1 00:00:01,566 --> 00:00:04,047 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,527 I am taking the day 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,877 to explore new employment opportunities 4 00:00:07,920 --> 00:00:11,402 outside of MaxDot. 5 00:00:11,446 --> 00:00:13,839 I feel I am underappreciated here, 6 00:00:13,883 --> 00:00:14,623 and would like 7 00:00:14,666 --> 00:00:17,452 to find a place that... 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,889 values me. 9 00:00:19,932 --> 00:00:21,195 Christina has left. 10 00:00:21,238 --> 00:00:22,065 Now you will need 11 00:00:22,109 --> 00:00:22,848 to replace her 12 00:00:22,892 --> 00:00:24,328 with someone qualified, 13 00:00:24,372 --> 00:00:27,244 who has great knowledge of the workings of the company. 14 00:00:27,288 --> 00:00:28,550 That's exactly right. 15 00:00:28,593 --> 00:00:30,247 I usually am. 16 00:00:30,291 --> 00:00:31,640 Congratulations, Kofo. 17 00:00:31,683 --> 00:00:32,554 Excuse me? 18 00:00:32,597 --> 00:00:34,686 Mr. Wheeler, you said "Kofo." 19 00:00:34,730 --> 00:00:37,341 My name is "Goodwin." 20 00:00:37,385 --> 00:00:41,911 I know, but Kofo came up with the outlet store idea. 21 00:00:41,954 --> 00:00:43,869 Plus, he worked with Christina rebranding 22 00:00:43,913 --> 00:00:46,959 our socks, and she left him a glowing recommendation. 23 00:00:47,003 --> 00:00:48,396 You want Kofo? 24 00:00:48,439 --> 00:00:51,051 The Kofo that sleeps in my garage? 25 00:00:51,094 --> 00:00:53,923 Yes, Goodwin. We need you down on the floor. 26 00:00:53,966 --> 00:00:55,316 You're our guy. 27 00:00:55,359 --> 00:00:57,274 Your floor guy. 28 00:00:59,929 --> 00:01:01,235 Douglas, I need you 29 00:01:01,278 --> 00:01:03,019 to process some returns. 30 00:01:03,063 --> 00:01:05,935 Well, since you asked so nicely. 31 00:01:05,978 --> 00:01:09,286 It's weird not having Kofo working with us. 32 00:01:09,330 --> 00:01:12,072 It is fine.You guys were like Batman and Robin. 33 00:01:12,115 --> 00:01:15,510 Mm-hmm.And Bob went and promoted Robin. 34 00:01:15,553 --> 00:01:16,815 Unless... 35 00:01:16,859 --> 00:01:18,339 Was Kofo Batman all along? 36 00:01:18,382 --> 00:01:19,862 I am Batman. 37 00:01:20,863 --> 00:01:23,561 We need more tape. 38 00:01:23,605 --> 00:01:26,260 You should have been the one to get the gig, if you ask me. 39 00:01:26,303 --> 00:01:28,871 I did not ask you.You've been here longer than Kofo. 40 00:01:28,914 --> 00:01:30,612 Hell, you've been here longer than Bob. 41 00:01:30,655 --> 00:01:32,614 What's it been-- 20 years? 42 00:01:32,657 --> 00:01:34,268 Twenty-five. 43 00:01:34,311 --> 00:01:36,008 I don't know how you do it. 44 00:01:36,052 --> 00:01:37,793 People come, and people go, 45 00:01:37,836 --> 00:01:40,143 and you're always right here. 46 00:01:40,187 --> 00:01:42,928 Year after year after year. 47 00:01:42,972 --> 00:01:44,104 Please, stop. 48 00:01:44,147 --> 00:01:45,975 It's comforting, really, knowing 49 00:01:46,018 --> 00:01:47,368 no matter where life takes you, 50 00:01:47,411 --> 00:01:48,499 you can always come back 51 00:01:48,543 --> 00:01:50,197 to this warehouse, and snap a selfie 52 00:01:50,240 --> 00:01:52,024 in front of Mount Goodwin. 53 00:01:52,068 --> 00:01:53,069 [labored breathing] 54 00:01:53,113 --> 00:01:54,984 Where do I put these?Put what? 55 00:01:55,027 --> 00:01:58,944 Hold them in the tunnel so I can see what you are referencing. 56 00:01:58,988 --> 00:02:02,296 You okay? You don't look so good. 57 00:02:02,339 --> 00:02:03,775 I'm fine. 58 00:02:03,819 --> 00:02:06,822 Hey, check out the new marketing director. 59 00:02:06,865 --> 00:02:09,172 Looking good, Kofo.Thank you. 60 00:02:09,216 --> 00:02:11,783 I hope you don't mind, Cousin, but I borrowed your suit. 61 00:02:11,827 --> 00:02:14,090 That one is my favorite. 62 00:02:14,134 --> 00:02:16,223 Make sure to bury me in it. 63 00:02:17,528 --> 00:02:18,964 KOFO: Goodwin! 64 00:02:19,008 --> 00:02:22,446 ["Ifanla" by Sola Akingbola playing] 65 00:02:50,431 --> 00:02:51,562 [sighs] 66 00:02:51,606 --> 00:02:52,607 What happened? 67 00:02:52,650 --> 00:02:54,478 You passed out at work. 68 00:02:54,522 --> 00:02:55,871 Oh. Is it serious? 69 00:02:55,914 --> 00:02:58,178 Maybe I should get the doctor. 70 00:02:58,221 --> 00:02:59,179 Oh. Tell me. 71 00:02:59,222 --> 00:03:01,703 Goodwin, 72 00:03:01,746 --> 00:03:03,835 there is no easy way to say this. 73 00:03:05,054 --> 00:03:07,274 You had a... 74 00:03:07,317 --> 00:03:09,101 panic attack. 75 00:03:09,145 --> 00:03:11,539 [gasps] No. 76 00:03:11,582 --> 00:03:14,063 Surely it must be something more serious. 77 00:03:14,106 --> 00:03:16,457 I'm sorry. We ran all the tests. 78 00:03:16,500 --> 00:03:17,762 Your body is fine. 79 00:03:17,806 --> 00:03:19,895 The issue is... 80 00:03:19,938 --> 00:03:22,680 psychological. 81 00:03:22,724 --> 00:03:24,508 Impossible. 82 00:03:24,552 --> 00:03:27,381 Nigerians do not have psychological issues. 83 00:03:27,424 --> 00:03:29,034 What will I tell my family? 84 00:03:29,078 --> 00:03:30,340 I'm sure they'll understand. 85 00:03:30,384 --> 00:03:32,299 Would you understand? 86 00:03:32,342 --> 00:03:34,431 No. 87 00:03:45,964 --> 00:03:47,792 Do not worry, Tiwa. 88 00:03:47,836 --> 00:03:50,186 I will do the right thing for you and the children. 89 00:03:50,230 --> 00:03:52,188 What are you talking about? 90 00:03:52,232 --> 00:03:54,538 God forbid, you need a new husband, 91 00:03:54,582 --> 00:03:56,932 I will be happy to step into that role. 92 00:03:56,975 --> 00:03:59,021 I will be happy to step off a bridge 93 00:03:59,064 --> 00:04:00,849 before marrying you. 94 00:04:00,892 --> 00:04:03,808 Because I would always remind you of Goodwin. 95 00:04:03,852 --> 00:04:06,681 Because you would always remind me of you. 96 00:04:06,724 --> 00:04:07,943 Tiwa, hey. 97 00:04:07,986 --> 00:04:09,684 Hello. 98 00:04:09,727 --> 00:04:11,512 I'm so sorry to see you again under these circumstances.Ah. 99 00:04:14,863 --> 00:04:18,954 Tiwa, what a lovely thing to say about Mr. Wheeler. 100 00:04:18,997 --> 00:04:20,782 Nice try, Kofo, but I got the gist. 101 00:04:23,915 --> 00:04:25,265 Ah. 102 00:04:27,745 --> 00:04:29,399 That one I didn't get. 103 00:04:29,443 --> 00:04:31,619 Nothing. Just more pleasantries. 104 00:04:33,055 --> 00:04:34,448 There he is.[overlapping chatter] 105 00:04:39,017 --> 00:04:40,367 Oh. 106 00:04:56,078 --> 00:04:58,080 So is he gonna be all right? 107 00:04:58,123 --> 00:04:59,124 I'll tell you later. 108 00:04:59,168 --> 00:05:01,431 Let him finish lying to his wife. 109 00:05:05,392 --> 00:05:07,350 [knocking] 110 00:05:07,394 --> 00:05:09,309 Hello, Mother. 111 00:05:09,352 --> 00:05:13,138 What are you doing here? I thought you quit the family. 112 00:05:13,182 --> 00:05:15,532 I did not quit the family. I quit the business. 113 00:05:15,576 --> 00:05:17,882 Same difference. 114 00:05:17,926 --> 00:05:20,320 Bob asked me to give you a ride home. 115 00:05:20,363 --> 00:05:22,583 He's still at the hospital with Goodwin. 116 00:05:22,626 --> 00:05:23,975 How is Goodwin? 117 00:05:24,019 --> 00:05:26,282 He's gonna be fine.Good. 118 00:05:26,326 --> 00:05:28,763 Because I care about the people that work for me, 119 00:05:28,806 --> 00:05:30,242 and don't betray me. 120 00:05:31,243 --> 00:05:33,376 I didn't betray you. 121 00:05:33,420 --> 00:05:35,204 Mm-hmm. 122 00:05:35,247 --> 00:05:38,729 But I did what I had to do for myself, 123 00:05:38,773 --> 00:05:42,342 and I'm so glad because it's really paying off. 124 00:05:42,385 --> 00:05:45,388 Wait. You got a job already? 125 00:05:45,432 --> 00:05:48,086 Yes. I have a job... 126 00:05:48,130 --> 00:05:52,395 finding a new job, which really is a full-time job. 127 00:05:52,439 --> 00:05:56,051 Got it. You ain't working. 128 00:05:56,094 --> 00:05:57,226 What are you doing? 129 00:05:57,269 --> 00:05:59,750 Saving you the embarrassment of asking. 130 00:05:59,794 --> 00:06:01,970 [scoffs] Mom, I do not want your money. 131 00:06:02,013 --> 00:06:03,406 Just take it. 132 00:06:03,450 --> 00:06:06,104 No.You don't have 133 00:06:06,148 --> 00:06:08,237 to cash it right away, but you'll feel better 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,848 knowing it's in your purse, like ChapStick 135 00:06:10,892 --> 00:06:12,894 or a handgun. 136 00:06:14,199 --> 00:06:16,376 Okay, that makes sense. 137 00:06:19,466 --> 00:06:21,816 We should do this once a week. 138 00:06:21,859 --> 00:06:24,079 Our own little supper club. 139 00:06:24,122 --> 00:06:25,428 Yeah.AUNTIE OLU: Yes. 140 00:06:25,472 --> 00:06:26,777 That way, we can make sure 141 00:06:26,821 --> 00:06:28,475 that you are both eating well.Mm-hmm. 142 00:06:28,518 --> 00:06:30,172 Bob, you are looking very thin. 143 00:06:30,215 --> 00:06:32,130 Oh, thank you. 144 00:06:32,174 --> 00:06:34,219 I'm actually just doing smaller portions these days. 145 00:06:34,263 --> 00:06:36,526 Uh, Abishola, 146 00:06:36,570 --> 00:06:39,573 a fat husband is a happy husband. 147 00:06:39,616 --> 00:06:41,662 [slurping loudly] 148 00:06:41,705 --> 00:06:45,361 That no other woman wants. 149 00:06:45,405 --> 00:06:46,971 So, Bob, 150 00:06:47,015 --> 00:06:48,408 how is work? 151 00:06:48,451 --> 00:06:51,889 Tell us tales of socks and glory. 152 00:06:51,933 --> 00:06:54,022 Well, work's a little weird right now. 153 00:06:54,065 --> 00:06:56,154 I heard Goodwin had an attack of the panic. 154 00:06:57,504 --> 00:06:59,201 She did not hear it from me. 155 00:06:59,244 --> 00:07:00,768 It's on Kemi's Facebook. 156 00:07:02,422 --> 00:07:04,554 Sheheard it from me. 157 00:07:06,382 --> 00:07:08,428 He's having a hard time with Kofo's promotion. 158 00:07:08,471 --> 00:07:09,951 I tried to explain it to him. 159 00:07:09,994 --> 00:07:10,908 Why would you do that? 160 00:07:10,952 --> 00:07:12,475 Well, because he's upset. 161 00:07:12,519 --> 00:07:14,129 Why do you care? 162 00:07:14,172 --> 00:07:17,480 Bob wants his employees to like him. 163 00:07:17,524 --> 00:07:19,700 Oh, Bob. 164 00:07:19,743 --> 00:07:21,049 What? It's a family company. 165 00:07:21,092 --> 00:07:22,659 I want them to feel like family. 166 00:07:22,703 --> 00:07:25,096 And you tell them this?Of course. 167 00:07:25,140 --> 00:07:27,490 No wonder they are so soft and panicky. 168 00:07:27,534 --> 00:07:28,752 And happy. 169 00:07:28,796 --> 00:07:30,667 It is a factory. 170 00:07:30,711 --> 00:07:32,452 What are you, Willy Wonka? 171 00:07:33,975 --> 00:07:36,717 Can we please just talk about something else? 172 00:07:36,760 --> 00:07:38,675 So, Abishola, 173 00:07:38,719 --> 00:07:39,763 how is your work? 174 00:07:39,807 --> 00:07:41,722 Oh, yesterday, 175 00:07:41,765 --> 00:07:43,375 we had a three-hour mandatory 176 00:07:43,419 --> 00:07:44,855 sensitivity training. 177 00:07:44,899 --> 00:07:46,553 Sensitivity to what? 178 00:07:46,596 --> 00:07:47,641 To each other. 179 00:07:47,684 --> 00:07:49,991 The whole world has gone mad. 180 00:07:54,604 --> 00:07:57,302 I'm just feeling a little rudderless. 181 00:07:57,346 --> 00:07:59,696 I mean, I know I have a toolset, but... 182 00:07:59,740 --> 00:08:02,177 sometimes I feel like I left them out in the yard 183 00:08:02,220 --> 00:08:03,831 and they got all rusty. 184 00:08:03,874 --> 00:08:05,615 Does that make sense? 185 00:08:05,659 --> 00:08:06,877 ALL THREE: No. 186 00:08:06,921 --> 00:08:09,271 I've only ever had one job in my life 187 00:08:09,314 --> 00:08:11,229 and it was given to me by my mommy 188 00:08:11,273 --> 00:08:13,797 and I don't know what I'm gonna do next. 189 00:08:13,841 --> 00:08:16,539 I understand that. 190 00:08:16,583 --> 00:08:18,149 When my husband died and left me nothing, 191 00:08:18,193 --> 00:08:21,413 I was also... rudderless. 192 00:08:21,457 --> 00:08:22,806 What did you do? 193 00:08:22,850 --> 00:08:24,286 I grew a rudder. 194 00:08:25,505 --> 00:08:27,507 I could not afford a caterer for his funeral, 195 00:08:27,550 --> 00:08:29,421 so I did all the cooking myself. 196 00:08:29,465 --> 00:08:31,206 And of course... 197 00:08:31,249 --> 00:08:33,034 I was amazing at it. 198 00:08:33,077 --> 00:08:35,297 GLORIA: That's nice. 199 00:08:35,340 --> 00:08:36,864 He helped you find your passion 200 00:08:36,907 --> 00:08:38,518 by dying and leaving you nothing. 201 00:08:39,649 --> 00:08:41,259 Well, I'm not lucky enough 202 00:08:41,303 --> 00:08:43,610 to be poor and have a dead husband. 203 00:08:43,653 --> 00:08:45,394 Christina. 204 00:08:45,437 --> 00:08:46,961 There is only one person who can tell you 205 00:08:47,004 --> 00:08:48,266 what you should do next. 206 00:08:48,310 --> 00:08:49,833 Me. 207 00:08:49,877 --> 00:08:51,792 No. The Babalawo. 208 00:08:51,835 --> 00:08:53,097 The baba-who? 209 00:08:53,141 --> 00:08:54,621 He's a Yoruba priest 210 00:08:54,664 --> 00:08:56,405 who ascertains the future 211 00:08:56,448 --> 00:08:58,059 through communicating with the spirit world. 212 00:08:58,102 --> 00:09:00,496 Oh, my God. 213 00:09:00,540 --> 00:09:02,672 That is exactly who I need to talk to. 214 00:09:06,633 --> 00:09:08,373 [indistinct chatter] 215 00:09:11,812 --> 00:09:13,335 There he is! 216 00:09:13,378 --> 00:09:14,597 Welcome back, buddy. 217 00:09:14,641 --> 00:09:16,817 [cheering, applause] 218 00:09:16,860 --> 00:09:19,515 Hello, everyone. I'm fine. 219 00:09:19,559 --> 00:09:21,778 They were all worried about you, Cousin. 220 00:09:21,822 --> 00:09:23,301 There was nothing to worry about. 221 00:09:23,345 --> 00:09:24,999 It was just a mild heart attack. 222 00:09:25,042 --> 00:09:26,391 I thought it was a panic attack. 223 00:09:26,435 --> 00:09:28,568 Of the heart-- are you a doctor? 224 00:09:28,611 --> 00:09:31,440 No.Then do not speak of this! 225 00:09:31,483 --> 00:09:33,529 Back to work, everyone! 226 00:09:33,573 --> 00:09:35,444 Hang on, hang on. 227 00:09:35,487 --> 00:09:37,751 Now we're all thrilled Goodwin's back, 228 00:09:37,794 --> 00:09:39,579 but let his little episode serve as a reminder 229 00:09:39,622 --> 00:09:40,971 mental health matters! 230 00:09:41,015 --> 00:09:42,712 Oh, dear God. 231 00:09:42,756 --> 00:09:45,193 Now if any of you are feeling too stressed, 232 00:09:45,236 --> 00:09:46,673 I want you to listen to your bodies, 233 00:09:46,716 --> 00:09:48,849 and take a break so you don't faint like Goodwin. 234 00:09:48,892 --> 00:09:51,112 And while he's recovering 235 00:09:51,155 --> 00:09:54,289 he's going to be on "light duty." 236 00:09:54,332 --> 00:09:55,682 Okay? I see him lift anything 237 00:09:55,725 --> 00:09:57,684 over ten pounds, it'll be your asses. 238 00:09:59,860 --> 00:10:01,688 I am not wearing this. 239 00:10:01,731 --> 00:10:02,906 Look, I know it's a pain, 240 00:10:02,950 --> 00:10:04,081 but it's for your own good. 241 00:10:04,125 --> 00:10:05,605 And insurance purposes. 242 00:10:07,171 --> 00:10:09,434 I would like to be allowed to do my job. 243 00:10:09,478 --> 00:10:11,132 Well, right now your job is to get better. 244 00:10:11,175 --> 00:10:13,264 You start feeling shaky, you take a break. 245 00:10:13,308 --> 00:10:14,875 I refuse. 246 00:10:14,918 --> 00:10:17,878 It wasn't really a request. 247 00:10:17,921 --> 00:10:19,444 It was an order. 248 00:10:19,488 --> 00:10:20,663 I refuse the order. 249 00:10:20,707 --> 00:10:21,925 Come on, man, don't be like that. 250 00:10:21,969 --> 00:10:23,361 We're a family here. 251 00:10:23,405 --> 00:10:26,669 What are you going to do, put me in a timeout, Papa? 252 00:10:26,713 --> 00:10:27,757 You know what? Yeah. 253 00:10:27,801 --> 00:10:29,150 Grab your stuff-- you're going home! 254 00:10:29,193 --> 00:10:30,978 Fine! 255 00:10:36,418 --> 00:10:38,463 Can I go home, Papa? 256 00:10:38,507 --> 00:10:39,639 Not today. 257 00:10:40,683 --> 00:10:42,424 Not today. 258 00:10:42,467 --> 00:10:44,252 No! 259 00:10:52,869 --> 00:10:55,480 It is such an honor 260 00:10:55,524 --> 00:10:58,788 to be in front of a real Yoruba priest. 261 00:10:58,832 --> 00:11:01,748 I am but a messenger for Ifa, our God of wisdom. 262 00:11:01,791 --> 00:11:03,532 I'm also a notary, if you have 263 00:11:03,575 --> 00:11:05,142 any documents that need guidance. 264 00:11:06,404 --> 00:11:08,798 So how do we start this? 265 00:11:08,842 --> 00:11:11,061 Do you need a lock of my hair? 266 00:11:11,105 --> 00:11:12,802 Also, if it helps, I am 267 00:11:12,846 --> 00:11:15,109 easily hypnotized. 268 00:11:15,152 --> 00:11:17,502 Just take the divination chain 269 00:11:17,546 --> 00:11:19,026 and express any questions you have 270 00:11:19,069 --> 00:11:21,028 for Ifa to the Babalawo. 271 00:11:21,071 --> 00:11:22,725 And I will place the chain on the divination board 272 00:11:22,769 --> 00:11:25,772 so Ifa can send his answer back to me. 273 00:11:25,815 --> 00:11:27,904 Let me show you. 274 00:11:27,948 --> 00:11:30,864 Is Chukwuemeka my soul mate? 275 00:11:30,907 --> 00:11:32,300 BABALAWO:Kemi. 276 00:11:32,343 --> 00:11:34,781 you ask this every week, and the answer is always no. 277 00:11:34,824 --> 00:11:36,173 Ask again! 278 00:11:39,394 --> 00:11:41,439 [speaking in Yoruba] 279 00:11:44,051 --> 00:11:45,574 Ooh! Oh, this is interesting. 280 00:11:45,617 --> 00:11:46,575 What? 281 00:11:46,618 --> 00:11:47,707 He says no again. 282 00:11:49,099 --> 00:11:51,275 I should just go to the Babalawo by the airport. 283 00:11:51,319 --> 00:11:52,755 He only tells you what you want to hear. 284 00:11:52,799 --> 00:11:54,061 Exactly. 285 00:11:55,497 --> 00:11:57,629 Christina, go ahead. 286 00:11:57,673 --> 00:11:59,675 [exhales] 287 00:12:03,113 --> 00:12:05,115 Oh, holy Ifa... 288 00:12:06,813 --> 00:12:09,380 ...please tell me if I made a huge mistake 289 00:12:09,424 --> 00:12:11,034 quitting my job 290 00:12:11,078 --> 00:12:13,080 or if I'm on the right path. 291 00:12:14,777 --> 00:12:17,127 ♪ Amen. 292 00:12:19,826 --> 00:12:20,870 [chuckles softly] 293 00:12:20,914 --> 00:12:23,090 [speaking Yoruba] 294 00:12:38,758 --> 00:12:40,542 Ifa says you cannot move forward 295 00:12:40,585 --> 00:12:42,413 because something is holding you back. 296 00:12:43,850 --> 00:12:46,156 Some dark force. 297 00:12:46,200 --> 00:12:47,375 Like a demon? 298 00:12:47,418 --> 00:12:48,506 [gasps] 299 00:12:48,550 --> 00:12:50,160 Is Christina possessed? 300 00:12:51,901 --> 00:12:53,424 It is not inyou. 301 00:12:53,468 --> 00:12:54,382 Oh. 302 00:12:55,209 --> 00:12:56,384 But it is nearyou. 303 00:12:58,603 --> 00:13:00,214 Is it me? 304 00:13:01,781 --> 00:13:03,086 It has hair of yellow. 305 00:13:04,696 --> 00:13:05,872 And the voice of a crow. 306 00:13:08,875 --> 00:13:10,877 Oh, my God. 307 00:13:10,920 --> 00:13:12,661 What?What? 308 00:13:12,704 --> 00:13:15,011 The yellow crow is my mother. 309 00:13:16,404 --> 00:13:18,406 Okay, my turn. 310 00:13:24,934 --> 00:13:26,762 Kofo. Oh! 311 00:13:27,850 --> 00:13:29,243 Hello, Cousin. 312 00:13:29,286 --> 00:13:30,244 You startled me. 313 00:13:30,287 --> 00:13:32,202 I am hiding from my wife. 314 00:13:32,246 --> 00:13:34,857 Because she emasculates you and makes you feel small? 315 00:13:34,901 --> 00:13:37,817 Because I was sent home early and I do not want her to know. 316 00:13:37,860 --> 00:13:40,471 Because she emasculates you and makes you feel small. 317 00:13:40,515 --> 00:13:41,951 Just shut up! 318 00:13:43,474 --> 00:13:45,128 I'm going to stay here a little longer. 319 00:13:45,172 --> 00:13:47,261 Take as much time as you need. 320 00:13:47,304 --> 00:13:49,872 As long as you don't mind me finishing my jigsaw puzzle. 321 00:13:49,916 --> 00:13:52,875 Why do you do these stupid things? 322 00:13:52,919 --> 00:13:55,008 They are very calming after a long day. 323 00:13:55,051 --> 00:13:57,097 Oh, ridiculous. 324 00:14:01,449 --> 00:14:04,017 It is called "Dogs, Dogs, Dogs." 325 00:14:06,106 --> 00:14:07,237 You are good at this. 326 00:14:07,281 --> 00:14:09,326 Yes, I am. 327 00:14:10,501 --> 00:14:13,635 You are good at so many things. 328 00:14:13,678 --> 00:14:16,116 And just because I am better than you at one thing, 329 00:14:16,159 --> 00:14:18,205 does not take away all the things you are good at. 330 00:14:18,248 --> 00:14:19,423 Just shut up and do the puzzle. 331 00:14:25,821 --> 00:14:27,605 And thank you. 332 00:14:33,873 --> 00:14:36,919 CHRISTINA: Thank you so much for helping. 333 00:14:36,963 --> 00:14:38,878 If the Babalawo thinks this will be good for you, 334 00:14:38,921 --> 00:14:40,227 then I do, too. 335 00:14:40,270 --> 00:14:42,055 For the record, i-it's not 336 00:14:42,098 --> 00:14:44,492 that I feel my mother is evil, 337 00:14:44,535 --> 00:14:46,929 it's more like her hold on me is evil. 338 00:14:48,148 --> 00:14:50,019 This will cover you either way. 339 00:14:50,063 --> 00:14:51,673 Oh, good. 340 00:14:51,716 --> 00:14:53,501 All right, let's do this. 341 00:14:57,635 --> 00:14:59,376 Is there a chant? 342 00:14:59,420 --> 00:15:01,248 No.Can I do one? 343 00:15:01,291 --> 00:15:02,379 It cannot hurt. 344 00:15:02,423 --> 00:15:04,729 Ah, okay. 345 00:15:04,773 --> 00:15:06,688 Um... 346 00:15:06,731 --> 00:15:08,516 [humming "Orinoco Flow" by Enya] 347 00:15:17,177 --> 00:15:20,093 ♪ Sail away, sail away 348 00:15:20,136 --> 00:15:22,530 ♪ Sail away 349 00:15:22,573 --> 00:15:25,576 ♪ Sail away, sail away, sail... ♪ 350 00:15:25,620 --> 00:15:28,536 What the hell are you doing? 351 00:15:28,579 --> 00:15:30,581 A spiritual cleanse 352 00:15:30,625 --> 00:15:32,975 so I can fully embrace my future. 353 00:15:33,019 --> 00:15:35,064 Oh, for crying out loud. 354 00:15:35,108 --> 00:15:37,327 Actually, Mom, 355 00:15:37,371 --> 00:15:39,547 since you're up. 356 00:15:39,590 --> 00:15:40,330 What's that? 357 00:15:40,374 --> 00:15:41,984 The check you gave me. 358 00:15:42,028 --> 00:15:43,681 So I can... ♪ Sail away, sail away 359 00:15:43,725 --> 00:15:46,075 ♪ Sail away. 360 00:15:46,119 --> 00:15:47,337 Did you put her up to this? 361 00:15:47,381 --> 00:15:50,297 No, the Babalawo did.Mm-hmm. 362 00:15:50,340 --> 00:15:53,256 Okay, clearly I'm still asleep. 363 00:15:55,171 --> 00:15:58,000 Mom, I love you, but I can't 364 00:15:58,044 --> 00:16:01,134 keep doing the same stuff and expect things to change. 365 00:16:01,177 --> 00:16:02,787 I'm not taking back the check. 366 00:16:02,831 --> 00:16:04,528 You need it. 367 00:16:04,572 --> 00:16:06,313 Well, then, I'm just gonna set this right here. 368 00:16:07,967 --> 00:16:09,925 So this is what I get for trying to help you. 369 00:16:09,969 --> 00:16:11,753 Now you want to cut me out of your life. 370 00:16:11,796 --> 00:16:14,669 No, that's not what I am doing. 371 00:16:14,712 --> 00:16:16,758 All I ever wanted was what's best for you. 372 00:16:16,801 --> 00:16:20,327 I know that's what you think, but it's done the opposite. 373 00:16:20,370 --> 00:16:22,024 You may not want to hear this, but I think 374 00:16:22,068 --> 00:16:23,765 you turned out pretty okay. 375 00:16:23,808 --> 00:16:25,723 You do? 376 00:16:25,767 --> 00:16:27,899 And I hate that you don't see that. 377 00:16:27,943 --> 00:16:31,077 [crying]: Me, too. 378 00:16:31,120 --> 00:16:32,861 I'm sorry I want to take care of you, 379 00:16:32,904 --> 00:16:35,168 but you're my baby girl. 380 00:16:35,211 --> 00:16:37,039 And I always will be. 381 00:16:41,478 --> 00:16:43,872 All right, ladies, 382 00:16:43,915 --> 00:16:45,787 even though we are on light duty, 383 00:16:45,830 --> 00:16:47,789 that does not mean we take our duties lightly. 384 00:16:47,832 --> 00:16:50,009 We are the last line 385 00:16:50,052 --> 00:16:53,490 of defense between this company and a substandard sock. 386 00:16:53,534 --> 00:16:56,667 So grab your stickers and find those irregularities! 387 00:16:56,711 --> 00:16:58,408 Are you gonna be like this all day? 388 00:16:58,452 --> 00:17:00,628 Like what?Never mind. 389 00:17:02,934 --> 00:17:04,197 What are you doing? 390 00:17:04,240 --> 00:17:06,112 Admiring my cousin's spirit. 391 00:17:06,155 --> 00:17:08,070 He may be broken on the inside, 392 00:17:08,114 --> 00:17:09,419 but you would never know it. 393 00:17:09,463 --> 00:17:11,552 How bad is it? 394 00:17:11,595 --> 00:17:13,902 Last night, we did a jigsaw puzzle together. 395 00:17:13,945 --> 00:17:16,383 Ah, geez. 396 00:17:16,426 --> 00:17:17,819 Found one! 397 00:17:17,862 --> 00:17:19,647 Very good, Shirley. 398 00:17:19,690 --> 00:17:21,823 I would have never spotted that flawed gusset. 399 00:17:21,866 --> 00:17:24,347 And I'm blind in one eye. 400 00:17:26,436 --> 00:17:29,178 Excuse me, ladies, can you give us a minute? 401 00:17:29,222 --> 00:17:30,658 Uh, take some socks with you. 402 00:17:30,701 --> 00:17:32,486 Whatever. 403 00:17:36,838 --> 00:17:39,014 You know, 404 00:17:39,058 --> 00:17:40,842 you and I are the only two 405 00:17:40,885 --> 00:17:42,931 who can do every job in this company. 406 00:17:42,974 --> 00:17:44,889 Clearly not every job. 407 00:17:44,933 --> 00:17:47,327 All right. 408 00:17:47,370 --> 00:17:50,112 I'm sorry for the way I handled promoting Kofo. 409 00:17:50,156 --> 00:17:51,374 I should've talked to you first. 410 00:17:51,418 --> 00:17:52,419 Nonsense. 411 00:17:52,462 --> 00:17:53,898 You are the boss. 412 00:17:53,942 --> 00:17:55,074 You have the right to break the hearts 413 00:17:55,117 --> 00:17:56,945 of your employees. 414 00:17:56,988 --> 00:17:58,512 Look, it was a tough call, 415 00:17:58,555 --> 00:18:00,122 but you got to make those decisions 416 00:18:00,166 --> 00:18:01,732 when you're in charge-- you'll see. 417 00:18:01,776 --> 00:18:03,430 What do you mean? 418 00:18:03,473 --> 00:18:05,649 One day, I'm gonna step aside 419 00:18:05,693 --> 00:18:07,347 and you're gonna be the unfortunate soul 420 00:18:07,390 --> 00:18:08,652 that has to deal with it. 421 00:18:10,001 --> 00:18:12,134 You want me to be in charge of MaxDot? 422 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 Eventually. 423 00:18:14,223 --> 00:18:16,573 Who else can I trust this place with, Douglas? 424 00:18:16,617 --> 00:18:19,446 [both laugh] 425 00:18:19,489 --> 00:18:21,709 Very funny, Mr. Wheeler. 426 00:18:21,752 --> 00:18:23,841 And I am honored. 427 00:18:23,885 --> 00:18:25,930 No, Goodwin. 428 00:18:25,974 --> 00:18:28,672 It's my honor. Ah. 429 00:18:28,716 --> 00:18:29,717 So when? 430 00:18:29,760 --> 00:18:31,545 Huh? 431 00:18:31,588 --> 00:18:33,068 When will I be taking over? 432 00:18:33,112 --> 00:18:34,852 I don't know. A few years, maybe. 433 00:18:34,896 --> 00:18:37,159 I will need you to be more specific. 434 00:18:37,203 --> 00:18:39,118 And put it in writing. 435 00:18:44,427 --> 00:18:47,474 Big changes are coming, ladies. 436 00:18:47,517 --> 00:18:48,866 You will see. 437 00:18:48,910 --> 00:18:50,738 But do not worry. 438 00:18:50,781 --> 00:18:52,435 After I come to power, 439 00:18:52,479 --> 00:18:55,612 I will remember those who stood by me. 440 00:18:55,656 --> 00:18:58,702 Did you hit your head when you fainted? 441 00:18:58,746 --> 00:19:01,662 Okay, Rita is out. Shirley, you are my new number two. 442 00:19:01,705 --> 00:19:04,012 What?I said, you're my number two! 443 00:19:04,055 --> 00:19:06,710 Go to lunch, back at 2:00. 444 00:19:09,496 --> 00:19:12,107 Rita! 445 00:19:12,151 --> 00:19:13,935 I have reconsidered. 446 00:19:13,978 --> 00:19:16,285 Your future is once again bright. 447 00:19:16,329 --> 00:19:17,678 Whatever. 448 00:19:17,721 --> 00:19:20,202 Yes, indeed! [chuckles] 449 00:19:20,246 --> 00:19:22,465 Big changes coming. 450 00:19:22,509 --> 00:19:24,032 You definitely hit your head.