1 00:01:11,295 --> 00:01:16,295 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:05,883 --> 00:02:06,918 Hang on. 3 00:02:39,984 --> 00:02:41,919 Not still going over it? 4 00:02:42,053 --> 00:02:44,922 Well, if we're passing it as an 18, it needs more cuts. 5 00:02:45,555 --> 00:02:47,258 The decapitation? 6 00:02:47,391 --> 00:02:50,660 Nope. No, the decapitation is ridiculous. 7 00:02:51,429 --> 00:02:53,064 It's the, er, it's the eye gouging... 8 00:02:53,197 --> 00:02:55,366 it's too, it's too realistic. 9 00:02:55,498 --> 00:02:58,102 Plus, I was trying to see who dragged her away. 10 00:02:58,535 --> 00:03:00,104 Does it matter? 11 00:03:02,073 --> 00:03:04,175 Well, would be nice if it has some clear retribution after all the... 12 00:03:04,241 --> 00:03:07,411 I appreciate you analyzing this with such precision, Enid, 13 00:03:07,544 --> 00:03:09,413 but perhaps someone got out of the cautious side 14 00:03:09,479 --> 00:03:10,580 of bed this morning? 15 00:03:10,714 --> 00:03:12,515 Well, I'm just doing my job. 16 00:03:12,649 --> 00:03:14,185 You're missing the intellectual layer, 17 00:03:14,251 --> 00:03:15,953 - my dear. - Oh, come on, we both saw how... 18 00:03:16,020 --> 00:03:17,487 The heightened references take the edge off 19 00:03:17,554 --> 00:03:19,056 the more realistic violence. 20 00:03:19,323 --> 00:03:23,727 See it less as an eye gouging, more part of a grand tradition. 21 00:03:23,861 --> 00:03:26,030 It's no worse than the Cyclops in Homer. 22 00:03:26,163 --> 00:03:28,165 It's Gloucester in Lear. 23 00:03:28,299 --> 00:03:31,035 It's... Un Chien Andalou. 24 00:03:35,672 --> 00:03:38,809 I've salvaged the tug of war with the intestines. 25 00:03:38,943 --> 00:03:41,846 I've kept in most of the screwdriver stuff. 26 00:03:42,512 --> 00:03:45,816 And I've only trimmed the tiniest bit 27 00:03:45,883 --> 00:03:47,584 off the end of the genitals. 28 00:03:48,919 --> 00:03:51,654 But some things should be left to the imagination. 29 00:03:52,423 --> 00:03:54,158 It's like Rat Brothel all over again. 30 00:03:54,291 --> 00:03:55,792 No, I just want to get it right. 31 00:03:57,328 --> 00:03:59,263 Plus, you lost the argument the moment you brought 32 00:03:59,330 --> 00:04:00,597 Shakespeare into the room. 33 00:04:02,766 --> 00:04:05,036 We can't afford to make mistakes. 34 00:04:05,602 --> 00:04:07,004 I'm cutting it. 35 00:04:10,341 --> 00:04:13,144 As Britain is invaded by a wave of depraved 36 00:04:13,210 --> 00:04:14,912 and corrupt horror videos, 37 00:04:15,046 --> 00:04:17,248 prosecutions of distributors of the video nasties... 38 00:04:17,314 --> 00:04:19,417 What we're talking about are videos that depict 39 00:04:19,483 --> 00:04:21,584 butchering, sadism, murder. 40 00:04:21,718 --> 00:04:23,454 This is dangerous and hardcore stuff. 41 00:04:23,586 --> 00:04:25,022 And Britain's rising crime 42 00:04:25,156 --> 00:04:26,457 with one conservative MP 43 00:04:26,524 --> 00:04:27,992 stating that these violent films 44 00:04:28,125 --> 00:04:30,294 are gnawing at society's moral fabric. 45 00:04:30,428 --> 00:04:33,563 Violence is an inherent part of human nature 46 00:04:33,696 --> 00:04:35,499 and it's important that we find 47 00:04:35,565 --> 00:04:37,034 a cathartic outlet for this 48 00:04:37,134 --> 00:04:39,937 otherwise, it remains pent up, uncontrolled. 49 00:04:40,004 --> 00:04:41,505 I even heard from one social worker, 50 00:04:41,638 --> 00:04:43,874 who at 5.30 in the morning visiting a family, 51 00:04:44,008 --> 00:04:46,110 he wasn't allowed to start his visit 52 00:04:46,243 --> 00:04:47,244 until the rape scene 53 00:04:47,311 --> 00:04:49,113 from I Spit On Your Grave had been finished... 54 00:04:49,180 --> 00:04:50,780 Far too many violent images, 55 00:04:50,915 --> 00:04:52,550 which are penetrating the minds 56 00:04:52,615 --> 00:04:53,551 of impressionable young children. 57 00:04:53,683 --> 00:04:54,819 There's a real danger 58 00:04:54,885 --> 00:04:56,753 of confusing fiction with reality. 59 00:04:56,821 --> 00:04:58,755 The raids up and down the country, 60 00:04:58,889 --> 00:05:01,959 Trading Standards have seized over four thousand films 61 00:05:02,059 --> 00:05:02,860 from video shops 62 00:05:02,927 --> 00:05:04,161 as well as from private homes. 63 00:05:04,228 --> 00:05:05,362 If this film stays 64 00:05:05,429 --> 00:05:06,729 in your mind... 65 00:05:07,398 --> 00:05:08,798 its presence is corrupting. 66 00:05:08,999 --> 00:05:11,068 These increasingly sadistic 67 00:05:11,135 --> 00:05:13,037 and violent films are being watched 68 00:05:13,170 --> 00:05:15,705 and rewatched over and over again. 69 00:05:15,840 --> 00:05:17,241 Viewers are like drug addicts 70 00:05:17,374 --> 00:05:19,910 wanting stronger and harder films every time. 71 00:05:20,044 --> 00:05:21,078 There's clear evidence 72 00:05:21,378 --> 00:05:23,047 that these films are lowering standards in society. 73 00:05:23,214 --> 00:05:25,182 And we should be afraid what else they might do to people... 74 00:05:25,282 --> 00:05:27,051 With more video recorders per person 75 00:05:27,118 --> 00:05:28,853 than any other country in the world, 76 00:05:28,986 --> 00:05:31,822 Britain is the leader of the video revolution. 77 00:06:12,630 --> 00:06:14,131 This depiction is dangerous. 78 00:06:14,265 --> 00:06:16,267 Come on, Enid. No one's gonna pick this up 79 00:06:16,400 --> 00:06:18,068 and think it's a documentary. It's so fake. 80 00:06:18,202 --> 00:06:20,271 To you it might be sausages for intestines, 81 00:06:20,404 --> 00:06:22,606 - but what if it gets into the hands of children? - Exactly! 82 00:06:22,739 --> 00:06:25,276 Kids could be rewinding and watching those scenes 83 00:06:25,342 --> 00:06:26,709 over and over again. 84 00:06:26,776 --> 00:06:28,479 Which is exactly what new government guidelines 85 00:06:28,612 --> 00:06:29,613 are pointing at. 86 00:06:30,247 --> 00:06:31,949 - Video technology is changing the rules... - More guidelines. Great. 87 00:06:31,949 --> 00:06:33,584 Not as if we haven't got enough on our hands. 88 00:06:33,651 --> 00:06:34,919 How can we do our job properly 89 00:06:35,085 --> 00:06:37,621 if we're constantly bogged down by government bureaucracy? 90 00:06:37,754 --> 00:06:39,390 If it's the nation's sanity they're worried about, 91 00:06:39,490 --> 00:06:40,424 why don't they stop slashing 92 00:06:40,690 --> 00:06:42,059 - social services? - Okay, I get it. 93 00:06:42,193 --> 00:06:44,727 But I'm afraid we're not here to debate the government. 94 00:06:44,828 --> 00:06:47,298 Can we get back on track, please? 95 00:06:48,632 --> 00:06:51,202 Consensus on Cannibal Carnage? 96 00:06:51,302 --> 00:06:53,270 - Reject. - I agree. 97 00:06:53,437 --> 00:06:54,805 A few cuts. 98 00:06:55,372 --> 00:06:56,773 I'd pass it. 99 00:06:59,577 --> 00:07:00,710 Enid. 100 00:07:03,514 --> 00:07:05,916 So, we're both recommending reject? 101 00:07:06,050 --> 00:07:07,017 Yes. 102 00:07:07,885 --> 00:07:10,787 Can I be a massive pain and get you to type up my notes? 103 00:07:11,788 --> 00:07:13,657 Of course. No problem, Anne. 104 00:07:13,790 --> 00:07:15,492 It's my sister's birthday. 105 00:07:15,626 --> 00:07:17,895 I should have been there half an hour ago. 106 00:07:19,997 --> 00:07:21,365 Are you sure that's okay? 107 00:07:23,434 --> 00:07:24,668 You should go. 108 00:07:24,802 --> 00:07:26,337 Thanks, Enid. 109 00:07:26,470 --> 00:07:27,737 See you tomorrow. 110 00:08:09,046 --> 00:08:10,214 I can't believe you did, though. 111 00:08:10,281 --> 00:08:11,982 - You are nuts. - Oh my God! 112 00:08:12,049 --> 00:08:14,618 - Love you so much. - Oh, I love you more. 113 00:08:28,565 --> 00:08:29,500 Excuse me! 114 00:08:34,338 --> 00:08:35,372 Sorry, excuse me! 115 00:08:39,410 --> 00:08:41,879 Er, sorry, I thought you were someone else. 116 00:08:55,459 --> 00:08:57,995 What we have seen in this country 117 00:08:58,128 --> 00:09:00,798 is the emergence of an organized 118 00:09:00,864 --> 00:09:03,000 revolutionary minority, 119 00:09:03,600 --> 00:09:07,104 who are prepared to exploit industrial disputes 120 00:09:07,571 --> 00:09:09,239 but whose real aim 121 00:09:09,306 --> 00:09:11,875 is the breakdown of law and order 122 00:09:12,009 --> 00:09:14,044 and the destruction of democratic 123 00:09:14,111 --> 00:09:15,814 parliamentary government. 124 00:09:19,283 --> 00:09:21,318 The gas industry's main unions 125 00:09:21,385 --> 00:09:22,152 have today announced 126 00:09:22,286 --> 00:09:24,021 that they will delay their decision 127 00:09:24,154 --> 00:09:27,424 regarding any industrial action to assist the miners... 128 00:09:31,261 --> 00:09:33,263 ...were set to take place later this week, 129 00:09:33,364 --> 00:09:35,499 which have now been postponed indefinitely. 130 00:09:37,601 --> 00:09:39,470 This is Enid Baines. 131 00:09:39,536 --> 00:09:40,738 Please leave a message. 132 00:09:42,807 --> 00:09:45,409 Hi Enid. It's Mom. 133 00:09:45,976 --> 00:09:48,412 Oh, I don't like talking to these things. 134 00:09:48,979 --> 00:09:51,315 Well, if you're there, Dad and I booked the table 135 00:09:51,382 --> 00:09:52,616 for 9 p.m. 136 00:09:53,083 --> 00:09:55,285 It's at the restaurant that Dad mentioned. 137 00:09:55,919 --> 00:09:58,322 Er, see you there, love. Bye. 138 00:10:06,730 --> 00:10:08,465 The food here is meant to be good. 139 00:10:08,599 --> 00:10:10,000 Mm. 140 00:10:12,736 --> 00:10:14,405 This is a death certificate. 141 00:10:15,072 --> 00:10:16,540 Ready to order? 142 00:10:19,910 --> 00:10:21,412 Maybe we need another minute. 143 00:10:23,914 --> 00:10:25,449 Have they found something? 144 00:10:25,582 --> 00:10:26,917 No, Enid. 145 00:10:27,484 --> 00:10:29,219 We just felt... 146 00:10:31,288 --> 00:10:32,523 What's going on? 147 00:10:34,358 --> 00:10:35,959 Your Dad and I have been thinking about this 148 00:10:36,026 --> 00:10:37,327 for a long time. 149 00:10:38,262 --> 00:10:40,197 It hasn't been an easy decision. 150 00:10:40,899 --> 00:10:42,332 Enid, I know it's difficult, 151 00:10:42,466 --> 00:10:44,501 but we need to find a way to let go. 152 00:10:45,904 --> 00:10:46,838 Let go? 153 00:10:47,337 --> 00:10:49,540 Try to find some sort of peace? 154 00:10:51,408 --> 00:10:54,011 Your Dad and I aren't going to be around forever 155 00:10:54,144 --> 00:10:55,814 and I don't want to grow old wishing 156 00:10:55,880 --> 00:10:56,815 for a happy ending 157 00:10:56,881 --> 00:10:58,982 that we all know might never come. 158 00:11:00,417 --> 00:11:03,287 So, are you deciding that she's dead? 159 00:11:08,827 --> 00:11:10,994 But this marks her death as that day. 160 00:11:12,129 --> 00:11:13,530 I was there. I would know if she died. 161 00:11:13,597 --> 00:11:17,267 You've never been clear on exactly what you remember. 162 00:11:18,335 --> 00:11:20,437 I can try and remember, Mom. Is that what you want me to do? 163 00:11:20,504 --> 00:11:22,105 - I can, you know... - Enid, we've done that. 164 00:11:22,172 --> 00:11:23,507 That's the point. 165 00:11:24,274 --> 00:11:25,275 We'll never know what happened. 166 00:11:25,409 --> 00:11:26,845 Yeah, so she's still missing. 167 00:11:26,977 --> 00:11:30,481 Enid, if we were going to... 168 00:11:31,181 --> 00:11:32,382 we should have found her by now. 169 00:11:32,516 --> 00:11:35,686 You know if someone did take her, then... 170 00:11:36,821 --> 00:11:38,455 then they're still out there. 171 00:11:41,826 --> 00:11:42,993 Enid. 172 00:11:46,363 --> 00:11:47,397 Sorry. 173 00:11:50,033 --> 00:11:51,568 We're not blaming you. 174 00:11:53,136 --> 00:11:56,273 Mom and I are only trying to do what's best, love. 175 00:11:56,406 --> 00:11:59,076 It's the right decision for all of us, Enid. 176 00:12:00,010 --> 00:12:01,278 Please? 177 00:12:13,223 --> 00:12:15,425 No, that's a copy for you to keep. 178 00:12:19,730 --> 00:12:21,565 Patrick recommended 179 00:12:21,632 --> 00:12:22,666 the fish. 180 00:12:23,534 --> 00:12:25,135 Viv said they had a lovely time here. 181 00:12:25,269 --> 00:12:26,770 Mm. 182 00:12:29,540 --> 00:12:31,141 So, how's work, Enid? 183 00:12:31,809 --> 00:12:33,577 Seen anything you'd recommend? 184 00:12:35,847 --> 00:12:37,447 It's not entertainment, Mom. 185 00:12:38,883 --> 00:12:40,651 I do it to protect people. 186 00:12:40,784 --> 00:12:41,618 Yes, of course. Well, 187 00:12:41,718 --> 00:12:44,721 let's all just try to have a lovely meal. 188 00:12:44,856 --> 00:12:46,256 Shall we? 189 00:14:14,745 --> 00:14:16,546 - It's always the same with you. - What? 190 00:14:16,647 --> 00:14:18,148 You know, taking no responsibility. 191 00:14:18,215 --> 00:14:19,750 I never take responsibility? 192 00:14:19,817 --> 00:14:20,717 What, you lose your fucking job 193 00:14:20,885 --> 00:14:22,552 and I'm the one that doesn't take responsibility? 194 00:14:22,686 --> 00:14:24,388 I've had enough of this shit! 195 00:14:24,521 --> 00:14:25,555 Fucking kid to feed. 196 00:14:25,722 --> 00:14:27,290 Don't be bringing him into it. 197 00:14:27,357 --> 00:14:29,192 It's fucking typical. 198 00:14:56,154 --> 00:14:57,220 Late night? 199 00:14:57,354 --> 00:14:59,123 One too many white wines. 200 00:14:59,256 --> 00:15:02,492 Well, let's hope there's nothing too stomach churning coming up then. 201 00:15:04,361 --> 00:15:06,463 What masterpiece are we dissecting? 202 00:15:06,596 --> 00:15:08,298 Extreme Coda. 203 00:15:36,393 --> 00:15:38,395 I mean, what is it with these directors? 204 00:15:38,528 --> 00:15:41,264 Male inadequacy revenge catharsis. 205 00:15:45,235 --> 00:15:46,804 Didn't that get to you? 206 00:15:47,604 --> 00:15:49,974 Some of those scenes were so excessive. 207 00:15:50,108 --> 00:15:51,775 Just focus on getting it right. 208 00:15:53,077 --> 00:15:54,879 Don't really think about anything else. 209 00:15:59,884 --> 00:16:01,251 Plus, I haven't got a hangover. 210 00:16:02,619 --> 00:16:05,857 Enid, Fraser wants to see us. Says it's urgent. 211 00:16:23,908 --> 00:16:25,575 Shut the door. 212 00:16:34,986 --> 00:16:37,554 You two passed Deranged, right? 213 00:16:38,256 --> 00:16:40,858 - Deranged? - Yes. The Moreno film. 214 00:16:41,458 --> 00:16:44,394 We watched it a few months ago. Why? 215 00:16:45,062 --> 00:16:49,834 There's a, a sequence in it where a man eats someone's face. 216 00:16:50,234 --> 00:16:54,571 - Oh, yes. - Yes. 18 with extensive cuts. 217 00:16:56,306 --> 00:16:57,909 What's happened, Fraser? 218 00:16:59,676 --> 00:17:03,080 A man that was arrested in Brighouse yesterday. 219 00:17:03,214 --> 00:17:04,849 He, er... 220 00:17:05,615 --> 00:17:07,517 killed his wife, then he,... 221 00:17:08,318 --> 00:17:10,254 then he tore off and ate her face. 222 00:17:10,955 --> 00:17:14,992 W... went on to shoot his two children, dead. 223 00:17:15,725 --> 00:17:16,793 It's horrific. 224 00:17:17,295 --> 00:17:19,396 I got a call from some 225 00:17:19,596 --> 00:17:21,999 journalist 15 minutes ago who was breaking the story. 226 00:17:23,835 --> 00:17:26,304 He's linking the killings directly to Deranged. 227 00:17:26,503 --> 00:17:29,339 Oh God! So, they're blaming us? 228 00:17:29,506 --> 00:17:31,508 Well, there's the thing. 229 00:17:32,143 --> 00:17:34,245 This journalist seemed to know that it was you two 230 00:17:34,312 --> 00:17:35,980 who passed the film. 231 00:17:36,147 --> 00:17:37,380 How the hell do they know that? 232 00:17:37,514 --> 00:17:39,482 I can't believe you two let it get past you. 233 00:17:39,616 --> 00:17:41,618 It's complete hysteria. 234 00:17:41,986 --> 00:17:44,454 It's no worse than other material we've passed. 235 00:17:44,588 --> 00:17:46,356 The press are going to town 236 00:17:46,489 --> 00:17:48,725 calling him the 'Amnesiac Killer'. 237 00:17:50,328 --> 00:17:53,331 He's saying he can't remember what happened. 238 00:17:54,065 --> 00:17:56,033 Government policy's already breathing down 239 00:17:56,100 --> 00:17:57,667 our necks without this. 240 00:17:58,368 --> 00:17:59,603 It's a complete disaster. 241 00:17:59,736 --> 00:18:01,172 I mean, I can't believe you'd go off 242 00:18:01,272 --> 00:18:03,540 like that without permission, either of you... 243 00:18:05,142 --> 00:18:07,711 Why did you leave her in the forest? 244 00:18:12,449 --> 00:18:14,085 Enid, how? 245 00:18:14,718 --> 00:18:15,853 Sorry. 246 00:18:17,955 --> 00:18:19,090 I'm so sorry. 247 00:18:22,159 --> 00:18:25,695 I need you to walk me through your decisions again. 248 00:18:26,030 --> 00:18:28,565 So, I'm 100% clear. 249 00:18:28,698 --> 00:18:31,401 And for the record, in future, 250 00:18:31,534 --> 00:18:33,905 if you have even the slightest doubt... 251 00:18:34,571 --> 00:18:36,506 just reject the film. 252 00:18:38,575 --> 00:18:40,410 The man, who went berserk 253 00:18:40,543 --> 00:18:43,314 claims he cannot recall the incident at all. 254 00:18:43,446 --> 00:18:45,349 The accused has been dubbed by press 255 00:18:45,415 --> 00:18:46,951 as 'The Amnesiac Killer' 256 00:18:47,084 --> 00:18:49,653 after links being made today between the killing 257 00:18:49,786 --> 00:18:53,090 and video nasty horror film, Deranged. 258 00:18:53,224 --> 00:18:55,492 I heard the most awful scream. 259 00:18:55,993 --> 00:18:57,661 Made my blood go cold. 260 00:18:57,794 --> 00:19:00,131 And now they're saying it's because of some film. 261 00:19:00,865 --> 00:19:02,565 Looks like the world's gone mad. 262 00:19:02,699 --> 00:19:04,168 This has always been a really safe neighborhood, 263 00:19:04,335 --> 00:19:07,872 like, for the kids and that. For everyone... 264 00:19:08,538 --> 00:19:11,008 A hotel in Painswick has been cleared 265 00:19:11,075 --> 00:19:12,376 of staff and guests 266 00:19:12,509 --> 00:19:14,477 after police found what could be a bomb 267 00:19:14,611 --> 00:19:16,613 hidden in one of the hotel's rooms. 268 00:19:17,048 --> 00:19:19,317 - Mom? - Despicable woman. 269 00:19:19,449 --> 00:19:21,518 Letting people see that disgusting film, 270 00:19:21,651 --> 00:19:23,586 you should be ashamed of yourself. 271 00:19:36,067 --> 00:19:37,301 Enid! 272 00:19:37,435 --> 00:19:38,803 Where is she? 273 00:19:40,871 --> 00:19:41,906 Enid! 274 00:19:43,274 --> 00:19:47,111 No! No! 275 00:20:07,465 --> 00:20:08,798 Oi, watch it, mate! 276 00:20:08,866 --> 00:20:10,201 - Miss Baines! - Enid, 277 00:20:10,267 --> 00:20:11,668 why did you allow Deranged to be released? 278 00:20:11,869 --> 00:20:13,270 Do you feel you have blood on your hands? 279 00:20:13,337 --> 00:20:14,972 Is the Amnesiac Killer telling the truth? 280 00:20:15,039 --> 00:20:16,874 Why aren't you banning these films? 281 00:20:46,536 --> 00:20:48,239 Come in. 282 00:20:49,672 --> 00:20:52,143 Fraser, you sly old bastard. 283 00:20:52,276 --> 00:20:53,344 Doug, hi. Come in. 284 00:21:04,989 --> 00:21:07,557 I mean, my kids are reading this. 285 00:21:07,690 --> 00:21:09,160 How the fuck do they know who passed it? 286 00:21:09,293 --> 00:21:11,661 - You think she blabbed to the press? - Oh, yeah. 287 00:21:11,795 --> 00:21:14,231 It's not even like we're paid that much. 288 00:21:14,365 --> 00:21:16,800 I could go to academia like that. 289 00:21:16,934 --> 00:21:20,603 Seriously. And that, that scene is laughable! 290 00:21:20,737 --> 00:21:22,406 Even Little-Miss-Perfect thought it was funny. 291 00:21:25,509 --> 00:21:26,776 Enid. 292 00:21:33,250 --> 00:21:34,717 Bad luck, isn't it? 293 00:21:35,618 --> 00:21:37,720 I mean, it could have happened to any of us. 294 00:21:39,356 --> 00:21:43,227 If I'm here to make decisions it can't be 'bad luck'. 295 00:21:45,529 --> 00:21:47,832 No. But, well, 296 00:21:48,332 --> 00:21:49,632 you know what I mean. 297 00:21:50,234 --> 00:21:51,601 We all make mistakes. 298 00:22:03,447 --> 00:22:05,816 Nina, spin. 299 00:22:06,283 --> 00:22:10,653 One, two, three. 300 00:22:13,690 --> 00:22:15,092 That's a single malt now, Fraser. 301 00:22:15,226 --> 00:22:17,428 - Don't be using that to drown your sorrows. - Er, yeah. 302 00:22:21,098 --> 00:22:22,933 And who's this you've got squirreled away? 303 00:22:23,067 --> 00:22:26,137 Er, this is Enid Baines. She's one of our censors. 304 00:22:26,270 --> 00:22:27,704 So, this is Enid. 305 00:22:28,305 --> 00:22:30,141 - Have we met? - No. 306 00:22:31,741 --> 00:22:35,846 Doug Smart. Producer, Ident Investment Films. 307 00:22:40,451 --> 00:22:43,720 Fraser, you didn't tell me you had such a photogenic team. 308 00:22:44,687 --> 00:22:46,323 Now tell me this Enid, if you get bored 309 00:22:46,390 --> 00:22:47,657 of banning my films, 310 00:22:47,790 --> 00:22:50,327 I'm sure I could get you a job on the big screen. 311 00:22:50,861 --> 00:22:53,663 I'm not sure how much I like the idea of being raped 312 00:22:53,796 --> 00:22:55,466 and cut into pieces on camera. 313 00:22:57,168 --> 00:23:00,070 No, but I'm sure the public would love it. 314 00:23:00,571 --> 00:23:01,771 Okay, Doug, come on. 315 00:23:01,906 --> 00:23:03,673 Maybe Enid could, er, 316 00:23:03,740 --> 00:23:06,610 watch my latest Frederick North submission? 317 00:23:07,178 --> 00:23:09,580 It's from the archives. It's harmless, I promise. 318 00:23:09,980 --> 00:23:12,917 I, er... I'm sure you could slip me a 15. 319 00:23:13,683 --> 00:23:15,718 It's, er, already on her schedule. 320 00:23:15,853 --> 00:23:17,421 And I'm sure she'll deal with it 321 00:23:17,488 --> 00:23:18,788 with her usual professionalism. 322 00:23:18,923 --> 00:23:21,258 Right, come on, Doug. Let me see you out. 323 00:23:22,293 --> 00:23:23,827 Enchante, mademoiselle. 324 00:23:26,030 --> 00:23:29,567 What a wee cracker she is. Absolutely gorgeous. 325 00:23:36,140 --> 00:23:37,942 There were so many shits and fucks, 326 00:23:38,075 --> 00:23:39,577 it was impossible to cut them all, 327 00:23:39,709 --> 00:23:42,213 so we just had to give it a 15. 328 00:23:43,314 --> 00:23:44,481 Anyway... 329 00:23:45,883 --> 00:23:47,384 - Thank you, Alf. - All right. 330 00:23:47,518 --> 00:23:49,353 What have we got now then? 331 00:23:49,486 --> 00:23:50,921 Don't Go In The Church. 332 00:23:51,055 --> 00:23:53,357 There won't be many places left for us to go soon. 333 00:23:56,293 --> 00:23:57,760 Frederick North film. 334 00:23:58,229 --> 00:24:00,331 Haven't seen one of his in a while. 335 00:24:00,464 --> 00:24:02,266 Used to be quite prolific. 336 00:24:02,399 --> 00:24:03,500 Don't think I know his work. 337 00:24:03,634 --> 00:24:05,903 Oh, he's a laugh a minute. 338 00:24:22,286 --> 00:24:24,121 Oh, silent titles. 339 00:24:25,022 --> 00:24:26,257 Unusual. 340 00:24:33,330 --> 00:24:34,298 This way. 341 00:24:34,932 --> 00:24:36,367 Please stop. 342 00:24:36,600 --> 00:24:39,103 I don't like it. Can we go back? 343 00:24:39,769 --> 00:24:41,472 No, it'll be fun. 344 00:24:47,244 --> 00:24:48,946 Let's play a game. 345 00:25:00,824 --> 00:25:02,226 Come on. 346 00:25:02,693 --> 00:25:04,328 Summon my shadow. 347 00:25:05,195 --> 00:25:06,263 Spin. 348 00:25:12,403 --> 00:25:13,570 Do it! 349 00:25:17,775 --> 00:25:19,209 One... 350 00:25:21,145 --> 00:25:23,113 Two... 351 00:25:25,182 --> 00:25:27,017 Three... 352 00:25:32,056 --> 00:25:33,257 Go on. 353 00:25:35,292 --> 00:25:36,460 In there. 354 00:25:38,262 --> 00:25:39,263 Go! 355 00:27:42,653 --> 00:27:44,121 You okay? 356 00:27:44,823 --> 00:27:46,390 It was quite full on. 357 00:27:47,558 --> 00:27:48,959 It shook me up. 358 00:27:49,092 --> 00:27:50,727 Just feeling a bit under the weather. 359 00:27:51,930 --> 00:27:54,264 You know you can always talk to me, don't you? 360 00:27:55,365 --> 00:27:56,633 If you want to. 361 00:27:57,468 --> 00:27:58,769 Stressful times. 362 00:27:59,236 --> 00:28:01,672 Like when my mom passed away, 363 00:28:01,738 --> 00:28:03,040 if I hadn't had someone to talk to 364 00:28:03,106 --> 00:28:05,042 I think I might of just... 365 00:28:05,742 --> 00:28:07,077 I don't know, 366 00:28:07,211 --> 00:28:09,313 - lost it... - Why do you think he can't remember? 367 00:28:11,248 --> 00:28:12,616 Er, who? 368 00:28:14,985 --> 00:28:17,020 The Amnesiac Killer. 369 00:28:17,956 --> 00:28:20,524 Oh, I... I don't know. 370 00:28:23,794 --> 00:28:25,562 I mean, why wouldn't he remember? 371 00:28:28,532 --> 00:28:30,133 God, it's hard to... 372 00:28:31,702 --> 00:28:33,270 Could be basic trauma. 373 00:28:33,403 --> 00:28:36,206 Brain sort of shuts it out. 374 00:28:37,040 --> 00:28:39,710 Could have had a bang on the head even. Or... 375 00:28:41,311 --> 00:28:43,780 It makes me think of my psychotherapy days 376 00:28:43,915 --> 00:28:45,749 we'd talk about how people construct 377 00:28:45,817 --> 00:28:47,718 stories to cope. 378 00:28:48,619 --> 00:28:50,654 You'd be surprised what the human brain 379 00:28:50,721 --> 00:28:53,524 can edit out when it can't handle the truth. 380 00:28:56,527 --> 00:28:58,028 Look. 381 00:28:58,997 --> 00:29:00,764 You're good at your job, Enid. 382 00:29:01,265 --> 00:29:03,600 Don't let what's going on out there get to you. 383 00:29:06,670 --> 00:29:09,706 I don't know if you want to but maybe we could get out 384 00:29:09,773 --> 00:29:10,808 of here sometime? 385 00:29:12,042 --> 00:29:13,544 Go for a drink. 386 00:29:20,284 --> 00:29:22,753 I'm so sorry about your mom, Perkins. 387 00:29:25,756 --> 00:29:27,224 Thank you for this. 388 00:29:55,019 --> 00:29:56,219 Hello? 389 00:30:08,866 --> 00:30:09,834 Hello? 390 00:30:40,764 --> 00:30:42,366 Hello? 391 00:30:43,600 --> 00:30:44,801 Hi, Mom. 392 00:30:45,937 --> 00:30:50,273 Oh, Enid. Are you okay? 393 00:30:51,475 --> 00:30:53,377 I've been trying to get hold of you. 394 00:30:54,012 --> 00:30:56,213 Sorry. Work's been... 395 00:30:58,615 --> 00:31:00,317 really busy. 396 00:31:00,985 --> 00:31:02,753 Oh, okay. 397 00:31:03,353 --> 00:31:05,222 Well, I hope you're all right, love. 398 00:31:10,494 --> 00:31:12,229 Are you still there, love? 399 00:31:14,899 --> 00:31:15,833 Yes. 400 00:31:21,238 --> 00:31:22,539 It's, um... 401 00:31:25,275 --> 00:31:27,611 I examined this film today. 402 00:31:29,546 --> 00:31:32,449 Oh. What was it about? 403 00:31:41,859 --> 00:31:42,927 Nothing. 404 00:31:44,628 --> 00:31:45,696 It doesn't matter. 405 00:31:49,433 --> 00:31:54,404 You... you mustn't let work get you down, Enid. 406 00:31:55,139 --> 00:31:56,273 I saw the news. 407 00:31:56,740 --> 00:31:58,375 - It's only 'cause your Dad... - Dad doesn't know 408 00:31:58,442 --> 00:31:59,576 what he's talking about. 409 00:31:59,643 --> 00:32:01,712 - All right, love. - I'm sorry. 410 00:32:05,049 --> 00:32:06,416 Just tired. 411 00:32:08,218 --> 00:32:10,253 Well, don't overdo it, will you? 412 00:32:11,755 --> 00:32:14,291 You can't be responsible for everyone, Enid. 413 00:32:15,026 --> 00:32:16,693 It's just a job. 414 00:32:17,260 --> 00:32:18,963 Yeah. I suppose so. 415 00:34:08,072 --> 00:34:09,673 Nina? 416 00:34:16,346 --> 00:34:17,849 Nina? 417 00:35:12,937 --> 00:35:14,005 Mom? 418 00:35:26,017 --> 00:35:28,485 It's all your fault! 419 00:35:47,838 --> 00:35:48,806 Valerie. 420 00:35:49,173 --> 00:35:50,774 Hang on. 421 00:35:56,080 --> 00:35:57,181 What is it? 422 00:35:57,315 --> 00:35:59,183 Um, Perkins and I examined 423 00:35:59,250 --> 00:36:01,551 Don't Go In The Church yesterday. 424 00:36:01,886 --> 00:36:04,055 Well, the file's a bit thin on information. 425 00:36:05,022 --> 00:36:06,489 I was wondering if you had anything else 426 00:36:06,556 --> 00:36:07,724 on the director. 427 00:36:09,093 --> 00:36:10,560 It's Frederick North. 428 00:36:14,597 --> 00:36:17,534 Do you have a list of his films? 429 00:36:20,037 --> 00:36:20,972 No. 430 00:36:22,706 --> 00:36:25,843 Well, without a list, it'll take at least a week. 431 00:36:40,790 --> 00:36:43,593 Leaving on time, Enid? It's not like you. 432 00:37:02,612 --> 00:37:04,815 Beastman's coming to get you! 433 00:37:31,375 --> 00:37:33,210 Oh, hi. 434 00:37:33,344 --> 00:37:34,744 Er, enjoy it? 435 00:37:34,879 --> 00:37:36,047 Yeah, proper gory. 436 00:37:36,180 --> 00:37:39,083 It's good, isn't it? See you next time. 437 00:37:39,216 --> 00:37:40,251 Cheers, Gerald. 438 00:37:56,500 --> 00:37:58,836 - Hey. - I thought that one was banned. 439 00:38:00,905 --> 00:38:02,940 Um, I don't know what you mean. 440 00:38:04,741 --> 00:38:06,776 Maybe you can help me? I was looking for 441 00:38:07,211 --> 00:38:08,879 some of the more unusual 442 00:38:09,380 --> 00:38:11,215 Frederick North films? 443 00:38:13,716 --> 00:38:15,252 I've seen, um... 444 00:38:16,586 --> 00:38:18,155 Don't Go In The Church. 445 00:38:18,289 --> 00:38:19,223 Oh. 446 00:38:19,423 --> 00:38:22,526 Perhaps maybe you might have something else of his 447 00:38:22,625 --> 00:38:24,128 under the counter. 448 00:38:26,763 --> 00:38:31,302 Um... I've not seen you in here before. 449 00:38:33,404 --> 00:38:35,139 Just moved to the area. 450 00:38:35,772 --> 00:38:38,075 Someone like you doesn't want to watch films like that. 451 00:38:40,311 --> 00:38:41,611 Like what? 452 00:38:45,449 --> 00:38:47,818 My favorite is, er, Stationery Massacre. 453 00:38:48,285 --> 00:38:50,653 The repeated stabbing of the man's eye with a compass 454 00:38:50,787 --> 00:38:52,689 then his stomach being ripped open 455 00:38:52,755 --> 00:38:54,825 with serrated scissors. 456 00:38:54,992 --> 00:38:56,626 His guts falling out, his, his stomach 457 00:38:56,693 --> 00:38:58,195 being stapled back together. 458 00:39:00,297 --> 00:39:01,664 Masterpiece. 459 00:39:08,272 --> 00:39:10,107 All right, come on. I've seen, I've seen 460 00:39:10,174 --> 00:39:12,543 that you've got Cannibal Carnage. 461 00:39:12,675 --> 00:39:14,812 And I know that that's been banned. 462 00:39:16,746 --> 00:39:18,282 Bloody hell. 463 00:39:19,083 --> 00:39:20,050 Okay. 464 00:39:20,951 --> 00:39:23,287 So many places getting, you know, shut down. 465 00:39:23,420 --> 00:39:24,488 Police raids and... 466 00:39:24,622 --> 00:39:26,624 My mate up town had his lot confiscated. 467 00:39:27,992 --> 00:39:30,727 Honestly, it's not worth the bloody stress. 468 00:39:35,332 --> 00:39:38,035 Gonna get rid of it all soon myself anyway. So... 469 00:39:40,004 --> 00:39:41,771 That's all I've got of North's. 470 00:39:41,839 --> 00:39:43,007 It's a bit of a ropey copy. 471 00:39:43,073 --> 00:39:44,741 Might be a bit fuzzy in all the good bits. 472 00:39:44,875 --> 00:39:47,344 And, er, well, someone's taped over the end 473 00:39:47,411 --> 00:39:48,913 with another film. 474 00:39:52,749 --> 00:39:54,818 This place gives me a bad feeling. 475 00:39:55,286 --> 00:39:57,955 It's like something from one of my nightmares. 476 00:39:58,088 --> 00:39:58,889 Let's go back. 477 00:39:59,089 --> 00:40:01,825 No, we've come too far to turn back. 478 00:40:04,461 --> 00:40:05,629 Strange. 479 00:40:06,063 --> 00:40:08,232 - What is it? - A book. 480 00:40:08,899 --> 00:40:10,534 There's a symbol. 481 00:40:10,767 --> 00:40:12,536 It's like some sort of portal. 482 00:40:12,670 --> 00:40:15,172 Wait, let me see. 483 00:40:19,109 --> 00:40:20,211 It's Latin. 484 00:40:20,945 --> 00:40:22,446 I can work it out. 485 00:40:23,113 --> 00:40:25,616 "Si introibunt 486 00:40:25,683 --> 00:40:28,419 hoc sepulcrum, dare 487 00:40:28,485 --> 00:40:30,321 tibi ad infernum..." 488 00:40:30,487 --> 00:40:32,156 Tom. Stop! 489 00:40:33,257 --> 00:40:34,825 It could be dangerous. 490 00:40:35,226 --> 00:40:38,862 "Qui este cunum quam reverterto." 491 00:40:39,196 --> 00:40:43,267 "Quis hog momento insemperternum." 492 00:40:44,401 --> 00:40:48,072 "Imutata sinsintuar." 493 00:40:49,807 --> 00:40:51,909 He's calling for me. 494 00:41:00,884 --> 00:41:02,486 "Sinsintuar." 495 00:41:05,422 --> 00:41:07,157 He's calling for me. 496 00:41:08,392 --> 00:41:10,427 The evil is contagious. 497 00:41:16,567 --> 00:41:18,435 He's calling for me. 498 00:41:19,703 --> 00:41:21,338 The evil is contagious. 499 00:42:46,323 --> 00:42:49,159 We definitely had some Jaffa cakes. 500 00:42:49,493 --> 00:42:50,994 Sorry, I should have phoned. 501 00:42:51,161 --> 00:42:53,530 Oh, where do things end up? 502 00:42:55,265 --> 00:42:57,167 I should have got more bits in. 503 00:43:06,377 --> 00:43:08,612 Do you remember Carol and Alan, Enid? 504 00:43:09,613 --> 00:43:10,514 Hm. 505 00:43:10,647 --> 00:43:12,449 Alan, with the squinty eye. 506 00:43:13,317 --> 00:43:14,651 They broke up. 507 00:43:14,853 --> 00:43:16,487 Such a shame. 508 00:43:17,388 --> 00:43:19,757 Carol's moving near the seaside now. 509 00:43:20,057 --> 00:43:21,558 I suppose she's better off out of it 510 00:43:21,625 --> 00:43:22,893 but I'm going to miss her. 511 00:43:23,026 --> 00:43:24,495 You can visit, love. 512 00:43:33,303 --> 00:43:35,439 I wanted to talk to you about something. 513 00:43:36,340 --> 00:43:38,575 - Found a nice fella? - No. 514 00:43:44,982 --> 00:43:46,950 It's to do with Nina. 515 00:43:49,319 --> 00:43:52,891 I know what we talked about and I understand, 516 00:43:53,524 --> 00:43:54,691 but think I... 517 00:43:55,159 --> 00:43:57,961 I think I might have worked out where she is. 518 00:43:58,996 --> 00:44:01,398 Oh, please, Enid. Not this again. 519 00:44:02,466 --> 00:44:04,968 I know, Dad, but this is different. 520 00:44:06,203 --> 00:44:07,938 There's this actress. 521 00:44:09,006 --> 00:44:10,941 Her name is Alice Lee. 522 00:44:13,277 --> 00:44:17,281 I know it sounds mad, but I've got this... 523 00:44:18,081 --> 00:44:20,184 I've got this really strong feeling 524 00:44:20,250 --> 00:44:21,652 that I think it's her. 525 00:44:24,755 --> 00:44:28,158 I need you to look at this. Just focus on her face. 526 00:44:28,959 --> 00:44:31,228 Just look at her eyes. 527 00:44:32,463 --> 00:44:35,632 We've been here before, Enid. Every time it's not her. 528 00:44:36,099 --> 00:44:37,601 Dad, please! You're not even looking at her. 529 00:44:37,668 --> 00:44:39,203 Please! Just look. 530 00:44:40,204 --> 00:44:42,539 She looks just like the police mock-up, Dad. 531 00:44:42,874 --> 00:44:44,341 Enid, stop! 532 00:44:44,843 --> 00:44:46,343 - Dad. - Enid. 533 00:44:46,577 --> 00:44:49,213 This is exactly why we did what we did. 534 00:44:49,346 --> 00:44:50,815 We tried to do our best for you, 535 00:44:50,882 --> 00:44:52,616 but you go off doing whatever you want. 536 00:44:53,016 --> 00:44:54,551 Just like the day you went off with her! 537 00:44:54,618 --> 00:44:55,719 George! 538 00:47:32,877 --> 00:47:34,645 No, Nina! 539 00:47:36,014 --> 00:47:38,816 No! 540 00:50:01,959 --> 00:50:03,293 Doug. 541 00:50:06,230 --> 00:50:07,798 I was in the area. 542 00:50:13,303 --> 00:50:15,006 We met at the censor's office. 543 00:50:17,208 --> 00:50:18,976 Of course. Enid. 544 00:50:20,244 --> 00:50:21,578 Um... 545 00:50:22,445 --> 00:50:24,182 Sorry, I've been having a bit of bother. 546 00:50:24,314 --> 00:50:28,585 Um, some people don't seem to like my films. 547 00:50:36,027 --> 00:50:37,327 Do come in. 548 00:50:46,904 --> 00:50:48,371 Through here. 549 00:50:57,014 --> 00:50:58,615 Do you live alone? 550 00:51:01,785 --> 00:51:03,787 Yes. I live alone. 551 00:51:13,030 --> 00:51:14,698 This room seems familiar. 552 00:51:16,033 --> 00:51:17,101 Must be a sign. 553 00:51:18,836 --> 00:51:21,906 It's the rape scene from Extreme Coda. 554 00:51:24,041 --> 00:51:25,843 Someone's got a keen eye. 555 00:51:32,250 --> 00:51:34,384 I got this for Coda in LA. 556 00:51:37,822 --> 00:51:39,789 Go to the States quite a bit actually. 557 00:51:48,431 --> 00:51:49,967 We look similar, don't we? 558 00:51:51,035 --> 00:51:51,936 Who? 559 00:51:52,469 --> 00:51:53,804 Me and Alice Lee. 560 00:52:00,378 --> 00:52:01,578 You do actually. 561 00:52:01,711 --> 00:52:03,780 I knew you reminded me of someone. 562 00:52:04,614 --> 00:52:07,051 Why don't we get this wet coat off? 563 00:52:12,957 --> 00:52:14,724 What's Frederick like? 564 00:52:14,859 --> 00:52:16,459 What can I say? 565 00:52:17,460 --> 00:52:20,932 He's a provocateur and a genius. 566 00:52:22,099 --> 00:52:23,733 He's widely misunderstood. 567 00:52:26,736 --> 00:52:28,906 You enjoyed Don't Go In The Church then, huh? 568 00:52:30,841 --> 00:52:33,044 Frederick pressed for you to view it. 569 00:52:34,378 --> 00:52:36,646 Wanted a woman's eye on his film. 570 00:52:39,116 --> 00:52:40,650 You not enjoying your scotch? 571 00:52:52,595 --> 00:52:54,497 You might be interested to hear that he's shooting 572 00:52:54,564 --> 00:52:57,068 a juicy sequel to Church at the moment, 573 00:52:57,667 --> 00:53:00,037 with the monstrous 'Beastman'. 574 00:53:01,372 --> 00:53:03,174 Sequels are all the rage these days. 575 00:53:07,345 --> 00:53:08,846 Where are they filming it? 576 00:53:10,513 --> 00:53:11,849 Near Frederick's. 577 00:53:11,983 --> 00:53:14,018 In the forest where we shot the original. 578 00:53:15,319 --> 00:53:16,954 And Alice Lee's in it? 579 00:53:17,088 --> 00:53:18,488 It'll be her last film. 580 00:53:19,256 --> 00:53:21,758 She's come to the end of her shelf life, that one. 581 00:53:22,326 --> 00:53:24,061 W... what does that mean? 582 00:53:29,233 --> 00:53:33,437 Let's not talk about some silly actress. 583 00:53:34,205 --> 00:53:37,475 Far more interested in talking about you, Enid. 584 00:53:37,640 --> 00:53:39,377 What's going to happen to Alice? 585 00:53:39,509 --> 00:53:41,045 Well, that's top secret. 586 00:53:42,480 --> 00:53:44,215 Frederick abducted her, didn't he? 587 00:53:44,514 --> 00:53:45,648 I can abduct you if you want. 588 00:53:45,782 --> 00:53:47,852 - Stop! Get off me. - What? 589 00:53:48,518 --> 00:53:50,054 - Came round my house. - Let go of me. 590 00:53:50,121 --> 00:53:52,823 - You fucking prick tease. - Just let go of me, please! 591 00:53:53,224 --> 00:53:54,524 - Stop. - Get... 592 00:53:54,657 --> 00:53:56,427 Stop! Please stop! 593 00:53:56,526 --> 00:53:58,295 Just let go of me! 594 00:54:47,744 --> 00:54:49,779 Thank you for the whiskey. 595 00:54:51,148 --> 00:54:52,817 I'll see myself out. 596 00:55:26,951 --> 00:55:27,985 You fucking sick bitch. 597 00:55:28,119 --> 00:55:29,652 I hope you get what's coming to you. 598 00:55:29,786 --> 00:55:32,622 You deserve to get sliced up, you fucking prick tease. 599 00:55:32,755 --> 00:55:33,958 People like you shouldn't be 600 00:55:34,024 --> 00:55:35,725 given any bloody responsibility. 601 00:55:35,860 --> 00:55:37,294 The evil is contagious 602 00:55:37,361 --> 00:55:39,497 and it's all your fault, you horrible woman. 603 00:55:39,629 --> 00:55:40,965 You came round my fucking house. 604 00:55:41,098 --> 00:55:44,001 He's shooting a juicy sequel to Church at the moment. 605 00:55:44,268 --> 00:55:45,735 You're rotten inside. 606 00:55:45,870 --> 00:55:47,805 Nothing you ever do will be any good. 607 00:55:47,872 --> 00:55:50,141 You touch things, and they go to shit. 608 00:56:07,258 --> 00:56:09,059 Help me, please. 609 00:56:09,360 --> 00:56:11,395 Please, please. 610 00:56:16,066 --> 00:56:17,168 Enid? 611 00:56:17,568 --> 00:56:18,836 You all right? 612 00:56:26,310 --> 00:56:27,878 We are in a viewing here. 613 00:56:29,280 --> 00:56:32,216 Help me, help me. Save me, please! 614 00:56:32,349 --> 00:56:33,783 Er, Enid? 615 00:56:35,152 --> 00:56:36,220 Sorry. 616 00:56:37,321 --> 00:56:39,089 Someone's losing the plot. 617 00:56:47,431 --> 00:56:50,034 Hello? Can I help you? 618 00:56:53,270 --> 00:56:55,105 Excuse me, Enid! 619 00:57:00,444 --> 00:57:01,879 What do you think you're doing? 620 00:57:07,685 --> 00:57:10,054 Everything is under control, Valerie. 621 00:57:10,221 --> 00:57:11,488 All right? 622 00:57:11,922 --> 00:57:14,124 No! No, no, no! You're not authorized! 623 00:57:14,258 --> 00:57:16,227 "The Amnesiac Killer stated in court 624 00:57:16,360 --> 00:57:18,062 that he had never seen the film Deranged, 625 00:57:18,195 --> 00:57:19,496 which is supposed to have influenced 626 00:57:19,597 --> 00:57:20,531 - the attack on..." - What? 627 00:57:20,598 --> 00:57:22,299 So, he didn't even watch it? 628 00:57:22,433 --> 00:57:23,500 That's what it says here. 629 00:57:34,445 --> 00:57:35,546 Get back! 630 01:00:30,287 --> 01:00:33,290 Is this the film shoot with Alice Lee? 631 01:00:42,966 --> 01:00:44,268 You're late. 632 01:00:48,472 --> 01:00:49,473 Sorry? 633 01:00:50,974 --> 01:00:54,211 I'm Debbie. I'll be doing your make-up. 634 01:01:02,252 --> 01:01:04,354 You don't look anything like your picture. 635 01:01:06,256 --> 01:01:09,259 At least you're here. Half the cast haven't turned up. 636 01:01:09,960 --> 01:01:11,595 Production's all over the place. 637 01:01:20,571 --> 01:01:21,572 Come on. 638 01:01:23,106 --> 01:01:24,608 Let's get you ready. 639 01:01:40,892 --> 01:01:42,593 Top off. 640 01:01:54,939 --> 01:01:56,473 Head through. 641 01:01:56,941 --> 01:01:58,442 Head through. 642 01:02:10,822 --> 01:02:11,755 Sit. 643 01:02:13,123 --> 01:02:14,691 Down on the chair. 644 01:02:32,709 --> 01:02:34,012 Debbie! 645 01:02:34,177 --> 01:02:35,746 Is that the sister? 646 01:02:35,880 --> 01:02:36,981 Yeah. 647 01:02:37,447 --> 01:02:39,716 Frederick wants her down in the forest. 648 01:02:39,851 --> 01:02:41,518 He's getting impatient. 649 01:02:42,921 --> 01:02:46,123 Oh, also still no sign of the producer. 650 01:02:55,934 --> 01:02:57,801 It's so weird. 651 01:02:58,502 --> 01:02:59,469 Mm? 652 01:03:01,305 --> 01:03:04,274 Doug never misses a gory murder scene. 653 01:03:36,540 --> 01:03:38,810 What have they got planned for Alice Lee? 654 01:03:41,678 --> 01:03:43,113 What do you mean? 655 01:03:46,050 --> 01:03:47,484 Look at me. 656 01:04:32,096 --> 01:04:34,231 I've been waiting for you. 657 01:04:36,834 --> 01:04:39,369 Fred... Frederick North? 658 01:04:40,938 --> 01:04:44,708 Step into the light, so I can see you. 659 01:04:47,544 --> 01:04:48,645 Hurry up. 660 01:04:58,188 --> 01:04:59,690 Where's Alice Lee? 661 01:05:02,359 --> 01:05:03,928 Big fan, are you? 662 01:05:06,496 --> 01:05:08,933 Well, someone told me this was her last picture. 663 01:05:13,303 --> 01:05:15,372 You're guarded. 664 01:05:19,776 --> 01:05:22,779 That comes from a place of fear, doesn't it? 665 01:05:26,516 --> 01:05:29,586 I want you to tell me about Don't Go In The Church. 666 01:05:31,655 --> 01:05:32,656 That... 667 01:05:34,125 --> 01:05:36,393 That bit with the girls where did the... 668 01:05:36,526 --> 01:05:38,462 where did the idea come from? 669 01:05:41,165 --> 01:05:43,233 Had an effect on you, did it? 670 01:05:51,209 --> 01:05:53,243 That scene... 671 01:05:57,949 --> 01:05:59,516 That scene... 672 01:06:01,752 --> 01:06:03,653 was inspired 673 01:06:05,655 --> 01:06:07,424 by a true story. 674 01:06:12,629 --> 01:06:14,899 All of my ideas... 675 01:06:16,433 --> 01:06:19,770 are drawn from real life. 676 01:06:22,173 --> 01:06:23,875 Well, that's not what happened. 677 01:06:24,775 --> 01:06:29,379 People think that I create... 678 01:06:30,148 --> 01:06:31,581 the horror, 679 01:06:32,016 --> 01:06:33,383 but I don't. 680 01:06:35,685 --> 01:06:39,056 Horror is already out there... 681 01:06:40,925 --> 01:06:42,359 in all of us. 682 01:06:44,195 --> 01:06:45,662 It's in you. 683 01:06:46,396 --> 01:06:47,631 No, it's not. 684 01:06:47,764 --> 01:06:49,466 Of course, it is. 685 01:06:51,269 --> 01:06:53,303 Don't be so naïve. 686 01:06:54,504 --> 01:06:56,506 If you're gonna do this, 687 01:06:57,507 --> 01:07:00,144 I will need you to access 688 01:07:00,278 --> 01:07:02,814 your darkest impulses. 689 01:07:03,780 --> 01:07:05,049 I don't have any. 690 01:07:06,884 --> 01:07:10,487 No, they're in there. Somewhere. 691 01:07:11,189 --> 01:07:13,390 - No, they're not. - Oh, come on! 692 01:07:14,791 --> 01:07:16,861 Fucking commit! 693 01:07:20,832 --> 01:07:22,099 Improvise. 694 01:07:26,137 --> 01:07:29,739 Take control of your story. 695 01:07:33,277 --> 01:07:34,477 No. 696 01:07:34,611 --> 01:07:36,479 Okay, piss off then! 697 01:07:36,613 --> 01:07:38,481 No, please, no! Wait, wait! Please, please. Wait. 698 01:07:38,548 --> 01:07:39,783 I just want my sister. 699 01:07:39,917 --> 01:07:42,186 I just want to see her! I just really want to see 700 01:07:42,253 --> 01:07:45,388 my little sister. I want her back, please! 701 01:07:45,957 --> 01:07:47,024 Please! 702 01:07:50,393 --> 01:07:51,695 All right. 703 01:07:54,098 --> 01:07:55,732 All right, we'll go with that. 704 01:07:57,701 --> 01:07:58,735 Let's play. 705 01:08:00,338 --> 01:08:03,875 There's something rotten inside you. 706 01:08:04,608 --> 01:08:06,911 You try to control it, 707 01:08:07,044 --> 01:08:09,779 but you only make things worse. 708 01:08:10,915 --> 01:08:13,084 Don't fight it anymore. 709 01:08:13,217 --> 01:08:15,086 - Stop. - Just let it out! 710 01:08:15,219 --> 01:08:16,620 Stop, it's you. 711 01:08:16,686 --> 01:08:18,421 You're trying to make me out to be the bad person 712 01:08:18,488 --> 01:08:20,091 and it's you. Stop! 713 01:08:20,224 --> 01:08:21,758 There. That's it. 714 01:08:23,027 --> 01:08:25,029 And we'll take that energy 715 01:08:25,462 --> 01:08:26,864 into the scene. 716 01:08:29,033 --> 01:08:30,034 Come... 717 01:08:32,602 --> 01:08:34,171 enter your story. 718 01:09:25,923 --> 01:09:27,524 My love. 719 01:09:33,630 --> 01:09:35,967 I have been waiting for you. 720 01:09:37,034 --> 01:09:39,837 For such a long time. 721 01:09:40,838 --> 01:09:44,809 You have always been in my heart. 722 01:10:18,442 --> 01:10:19,776 No. 723 01:10:30,587 --> 01:10:33,190 There's something rotten inside you. 724 01:10:34,025 --> 01:10:35,159 Twisted up. 725 01:10:36,260 --> 01:10:38,762 It secretes bad things. 726 01:10:39,397 --> 01:10:42,665 Stop fighting it. Let it out! 727 01:10:43,134 --> 01:10:46,971 You know you are evil. 728 01:10:59,450 --> 01:11:02,219 No, this is not in the script! No, no, no! 729 01:11:12,830 --> 01:11:14,198 Charles! 730 01:11:35,553 --> 01:11:40,224 I am the horror! 731 01:11:47,764 --> 01:11:48,899 Cut! 732 01:11:49,033 --> 01:11:50,534 What the fuck is going on? 733 01:11:50,667 --> 01:11:51,869 Charles! 734 01:11:52,002 --> 01:11:54,138 - Charles? - No! 735 01:11:54,271 --> 01:11:56,040 What are you doing? 736 01:12:02,813 --> 01:12:04,949 - Frederick! - No. 737 01:12:07,451 --> 01:12:08,919 What? W... Why w... 738 01:12:09,053 --> 01:12:12,189 You did this! This is all your fault! 739 01:12:13,357 --> 01:12:16,759 (screams 740 01:12:17,828 --> 01:12:20,231 Nina! Come back! 741 01:12:21,365 --> 01:12:23,434 Nina! 742 01:12:23,601 --> 01:12:24,869 Nina! 743 01:12:25,002 --> 01:12:27,404 No, please, please, please! Get away from me, please! 744 01:12:27,538 --> 01:12:29,240 It's all right. It's all right. It's me! 745 01:12:29,807 --> 01:12:33,043 It's me, Enid. All right? I'm your sister. 746 01:12:33,544 --> 01:12:36,814 You... You killed Charles. 747 01:12:38,516 --> 01:12:41,651 No. No, he was gonna hurt you. 748 01:12:42,286 --> 01:12:45,256 He was my friend! 749 01:12:46,123 --> 01:12:51,028 No, everything that I have done is to protect you. 750 01:12:52,630 --> 01:12:54,532 All right? To make things right. 751 01:12:54,664 --> 01:12:56,433 - You're insane. - No! Please. 752 01:12:56,567 --> 01:12:57,835 Please! 753 01:12:58,068 --> 01:13:00,204 - Please don't hurt me! - No, it's all right, it's all right! 754 01:13:01,205 --> 01:13:02,373 I'm not gonna hurt you. 755 01:13:03,807 --> 01:13:05,209 Never hurt you. 756 01:13:07,545 --> 01:13:09,246 'Cause you're my sister. 757 01:13:10,247 --> 01:13:11,882 W... what? 758 01:13:13,716 --> 01:13:15,785 That wasn't real! 759 01:13:18,788 --> 01:13:21,025 Well, it has to be. Please, because. 760 01:13:21,758 --> 01:13:23,360 'Cause you have her eyes. 761 01:13:24,828 --> 01:13:28,698 I already have a sister and it's not you! 762 01:13:29,200 --> 01:13:30,234 No. 763 01:13:30,634 --> 01:13:32,503 No, please, no. You... 764 01:13:32,636 --> 01:13:34,471 No, you have to be her, please! 765 01:13:34,638 --> 01:13:36,574 No, please, be her. Please! 766 01:13:36,706 --> 01:13:37,942 Please, be her. Please! 767 01:13:38,075 --> 01:13:40,144 Please, you have to be her! Please. 768 01:13:40,277 --> 01:13:42,913 Please, you have to be her! Please. 769 01:13:43,047 --> 01:13:46,317 You have to be her, please. 770 01:13:46,417 --> 01:13:49,019 You have to be her, please. 771 01:13:50,753 --> 01:13:53,290 Please, you have to be her, please. 772 01:13:56,660 --> 01:13:58,896 Please, you have to be her. 773 01:13:59,363 --> 01:14:00,931 Please. 774 01:14:01,065 --> 01:14:03,200 Please, you have to be her. 775 01:14:05,069 --> 01:14:06,303 Please. 776 01:14:07,504 --> 01:14:10,140 Please. Please, be her. 777 01:14:11,575 --> 01:14:14,511 Please, be her. Please, please. 778 01:14:14,777 --> 01:14:17,915 Please, be her. Please, be her. 779 01:14:18,515 --> 01:14:20,017 Please, be her. 780 01:14:21,685 --> 01:14:22,987 Please, be her. 781 01:15:18,475 --> 01:15:19,576 Nina! 782 01:15:20,144 --> 01:15:23,247 You came back to save me. 783 01:15:23,681 --> 01:15:24,848 Yes. 784 01:15:27,318 --> 01:15:28,419 I did. 785 01:15:30,421 --> 01:15:32,956 Come on, let's go home. 786 01:16:08,058 --> 01:16:09,593 And what's fascinating is, 787 01:16:09,727 --> 01:16:12,096 that now these issues have been dealt with properly, 788 01:16:12,229 --> 01:16:15,866 the video nasties have been eradicated completely. 789 01:16:16,300 --> 01:16:19,937 The crime rate in Britain has actually dropped to zero. 790 01:16:20,070 --> 01:16:21,972 It's just like we said, 791 01:16:22,239 --> 01:16:25,042 the streets of Britain are safe at last. 792 01:16:25,175 --> 01:16:28,078 The employment rate is at a record high. 793 01:16:28,212 --> 01:16:30,447 The criminals are all locked up. 794 01:16:31,782 --> 01:16:33,951 There's nothing to be afraid of. 795 01:17:31,008 --> 01:17:33,277 Found her. 796 01:17:48,358 --> 01:17:50,060 Save me! 797 01:17:51,028 --> 01:17:53,096 Help me! 798 01:18:32,637 --> 01:18:37,637 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull