1 00:00:05,797 --> 00:00:07,797 Grace. 2 00:00:07,798 --> 00:00:11,668 Grace. Grace. 3 00:00:11,669 --> 00:00:12,836 What, Dad? 4 00:00:12,837 --> 00:00:14,804 Uh, I'm leaving for the airport now. 5 00:00:14,805 --> 00:00:17,384 Remember, I told you that I've got to go to Atlanta 6 00:00:17,385 --> 00:00:19,108 to do that garden for the Hillmans? 7 00:00:19,109 --> 00:00:22,145 - Okay. - But-but I'll be back by dinnertime. 8 00:00:22,146 --> 00:00:25,208 Okay? So just, uh, proceed through your day 9 00:00:25,209 --> 00:00:27,383 just like you would if-if I were here. 10 00:00:27,384 --> 00:00:29,753 - I will. Bye. - Okay. 11 00:00:29,754 --> 00:00:33,824 Okay. Oh, uh, and, uh, after school, just get your sister 12 00:00:33,825 --> 00:00:35,640 and wait in the library for an hour, and, uh, 13 00:00:35,641 --> 00:00:37,927 I'll pick you girls up on the way home from the airport. 14 00:00:37,928 --> 00:00:40,396 - Got it. - Okay. What else? 15 00:00:40,397 --> 00:00:42,900 Oh, oh, uh, your lunches are in the fridge. 16 00:00:42,901 --> 00:00:45,400 - Mm-hmm. - Oh, I know I'm forgetting something. 17 00:00:45,401 --> 00:00:46,837 No, you're not. 18 00:00:46,838 --> 00:00:48,705 We talked about this last night. 19 00:00:48,706 --> 00:00:51,108 And the night before. And last week. 20 00:00:51,109 --> 00:00:52,577 It'll be fine. 21 00:00:52,578 --> 00:00:54,503 Why is it so loud in here? 22 00:00:54,504 --> 00:00:56,371 Hey, hey, sweetheart, I'm sorry. 23 00:00:56,372 --> 00:00:58,306 I'm just, uh, getting ready to leave for Atlanta. 24 00:00:58,307 --> 00:00:59,474 Okay. Love you. Good night. 25 00:00:59,475 --> 00:01:01,472 Oh, uh, I just remembered. I spoke to Delia, 26 00:01:01,473 --> 00:01:03,944 and she's gonna pick you up for school at 7:35. 27 00:01:03,945 --> 00:01:06,414 And I just called her to remind her and I think I woke her up, 28 00:01:06,415 --> 00:01:07,574 so she might be a little mad. 29 00:01:07,575 --> 00:01:10,672 Yeah, we get that. Stop worrying. 30 00:01:10,673 --> 00:01:12,173 I know, I know. It's just... 31 00:01:12,174 --> 00:01:14,208 This is the first time I've had to go somewhere 32 00:01:14,209 --> 00:01:15,343 and leave you girls alone. 33 00:01:15,344 --> 00:01:17,146 - We'll be fine. - Okay. 34 00:01:17,147 --> 00:01:19,580 Yeah. 35 00:01:19,581 --> 00:01:21,383 Oh, uh, if you need any batteries... 36 00:01:21,384 --> 00:01:22,651 Dad, get out of here! 37 00:01:22,652 --> 00:01:25,354 Okay, okay. I love you, too. 38 00:01:26,855 --> 00:01:29,223 No, no, it was my, it was my pleasure. 39 00:01:29,224 --> 00:01:30,711 It's worth flying down for. 40 00:01:30,712 --> 00:01:33,057 I'm flying home now, but I will make the changes 41 00:01:33,058 --> 00:01:36,230 that we discussed and I'll send you the plans on Friday. 42 00:01:36,231 --> 00:01:37,591 Okay, bye-bye. 43 00:01:37,592 --> 00:01:39,243 Attention, passengers on 44 00:01:39,244 --> 00:01:41,100 Flight 219 to Raleigh-Durham. 45 00:01:41,101 --> 00:01:43,501 Your aircraft is experiencing a mechanical issue 46 00:01:43,502 --> 00:01:45,173 which will delay your departure. 47 00:01:45,174 --> 00:01:47,342 Wait, what? 48 00:01:47,343 --> 00:01:49,702 Uh, excuse me, uh, how-how long is that gonna be? 49 00:01:49,703 --> 00:01:52,648 Just until the mechanical issue with the aircraft is resolved. 50 00:01:52,649 --> 00:01:55,250 And your-your best guess would be... ? 51 00:01:55,251 --> 00:01:57,553 As soon as the mechanics resolve the issue with the aircraft. 52 00:01:57,554 --> 00:01:58,554 Oh. 53 00:01:58,555 --> 00:01:59,720 Now I get it. 54 00:01:59,721 --> 00:02:00,955 Thank you. 55 00:02:00,956 --> 00:02:02,623 - Thank you. - They can't give you 56 00:02:02,624 --> 00:02:04,292 - any idea when you're taking off? - No. 57 00:02:04,293 --> 00:02:05,560 - What a bummer. - Yeah. 58 00:02:05,561 --> 00:02:07,786 I'm just a little stressed out. You know? I promised the girls 59 00:02:07,787 --> 00:02:09,592 that I'd be home by dinnertime. Is there any way 60 00:02:09,593 --> 00:02:11,490 - that you could pick them up, Ben? - I would love to, 61 00:02:11,491 --> 00:02:13,137 but I'm waiting for them to fix my van. 62 00:02:13,138 --> 00:02:14,762 They told me it'd be ready two hours ago, 63 00:02:14,763 --> 00:02:16,321 but they still haven't even looked at it yet. 64 00:02:16,322 --> 00:02:18,606 Even though I pay an extra 200 bucks a year 65 00:02:18,607 --> 00:02:20,008 for the platinum service contract. 66 00:02:20,009 --> 00:02:23,004 Apparently, this is platinum service! 67 00:02:23,005 --> 00:02:24,405 Ben, that's okay, man. 68 00:02:24,406 --> 00:02:26,607 - I-I'll figure something out. - No, no, no. We got you. 69 00:02:26,608 --> 00:02:28,476 Don't worry about a thing. I'll call Forrest. 70 00:02:28,477 --> 00:02:30,611 I'm sorry, I can't. 71 00:02:30,612 --> 00:02:32,946 I'm dealing with a real situation here today. 72 00:02:32,947 --> 00:02:35,723 The people in accounting finally pinpointed the person 73 00:02:35,724 --> 00:02:37,489 who's been stealing toilet paper, 74 00:02:37,490 --> 00:02:40,520 so there's an emergency meeting to discuss the optimal way 75 00:02:40,521 --> 00:02:42,656 to approach him. Or her. 76 00:02:42,657 --> 00:02:44,357 I've already said too much. 77 00:02:44,358 --> 00:02:46,217 Look, man, can you just call Delia? 78 00:02:46,218 --> 00:02:47,962 Oh, right. Yeah, I'll call her. Sure. 79 00:02:47,963 --> 00:02:50,404 No problem. I'm happy to pick up the girls at school. 80 00:02:50,405 --> 00:02:51,904 I don't want Addie walking home anyway. 81 00:02:51,905 --> 00:02:53,830 - She forgot her sunscreen. - You let Addie 82 00:02:53,831 --> 00:02:55,318 leave the house without sunscreen? 83 00:02:55,319 --> 00:02:57,543 You know she always forgets to stay in the shade. 84 00:02:57,544 --> 00:02:59,068 - We got you, Wade. - Great. 85 00:02:59,069 --> 00:03:00,379 Delia's getting the girls, 86 00:03:00,380 --> 00:03:01,882 and I'm making dinner for everybody, 87 00:03:01,883 --> 00:03:05,518 which was going to be pasta, but Addie can't eat noodles. 88 00:03:05,519 --> 00:03:06,686 - Really? - Or sauce. 89 00:03:06,687 --> 00:03:08,689 Oh, well, thank you so much. 90 00:03:08,690 --> 00:03:10,656 - I just don't know what I would do without you. - Anytime. 91 00:03:10,657 --> 00:03:12,625 - Okay, bye-bye. - Bye. 92 00:03:12,626 --> 00:03:14,861 Look, um, is there any way 93 00:03:14,862 --> 00:03:17,497 that you could please put me on another flight to Raleigh? 94 00:03:17,498 --> 00:03:19,866 I'm just trying to get home to my little girls. 95 00:03:19,867 --> 00:03:22,001 I-I promised that I wouldn't miss their bedtime. 96 00:03:22,002 --> 00:03:23,536 Uh, okay. Um... 97 00:03:23,537 --> 00:03:25,530 How about this? I put you on the standby list 98 00:03:25,531 --> 00:03:28,481 - on the 440. - That is fantastic. 99 00:03:28,482 --> 00:03:31,344 And the change fee is $275. 100 00:03:31,345 --> 00:03:32,713 That-that's crazy. 101 00:03:32,714 --> 00:03:34,515 Uh, you can use frequent-flier miles. 102 00:03:34,516 --> 00:03:36,974 Yeah. Okay, you know what? Let's, uh... yeah, let's do that. 103 00:03:36,975 --> 00:03:38,317 - Okay. - Um, the, uh, points 104 00:03:38,318 --> 00:03:40,039 are actually in-in my wife's name. 105 00:03:40,040 --> 00:03:41,442 - Is that gonna be okay? - It's not a problem. 106 00:03:41,443 --> 00:03:43,624 Just get her on the phone and have her confirm the transfer. 107 00:03:43,625 --> 00:03:47,451 Yeah, um-um, I'm afraid that I-I can't, I can't do that. 108 00:03:47,452 --> 00:03:49,396 I'm sorry, there's no exceptions. 109 00:03:49,397 --> 00:03:53,399 Um, m-my wife, uh, passed away a-a year ago. 110 00:03:53,400 --> 00:03:55,535 That's terrible. 111 00:03:55,536 --> 00:03:57,475 - Yeah. - I'm sorry. Um, you know what? 112 00:03:57,476 --> 00:03:58,839 Let me see what I can do. 113 00:03:58,840 --> 00:04:00,040 - Okay. - Don't worry. 114 00:04:00,041 --> 00:04:01,842 She's gonna get you home to see your babies. 115 00:04:01,843 --> 00:04:03,643 Thank you. 116 00:04:03,644 --> 00:04:04,726 Okay, all right. 117 00:04:04,727 --> 00:04:06,525 Let's, um, let's forget about the change fee, 118 00:04:06,526 --> 00:04:08,696 and I put you on the top of the standby list. 119 00:04:08,697 --> 00:04:10,553 So, just listen for your name to be called. 120 00:04:10,554 --> 00:04:11,911 - Ah, thank you so much. - Yeah. 121 00:04:11,912 --> 00:04:13,204 Can you get him in first class? 122 00:04:13,205 --> 00:04:16,408 Oh, uh, really, just, uh, any seat would be great. 123 00:04:17,658 --> 00:04:19,026 Is anyone sitting here? 124 00:04:19,027 --> 00:04:21,560 Uh, no. Uh, sorry. 125 00:04:21,561 --> 00:04:22,920 Ladies and gentlemen, 126 00:04:22,921 --> 00:04:26,032 this is your final boarding call for Flight 253 to Dallas. 127 00:04:27,568 --> 00:04:28,960 Long day? 128 00:04:28,961 --> 00:04:30,528 Uh, yeah. Yeah. 129 00:04:30,529 --> 00:04:32,673 - And it's getting longer. - Yeah, I know the feeling. 130 00:04:32,674 --> 00:04:34,373 What you drinking? 131 00:04:34,374 --> 00:04:36,008 Uh, the house red. 132 00:04:36,009 --> 00:04:38,010 Mm. Sounds yummy. 133 00:04:38,011 --> 00:04:39,779 - Two of those, please. - Sure. 134 00:04:39,780 --> 00:04:41,447 Oh, n-no. 135 00:04:41,448 --> 00:04:44,135 I m... I mean, thank you, but-but no. 136 00:04:44,136 --> 00:04:45,618 I'm sorry, what? 137 00:04:45,619 --> 00:04:48,341 Well, it's not that I don't, I don't find you attractive. 138 00:04:48,342 --> 00:04:49,459 I just, uh, 139 00:04:49,460 --> 00:04:51,014 - I'm-I'm not really looking for, uh... - Here you go. 140 00:04:51,015 --> 00:04:54,428 Both glasses are for me. My wine. 141 00:04:54,429 --> 00:04:56,697 I hate to fly, and it calms my nerves. 142 00:04:56,698 --> 00:04:59,190 Oh, my God. I am so sorry. 143 00:04:59,191 --> 00:05:01,359 - I-I'm, I'm so sorry. Just, I just assumed... - Uh, yeah. 144 00:05:01,360 --> 00:05:02,527 - whenever you kind of ordered, - Uh-huh. 145 00:05:02,528 --> 00:05:03,579 but I'm really sorry about... 146 00:05:03,580 --> 00:05:06,340 Wade Felton, please report to gate A-17. 147 00:05:06,341 --> 00:05:08,744 Wade Felton, gate A-17. 148 00:05:12,347 --> 00:05:15,025 Oh. Delia said Dad's flight's delayed, 149 00:05:15,026 --> 00:05:16,515 so she's gonna pick us up. 150 00:05:16,516 --> 00:05:19,486 Oh, my God, that's perfect. 151 00:05:19,487 --> 00:05:21,898 That means I can totally go to Dewey's with my friends. 152 00:05:21,899 --> 00:05:23,380 No. Dad said you're not allowed 153 00:05:23,381 --> 00:05:25,440 to go to Dewey's on school nights. 154 00:05:25,441 --> 00:05:27,733 Dad's in Atlanta. 155 00:05:27,734 --> 00:05:30,206 He's not gonna find out, is he, Nat? 156 00:05:33,633 --> 00:05:35,534 Addie, for the love of God, 157 00:05:35,535 --> 00:05:37,536 there is shade five feet away from you. 158 00:05:37,537 --> 00:05:39,772 - Sorry. - No! Look... 159 00:05:39,773 --> 00:05:42,991 - It's too late now. Just get in the car. - Okay. 160 00:05:42,992 --> 00:05:44,680 Oof. 161 00:05:45,780 --> 00:05:47,680 Um, actually, Delia, 162 00:05:47,681 --> 00:05:50,916 is it cool if I go to study at Katie Woodburn's house? 163 00:05:50,917 --> 00:05:53,854 Gee, you know, your dad asked me to take you to Michelle's, so... 164 00:05:53,855 --> 00:05:55,411 Right. Um... 165 00:05:55,412 --> 00:05:57,380 uh, see, it's just, it's really hard 166 00:05:57,381 --> 00:06:00,521 to study at Michelle's with all the little kids running around. 167 00:06:00,522 --> 00:06:01,580 Right. 168 00:06:01,581 --> 00:06:04,120 I mean, hey, I'm a pediatrician, and I can't even think 169 00:06:04,121 --> 00:06:06,389 - with all those kids screaming and running around. - Yes. 170 00:06:06,390 --> 00:06:08,392 Thank you. You get me. It's just, it's... 171 00:06:08,393 --> 00:06:10,394 - I really need to focus. - Mm. 172 00:06:10,395 --> 00:06:12,396 And I'm sure school was super easy for you, 173 00:06:12,397 --> 00:06:14,331 'cause you're so smart. 174 00:06:14,332 --> 00:06:17,474 Actually, um, I had this spatial recognition thing 175 00:06:17,475 --> 00:06:19,599 where I couldn't draw three-dimensional objects 176 00:06:19,600 --> 00:06:20,959 to save my life. 177 00:06:20,960 --> 00:06:22,467 And you're a doctor now? 178 00:06:22,468 --> 00:06:24,140 - That is so inspiring. - Mm. 179 00:06:24,141 --> 00:06:26,075 - Oh. - It makes me want to work even harder. 180 00:06:26,076 --> 00:06:28,144 Oh, I guess that kind of makes me sound like a nerd. 181 00:06:28,145 --> 00:06:31,180 Oh, no. Are you kidding me? 182 00:06:31,181 --> 00:06:34,151 Look, I totally know what you're going through here. 183 00:06:34,152 --> 00:06:35,443 Yeah? 184 00:06:35,444 --> 00:06:38,214 Keep your shirt on, Karen! Logistics! 185 00:06:40,424 --> 00:06:42,459 Do you have a ride, or... ? 186 00:06:42,460 --> 00:06:45,829 - Uh, yeah. Katie's mom. - Um, okay. Yeah. 187 00:06:45,830 --> 00:06:48,264 Yeah, you... you can go. 188 00:06:48,265 --> 00:06:50,166 You are so cool. 189 00:06:50,167 --> 00:06:53,036 - No, I'm just, I'm just me. - No, seriously, you are. 190 00:06:53,037 --> 00:06:55,872 Well, okay. Well, just tell Katie's mom that she has 191 00:06:55,873 --> 00:06:58,442 to have you at Michelle's by 5:30 for dinner, okay? 192 00:06:58,443 --> 00:06:59,909 - Okay. I'll see you there. - Okay. 193 00:06:59,910 --> 00:07:01,411 - I will... oh. - Perfect. Oh. 194 00:07:01,412 --> 00:07:03,813 - Yeah. That's it. - Okay. 195 00:07:03,814 --> 00:07:06,248 Okay, okay. 196 00:07:06,249 --> 00:07:07,886 - Excuse me. - Sorry. 197 00:07:14,292 --> 00:07:18,027 Uh, hey. Hey, hey. It's, uh, it's me. 198 00:07:18,028 --> 00:07:20,229 - The-the guy from the bar. - Yeah, I know. 199 00:07:20,230 --> 00:07:23,132 Look, I-I know that I came off as kind of a jerk... 200 00:07:23,133 --> 00:07:24,791 - Uh-huh... - and I just, I just don't want you to think 201 00:07:24,792 --> 00:07:26,485 that that's-that's really who I am. 202 00:07:26,486 --> 00:07:29,696 I was thinking maybe we could, we could do a-a do-over. Maybe... 203 00:07:29,697 --> 00:07:31,522 I'm-I'm Wade. 204 00:07:31,523 --> 00:07:34,677 - Uh, c-can you, can you hear me? - Yes, I can. 205 00:07:34,678 --> 00:07:35,736 Sir, 206 00:07:35,737 --> 00:07:38,180 - I think you're in the wrong seat. - Oh. Uh, let's see. 207 00:07:38,181 --> 00:07:40,584 Um... Uh-uh, 10-C. 208 00:07:40,585 --> 00:07:41,774 Yes, this is 11. 209 00:07:41,775 --> 00:07:44,302 Oh, that's... that's-that's 10. 210 00:07:44,303 --> 00:07:47,339 - Really? - Sorry. 211 00:07:51,395 --> 00:07:53,097 Same row. Funny, huh? 212 00:07:54,398 --> 00:07:56,298 Uh, I'm-I'm Wade. 213 00:07:56,299 --> 00:07:57,835 I heard. 214 00:07:59,849 --> 00:08:01,550 Ladies and gentlemen, 215 00:08:01,551 --> 00:08:03,134 I apologize for the delay. 216 00:08:03,135 --> 00:08:04,941 Looks like we're gonna be stuck here at the gate 217 00:08:04,942 --> 00:08:09,072 a little longer, so we're gonna continue our beverage service. 218 00:08:09,073 --> 00:08:12,543 Um, peace offering? 219 00:08:12,544 --> 00:08:14,546 Um... 220 00:08:17,248 --> 00:08:21,184 Look, I'm, I-I'm really sorry that I jumped 221 00:08:21,185 --> 00:08:22,970 to a stupid conclusion back at the bar. 222 00:08:22,971 --> 00:08:25,792 It's just that I've, I've been getting a lot of attention 223 00:08:25,793 --> 00:08:27,191 from-from women lately. 224 00:08:27,192 --> 00:08:30,962 Sure, you have, 'cause you're obviously God's gift. 225 00:08:30,963 --> 00:08:33,164 No. No, I'm-I'm not, 226 00:08:33,165 --> 00:08:35,299 and, look, I-I know that I'm not. 227 00:08:35,300 --> 00:08:37,635 It's just, I've... I'm... 228 00:08:37,636 --> 00:08:40,204 I lost my wife a little over a year ago. 229 00:08:40,205 --> 00:08:42,339 And you use that to pick up women? 230 00:08:42,340 --> 00:08:44,976 No, no. No, I wouldn't... I would never do that. 231 00:08:44,977 --> 00:08:47,325 It's just that my friends 232 00:08:47,326 --> 00:08:50,080 tell me that that makes me super eligible or something. 233 00:08:50,081 --> 00:08:53,193 Looks like you two have something to work out. 234 00:08:53,194 --> 00:08:54,856 - Want to change seats? - Oh, no. 235 00:08:54,857 --> 00:08:56,211 - Uh, yeah, yeah, that would be great... - Please, that's not necessary. 236 00:08:56,212 --> 00:08:57,323 ... if it would make you more comfortable. 237 00:08:57,324 --> 00:08:58,734 In fact, if you could just stay... 238 00:08:58,735 --> 00:09:01,802 - Thank you. - Sure. Okay. 239 00:09:02,904 --> 00:09:04,538 This is the captain again. 240 00:09:04,539 --> 00:09:06,539 Unfortunately, we're stuck a while longer 241 00:09:06,540 --> 00:09:08,609 while we wait for some rough weather to pass. 242 00:09:08,610 --> 00:09:10,479 Oh, God. 243 00:09:15,549 --> 00:09:18,485 Uh... you want another one? 244 00:09:23,024 --> 00:09:25,524 Hi. I'm Ava. 245 00:09:25,525 --> 00:09:28,529 Nice to meet you, Ava. 246 00:09:31,499 --> 00:09:35,055 Here you go, Delia, veggie burgers, as requested. 247 00:09:35,056 --> 00:09:37,647 Ooh, thank you. That smells delicious. 248 00:09:37,648 --> 00:09:39,836 - Ooh, can I get bacon on mine? - Oh, sure, baby. 249 00:09:39,837 --> 00:09:41,919 - Ooh, can I have bacon? - Yeah, me, too, 250 00:09:41,920 --> 00:09:43,786 and, uh-uh, could you throw some cheese on that? 251 00:09:43,787 --> 00:09:45,344 Yes. Cheese would be great. 252 00:09:45,345 --> 00:09:48,324 Okay, so that's two bacon cheddar veggie burgers? 253 00:09:48,325 --> 00:09:49,526 - Mmm. - Yummy. 254 00:09:49,527 --> 00:09:51,929 Grace still isn't here, huh? 255 00:09:51,930 --> 00:09:53,564 Didn't you tell her 5:30? 256 00:09:53,565 --> 00:09:54,823 Yeah, I did. 257 00:09:54,824 --> 00:09:57,254 - Well, where did she go to study? - At Katie's house, 258 00:09:57,255 --> 00:09:59,114 but her mom's supposed to drop her off by now. 259 00:09:59,115 --> 00:10:00,623 Do we know Katie? 260 00:10:00,624 --> 00:10:02,963 Katie Woodburn, that's the name, Woodburn. 261 00:10:02,964 --> 00:10:04,541 - Wait, Katie Woodburn? - Uh-huh. 262 00:10:04,542 --> 00:10:06,877 She's in Noah's class. She's a fourth grader. 263 00:10:06,878 --> 00:10:09,747 Well, why would Grace be studying with a fourth grader? 264 00:10:09,748 --> 00:10:11,448 Is Grace slow? 265 00:10:11,449 --> 00:10:15,486 - Forrest. - Oh, my God, I... I've been played. 266 00:10:16,720 --> 00:10:18,488 Oh, no, now it's lightning. 267 00:10:18,489 --> 00:10:20,623 Oh, don't worry, they don't fly in lightning. 268 00:10:20,624 --> 00:10:22,193 They fly in everything. 269 00:10:22,194 --> 00:10:23,861 What, even lightning? 270 00:10:23,862 --> 00:10:24,952 Relax. 271 00:10:24,953 --> 00:10:27,231 Lightning doesn't do anything to a plane. 272 00:10:27,232 --> 00:10:29,567 Really? Nothing happens? 273 00:10:29,568 --> 00:10:32,468 Worst-case scenario, it shorts out the electrical system. 274 00:10:32,469 --> 00:10:33,469 Okay. 275 00:10:33,470 --> 00:10:37,099 Oh, my God. 276 00:10:37,100 --> 00:10:38,976 Grace was such a sweet little kid, 277 00:10:38,977 --> 00:10:41,545 and-and all of a sudden, boom, she's capable of this? 278 00:10:41,546 --> 00:10:43,447 Is this what teenagers are? 279 00:10:43,448 --> 00:10:47,159 Well, I'm calling her because she's not getting away with it. 280 00:10:47,160 --> 00:10:49,053 - She picked the wrong mom. - Watch this. 281 00:10:49,054 --> 00:10:51,111 Hey, you've reached Grace... 282 00:10:51,112 --> 00:10:53,891 Went to voice mail. She turned off her phone. 283 00:10:53,892 --> 00:10:56,526 What do I do? I'm out of moves. 284 00:10:56,527 --> 00:10:59,086 Natalie, do you know where your sister is? 285 00:10:59,087 --> 00:11:01,699 - Uh, she's at Katie Woodburn's house. - Oh, come on. 286 00:11:01,700 --> 00:11:04,234 Katie's in fourth grade. We know that. We're not idiots. 287 00:11:04,235 --> 00:11:07,438 Wait, was that a shot at me? Because I'm a trusting person? 288 00:11:07,439 --> 00:11:09,540 Natalie, spill. 289 00:11:09,541 --> 00:11:10,940 I don't want to tell you. 290 00:11:10,941 --> 00:11:11,967 Why not? 291 00:11:11,968 --> 00:11:14,694 'Cause Grace will call me Tattle-y Natalie. 292 00:11:14,695 --> 00:11:16,679 Pretty good one. "Tattle-y Natalie". 293 00:11:16,680 --> 00:11:18,649 Okay, look, your dad trusted us 294 00:11:18,650 --> 00:11:19,883 to look after Grace, 295 00:11:19,884 --> 00:11:23,753 and you know how stressed out he was about this trip, and... 296 00:11:23,754 --> 00:11:28,258 I screwed up, but I-I don't want to let him down. 297 00:11:28,259 --> 00:11:30,722 - Um... - Come on. We know you don't want 298 00:11:30,723 --> 00:11:32,963 to be Tattle-y Natalie, but you got to help us out here. 299 00:11:32,964 --> 00:11:36,867 Okay, okay. Look, Katie's in the fourth grade, 300 00:11:36,868 --> 00:11:39,902 but not everyone in her family's in fourth grade. 301 00:11:39,903 --> 00:11:40,938 Obviously. 302 00:11:40,939 --> 00:11:44,275 Okay, well, her little brother is in kindergarten. 303 00:11:44,276 --> 00:11:45,575 No, not him. 304 00:11:45,576 --> 00:11:48,411 Oh, Dewey Woodburn! 305 00:11:48,412 --> 00:11:49,612 Yes! Of course. 306 00:11:49,613 --> 00:11:51,918 He's a patient of mine, has an undescended testicle. 307 00:11:51,919 --> 00:11:53,635 - Oh! - Wow. 308 00:11:53,636 --> 00:11:55,035 Yeah. Shouldn't have said that. 309 00:11:55,036 --> 00:11:57,987 That's-that's really, really bad for a doctor to say. 310 00:11:57,988 --> 00:11:59,990 Look, don't worry, we can keep a secret. 311 00:11:59,991 --> 00:12:01,396 Well, Tattle-y Natalie can't. 312 00:12:01,397 --> 00:12:03,357 - Come on. - I am so sorry. 313 00:12:03,358 --> 00:12:05,318 It's okay. I've earned it. 314 00:12:05,319 --> 00:12:07,172 They also like to hang out in Dewey's garage. 315 00:12:07,173 --> 00:12:10,381 Oh, my God, you let her go over to a boy's house. 316 00:12:10,382 --> 00:12:11,816 Well, it would never occur to me 317 00:12:11,817 --> 00:12:14,371 that she'd want to go to a boy's house. She's 14. 318 00:12:14,372 --> 00:12:16,153 We're not ready for 14. 319 00:12:16,154 --> 00:12:18,876 I'm gonna go hug my little girl while she's still a little girl. 320 00:12:18,877 --> 00:12:20,471 I'm gonna hug mine, too. 321 00:12:20,472 --> 00:12:24,915 I'm gonna... I'll just drink. I'll-I'll stay here and drink. 322 00:12:24,916 --> 00:12:27,885 Here's what I do when I fly... I just remind myself 323 00:12:27,886 --> 00:12:30,587 I have a much better chance of dying in the shower 324 00:12:30,588 --> 00:12:33,524 or driving a car or choking on a grape. 325 00:12:33,525 --> 00:12:35,819 The world is full of things that could kill you. 326 00:12:35,820 --> 00:12:37,053 You can't worry about 'em all. 327 00:12:37,054 --> 00:12:40,830 Uh, excuse me, I'm-I'm gonna call my daughters. 328 00:12:40,831 --> 00:12:42,966 Ladies and gentlemen, we are next for takeoff. 329 00:12:42,967 --> 00:12:45,368 Sir, we're on an active taxiway. 330 00:12:45,369 --> 00:12:46,870 That has to be in airplane mode. 331 00:12:46,871 --> 00:12:48,838 Uh... 332 00:12:48,839 --> 00:12:50,707 Cabin crew, please prepare for takeoff. 333 00:12:51,776 --> 00:12:54,545 Oh, my God, it's still, it's still lightning outside. 334 00:12:54,546 --> 00:12:57,616 Are you okay? 335 00:12:58,483 --> 00:12:59,817 I-I don't know. 336 00:12:59,818 --> 00:13:02,920 You know, flying has never really scared me before, 337 00:13:02,921 --> 00:13:06,457 but now I'm... I'm all my girls have. 338 00:13:06,458 --> 00:13:08,758 - Okay. - If this plane were to go down, 339 00:13:08,759 --> 00:13:10,493 they would, they would be all alone. 340 00:13:10,494 --> 00:13:11,728 Oh, God, what was that? 341 00:13:11,729 --> 00:13:14,388 It's the seat belt sign. 342 00:13:15,800 --> 00:13:19,002 Okay. Good. Yeah. Good. 343 00:13:19,003 --> 00:13:20,804 That's-that's-that's a good sign. 344 00:13:20,805 --> 00:13:23,506 I mean, yeah, we should be wearing our seat belts 345 00:13:23,507 --> 00:13:26,809 in case something happens, right? Oh, God. 346 00:13:26,810 --> 00:13:29,146 What good would a seat belt do if something happens? 347 00:13:29,147 --> 00:13:31,515 - Oh, my God. - Okay, just breathe. 348 00:13:31,516 --> 00:13:33,751 Oh, God. 349 00:13:33,752 --> 00:13:36,488 I think I'm having a panic attack. 350 00:13:38,022 --> 00:13:40,156 Okay, do you want to hold my hand? 351 00:13:40,157 --> 00:13:41,958 - Could I? - Yeah. 352 00:13:43,661 --> 00:13:45,596 Okay. We're all right. You're all right. 353 00:13:45,597 --> 00:13:47,830 - Oh, God. - Just, just talk to me. 354 00:13:47,831 --> 00:13:49,933 Just tell me about your girls. 355 00:13:49,934 --> 00:13:52,770 Oh, uh, uh, they're-they're wonderful. 356 00:13:52,771 --> 00:13:55,439 Uh, Grace and, uh, and Natalie. 357 00:13:55,440 --> 00:13:58,641 Um, Grace is, uh-uh, 14, 358 00:13:58,642 --> 00:14:00,325 and, uh, she thinks that she's 20. 359 00:14:00,326 --> 00:14:02,679 And-and Natalie is 12, 360 00:14:02,680 --> 00:14:05,411 um, and-and she says that she still believes in Santa Claus, 361 00:14:05,412 --> 00:14:07,517 but I know that she's just faking it for me. 362 00:14:07,518 --> 00:14:09,420 Oh, God, did we hit a goose? 363 00:14:09,421 --> 00:14:12,890 We're good, we're fine. Just keep talking. 364 00:14:12,891 --> 00:14:14,660 Okay. 365 00:14:16,785 --> 00:14:18,574 Okay, listen. She's in there with a boy, 366 00:14:18,575 --> 00:14:20,695 so who knows what we're gonna see when we open that door. 367 00:14:20,696 --> 00:14:21,955 What we do is grab her, 368 00:14:21,956 --> 00:14:23,554 - get out, and yell at her later. - No. 369 00:14:23,555 --> 00:14:25,422 I'm gonna start yelling as soon as I see her. 370 00:14:25,423 --> 00:14:27,221 I'm yelling inside my head right now. 371 00:14:27,222 --> 00:14:29,331 Whatever we're gonna do, let's hurry. They're teenagers. 372 00:14:29,332 --> 00:14:31,997 - They don't do foreplay. - Oh, God. 373 00:14:33,830 --> 00:14:36,400 Grace Felton. 374 00:14:36,401 --> 00:14:38,168 You better 375 00:14:38,169 --> 00:14:40,770 pause that video game 376 00:14:40,771 --> 00:14:43,539 right now. 377 00:14:43,540 --> 00:14:46,175 Hey, Delia and Michelle. 378 00:14:46,176 --> 00:14:47,443 What time is it? 379 00:14:49,381 --> 00:14:51,648 Your breath smells like bubble gum, 380 00:14:51,649 --> 00:14:54,820 or those vape pens that smell like bubble gum. 381 00:14:56,787 --> 00:14:58,487 It's bubble gum. 382 00:14:58,488 --> 00:15:00,524 Of course she's gonna say that. 383 00:15:00,525 --> 00:15:02,558 Delia, I'm fine. 384 00:15:02,559 --> 00:15:04,175 I'm really sorry. 385 00:15:04,176 --> 00:15:06,334 I just, I lost track of time. 386 00:15:06,335 --> 00:15:07,995 But I did finish my homework. 387 00:15:07,996 --> 00:15:10,956 That's not the point, is it? Get your stuff. 388 00:15:10,957 --> 00:15:13,215 Okay. 389 00:15:13,216 --> 00:15:14,541 Okay. 390 00:15:14,542 --> 00:15:17,006 You know, can I just say that I'm really glad 391 00:15:17,007 --> 00:15:19,208 that you guys are the ones that came to get me, 392 00:15:19,209 --> 00:15:22,044 because, uh, you, as formerly young women, 393 00:15:22,045 --> 00:15:24,419 understand how important it is for me to socialize... 394 00:15:24,420 --> 00:15:25,582 Okay, you know what, Grace? 395 00:15:25,583 --> 00:15:27,884 I've been played enough for one day. All right? 396 00:15:27,885 --> 00:15:29,052 Let's go. 397 00:15:29,053 --> 00:15:30,553 Okay. 398 00:15:30,554 --> 00:15:32,722 Yeah. Hey, Dewey. 399 00:15:32,723 --> 00:15:34,890 How's it hanging... doing? 400 00:15:34,891 --> 00:15:36,795 How are you doing? 401 00:15:37,762 --> 00:15:39,587 Okay. I'm gonna see you at your next checkup. 402 00:15:39,588 --> 00:15:40,863 Right? Cool, great. 403 00:15:40,864 --> 00:15:43,101 Mm. Just so you know, 404 00:15:43,102 --> 00:15:44,967 if you ever want anything from a woman, 405 00:15:44,968 --> 00:15:47,040 don't start out by calling her "formerly young". 406 00:15:51,976 --> 00:15:55,178 And then Natalie was limping when she came off the field, 407 00:15:55,179 --> 00:15:58,582 and I looked, and her shoes were, like, three sizes too big, 408 00:15:58,583 --> 00:16:00,485 and she had terrible blisters. 409 00:16:00,486 --> 00:16:02,577 But she refused to take them off. 410 00:16:02,578 --> 00:16:04,437 But I realized 411 00:16:04,438 --> 00:16:06,707 that she had played the entire game in her mom's shoes. 412 00:16:07,925 --> 00:16:09,868 Yeah. 413 00:16:09,869 --> 00:16:12,996 But that was her way of keeping Jill close to her. 414 00:16:12,997 --> 00:16:14,992 And it really helped her. 415 00:16:14,993 --> 00:16:16,785 So, uh, the next game, 416 00:16:16,786 --> 00:16:18,477 I just had her put on three pairs of socks. 417 00:16:18,478 --> 00:16:20,336 Oh. 418 00:16:22,607 --> 00:16:23,939 - We landed. - Yeah. 419 00:16:23,940 --> 00:16:26,242 Wow. We're-we're okay. 420 00:16:26,243 --> 00:16:27,477 We're okay. 421 00:16:27,478 --> 00:16:31,280 Wow. Uh, thank you guys so much for helping me through that. 422 00:16:31,281 --> 00:16:32,982 - Thank you, Ava. - You're welcome. 423 00:16:32,983 --> 00:16:34,150 Thank you... 424 00:16:34,151 --> 00:16:36,553 - Brent. - Brent. Thank you, Brent. 425 00:16:36,554 --> 00:16:38,554 - Wow. - Wade, 426 00:16:38,555 --> 00:16:40,557 I'm sorry I judged you too quickly. 427 00:16:40,558 --> 00:16:42,893 You're not a creep. You're just a mess. 428 00:16:42,894 --> 00:16:44,985 Hey. Y-You know what? I-I'll take it. 429 00:16:44,986 --> 00:16:47,297 You know, I-I-I don't know if you're gonna be in town 430 00:16:47,298 --> 00:16:50,299 for a few days, but I'd love to take you out for a drink, 431 00:16:50,300 --> 00:16:52,302 just to show you my appreciation. 432 00:16:52,303 --> 00:16:54,203 Can I be honest? 433 00:16:54,204 --> 00:16:56,273 Um, with the kids and the dogs 434 00:16:56,274 --> 00:16:58,199 and the whole widower thing, that's just, like, 435 00:16:58,200 --> 00:16:59,858 way too much for me. 436 00:16:59,859 --> 00:17:01,828 Got it. 437 00:17:03,424 --> 00:17:05,149 This is the captain. 438 00:17:05,150 --> 00:17:06,773 They don't have a gate for us yet. 439 00:17:06,774 --> 00:17:10,319 It's gonna be another 20 minutes, so just sit tight. 440 00:17:13,855 --> 00:17:15,947 Look, I know I shouldn't have done what I did, 441 00:17:15,948 --> 00:17:18,073 but it was only 6:30. Nothing happened. 442 00:17:18,074 --> 00:17:19,799 That's not the point, and you know it. 443 00:17:19,800 --> 00:17:23,110 You have to be responsible now. You're 14 years old. 444 00:17:23,111 --> 00:17:25,336 When exactly did this behavior even start? 445 00:17:25,337 --> 00:17:27,904 Like, do I have two more years with Addie? 446 00:17:27,905 --> 00:17:30,467 And are there warning signs that I should look for now? 447 00:17:30,468 --> 00:17:32,460 Delia. 448 00:17:32,461 --> 00:17:35,330 You know your father was really stressed out about this trip. 449 00:17:36,354 --> 00:17:38,355 Yeah. I-I'm sorry. 450 00:17:38,356 --> 00:17:40,187 I'll tell my dad it wasn't your fault. 451 00:17:40,188 --> 00:17:42,181 No, no, no. If he finds out what you did, 452 00:17:42,182 --> 00:17:44,306 he's never gonna be able to go out of town again. 453 00:17:44,307 --> 00:17:46,266 Nobody's telling him anything. 454 00:17:46,267 --> 00:17:47,791 So we're good? 455 00:17:47,792 --> 00:17:50,285 No, we're not good. 456 00:17:50,286 --> 00:17:53,354 But, like, what can we do, because sh-she's not our kid? 457 00:17:53,355 --> 00:17:55,607 Yeah, I-I don't know. 458 00:17:56,773 --> 00:17:59,875 Don't do this again, or there will be consequences. 459 00:17:59,876 --> 00:18:01,545 Real bad ones. 460 00:18:01,546 --> 00:18:03,560 Yeah. What she said. 461 00:18:04,549 --> 00:18:05,882 Uh, yeah. Okay. 462 00:18:05,883 --> 00:18:07,540 - Okay. - I won't. 463 00:18:07,541 --> 00:18:11,679 Now go to... somebody's room. 464 00:18:13,124 --> 00:18:14,660 O-Okay. 465 00:18:15,960 --> 00:18:19,398 And not my room! 466 00:18:20,431 --> 00:18:21,932 That was terrible. 467 00:18:21,933 --> 00:18:23,466 Weak. 468 00:18:23,467 --> 00:18:25,135 We have no idea what we're doing. 469 00:18:25,136 --> 00:18:27,804 Yeah. In two years, our girls are gonna be 14, 470 00:18:27,805 --> 00:18:29,439 and they are going 471 00:18:29,440 --> 00:18:30,942 to eat us alive. 472 00:18:31,975 --> 00:18:33,743 I see your point. 473 00:18:33,744 --> 00:18:35,212 I'll get the wine. 474 00:18:36,798 --> 00:18:37,867 - Hey. - Dad! 475 00:18:37,868 --> 00:18:38,875 Hey, Wade. 476 00:18:38,876 --> 00:18:41,105 I made it. Hey, you. Oh... 477 00:18:41,106 --> 00:18:42,632 We missed you. 478 00:18:42,633 --> 00:18:44,291 Oh, I missed you, too. 479 00:18:44,292 --> 00:18:46,159 Uh, you know what? It's late. 480 00:18:46,160 --> 00:18:48,538 Go get your stuff and let's get out of Ben and Michelle's hair. 481 00:18:48,539 --> 00:18:49,805 - All right. - Okay. 482 00:18:49,806 --> 00:18:51,145 All right. 483 00:18:51,146 --> 00:18:52,366 - So how was your trip? - Uh, 484 00:18:52,367 --> 00:18:54,333 - a little more lightning than I like. - Oh... 485 00:18:54,334 --> 00:18:56,887 Uh, but you know what? The thing that got me through 486 00:18:56,888 --> 00:19:00,206 was knowing that my kids were in great hands with all of you. 487 00:19:00,207 --> 00:19:02,569 - Oh, that's nice. - Oh, well... 488 00:19:02,570 --> 00:19:05,812 Yeah. I mean, there would be no reason to worry, 489 00:19:05,813 --> 00:19:08,038 because obviously, by the presence 490 00:19:08,039 --> 00:19:09,239 of both the girls just now, 491 00:19:09,240 --> 00:19:12,309 I mean, you know that everything was fine the entire time. 492 00:19:12,310 --> 00:19:14,268 Yeah. That-That's what I was saying. 493 00:19:14,269 --> 00:19:16,111 Yes, and that is correctly so, 494 00:19:16,112 --> 00:19:17,981 - what you were saying. - Yeah, so, 495 00:19:17,982 --> 00:19:19,482 did you meet anybody? 496 00:19:19,483 --> 00:19:21,674 It was a one-hour daytime flight, Forrest. 497 00:19:21,675 --> 00:19:24,087 Uh, well, uh, actually, I did meet a lady. 498 00:19:24,088 --> 00:19:25,454 - Hmm. - Ah! I knew it. 499 00:19:25,455 --> 00:19:28,058 See? In your face. In your face. 500 00:19:28,059 --> 00:19:29,216 Okay. Calm down. 501 00:19:29,217 --> 00:19:31,293 Okay, we... let me ask you this as a follow-up. 502 00:19:31,294 --> 00:19:34,431 Did you happen to join a club whose membership is predicated 503 00:19:34,432 --> 00:19:37,533 on certain things happening at a specific altitude? 504 00:19:37,534 --> 00:19:42,071 Uh, no, and not only that, she was actively not into me. 505 00:19:42,072 --> 00:19:43,339 - What? - Wow. How is that possible? 506 00:19:43,340 --> 00:19:44,692 - That is insane. - She sounds ugly. 507 00:19:44,693 --> 00:19:46,225 You know what? Forget about her. 508 00:19:46,226 --> 00:19:47,752 There are plenty of other women. 509 00:19:47,753 --> 00:19:50,196 Yes, and no matter what you guys think, 510 00:19:50,197 --> 00:19:51,720 they're not all gonna be into me. 511 00:19:51,721 --> 00:19:53,168 - What? - So I'm gonna need 512 00:19:53,169 --> 00:19:55,361 your help to keep me from getting a big head. 513 00:19:55,362 --> 00:19:57,954 Okay. Yeah, fine. We can do that. 514 00:19:57,955 --> 00:19:59,940 You are far from perfect. 515 00:19:59,941 --> 00:20:01,144 Oh... yeah, okay. 516 00:20:01,145 --> 00:20:04,811 It's "intents and purposes", not "intensive purposes". 517 00:20:04,812 --> 00:20:06,491 Yeah, that's-that's true. That's true. 518 00:20:06,492 --> 00:20:07,530 Ben, what do you got? 519 00:20:07,531 --> 00:20:09,988 Sometimes it looks like you're wearing Grace's jeans. 520 00:20:09,989 --> 00:20:11,632 - I cringe when you dance. - Oh! 521 00:20:11,633 --> 00:20:12,633 - Really? - Yeah. 522 00:20:12,634 --> 00:20:14,101 Okay. Next, uh, Forrest. 523 00:20:14,102 --> 00:20:15,603 - Uh, when you sweat... - Uh-huh. 524 00:20:15,604 --> 00:20:19,073 you smell like a cedar forest after a rain. 525 00:20:19,074 --> 00:20:20,609 - Um... - In a bad way. 526 00:20:20,610 --> 00:20:22,276 - What bad way? - Am I thinking 527 00:20:22,277 --> 00:20:23,544 of a different kind of wood? 528 00:20:23,545 --> 00:20:26,112 The only forest that smells is this one. 529 00:20:26,113 --> 00:20:28,249 - Whoa. - I walked right into that. 530 00:20:28,250 --> 00:20:29,583 In your face. 531 00:20:29,584 --> 00:20:32,353 - In your face. - Hey. All right. It... back into my face. Yes. 532 00:20:32,354 --> 00:20:34,186 Okay. Michelle, go for it. 533 00:20:34,187 --> 00:20:36,346 You don't have a forehead, you have a fivehead. 534 00:20:36,347 --> 00:20:38,339 Okay, all right. All right. Delia, give it to me. 535 00:20:38,340 --> 00:20:41,398 You seem to have six to eight extra teeth. 536 00:20:41,399 --> 00:20:42,690 Oh... 537 00:20:42,691 --> 00:20:45,331 Didn't know you were gonna go there, but, uh, yeah.