039 The Tremont is cursed! 203 00:09:42,874 --> 00:09:44,876 Look, bad things happen here, baby. 204 00:09:46,461 --> 00:09:48,254 People get hurt. Innocent people. 205 00:09:49,464 --> 00:09:50,882 And once they're gone, they're gone. 206 00:09:52,926 --> 00:09:54,636 You can't change that no matter how hard you try. 207 00:09:56,179 --> 00:09:57,180 I won't take that chance. 208 00:09:58,306 --> 00:09:59,182 I won't lose you too. 209 00:10:16,950 --> 00:10:19,327 (alarm ringing on phone) 210 00:10:26,209 --> 00:10:28,002 Why are you on the floor? 211 00:10:31,714 --> 00:10:33,216 I heard a weird noise last night. 212 00:10:34,342 --> 00:10:35,135 I heard it too. 213 00:10:36,261 --> 00:10:38,805 (sighs) It's an old hotel. 214 00:10:38,805 --> 00:10:41,349 Probably just the building settling. 215 00:10:41,349 --> 00:10:43,351 What if we really did disturb a spirit or something 216 00:10:43,351 --> 00:10:44,561 when we moved in? 217 00:10:44,561 --> 00:10:45,854 We've been over this. 218 00:10:45,854 --> 00:10:47,730 The hotel isn't haunted. 219 00:10:47,730 --> 00:10:49,691 Then how do you explain the whooshing noise? 220 00:10:50,066 --> 00:10:52,152 Water going through old pipes would make that sound. 221 00:10:52,152 --> 00:10:53,570 Nothing a plumber can't fix. 222 00:10:54,195 --> 00:10:56,573 Maybe you should light some sage instead? 223 00:10:56,573 --> 00:10:57,991 Clear away all the bad energy. 224 00:10:57,991 --> 00:10:59,951 Okay, we are not doing this right now. 225 00:10:59,951 --> 00:11:01,202 Go and get dressed for school. 226 00:11:02,453 --> 00:11:03,329 You too. 227 00:11:09,919 --> 00:11:11,921 Still excited about Griffin's new friend? 228 00:11:11,921 --> 00:11:13,840 She has the kids so scared, they can't sleep. 229 00:11:13,840 --> 00:11:15,675 And what's your excuse? 230 00:11:15,675 --> 00:11:17,177 Don't tell me that you're letting 231 00:11:17,177 --> 00:11:18,720 all this Savannah stuff get to you too. 232 00:11:18,720 --> 00:11:19,429 What are you talking about? 233 00:11:20,346 --> 00:11:21,556 You were tossing and turning all night. 234 00:11:23,016 --> 00:11:24,434 Bad dream? 235 00:11:24,434 --> 00:11:26,561 Uh... I never remember my dreams. 236 00:11:35,486 --> 00:11:37,614 (dramatic music playing) 237 00:11:44,537 --> 00:11:46,581 (music continues) 238 00:12:03,389 --> 00:12:04,682 Griffin: Harper. Hey. 239 00:12:10,688 --> 00:12:12,065 You have to see this. 240 00:12:12,065 --> 00:12:13,858 Listen, after we left the hotel last night, 241 00:12:13,858 --> 00:12:14,901 my mom completely freaked out. 242 00:12:14,901 --> 00:12:17,195 We have proof, actual proof! 243 00:12:17,195 --> 00:12:18,112 What are you talking about? 244 00:12:20,615 --> 00:12:22,325 I grabbed this off a bag when we were being chased. 245 00:12:23,076 --> 00:12:25,161 Buried it in the woods yesterday on the way back to the bunker. 246 00:12:25,161 --> 00:12:27,747 That's my dad's name. It really was him. 247 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 We already knew that kid was your dad. 248 00:12:29,749 --> 00:12:31,668 You were convinced about the whole portal thing. 249 00:12:32,252 --> 00:12:35,630 I needed evidence. So, I did a test. 250 00:12:35,630 --> 00:12:36,798 The tag was still there this morning. 251 00:12:36,798 --> 00:12:38,383 Do you know what this means? 252 00:12:38,383 --> 00:12:40,677 That time travel is real, and we're the ones who proved it. 253 00:12:40,677 --> 00:12:42,387 We can see what happened to Savannah. 254 00:12:42,387 --> 00:12:43,721 Maybe even save her. 255 00:12:44,806 --> 00:12:46,182 Meet me at the hotel after school. 256 00:12:46,182 --> 00:12:47,976 We'll try going through the portal again. 257 00:12:48,685 --> 00:12:51,729 ‐About that‐‐ ‐If it works, I'm talking to my dad this time. 258 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 He was so different as a kid. 259 00:12:55,191 --> 00:12:56,943 You think all people change that much? 260 00:12:56,943 --> 00:12:58,861 Griffin, I can't go back. 261 00:12:58,861 --> 00:13:00,947 That's what I've been trying to tell you. 262 00:13:00,947 --> 00:13:02,740 My mom doesn't want me hanging around The Tremont. 263 00:13:02,740 --> 00:13:04,158 For how long? 264 00:13:04,158 --> 00:13:06,411 This isn't something that'll just blow over. 265 00:13:06,411 --> 00:13:08,079 I've never seen her so upset. 266 00:13:08,705 --> 00:13:09,914 She said we can't be friends. 267 00:13:10,456 --> 00:13:12,166 I'm not even supposed to be talking to you. 268 00:13:12,166 --> 00:13:13,876 Why? What did I do? 269 00:13:13,876 --> 00:13:15,962 (sighs) Look, I'm sorry. I have to go. 270 00:13:18,589 --> 00:13:21,259 Harper, technically, texting isn't talking. 271 00:13:21,259 --> 00:13:23,428 (school bell ringing) 272 00:13:24,929 --> 00:13:29,392 Can anyone tell me what Mr. Churchill may have meant by this? 273 00:13:35,231 --> 00:13:39,235 He was saying that we can all learn from the past. 274 00:13:40,194 --> 00:13:41,904 Let me give you all an example. 275 00:13:51,956 --> 00:13:53,416 Learn from Griffin's mistake. 276 00:13:54,375 --> 00:13:56,627 Otherwise, history will repeat itself, 277 00:13:56,627 --> 00:13:59,088 and I will have a drawer full of fancy phones. 278 00:14:01,007 --> 00:14:02,884 (indistinct murmuring) 279 00:14:11,142 --> 00:14:12,769 ‐(bell chimes) ‐Be with you in a minute. 280 00:14:12,769 --> 00:14:13,686 I'm in no hurry. 281 00:14:16,022 --> 00:14:17,440 Thanks, Jess. I'll see you tomorrow. 282 00:14:20,568 --> 00:14:21,736 Thought it might be you. 283 00:14:22,779 --> 00:14:25,198 Been a long time, Jess. How are you? 284 00:14:25,198 --> 00:14:25,948 What do you want? 285 00:14:27,158 --> 00:14:29,744 Ah, large dark roast. 286 00:14:30,453 --> 00:14:31,621 Muffins look good too. 287 00:14:31,621 --> 00:14:32,747 Bake 'em yourself? 288 00:14:33,623 --> 00:14:34,832 Why come back here, Ben? 289 00:14:35,917 --> 00:14:37,585 No one wants to see The Tremont reopened. 290 00:14:37,585 --> 00:14:38,836 You have to know that. 291 00:14:38,836 --> 00:14:42,131 Ever think about how simple things were as a kid, 292 00:14:42,131 --> 00:14:42,965 then you grow up? 293 00:14:44,383 --> 00:14:46,511 Maybe I got tired of living out someone else's dreams. 294 00:14:47,053 --> 00:14:48,554 Always doing what was expected. 295 00:14:58,189 --> 00:14:59,482 Place is nice, Jess. 296 00:15:00,900 --> 00:15:02,068 I'm glad things worked out for you. 297 00:15:02,693 --> 00:15:04,028 We all moved on. 298 00:15:05,446 --> 00:15:06,864 Ask yourself why you haven't. 299 00:15:24,465 --> 00:15:25,925 I applied for a few jobs today. 300 00:15:27,135 --> 00:15:28,511 Thought our focus was fixing up the hotel. 301 00:15:29,303 --> 00:15:32,390 Well, there's a lot more to do around here than spackle and paint, Ben. 302 00:15:32,390 --> 00:15:34,976 We need professional help. Contractors cost money. 303 00:15:34,976 --> 00:15:36,561 Nah, we can do this on our own. 304 00:15:36,561 --> 00:15:38,354 Just have to take it one project at a time. 305 00:15:38,354 --> 00:15:39,730 Already got a good start in here. 306 00:15:39,730 --> 00:15:42,316 Changed out the chandelier, rehung it this afternoon. 307 00:15:42,775 --> 00:15:44,068 Sure that's hooked in? 308 00:15:45,194 --> 00:15:46,988 It's not that difficult, Zoey. 309 00:15:46,988 --> 00:15:48,990 Hmm, that's what you said about the Christmas lights. 310 00:15:48,990 --> 00:15:50,908 And we all know how that ended. 311 00:15:50,908 --> 00:15:52,577 The fire department had to come. 312 00:15:53,828 --> 00:15:55,037 That part was pretty cool. 313 00:15:55,037 --> 00:15:56,497 They didn't have to come. 314 00:15:56,497 --> 00:15:59,250 I would've gotten down without their help, eventually. 315 00:15:59,250 --> 00:16:00,293 (all chuckling) 316 00:16:02,587 --> 00:16:03,129 You're quiet tonight. 317 00:16:05,047 --> 00:16:07,216 Um, yeah, I just have a ton of homework to do. 318 00:16:08,176 --> 00:16:09,510 May I be excused? 319 00:16:09,510 --> 00:16:11,053 If you'd been paying attention in class, 320 00:16:11,053 --> 00:16:12,722 maybe you wouldn't have so much to do tonight. 321 00:16:12,722 --> 00:16:14,265 Uh, Ms. Douglas called you? 322 00:16:14,265 --> 00:16:15,057 What happened? 323 00:16:16,559 --> 00:16:18,728 Griffin's teacher caught him texting. 324 00:16:18,728 --> 00:16:20,062 I had to go to the school and pick this up. 325 00:16:21,272 --> 00:16:22,064 (phone chimes) 326 00:16:22,773 --> 00:16:24,901 ‐(teasing) It's from Harper. ‐Give it! 327 00:16:26,402 --> 00:16:27,904 Can I have it back? 328 00:16:27,904 --> 00:16:29,197 Not tonight. Finish your dinner. 329 00:16:31,240 --> 00:16:33,576 ‐Griffin's got a girlfriend. ‐Shut it, Wyatt. 330 00:16:33,576 --> 00:16:34,952 Eat, both of you. 331 00:16:35,786 --> 00:16:37,288 And take the hat off at the table. 332 00:16:37,288 --> 00:16:38,289 He can't. 333 00:16:38,706 --> 00:16:40,583 Savannah will steal his soul. 334 00:16:40,583 --> 00:16:41,876 (bangs table) 335 00:16:45,254 --> 00:16:45,963 Okay, guys, come on. 336 00:16:46,839 --> 00:16:48,466 One night without Savannah. 337 00:16:48,466 --> 00:16:49,884 Is that too much to ask? 338 00:16:50,635 --> 00:16:52,303 (clattering) 339 00:17:09,570 --> 00:17:10,446 Need some help? 340 00:17:11,447 --> 00:17:12,323 Thought you had homework. 341 00:17:13,115 --> 00:17:15,618 Manual labor would be less painful than algebra. 342 00:17:15,618 --> 00:17:17,078 (chuckles) 343 00:17:17,078 --> 00:17:18,871 Yeah, math was never my thing either. 344 00:17:19,580 --> 00:17:20,790 But school's important. 345 00:17:20,790 --> 00:17:22,041 You can't be goofin' around in class. 346 00:17:23,918 --> 00:17:25,711 You never goofed around as a kid? 347 00:17:25,711 --> 00:17:27,004 Broke the rules just for fun? 348 00:17:29,215 --> 00:17:31,217 I'm not saying don't have fun. 349 00:17:31,217 --> 00:17:34,053 Just... save the texting for after school. Okay? 350 00:17:34,929 --> 00:17:36,847 Hand me that screwdriver, the black one. 351 00:17:40,184 --> 00:17:42,103 Mom was showing me an old photo she found. 352 00:17:43,020 --> 00:17:45,022 You really won a talent show at summer camp? 353 00:17:45,022 --> 00:17:47,024 (chuckles) I was about your age. 354 00:17:48,150 --> 00:17:49,193 Played the guitar. 355 00:17:51,445 --> 00:17:53,864 Did you enter the year after? Defend your title? 356 00:17:54,949 --> 00:17:56,617 The hotel was closed by then. 357 00:17:59,620 --> 00:18:01,163 Harper said Savannah went missing 358 00:18:01,163 --> 00:18:02,873 the summer before the hotel closed. 359 00:18:02,873 --> 00:18:04,292 ‐Griffin. ‐I'm just saying... 360 00:18:05,167 --> 00:18:06,877 you must've been at camp around the same time. 361 00:18:09,171 --> 00:18:10,339 Well, if I was... 362 00:18:12,091 --> 00:18:13,092 I never met her. 363 00:18:18,848 --> 00:18:19,849 Nice try. 364 00:18:22,935 --> 00:18:24,020 Good night, Griffin. 365 00:18:37,658 --> 00:18:38,993 (footsteps approaching) 366 00:18:40,036 --> 00:18:43,039 (tense music playing) 367 00:18:54,300 --> 00:18:55,343 (screams) 368 00:18:56,135 --> 00:18:57,511 Are you trying to give me a heart attack? 369 00:18:58,012 --> 00:18:59,889 My parents took my phone. 370 00:18:59,889 --> 00:19:02,308 So I thought they might've seen some text about the portal 371 00:19:02,308 --> 00:19:03,768 and followed me down here. 372 00:19:03,768 --> 00:19:05,102 The basement was empty when I came in. 373 00:19:06,520 --> 00:19:09,357 ‐Wait. What are you even doing here? ‐I got your text. 374 00:19:09,357 --> 00:19:11,317 There's no way I'm letting you go back through alone. 375 00:19:11,317 --> 00:19:12,818 We're in this together. 376 00:19:12,818 --> 00:19:14,362 But what if your mom finds out? 377 00:19:14,362 --> 00:19:16,530 That can't happen. So let's make sure we don't get caught. 378 00:19:16,530 --> 00:19:18,741 Okay? Here. 379 00:19:18,741 --> 00:19:22,787 Uh, thanks, but it's not really my style. 380 00:19:22,787 --> 00:19:24,789 Yeah, well, it would've been 30 years ago. 381 00:19:24,789 --> 00:19:26,832 The idea is to blend in when we go back, 382 00:19:26,832 --> 00:19:28,250 so people don't get suspicious. 383 00:19:28,250 --> 00:19:30,836 And you're sure this is gonna work? 384 00:19:30,836 --> 00:19:32,588 Trust me. Just put it on. 385 00:19:32,588 --> 00:19:34,924 Oh, and lose anything that screams we're from the future. 386 00:19:35,591 --> 00:19:37,218 You know, that would be kinda hard to explain. 387 00:19:38,177 --> 00:19:41,472 Phone, TV, email, internet all in your pocket. 388 00:19:42,890 --> 00:19:44,350 Wait, did they even have internet back then? 389 00:19:44,350 --> 00:19:46,686 Guess we'll find out. Well? 390 00:19:48,229 --> 00:19:49,063 You look good. 391 00:19:49,855 --> 00:19:51,440 Not that you usually look bad. 392 00:19:52,108 --> 00:19:52,900 (scoffs) 393 00:19:53,567 --> 00:19:54,610 (sighs) 394 00:19:57,029 --> 00:19:58,239 Griffin: Are you sure about this? 395 00:19:58,239 --> 00:20:00,116 I don't want you getting in any serious trouble. 396 00:20:00,116 --> 00:20:02,493 It'll be worth it if we can change history and save Savannah. 397 00:20:02,493 --> 00:20:04,120 We'll be heroes. 398 00:20:04,120 --> 00:20:05,663 They'll write books about us. 399 00:20:05,663 --> 00:20:07,581 The Dunn‐Campbell theory will be studied in schools 400 00:20:07,581 --> 00:20:09,125 all over the world. 401 00:20:09,125 --> 00:20:11,794 Campbell‐Dunn. I'm pretty sure these things are always alphabetical. 402 00:20:13,337 --> 00:20:16,173 Yeah, you're right. You should, uh... You should be first. 403 00:20:16,173 --> 00:20:17,341 Go ahead, I got it. 404 00:20:25,850 --> 00:20:27,476 (Griffin yelps) 405 00:20:27,476 --> 00:20:28,310 (chuckles) 406 00:20:35,025 --> 00:20:36,444 Stings, doesn't it? 407 00:20:36,444 --> 00:20:38,154 Is that why you let me go first? 408 00:20:38,154 --> 00:20:39,780 Call it another test. 409 00:20:39,780 --> 00:20:41,824 Had to find out if it happens every time. 410 00:20:41,824 --> 00:20:42,783 Now we know. 411 00:20:46,287 --> 00:20:47,747 Your dad was at the coffee shop after school, 412 00:20:47,747 --> 00:20:48,956 talking to my mom. 413 00:20:49,665 --> 00:20:50,499 About what? 414 00:20:51,500 --> 00:20:53,878 She was probably telling him she doesn't want us being friends. 415 00:20:54,795 --> 00:20:56,714 Because I live at The Tremont? 416 00:20:56,714 --> 00:20:59,425 She's just really paranoid about keeping me safe. 417 00:20:59,425 --> 00:21:01,010 Been that way since my dad died. 418 00:21:02,470 --> 00:21:05,973 Sorry about your dad. I didn't know. 419 00:21:05,973 --> 00:21:07,475 It's not something I advertise. 420 00:21:08,642 --> 00:21:10,686 (intense music playing) 421 00:21:11,520 --> 00:21:12,772 Griffin: It's her! 422 00:21:22,615 --> 00:21:24,575 (music continues) 423 00:21:30,331 --> 00:21:31,415 ‐What's she doing? ‐Shh. 424 00:21:37,254 --> 00:21:38,088 (sneezes) 425 00:21:41,383 --> 00:21:43,844 Sorry. I'm not used to trailing people. 426 00:21:47,932 --> 00:21:49,433 (growling) 427 00:21:52,394 --> 00:21:54,021 (screams) 428 00:21:55,189 --> 00:21:57,650 Next time on Secrets of Sulphur Springs... 429 00:21:57,650 --> 00:22:00,069 ‐What are you doing? ‐Ben: There's a room behind this wall. 430 00:22:00,611 --> 00:22:01,946 A secret room. 431 00:22:01,946 --> 00:22:04,323 What if the past doesn't want to be changed? 432 00:22:04,323 --> 00:22:06,116 Maybe we're messing with things that shouldn't be messed with. 433 00:22:06,116 --> 00:22:07,409 Wyatt: We've mapped the whole place. 434 00:22:07,409 --> 00:22:08,994 Zoey: It's every place we've felt a cold spot. 435 00:22:08,994 --> 00:22:10,913 Did you feel that? Ghosts. 436 00:22:10,913 --> 00:22:12,623 Mom, did you used to go to camp there? 437 00:22:12,623 --> 00:22:14,041 (scoffs) Of course not. 438 00:22:14,041 --> 00:22:15,835 You know how I feel about that place. 439 00:22:15,835 --> 00:22:17,670 You must be new. I'm Jessica. 440 00:22:17,670 --> 00:22:19,922 But everyone calls me Jess.