1
00:00:08,898 --> 00:00:10,593
- Hey, Wade.
- Hey.
2
00:00:10,595 --> 00:00:13,118
Uh... what's up?
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,189
Place where I rent my
backhoes says I owe them,
4
00:00:15,191 --> 00:00:17,774
but for some reason I-I
can't find the invoice.
5
00:00:17,776 --> 00:00:19,689
Oh, I can think of one possible reason.
6
00:00:19,691 --> 00:00:22,692
- This is a huge disorganized nightmare.
- Oh, yeah.
7
00:00:22,694 --> 00:00:24,607
You're right. Jill used to
handle my paperwork for me.
8
00:00:24,609 --> 00:00:26,853
But I have a system, and
the system works, okay?
9
00:00:26,855 --> 00:00:28,568
Is this a box of rocks you got here?
10
00:00:28,570 --> 00:00:30,114
No, those are rock samples.
11
00:00:30,116 --> 00:00:32,076
Will you please put them
back in the rock department?
12
00:00:32,078 --> 00:00:33,660
- Okay.
- Do you want us to help?
13
00:00:33,662 --> 00:00:35,288
Yes, that would be great.
14
00:00:35,290 --> 00:00:38,273
It's a-a pink invoice from
Cramber Equipment Rental.
15
00:00:38,275 --> 00:00:40,288
- What's it look like?
- It's paper. It's pink.
16
00:00:40,290 --> 00:00:41,302
It's a rectangle.
17
00:00:41,304 --> 00:00:43,747
Do you want our help or not?
18
00:00:43,749 --> 00:00:45,495
Oh. Sick burn.
19
00:00:45,497 --> 00:00:48,072
I'm-I'm sorry. Look, Nat,
I'm a little stressed.
20
00:00:48,074 --> 00:00:49,706
I just landed this big project,
21
00:00:49,708 --> 00:00:51,138
and I've got to get
all my ducks in a row.
22
00:00:51,140 --> 00:00:52,809
You guys remember Denny and Jeannette?
23
00:00:52,811 --> 00:00:54,984
- Yeah.
- Oh, yeah. We love Denny and Jeannette.
24
00:00:54,986 --> 00:00:56,243
Yeah, well, he left her.
25
00:00:56,245 --> 00:00:57,423
Good.
26
00:00:57,425 --> 00:00:58,841
- Phew.
- Oh, my gosh.
27
00:00:58,843 --> 00:01:00,251
- He sucks.
- What a dud.
28
00:01:00,253 --> 00:01:01,411
- Boo.
- Yeah, well,
29
00:01:01,413 --> 00:01:03,646
he also just hired me
to do his new house.
30
00:01:03,648 --> 00:01:04,952
- Oh.
- Hey, look at you.
31
00:01:04,954 --> 00:01:06,986
- Oh, he's gonna be fun.
- How about you, Forrest?
32
00:01:06,988 --> 00:01:08,169
How's your job search going?
33
00:01:08,171 --> 00:01:09,617
Oh, great. Great.
34
00:01:09,619 --> 00:01:11,448
Yeah, there's just so
many different kinds
35
00:01:11,450 --> 00:01:13,055
of opportunities out there, you know?
36
00:01:13,057 --> 00:01:14,621
I sent out three résumés this morning.
37
00:01:14,623 --> 00:01:16,544
- Oh, wow. Hey, good for you.
- Yeah.
38
00:01:16,546 --> 00:01:18,843
Yeah, yeah. He's getting really into it.
39
00:01:18,845 --> 00:01:21,846
Did you, uh, follow up with any of them?
40
00:01:21,848 --> 00:01:24,565
No. Just sent 'em out
this morning, so...
41
00:01:24,567 --> 00:01:25,761
Yeah.
42
00:01:25,763 --> 00:01:28,244
Mm-hmm. No, it's just, it's
just good to be proactive.
43
00:01:28,246 --> 00:01:30,708
True. For sure. But trust me when I say
44
00:01:30,710 --> 00:01:32,378
you just don't want to
come off as too aggressive.
45
00:01:32,380 --> 00:01:33,988
Well, I'm sure you're right.
46
00:01:33,990 --> 00:01:35,862
- I am.
- Okay.
47
00:01:36,754 --> 00:01:37,850
Are you sure?
48
00:01:37,852 --> 00:01:39,429
Yes. Sure am.
49
00:01:39,431 --> 00:01:41,726
Oh, wow, there's a spider in there!
50
00:01:41,728 --> 00:01:43,563
- Where?
- Spider! Spider!
51
00:01:44,697 --> 00:01:46,349
- Oh...
- Hey, buddy.
52
00:01:46,351 --> 00:01:48,046
- Let's get you outside.
- Yeah.
53
00:01:48,048 --> 00:01:49,265
Oh, hey. Hey, look at that.
54
00:01:49,267 --> 00:01:50,841
He's sitting on top of the pink invoice.
55
00:01:50,843 --> 00:01:51,919
Good for you. Get it out of here.
56
00:01:51,921 --> 00:01:54,183
Yeah.
57
00:01:55,286 --> 00:01:57,142
No, no, no!
58
00:01:57,144 --> 00:01:58,491
Jeannette and I had a great run,
59
00:01:58,493 --> 00:02:00,406
but I'm kind of ready to
get back in the jungle.
60
00:02:00,408 --> 00:02:02,626
Back to my primal instincts.
61
00:02:02,628 --> 00:02:04,280
Yeah. Yeah, yeah.
62
00:02:04,282 --> 00:02:05,743
Uh, so is that a, uh...
63
00:02:05,745 --> 00:02:07,760
is that a yes or a no on the juniper?
64
00:02:07,762 --> 00:02:08,858
You're the expert.
65
00:02:08,860 --> 00:02:10,329
See, I got that new Porsche right there.
66
00:02:10,331 --> 00:02:12,004
Damnedest thing. Everywhere I go,
67
00:02:12,006 --> 00:02:13,795
it leaves a trail of panties behind.
68
00:02:15,728 --> 00:02:17,075
Yeah, so I'm gonna, I'm gonna yes.
69
00:02:17,077 --> 00:02:18,598
That's a yes on the juniper.
70
00:02:18,600 --> 00:02:19,991
Yeah, okay, now over here,
71
00:02:19,993 --> 00:02:21,949
I, um, I definitely want
to take out the fountain.
72
00:02:21,951 --> 00:02:24,978
- Mm-hmm.
- And I'm thinking about a-a baby red maple.
73
00:02:24,980 --> 00:02:25,997
Now, trust me,
74
00:02:25,999 --> 00:02:27,765
it's gonna look so
beautiful in the fall.
75
00:02:27,767 --> 00:02:29,486
Right on.
76
00:02:29,488 --> 00:02:31,704
So, you've been single
for what, about a year now?
77
00:02:31,706 --> 00:02:33,880
- Yeah.
- Where have you been going to meet chicks?
78
00:02:33,882 --> 00:02:35,708
I-I-I don't... I don't know, Denny.
79
00:02:35,710 --> 00:02:37,359
I guess I met some really nice women
80
00:02:37,361 --> 00:02:38,721
at the PTA meeting last night.
81
00:02:38,723 --> 00:02:40,190
Hot mamas, huh?
82
00:02:40,192 --> 00:02:42,453
I'm guessing, to crack that
posse, you have to have kids.
83
00:02:42,455 --> 00:02:44,760
Why didn't Jeannette and I have kids?
84
00:02:44,762 --> 00:02:47,676
Well, I don't know that that's
a-a great reason to have kids.
85
00:02:47,678 --> 00:02:49,156
But-but, hey, you know what,
86
00:02:49,158 --> 00:02:51,332
let's, uh, let's talk about fruit trees.
87
00:02:51,334 --> 00:02:53,116
- Let's...
- Hey, I got an idea.
88
00:02:53,118 --> 00:02:54,970
Is it in any way related
to the landscaping?
89
00:02:54,972 --> 00:02:56,252
Come on, of course.
90
00:02:56,254 --> 00:02:58,146
I suggest we meet at a bar
91
00:02:58,148 --> 00:03:00,297
and discuss plants and crap over drinks,
92
00:03:00,299 --> 00:03:03,368
and you can give me tips on
dialoguing the hardbodies.
93
00:03:03,370 --> 00:03:06,390
Uh, look, Denny, I don't
really dialogue anyone,
94
00:03:06,392 --> 00:03:08,070
let alone the hardbodies.
95
00:03:08,072 --> 00:03:09,480
And I, uh, I have to meet
96
00:03:09,482 --> 00:03:11,301
a couple of clients later on today.
97
00:03:11,303 --> 00:03:15,225
Great. To be continued
Friday at the clizzub.
98
00:03:15,227 --> 00:03:17,358
- That means club.
- I know what it means.
99
00:03:17,360 --> 00:03:19,405
I just can't believe you said it.
100
00:03:20,531 --> 00:03:22,163
Hey. What's up, Meg?
101
00:03:22,165 --> 00:03:23,650
- Thanks for watching the kids.
- No problem.
102
00:03:23,652 --> 00:03:25,670
Dad, did you know that
if you go to prison,
103
00:03:25,672 --> 00:03:27,890
you get to go to the gym for free?
104
00:03:27,892 --> 00:03:29,413
What have you got my kids watching?
105
00:03:29,415 --> 00:03:31,502
A documentary on the justice system.
106
00:03:31,504 --> 00:03:33,200
This is Passion on Parole.
107
00:03:33,202 --> 00:03:34,810
Well, I put the closed captions on,
108
00:03:34,812 --> 00:03:36,203
so at least they're reading.
109
00:03:36,205 --> 00:03:37,288
Okay, catch me up.
110
00:03:37,290 --> 00:03:39,380
Okay, so this lady
cheated on her husband,
111
00:03:39,382 --> 00:03:40,726
and then her husband went to jail.
112
00:03:40,728 --> 00:03:42,252
And then she was like, "I'm
gonna murder this lady..."
113
00:03:42,254 --> 00:03:43,688
- No.
- Come on.
114
00:03:43,690 --> 00:03:44,907
Oh...
115
00:03:44,909 --> 00:03:46,822
Okay, so how was the game?
116
00:03:46,824 --> 00:03:48,780
- We won by two, and I almost made...
- Uh-huh.
117
00:03:48,782 --> 00:03:50,521
Really? Oh, you got to stop.
118
00:03:50,523 --> 00:03:52,088
That's enough sports talk for me.
119
00:03:52,090 --> 00:03:53,849
I don't like sports. It's bad.
120
00:03:53,851 --> 00:03:54,944
I could, but you know
121
00:03:54,946 --> 00:03:56,484
- it's gonna take a very long time.
- Hi.
122
00:03:56,486 --> 00:03:57,789
Pizza! Pizza!
123
00:03:57,791 --> 00:04:00,229
Yay!
124
00:04:00,231 --> 00:04:01,968
Look, the check is in the mail.
125
00:04:01,970 --> 00:04:04,492
No, I know that the check
is not in your hand, Jack,
126
00:04:04,494 --> 00:04:05,754
because it's in the mail.
127
00:04:05,756 --> 00:04:07,886
Okay? Okay. All right, bye-bye.
128
00:04:07,888 --> 00:04:09,976
Oh, man, I got to put
that check in the mail.
129
00:04:09,978 --> 00:04:11,412
I just got to find it.
130
00:04:11,414 --> 00:04:12,979
Hey, Wade, if you need help, you know,
131
00:04:12,981 --> 00:04:14,545
Meg is a bookkeeper.
132
00:04:14,547 --> 00:04:16,765
- What are you doing?
- What do you need help with?
133
00:04:16,767 --> 00:04:18,619
I don't know that I need
anything, necessarily.
134
00:04:18,621 --> 00:04:19,709
Sure you do.
135
00:04:19,711 --> 00:04:21,643
And she'll hook you up with
the friends and family discount.
136
00:04:21,645 --> 00:04:23,102
- Right, Meg?
- Mm-hmm.
137
00:04:23,104 --> 00:04:25,989
What are you doing?
138
00:04:27,473 --> 00:04:30,438
Oh, okay, yeah, Meg, I
could... I could use your help.
139
00:04:30,440 --> 00:04:31,899
- Mm.
- Wade,
140
00:04:31,901 --> 00:04:33,228
you don't have to use Meg
141
00:04:33,230 --> 00:04:35,305
just because Ben asked
you in front of her.
142
00:04:35,307 --> 00:04:37,018
I feel like I kind of have to.
143
00:04:37,020 --> 00:04:38,347
Do you see what you did?
144
00:04:38,349 --> 00:04:40,752
I thought you'd be
happy. She's your sister.
145
00:04:40,754 --> 00:04:42,974
She had your kids watching prison shows.
146
00:04:42,976 --> 00:04:44,852
That doesn't make her
a bad accountant, baby.
147
00:04:44,854 --> 00:04:46,407
That just makes her a bad babysitter.
148
00:04:46,409 --> 00:04:48,228
And she wouldn't even be here except for
149
00:04:48,230 --> 00:04:49,298
you didn't want to pay Grace.
150
00:04:49,300 --> 00:04:50,586
Don't say that in front of Wade.
151
00:04:50,588 --> 00:04:52,714
I can't believe you. Why
don't you try thinking
152
00:04:52,716 --> 00:04:53,976
before you start talking?
153
00:04:53,978 --> 00:04:55,355
I was thinking.
154
00:04:55,357 --> 00:04:57,293
I was thinking that she wanted a job,
155
00:04:57,295 --> 00:04:58,992
and you wanted a free babysitter.
156
00:05:01,200 --> 00:05:03,223
It-It's so much fun coming over here.
157
00:05:03,225 --> 00:05:04,621
- Yeah, it's nice. We're having...
- Right? It is.
158
00:05:04,623 --> 00:05:05,683
- Yeah, it's fun.
- Yeah.
159
00:05:05,685 --> 00:05:07,708
Hey, how are my books coming?
160
00:05:07,710 --> 00:05:09,470
Sorry I let it get so out of hand.
161
00:05:09,472 --> 00:05:10,888
Got a question.
162
00:05:10,890 --> 00:05:12,864
- Who is Norwood?
- Mm.
163
00:05:12,866 --> 00:05:14,214
He's one of my guys.
164
00:05:14,216 --> 00:05:17,324
You have given him seven
advances on his salary.
165
00:05:17,326 --> 00:05:19,248
The way you throw cash
at this guy, I was like,
166
00:05:19,250 --> 00:05:20,663
what, is he blackmailing you?
167
00:05:20,665 --> 00:05:22,056
Y'all commit crimes together?
168
00:05:22,058 --> 00:05:23,884
- You can tell me, I'm not a narc.
- No, no, no, no.
169
00:05:23,886 --> 00:05:25,277
He's a good man.
170
00:05:25,279 --> 00:05:26,843
His elderly parents
just moved in with him,
171
00:05:26,845 --> 00:05:28,845
which is why he, uh,
misses so much work.
172
00:05:28,847 --> 00:05:31,283
He misses work, so you pay him more?
173
00:05:31,285 --> 00:05:34,155
Well, I mean, not for missing the work.
174
00:05:34,157 --> 00:05:36,157
And this client has owed you $1,200
175
00:05:36,159 --> 00:05:37,419
for eight years?
176
00:05:37,421 --> 00:05:39,116
Oh, yeah, yeah, yeah,
that's Mr. Anderson.
177
00:05:39,118 --> 00:05:40,422
He's a great old guy.
178
00:05:40,424 --> 00:05:41,828
He gave Grace his
grandmother's old tea set
179
00:05:41,830 --> 00:05:42,859
for Christmas one year.
180
00:05:42,861 --> 00:05:44,600
That tea set worth $1,200?
181
00:05:44,602 --> 00:05:45,906
God, I hope not.
182
00:05:45,908 --> 00:05:48,010
We sold it at our yard
sale for a buck-fifty.
183
00:05:50,478 --> 00:05:52,478
Hey, everybody.
184
00:05:52,480 --> 00:05:54,558
I'm... home.
185
00:05:54,560 --> 00:05:56,656
- Hey, you.
- Oh... ! Oh, good Lord.
186
00:05:56,658 --> 00:05:58,157
- Hi.
- Margarita.
187
00:05:58,159 --> 00:05:59,746
Rocks. No salt.
188
00:05:59,748 --> 00:06:02,096
And just a splash of naranja.
189
00:06:02,098 --> 00:06:04,751
Oh.
190
00:06:04,753 --> 00:06:07,014
This is my favorite drink.
191
00:06:07,016 --> 00:06:08,842
At 5:22.
192
00:06:08,844 --> 00:06:11,015
- Yeah, about that.
- It's, uh,
193
00:06:11,017 --> 00:06:12,431
great to have you at home.
194
00:06:12,433 --> 00:06:13,869
Um...
195
00:06:15,197 --> 00:06:16,313
I'm, I'm just gonna...
196
00:06:16,315 --> 00:06:17,633
- I'm just gonna put that there.
- Yeah.
197
00:06:17,635 --> 00:06:20,512
- How was your day?
- It was good. Good, good.
198
00:06:20,514 --> 00:06:22,290
A little more ringworm
than I would like.
199
00:06:23,641 --> 00:06:26,686
Does it smell like,
uh... pork tenderloin?
200
00:06:26,688 --> 00:06:28,980
Yes, it does.
201
00:06:28,982 --> 00:06:31,299
- Wow. Smells delicious.
- Yeah.
202
00:06:31,301 --> 00:06:33,170
I had it for lunch.
203
00:06:33,172 --> 00:06:35,172
- The whole tenderloin?
- Yeah.
204
00:06:35,174 --> 00:06:38,088
- Okay. Did you leave the house?
- Yes.
205
00:06:38,090 --> 00:06:40,047
I went and I returned Addie's shoes.
206
00:06:40,049 --> 00:06:42,528
And then I went to the grocery store,
207
00:06:42,530 --> 00:06:44,644
got a haircut, mustache trim,
208
00:06:44,646 --> 00:06:46,137
and, uh, then... well, that's it.
209
00:06:46,139 --> 00:06:48,055
I came back, and then
I-I scanned the job sites.
210
00:06:48,057 --> 00:06:49,752
Uh-huh. How'd that go?
211
00:06:49,754 --> 00:06:51,885
They are in.
212
00:06:51,887 --> 00:06:53,444
- In... ?
- The system.
213
00:06:53,446 --> 00:06:55,497
Well, that's where you
want 'em, in the old system.
214
00:06:55,499 --> 00:06:57,017
- In the system.
- Yeah.
215
00:06:57,019 --> 00:06:58,195
So, is there somebody that you could...?
216
00:06:58,197 --> 00:07:00,154
No. That's not how it works.
217
00:07:00,156 --> 00:07:02,224
You know, they have to initiate.
218
00:07:02,226 --> 00:07:03,940
- But can't it... ?
- No.
219
00:07:03,942 --> 00:07:06,334
- You can't just... ?
- Not...
220
00:07:06,336 --> 00:07:07,770
not how it works.
221
00:07:07,772 --> 00:07:09,424
Not how it works.
222
00:07:09,426 --> 00:07:10,556
Oh, well.
223
00:07:12,081 --> 00:07:13,385
- Here, this.
- Oh.
224
00:07:13,387 --> 00:07:15,686
- Okay, well...
- Bang.
225
00:07:15,688 --> 00:07:17,867
- It's great to have you at home.
- Aw.
226
00:07:17,869 --> 00:07:20,174
Mmm. Mm-hmm.
227
00:07:20,176 --> 00:07:22,662
Hey, Dad. Um...
228
00:07:22,664 --> 00:07:25,005
You're clearly busy, so we're
just gonna go feed the dogs.
229
00:07:25,007 --> 00:07:26,615
Whoa. Hey, hey, hey, hey.
230
00:07:26,617 --> 00:07:29,009
- Hey, what, what-what's going on?
- Okay.
231
00:07:29,011 --> 00:07:32,404
We'll level with you. You
know how we have two dogs?
232
00:07:32,406 --> 00:07:33,883
- Yes.
- Well, now we have three.
233
00:07:33,885 --> 00:07:36,233
Well, that is not really up to you.
234
00:07:36,235 --> 00:07:37,713
I mean, come on, guys.
235
00:07:37,715 --> 00:07:39,715
I mean, three dogs? That-That's a lot.
236
00:07:39,717 --> 00:07:42,938
Uh, but he was alone and scared
and he doesn't have a collar.
237
00:07:44,505 --> 00:07:46,331
Isn't he cute?
238
00:07:46,333 --> 00:07:48,811
Yes. I mean...
239
00:07:48,813 --> 00:07:51,031
He is a cute little fella.
240
00:07:51,033 --> 00:07:52,946
Oh, hi.
241
00:07:53,989 --> 00:07:56,123
Okay, all right. We'll
take him to the vet,
242
00:07:56,125 --> 00:07:58,255
find out if he's chipped,
and if nobody comes
243
00:07:58,257 --> 00:08:00,345
to claim him in a few days, we'll talk.
244
00:08:00,347 --> 00:08:02,999
- Thanks, Dad.
- You're the best.
245
00:08:03,001 --> 00:08:04,914
Come on, Jeff.
246
00:08:04,916 --> 00:08:07,221
Oh, Jeff.
247
00:08:08,616 --> 00:08:12,598
Seriously? Your problems
couldn't be more obvious.
248
00:08:12,600 --> 00:08:16,012
Norwood, that teacup guy, now that dog?
249
00:08:16,014 --> 00:08:19,407
I'm alone, I'm hungry.
You want to adopt me?
250
00:08:19,409 --> 00:08:22,105
Well... Okay, yes, I do... I...
251
00:08:22,107 --> 00:08:23,890
I have a thing for strays.
252
00:08:23,892 --> 00:08:26,229
But I am having a great year, Meg.
253
00:08:26,231 --> 00:08:27,981
Come on. You've seen my receivables.
254
00:08:27,983 --> 00:08:29,504
Well, you're not receiving them.
255
00:08:29,506 --> 00:08:31,798
- And until you do, things are tight.
- How tight?
256
00:08:31,800 --> 00:08:33,334
Because I know it's a big project,
257
00:08:33,336 --> 00:08:35,291
but I'm gonna drop Denny Lang.
258
00:08:35,293 --> 00:08:36,946
I can't deal with him.
259
00:08:36,948 --> 00:08:39,439
If you weren't so cute, I would slap you
260
00:08:39,441 --> 00:08:41,647
for saying something so stupid.
261
00:08:41,649 --> 00:08:43,562
- But Denny is...
- We're done.
262
00:08:43,564 --> 00:08:46,393
Yeah, that was a natural
end to the conversation.
263
00:08:50,266 --> 00:08:51,526
Denny.
264
00:08:51,528 --> 00:08:53,049
Ooh.
265
00:08:53,051 --> 00:08:55,661
Wade. I'm so glad you made it.
266
00:08:55,663 --> 00:08:58,011
Yeah, you kidding me? Wouldn't miss it.
267
00:09:02,954 --> 00:09:05,128
Now, look, I've had that
argument before, okay?
268
00:09:05,130 --> 00:09:08,044
There's no such thing as assless chaps.
269
00:09:08,046 --> 00:09:10,003
Chaps don't have asses.
270
00:09:10,005 --> 00:09:11,570
- It's redundant.
- Here you are.
271
00:09:11,572 --> 00:09:13,051
You know what I'm s... ?
272
00:09:14,618 --> 00:09:17,026
See, buddy? That's
why I need your advice.
273
00:09:17,028 --> 00:09:18,486
That was my "A" material.
274
00:09:18,488 --> 00:09:21,493
Yeah, yeah, well, uh,
speaking about material,
275
00:09:21,495 --> 00:09:24,278
how do you feel about
board-formed concrete?
276
00:09:24,280 --> 00:09:25,888
It's a little more expensive,
but for your place,
277
00:09:25,890 --> 00:09:27,133
I really think it's worth it.
278
00:09:27,135 --> 00:09:28,891
Wade, you know money's no object.
279
00:09:28,893 --> 00:09:31,130
Now, you're a good friend and
you're trying to help me out,
280
00:09:31,132 --> 00:09:34,070
but I know you know money
is no object with me.
281
00:09:34,072 --> 00:09:35,808
Hmm. Yeah, well, in that case,
282
00:09:35,810 --> 00:09:37,900
why don't we do a river rock fire pit?
283
00:09:37,902 --> 00:09:40,729
Hey, ladies, do you love river rock?
284
00:09:41,993 --> 00:09:43,499
Do the ladies love river rock?
285
00:09:43,501 --> 00:09:45,691
Uh, I don't know, man. Otters love it.
286
00:09:45,693 --> 00:09:47,693
Come on! Man!
287
00:09:47,695 --> 00:09:49,695
For the time being, we're just two guys
288
00:09:49,697 --> 00:09:52,108
sitting on fat wallets
with no responsibilities.
289
00:09:52,110 --> 00:09:53,307
We can talk shop later.
290
00:09:53,309 --> 00:09:55,570
Well, I have two kids and a mortgage.
291
00:09:55,572 --> 00:09:58,747
And two or-or three dogs.
292
00:09:58,749 --> 00:09:59,922
You know what you don't have?
293
00:09:59,924 --> 00:10:01,489
- What?
- A shot.
294
00:10:01,491 --> 00:10:02,795
Bartender. Can I have a shot
295
00:10:02,797 --> 00:10:04,030
for my buddy? And in fact,
296
00:10:04,032 --> 00:10:05,841
shots all around on me!
297
00:10:05,843 --> 00:10:08,061
Yeah!
298
00:10:08,063 --> 00:10:09,932
Yay.
299
00:10:09,934 --> 00:10:13,777
I am exhausted. So, I reconciled
all of Wade's accounts.
300
00:10:13,779 --> 00:10:15,470
I got him set up on QuickBooks.
301
00:10:15,472 --> 00:10:17,723
I basically saved his whole business.
302
00:10:17,725 --> 00:10:19,551
- Thank you.
- You're welcome.
303
00:10:19,553 --> 00:10:21,770
So I guess you were wrong about me.
304
00:10:21,772 --> 00:10:23,424
- Did you sleep with him?
- What?
305
00:10:23,426 --> 00:10:26,019
Me? He didn't want to.
306
00:10:26,021 --> 00:10:28,071
Even after I pressed
the twins up against him
307
00:10:28,073 --> 00:10:29,197
when I was showing him his spreadsheet,
308
00:10:29,199 --> 00:10:32,302
and that is, like, my signature move.
309
00:10:32,304 --> 00:10:33,782
- Hey, guys.
- Hey.
310
00:10:33,784 --> 00:10:35,697
Meg. How'd it go with Wade?
311
00:10:35,699 --> 00:10:37,786
Good. Good.
312
00:10:37,788 --> 00:10:39,440
Did she sleep with him?
313
00:10:39,442 --> 00:10:40,572
Not for lack of trying.
314
00:10:40,574 --> 00:10:42,704
- Oh.
- He is a tough little nut.
315
00:10:42,706 --> 00:10:44,314
He sure is. What a minx.
316
00:10:45,753 --> 00:10:47,317
So, um...
317
00:10:47,319 --> 00:10:49,319
- can I ask you a question?
- Mm-hmm.
318
00:10:49,321 --> 00:10:51,800
So, you and Ben were really
319
00:10:51,802 --> 00:10:53,802
going at each other the other night.
320
00:10:53,804 --> 00:10:56,012
Oh, we were? What
were we fighting about?
321
00:10:56,014 --> 00:10:58,328
About Meg and the whole Wade thing.
322
00:10:58,330 --> 00:10:59,808
Oh, right, right, right.
323
00:10:59,810 --> 00:11:01,767
Yeah, it's just gone.
324
00:11:01,769 --> 00:11:03,302
What do you mean, it's just gone?
325
00:11:03,304 --> 00:11:05,814
I mean, it's gone. That's
why we fight, to get it out.
326
00:11:05,816 --> 00:11:08,469
Okay, that-that-that-that-that's
what I want to ask.
327
00:11:08,471 --> 00:11:10,447
Like, how-how do you do that?
328
00:11:10,449 --> 00:11:12,952
Because I... I don't know.
329
00:11:12,954 --> 00:11:15,248
Ever since Forrest lost
his job, I just feel like
330
00:11:15,250 --> 00:11:17,999
I'm just walking on eggshells
around him all the time.
331
00:11:18,001 --> 00:11:20,481
It's... it's been a little tense.
332
00:11:20,483 --> 00:11:22,657
Ugh, it's just been really tense.
333
00:11:22,659 --> 00:11:24,485
And I don't know why.
334
00:11:24,487 --> 00:11:26,574
Delia's awesome. You know that.
335
00:11:26,576 --> 00:11:28,097
- Everybody knows that.
- She is.
336
00:11:28,099 --> 00:11:31,536
And I've been trying to make
me being at home a positive.
337
00:11:31,538 --> 00:11:32,564
You know?
338
00:11:32,566 --> 00:11:35,714
I've reorganized the entire house.
339
00:11:35,716 --> 00:11:37,450
He put everything in the wrong place.
340
00:11:37,452 --> 00:11:38,891
I can't find any of my stuff.
341
00:11:38,893 --> 00:11:41,754
I am an active and involved listener.
342
00:11:41,756 --> 00:11:43,243
I ask her about her day.
343
00:11:43,245 --> 00:11:45,375
The moment I walk in, it's
like the Spanish Inquisition.
344
00:11:45,377 --> 00:11:46,899
Look, I'm telling you, Delia,
345
00:11:46,901 --> 00:11:50,990
when you feel like you're
about to burst, burst.
346
00:11:50,992 --> 00:11:53,993
Let it out. Clear the air.
347
00:11:53,995 --> 00:11:55,908
Don't keep it bottled up.
348
00:11:55,910 --> 00:11:58,819
It's not good for your colon,
it's not good for your marriage.
349
00:11:58,821 --> 00:12:00,061
Mm-hmm.
350
00:12:02,569 --> 00:12:05,657
Uh... bup, bup, bup. What
do you have in your hand?
351
00:12:05,659 --> 00:12:07,833
- My backpack.
- Your other hand.
352
00:12:07,835 --> 00:12:10,139
Oh. Um, a dog.
353
00:12:10,141 --> 00:12:11,576
Yeah, we couldn't really just
354
00:12:11,578 --> 00:12:13,012
leave him at home by himself.
355
00:12:13,014 --> 00:12:15,971
U-Uh, yeah, and, um, he
likes to chew on things.
356
00:12:15,973 --> 00:12:18,060
And-and poop on other things.
357
00:12:18,062 --> 00:12:21,215
Uh-uh. No way. He is
making love to my boots.
358
00:12:21,217 --> 00:12:23,393
Take him back to your house.
359
00:12:24,373 --> 00:12:26,765
Wow. So you're a nurse.
360
00:12:26,767 --> 00:12:27,853
Nurse practitioner.
361
00:12:27,855 --> 00:12:29,594
Do you get a lot of Jet Ski injuries?
362
00:12:29,596 --> 00:12:31,465
'Cause I was thinking
of buying one of those.
363
00:12:31,467 --> 00:12:32,467
That's cool.
364
00:12:33,337 --> 00:12:35,295
- What's your deal?
- No deal.
365
00:12:35,297 --> 00:12:36,818
Do you come here a lot?
366
00:12:36,820 --> 00:12:38,376
No. No, no, never.
367
00:12:38,378 --> 00:12:39,908
I-I don't really do a lot of bars.
368
00:12:39,910 --> 00:12:42,781
I, uh, I'm usually at
home with my little girls.
369
00:12:42,783 --> 00:12:44,870
Oh, that is so sweet.
370
00:12:44,872 --> 00:12:46,512
How long have you been divorced?
371
00:12:46,514 --> 00:12:50,085
He's not divorced. His wife died.
372
00:12:50,087 --> 00:12:51,154
Oh...
373
00:12:51,156 --> 00:12:53,008
We are so sorry.
374
00:12:53,010 --> 00:12:55,184
Thanks. I'm okay.
375
00:12:55,186 --> 00:12:57,188
Yeah, it's rough.
376
00:12:58,668 --> 00:13:00,886
I lost my wife, too.
377
00:13:00,888 --> 00:13:02,278
You did?
378
00:13:02,280 --> 00:13:04,324
Well, I guess technically that's true.
379
00:13:04,326 --> 00:13:07,327
- She's in a better place now.
- She's in Pittsboro.
380
00:13:07,329 --> 00:13:08,888
She always wanted to end up there.
381
00:13:08,890 --> 00:13:11,070
- That's so sad.
- Mm.
382
00:13:11,072 --> 00:13:12,593
- Yeah, well, I got Wade.
- Mm.
383
00:13:12,595 --> 00:13:14,029
And Wade's got me.
384
00:13:14,031 --> 00:13:16,510
And now we have you guys.
385
00:13:16,512 --> 00:13:17,816
Denny,
386
00:13:17,818 --> 00:13:19,339
can I talk to you for a minute?
387
00:13:19,341 --> 00:13:20,645
Yeah, sure.
388
00:13:20,647 --> 00:13:22,910
Excuse us.
389
00:13:24,955 --> 00:13:26,999
Hey, man, what the
hell is wrong with you?
390
00:13:27,001 --> 00:13:29,131
You're telling these
women that Jeannette died?
391
00:13:29,133 --> 00:13:32,366
No, I'm not. I can't help it
if they jump to that conclusion
392
00:13:32,368 --> 00:13:34,006
and we all end up in my hot tub.
393
00:13:34,008 --> 00:13:37,395
You know what?
I-I can't be a part of this.
394
00:13:37,397 --> 00:13:39,054
Hey, what the hell's
wrong with you, man?
395
00:13:39,056 --> 00:13:40,664
We should be helping each other out.
396
00:13:40,666 --> 00:13:42,928
Us single guys, we're in the same boat.
397
00:13:42,930 --> 00:13:44,581
We're not in the same boat.
398
00:13:44,583 --> 00:13:46,453
We're not even in the same ocean.
399
00:13:46,455 --> 00:13:47,846
You chose to leave your wife.
400
00:13:47,848 --> 00:13:49,586
My wife died.
401
00:13:49,588 --> 00:13:51,458
You would rather be here.
402
00:13:51,460 --> 00:13:53,678
I would rather be
home with my daughters.
403
00:13:53,680 --> 00:13:55,680
I'm sorry.
404
00:13:55,682 --> 00:13:57,682
You're right.
405
00:13:57,684 --> 00:13:59,771
This place is completely lame.
406
00:13:59,773 --> 00:14:01,773
But the night is still young.
407
00:14:01,775 --> 00:14:05,211
Oh, Denny, the night's not
young. The night is over.
408
00:14:05,213 --> 00:14:07,300
And, honestly, you know what?
409
00:14:07,302 --> 00:14:09,991
This... you and me...
this isn't working.
410
00:14:09,993 --> 00:14:12,566
You're gonna have to find
someone else to do your yard.
411
00:14:12,568 --> 00:14:14,829
Even if it means that
Norwood and his family
412
00:14:14,831 --> 00:14:16,309
have to move into my garage.
413
00:14:16,311 --> 00:14:18,050
Whoa, who the hell's Norwood?
414
00:14:18,052 --> 00:14:19,573
Good night, Denny.
415
00:14:19,575 --> 00:14:22,099
Oh, man, Meg is gonna have my ass.
416
00:14:24,874 --> 00:14:29,050
Hey. Hey, I'm sorry if I
was a little snippy earlier.
417
00:14:29,052 --> 00:14:31,530
I just... I didn't have
my apples and nut butter,
418
00:14:31,532 --> 00:14:34,446
and... my blood sugar just cratered.
419
00:14:34,448 --> 00:14:38,015
- No... that's not what it was.
- Okay.
420
00:14:38,017 --> 00:14:40,523
It wasn't. You're right. No, it's...
421
00:14:40,525 --> 00:14:42,759
- I had a 3 Musketeers bar and it spiked.
- No,
422
00:14:42,761 --> 00:14:45,327
Forrest, we have issues
423
00:14:45,329 --> 00:14:46,881
and we have not been dealing with them.
424
00:14:46,883 --> 00:14:47,982
You're right.
425
00:14:47,984 --> 00:14:49,986
Do you know what we need?
426
00:14:52,336 --> 00:14:53,857
We need to fight.
427
00:14:53,859 --> 00:14:55,119
But I would crush you.
428
00:14:55,121 --> 00:14:58,296
What? No. Also, are you sure about that?
429
00:14:58,298 --> 00:14:59,325
Uh, no.
430
00:14:59,327 --> 00:15:00,995
But we do. We need to have it out.
431
00:15:00,997 --> 00:15:02,254
Like Ben and Michelle.
432
00:15:02,256 --> 00:15:03,757
That's not how we do.
433
00:15:03,759 --> 00:15:05,216
I know. It's not how I was raised.
434
00:15:05,218 --> 00:15:06,740
I mean, my parents never fought.
435
00:15:06,742 --> 00:15:07,828
Oh, man, mine did.
436
00:15:07,830 --> 00:15:09,653
Oh, man, it was brutal.
437
00:15:09,655 --> 00:15:11,092
Right up until they got a divorce.
438
00:15:11,094 --> 00:15:13,094
But they get along now,
of course, you know,
439
00:15:13,096 --> 00:15:14,410
since they met their new wives.
440
00:15:14,412 --> 00:15:17,025
Yeah, but I don't want to wait
until I'm married to a woman.
441
00:15:17,027 --> 00:15:19,561
- I want us to be happy now.
- Okay.
442
00:15:19,563 --> 00:15:22,477
- I'm in. I'll do it. Let's go.
- All right.
443
00:15:22,479 --> 00:15:24,759
- Let's fight.
- Let's fight. How do you... ?
444
00:15:24,761 --> 00:15:26,786
I guess we should probably
set some ground rules, maybe?
445
00:15:26,788 --> 00:15:28,744
Yeah. That's a good idea. Like, uh...
446
00:15:28,746 --> 00:15:30,877
- well, no hair pulling.
- You're joking. I get it. Ha-ha-ha.
447
00:15:30,879 --> 00:15:32,574
- Just trying to lighten the mood a little bit...
- No, I know,
448
00:15:32,576 --> 00:15:34,097
but it's just, I'm trying
to start a fight with you,
449
00:15:34,099 --> 00:15:35,708
and you're just not really cooperating.
450
00:15:35,710 --> 00:15:39,709
Oh, I see, so now you're
micromanaging our fights, too.
451
00:15:39,711 --> 00:15:41,888
Maybe if you could just take
it a little more seriously
452
00:15:41,890 --> 00:15:44,412
than, like, oh, I don't know,
say, like, your job search.
453
00:15:44,414 --> 00:15:45,800
I take that seriously.
454
00:15:45,802 --> 00:15:48,035
Then why do you change the subject
every time I try to help you?
455
00:15:48,037 --> 00:15:49,156
Because you're not helping me.
456
00:15:49,158 --> 00:15:50,723
You're just pushing my buttons.
457
00:15:50,725 --> 00:15:51,867
You're pushing, pushing, pushing!
458
00:15:51,869 --> 00:15:53,943
- What buttons?!
- All of my buttons!
459
00:15:53,945 --> 00:15:55,815
You're such a... doctor.
460
00:15:55,817 --> 00:15:58,600
You just diagnose a
problem, prescribe a pill,
461
00:15:58,602 --> 00:16:00,776
and then it's all supposed
to go away. Poof.
462
00:16:00,778 --> 00:16:02,343
Oh. Well, you're a terrible patient.
463
00:16:02,345 --> 00:16:05,520
Because I keep diagnosing you,
and you're just not interested
464
00:16:05,522 --> 00:16:07,304
in anything I'm prescribing.
465
00:16:07,306 --> 00:16:08,828
Because you're wrong!
466
00:16:08,830 --> 00:16:10,743
I-I try to explain it to you,
467
00:16:10,745 --> 00:16:12,701
- and then you make that face, right there.
- What face?
468
00:16:12,703 --> 00:16:14,660
- The crinkly eyebrows...
- That's my face! That's my face, Forrest!
469
00:16:14,662 --> 00:16:16,749
- No, you crinkle up your eyebrows.
- Yes, it is.
470
00:16:16,751 --> 00:16:18,315
- No, I'm not.
- No, like it hurts your brain...
471
00:16:18,317 --> 00:16:21,014
- No.
- to try and understand what I'm saying.
472
00:16:21,016 --> 00:16:23,277
You're like, "Oh, why don't you
try this? Why don't you try that?"
473
00:16:23,279 --> 00:16:24,887
- I'm trying everything.
- Oh, you've tried everything?
474
00:16:24,889 --> 00:16:26,497
- I've tried everything!
- Oh, everything?
475
00:16:26,499 --> 00:16:28,413
- Yes.
- Well, have you tried putting on pants
476
00:16:28,415 --> 00:16:30,676
- before 11:00 a.m.?
- You said you loved my legs.
477
00:16:30,678 --> 00:16:35,247
I love your legs when
they are walking to a job!
478
00:16:39,643 --> 00:16:41,208
I... Oh...
479
00:16:41,210 --> 00:16:43,558
What is... ? Oh, God.
480
00:16:43,560 --> 00:16:44,648
What's happening?
481
00:16:46,563 --> 00:16:47,606
Forrest.
482
00:16:47,608 --> 00:16:49,261
Do you even love me anymore?
483
00:16:49,263 --> 00:16:51,261
- Do I love you anymore?
- No, I just...
484
00:16:51,263 --> 00:16:53,569
- How can you even ask me...
- I said that...
485
00:16:53,571 --> 00:16:55,003
- do I love you?
- I thought it for a second.
486
00:16:55,005 --> 00:16:57,003
- I just thought it for a second, and I said...
- Forrest,
487
00:16:57,005 --> 00:16:59,182
you are my world.
488
00:16:59,184 --> 00:17:01,532
- Yeah? Oh, God, thank God.
- You're my world.
489
00:17:01,534 --> 00:17:02,708
- You're my world.
- God!
490
00:17:02,710 --> 00:17:03,796
- You're my world.
- I hate fighting!
491
00:17:03,798 --> 00:17:05,140
- It's terrible.
- This is awful.
492
00:17:05,142 --> 00:17:06,537
- It's the worst.
- Worst.
493
00:17:06,539 --> 00:17:08,496
- I love you so much. I love you.
- I love you so much.
494
00:17:08,498 --> 00:17:11,020
- I love you. I love you. I love you.
- I love you. I love you.
495
00:17:11,022 --> 00:17:12,805
- I love you. I love you.
- I love you. I love you.
496
00:17:12,807 --> 00:17:13,906
No...
497
00:17:15,244 --> 00:17:16,765
Are you two okay?
498
00:17:16,767 --> 00:17:18,767
- Yes.
- Yeah.
499
00:17:18,769 --> 00:17:21,683
- We're great.
- Yeah, really good.
500
00:17:21,685 --> 00:17:23,816
- We're really good.
- Yeah.
501
00:17:29,998 --> 00:17:32,000
Oh, no.
502
00:17:33,044 --> 00:17:35,392
Damn it. Damn it!
503
00:17:35,394 --> 00:17:38,700
Denny, you can't get in the car, man.
504
00:17:38,702 --> 00:17:41,834
I know. It's so low to the ground.
505
00:17:41,836 --> 00:17:43,923
Give me the keys.
506
00:17:43,925 --> 00:17:45,838
Come on.
507
00:17:45,840 --> 00:17:47,491
Are you okay, man?
508
00:17:47,493 --> 00:17:48,710
I'm a turd.
509
00:17:48,712 --> 00:17:50,190
You're not a...
510
00:17:50,192 --> 00:17:52,888
Look, come on, what-what,
what's going on?
511
00:17:52,890 --> 00:17:54,892
No, I screwed up, Wade.
512
00:17:56,241 --> 00:17:58,180
Thought I was gonna have
this awesome new life,
513
00:17:58,182 --> 00:17:59,416
and it's all a mess.
514
00:17:59,418 --> 00:18:01,281
You know what I ate today?
I had a frozen burrito,
515
00:18:01,283 --> 00:18:02,768
and I guess I didn't microwave it
516
00:18:02,770 --> 00:18:04,835
long enough, 'cause when I
took a bite, it chipped a tooth,
517
00:18:04,837 --> 00:18:07,903
except I don't even know
where to get it fixed
518
00:18:07,905 --> 00:18:10,732
because Jeannette made all
my dental appointments for me.
519
00:18:10,734 --> 00:18:13,561
Can you tell me who my dentist is, Wade?
520
00:18:13,563 --> 00:18:14,689
Can you help me?
521
00:18:14,691 --> 00:18:16,607
Yes.
522
00:18:16,609 --> 00:18:19,351
Come on. Let's get you home.
523
00:18:22,180 --> 00:18:23,876
Ow.
524
00:18:23,878 --> 00:18:26,182
Will you still do my yard?
525
00:18:26,184 --> 00:18:30,186
Yes. If you will promise to try
to stop acting like such a...
526
00:18:30,188 --> 00:18:32,232
As a turd? I promise.
527
00:18:32,234 --> 00:18:34,582
Your dentist is Dr. Vogler.
528
00:18:34,584 --> 00:18:36,802
I used to see Jeannette there.
529
00:18:36,804 --> 00:18:39,239
Will you make an appointment for me?
530
00:18:39,241 --> 00:18:40,764
I'll teach you how.
531
00:18:49,817 --> 00:18:51,817
- Hey.
- Hey, Wade.
532
00:18:51,819 --> 00:18:54,515
Um...
533
00:18:54,517 --> 00:18:56,343
Thanks for helping me
get home the other night.
534
00:18:56,345 --> 00:18:58,171
Yeah. Right.
535
00:18:58,173 --> 00:18:59,825
And, oh, I, uh...
536
00:18:59,827 --> 00:19:02,351
I brought your check.
537
00:19:04,832 --> 00:19:06,877
Thanks, Denny.
538
00:19:08,836 --> 00:19:11,880
- Who's this little guy?
- Oh, uh, this is
539
00:19:11,882 --> 00:19:15,296
Jeff. He's, uh, a very good chewer.
540
00:19:15,298 --> 00:19:18,234
- Can you please scooch?
- Hmm?
541
00:19:18,236 --> 00:19:21,020
- You're smooshing me.
- I'm smooshing you?
542
00:19:21,022 --> 00:19:22,673
- Yeah, you're smooshing me.
- Am I smooshing you?
543
00:19:22,675 --> 00:19:24,760
You're the one that's smooshing me.
544
00:19:24,762 --> 00:19:26,286
I'm just sitting here, doing my thing.
545
00:19:26,288 --> 00:19:29,768
- Are we that gross after we fight?
- Hell nah.
546
00:19:29,770 --> 00:19:32,248
When we do it, we're sexy.
547
00:19:32,250 --> 00:19:33,380
Oh, Mr. Jeff,
548
00:19:33,382 --> 00:19:34,990
you want to go play?
549
00:19:34,992 --> 00:19:37,036
Want to go play outside, Mr. Jeff? Huh?
550
00:19:37,038 --> 00:19:39,821
Mr. Jeff gonna play outside?
551
00:19:39,823 --> 00:19:42,064
Well, I think I may have
found a home for Jeff.
552
00:19:42,066 --> 00:19:43,842
Mm, well, you got rid of one stray,
553
00:19:43,844 --> 00:19:46,045
- and you're taking in another.
- Uh, Denny's not a stray.
554
00:19:46,047 --> 00:19:48,612
He's a good guy. He's just
going through a rough patch,
555
00:19:48,614 --> 00:19:49,875
and he needs a friend.
556
00:19:49,877 --> 00:19:51,137
You don't need more friends.
557
00:19:51,139 --> 00:19:54,793
How about a friend...
who brought a big check?
558
00:19:54,795 --> 00:19:56,795
- Well, that you could use more of.
- See?
559
00:19:56,797 --> 00:19:59,885
I can be a good businessman
and a good person.
560
00:19:59,887 --> 00:20:01,669
Well, that's what makes you you.
561
00:20:01,671 --> 00:20:03,802
- Hmm.
- Hmm. Hi.
562
00:20:03,804 --> 00:20:06,587
- Do... ?
- Why not? People hug.
563
00:20:06,589 --> 00:20:08,852
- Ah. Okay. Okay.
- Let's hug.
564
00:20:10,462 --> 00:20:11,592
- Oh...
- Mm.
565
00:20:11,594 --> 00:20:12,898
Oh, that feels good.
566
00:20:12,900 --> 00:20:13,942
It feels really good.
567
00:20:13,944 --> 00:20:15,596
- Yes.
- Let go of the man, Meg.
568
00:20:15,598 --> 00:20:17,293
- Okay.
- Oh...
569
00:20:17,295 --> 00:20:21,912
Wow, you work out. Those
arms... I felt every muscle.
570
00:20:24,414 --> 00:20:26,038
- Do you have a fenced-in yard?
- Yes.
571
00:20:26,040 --> 00:20:28,155
- How high's the fence? He's a jumper.
- Five feet.
572
00:20:28,157 --> 00:20:29,649
He needs to go on at
least four walks a day.
573
00:20:29,651 --> 00:20:30,909
You can't mess with
his ears. He'll bite you.
574
00:20:30,911 --> 00:20:32,159
Nice dogs, not biters.
575
00:20:32,161 --> 00:20:33,638
Oh, yeah. Make sure you don't
have chocolate in the house.
576
00:20:33,640 --> 00:20:36,859
- Also, he needs a new collar...
- Uh... Wade?
577
00:20:36,861 --> 00:20:40,674
- You gonna help him, or... ?
- Uh, no. No, no-no. He's, he's good.
578
00:20:41,993 --> 00:20:44,578
I guess Denny isn't
such a bad guy after all.
579
00:20:44,580 --> 00:20:45,825
Yeah, he likes dogs.
580
00:20:45,827 --> 00:20:48,131
- Jeff better not tear up that sweet Porsche.
- Ooh.
581
00:20:48,133 --> 00:20:49,774
- He's got a Porsche?
- And a Land Rover.
582
00:20:49,776 --> 00:20:50,917
Oh...
583
00:20:50,919 --> 00:20:53,833
- I like dogs, too.
- No, you don't.
584
00:20:53,835 --> 00:20:55,487
You don't know me.
585
00:20:55,489 --> 00:20:57,809
I'm gonna go out and pet that
scruffy little guy. Ooh, yes.
586
00:20:58,840 --> 00:21:00,753
I don't know who to warn
to stay away from who.
587
00:21:03,530 --> 00:21:08,590
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -