1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,208 --> 00:00:09,000 ‪"NETFLIX 제공" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,333 --> 00:00:18,708 {\an8}‪우리 트랑코주 가문의 핏줄에는 ‪토마토소스가 흐릅니다 5 00:00:19,291 --> 00:00:20,958 {\an8}‪수 세대에 걸쳐 6 00:00:21,041 --> 00:00:24,625 ‪바로 우리만의 ‪프리미엄 토마토를 재배하기 위한 7 00:00:25,500 --> 00:00:27,166 ‪기술 개발을 완료했어요 8 00:00:29,458 --> 00:00:32,416 {\an8}‪자동 시스템을 구축하여 물을 대고 9 00:00:32,500 --> 00:00:33,958 {\an8}‪액체 비료를 넉넉히 쓰죠 10 00:00:34,541 --> 00:00:36,416 ‪저희는 토마토를 11 00:00:36,875 --> 00:00:39,041 {\an8}‪자식처럼 소중하게 대합니다 12 00:00:39,541 --> 00:00:44,041 {\an8}‪균형 잡힌 식단, 최고의 가르침과 ‪개인 트레이너로 관리하죠 13 00:00:44,541 --> 00:00:46,208 {\an8}‪덕분에 우리 토마토는 14 00:00:46,541 --> 00:00:48,833 {\an8}‪일반 토마토보다 ‪값어치가 8배나 높죠 15 00:00:48,916 --> 00:00:50,958 ‪여러분께 조금만 공개할까 합니다 16 00:00:51,625 --> 00:00:54,750 {\an8}‪제 아들 테투가 ‪준비에 열을 올리고 있는 17 00:00:54,833 --> 00:00:58,375 {\an8}‪이번에 새로 출시할 ‪토마토소스 광고 캠페인인데 18 00:00:58,458 --> 00:01:01,916 {\an8}‪전통과 혁신을 ‪단번에 아우를 계획이에요 19 00:01:02,250 --> 00:01:03,708 {\an8}‪제일 중요한 사랑도요 20 00:01:03,791 --> 00:01:05,750 {\an8}‪"트랑코주 토마토 ‪트랑코주는 달라요" 21 00:01:08,833 --> 00:01:09,833 ‪테투! 22 00:01:11,333 --> 00:01:16,000 ‪"한 달 전" 23 00:01:53,583 --> 00:01:58,583 ‪"파치두아우페리스 ‪리우데자네이루에서 100km" 24 00:02:42,416 --> 00:02:44,791 ‪"아나 카롤리나 알베스 타바르스" 25 00:02:45,625 --> 00:02:46,458 ‪아나 26 00:03:03,083 --> 00:03:04,666 ‪- 좋은 아침요 ‪- 그래, 아들 27 00:03:04,750 --> 00:03:06,291 ‪- 기분은 어떠세요? ‪- 좋아 28 00:03:06,375 --> 00:03:08,000 ‪- 좋은 아침 ‪- 좋은 아침요 29 00:03:08,625 --> 00:03:11,416 ‪- 먹어, 커피 갖다 드릴게요 ‪- 부탁해요 30 00:03:12,750 --> 00:03:15,250 ‪더 필요한 건요? ‪이런, 노른자가 깨졌네 31 00:03:15,333 --> 00:03:16,500 ‪새로 만들어 올게 32 00:03:16,583 --> 00:03:18,833 ‪- 호즈, 버릇 나빠져요 ‪- 아니에요 33 00:03:19,083 --> 00:03:20,833 ‪- 괜찮아요 ‪- 진심이니? 34 00:03:20,916 --> 00:03:22,416 ‪- 진짜 괜찮아요 ‪- 알았다 35 00:03:22,500 --> 00:03:23,916 ‪근데 아드님은요? 36 00:03:24,000 --> 00:03:26,166 ‪이고르는 등교 준비 중일 거야 37 00:03:26,250 --> 00:03:29,083 ‪- 걔한테 중요한 부탁이 있어요 ‪- 그래? 38 00:03:29,166 --> 00:03:31,791 ‪방에 있는 여자를 ‪어떻게 해야 할지 모르겠어요 39 00:03:32,375 --> 00:03:33,583 ‪어제 온 레일라? 40 00:03:33,666 --> 00:03:36,666 ‪아니요, 아나라고 다른 애예요 41 00:03:37,916 --> 00:03:39,000 ‪부탁할게요 42 00:03:39,833 --> 00:03:41,125 ‪고마워요 43 00:03:43,083 --> 00:03:46,208 {\an8}‪"리우데자네이루" 44 00:03:47,041 --> 00:03:47,875 ‪일어나 45 00:03:48,291 --> 00:03:49,625 ‪얼른, 하이사! 46 00:03:52,375 --> 00:03:55,458 ‪잘 잤어, 이쁜이? ‪일어날 시간이야 47 00:03:55,541 --> 00:03:57,791 ‪- 싫어! ‪- 됐어, 일어나 48 00:03:57,875 --> 00:04:00,458 ‪널 룸메이트로 고른 내가 바보지 49 00:04:00,541 --> 00:04:02,083 ‪오늘 수업 째기로 했잖아 50 00:04:02,166 --> 00:04:04,166 ‪인턴십을 빼먹을 수는 없어 51 00:04:04,250 --> 00:04:06,791 ‪파울라, 내 처녀 파티 까먹었어? 52 00:04:06,875 --> 00:04:11,166 ‪걱정 마, 병원에 일찍 가면 ‪버스 시간 맞춰 끝낼 수 있어 53 00:04:11,250 --> 00:04:14,208 ‪하루만 땡땡이치면 안 돼? ‪딱 하루만! 54 00:04:14,291 --> 00:04:17,583 ‪어림도 없는 거 알잖아 ‪난 또 빠지면 끝장이야 55 00:04:17,666 --> 00:04:20,583 ‪어쩜 난 결혼식 들러리로 ‪최악의 친구들만 골랐을까 56 00:04:20,666 --> 00:04:25,208 ‪인생의 방향을 정하니까 ‪속 편하게 막말이 쉽게 나오지? 57 00:04:25,291 --> 00:04:29,416 ‪맞아, 무려 내 레지던트 근무가 ‪걸린 인턴십이라고 58 00:04:29,500 --> 00:04:32,541 ‪파울라, 네 레지던트 근무는 ‪걱정할 거 없잖아 59 00:04:33,083 --> 00:04:36,250 ‪- 빅토르 교수가 결정하면... ‪- 그 사람이 뭐? 60 00:04:36,333 --> 00:04:39,250 ‪'파울라, 역사에 남을 실력이야!' 61 00:04:40,458 --> 00:04:42,875 ‪'파울라가 ‪요추 천자 하니까 집중해' 62 00:04:42,958 --> 00:04:45,125 ‪웃기고 있네 ‪가자, 하이사 63 00:04:47,208 --> 00:04:48,041 ‪안녕 64 00:04:52,833 --> 00:04:53,708 ‪테투? 65 00:04:54,916 --> 00:04:56,750 ‪그게... 아니야 66 00:04:56,833 --> 00:04:59,375 ‪테투는 일이 있어서 나갔는데 67 00:04:59,458 --> 00:05:02,416 ‪널 깨우기 싫다고 했어 ‪내가 태워다 줄까? 68 00:05:05,000 --> 00:05:06,333 ‪아주 잘됐다! 69 00:05:06,666 --> 00:05:08,541 ‪- 만족하니? ‪- 네, 완벽해요 70 00:05:08,625 --> 00:05:11,666 ‪- 이고르가 네 친구를 데려다준대 ‪- 고마워요 71 00:05:13,208 --> 00:05:15,500 ‪철 좀 들어라, 테투 72 00:05:16,000 --> 00:05:17,833 ‪점심 전에 일어난 건 좋구나 73 00:05:17,916 --> 00:05:20,791 ‪머리 위로 헬기가 날아다니는데 ‪안 깨고 배겨요? 74 00:05:21,125 --> 00:05:24,833 ‪네가 자는 사이에 ‪회의하느라 리우에 다녀왔다 75 00:05:25,333 --> 00:05:27,083 ‪이젠 공장에 가야 하지 76 00:05:27,791 --> 00:05:30,458 ‪- 네 생일 얘기 좀 하자꾸나 ‪- 그래요 77 00:05:30,541 --> 00:05:33,250 ‪- 5시에 트랑코주에서 볼까? ‪- 일정 봐서요 78 00:05:34,291 --> 00:05:35,625 ‪이따가 또 올게요 79 00:05:36,000 --> 00:05:37,458 ‪- 쉬세요 ‪- 갈게요 80 00:05:37,541 --> 00:05:39,458 ‪파울라, 오늘도 ‪역사에 남을 실력이군 81 00:05:40,208 --> 00:05:41,541 ‪감사합니다, 교수님 82 00:05:41,625 --> 00:05:44,208 ‪곧장 수술이 있는데 ‪같이 들어갈 사람? 83 00:05:45,125 --> 00:05:49,208 ‪- 저흰 가야 해요, 맞지, 파울라? ‪- 다음을 기약할게요 84 00:05:49,291 --> 00:05:51,041 ‪- 꼭요 ‪- 당연히 돕고 싶지만 85 00:05:51,125 --> 00:05:52,833 ‪저희는 선약이 있어서요 86 00:05:53,125 --> 00:05:55,791 ‪우리 병원에서 ‪일하고 싶은 줄 알았는데... 87 00:05:55,875 --> 00:05:56,750 ‪맞아요 88 00:05:56,958 --> 00:05:58,875 ‪여기서 꼭 계속 일하고 싶어요 89 00:05:59,750 --> 00:06:00,750 ‪전 남을게요 90 00:06:02,708 --> 00:06:04,416 ‪좋아, 수술실에서 보지 91 00:06:07,416 --> 00:06:09,416 ‪- 미안해, 어쩔 수 없었어 ‪- 괜찮아 92 00:06:09,500 --> 00:06:12,500 ‪- 너희 둘 다 완전 최악이야 ‪- 카치아! 93 00:06:13,833 --> 00:06:14,791 ‪걱정하지 마 94 00:06:20,625 --> 00:06:23,166 ‪파울라, 도와줘서 고마워 95 00:06:23,708 --> 00:06:26,000 ‪- 당연히 거들어야죠 ‪- 빅토르 96 00:06:26,875 --> 00:06:28,833 ‪- 빅토르라고 불러 ‪- 빅토르 97 00:06:28,916 --> 00:06:30,000 ‪- 그래 ‪- 네 98 00:06:30,625 --> 00:06:34,375 ‪저한테 좋은 기회들을 주셔서 ‪감사할 따름이에요 99 00:06:35,291 --> 00:06:36,416 ‪왠지 알잖아 100 00:06:37,875 --> 00:06:39,958 ‪역사에 남을 실력 때문에요? 101 00:06:42,375 --> 00:06:44,458 ‪자긴 나한테 아주 특별하니까 102 00:06:45,125 --> 00:06:46,000 ‪파울라 103 00:06:50,958 --> 00:06:52,541 ‪두 장만 주세요 104 00:06:58,458 --> 00:07:00,625 ‪파울라, 왔구나! 105 00:07:03,291 --> 00:07:04,625 ‪수술은 어쩌고? 106 00:07:04,750 --> 00:07:05,583 ‪빨랑 말해 107 00:07:05,916 --> 00:07:09,166 ‪아프다고 둘러댄 다음 ‪그냥 박차고 나왔어 108 00:07:10,541 --> 00:07:13,750 ‪일평생 최악의 굴욕이었어 ‪끔찍했지 109 00:07:14,041 --> 00:07:16,125 ‪레지던트 근무를 ‪따낼 거라고 믿었어 110 00:07:16,208 --> 00:07:18,208 ‪- 내 실력으로 말이야 ‪- 너 잘해 111 00:07:18,291 --> 00:07:20,291 ‪아니, 넌 최고야 112 00:07:21,500 --> 00:07:23,500 ‪어이, 거기! 이리 와 봐 113 00:07:26,708 --> 00:07:28,291 ‪- 왜? ‪- 어디 갔었어? 114 00:07:28,750 --> 00:07:30,166 ‪수업 듣고 왔어 115 00:07:30,625 --> 00:07:33,000 ‪- 우리 뭐 할까? ‪- 안 돼, 공부할 거야 116 00:07:33,083 --> 00:07:35,500 ‪공부는 됐고 재미있게 놀아 보자 117 00:07:36,500 --> 00:07:37,916 ‪나랑 내기할래? 118 00:07:38,000 --> 00:07:39,625 ‪네가 이기면 20달러 줄게 119 00:07:39,708 --> 00:07:43,000 ‪내가 이기면 공부 집어치우고 ‪말 타러 가는 거야 120 00:07:43,083 --> 00:07:44,208 ‪- 어때? ‪- 좋아 121 00:07:46,791 --> 00:07:47,625 ‪시작! 122 00:08:20,625 --> 00:08:24,416 ‪이겼다! 내가 또 이겼어! 123 00:08:25,625 --> 00:08:28,375 ‪너한테 이기는 것도 지겹다 ‪약해 빠진 놈 124 00:08:28,750 --> 00:08:31,250 ‪다음에 말을 직접 고르면 ‪내가 이길 거야 125 00:08:31,333 --> 00:08:33,041 ‪치사하게 말을 탓하긴 126 00:08:33,125 --> 00:08:35,458 ‪- 이럴 거야? ‪- 난 집에 간다, 테투 127 00:08:35,541 --> 00:08:38,000 ‪리우에 있는 대학에 가려면 ‪공부해야 해 128 00:08:38,083 --> 00:08:41,666 ‪가긴 어딜 가려고 ‪내기에서 졌잖아, 안 그래? 129 00:08:41,750 --> 00:08:45,291 ‪내 생일 선물 사러 같이 가자 ‪얼른 따라와 130 00:08:51,583 --> 00:08:54,208 ‪제한 속도를 넘지마세요, 테투 씨 131 00:08:54,291 --> 00:08:56,666 ‪한 번 사는 인생이잖아요! 132 00:09:06,958 --> 00:09:08,333 ‪너희도 방금 봤지? 133 00:09:08,416 --> 00:09:10,833 ‪찌질하긴, 동네 바람둥이인가? 134 00:09:10,916 --> 00:09:13,333 ‪어느 동네든 ‪바람둥이는 죄다 찌질해 135 00:09:16,166 --> 00:09:19,083 ‪"파치두아우페리스 ‪토마토 축제의 마을" 136 00:09:22,000 --> 00:09:23,458 ‪또 시작이네 137 00:09:24,041 --> 00:09:25,541 ‪보통 자뻑이 아니야! 138 00:09:39,875 --> 00:09:41,708 ‪- 망했다 ‪- 침착하게 굴어 139 00:09:45,208 --> 00:09:47,500 ‪- 테투, 너니? ‪- 안녕하세요 140 00:09:47,583 --> 00:09:50,750 ‪시운전하던 중이라 ‪속도를 내 봐야 했어요 141 00:09:50,833 --> 00:09:51,750 ‪멋진 차구나 142 00:09:51,833 --> 00:09:53,500 ‪- 맘에 드세요? ‪- 사려고? 143 00:09:53,583 --> 00:09:56,541 ‪아빠가 결정하시겠죠 ‪제 생일이거든요 144 00:09:57,000 --> 00:09:59,750 ‪생일 축하한다 ‪하지만 조심해서 운전해 145 00:09:59,833 --> 00:10:01,708 ‪- 고맙습니다 ‪- 무슨 일이죠? 146 00:10:01,791 --> 00:10:03,875 ‪- 괜찮아, 페르난다 ‪- 무전 왔어요 147 00:10:04,791 --> 00:10:07,791 ‪슬그머니 내뺄 속셈이야 ‪토마토 왕자? 148 00:10:07,875 --> 00:10:10,041 ‪- 가도 되죠? ‪- 아니, 차에서 내려 149 00:10:14,625 --> 00:10:15,458 ‪빨리! 150 00:10:16,500 --> 00:10:17,708 ‪후드에 엎드려 151 00:10:30,166 --> 00:10:32,083 ‪테투, 못된 말썽꾸러기 152 00:10:32,500 --> 00:10:34,000 ‪보고 싶은 거 알지? 153 00:10:34,958 --> 00:10:35,875 ‪뒤돌아 154 00:10:37,916 --> 00:10:39,625 ‪순순히 보내주긴 하겠지만 155 00:10:39,708 --> 00:10:42,416 ‪대신에 네 파티에 날 초대해 156 00:10:43,708 --> 00:10:44,541 ‪좋아요 157 00:10:47,416 --> 00:10:48,250 ‪나만 믿어요 158 00:10:48,333 --> 00:10:49,291 ‪가 봐 159 00:10:50,708 --> 00:10:51,625 ‪속도 낮추고 160 00:10:51,708 --> 00:10:53,708 ‪"트랑코주 토마토" 161 00:10:56,083 --> 00:10:58,541 ‪동네 여자들이랑 모조리 잤냐? 162 00:10:58,666 --> 00:11:01,291 ‪아직이지만 ‪이 차가 있다면 가능하겠지 163 00:11:01,375 --> 00:11:04,750 ‪- 너라도 충분히 꼬실 수 있어 ‪- 걔는 그런 여자 아냐 164 00:11:05,166 --> 00:11:07,125 ‪- 셀마? 같은 반 여자애? ‪- 응 165 00:11:08,083 --> 00:11:09,583 ‪그러니까 아직 숫총각이지 166 00:11:09,666 --> 00:11:12,000 ‪눈길도 안 주는 ‪여자한테 집착하다니 167 00:11:12,083 --> 00:11:14,208 ‪- 어떻게 견뎌? ‪- 더한 것도 참겠어 168 00:11:14,291 --> 00:11:16,750 ‪테투, 정말 오랜만이야 169 00:11:16,833 --> 00:11:19,583 ‪뉘집 자식이 이렇게 잘생겼을까! 170 00:11:19,666 --> 00:11:22,833 ‪- 테투, 잘 지내니? ‪- 잘 지내다마다요 171 00:11:23,833 --> 00:11:26,125 ‪- 대단한 녀석이에요 ‪- 천재죠 172 00:11:27,541 --> 00:11:30,000 ‪그 차가 왜 ‪완벽한 선물인지 아시겠어요? 173 00:11:30,083 --> 00:11:33,416 ‪그렇지만 널 어딘가로 ‪인도할 선물을 주고 싶어 174 00:11:33,500 --> 00:11:34,458 ‪그 차가 딱이죠! 175 00:11:36,416 --> 00:11:39,958 ‪거저 주기는 싫다 ‪네 노력으로 얻어 내야지 176 00:11:40,291 --> 00:11:41,125 ‪그래요 177 00:11:41,208 --> 00:11:43,583 ‪회사에 나와서 일을 시작하거라 178 00:11:44,333 --> 00:11:46,083 ‪그게 네 선물이란다 179 00:11:46,291 --> 00:11:48,625 ‪일자리를 주는 거지, 어때? 180 00:11:49,541 --> 00:11:50,375 ‪좋아요 181 00:11:51,833 --> 00:11:52,708 ‪무진장요 182 00:11:53,000 --> 00:11:54,291 ‪- 좋았어! ‪- 네 183 00:11:58,000 --> 00:11:59,125 ‪모니크, 들어오게 184 00:12:03,625 --> 00:12:07,291 ‪- 부르셨습니까, 회장님? ‪- 아가씨, 물 좀 갖다 줘요 185 00:12:09,291 --> 00:12:11,125 ‪탕비실은 복도 끝에 있어요 186 00:12:11,208 --> 00:12:14,833 ‪테투, 모니크는 ‪트랑코주의 정식 사원이야 187 00:12:14,916 --> 00:12:18,958 ‪모니크의 말 한마디와 ‪행동 하나까지 세세히 관찰해라 188 00:12:29,416 --> 00:12:32,083 ‪테투, 하고 싶은 일이 ‪뭔지는 알겠니? 189 00:12:33,208 --> 00:12:34,125 ‪아직요 190 00:12:34,875 --> 00:12:37,625 ‪모니크가 지금 맡은 일을 ‪하고 싶은지 191 00:12:38,041 --> 00:12:41,625 ‪- 어떻게 알았나요? ‪- 딱히 선택지도 없었어 192 00:12:42,125 --> 00:12:45,041 ‪간절하면 어떤 기회도 ‪절대로 놓칠 수 없지 193 00:12:45,125 --> 00:12:47,083 ‪그리고 공부도 열심히 했어 194 00:12:47,166 --> 00:12:50,458 ‪리우의 모교에서 날 트랑코주 ‪인턴십 프로그램에 추천했는데 195 00:12:50,541 --> 00:12:53,750 ‪열 명의 참가자 중에 ‪나만 임시직으로 뽑혔지 196 00:12:53,833 --> 00:12:54,708 ‪잘됐네요 197 00:12:54,791 --> 00:12:58,041 ‪작년에 이리 전근하고 ‪정식 사원으로 승진해서... 198 00:13:00,875 --> 00:13:03,000 ‪이제 애들 뒤치다꺼리까지 하지 199 00:13:04,083 --> 00:13:06,083 ‪- 모니카 ‪- 모니크야 200 00:13:07,375 --> 00:13:08,375 ‪나랑 얽힌 적 있어요? 201 00:13:09,625 --> 00:13:10,458 ‪뭐라고? 202 00:13:10,541 --> 00:13:12,958 ‪나한테 원한을 ‪잔뜩 품은 거 같아서요 203 00:13:13,041 --> 00:13:15,166 ‪지금껏 네가 만난 여자들처럼? 204 00:13:17,625 --> 00:13:18,916 ‪왜 자꾸 날 괴롭혀요? 205 00:13:20,166 --> 00:13:22,833 ‪회장님은 내가 밟아 온 ‪과정을 알려 주라고 하시지만 206 00:13:22,916 --> 00:13:24,875 ‪모두가 내 길을 최고로 여기는 건 207 00:13:24,958 --> 00:13:25,958 ‪- 아니었어 ‪- 모니크 208 00:13:27,000 --> 00:13:31,125 ‪당신의 사연은 감동적이에요 ‪피나는 노력도 높이 평가하지만 209 00:13:31,208 --> 00:13:34,041 ‪- 당장은 일 못 해요 ‪- 당장은 안 된다고? 210 00:13:34,125 --> 00:13:37,291 ‪토마토 축제에서 ‪내 생일 파티를 진행할 예정이라 211 00:13:37,375 --> 00:13:40,500 ‪준비할 게 산더미죠 ‪초대할 사람도 많고요 212 00:13:41,083 --> 00:13:43,625 ‪머리가 깨질 정도죠 ‪시간 되면 들러요 213 00:14:00,291 --> 00:14:01,541 ‪다 함께 예쁜 척! 214 00:14:03,208 --> 00:14:06,000 ‪파울라, 제발! ‪죽상 하지 말고 얼굴 좀 펴라 215 00:14:06,083 --> 00:14:08,625 ‪- 맞아 ‪- 일이나 빅토르 생각은 잊어 216 00:14:08,708 --> 00:14:09,916 ‪- 지금 당장은 ‪- 알겠어 217 00:14:10,000 --> 00:14:12,625 ‪여기서 돈 많은 농부를 만날지 ‪누가 알아? 218 00:14:13,500 --> 00:14:16,625 ‪맞다, 내가 그러려고 ‪죽자사자 공부하는 거지? 219 00:14:16,708 --> 00:14:18,916 ‪돈 많은 농부랑 결혼에 성공하려고 220 00:14:20,125 --> 00:14:24,000 ‪여러분! 오늘의 주인공을 ‪보고 싶으면 소리치세요! 221 00:14:27,791 --> 00:14:32,000 ‪안녕하세요, 파치두아우페리스! 222 00:15:11,500 --> 00:15:12,708 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 223 00:15:12,791 --> 00:15:14,000 ‪- 성함이? ‪- 이고르 소자요 224 00:15:16,000 --> 00:15:18,750 ‪- 명단에 없군요 ‪- 하지만 전 테투 친구예요 225 00:15:18,833 --> 00:15:20,666 ‪명단에 없으면 입장 금지입니다 226 00:15:20,750 --> 00:15:23,250 ‪- 어딘가 분명히 있을 거예요 ‪- 없어요 227 00:15:23,708 --> 00:15:26,125 ‪- 테투한테 가서 말해도 돼요? ‪- 아뇨 228 00:15:26,458 --> 00:15:27,375 ‪테투! 229 00:15:27,958 --> 00:15:28,833 ‪테투! 230 00:15:30,708 --> 00:15:32,000 ‪- 이리 오네요 ‪- 네 231 00:15:32,541 --> 00:15:33,375 ‪왜 이제 왔어? 232 00:15:33,458 --> 00:15:34,333 ‪내 친구예요 233 00:15:34,416 --> 00:15:35,791 ‪- 팔찌 받아요 ‪- 고마워요 234 00:15:36,375 --> 00:15:37,958 ‪왜 날 명단에 안 올렸어? 235 00:15:38,041 --> 00:15:41,833 ‪무슨 명단? 오늘은 내 생일이지만 ‪널 위한 선물을 준비했어 236 00:15:41,916 --> 00:15:44,000 ‪- 뭔 소리야? ‪- 셀마를 초대했지 237 00:15:44,833 --> 00:15:47,291 ‪- 안 돼, 셀마다 ‪- 왜 이래? 저기 있네 238 00:15:47,375 --> 00:15:48,458 ‪준비가 안 됐어 239 00:15:48,541 --> 00:15:51,666 ‪- 뭐라고 하지? ‪- 난 널 소개하고 빠질 테니까 240 00:15:51,750 --> 00:15:54,000 ‪- 키스해, 간단해 ‪- 너한테나 그렇지 241 00:15:54,083 --> 00:15:54,958 ‪- 안 돼 ‪- 셀마! 242 00:15:55,041 --> 00:15:56,833 ‪- 안녕, 셀마 ‪- 안녕 243 00:15:56,958 --> 00:15:59,000 ‪- 내 친구를 소개할게 ‪- 안녕 244 00:15:59,083 --> 00:16:00,416 ‪우리 같은 반이지? 245 00:16:00,500 --> 00:16:02,416 ‪- 맞아, 이고르야 ‪- 얘는 테투 246 00:16:02,500 --> 00:16:05,208 ‪누군지 알아 ‪그건 그렇고 생일 축하해 247 00:16:05,291 --> 00:16:09,083 ‪고마워, 난 가 볼 테니까 ‪편하게 파티를 즐겨 248 00:16:09,166 --> 00:16:12,083 ‪토마토 샐러드랑 ‪토마토 애피타이저, 토마토 파이에 249 00:16:12,166 --> 00:16:15,041 ‪- 토마토 천지지 ‪- 그건 신경 쓰지 마 250 00:16:15,125 --> 00:16:17,458 ‪난 토마토 왕자만 있으면 족하니까 251 00:16:17,958 --> 00:16:18,833 ‪젠장 252 00:16:19,916 --> 00:16:21,416 ‪날 왜 초대했는지 알아 253 00:16:26,083 --> 00:16:26,916 ‪잠깐만 254 00:16:30,250 --> 00:16:31,083 ‪미안 255 00:16:31,375 --> 00:16:33,541 ‪- 이고르, 쟤 미쳤어 ‪- 저리 꺼져 256 00:16:33,625 --> 00:16:36,541 ‪쟤가 날 좋아해서 화났어? ‪그게 내 잘못이야? 257 00:16:36,833 --> 00:16:39,166 ‪여자들이 ‪과연 진심으로 널 좋아할까? 258 00:16:39,250 --> 00:16:42,458 ‪네가 가진 돈과 지위에 ‪반한 게 아니라? 259 00:16:42,791 --> 00:16:45,125 ‪나중에 얘기하자 ‪지금은 때가 아니야 260 00:16:45,208 --> 00:16:48,833 ‪다들 네가 최고라고 ‪치켜세우는 말을 모조리 믿지? 261 00:16:48,916 --> 00:16:51,166 ‪내기에서 이길 때마다 ‪기분 째지겠지만 262 00:16:51,250 --> 00:16:53,666 ‪넌 정작 중요한 걸 ‪아예 모르고 있어 263 00:16:53,750 --> 00:16:55,291 ‪넌 항상 유리한 입장이지 264 00:16:55,375 --> 00:16:57,166 ‪네 참모습을 깨달으려면 265 00:16:57,250 --> 00:16:59,250 ‪이 왕자 이름표부터 떼어 버려 266 00:16:59,541 --> 00:17:00,375 ‪진정해 267 00:17:00,458 --> 00:17:03,000 ‪내가 떠나면 ‪쓴소리하던 친구가 그리울 거야 268 00:17:03,458 --> 00:17:06,083 ‪다들 하나같이 ‪너한테 아부만 할 테니까 269 00:17:06,500 --> 00:17:09,208 ‪진정한 친구인 난 ‪정작 명단에도 못 오르지 270 00:17:09,291 --> 00:17:11,833 ‪넌 가족이라 명단에 없는 거야 271 00:17:14,208 --> 00:17:15,083 ‪넌 내 형제야 272 00:17:15,166 --> 00:17:16,416 ‪그리고 그거 알아? 273 00:17:18,375 --> 00:17:20,041 ‪난 이름표 따위 없어도 돼 274 00:17:30,166 --> 00:17:33,416 ‪어이! 잠깐만, 테투 ‪벌써 가려고? 275 00:17:33,500 --> 00:17:35,666 ‪내가 늦었나? 파티 끝났어? 276 00:17:35,750 --> 00:17:38,166 ‪아니, 이제 막 시작이야 277 00:17:38,791 --> 00:17:40,833 ‪- 무대를 잘 보고 있어 ‪- 알았어 278 00:17:40,916 --> 00:17:42,500 ‪- 금방 시작하니까 ‪- 응 279 00:17:43,708 --> 00:17:45,083 ‪- 나중에 봐 ‪- 그래 280 00:17:46,083 --> 00:17:47,041 ‪여러분 281 00:17:47,125 --> 00:17:50,125 ‪오늘은 토마토 왕자의 생일입니다 282 00:17:50,208 --> 00:17:52,541 ‪- 테오도루 트랑코주 네투죠 ‪- 토마토 왕자래 283 00:17:52,625 --> 00:17:54,875 ‪여러분께 깜짝 선물을 준비했대요 284 00:17:55,291 --> 00:17:58,375 ‪토마토 싸움을 시작할 준비됐어요? 285 00:17:59,666 --> 00:18:00,541 ‪시작하죠! 286 00:18:03,041 --> 00:18:06,125 ‪대박, 토마토야! ‪얼른 도망치자! 287 00:18:09,916 --> 00:18:11,375 ‪두 손을 들어요! 288 00:18:11,458 --> 00:18:14,833 ‪하늘을 향해서! 준비됐어요? 289 00:18:29,333 --> 00:18:32,208 ‪전부 대답해요, 헤이! 290 00:18:32,458 --> 00:18:33,541 ‪호! 291 00:18:33,916 --> 00:18:35,666 ‪헤이! 292 00:18:35,750 --> 00:18:36,833 ‪호! 293 00:18:36,916 --> 00:18:38,666 ‪한 번 더! 294 00:18:38,750 --> 00:18:41,125 ‪나한테 토마토 던지면 ‪가만 안 두겠어 295 00:18:44,708 --> 00:18:45,916 ‪죽여 버릴 거야 296 00:18:46,458 --> 00:18:47,291 ‪미안 297 00:18:49,000 --> 00:18:49,916 ‪뭐야? 298 00:18:50,500 --> 00:18:51,541 ‪미쳤어? 299 00:18:51,625 --> 00:18:54,125 ‪- 제정신이야? ‪- 다 같이 즐기는 거잖아 300 00:18:54,208 --> 00:18:55,125 ‪아니거든? 301 00:18:55,458 --> 00:18:57,791 ‪- 안 돼! 이게 돌았나? ‪- 키스하자 302 00:18:57,875 --> 00:18:59,458 ‪- 뭔 짓이야? ‪- 이거 놔! 303 00:18:59,541 --> 00:19:01,666 ‪손대지 마, 이것들이 미쳤나? 304 00:19:02,291 --> 00:19:04,416 ‪- 이쁜이 ‪- 이거 놔, 저리 꺼져! 305 00:19:04,500 --> 00:19:06,125 ‪싫으니까 건들지 마! 306 00:19:06,208 --> 00:19:08,750 ‪- 놔 줘, 무슨 짓이야? ‪- 넌 신경 꺼! 307 00:19:09,333 --> 00:19:10,500 ‪- 염병할... ‪- 개자식! 308 00:19:10,875 --> 00:19:13,708 ‪- 저건 테투잖아? ‪- 튀어, 빨리! 309 00:19:14,875 --> 00:19:15,708 ‪등신 새끼들! 310 00:19:15,791 --> 00:19:16,625 ‪괜찮아? 311 00:19:18,541 --> 00:19:19,666 ‪다 같이! 312 00:19:24,166 --> 00:19:25,250 ‪코가 부러졌나 봐 313 00:19:26,416 --> 00:19:28,208 ‪고개를 뒤로 젖혀, 그렇게 314 00:19:33,000 --> 00:19:34,083 ‪여러분 315 00:19:34,916 --> 00:19:36,833 ‪오늘 밤, 미쳐 볼 사람은 316 00:19:36,916 --> 00:19:39,625 ‪두 손을 높이 하늘 위로! 317 00:19:44,833 --> 00:19:47,958 ‪- 안 되겠어, 아파 죽을 지경이야 ‪- 진정해, 저기 앉아 318 00:19:48,041 --> 00:19:51,250 ‪내 코가 부러졌어 ‪얼굴도 정상이 아니지 319 00:19:51,333 --> 00:19:53,125 ‪- 피범벅이야 ‪- 흥분하지 마 320 00:19:53,208 --> 00:19:55,791 ‪- 대부분 토마토소스야 ‪- 부러졌다면 321 00:19:55,875 --> 00:19:57,791 ‪- 못 견딜 거야 ‪- 못 견디겠어 322 00:19:57,875 --> 00:20:00,333 ‪믿어 봐, 내가 잘 아는데 ‪골절은 아니야 323 00:20:00,416 --> 00:20:02,208 ‪- 레슬링 선수야? ‪- 아니 324 00:20:02,291 --> 00:20:03,833 ‪곧 의대를 졸업해 325 00:20:04,541 --> 00:20:05,625 ‪- 리우에서? ‪- 응 326 00:20:05,708 --> 00:20:06,833 ‪- 저기... ‪- 봐도 돼? 327 00:20:06,916 --> 00:20:09,125 ‪- 진통제 있는데 줄까? ‪- 응 328 00:20:09,208 --> 00:20:10,666 ‪하이사, 정신 나갔어? 329 00:20:10,750 --> 00:20:13,083 ‪- 이건 말도 쓰러뜨려 ‪- 그냥 먹을래! 330 00:20:13,166 --> 00:20:15,000 ‪그만 징징거려, 한번 보자 331 00:20:15,083 --> 00:20:17,541 ‪여기서 당장 ‪코를 바로잡을 셈이야? 332 00:20:17,625 --> 00:20:19,125 ‪행여 골절일지도 모르니까 333 00:20:19,208 --> 00:20:20,625 ‪- 부정 유합을 막아야지 ‪- 뭐? 334 00:20:20,708 --> 00:20:22,083 ‪셋을 셀게, 하나... 335 00:20:24,125 --> 00:20:25,583 ‪- 하나였잖아! ‪- 끝났어 336 00:20:25,666 --> 00:20:28,708 ‪아까 토마토 던졌다고 화나서 ‪복수하는 거야? 337 00:20:28,791 --> 00:20:32,416 ‪난 어이없는 토마토 싸움을 ‪생각해 낸 놈한테 화났을 뿐이야 338 00:20:32,500 --> 00:20:33,916 ‪- 그게 어때서? ‪- 뭐가? 339 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 ‪- 재밌자고 하는 거잖아 ‪- 재미? 340 00:20:36,083 --> 00:20:38,500 ‪웃기시네! ‪배곯는 사람이 수두룩한데 341 00:20:38,583 --> 00:20:41,458 ‪토마토 싸움으로 ‪음식 낭비하는 게 재밌어? 342 00:20:41,541 --> 00:20:42,500 ‪어이가 없네 343 00:20:42,583 --> 00:20:45,583 ‪처녀 파티는 끝난 거 같으니까 ‪이만 갈까? 344 00:20:45,666 --> 00:20:46,958 ‪- 너 결혼해? ‪- 아니 345 00:20:47,291 --> 00:20:49,583 ‪난 들러리고 카치아가 결혼해 346 00:20:49,666 --> 00:20:50,541 ‪이번 토요일에 347 00:20:50,625 --> 00:20:53,250 ‪우리 가족이 여기 살아서 ‪놀러 온 거야 348 00:20:53,333 --> 00:20:56,958 ‪- 결혼식도 여기서 해? ‪- 식장은 리우의 시립극장이야 349 00:20:57,041 --> 00:21:00,125 ‪- 급이 완전히 다르지 ‪- 난 내가 챙길 거야 350 00:21:00,208 --> 00:21:03,875 ‪사촌이 다 왔대 ‪정문에서 만나기로 했어 351 00:21:03,958 --> 00:21:05,541 ‪나도 갈래, 꼽사리 끼긴 싫어 352 00:21:06,000 --> 00:21:07,208 ‪나도 같이 가 353 00:21:08,208 --> 00:21:09,041 ‪괜찮아? 354 00:21:09,625 --> 00:21:10,625 ‪좀 어지러워 355 00:21:10,708 --> 00:21:12,166 ‪나중에 뒤따라갈게 356 00:21:12,250 --> 00:21:14,041 ‪- 그래 ‪- 응, 이따 봐 357 00:21:14,125 --> 00:21:16,458 ‪- 금방 와야 해! ‪- 진짜로 358 00:21:17,500 --> 00:21:19,125 ‪아까보단 나은 거 같아? 359 00:21:20,041 --> 00:21:20,875 ‪계속 아파 360 00:21:21,541 --> 00:21:24,833 ‪- 씻을 만한 데 없나? ‪- 저기에 수도가 있어 361 00:21:25,208 --> 00:21:27,708 ‪- 와, 여긴 뭐 하는 데야? ‪- 온실 362 00:21:28,250 --> 00:21:29,208 ‪저기 물 있어 363 00:21:29,833 --> 00:21:32,958 ‪- 피가 멎도록 얼굴을 들어 ‪- 아프단 말이야 364 00:21:34,625 --> 00:21:37,000 ‪- 한결 나았네, 얼굴 들어! ‪- 알았어 365 00:21:37,791 --> 00:21:39,083 ‪- 조심해 ‪- 아파? 366 00:21:39,166 --> 00:21:41,625 ‪- 조금 ‪- 출혈은 거의 멎었어 367 00:21:43,125 --> 00:21:47,125 ‪그리 심각해 보이진 않지만 ‪나라면 그냥 집으로 가겠어 368 00:21:47,625 --> 00:21:50,625 ‪- 데려다줄 사람 있어? ‪- 괜찮아, 난 여기 살아 369 00:21:51,625 --> 00:21:52,708 ‪- 여기에? ‪- 응 370 00:21:53,500 --> 00:21:55,500 ‪- 트랑코주 농장에서? ‪- 응 371 00:21:56,500 --> 00:21:57,541 ‪이 집 사람들 알아? 372 00:22:00,625 --> 00:22:02,500 ‪아빠가 농장... 관리인이셔 373 00:22:02,583 --> 00:22:03,583 ‪그래서 여기 살지 374 00:22:04,458 --> 00:22:06,500 ‪- 그렇구나, 알겠어 ‪- 응 375 00:22:06,583 --> 00:22:10,458 ‪리우에 있는 대학에 가고 싶어 ‪나한테 이 동네는 너무 좁아 376 00:22:10,541 --> 00:22:12,625 ‪- 리우가 맘에 들 거야 ‪- 그렇겠지 377 00:22:13,708 --> 00:22:15,125 ‪그곳의 새로운 사람들도 378 00:22:16,208 --> 00:22:17,041 ‪그래 379 00:22:17,125 --> 00:22:19,000 ‪여기 있다간 많은 걸 놓치겠어 380 00:22:23,708 --> 00:22:24,875 ‪이제 다 나았지? 381 00:22:26,166 --> 00:22:28,125 ‪- 잘됐다 ‪- 넌 훌륭한 의사야 382 00:22:28,208 --> 00:22:30,625 ‪고마워, 난 친구들한테 가 볼게 383 00:22:30,708 --> 00:22:32,458 ‪근데 혹시 말 타는 거 좋아해? 384 00:22:33,125 --> 00:22:35,041 ‪안 타 봐서 모르는데, 왜? 385 00:22:35,291 --> 00:22:37,708 ‪- 지금 타 볼래? ‪- 지금? 386 00:22:37,791 --> 00:22:40,708 ‪어때? 농장에 사는 ‪동물들을 보여 줄게 387 00:22:40,916 --> 00:22:43,750 ‪- 지금은 안 돼 ‪- 그래? 알았어 388 00:22:43,833 --> 00:22:45,333 ‪친구들을 찾아야 해서 389 00:22:45,625 --> 00:22:46,958 ‪넌 가서 쉬어야지 390 00:22:47,375 --> 00:22:48,666 ‪- 의사의 지시야 ‪- 알겠어 391 00:22:49,333 --> 00:22:50,375 ‪그럼 내일은? 392 00:22:51,875 --> 00:22:53,958 ‪- 어때? ‪- 내일 리우로 돌아가 393 00:22:55,125 --> 00:22:56,916 ‪- 어쨌든... 반가웠어 ‪- 나도 394 00:22:57,458 --> 00:22:58,541 ‪- 안녕 ‪- 고마워 395 00:22:59,333 --> 00:23:00,208 ‪아니야 396 00:23:00,916 --> 00:23:02,041 ‪또 보자 397 00:23:04,916 --> 00:23:06,208 ‪리우에서 봐 398 00:23:56,291 --> 00:23:57,291 ‪뭐예요? 399 00:23:59,625 --> 00:24:01,500 ‪이게 꿈이야, 생시야! 400 00:24:02,375 --> 00:24:04,291 ‪생일 축하한다, 아들 401 00:24:06,041 --> 00:24:09,458 ‪새로 얻은 일자리의 ‪부가 혜택이라고 생각해라 402 00:24:10,166 --> 00:24:12,375 ‪아빠, 드릴 말씀이 있어요 403 00:24:12,458 --> 00:24:14,208 ‪- 회사 일 말인데... ‪- 테투 404 00:24:15,250 --> 00:24:16,791 ‪넌 이제 성인이야 405 00:24:17,208 --> 00:24:20,375 ‪다 큰 아들이 ‪10대처럼 구는 건 싫다 406 00:24:21,333 --> 00:24:24,083 ‪아비가 차에다 ‪일자리까지 줬으니까 407 00:24:24,375 --> 00:24:27,833 ‪지금부터 용돈 같은 건 ‪한 푼도 기대하지 마라 408 00:24:27,916 --> 00:24:31,125 ‪- 네가 알아서 해 봐 ‪- 트랑코주에서 일하고 싶어요 409 00:24:32,708 --> 00:24:36,041 ‪그렇지만 후계자라서는 싫어요 ‪노력해서 얻을래요 410 00:24:37,291 --> 00:24:38,375 ‪- 아셨죠? ‪- 그래 411 00:24:45,791 --> 00:24:49,625 ‪어이, 잠깐 얘기 좀 하자 ‪내가 제안 하나 할게 412 00:24:49,708 --> 00:24:53,208 ‪고맙지만 내기는 사양할래 ‪오늘은 수업 들으러 갈 거야 413 00:24:53,291 --> 00:24:57,375 ‪널 돕고 싶어, 제대로 된 제안이야 ‪나한테 유리하지도 않지 414 00:24:57,458 --> 00:25:00,625 ‪네가 이해해 주라 ‪내 꿈은 리우에 가는 거야 415 00:25:00,708 --> 00:25:03,041 ‪- 대학이 유일한 길이지 ‪- 네 말이 옳았어 416 00:25:03,125 --> 00:25:06,166 ‪네가 가면 그리울 거야 ‪넌 내 형제이자 친구니까 417 00:25:06,250 --> 00:25:08,375 ‪- 네 말대로겠지 ‪- 당장은 아닐 거야 418 00:25:09,000 --> 00:25:11,958 ‪너랑 리우에 가고 싶으니까 ‪생각해 봐 419 00:25:18,666 --> 00:25:20,500 ‪여자를 따라 리우에 간다고? 420 00:25:20,875 --> 00:25:21,750 ‪그 애는 달라 421 00:25:22,875 --> 00:25:26,125 ‪맞아, 널 거부하다니 ‪보기 드문 별종이네 422 00:25:26,208 --> 00:25:28,375 ‪평범한 취급을 받는 게 ‪은근히 좋았어 423 00:25:29,000 --> 00:25:30,291 ‪굉장한 충격이었겠지 424 00:25:30,833 --> 00:25:34,125 ‪그래서 리우의 트랑코주 ‪인턴십 프로그램에 지원했어 425 00:25:34,833 --> 00:25:36,875 ‪신분을 숨긴 채로 뽑히고 싶어 426 00:25:37,916 --> 00:25:39,125 ‪그래서 내기는 뭐야? 427 00:25:40,083 --> 00:25:41,500 ‪너도 함께 지원해서 428 00:25:41,583 --> 00:25:43,416 ‪서로 이름을 바꿔 쓰자 429 00:25:44,083 --> 00:25:46,916 ‪- 웬 헛소리를... ‪- 잠깐, 들어 봐 430 00:25:47,000 --> 00:25:50,250 ‪자리는 딱 하나뿐이야 ‪우리 둘이 경쟁해서 431 00:25:52,125 --> 00:25:53,833 ‪네가 이기면 이 차를 줄게 432 00:25:56,208 --> 00:25:57,041 ‪어때? 433 00:25:58,916 --> 00:26:00,333 ‪"리우데자네이루" 434 00:26:20,041 --> 00:26:22,541 ‪- 어서 오세요, 테투 씨 ‪- 안녕하세요 435 00:26:22,625 --> 00:26:24,875 ‪세차해 드릴까요? ‪광도 내야겠네요 436 00:26:24,958 --> 00:26:27,083 ‪마누엘, 짐 나르는 것 좀 도와줘요 437 00:26:27,166 --> 00:26:29,000 ‪마누엘, 무거우니까 조심해 438 00:26:29,416 --> 00:26:31,458 ‪여기 산다고? ‪바다를 바라보면서? 439 00:26:31,541 --> 00:26:34,708 ‪아빠가 리우에 오실 때마다 지내는 ‪아담한 아파트야 440 00:26:34,958 --> 00:26:37,375 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 441 00:26:41,791 --> 00:26:42,625 ‪따라와 442 00:26:50,958 --> 00:26:52,708 ‪이 아파트가 아담하다고? 443 00:26:52,791 --> 00:26:55,541 ‪내가 아빠 방 쓸 테니까 ‪넌 내 방을 써 444 00:26:55,666 --> 00:26:58,625 ‪난 갈 데가 있으니까 ‪편하게 쉬어, 알았지? 445 00:27:02,625 --> 00:27:04,541 ‪안녕하세요 ‪받으신 청첩장은요? 446 00:27:05,083 --> 00:27:05,958 ‪깜빡했어요 447 00:27:06,958 --> 00:27:09,708 ‪- 그냥 들어가세요 ‪- 고마워요 448 00:27:27,375 --> 00:27:29,583 ‪저기요, 안녕하세요? 449 00:27:29,791 --> 00:27:33,166 ‪- 뭘 도와드릴까요? ‪- 우리 옷 바꿔 입을래요? 450 00:27:33,833 --> 00:27:36,250 ‪- 일해야 해요 ‪- 오늘 일당이 얼마예요? 451 00:27:36,333 --> 00:27:39,208 ‪2,500달러 주고 산 슈트인데 ‪그냥 가져요 452 00:27:52,083 --> 00:27:54,250 ‪거기 대걸레, 어이 453 00:27:56,416 --> 00:28:00,291 ‪저 안에서 어떤 남자가 ‪토하고 있어, 냉큼 가 봐 454 00:28:00,791 --> 00:28:02,708 ‪실례할게요, 감사합니다 455 00:28:08,291 --> 00:28:10,250 ‪아저씨, 알아서 닦아요 456 00:28:20,791 --> 00:28:22,041 ‪이봐요, 총각 457 00:28:23,500 --> 00:28:24,791 ‪옷에 음식을 흘렸어요 458 00:28:25,291 --> 00:28:27,541 ‪- 그래요? 안됐네요 ‪- 그러게요 459 00:28:27,625 --> 00:28:29,083 ‪닦아 낼 수건 없어요? 460 00:28:40,541 --> 00:28:41,833 ‪제대로 닦아요 461 00:28:44,708 --> 00:28:45,583 ‪됐어요 462 00:28:46,208 --> 00:28:48,166 ‪- 오셨네 ‪- 같이 앉아도 될까? 463 00:28:48,250 --> 00:28:51,041 ‪가자, 너한테 소개할 사람이 있어 464 00:28:58,583 --> 00:29:00,208 ‪파울라, 날 피하는 거야? 465 00:29:00,791 --> 00:29:04,541 ‪얘기하러 왔어 ‪닐 자꾸 피하는 거 같아서 466 00:29:04,625 --> 00:29:05,958 ‪설마 그럴 리가요 467 00:29:06,041 --> 00:29:08,875 ‪- 총각, 미안하지만... ‪- 지금은 안 돼요 468 00:29:09,458 --> 00:29:11,791 ‪바쁘니까 다른 사람을 찾아봐요 469 00:29:12,250 --> 00:29:13,416 ‪테투? 470 00:29:14,291 --> 00:29:15,708 ‪이런 우연이 있나 471 00:29:15,791 --> 00:29:17,083 ‪안녕, 이쁜이? 472 00:29:17,541 --> 00:29:20,833 ‪내 이름을 까먹어서 ‪'이쁜이'라고 부르는 거지? 473 00:29:21,291 --> 00:29:24,208 ‪이쁜아, 설마 그럴 리가 있겠어? 474 00:29:24,291 --> 00:29:25,750 ‪여긴 어쩐 일이야? 475 00:29:25,833 --> 00:29:27,458 ‪신부 카치아가 내 사촌이야 476 00:29:28,625 --> 00:29:31,333 ‪- 여기서 뭐 해? ‪- 나야 일하지 477 00:29:33,208 --> 00:29:35,708 ‪토마토 왕자님께서 ‪허드렛일을 한다고? 478 00:29:36,083 --> 00:29:37,875 ‪그러면 안 돼? 편견 있어? 479 00:29:37,958 --> 00:29:38,791 ‪실례할게요 480 00:29:38,875 --> 00:29:39,833 ‪- 아냐 ‪- 있잖아 481 00:29:40,375 --> 00:29:44,208 ‪수다 떨다가 걸리면 끝장이야 ‪무슨 말인지 알지? 482 00:29:44,291 --> 00:29:45,583 ‪나중에 얘기하자 483 00:29:49,791 --> 00:29:51,666 ‪내가 치울 테니까 빨랑 가요 484 00:29:58,791 --> 00:30:00,000 ‪- 헉! ‪- 어머나! 485 00:30:01,750 --> 00:30:03,541 ‪- 농장에서 사는 애? ‪- 맞아 486 00:30:04,166 --> 00:30:06,625 ‪- 농장이 우리 집이지 ‪- 테투 487 00:30:07,500 --> 00:30:10,291 ‪- 기억하네! 기분 좋다 ‪- 응 488 00:30:10,375 --> 00:30:12,041 ‪- 엄청난 우연이다 ‪- 맞아 489 00:30:12,125 --> 00:30:13,208 ‪- 여기서 만났네 ‪- 그래 490 00:30:13,291 --> 00:30:15,625 ‪- 신기해라 ‪- 리우에 가겠다고 한 말 기억해? 491 00:30:16,541 --> 00:30:18,083 ‪응, 기억나 492 00:30:18,291 --> 00:30:22,166 ‪그 후에 모든 걸 버리고 ‪꿈을 쫓아 이리로 왔어 493 00:30:22,250 --> 00:30:23,791 ‪- 정말? ‪- 응 494 00:30:25,083 --> 00:30:25,916 ‪우와 495 00:30:26,708 --> 00:30:28,833 ‪멋지다, 대단한 용기야 496 00:30:31,208 --> 00:30:32,458 ‪희생을 감수할 만하지 497 00:30:34,125 --> 00:30:35,416 ‪이렇게 널 만났잖아 498 00:30:35,500 --> 00:30:36,375 ‪파울라? 499 00:30:37,416 --> 00:30:41,083 ‪- 우리 얘기 안 끝났잖아 ‪- 실례지만 대화 중이에요 500 00:30:42,958 --> 00:30:43,958 ‪이리 와, 가자 501 00:30:47,208 --> 00:30:50,041 ‪고마울 거 없어 ‪등신 같은 놈이 집적대기는 502 00:30:52,375 --> 00:30:53,833 ‪등신 같은 놈이죠? 503 00:30:54,500 --> 00:30:56,916 ‪- 맞아 ‪- 제가 보기에도 그래요 504 00:30:57,541 --> 00:30:59,416 ‪교수님, 잠시 실례할게요 505 00:31:13,000 --> 00:31:14,125 ‪여기서 나가자 506 00:31:16,833 --> 00:31:19,083 ‪리우에서 바닷가에 와 봤어? 507 00:31:19,791 --> 00:31:21,375 ‪- 아니, 아직이야 ‪- 진짜? 508 00:31:22,000 --> 00:31:23,583 ‪바다가 난생처음이겠네? 509 00:31:24,208 --> 00:31:25,375 ‪말도 안 돼 510 00:31:25,958 --> 00:31:27,791 ‪너무너무 신난다! 511 00:31:27,875 --> 00:31:29,791 ‪- 내가 바다를 보여 줬네? ‪- 맞아 512 00:31:30,208 --> 00:31:32,791 ‪- 잘됐다 ‪- 무진장 신나 513 00:31:34,041 --> 00:31:35,958 ‪- 심장이 마구... ‪- 당연해 514 00:31:36,041 --> 00:31:37,625 ‪- 끝이 없네 ‪- 그렇지 515 00:31:38,250 --> 00:31:40,375 ‪우리 가족은 여행할 돈이 없었어 516 00:31:41,791 --> 00:31:45,458 ‪그래서 방학이면 ‪아빠가 토마토를 따라고 하셨지 517 00:31:45,541 --> 00:31:47,375 ‪어린 시절부터 줄곧 518 00:31:47,916 --> 00:31:48,791 ‪어쩜! 519 00:31:49,916 --> 00:31:52,125 ‪미안하지만 그건 노동 착취야 520 00:31:52,208 --> 00:31:54,125 ‪- 애한테 일을 시키다니 ‪- 맞아 521 00:31:54,208 --> 00:31:57,708 ‪힘들었어, 때로는 ‪먹을 게 토마토밖에 없었지 522 00:31:58,750 --> 00:31:59,583 ‪너무했다 523 00:31:59,666 --> 00:32:00,958 ‪하지만 그게 인생인걸 524 00:32:01,708 --> 00:32:05,208 ‪원하는 게 있다면 ‪노력해서 얻는 수밖에 없지 525 00:32:05,583 --> 00:32:07,416 ‪세상일이 다 그렇잖아 526 00:32:08,208 --> 00:32:09,250 ‪그래서 난 내일 527 00:32:09,333 --> 00:32:11,958 ‪트랑코주 히우에서 ‪인턴십 프로그램을 시작해 528 00:32:12,375 --> 00:32:14,333 ‪그 회사에 취직해 보려고 529 00:32:14,416 --> 00:32:17,083 ‪자리가 하나뿐이라 ‪결과는 두고 봐야 하지만 530 00:32:18,708 --> 00:32:20,500 ‪네가 마음먹었다면 531 00:32:21,125 --> 00:32:22,416 ‪분명히 성공할 거야 532 00:32:27,000 --> 00:32:28,125 ‪난 이만 갈게 533 00:32:28,625 --> 00:32:30,708 ‪- 내일 일찍 일어나야 해서 ‪- 미안 534 00:32:30,791 --> 00:32:34,083 ‪- 정말 미안해 ‪- 아니, 내 잘못이야, 괜찮아 535 00:32:34,166 --> 00:32:37,333 ‪졸업 후에 근무할 ‪레지던트 자리를 구하느라 536 00:32:37,416 --> 00:32:39,125 ‪일에 집중해야 하거든 537 00:32:40,208 --> 00:32:41,291 ‪- 이해하지? ‪- 그럼 538 00:32:42,083 --> 00:32:42,916 ‪안녕 539 00:32:50,666 --> 00:32:52,208 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 540 00:32:54,750 --> 00:32:56,791 ‪널 아는 사람 없을 거라며? 541 00:32:58,500 --> 00:32:59,375 ‪미치겠네 542 00:33:00,208 --> 00:33:02,833 ‪장난해? ‪벌써 내 기록을 지운 거야? 543 00:33:03,416 --> 00:33:06,166 ‪저기요, 나 좀 도와줄래요? 544 00:33:06,250 --> 00:33:07,208 ‪이봐요! 545 00:33:08,625 --> 00:33:09,458 ‪젠장! 546 00:33:11,958 --> 00:33:13,041 ‪괜찮아요? 547 00:33:13,125 --> 00:33:15,625 ‪- 그걸 질문이라고 해? ‪- 어디 다쳤어요? 548 00:33:16,125 --> 00:33:19,041 ‪아니, 그보다 해고당한 게 ‪훨씬 고통스러워 549 00:33:20,750 --> 00:33:23,208 ‪- 잘렸어요? ‪- 서명하고 나오는 길이야 550 00:33:24,791 --> 00:33:26,750 ‪- 유감이에요 ‪- 유감이네요 551 00:33:26,833 --> 00:33:29,833 ‪그렇지만 리우에 ‪돌아가게 돼서 기뻐 552 00:33:29,916 --> 00:33:33,208 ‪맑은 공기와 컨트리음악 ‪유기농 음식이라면 지긋지긋해 553 00:33:34,083 --> 00:33:36,333 ‪토마토는 꼴도 보기 싫지, 갈게 554 00:33:36,708 --> 00:33:38,166 ‪우리도 리우에 살아요 555 00:33:38,250 --> 00:33:40,916 ‪트랑코주 인턴십 프로그램에 ‪참가 중이죠 556 00:33:41,708 --> 00:33:44,000 ‪모니크처럼 ‪바닥부터 시작하려고요 557 00:33:44,958 --> 00:33:46,083 ‪제가 뽑힌다면요 558 00:33:46,166 --> 00:33:49,291 ‪터무니없는 소리 작작 해 ‪네가 뽑힌다면? 559 00:33:49,666 --> 00:33:51,750 ‪네가 누군지 아무도 모를 거 같아? 560 00:33:51,833 --> 00:33:54,291 ‪- 내 말 맞지? ‪- 리우 본사에선 날 몰라요 561 00:33:54,375 --> 00:33:56,833 ‪하지만 네 이름은 ‪테오도루 트랑코주 네투야 562 00:33:56,916 --> 00:33:58,291 ‪난 이력서 돌리러 간다 563 00:34:01,166 --> 00:34:02,708 ‪만약을 위해 대비했잖아 564 00:34:03,375 --> 00:34:04,916 ‪- 좋은 아침 ‪- 안녕하세요 565 00:34:05,041 --> 00:34:06,000 ‪좋은 아침이에요 566 00:34:07,333 --> 00:34:09,083 ‪테오도루 트랑코주가 누구지? 567 00:34:10,416 --> 00:34:12,375 ‪- 너잖아 ‪- 맞다, 저요 568 00:34:15,041 --> 00:34:17,041 ‪반갑군, 셀리우 포르투일세 569 00:34:17,333 --> 00:34:19,416 ‪여기서 마케팅 팀장을 맡고 있지 570 00:34:19,500 --> 00:34:21,500 ‪- 안녕하세요 ‪- 테투라고 불러도 될까? 571 00:34:21,791 --> 00:34:23,541 ‪그게... 그럼요 572 00:34:23,791 --> 00:34:24,833 ‪알겠네, 테투 573 00:34:25,208 --> 00:34:28,291 ‪자네처럼 진취적인 DNA를 ‪타고난 젊은이라면 574 00:34:28,375 --> 00:34:30,041 ‪분명히 잘 해낼 걸세 575 00:34:30,750 --> 00:34:32,875 ‪- 잘 왔네 ‪- 안녕하세요, 여러분! 576 00:34:32,958 --> 00:34:36,666 ‪안녕하세요, 셀리우 ‪다들 한데 모여요 577 00:34:36,750 --> 00:34:39,250 ‪난 인재 개발 컨설턴트 ‪알라나예요 578 00:34:39,333 --> 00:34:41,000 ‪인턴십 프로그램을 579 00:34:41,083 --> 00:34:43,750 ‪운영하기 위해 ‪트랑코주에서 일하게 됐어요 580 00:34:44,041 --> 00:34:47,000 ‪기대가 크죠? ‪그러면 시작해 봅시다 581 00:34:47,083 --> 00:34:49,625 ‪자, 인턴십 프로그램 참가자들에겐 582 00:34:49,708 --> 00:34:53,916 ‪한 달 동안 트랑코주에서 ‪경험을 쌓을 기회가 주어져요 583 00:34:54,000 --> 00:34:58,375 ‪프로그램을 마치면 전원에게 ‪수료증이 발급되지만 단 한 명만 584 00:34:58,458 --> 00:34:59,666 ‪입사할 수 있죠 585 00:35:00,041 --> 00:35:04,041 ‪우선 회사의 근간을 이루는 ‪원재료에 관해 알아봅시다 586 00:35:04,125 --> 00:35:07,208 ‪토마토는 ‪제가 제일 잘 아는 채소죠 587 00:35:07,291 --> 00:35:08,791 ‪토마토는 과일이야 588 00:35:11,000 --> 00:35:12,750 ‪- 이름이? ‪- 테... 이고르요 589 00:35:13,000 --> 00:35:16,208 ‪이고르, 부디 커피에 대해선 ‪잘 알길 바랄게 590 00:35:16,583 --> 00:35:17,416 ‪왜요? 591 00:35:36,416 --> 00:35:37,250 ‪네? 592 00:35:37,333 --> 00:35:40,458 ‪회장님 자제 분께 ‪특별히 관심을 기울이도록 해요 593 00:35:40,958 --> 00:35:42,125 ‪- 테오도루요? ‪- 네 594 00:35:42,416 --> 00:35:45,125 ‪그 유명한 테투죠 ‪파치두아우페리스의 돈 후안요 595 00:35:45,375 --> 00:35:48,458 ‪돈 후안이라고요? ‪저기 저 애가요? 596 00:35:48,541 --> 00:35:50,500 ‪부친이 막으려고 애쓰지만 597 00:35:50,916 --> 00:35:53,083 ‪아들은 시종일관 ‪광란의 삶을 살죠 598 00:35:55,125 --> 00:35:58,000 ‪알았으니 걱정 마세요 ‪제가 주시할게요 599 00:36:14,708 --> 00:36:16,000 ‪테투 맞지? 600 00:36:16,875 --> 00:36:18,833 ‪- 네, 안녕하세요 ‪- 알라나야 601 00:36:19,500 --> 00:36:21,000 ‪- 반가워 ‪- 저도요 602 00:36:22,375 --> 00:36:24,833 ‪손이 거칠하네 ‪운동해서 그런가? 603 00:36:24,916 --> 00:36:27,208 ‪운동은 생전 안 해요 ‪말을 타서 이렇죠 604 00:36:27,708 --> 00:36:31,250 ‪아, 승마? ‪그렇지만 승마도 운동이야 605 00:36:31,333 --> 00:36:34,000 ‪자세 교정에도 좋고... 606 00:36:34,208 --> 00:36:36,416 ‪- 실례합니다, 커피요 ‪- 고마워 607 00:36:39,083 --> 00:36:42,583 ‪못 살아, 이고르! ‪이건 내 인생 최악의 커피야 608 00:36:42,666 --> 00:36:46,250 ‪- 죄송해요, 기계가 고장 나서... ‪- 제가 한 잔 대접할까요? 609 00:36:46,333 --> 00:36:48,083 ‪- 정말? ‪- 농장 스타일로요 610 00:36:50,250 --> 00:36:51,083 ‪실례할게요 611 00:36:51,166 --> 00:36:52,791 ‪이고르, 잠깐만 612 00:36:53,833 --> 00:36:56,958 ‪내일 프레젠테이션 때 쓰게 ‪자료 좀 출력해 줘 613 00:37:00,833 --> 00:37:01,666 ‪어쩌라고? 614 00:37:19,125 --> 00:37:20,333 ‪선배님, 다 됐어요 615 00:37:20,958 --> 00:37:22,791 ‪그냥 알라나라고 불러 616 00:37:23,791 --> 00:37:24,708 ‪죄송해요 617 00:37:24,791 --> 00:37:26,375 ‪- 냄새 좋은데? ‪- 그래요? 618 00:37:31,000 --> 00:37:33,833 ‪- 맛좋다 ‪- 잘됐네요, 경험이 많거든요 619 00:37:34,833 --> 00:37:36,500 ‪상당히 감동했어, 테투 620 00:37:36,916 --> 00:37:39,625 ‪곧바로 아버지의 회사에 입사해서 621 00:37:39,708 --> 00:37:41,583 ‪윗자리를 차지하는 대신에 622 00:37:41,708 --> 00:37:43,833 ‪바닥부터 시작하기로 하다니 623 00:37:44,500 --> 00:37:46,750 ‪내가 그간 ‪몸소 겪으며 깨달은 건데 624 00:37:46,833 --> 00:37:49,291 ‪스스로 배우려고 노력하는 게 625 00:37:49,375 --> 00:37:51,875 ‪훌륭한 리더가 되기 위한 ‪첫걸음이더라 626 00:37:52,833 --> 00:37:53,833 ‪축하해 627 00:37:55,750 --> 00:37:56,625 ‪고맙습니다 628 00:38:00,041 --> 00:38:02,208 ‪모니크, 잘 지내요? 629 00:38:03,083 --> 00:38:05,208 ‪도움이 필요해서 그러는데 630 00:38:06,041 --> 00:38:07,416 ‪만날 수 있어요? 631 00:38:09,750 --> 00:38:11,291 ‪우회전입니다 632 00:38:16,208 --> 00:38:17,958 {\an8}‪경로를 다시 설정합니다 633 00:38:23,291 --> 00:38:24,833 ‪우회전입니다 634 00:38:27,750 --> 00:38:30,541 ‪연결이 끊겨서 ‪경로를 다시 설정합니다 635 00:38:31,000 --> 00:38:33,333 ‪모니크, 주소를 ‪잘못 알려 줬나 봐요 636 00:38:33,416 --> 00:38:36,500 ‪내비게이션이 ‪이상한 데로 안내해요 637 00:38:37,291 --> 00:38:39,000 ‪- 도와줘요 ‪- 지금 어딘데? 638 00:38:53,708 --> 00:38:54,625 ‪미쳤어? 639 00:38:54,708 --> 00:38:58,416 ‪여기서 누가 이런 차를 몰아? ‪우리 집으로 가자 640 00:38:59,291 --> 00:39:01,166 ‪총소리예요! 엎드려요! 641 00:39:04,041 --> 00:39:07,000 ‪일어나 ‪쪽팔려서 죽는 꼴 보고 싶어? 642 00:39:07,625 --> 00:39:11,125 ‪난 여기서 자랐어 ‪서민들의 현실이지, 따라와! 643 00:39:11,208 --> 00:39:14,541 ‪와, 여기 말도 있네요 ‪마음이 편해지는데요? 644 00:39:16,208 --> 00:39:19,000 ‪- 들어와 ‪- 실례할게요 645 00:39:22,750 --> 00:39:24,958 ‪- 멋지네요 ‪- 그거 내 침대거든? 646 00:39:25,791 --> 00:39:27,041 ‪아, 미안요 647 00:39:28,166 --> 00:39:29,000 ‪잠시만 648 00:39:32,500 --> 00:39:36,708 ‪일어났니, 아가? ‪엄마는 코하니까 깨우지 말자 649 00:39:36,791 --> 00:39:39,000 ‪- 이모한테 와 ‪- 모니크 650 00:39:39,500 --> 00:39:41,333 ‪- 애 이리 줘 ‪- 아니야 651 00:39:41,416 --> 00:39:43,083 ‪걱정 말고 좀 쉬어 652 00:39:53,250 --> 00:39:54,250 ‪조용히 해 653 00:39:54,708 --> 00:39:56,708 ‪- 귀엽네요, 엄마였어요? ‪- 조카야 654 00:39:56,791 --> 00:39:59,208 ‪- 목소리 낮춰, 깨면 안 돼 ‪- 알았어요 655 00:40:00,083 --> 00:40:01,583 ‪우리 언니가 아파 656 00:40:01,666 --> 00:40:05,458 ‪내가 리우로 와서 다행이지 ‪근데 용건이 뭐야? 657 00:40:05,541 --> 00:40:08,208 ‪모니크가 어떻게 ‪그 자리까지 갔는지 658 00:40:08,291 --> 00:40:11,583 ‪방법을 가르쳐 줘요 ‪특권 없이 노력만으로요 659 00:40:12,625 --> 00:40:15,125 ‪이제 멘토가 필요하시다? 660 00:40:15,208 --> 00:40:18,208 ‪- 난 비싼 몸이야 ‪- 근데 사소한 문제가 있어요 661 00:40:19,291 --> 00:40:22,333 ‪아빠가 용돈을 끊어서 ‪돈을 부탁하기 싫어요 662 00:40:24,625 --> 00:40:28,583 ‪부잣집 도련님의 마음고생이 ‪눈물겹도록 감동적이지만 663 00:40:28,666 --> 00:40:33,000 ‪난 발등에 떨어진 ‪심각한 문제들을 해결해야 해 664 00:40:33,083 --> 00:40:36,500 ‪구직에다 조카 끼니도 챙기고 ‪의사도 찾아야 하지 665 00:40:37,291 --> 00:40:38,500 ‪의사 찾아요? 666 00:40:38,625 --> 00:40:40,333 ‪이렇게 큰돈을 써야 해? 667 00:40:40,416 --> 00:40:43,000 ‪- 졸업 파티에? ‪- 파울라, 평생 한 번이잖아 668 00:40:43,083 --> 00:40:46,375 ‪하지만 이건 너무 과해 ‪모두가 부자는 아니잖아 669 00:40:46,458 --> 00:40:48,458 ‪- 싫으면 오지 말든가 ‪- 어디에? 670 00:40:49,083 --> 00:40:52,000 ‪저희 졸업 파티요 ‪끝내주는 클럽에서 하려는데 671 00:40:52,083 --> 00:40:54,250 ‪- 파울라는 해변이 좋대요 ‪- 훨씬 멋져 672 00:40:54,333 --> 00:40:55,875 ‪난 파울라한테 한 표야 673 00:40:57,291 --> 00:40:58,458 ‪난 어디든 갈게 674 00:41:01,208 --> 00:41:02,125 ‪찌질이 675 00:41:03,000 --> 00:41:05,458 ‪네가 안 할 거면 ‪나라도 한마디 할게 676 00:41:05,541 --> 00:41:07,791 ‪진정해, 하이사 ‪여태껏 잘 참았는데 677 00:41:07,875 --> 00:41:12,083 ‪- 내 앞날을 망치게 할 수는 없어 ‪- 저기 파티에서 본 남자지? 678 00:41:12,541 --> 00:41:14,291 ‪- 얻어맞았던 사람 ‪- 맞아 679 00:41:14,833 --> 00:41:15,708 ‪테투? 680 00:41:16,291 --> 00:41:17,708 ‪- 안녕 ‪- 찾아서 다행이야 681 00:41:18,000 --> 00:41:18,875 ‪잘 지냈어? 682 00:41:19,166 --> 00:41:21,375 ‪잘 지냈지? ‪네가 꼭 도와줘야겠어 683 00:41:23,666 --> 00:41:26,208 ‪자, 이거 보자 ‪이게 뭘까, 마테우스? 684 00:41:27,375 --> 00:41:28,208 ‪와! 685 00:41:29,791 --> 00:41:31,208 ‪빵빵 자동차다 686 00:41:31,750 --> 00:41:32,833 ‪짐작은 가지만 687 00:41:32,916 --> 00:41:36,125 ‪정확하게 진단하려면 ‪몇 가지 검사가 필요해요 688 00:41:36,666 --> 00:41:38,791 ‪당장 먹을 만한 약은 없나요? 689 00:41:39,625 --> 00:41:44,041 ‪약은 처방 못 해요 ‪전 아직 의사가 아니거든요 690 00:41:45,541 --> 00:41:46,375 ‪그래요? 691 00:41:47,416 --> 00:41:50,125 ‪인턴이라고? ‪의사를 데리고 온댔잖아 692 00:41:50,208 --> 00:41:53,166 ‪- 조만간 졸업해요 ‪- 조만간 죽고 싶어? 693 00:41:53,250 --> 00:41:55,458 ‪내 코 좀 봐요, 완벽하죠? 694 00:41:55,666 --> 00:41:58,375 ‪한 방 맞았는데 파울라가 고쳤죠 ‪눙력자예요 695 00:41:58,458 --> 00:42:01,875 ‪명심해, 날 알지도 못하면서 ‪엿 먹일 생각하지 마 696 00:42:01,958 --> 00:42:03,791 ‪- 알아들었어? ‪- 그럴 생각 없어요 697 00:42:05,208 --> 00:42:06,333 ‪제안 하나 할게요 698 00:42:08,916 --> 00:42:12,791 ‪내가 트랑코주에 입사하도록 ‪모니크가 돕는다면 699 00:42:14,041 --> 00:42:15,000 ‪내 차를 줄게요 700 00:42:16,250 --> 00:42:18,291 ‪- 아까 그 차? ‪- 네, 컨버터블요 701 00:42:18,500 --> 00:42:22,250 ‪사륜구동에 완전 새 차죠 ‪모니크 연봉과 맞먹을 거예요 702 00:42:23,625 --> 00:42:25,541 ‪내 연봉보다 훨씬 비쌀걸? 703 00:42:26,708 --> 00:42:29,916 ‪어쨌든 네가 널 도우면 ‪진짜로 저 차를 704 00:42:30,000 --> 00:42:31,125 ‪- 주겠다고? ‪- 네 705 00:42:31,958 --> 00:42:35,125 ‪입사할 경우에만요 ‪아니면 이고르한테 줘야 해요 706 00:42:36,708 --> 00:42:38,625 ‪네, 그럼 완벽하네요 707 00:42:39,041 --> 00:42:41,000 ‪- 내일 갈 거예요 ‪- 됐어요? 708 00:42:41,291 --> 00:42:44,125 ‪정말 감사합니다 ‪끊을게요, 들어가세요 709 00:42:44,208 --> 00:42:45,750 ‪- 그래서요? ‪- 잘됐어요 710 00:42:45,833 --> 00:42:48,833 ‪언니가 내일 병원에서 ‪몇 가지 검사를 받도록 711 00:42:48,916 --> 00:42:51,083 ‪- 예약해 뒀죠 ‪- 고맙기도 해라 712 00:42:51,166 --> 00:42:54,000 ‪이 은혜를 어떻게 갚죠, 파울라? 713 00:42:54,083 --> 00:42:55,208 ‪- 감사해요 ‪- 천만에요 714 00:42:55,416 --> 00:42:57,458 ‪테투, 네 여친 마음에 든다 715 00:42:57,541 --> 00:42:59,208 ‪- 마음씨가 예뻐 ‪- 아니에요 716 00:42:59,583 --> 00:43:03,041 ‪- 그냥 친구예요 ‪- 서로 알아가는 사이죠 717 00:43:03,125 --> 00:43:05,500 ‪- 조만간 데이트하려고요 ‪- 뭐? 718 00:43:05,583 --> 00:43:08,166 ‪- 내일모레요 ‪- 농담도 잘한다니까요 719 00:43:08,250 --> 00:43:09,958 ‪번거롭게 해서 미안해 720 00:43:10,583 --> 00:43:12,208 ‪무슨 그런 말을 해 721 00:43:12,708 --> 00:43:15,791 ‪보람을 느끼는 게 ‪얼마나 기분 좋은 일인데 722 00:43:17,083 --> 00:43:19,250 ‪의사를 꿈꾸던 날들을 ‪되새기게 하지 723 00:43:20,541 --> 00:43:23,375 ‪보답하고 싶어 ‪나랑 데이트하자 724 00:43:25,166 --> 00:43:27,166 ‪어쩜 이렇게 뻔뻔할까 725 00:43:27,708 --> 00:43:30,750 ‪방해받고 싶지 않다는 말은 ‪진심이었어 726 00:43:30,833 --> 00:43:33,500 ‪날 봐, 내가 방해돼? 727 00:43:34,500 --> 00:43:36,208 ‪난 진지한 사람이야 728 00:43:36,708 --> 00:43:37,541 ‪봐 729 00:43:41,416 --> 00:43:42,875 ‪- 대답은? ‪- 좋아 730 00:43:44,000 --> 00:43:46,083 ‪- 대신 내가 쉬는 날에 ‪- 내일은? 731 00:43:46,375 --> 00:43:48,166 ‪- 내일은 안 돼 ‪- 왜? 732 00:43:58,083 --> 00:43:59,708 ‪안녕, 이고르 ‪테투는 어딨어? 733 00:43:59,791 --> 00:44:00,875 ‪- 테투! ‪- 자요 734 00:44:01,291 --> 00:44:02,166 ‪테투? 735 00:44:03,083 --> 00:44:03,958 ‪테투! 736 00:44:05,250 --> 00:44:07,333 ‪- 일어나! ‪- 싫어요, 그만해요 737 00:44:07,416 --> 00:44:08,666 ‪게으름 피우지 마 738 00:44:08,750 --> 00:44:12,291 ‪첫 번째 가르침 ‪가진 돈이나 연줄이 쥐뿔도 없다면 739 00:44:12,375 --> 00:44:15,541 ‪언제나 한발 앞서라 ‪다른 사람들이 자는 사이나 740 00:44:15,625 --> 00:44:18,791 ‪문제가 생기기 전에 ‪해결책을 마련해둬야 해 741 00:44:19,041 --> 00:44:20,291 ‪모니크가 널 돕는 거야? 742 00:44:21,291 --> 00:44:22,125 ‪응 743 00:44:22,875 --> 00:44:23,958 ‪넌 졌어, 귀요미 744 00:44:24,875 --> 00:44:27,000 ‪그 차는 내 거야, 그렇지? 745 00:44:27,416 --> 00:44:29,375 ‪- 일어나, 어서 ‪- 싫어요 746 00:44:35,833 --> 00:44:37,166 ‪- 안녕하세요 ‪- 좋은 아침 747 00:44:37,250 --> 00:44:39,583 ‪- 전부 일찍 출근해요? ‪- 아뇨, 저만요 748 00:44:59,541 --> 00:45:01,208 ‪실례합니다 749 00:45:01,291 --> 00:45:02,625 ‪- 받아요 ‪- 고마워요 750 00:45:03,291 --> 00:45:04,208 ‪받으세요 751 00:45:04,625 --> 00:45:07,125 ‪모두 이 매뉴얼을 ‪잘 보관해 두세요 752 00:45:07,208 --> 00:45:09,708 ‪굉장히 중요하니까요, 여기요 753 00:45:11,333 --> 00:45:13,791 ‪- 이거 어디서 났나? ‪- 이고르가 줬어요 754 00:45:13,875 --> 00:45:14,916 ‪알라나 755 00:45:15,666 --> 00:45:19,041 ‪우리 마케팅 팀이 ‪간밤에 전략을 바꿨어요 756 00:45:19,125 --> 00:45:19,958 ‪다시요 757 00:45:21,125 --> 00:45:22,041 ‪이고르? 758 00:45:22,125 --> 00:45:23,333 ‪이거 누가 출력하랬어? 759 00:45:23,875 --> 00:45:27,583 ‪- 그냥 제 생각에... ‪- 인턴은 생각해선 안 돼, 알겠어? 760 00:45:27,958 --> 00:45:31,708 ‪인쇄물을 모조리 ‪파쇄하도록 해, 알겠지? 761 00:45:31,916 --> 00:45:33,291 ‪죄송해요, 셀리우 762 00:45:37,708 --> 00:45:39,000 ‪내가 도와줄게 763 00:45:41,666 --> 00:45:46,208 ‪테투, 모임에 합류해 ‪중요한 정보를 놓치잖아, 얼른 764 00:45:53,625 --> 00:45:56,250 ‪누가 널 괴롭히면 동맹을 맺어 봐 765 00:45:58,125 --> 00:45:59,333 ‪상대를 어떻게 찾죠? 766 00:45:59,416 --> 00:46:02,833 ‪이건 이번에 새로 선보일 ‪토마토소스예요 767 00:46:02,916 --> 00:46:04,791 ‪회사에서 여러분에게 768 00:46:04,916 --> 00:46:07,333 ‪광고 캠페인 제안을 받기로 했죠 769 00:46:07,416 --> 00:46:11,041 ‪입사를 꿈꾸는 참가자에게 ‪좋은 기회일 거예요 770 00:46:11,125 --> 00:46:14,500 ‪팀장님, 잠시만요 ‪혹시 시간 괜찮으세요? 771 00:46:14,583 --> 00:46:15,875 ‪- 물론이지 ‪- 그게... 772 00:46:15,958 --> 00:46:19,208 ‪방금 들은 마케팅 전략과 ‪광고 캠페인에 관해 773 00:46:19,291 --> 00:46:21,166 ‪고심하는 중이에요 774 00:46:21,708 --> 00:46:24,916 ‪그래서 말인데 ‪샘플을 집에 가져가도 될까요? 775 00:46:26,041 --> 00:46:28,125 ‪- 이고르 ‪- 네, 접니다 776 00:46:28,208 --> 00:46:29,916 ‪집에 가서도 일하고 싶나? 777 00:46:33,916 --> 00:46:36,000 ‪- 받아요! ‪- 적당히 해, 꼬맹이 778 00:46:36,500 --> 00:46:38,125 ‪- 이건 어쩌죠? ‪- 글쎄 779 00:46:38,458 --> 00:46:41,958 ‪넌 이미 눈에 띄었으니까 ‪모두를 감동시킬 만한 780 00:46:42,041 --> 00:46:44,375 ‪- 전략을 생각해 봐 ‪- 말이 나온 김에 781 00:46:44,791 --> 00:46:48,458 ‪데이트할 때 파울라를 ‪감동시키고 싶은데 도와줄래요? 782 00:46:49,458 --> 00:46:51,291 ‪근사한 곳에 데려갈까 하는데 783 00:46:52,250 --> 00:46:53,875 ‪너무 비싼 곳은 안 돼요 784 00:46:54,583 --> 00:46:57,000 ‪우리 아빠가 ‪농장 관리인이라고 했거든요 785 00:46:57,083 --> 00:46:58,083 ‪장난해? 786 00:46:58,625 --> 00:47:02,375 ‪좋은 여자한테 거짓말이라니 ‪도움은커녕 맞아야겠네 787 00:47:02,458 --> 00:47:04,291 ‪날 좋아하는지 돈을 좋아하는지 788 00:47:04,375 --> 00:47:06,458 ‪- 어떻게 알겠어요? ‪- 나불나불 789 00:47:06,541 --> 00:47:08,708 ‪- 알았죠? ‪- 좋아, 도와줄게 790 00:47:09,125 --> 00:47:11,791 ‪리우에서는 빠듯한 예산으로도 ‪즐길 수 있어 791 00:47:12,750 --> 00:47:14,916 ‪우선, 버스는 탈 줄 알지? 792 00:47:15,000 --> 00:47:17,666 ‪그게... 이론적으로는요 ‪뭐 어렵겠어요? 793 00:47:24,125 --> 00:47:26,916 ‪잘 들어 ‪내릴 정류장이 가까워지면 794 00:47:27,000 --> 00:47:28,750 ‪반드시 문 옆에 있어야 해 795 00:47:28,833 --> 00:47:30,416 ‪실례합니다, 죄송해요 796 00:47:30,833 --> 00:47:32,000 ‪기사님, 잠시만요! 797 00:47:33,416 --> 00:47:35,125 ‪기사님, 잠깐만요! 798 00:47:40,833 --> 00:47:41,666 ‪젠장! 799 00:47:43,583 --> 00:47:45,500 ‪안녕, 아까 나 봤어? 800 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 ‪따라와 801 00:47:51,333 --> 00:47:53,500 ‪여태 다니던 화려한 술집은 잊어 802 00:47:53,583 --> 00:47:56,208 ‪파울라를 감동시킬 장소는 ‪하나뿐이야 803 00:47:56,666 --> 00:47:57,916 ‪정말 멋지다 804 00:47:58,583 --> 00:47:59,625 ‪여긴 뭐야? 805 00:48:00,375 --> 00:48:01,791 ‪- 처음 와 봐? ‪- 응 806 00:48:01,875 --> 00:48:03,375 ‪- 잘됐다 ‪- 좋은데? 807 00:48:07,333 --> 00:48:09,291 ‪- 아는 스텝 있어? ‪- 이거요 808 00:48:12,000 --> 00:48:13,375 ‪- 봤죠? ‪- 그게 뭐야? 809 00:48:13,458 --> 00:48:15,291 ‪컨트리 스타일 춤요, 어때요? 810 00:48:15,375 --> 00:48:18,291 ‪그런 건 됐어 ‪난 펑크 댄스를 말한 거야 811 00:48:20,791 --> 00:48:22,708 ‪- 아는 대로 춰 봐 ‪- 펑크요? 812 00:48:28,166 --> 00:48:29,458 ‪엉망진창이네 813 00:48:29,541 --> 00:48:32,500 ‪펑크 댄스는 처음이지? ‪내가 가르쳐 줄게 814 00:48:33,208 --> 00:48:35,250 ‪- 하나, 둘... ‪- 하나... 815 00:48:35,333 --> 00:48:36,916 ‪- 셋, 넷 ‪- 둘... 816 00:48:37,333 --> 00:48:38,500 ‪그리고 하나 817 00:48:39,208 --> 00:48:42,125 ‪둘, 셋, 넷 818 00:48:42,208 --> 00:48:44,375 ‪하나, 둘 819 00:48:44,625 --> 00:48:45,791 ‪셋에서 돌아와 820 00:48:46,291 --> 00:48:49,000 ‪넷이 기본자세야 ‪하나, 둘, 셋, 넷 821 00:48:49,875 --> 00:48:51,375 ‪도저히 못 봐 주겠어 822 00:48:52,375 --> 00:48:53,958 ‪넷, 그리고 하나 823 00:48:54,916 --> 00:48:56,000 ‪둘, 그렇지! 824 00:49:01,291 --> 00:49:03,291 ‪- 싫어, 안 돼 ‪- 가 보자 825 00:49:03,375 --> 00:49:05,500 ‪- 춤출 줄도 몰라 ‪- 나만 따라 해 826 00:49:46,208 --> 00:49:49,625 ‪엄마가 지금 내 모습을 보면 ‪쓰러지실 거야 827 00:49:50,833 --> 00:49:53,875 ‪- 가난한 남자랑 데이트해서? ‪- 그건 아닌데, 비슷해 828 00:49:56,375 --> 00:49:59,916 ‪부모님은 결혼 기간 내내 ‪무일푼 신세셨어 829 00:50:00,958 --> 00:50:03,625 ‪이혼하신 뒤로 ‪엄마는 돈 많은 남자만 만났지 830 00:50:04,375 --> 00:50:07,208 ‪그래야 자유를 ‪누릴 수 있다고 하셨어 831 00:50:08,791 --> 00:50:10,541 ‪하지만 자유로운 적이 없었지 832 00:50:11,958 --> 00:50:13,625 ‪타인한테 마냥 의지한 채 833 00:50:13,875 --> 00:50:16,708 ‪스스로 없는 존재처럼 여기다 보면 834 00:50:18,416 --> 00:50:19,500 ‪자신은 사라져 835 00:50:23,458 --> 00:50:24,291 ‪왜 그래? 836 00:50:24,916 --> 00:50:26,875 ‪우리 엄마가 떠올라서 837 00:50:29,041 --> 00:50:31,875 ‪2년 전에 돌아가실 때까지 ‪아빠를 위해 사셨어 838 00:50:34,208 --> 00:50:36,000 ‪엄마도 자신을 지우셨을까? 839 00:50:37,125 --> 00:50:38,791 ‪엄마도 꿈이 있었을 텐데 840 00:50:41,458 --> 00:50:45,625 ‪어머니는 아버지를 벗어난 ‪네가 자랑스러우실 거야 841 00:50:46,375 --> 00:50:49,291 ‪과거를 뒤로하고 ‪네 꿈을 쫓는 모습도 842 00:50:50,500 --> 00:50:51,375 ‪그럴까? 843 00:50:55,833 --> 00:50:56,791 ‪난 자랑스러워 844 00:51:28,625 --> 00:51:29,583 ‪네 집으로 갈까? 845 00:51:30,583 --> 00:51:31,416 ‪안 돼 846 00:51:32,208 --> 00:51:34,250 ‪- 알았어 ‪- 꼴이 엉망이라 그래 847 00:51:34,333 --> 00:51:35,791 ‪말 그대로 난장판이지 848 00:51:36,000 --> 00:51:38,416 ‪네가 사는 집을 ‪부끄러워할 필요 없어 849 00:51:38,500 --> 00:51:39,875 ‪- 뭐든 그렇지 ‪- 모텔로 가자 850 00:51:39,958 --> 00:51:41,583 ‪- 어디? ‪- 모텔 말이야 851 00:51:41,666 --> 00:51:43,625 ‪됐어, 없던 일로... 852 00:51:43,708 --> 00:51:47,083 ‪아니야, 헛소리였어 ‪우리 집으로 가자, 택시 부를게 853 00:51:47,208 --> 00:51:49,583 ‪- 내가 미쳤나 봐 ‪- 없던 일로 하면 돼 854 00:51:49,666 --> 00:51:51,416 ‪그럴 필요 없어, 진정해 855 00:51:51,500 --> 00:51:53,291 ‪"비상사태 발생! ‪살려줘!" 856 00:51:53,375 --> 00:51:55,000 ‪택시 부를게, 됐다 857 00:51:56,083 --> 00:51:57,583 ‪- 알았어 ‪- 3분 걸린대 858 00:51:58,000 --> 00:52:00,416 ‪프란시스쿠 아저씨! 859 00:52:03,291 --> 00:52:04,541 ‪정신 차리세요 860 00:52:04,625 --> 00:52:07,625 ‪- 쥐새끼다! ‪- 쥐새끼는 없어요, 아저씨 861 00:52:07,708 --> 00:52:10,416 ‪- 테투 좀 도와주세요 ‪- 비라도 오니? 862 00:52:10,666 --> 00:52:11,625 ‪고맙습니다 863 00:52:14,458 --> 00:52:16,291 ‪어머, 너 여기 살아? 864 00:52:17,500 --> 00:52:19,666 ‪삼촌한테 신세 지고 있어 865 00:52:19,750 --> 00:52:22,166 ‪- 아셨죠? ‪- 그래, 저기 왔구나 866 00:52:22,250 --> 00:52:23,625 ‪맞이하러 가야지 867 00:52:24,125 --> 00:52:26,291 ‪그래, 이쪽이야 868 00:52:28,708 --> 00:52:29,708 ‪이쪽이지 869 00:52:31,208 --> 00:52:33,708 ‪- 삼촌 ‪- 어서 오게, 테투 씨 870 00:52:35,083 --> 00:52:38,250 ‪테투 씨라뇨? ‪문 안 열어 주셔도 돼요 871 00:52:38,333 --> 00:52:39,250 ‪그게 내 일인걸 872 00:52:40,291 --> 00:52:41,500 ‪이런 분이라니까 873 00:52:42,500 --> 00:52:44,750 ‪파울라예요, 처음 봬요 ‪안녕하시죠? 874 00:52:45,291 --> 00:52:46,333 ‪드라이버 달라고? 875 00:52:48,833 --> 00:52:51,625 ‪- 아, 숙소 열쇠 ‪- 네, 열쇠 주세요 876 00:52:51,708 --> 00:52:54,291 ‪- 잠시만, 여기 있다 ‪- 고마워요, 삼촌 877 00:52:54,375 --> 00:52:55,958 ‪- 교대 잘하세요 ‪- 잘 자라 878 00:52:56,041 --> 00:52:57,375 ‪- 나중에 봐요 ‪- 갈게요 879 00:52:57,458 --> 00:52:58,833 ‪재밌게 놀아라 880 00:53:00,500 --> 00:53:01,333 ‪얼른 가자 881 00:53:01,791 --> 00:53:05,416 ‪- 여긴 임시로 지내는 곳이야 ‪- 그래, 알았어 882 00:53:08,708 --> 00:53:10,416 ‪곧 나은 데로 옮겨야지 883 00:53:11,416 --> 00:53:12,333 ‪긴장 풀어 884 00:53:13,625 --> 00:53:14,541 ‪조심해 885 00:53:16,708 --> 00:53:18,583 ‪들어가자, 너무 놀라지는 마 886 00:53:18,666 --> 00:53:19,541 ‪알았어 887 00:53:26,958 --> 00:53:27,916 ‪테투 888 00:53:28,291 --> 00:53:29,666 ‪그리 나쁘지 않은데? 889 00:53:36,208 --> 00:53:37,125 ‪끔찍해 890 00:53:40,500 --> 00:53:43,666 ‪미안, 창피해 죽겠어 ‪널 데려오는 게 아니었어 891 00:53:43,750 --> 00:53:45,750 ‪- 사과할게 ‪- 테투, 여긴 완벽해 892 00:53:45,833 --> 00:53:46,958 ‪- 진짜로 ‪- 아니야 893 00:53:51,375 --> 00:53:52,958 ‪오늘은 여기서 주무세요 894 00:53:57,625 --> 00:53:58,708 ‪맙소사 895 00:53:59,208 --> 00:54:00,708 ‪- 무거워? ‪- 아니 896 00:54:02,833 --> 00:54:04,625 ‪잠깐만... 됐다 897 00:54:17,041 --> 00:54:17,875 ‪조심해 898 00:54:22,083 --> 00:54:23,750 ‪- 와 ‪- 훨씬 낫지? 899 00:54:24,458 --> 00:54:26,083 ‪- 네 말대로야 ‪- 맞지? 900 00:55:07,708 --> 00:55:09,125 ‪기분이 이상해 901 00:55:12,833 --> 00:55:13,833 ‪어떤데? 902 00:55:14,708 --> 00:55:16,333 ‪아무것도 필요 없는 거 같아 903 00:55:42,541 --> 00:55:43,541 ‪분수라고? 904 00:55:44,333 --> 00:55:46,458 ‪- 토마토소스 분수? ‪- 생각해 봤는데 905 00:55:46,541 --> 00:55:49,625 ‪모든 매장에 ‪분수를 설치하는 거 어때요? 906 00:55:49,708 --> 00:55:52,125 ‪쇼핑몰과 슈퍼마켓 같은 곳에요 907 00:55:53,666 --> 00:55:54,541 ‪미안 908 00:55:55,541 --> 00:55:58,000 ‪너무 별로다, 그렇지 않아요? 909 00:55:58,666 --> 00:56:00,833 ‪우선 어떤 아이디어든 수용하죠 910 00:56:00,916 --> 00:56:04,583 ‪전 테투의 제안이 ‪훨씬 더 마음에 들어요 911 00:56:05,083 --> 00:56:07,291 ‪트랑코주 마스코트를 보여 드려 912 00:56:08,166 --> 00:56:10,333 ‪이 트랑코주 마스코트는 913 00:56:11,291 --> 00:56:14,750 ‪행복한 프리미엄 토마토를 ‪상징하는 캐릭터예요 914 00:56:14,958 --> 00:56:18,750 ‪맞아요, 여행을 즐기고 ‪세련됐으며 여러 언어도 구사하죠 915 00:56:18,833 --> 00:56:20,416 ‪- 프리미엄이니까요 ‪- 그렇지 916 00:56:20,500 --> 00:56:23,833 ‪그리고 공유 가능한 콘텐츠도 ‪고민해 봤어요 917 00:56:23,916 --> 00:56:26,208 ‪소셜 미디어 유입을 ‪늘리기 위해서죠 918 00:56:26,291 --> 00:56:28,416 ‪바로 그게 우리의 목표야 919 00:56:28,791 --> 00:56:31,416 ‪대중이 자발적으로 ‪우리 브랜드를 홍보하는 거지 920 00:56:32,041 --> 00:56:34,541 ‪- 맞아요 ‪- 난 분수 아이디어가 맘에 들어 921 00:56:34,625 --> 00:56:37,041 ‪성인 고객층까지 ‪사로잡을 수 있을 거야 922 00:56:38,166 --> 00:56:41,791 ‪좋아요, 우리가 ‪두 가지 다 마음에 든다면 923 00:56:41,875 --> 00:56:43,875 ‪둘 다 제안서를 올리죠 924 00:56:46,083 --> 00:56:49,958 ‪안녕하세요, 반가워요 ‪여기서 기다려도 될까요? 925 00:56:50,041 --> 00:56:52,500 ‪이곳 직원과 ‪약속이 있어요, 테투요 926 00:56:52,791 --> 00:56:55,041 ‪- 비가 와서요 ‪- 우연히 들었는데 927 00:56:55,125 --> 00:56:56,958 ‪- 테투를 기다린다고요? ‪- 네 928 00:56:57,041 --> 00:57:00,208 ‪데려다줄 테니까 들어와요 ‪들여보내 줘요 929 00:57:00,791 --> 00:57:02,958 ‪- 열렸어요? 됐어요 ‪- 고맙습니다 930 00:57:03,541 --> 00:57:05,416 ‪- 이름이? ‪- 파울라요 931 00:57:07,125 --> 00:57:09,958 ‪- 회사 일로 왔나요? ‪- 아니요 932 00:57:10,750 --> 00:57:13,958 ‪- 테투의 친구예요 ‪- 유명한 여친 부대군요 933 00:57:14,041 --> 00:57:15,208 ‪- 뭐요? ‪- 네? 934 00:57:15,291 --> 00:57:17,125 ‪- 유명하다니요? ‪- 그게 아니라 935 00:57:17,208 --> 00:57:18,916 ‪소문이 그렇다고요 936 00:57:19,166 --> 00:57:21,666 ‪겉으로는 더없이 예의 바르지만 937 00:57:21,750 --> 00:57:24,625 ‪- 그런 남자들은 최악이죠 ‪- 무슨 말씀인지? 938 00:57:25,708 --> 00:57:27,125 ‪농담이에요, 순진하긴 939 00:57:29,833 --> 00:57:32,416 ‪- 그러면... 뭐야? ‪- 젠장, 엎드려 940 00:57:33,000 --> 00:57:34,250 ‪- 감사합니다 ‪- 천만에요 941 00:57:34,333 --> 00:57:36,000 ‪파울라가 알라나랑 있어 942 00:57:37,416 --> 00:57:38,625 ‪망했다 943 00:57:40,416 --> 00:57:41,375 ‪괜찮아? 944 00:57:43,583 --> 00:57:45,625 ‪- 그게... ‪- 저기, 알라나 945 00:57:46,250 --> 00:57:47,791 ‪방금 들어온 여자애요 946 00:57:49,000 --> 00:57:51,625 ‪제가 당장 만나기가 ‪좀 곤란하거든요 947 00:57:52,708 --> 00:57:53,625 ‪역시 948 00:57:57,625 --> 00:57:59,291 ‪이러면 안 되지만 949 00:58:00,875 --> 00:58:01,833 ‪내가 도와줄게 950 00:58:03,416 --> 00:58:05,750 ‪저기 뒤에 비상구가 있어 951 00:58:05,833 --> 00:58:07,250 ‪빨리 가 952 00:58:08,000 --> 00:58:09,125 ‪- 엎드려 ‪- 엎드려 953 00:58:09,208 --> 00:58:10,041 ‪미안 954 00:58:10,333 --> 00:58:12,041 ‪- 가 ‪- 오른쪽으로 꺾으면 돼 955 00:58:16,625 --> 00:58:17,750 ‪잠깐만 기다려 956 00:58:19,041 --> 00:58:21,458 ‪그냥 일해, 난 집에 갈게 957 00:58:24,791 --> 00:58:27,125 ‪네 친구가 ‪날 미쳤다고 생각할 거야 958 00:58:27,208 --> 00:58:30,083 ‪- 파울라는 정신 나간 스토커예요 ‪- 그렇겠지 959 00:58:30,166 --> 00:58:31,833 ‪파울라, 알라나는 미쳤어 960 00:58:32,375 --> 00:58:34,541 ‪- 날 잡으러 나갔다고! ‪- 도대체 왜? 961 00:58:34,625 --> 00:58:36,000 ‪내 입사를 원치 않으니까 962 00:58:37,500 --> 00:58:39,666 ‪회장 아들을 싸고도느라 바쁘거든 963 00:58:44,833 --> 00:58:45,708 ‪날 봐 964 00:58:47,291 --> 00:58:48,166 ‪이리 와 965 00:58:50,291 --> 00:58:51,291 ‪날 믿어? 966 00:58:57,875 --> 00:58:59,416 ‪나한테 신세 진 거야 967 00:59:00,875 --> 00:59:04,458 ‪이제 저녁 먹으러 ‪근사한 레스토랑에 데려가야지 968 00:59:05,791 --> 00:59:07,041 ‪저기요, 알라나... 969 00:59:07,458 --> 00:59:09,416 ‪왜 그래? 내가 무서워? 970 00:59:10,291 --> 00:59:12,708 ‪고급 레스토랑에 가는 대신에 971 00:59:13,875 --> 00:59:17,291 ‪- 집에서 요리해 드릴게요 ‪- 믿기지가 않네 972 00:59:17,791 --> 00:59:19,250 ‪요리까지 할 줄 알아? 973 00:59:20,333 --> 00:59:21,708 ‪- 그래 ‪- 정말요? 974 00:59:21,791 --> 00:59:23,500 ‪- 그렇게 하자 ‪- 좋아요 975 00:59:32,416 --> 00:59:34,416 ‪- 도와줄까? ‪- 아니요, 괜찮아요 976 00:59:43,916 --> 00:59:45,208 ‪- 고마워 ‪- 천만에요 977 00:59:47,625 --> 00:59:48,958 ‪입에 맞아야 할 텐데 978 00:59:52,541 --> 00:59:54,875 ‪- 스파게티네 ‪- 맛봐요, 제 최애 레시피죠 979 00:59:55,708 --> 00:59:57,833 ‪- 토마토소스구나? ‪- 그럼요 980 00:59:59,916 --> 01:00:00,916 ‪소시지도 넣었죠 981 01:00:03,541 --> 01:00:05,041 ‪와인을 깜빡했네, 잠시만요 982 01:00:05,458 --> 01:00:08,125 ‪나 많이 안 먹어 ‪다이어트 중이거든 983 01:00:08,416 --> 01:00:09,291 ‪괜찮아요 984 01:00:21,250 --> 01:00:22,500 ‪두 병이 있어요 985 01:00:23,208 --> 01:00:27,916 ‪샤토... 마르고랑 ‪카베르네... 소비뇽요 986 01:00:28,833 --> 01:00:29,666 ‪테투 987 01:00:30,541 --> 01:00:34,375 ‪넌 깨물어 주고 싶을 만큼 귀여워 ‪그거 알아? 988 01:00:34,583 --> 01:00:36,958 ‪여자를 이렇게 유혹하는 거야? 989 01:00:37,041 --> 01:00:38,708 ‪- 네? ‪- 수줍은 표정으로 990 01:00:40,375 --> 01:00:42,791 ‪- 솔직히 모르겠어요 ‪- 다 알면서 991 01:00:43,416 --> 01:00:44,458 ‪모를 리가 없지 992 01:01:08,250 --> 01:01:09,875 ‪잘 아는 게 뭔지 볼까? 993 01:01:28,625 --> 01:01:31,125 ‪- 뭐 하나 말해도 돼? ‪- 해 봐 994 01:01:33,125 --> 01:01:37,375 ‪- 아니야, 됐어 ‪- 뭔지 꼭 들어야겠어, 얘기해 995 01:01:38,083 --> 01:01:39,000 ‪글쎄 996 01:01:40,166 --> 01:01:41,083 ‪작은 마을에서 997 01:01:41,708 --> 01:01:42,916 ‪건너온 998 01:01:44,000 --> 01:01:45,208 ‪시골 청년에 대한 999 01:01:46,750 --> 01:01:48,583 ‪내 예상이 완전히 빗나갔어 1000 01:01:49,708 --> 01:01:50,833 ‪어떨 줄 알았는데? 1001 01:01:53,166 --> 01:01:54,666 ‪어떨 줄 알았느냐면... 1002 01:01:56,208 --> 01:01:57,791 ‪- 뭔 소리야? ‪- 내 휴대폰 1003 01:02:02,291 --> 01:02:03,416 ‪테투, 모니크야 1004 01:02:04,583 --> 01:02:05,958 ‪언니 상태가 안 좋대 1005 01:02:06,291 --> 01:02:08,916 ‪- 당장 가자 ‪- 가는 길에 약국 들르자 1006 01:02:09,958 --> 01:02:13,541 ‪- 조금만 더 가 주세요 ‪- 늦은 시간이라 위험해요 1007 01:02:13,833 --> 01:02:15,333 ‪응급 상황이에요 1008 01:02:15,416 --> 01:02:17,500 ‪이 친구는 의사고 ‪환자가 저기 있죠 1009 01:02:17,583 --> 01:02:19,708 ‪미안하지만 위험해서 못 간다고요 1010 01:02:20,000 --> 01:02:22,500 ‪뭐라고요? ‪저기서 여자가 죽어 가요! 1011 01:02:22,583 --> 01:02:26,041 ‪아가씨, 미터기 껐어요 ‪필요하면 오토바이 택시 불러요 1012 01:02:26,125 --> 01:02:28,416 ‪- 파울라, 빨리 내리자 ‪- 어이가 없네 1013 01:02:29,041 --> 01:02:30,125 ‪고마워 죽겠네요 1014 01:02:36,291 --> 01:02:37,208 ‪테투? 1015 01:02:43,083 --> 01:02:44,000 ‪테투? 1016 01:02:51,708 --> 01:02:52,541 ‪타 1017 01:03:05,833 --> 01:03:07,125 ‪너희가 와서 다행이다 1018 01:03:07,208 --> 01:03:09,625 ‪- 미칠 지경이야 ‪- 괜찮으니 진정해요 1019 01:03:10,125 --> 01:03:11,416 ‪어떡해, 또 시작이네  1020 01:03:11,500 --> 01:03:14,166 ‪발작이에요 ‪테투, 안 다치게 환자를 잡아 1021 01:03:14,250 --> 01:03:16,791 ‪확실하지는 않지만 당뇨병 같아요 1022 01:03:16,916 --> 01:03:19,833 ‪- 그럼 인슐린 주사가 먹힐 거예요 ‪- 어떻게 해야 해? 1023 01:03:19,916 --> 01:03:21,375 ‪- 애 좀 받아 ‪- 내가요? 1024 01:03:21,458 --> 01:03:24,208 ‪- 내가 잡을 테니까 얼른 받아 ‪- 모두 진정해 1025 01:03:24,291 --> 01:03:26,750 ‪- 괜찮아, 아가 ‪- 그만 울어 1026 01:03:26,833 --> 01:03:29,083 ‪- 우리 엄마! ‪- 마테우스, 괜찮아 1027 01:03:29,166 --> 01:03:32,833 ‪- 우리 엄마! ‪- 나 좀 도와줘, 뚝 그치자 1028 01:03:37,250 --> 01:03:40,041 ‪우리 당근 냠냠할까? ‪싫어? 1029 01:03:40,125 --> 01:03:42,000 ‪우리 엄마! 1030 01:03:43,291 --> 01:03:44,791 ‪달걀을 먹이자 1031 01:03:48,708 --> 01:03:49,666 ‪돌겠네 1032 01:03:50,083 --> 01:03:51,458 ‪엄마는 금방 올 거야 1033 01:03:54,916 --> 01:03:57,583 ‪괜찮아 ‪내가 맛있는 거 만들어 줄게 1034 01:03:57,666 --> 01:03:58,625 ‪맛나겠다 1035 01:04:02,958 --> 01:04:04,583 ‪거의 다 됐어, 알았지? 1036 01:04:09,583 --> 01:04:10,958 ‪삼촌이 뭘 만들었게? 1037 01:04:12,375 --> 01:04:13,791 ‪웃는 얼굴이 예쁘지? 1038 01:04:16,333 --> 01:04:17,250 ‪입부터 먹을까? 1039 01:04:19,083 --> 01:04:20,416 ‪크게 아 해 봐 1040 01:04:20,500 --> 01:04:21,416 ‪주사가 먹혔어 1041 01:04:21,500 --> 01:04:23,500 ‪- 다행히도 좋아졌어 ‪- 잘됐다 1042 01:04:23,583 --> 01:04:26,541 ‪어머나, 테투 삼촌이 요리도 하네! 1043 01:04:27,041 --> 01:04:28,250 ‪맛있어? 1044 01:04:28,333 --> 01:04:31,291 ‪애를 건네받을 때 ‪새파랗게 질린 네 얼굴을 1045 01:04:31,375 --> 01:04:34,708 ‪- 사진으로 남겼어야 했는데 ‪- 어찌나 당황했는지 1046 01:04:34,791 --> 01:04:37,333 ‪하지만 네 말대로 ‪보람을 느끼니까 좋다 1047 01:04:37,791 --> 01:04:38,625 ‪맞아 1048 01:04:42,458 --> 01:04:43,458 ‪메롱이다! 1049 01:04:43,583 --> 01:04:45,500 ‪- 야호! 메롱이야! ‪- 메롱이다 1050 01:04:45,583 --> 01:04:47,791 ‪애들을 웃게 하는 건 참 쉬워 1051 01:04:47,875 --> 01:04:50,833 ‪손쉽게 만족하지 ‪우리가 너무 복잡한 거야 1052 01:05:52,500 --> 01:05:54,250 ‪잘 잤어, 테투? 1053 01:05:56,708 --> 01:05:58,833 ‪커피 좀 만들어 올게 1054 01:06:10,625 --> 01:06:12,291 ‪알라나, 일어났어요? 1055 01:06:14,458 --> 01:06:17,375 ‪바로 당신 때문에 1056 01:06:18,833 --> 01:06:20,583 ‪내 입에선 군침이 돌아 1057 01:06:20,958 --> 01:06:23,833 ‪당신이 옷을 차려입거나 1058 01:06:24,500 --> 01:06:27,291 ‪벗을 때마다 1059 01:06:27,375 --> 01:06:28,375 ‪좋은 아침이에요 1060 01:06:29,583 --> 01:06:30,791 ‪테오도루 회장님 1061 01:06:31,291 --> 01:06:32,708 ‪안녕하세요, 반갑습니다 1062 01:06:32,791 --> 01:06:34,916 ‪알라나예요, 절 모르시겠지만 1063 01:06:35,000 --> 01:06:37,500 ‪회장님 밑에서 일하고 있죠 1064 01:06:37,583 --> 01:06:38,916 ‪이 건물에서요? 1065 01:06:39,583 --> 01:06:40,416 ‪아니요 1066 01:06:41,041 --> 01:06:42,416 ‪여기 말고 회사에서요 1067 01:06:42,500 --> 01:06:43,458 ‪알라나랑 잤어? 1068 01:06:44,958 --> 01:06:46,875 ‪- 어땠어? ‪- 그게... 1069 01:06:47,333 --> 01:06:51,166 ‪좋기는 했지만 ‪그래도 몇 가지 조언이 필요해 1070 01:06:51,250 --> 01:06:53,041 ‪- 그건 반칙이야 ‪- 조언 얻는 게? 1071 01:06:53,125 --> 01:06:55,750 ‪- 아니, 상사랑 자는 거! ‪- 이러지 마 1072 01:06:55,833 --> 01:06:57,875 ‪테투, 네가 매번 뭐라고 했어? 1073 01:06:58,250 --> 01:07:01,041 ‪- '인기 많은 게 내 잘못이야?' ‪- 그거랑 달라 1074 01:07:01,125 --> 01:07:03,708 ‪네가 한 짓이 훨씬 나쁜 거 알잖아 1075 01:07:04,625 --> 01:07:07,291 ‪넌 항상 이랬어 ‪우리 입장이 바뀌었을 뿐이지 1076 01:07:12,625 --> 01:07:14,375 ‪둘 다 망하기 전에 내보내 1077 01:07:14,458 --> 01:07:17,750 ‪열네 살 때부터 ‪일을 쉬지 않으셨다고요? 1078 01:07:17,833 --> 01:07:20,666 ‪체력이 보통이 아니시네요 1079 01:07:21,041 --> 01:07:22,000 ‪그건 상관없어요 1080 01:07:22,416 --> 01:07:24,708 ‪그래요? ‪스트레스가 심할 텐데요 1081 01:07:24,791 --> 01:07:26,416 ‪쥐새끼들이 문제죠 1082 01:07:27,500 --> 01:07:28,541 ‪쥐새끼들요? 1083 01:07:28,625 --> 01:07:31,083 ‪놈들의 은신처를 찾아야 하죠 1084 01:07:31,708 --> 01:07:32,708 ‪맞아요 1085 01:07:34,208 --> 01:07:38,083 ‪무슨 말씀인지 알겠어요 ‪쥐새끼들이 회사를 안에서부터 1086 01:07:38,166 --> 01:07:39,500 ‪- 갉아먹겠죠 ‪- 맞아요 1087 01:07:39,583 --> 01:07:42,208 ‪소굴을 만들어서 새끼를 치고... 1088 01:07:42,416 --> 01:07:44,166 ‪- 끔찍하죠! ‪- 테투 1089 01:07:44,958 --> 01:07:46,625 ‪아버지가 계신 줄 몰랐어 1090 01:07:46,708 --> 01:07:50,458 ‪지혜로운 말씀을 면전에서 듣다니 ‪더없는 영광이에요 1091 01:07:52,375 --> 01:07:54,625 ‪그게... 저 왔어요, 아빠 1092 01:07:54,708 --> 01:07:56,000 ‪- 잘 주무셨죠? ‪- 그래 1093 01:07:57,708 --> 01:07:59,333 ‪곧 회의 시간 아니에요? 1094 01:08:00,666 --> 01:08:01,875 ‪- 회의? ‪- 네 1095 01:08:02,916 --> 01:08:04,541 ‪아, 깜빡했구나 1096 01:08:06,333 --> 01:08:08,708 ‪테오도루 회장님 ‪만나 봬서 영광이었어요 1097 01:08:09,541 --> 01:08:12,416 ‪우리도 늦었어요 ‪얼른 옷부터 갈아입죠 1098 01:08:12,500 --> 01:08:13,458 ‪그래야겠다 1099 01:08:14,625 --> 01:08:16,500 ‪멋진 대화였어요, 최고였죠 1100 01:08:17,291 --> 01:08:18,750 ‪- 즐거웠어요 ‪- 가세요, 아빠 1101 01:08:22,458 --> 01:08:24,416 ‪어쩜 저렇게 멋지실까! 1102 01:08:24,500 --> 01:08:27,208 ‪상당한 지적 수준과 ‪간결함까지 갖추신 분이야 1103 01:08:27,291 --> 01:08:29,625 ‪업계를 바라보는 시선까지... 1104 01:08:29,708 --> 01:08:32,333 ‪- 천재적이셔! ‪- 대단한 분이죠 1105 01:08:32,416 --> 01:08:34,416 ‪그 아버지에 그 아들이지 1106 01:08:38,333 --> 01:08:40,041 ‪넌 네 명성과는 달라 1107 01:08:40,125 --> 01:08:42,708 ‪- 그래요? ‪- 응, 그 이상이지 1108 01:08:42,791 --> 01:08:44,041 ‪- 제가요? ‪- 응 1109 01:08:44,125 --> 01:08:44,958 ‪진짜요? 1110 01:09:07,666 --> 01:09:08,833 ‪이고르 1111 01:09:09,291 --> 01:09:12,041 ‪입사를 아예 포기한 줄 알았어 1112 01:09:12,375 --> 01:09:15,333 ‪테투가 분수 시제품을 ‪조정하는 중이니까 1113 01:09:15,416 --> 01:09:18,125 ‪- 나중에 설명 들어 ‪- 제 아이디어잖아요 1114 01:09:18,500 --> 01:09:20,250 ‪당연히 제가 조정해야... 1115 01:09:20,333 --> 01:09:22,208 ‪열 올리지 말고 시계를 봐 1116 01:09:22,583 --> 01:09:24,666 ‪지각했으니 불평할 자격도 없지 1117 01:09:25,125 --> 01:09:28,000 ‪널 내쫓을 수도 있지만 ‪그러진 않을 거야 1118 01:09:28,083 --> 01:09:31,208 ‪왠지 알아? ‪아침에 기분 좋게 일어났거든 1119 01:09:31,458 --> 01:09:32,500 ‪어련하시겠어요 1120 01:09:39,416 --> 01:09:40,875 ‪그건 저기에 놔 1121 01:09:44,500 --> 01:09:45,666 ‪내가 도와줄게 1122 01:09:49,333 --> 01:09:50,666 ‪- 너도 봤어? ‪- 응 1123 01:09:50,750 --> 01:09:53,625 ‪더는 못 참아 ‪빅토르를 손봐야겠어 1124 01:09:56,291 --> 01:09:58,208 ‪뭐야? 진정제 먹으려고? 1125 01:10:00,708 --> 01:10:01,583 ‪나 말고 1126 01:10:07,375 --> 01:10:08,208 ‪잘돼 가? 1127 01:10:08,416 --> 01:10:09,916 ‪내 심장 소리 들어 봐 1128 01:10:11,916 --> 01:10:13,458 ‪커피 마실래요? 1129 01:10:13,541 --> 01:10:15,875 ‪- 좋지, 너밖에 없다 ‪- 고마워 1130 01:10:15,958 --> 01:10:17,125 ‪- 시작할까? ‪- 응 1131 01:10:23,958 --> 01:10:24,875 ‪미안 1132 01:10:25,208 --> 01:10:27,500 ‪고혈압에 발열 증상, 피로까지... 1133 01:10:29,708 --> 01:10:32,000 ‪- 당뇨병 검사 해 보셨어요? ‪- 아뇨 1134 01:10:34,083 --> 01:10:35,916 ‪빅토르 교수님 1135 01:10:38,666 --> 01:10:39,541 ‪고맙습니다 1136 01:10:40,291 --> 01:10:41,833 ‪- 맛있어? ‪- 궁금해? 1137 01:10:41,916 --> 01:10:42,791 ‪한 입만 1138 01:10:44,541 --> 01:10:45,416 ‪던져 1139 01:10:59,083 --> 01:11:01,416 ‪"의대 졸업 파티" 1140 01:11:03,291 --> 01:11:05,333 ‪넌 해변 파티 싫댔잖아 1141 01:11:12,833 --> 01:11:13,791 ‪안녕, 자기 1142 01:11:16,458 --> 01:11:17,833 ‪- 멋지다 ‪- 맘에 들어? 1143 01:11:17,916 --> 01:11:20,291 ‪- 하지 마 ‪- 안 돼, 그만! 1144 01:11:23,291 --> 01:11:24,375 ‪- 맞아 ‪- 그렇지? 1145 01:11:24,458 --> 01:11:26,541 ‪이따 내 졸업 파티 있는 거 알지? 1146 01:11:26,625 --> 01:11:28,708 ‪- 트랑코주에서 바로 갈게 ‪- 그래 1147 01:11:29,125 --> 01:11:30,458 ‪- 테투 ‪- 아빠? 1148 01:11:34,791 --> 01:11:36,583 ‪내 아들! 1149 01:11:36,666 --> 01:11:38,291 ‪- 잘 지내셨어요? ‪- 그럼 1150 01:11:38,375 --> 01:11:40,333 ‪- 오셨네요 ‪- 네 친구니? 1151 01:11:41,458 --> 01:11:42,416 ‪- 파울라요 ‪- 파울라요 1152 01:11:42,500 --> 01:11:44,125 ‪- 반갑습니다 ‪- 반갑네 1153 01:11:44,625 --> 01:11:46,375 ‪- 어디 가니? ‪- 트랑코주에요 1154 01:11:46,458 --> 01:11:48,208 ‪오늘은 좀 늦어도 된다 1155 01:11:48,291 --> 01:11:50,291 ‪- 얘기 좀 하자 ‪- 알았어요 1156 01:11:50,708 --> 01:11:53,250 ‪- 테투, 일이 중요하다고 말해 ‪- 괜찮아 1157 01:11:53,333 --> 01:11:55,458 ‪우리 부자가 알아서 할 일이네 1158 01:11:55,541 --> 01:11:58,041 ‪초면에 죄송하지만 ‪아드님은 성인이에요 1159 01:11:58,125 --> 01:12:00,250 ‪- 내가 말씀드릴게 ‪- 아냐, 미안하지만 1160 01:12:00,333 --> 01:12:03,041 ‪방해 안 하려고 했는데 ‪도저히 못 참겠어 1161 01:12:03,333 --> 01:12:05,833 ‪아드님은 독립적으로 ‪자기 삶을 살고 있어요 1162 01:12:05,916 --> 01:12:08,208 ‪그리고 토마토 말고 ‪다른 것도 잘 먹죠 1163 01:12:09,041 --> 01:12:09,916 ‪실례할게요 1164 01:12:12,083 --> 01:12:13,875 ‪- 죄송해요 ‪- 맞는 말이야 1165 01:12:14,750 --> 01:12:17,041 ‪- 일에 진지하게 임해라 ‪- 네 1166 01:12:17,541 --> 01:12:18,583 ‪출근하면서 얘기하자 1167 01:12:19,583 --> 01:12:21,291 ‪- 테투 ‪- 아직 안 왔어요 1168 01:12:21,375 --> 01:12:22,458 ‪뭐라고, 테투? 1169 01:12:23,583 --> 01:12:25,041 ‪아니에요, 왜요? 1170 01:12:25,708 --> 01:12:26,875 ‪저기서 누가 찾더라 1171 01:12:29,625 --> 01:12:32,291 ‪아버님이 저녁에 ‪투자자들과 저녁 잡수신대 1172 01:12:32,541 --> 01:12:33,375 ‪그래요? 1173 01:12:33,625 --> 01:12:36,458 ‪그 자리에 ‪너도 참석할 거라고 들었어 1174 01:12:36,541 --> 01:12:37,416 ‪제가요? 1175 01:12:37,500 --> 01:12:38,541 ‪물론 너도 가야지 1176 01:12:39,791 --> 01:12:42,291 ‪바닥부터 시작하려는 ‪네 마음은 이해하지만 1177 01:12:43,083 --> 01:12:45,583 ‪넌 상어 떼와 헤엄칠 ‪준비를 해야 해 1178 01:12:46,458 --> 01:12:47,291 ‪알았어요 1179 01:12:48,083 --> 01:12:51,750 ‪레스토랑은 추천해도 되죠? ‪그럴싸한 곳으로요 1180 01:12:52,625 --> 01:12:53,541 ‪그래라 1181 01:12:54,541 --> 01:12:56,916 ‪- 이고르 ‪- 문제가 생겼어 1182 01:12:57,000 --> 01:13:00,291 ‪- 아빠가 투자자들과 저녁 먹재 ‪- 알라나는 내가 가는 줄 알아 1183 01:13:00,375 --> 01:13:02,750 ‪파울라 파티 장소 ‪바로 옆 레스토랑이야 1184 01:13:02,833 --> 01:13:05,791 ‪- 거기서 곧장 가려고 ‪- 알라나가 같이 가재 1185 01:13:05,875 --> 01:13:08,291 ‪- 뭐라고 하지? ‪- 웃기시네, 안 된다고 해 1186 01:13:08,375 --> 01:13:12,208 ‪알라나는 어떻게든 참석할 거야 ‪나 말고 너랑 마주치겠지 1187 01:13:14,208 --> 01:13:17,375 ‪같은 데로 예약해 ‪코파카바나의 페어몬트 호텔이야 1188 01:13:17,458 --> 01:13:18,750 ‪자리는 수영장 뷰로 1189 01:13:19,375 --> 01:13:21,583 ‪너희 아버지는 어쩌려고? ‪투자자들은? 1190 01:13:22,083 --> 01:13:25,083 ‪나머지는 식사 후에 줄 거예요 1191 01:13:25,166 --> 01:13:27,458 ‪- 뭐라고 하죠? ‪- 아무 말도 말아요 1192 01:13:27,541 --> 01:13:29,250 ‪뭐라고 하든 말은 해야죠 1193 01:13:29,333 --> 01:13:32,125 ‪긴장 풀어요 ‪난 부자들의 행사를 잘 알아요 1194 01:13:32,500 --> 01:13:34,416 ‪그냥 입 다물고 있는 게 낫죠 1195 01:13:34,500 --> 01:13:38,333 ‪봤지? 부자로 하루 살더니 ‪우릴 대하는 태도가 싹 달라졌어 1196 01:13:38,416 --> 01:13:39,583 ‪테오도루 회장님? 1197 01:13:40,000 --> 01:13:41,250 ‪난 테오도루 회장이에요 1198 01:13:41,333 --> 01:13:45,666 ‪- 다시 만나서 반가워요! ‪- 저도 기뻐요 1199 01:13:45,750 --> 01:13:46,875 ‪아들! 1200 01:13:46,958 --> 01:13:48,500 ‪든든한 내 아들! 1201 01:13:48,583 --> 01:13:50,333 ‪안녕하세요, 알라나예요 1202 01:13:50,708 --> 01:13:51,750 ‪반갑습니다 1203 01:13:52,291 --> 01:13:53,541 ‪처음 뵙겠습니다 1204 01:13:54,083 --> 01:13:54,958 ‪안녕하세요? 1205 01:13:55,041 --> 01:13:56,791 ‪- 말을 못 해요 ‪- 네? 1206 01:13:56,875 --> 01:13:59,375 ‪포르투갈어를 못 하죠 ‪프랑스인이거든요 1207 01:14:00,208 --> 01:14:02,666 ‪문제 없어요 ‪제가 프랑스어를 좀 하거든요 1208 01:14:03,833 --> 01:14:05,416 ‪- 독일어도 해요? ‪- 아니 1209 01:14:05,500 --> 01:14:06,958 ‪독일인인데 헛갈렸네요 1210 01:14:09,375 --> 01:14:13,666 ‪기대가 크구나, 테투 ‪네가 우리 팀에 합류하다니 1211 01:14:13,750 --> 01:14:15,875 ‪일자리는 자기 노력으로 얻어야죠 1212 01:14:16,416 --> 01:14:18,416 ‪넌 합격이야, 다 준비됐다 1213 01:14:18,500 --> 01:14:20,916 ‪이러지 마세요, 제발요 1214 01:14:25,375 --> 01:14:26,500 ‪진상 왔다 1215 01:14:27,958 --> 01:14:29,708 ‪- 오셨어요? ‪- 축하해! 1216 01:14:30,416 --> 01:14:31,500 ‪찌질이야 1217 01:14:32,416 --> 01:14:34,791 ‪미치겠네, 테투는 어디 있지? 1218 01:14:34,875 --> 01:14:36,333 ‪- 금방 올게 ‪- 가지 마 1219 01:14:36,416 --> 01:14:38,708 ‪- 지금은 안 돼, 제발 ‪- 곧 올게 1220 01:14:43,625 --> 01:14:45,875 ‪화장실 좀 가야겠어요 ‪금방 올게요 1221 01:14:46,625 --> 01:14:49,416 ‪사내 인재 개발이 ‪중요한 이유를 아세요? 1222 01:14:50,625 --> 01:14:54,708 ‪인재 개발에 투자하는 회사는 ‪통계적으로 실적이 좋죠 1223 01:14:55,083 --> 01:14:57,791 ‪트랑코주에 투자하시다니 ‪참 현명하시네요 1224 01:15:11,333 --> 01:15:14,458 ‪가장 유능한 인재를 ‪선발하는 기업이죠 1225 01:15:23,250 --> 01:15:25,791 ‪브라질 최고의 ‪미녀 의사가 된 걸 축하해 1226 01:15:28,083 --> 01:15:29,125 ‪- 고마워요 ‪- 여러분 1227 01:15:29,208 --> 01:15:30,916 ‪- 건배할까요? ‪- 그러지 1228 01:15:31,000 --> 01:15:32,250 ‪- 좋아 ‪- 받으세요 1229 01:15:32,333 --> 01:15:33,625 ‪- 얼래? ‪- 너도 1230 01:15:33,833 --> 01:15:36,000 ‪- 나도, 건배를... ‪- 잠깐 1231 01:15:36,083 --> 01:15:37,916 ‪이 잔 들고는 건배 못해 1232 01:15:38,708 --> 01:15:40,291 ‪- 왜요? ‪- 이걸 봐 1233 01:15:40,375 --> 01:15:42,083 ‪핑크 우산이 꽂혀 있잖아 1234 01:15:42,166 --> 01:15:44,250 ‪이건 파울라한테 어울리지 1235 01:15:44,333 --> 01:15:47,208 ‪- 우산이 뭐라고... ‪- 난 상관없어 1236 01:15:47,458 --> 01:15:48,708 ‪- 건배! ‪- 파울라... 1237 01:15:48,791 --> 01:15:50,916 ‪- 안 돼, 이건... ‪- 우리 자축하자! 1238 01:15:51,000 --> 01:15:52,208 ‪마시지 마 1239 01:15:52,541 --> 01:15:53,416 ‪"페어몬트 호텔" 1240 01:15:53,500 --> 01:15:54,791 ‪테투! 1241 01:15:56,875 --> 01:15:57,708 ‪테투! 1242 01:15:58,791 --> 01:16:01,791 ‪- 테투! 괜찮아? ‪- 술은 나한테 줘 1243 01:16:01,875 --> 01:16:03,958 ‪- 다리가 너무 아파 ‪- 어디가? 1244 01:16:04,041 --> 01:16:04,958 ‪여기저기 다 1245 01:16:05,041 --> 01:16:07,375 ‪- 못 움직이겠어 ‪- 진통제 있는데 줄까? 1246 01:16:07,458 --> 01:16:09,500 ‪- 응 ‪- 손 내밀어 봐 1247 01:16:11,333 --> 01:16:12,375 ‪- 마셔 ‪- 고마워 1248 01:16:13,958 --> 01:16:16,500 ‪- 마시면 안 돼! ‪- 약을 넘겨야 해 1249 01:16:18,375 --> 01:16:20,208 ‪- 왜 그래? ‪- 정신 나갔구나 1250 01:16:20,791 --> 01:16:22,791 ‪나한테 무슨 약을 준 거야? 1251 01:16:23,333 --> 01:16:25,125 ‪- 하이사 약이야 ‪- 난 멀쩡해, 봐! 1252 01:16:25,458 --> 01:16:26,375 ‪왜 이래? 1253 01:16:37,291 --> 01:16:38,125 ‪사랑해 1254 01:16:44,208 --> 01:16:47,708 ‪- 볼일 보고 올게 ‪- 싫어, 바다에서 해결해 1255 01:16:48,375 --> 01:16:51,041 ‪제정신이야? ‪창피하게 왜 이래 1256 01:16:51,125 --> 01:16:53,416 ‪- 금방 올게 ‪- 내숭 떨기는 1257 01:17:04,833 --> 01:17:06,083 ‪어디 있니, 테투? 1258 01:17:18,375 --> 01:17:20,666 ‪세상에, 테투! ‪널 찾고 있었잖니! 1259 01:17:20,750 --> 01:17:23,375 ‪사람이 많길래 ‪다른 화장실을 찾아다녔어요 1260 01:17:23,875 --> 01:17:27,166 ‪제발 방해하지 마세요 ‪최고의 인재가 이기는 게 규칙이죠 1261 01:17:27,250 --> 01:17:28,791 ‪네가 만든 규칙이잖니 1262 01:17:29,041 --> 01:17:32,000 ‪너 앉히려고 ‪사원 자리도 비워뒀단 말이다 1263 01:17:35,666 --> 01:17:36,791 ‪모니크 자리요? 1264 01:17:39,791 --> 01:17:41,833 ‪모니크가 저 때문에 잘린 거예요? 1265 01:17:41,916 --> 01:17:44,916 ‪대답해 보게 ‪토마토 사업이 마음에 드나? 1266 01:17:46,708 --> 01:17:48,916 ‪그럼요, 수요가 많은 상품이죠 1267 01:17:49,541 --> 01:17:53,333 ‪토마토는 쓰임새가 다양해요 ‪케첩은 물론이고 여러 소스에... 1268 01:17:53,416 --> 01:17:55,583 ‪- 껍질은 섬유질이죠 ‪- 너 괜찮니? 1269 01:17:55,666 --> 01:17:57,125 ‪뭐든 만들 수 있어요 1270 01:17:57,500 --> 01:18:02,625 ‪토마토 립스틱, 토마토 술 ‪토마토 펜, 토마토 재킷... 1271 01:18:02,708 --> 01:18:04,541 ‪어디서든 재배도 가능하죠 1272 01:18:04,916 --> 01:18:07,208 ‪저희 대형 농장 같은 곳이 ‪아니라도요 1273 01:18:07,291 --> 01:18:10,750 ‪옥상마다 토마토를 키우는 ‪마을을 상상해 보셨나요? 1274 01:18:10,833 --> 01:18:13,916 ‪사방이 온통 토마토겠죠 ‪여기도 저기도 1275 01:18:14,000 --> 01:18:15,458 ‪토마토 천지일 거예요! 1276 01:18:18,500 --> 01:18:20,625 ‪통화 좀 하고 올게요 ‪하지만 여러분은 1277 01:18:20,708 --> 01:18:25,166 ‪경이로운 과일의 활용법을 두고 ‪즐거운 토론을 이어 가세요 1278 01:18:25,250 --> 01:18:27,791 ‪잘 아시겠지만 ‪토마토는 과일이잖아요 1279 01:18:38,916 --> 01:18:40,666 ‪내 귀가 썩고 있어 1280 01:18:43,708 --> 01:18:44,583 ‪테투! 1281 01:18:46,416 --> 01:18:47,791 ‪왜 옷을 차려입었어? 1282 01:18:49,083 --> 01:18:51,791 ‪- 깜짝 선물이야! ‪- 자꾸만 이럴래? 1283 01:18:52,958 --> 01:18:53,791 ‪꼼짝 마 1284 01:18:55,625 --> 01:18:58,291 ‪- 잠시만... ‪- 얼마든지 빌려드리죠 1285 01:19:00,833 --> 01:19:02,791 ‪파울라, 널 위한 노래야 1286 01:19:07,291 --> 01:19:08,958 ‪생각해 봤니? 1287 01:19:09,208 --> 01:19:10,791 ‪만약 우리가 1288 01:19:11,291 --> 01:19:13,125 ‪조금 더 용감하다면 어떨까? 1289 01:19:13,208 --> 01:19:14,333 ‪그만, 끊어 1290 01:19:15,166 --> 01:19:16,875 ‪생각해 봤니? 1291 01:19:17,083 --> 01:19:18,916 ‪만약 우리의 우정이 1292 01:19:19,000 --> 01:19:23,500 ‪아름다운 사랑으로 ‪조금씩 물들어 간다면 어떨까? 1293 01:19:23,583 --> 01:19:27,708 ‪우리의 모습을 찬찬히 떠올려 봐 1294 01:19:27,791 --> 01:19:30,916 ‪우리 둘은 이미 ‪그 어떤 연인보다 행복하지 1295 01:19:31,291 --> 01:19:35,083 ‪네 마음속에 도사린 ‪두려움만 모른 척하면 돼 1296 01:19:35,416 --> 01:19:39,083 ‪지금 너한테 ‪제안하고 싶은 게 있는데... 1297 01:19:40,458 --> 01:19:44,208 ‪나랑 너 ‪아이 둘에 강아지 한 마리 1298 01:19:44,291 --> 01:19:46,083 ‪푹신한 이불에 누워 1299 01:19:46,166 --> 01:19:49,250 ‪좋은 영화와 ‪8월의 쌀쌀한 밤을 함께하자면 1300 01:19:49,666 --> 01:19:53,708 ‪어때, 나랑 한번 해 볼래? 1301 01:19:54,291 --> 01:19:55,291 ‪어때, 파울라? 1302 01:19:55,541 --> 01:19:56,750 ‪나랑 너... 1303 01:19:57,166 --> 01:19:58,166 ‪테투 1304 01:19:59,083 --> 01:20:00,291 ‪테투, 조심해! 1305 01:20:02,833 --> 01:20:03,708 ‪테투! 1306 01:20:05,625 --> 01:20:06,625 ‪어쩜 좋아 1307 01:20:10,041 --> 01:20:10,916 ‪테투! 1308 01:20:15,791 --> 01:20:17,833 ‪- 대체 왜 이래? ‪- 난 멀쩡해 1309 01:20:18,833 --> 01:20:22,375 ‪- 아무래도 이상한데 괜찮아? ‪- 응, 기분 최고야 1310 01:20:24,125 --> 01:20:26,500 ‪- 제기랄, 깜빡했다 ‪- 뭘 깜빡해? 1311 01:20:26,916 --> 01:20:27,958 ‪내 지갑 1312 01:20:28,916 --> 01:20:30,208 ‪- 여기서 기다려 ‪- 테투 1313 01:20:37,541 --> 01:20:39,958 ‪- 아나가 왔네 ‪- 안녕 1314 01:20:40,041 --> 01:20:42,500 ‪내 사촌! 너무너무 반가워! 1315 01:20:42,583 --> 01:20:45,208 ‪마지막 버스를 겨우 잡아탔어 1316 01:20:45,291 --> 01:20:46,708 ‪- 잘 지내죠? ‪- 그럼요 1317 01:20:47,708 --> 01:20:50,958 ‪근데 테투는 여기 어쩐 일이야? 1318 01:20:51,041 --> 01:20:53,458 ‪내 친구 파울라랑 사귀어 ‪누군지 알지? 1319 01:20:54,708 --> 01:20:56,000 ‪파울라, 이리 와 1320 01:20:57,166 --> 01:21:00,208 ‪- 내 사촌 아나 기억나지? ‪- 그럼, 안녕하세요? 1321 01:21:00,958 --> 01:21:03,875 ‪그럼 파울라가 ‪토마토 공주님이 된 거예요? 1322 01:21:05,125 --> 01:21:06,083 ‪토마토 공주님요? 1323 01:21:06,166 --> 01:21:09,791 ‪제 직업 특성상 ‪자세히 관찰하다 보면 1324 01:21:09,875 --> 01:21:12,083 ‪예상 못 한 원석 같은 ‪인재를 찾게 되죠 1325 01:21:12,833 --> 01:21:15,500 ‪우리 건물 쓰레기통을 ‪한번 봐야겠군요 1326 01:21:15,583 --> 01:21:16,958 ‪부자들은 쓰레기도 끝내주죠 1327 01:21:23,791 --> 01:21:26,583 ‪저기, 죄송하지만 잠시 실례할게요 1328 01:21:26,666 --> 01:21:28,166 ‪- 셔츠 벗어 ‪- 내 거? 1329 01:21:28,250 --> 01:21:31,166 ‪- 이리 내놔, 빨리! ‪- 난 바꿔 입기 싫어 1330 01:21:31,250 --> 01:21:32,833 ‪필요해서 그래, 제발! 1331 01:21:33,125 --> 01:21:35,041 ‪- 시간 없어! ‪- 재촉하지 마 1332 01:21:35,125 --> 01:21:36,916 ‪어떻게 더 빨리 벗어? 1333 01:21:37,000 --> 01:21:39,041 ‪- 일행한텐 뭐라고 해? ‪- 말하지 마 1334 01:21:39,125 --> 01:21:42,916 ‪여기 있어, 아빠한테 둘러댄 다음 ‪작별 인사하고 다시 올게 1335 01:21:45,875 --> 01:21:47,583 ‪테투? 이고르? 1336 01:21:47,666 --> 01:21:50,375 ‪마침 너희와 ‪한자리에서 마주쳤으니... 1337 01:21:50,458 --> 01:21:53,958 ‪- 이게 무슨 망측한 짓이냐! ‪- 괜한 오해하지 마세요 1338 01:21:54,041 --> 01:21:55,791 ‪난 널 믿었다, 테투! 1339 01:21:56,875 --> 01:21:59,750 ‪넌 다시 올 필요 없다 ‪내가 둘러댈 테니까! 1340 01:22:02,375 --> 01:22:03,208 ‪난 망했어 1341 01:22:03,291 --> 01:22:06,583 ‪망했다고? 넌 회장 아들이야 ‪난 두 하인의 자식이고 1342 01:22:06,666 --> 01:22:10,000 ‪- 어떻게 네 생각만 해? ‪- 그런 얘기 할 때가 아니야 1343 01:22:10,083 --> 01:22:13,500 ‪도저히 못 견디겠지? ‪나도 오늘은 널 못 견디겠다 1344 01:22:21,041 --> 01:22:21,916 ‪제길! 1345 01:22:24,916 --> 01:22:25,791 ‪파울라 1346 01:22:31,833 --> 01:22:33,166 ‪지갑을 찾았어 1347 01:22:35,208 --> 01:22:36,583 ‪현금으로 가득하겠네? 1348 01:22:37,916 --> 01:22:39,708 ‪테오도루 트랑코주 네투 1349 01:22:40,625 --> 01:22:42,208 ‪넌 거짓말쟁이야, 테투 1350 01:22:42,916 --> 01:22:45,916 ‪날 완벽하게 속였지 ‪인터넷 검색 한 번으로 1351 01:22:46,000 --> 01:22:49,541 ‪네 실체를 알아냈어 ‪이제 네 꼴도 보기 싫어 1352 01:22:50,875 --> 01:22:51,708 ‪파울라! 1353 01:23:06,833 --> 01:23:09,208 ‪- 파울라, 괜찮아? ‪- 이럴 기분 아니에요 1354 01:23:09,291 --> 01:23:11,000 ‪- 좀 봐 줘요 ‪- 뭐가 문제야? 1355 01:23:11,541 --> 01:23:12,708 ‪뭐가 문제냐고요? 1356 01:23:13,458 --> 01:23:15,791 ‪문제가 뭔지 말씀드리죠 1357 01:23:16,083 --> 01:23:19,000 ‪난 열심히 공부했어요 ‪한결같이 노력했죠 1358 01:23:19,291 --> 01:23:22,875 ‪제가 자랑스러웠어요 ‪병원에서 인정받는 기분이었죠 1359 01:23:22,958 --> 01:23:25,166 ‪당신이 날 괴롭히기 전까지는요 1360 01:23:25,250 --> 01:23:26,625 ‪- 그게 문제죠 ‪- 괴롭혀? 1361 01:23:27,208 --> 01:23:28,916 ‪누가 널 괴롭힌다고 이래? 1362 01:23:29,000 --> 01:23:30,208 ‪시치미떼지 마요 1363 01:23:30,791 --> 01:23:34,250 ‪대단하시네요, 윗사람은 ‪자기 잘못을 모르는 법이죠 1364 01:23:34,333 --> 01:23:35,875 ‪몇 번이나 말했잖아 1365 01:23:36,333 --> 01:23:37,666 ‪- 난 네가 좋아 ‪- 빅토르! 1366 01:23:37,750 --> 01:23:41,000 ‪내가 기회를 여러 번 줬잖아 ‪너도 한 번쯤은 나한테 1367 01:23:41,083 --> 01:23:42,166 ‪- 기회를 줘 ‪- 놔요 1368 01:23:42,250 --> 01:23:43,708 ‪널 레지던트로 추천했어 1369 01:23:43,791 --> 01:23:45,916 ‪- 이거 놔요 ‪- 무슨 짓이에요? 1370 01:23:46,000 --> 01:23:47,458 ‪당장 그 손 못 치워요? 1371 01:23:47,541 --> 01:23:50,541 ‪파울라가 적임자라는 거 ‪누구보다 잘 알잖아요 1372 01:23:50,625 --> 01:23:54,208 ‪당신 꿍꿍이는 세상이 다 알아요 ‪파울라를 내친다면 1373 01:23:54,291 --> 01:23:56,458 ‪- 이유는 하나뿐이죠 ‪- 전부 오해야 1374 01:23:57,000 --> 01:23:59,416 ‪레지던트로 뽑혔다는 ‪소식을 전한 거라고 1375 01:24:03,416 --> 01:24:05,416 ‪고마워 죽겠네요, 교수님 1376 01:24:06,375 --> 01:24:07,833 ‪하지만 더는 필요 없어요 1377 01:24:08,375 --> 01:24:10,625 ‪당신 덕에 ‪그 병원이 진저리 나니까요 1378 01:24:13,458 --> 01:24:14,541 ‪파울라, 괜찮아? 1379 01:24:18,083 --> 01:24:20,958 ‪테투, 정신 차려 1380 01:24:22,041 --> 01:24:22,875 ‪파울라? 1381 01:24:23,458 --> 01:24:24,958 ‪아니야, 테투 1382 01:24:26,416 --> 01:24:27,250 ‪가자 1383 01:24:31,708 --> 01:24:36,083 ‪인재 개발 컨설턴트나 ‪채용 담당자가 필요하시면 1384 01:24:36,166 --> 01:24:38,458 ‪언제든 좋으니 전화 한 통 주세요 1385 01:24:38,916 --> 01:24:41,083 ‪명함 받으세요, 회장님 1386 01:24:41,625 --> 01:24:44,583 ‪전화해요, '콜' 하라고요 1387 01:24:44,666 --> 01:24:45,791 ‪안녕히 가세요 1388 01:24:45,875 --> 01:24:47,208 ‪- 들어가세요 ‪- 갑시다 1389 01:24:47,291 --> 01:24:48,125 ‪가세요 1390 01:24:51,250 --> 01:24:53,083 ‪- 재밌었어요? ‪- 최고였어! 1391 01:24:53,458 --> 01:24:55,916 ‪그렇지만 이대로 헤어질 생각은 마 1392 01:24:56,000 --> 01:24:56,875 ‪네 집에 갈까? 1393 01:24:57,541 --> 01:24:59,625 ‪- 안 돼요 ‪- 맞다, 아버지가 계시지 1394 01:25:01,708 --> 01:25:02,750 ‪좋은 생각이 있어 1395 01:25:10,791 --> 01:25:15,208 ‪우리 트랑코주 가문의 핏줄에는 ‪토마토소스가 흐릅니다 1396 01:25:15,750 --> 01:25:17,291 ‪수 세대에 걸쳐 1397 01:25:17,541 --> 01:25:19,875 ‪바로 우리만의 ‪프리미엄 토마토를 1398 01:25:20,125 --> 01:25:24,041 ‪재배하기 위한 ‪기술 개발을 완료했어요 1399 01:25:25,333 --> 01:25:27,500 ‪여러분께 조금만 공개할까 합니다 1400 01:25:28,125 --> 01:25:30,958 ‪제 아들 테투가 ‪준비에 열을 올리고 있는 1401 01:25:31,250 --> 01:25:35,041 ‪이번에 새로 출시할 ‪토마토소스 광고 캠페인인데 1402 01:25:35,125 --> 01:25:38,375 ‪전통과 혁신을 ‪단번에 아우를 계획이에요 1403 01:25:38,791 --> 01:25:41,041 ‪제일 중요한 사랑도요 1404 01:25:45,625 --> 01:25:47,041 ‪테투! 1405 01:25:48,333 --> 01:25:51,375 ‪여러분, 죄송하지만 ‪다른 장소로 이동하시죠 1406 01:26:02,541 --> 01:26:03,375 ‪가관이군 1407 01:26:13,833 --> 01:26:14,750 ‪어떻게 된 거야? 1408 01:26:15,208 --> 01:26:18,916 ‪네가 잔뜩 취했길래 ‪어젯밤에 집으로 데려왔어 1409 01:26:19,666 --> 01:26:21,500 ‪하지만 걱정할 건 없어 1410 01:26:22,000 --> 01:26:23,500 ‪널 이용하진 않았으니까 1411 01:26:28,333 --> 01:26:29,166 ‪실례 1412 01:26:31,250 --> 01:26:32,250 ‪왜 그러세요? 1413 01:26:33,000 --> 01:26:34,958 ‪뭐가 어떻게 돌아가는 거냐? 1414 01:26:35,041 --> 01:26:37,958 ‪여기 온 뒤로 ‪내가 본 여자만 세 명이야 1415 01:26:38,041 --> 01:26:40,083 ‪- 이고르는 물론이고! ‪- 진정하세요 1416 01:26:40,166 --> 01:26:43,041 ‪그리고 내 침대에 ‪왜 수위가 누워 있는 거냐? 1417 01:26:46,125 --> 01:26:48,708 ‪모르겠어요 ‪생각하시는 그런 거 아니에요 1418 01:26:48,791 --> 01:26:50,416 ‪그보다 더 심각하지! 1419 01:26:51,083 --> 01:26:55,750 ‪집에서도 네가 무책임한 건 알았다 ‪다만 철이 들기를 바랐지 1420 01:26:55,916 --> 01:26:57,208 ‪오해라니까요 1421 01:26:58,125 --> 01:26:59,166 ‪전 변했어요 1422 01:27:00,000 --> 01:27:02,583 ‪유감이지만 ‪도무지 믿을 수가 없구나 1423 01:27:12,333 --> 01:27:13,916 ‪- 웬일이야? ‪- 신세 져도 돼요? 1424 01:27:14,000 --> 01:27:16,458 ‪- 뭐? ‪- 이제 아빠 집에 못가요 1425 01:27:17,291 --> 01:27:18,166 ‪홀로서기 할래요 1426 01:27:19,208 --> 01:27:20,875 ‪어쨌든 난 네 차가 탐나 1427 01:27:23,708 --> 01:27:26,666 ‪좋아, 여기서 살아 ‪대신 일을 다 거들어야 해 1428 01:27:26,750 --> 01:27:29,083 ‪청소랑 요리와 육아도, 알겠지? 1429 01:28:20,500 --> 01:28:21,333 ‪파울라! 1430 01:28:23,375 --> 01:28:24,250 ‪파울라! 1431 01:28:25,458 --> 01:28:27,708 ‪- 잠깐, 얘기 좀 해 ‪- 싫어, 테투 1432 01:28:32,208 --> 01:28:33,500 ‪파울라, 부탁이야 1433 01:28:33,583 --> 01:28:34,541 ‪실례합니다 1434 01:28:35,375 --> 01:28:38,375 ‪파울라, 내 말 들어 봐 ‪제발 좀 들어 줘 1435 01:28:38,458 --> 01:28:42,291 ‪뭘? 처음 만난 날부터 ‪죄다 거짓말만 했다고? 1436 01:28:42,375 --> 01:28:44,708 ‪내가 누군지 몰라서 거짓말한 거야 1437 01:28:46,333 --> 01:28:48,583 ‪사람들은 부자한테 거짓말을 해 1438 01:28:49,875 --> 01:28:52,916 ‪진정한 친구인지 ‪돈을 쫓는 건지 구분이 안 되지 1439 01:28:53,041 --> 01:28:55,916 ‪그래서 진심을 들으려고 ‪거짓말을 하셨다? 1440 01:28:56,875 --> 01:29:00,625 ‪답은 간단해, 좋은 친구를 원하면 ‪너부터 좋은 친구가 돼 1441 01:29:01,416 --> 01:29:04,166 ‪좋은 평가를 원하면 ‪좋은 사람이 되고 1442 01:29:04,250 --> 01:29:06,041 ‪- 넌 아니니까! ‪- 바로 그거야 1443 01:29:06,750 --> 01:29:08,625 ‪내가 원하는 걸 이제야 알았어 1444 01:29:09,791 --> 01:29:11,500 ‪너와 함께하고 싶어 1445 01:29:16,833 --> 01:29:17,666 ‪나 곧 떠나 1446 01:29:19,958 --> 01:29:22,625 ‪아마존 의료 봉사 ‪프로그램에 자원했어 1447 01:29:23,958 --> 01:29:25,166 ‪한동안 거기 있겠지 1448 01:29:26,791 --> 01:29:27,625 ‪정말이야? 1449 01:29:28,791 --> 01:29:29,625 ‪그래 1450 01:29:35,541 --> 01:29:36,375 ‪축하해 1451 01:29:37,666 --> 01:29:38,500 ‪고마워 1452 01:29:39,500 --> 01:29:40,416 ‪행운을 빌게 1453 01:29:41,875 --> 01:29:42,791 ‪멋지겠다 1454 01:29:51,041 --> 01:29:56,416 ‪회장님, 인턴십 지원자들이 ‪역대 최고 수준이었어요 1455 01:29:56,791 --> 01:29:59,166 ‪- 테투가 최우수생이었죠 ‪- 테투가? 1456 01:29:59,250 --> 01:30:01,625 ‪누구보다 적극적이고 영리하죠 1457 01:30:02,250 --> 01:30:05,791 ‪회사에 변화를 일으킬 겁니다 ‪전 테투를 택하려고요 1458 01:30:13,208 --> 01:30:15,250 ‪셀리우, 난 자네를 존중하네 1459 01:30:15,333 --> 01:30:17,666 ‪날 존중하는 의미로 사실을 말하게 1460 01:30:17,750 --> 01:30:19,208 ‪입에 발린 소리는 됐네 1461 01:30:19,291 --> 01:30:22,750 ‪그렇지만 전부 사실인걸요 ‪아드님은 훌륭한 인재예요 1462 01:30:23,875 --> 01:30:28,041 ‪비록 그에 못지않은 참가자가 ‪또 있기는 했지만요 1463 01:30:28,125 --> 01:30:30,333 ‪잘됐군, 어서 누군지 말하게 1464 01:30:30,416 --> 01:30:34,125 ‪단적으로 이번 광고 캠페인의 ‪콘셉트를 완성한 인재죠 1465 01:30:35,333 --> 01:30:37,041 ‪둘 다 뽑는 게 좋겠어요 1466 01:30:37,125 --> 01:30:41,000 ‪아니야, 딱 한 명만 뽑을 걸세 ‪최고의 인재를 선택하게 1467 01:30:41,500 --> 01:30:42,875 ‪최고의 인재 말일세 1468 01:30:47,750 --> 01:30:48,583 ‪가자! 1469 01:30:50,333 --> 01:30:51,666 ‪일어나, 빨리 1470 01:30:52,125 --> 01:30:54,125 ‪- 싫어요 ‪- 꾸물대지 말고 1471 01:30:54,833 --> 01:30:56,625 ‪오늘의 주인공은 너야 1472 01:31:06,416 --> 01:31:08,333 ‪"축하합니다, 인턴 여러분!" 1473 01:31:08,416 --> 01:31:09,500 ‪안녕, 귀요미 1474 01:31:09,875 --> 01:31:11,458 ‪내 차 열쇠는 어디 있어? 1475 01:31:14,625 --> 01:31:17,416 ‪챔피언! 1476 01:31:27,083 --> 01:31:31,458 ‪안녕하세요, 죄송하지만 ‪다른 자리로 옮겨 주시겠어요? 1477 01:31:31,875 --> 01:31:32,708 ‪뭐요? 1478 01:31:32,791 --> 01:31:36,291 ‪부탁드려요, 이 자리는 ‪회장님 전용석이라서요 1479 01:31:37,166 --> 01:31:40,416 ‪알라나, 아직 정식으로 ‪인사도 안 나눴군요 1480 01:31:40,500 --> 01:31:41,833 ‪이분이 회장님이죠 1481 01:31:41,916 --> 01:31:43,333 ‪- 아니에요 ‪- 알라나는 1482 01:31:43,416 --> 01:31:46,000 ‪이번 인턴십 프로그램 담당자예요 1483 01:31:46,083 --> 01:31:49,125 ‪- 하지만 저 사람은... ‪- 수료식을 시작할까요? 1484 01:31:54,000 --> 01:31:54,833 ‪그러죠 1485 01:32:01,458 --> 01:32:02,375 ‪안녕하세요 1486 01:32:02,833 --> 01:32:04,333 ‪안녕하세요 1487 01:32:04,416 --> 01:32:08,958 ‪우선 이 자리를 빛내 주신 ‪저명인사께 감사드립니다 1488 01:32:09,791 --> 01:32:12,000 ‪테오도루 회장님이시죠 1489 01:32:12,958 --> 01:32:15,500 ‪그리고 참가자 여러분 ‪모두 축하해요 1490 01:32:19,666 --> 01:32:24,375 ‪수료증을 전달하기 전에 ‪셀리우 팀장님을 이리 모셔서 1491 01:32:24,916 --> 01:32:25,958 ‪발표하겠습니다 1492 01:32:26,041 --> 01:32:29,833 ‪여러분 중에 누가 과연 ‪사원으로 뽑혔는지요 1493 01:32:29,916 --> 01:32:31,250 ‪팀장님, 부탁드려요 1494 01:32:32,125 --> 01:32:33,000 ‪사원이라고? 1495 01:32:36,666 --> 01:32:40,041 ‪이번 참가자 중에 ‪눈에 띄는 인재가 몇 명 있지만 1496 01:32:40,125 --> 01:32:42,708 ‪안타깝게도 자리는 하나뿐입니다 1497 01:32:43,666 --> 01:32:45,208 ‪그 자리의 주인공은... 1498 01:32:48,041 --> 01:32:48,875 ‪테투 1499 01:32:54,583 --> 01:32:55,416 ‪올라와 1500 01:33:01,125 --> 01:33:02,541 ‪왜 그래? 어서 나가 1501 01:33:04,333 --> 01:33:05,166 ‪내가 아니에요 1502 01:33:06,375 --> 01:33:08,125 ‪너야, 나가 1503 01:33:12,291 --> 01:33:13,291 ‪나오네요! 1504 01:33:15,458 --> 01:33:17,916 ‪- 어떻게 된 거야? ‪- 나중에요 1505 01:33:18,000 --> 01:33:18,958 ‪이고르? 1506 01:33:21,541 --> 01:33:23,083 ‪어떻게 된 건가, 셀리우? 1507 01:33:24,000 --> 01:33:26,291 ‪기회를 주신 ‪모든 분께 감사드립니다 1508 01:33:29,291 --> 01:33:31,125 ‪하지만 받아들일 수 없어요 1509 01:33:32,250 --> 01:33:33,291 ‪전 테투가 아니에요 1510 01:33:37,666 --> 01:33:38,500 ‪테투, 이리 와 1511 01:33:41,875 --> 01:33:43,708 ‪저 사람이 테투죠 1512 01:33:50,000 --> 01:33:52,166 ‪- 누가 뽑힌 거죠? ‪- 아무도 없네 1513 01:33:53,833 --> 01:33:55,208 ‪맞아요 1514 01:33:57,916 --> 01:33:59,916 ‪처음부터 빈자리는 없었어요 1515 01:34:00,583 --> 01:34:02,666 ‪최고의 적임자한테 뺏은 거니까요 1516 01:34:04,291 --> 01:34:06,791 ‪당신한테 사과하려고 왔어요 ‪모니크 1517 01:34:08,666 --> 01:34:11,625 ‪물의를 일으킨 점 ‪모든 분께 사과드립니다 1518 01:34:13,250 --> 01:34:14,125 ‪죄송합니다 1519 01:34:22,875 --> 01:34:25,291 ‪실례합니다, 지나갈게요 1520 01:34:43,166 --> 01:34:44,125 ‪- 테투 ‪- 테투 1521 01:34:44,541 --> 01:34:45,708 ‪- 너 말이야 ‪- 너 말이야 1522 01:34:46,416 --> 01:34:48,041 ‪말 한마디 없이 가려고? 1523 01:34:48,125 --> 01:34:51,125 ‪네가 세운 멍청한 계획 때문에 1524 01:34:51,208 --> 01:34:52,916 ‪- 내가 잘린 거야? ‪- 몰랐어요 1525 01:34:53,000 --> 01:34:55,291 ‪남의 자리를 뺏을 생각은 없었죠 1526 01:34:55,625 --> 01:34:58,791 ‪날 좋아할 줄은 몰랐어요 ‪가짜 테투 말이에요 1527 01:34:59,333 --> 01:35:00,666 ‪그게 누구든 상관없어 1528 01:35:01,583 --> 01:35:03,666 ‪난 평생 테투 같은 사람들한테 1529 01:35:03,750 --> 01:35:07,500 ‪억울하게 미움과 방해를 받으며 ‪과소평가 당했어 1530 01:35:08,375 --> 01:35:11,458 ‪그보다 세심한 남자한테 ‪마음이 끌리지 1531 01:35:11,833 --> 01:35:13,208 ‪남을 배려할 줄 알고 1532 01:35:13,500 --> 01:35:15,291 ‪웃음이 아름다운 남자 1533 01:35:16,041 --> 01:35:18,291 ‪기업을 이끌 ‪후계자가 아니라 말이야 1534 01:35:19,041 --> 01:35:21,333 ‪농장 관리인의 아들도 괜찮아요? 1535 01:35:21,666 --> 01:35:24,583 ‪- 누구의 아들? ‪- 난 주머니에 한 푼도 없고 1536 01:35:24,666 --> 01:35:27,958 ‪- 부모님과 함께 살아요 ‪- 마음 바꾸기 전에 입 다물어 1537 01:35:28,041 --> 01:35:30,333 ‪우리가 내기에 지고 ‪이고르가 이겼어요 1538 01:35:30,416 --> 01:35:33,666 ‪다들 이고르를 ‪회장 아들로 믿었기 때문이야 1539 01:35:34,000 --> 01:35:35,458 ‪차를 받을 자격이 없지 1540 01:35:35,583 --> 01:35:36,958 ‪잠깐! 나도 동의해요 1541 01:35:37,958 --> 01:35:40,208 ‪- 차는 필요 없어요 ‪- 기다려 봐 1542 01:35:40,291 --> 01:35:43,791 ‪진정해, 섣불리 결정하지 마 ‪당연히 차가 필요하잖아 1543 01:35:43,875 --> 01:35:45,333 ‪- 왜 이래? ‪- 받아, 테투 1544 01:35:45,416 --> 01:35:47,541 ‪됐어, 내기는 내기인 거 알잖아 1545 01:35:47,625 --> 01:35:50,541 ‪하지만 난 차가 필요하니까 ‪열쇠 이리 내놔 1546 01:35:50,625 --> 01:35:52,000 ‪- 난 필요 없어요 ‪- 아니야 1547 01:35:52,083 --> 01:35:54,416 ‪이 차 가격은 최소 7만 5천 달러야 1548 01:35:54,500 --> 01:35:56,750 ‪- 이고르 거야, 승자잖아 ‪- 받아요 1549 01:35:56,833 --> 01:35:58,166 ‪- 그만 좀 해 ‪- 고마워 1550 01:35:58,250 --> 01:36:01,250 ‪그러면 차를 다 같이 ‪나눠 갖는 거 어때요? 1551 01:36:01,708 --> 01:36:04,875 ‪차를 판 다음에 ‪그 돈을 나누자는 거야? 1552 01:36:04,958 --> 01:36:05,958 ‪너희 셋이서? 1553 01:36:06,041 --> 01:36:08,291 ‪나누는 게 아니라 투자하자고요 1554 01:36:08,708 --> 01:36:10,708 ‪돌겠네, 어디에 투자하려고? 1555 01:36:11,208 --> 01:36:12,916 ‪우릴 어딘가로 인도할 곳에요 1556 01:36:17,208 --> 01:36:21,791 {\an8}‪"1년 후" 1557 01:36:28,625 --> 01:36:30,708 {\an8}‪서프라이즈! 1558 01:36:30,791 --> 01:36:32,541 {\an8}‪"테투 만세!" 1559 01:36:33,125 --> 01:36:36,833 ‪생일 축하한다, 아들 ‪난 언제나 널 믿었지 1560 01:36:37,125 --> 01:36:38,333 ‪나도! 1561 01:36:39,333 --> 01:36:41,125 ‪너희 둘 다 말이야 1562 01:36:42,000 --> 01:36:44,333 ‪- 생일 축하해, 파트너 ‪- 다들 고마워요 1563 01:36:44,416 --> 01:36:45,666 ‪이러지 않아도 되는데 1564 01:36:45,750 --> 01:36:47,500 ‪내 생각도 그렇지만 어쩌겠어 1565 01:36:47,583 --> 01:36:50,125 ‪- 다들 한마음으로 원하는걸 ‪- 그러게 말이야 1566 01:36:50,208 --> 01:36:51,625 ‪"생일 축하" 1567 01:36:51,708 --> 01:36:52,625 ‪생일 축하해 1568 01:36:59,083 --> 01:37:01,500 ‪- 손님이 이제 다 왔네요 ‪- 맞아 1569 01:37:05,291 --> 01:37:06,125 ‪안녕 1570 01:37:08,041 --> 01:37:09,083 ‪오랜만이야 1571 01:37:10,208 --> 01:37:11,083 ‪그렇지? 1572 01:37:12,583 --> 01:37:13,541 ‪잘 지냈어? 1573 01:37:15,208 --> 01:37:16,125 ‪그럼, 넌? 1574 01:37:16,375 --> 01:37:18,333 ‪꼭 오고 싶었어, 궁금했거든 1575 01:37:18,416 --> 01:37:20,875 ‪호라이마에서 ‪네 프로젝트 소식을 들고 1576 01:37:21,791 --> 01:37:23,708 ‪- 너무 궁금했지 ‪- 둘러 볼래? 1577 01:37:25,083 --> 01:37:26,666 ‪- 좋아 ‪- 갈까? 1578 01:37:27,250 --> 01:37:29,166 ‪- 그래, 실례 ‪- 먼저 가 1579 01:37:29,791 --> 01:37:32,625 ‪- 아버지 아냐? ‪- 맞아, 내 고객이기도 하셔 1580 01:37:32,708 --> 01:37:34,125 ‪실은 우리의 고객이지 1581 01:37:34,208 --> 01:37:37,708 ‪회사는 공동 소유야 ‪모니크와 나, 대학생인 이고르까지 1582 01:37:38,041 --> 01:37:40,666 ‪이고르의 아내 알라나도 ‪함께 일하지 1583 01:37:40,750 --> 01:37:43,541 ‪- 안녕하세요 ‪- 어서 와요, 파울라 맞죠? 1584 01:37:43,625 --> 01:37:45,666 ‪네, 그 유명한 여친 부대였죠 1585 01:37:47,541 --> 01:37:49,625 ‪- 프로젝트 보러 갈까? ‪- 실례해요 1586 01:37:49,708 --> 01:37:50,791 ‪- 그래요 ‪- 이따 봐 1587 01:37:51,375 --> 01:37:55,375 ‪거주자 전원이 프리미엄 토마토를 ‪재배해서 부수입을 올려 1588 01:37:55,791 --> 01:37:57,416 ‪전부 유기농이야, 대단하지 1589 01:37:57,500 --> 01:37:58,500 ‪멋지다 1590 01:37:58,583 --> 01:37:59,750 ‪"신선한 테투" 1591 01:37:59,833 --> 01:38:01,833 ‪- '신선한 테투'? ‪- 난 반대했어 1592 01:38:05,291 --> 01:38:06,291 ‪테투 1593 01:38:08,208 --> 01:38:09,208 ‪감동적이다 1594 01:38:14,208 --> 01:38:15,375 ‪파울라, 고마워 1595 01:38:17,291 --> 01:38:19,666 ‪네가 아니었다면 ‪오늘의 난 없었을 거야 1596 01:38:21,666 --> 01:38:22,541 ‪이것 좀 봐 1597 01:38:23,708 --> 01:38:24,583 ‪너무 예쁘지? 1598 01:38:24,666 --> 01:38:26,958 ‪- 정말 예쁘다, 진짜! ‪- 그렇지? 1599 01:38:27,041 --> 01:38:27,958 ‪우리 토마토야 1600 01:38:29,000 --> 01:38:30,333 ‪지금 뭐 하는 거야? 1601 01:38:30,416 --> 01:38:34,583 ‪미안, 사과할게 ‪얼마나 고대하던 순간인지 몰라 1602 01:38:37,500 --> 01:38:38,375 ‪이제 만족해? 1603 01:38:40,125 --> 01:38:41,041 ‪아직 아니야 1604 01:44:50,083 --> 01:44:51,500 ‪자막: 김태은