1 00:00:01,435 --> 00:00:03,089 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:03,133 --> 00:00:06,570 You are going to Nigeria this summer.I am? 3 00:00:06,615 --> 00:00:09,747 It does not matter how things are with your father and me. 4 00:00:09,791 --> 00:00:11,576 This trip will be good for you. 5 00:00:11,619 --> 00:00:13,448 That is what matters. 6 00:00:13,490 --> 00:00:14,622 Thank you, Mum. 7 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 And I will never be against you. 8 00:00:17,277 --> 00:00:18,365 When you get back, 9 00:00:18,408 --> 00:00:20,236 you have to help me learn this dance 10 00:00:20,280 --> 00:00:21,195 that Gloria knows. 11 00:00:21,237 --> 00:00:23,936 You want me to help you dance? 12 00:00:23,980 --> 00:00:26,068 Ah. Dele does not think I know how to dance, either. 13 00:00:26,112 --> 00:00:27,243 [laughter] 14 00:00:27,288 --> 00:00:29,594 That's because you cannot. 15 00:00:30,812 --> 00:00:32,902 Ah-ah-ah. You are laughing at your mother. 16 00:00:32,945 --> 00:00:35,078 No, I'm just happy to see you happy. 17 00:00:35,121 --> 00:00:36,905 Aw. And I am happy 18 00:00:36,948 --> 00:00:39,996 that you are happy that I am happy. 19 00:00:41,344 --> 00:00:42,606 Oh, I love you, Dele. 20 00:00:42,651 --> 00:00:43,607 I miss you 21 00:00:43,652 --> 00:00:46,262 very much. 22 00:00:46,307 --> 00:00:47,829 I love you, too, Mum. 23 00:00:49,484 --> 00:00:51,311 I'm glad Mum is having a good time. 24 00:00:51,354 --> 00:00:53,356 Maybe too good a time. 25 00:00:55,359 --> 00:00:57,840 How about next June? Who doesn't love a June wedding? 26 00:00:57,883 --> 00:00:59,406 People who are applying to medical school. 27 00:00:59,450 --> 00:01:00,712 So, no June. 28 00:01:00,756 --> 00:01:02,713 No June. 29 00:01:02,758 --> 00:01:04,890 How about September 23? You know what that day is, 30 00:01:04,933 --> 00:01:06,936 don't you?What? 31 00:01:06,978 --> 00:01:08,632 It's the anniversary of my big heart attack. 32 00:01:09,590 --> 00:01:12,114 You've had small heart attacks? 33 00:01:13,159 --> 00:01:14,856 Don't worry about it. 34 00:01:14,900 --> 00:01:16,162 Why would we want to get married on a day 35 00:01:16,206 --> 00:01:18,120 you almost died?Because it's also 36 00:01:18,164 --> 00:01:21,993 the day we met and you swept me off my gurney. 37 00:01:22,037 --> 00:01:23,126 So what do you think? 38 00:01:23,170 --> 00:01:24,432 No. 39 00:01:25,475 --> 00:01:26,737 Okay. 40 00:01:26,781 --> 00:01:28,262 I'm still gonna be celebrating. 41 00:01:29,611 --> 00:01:32,569 What about October?Mm, no good. 42 00:01:32,614 --> 00:01:35,399 I got the International Undergarment Expo in Shanghai. 43 00:01:35,442 --> 00:01:37,401 And since the Chinese government won't allow Douglas 44 00:01:37,444 --> 00:01:40,403 in Shanghai, we can't get married there. 45 00:01:40,448 --> 00:01:42,319 Why can't Douglas go to Shanghai? 46 00:01:42,362 --> 00:01:44,191 Don't worry about it. 47 00:01:45,496 --> 00:01:47,281 All right, so basically it's either 48 00:01:47,323 --> 00:01:49,978 two years from now or... [chuckles] 49 00:01:50,021 --> 00:01:52,503 I got an opening in three weeks. 50 00:01:52,546 --> 00:01:54,114 That works for me. 51 00:01:54,156 --> 00:01:56,027 What works for you? 52 00:01:56,072 --> 00:01:57,682 Three weeks.Wait, are you serious? 53 00:01:57,725 --> 00:02:00,381 I mean, it's not ideal...But we'll figure it out. 54 00:02:00,424 --> 00:02:01,816 I don't know how we'll get everyone here. 55 00:02:01,859 --> 00:02:03,340 But we'll figure it out. 56 00:02:03,384 --> 00:02:05,254 I also have to tell...Ah-ah. 57 00:02:05,299 --> 00:02:07,778 But we'll figure it out. 58 00:02:07,823 --> 00:02:09,477 We're getting married. 59 00:02:09,520 --> 00:02:10,825 We're getting married. 60 00:02:12,783 --> 00:02:14,830 [laughs softly] 61 00:02:16,788 --> 00:02:18,963 So, honeymoon. Okay. 62 00:02:19,008 --> 00:02:22,794 ["Ifanla" by Sola Akingbola playing] 63 00:02:43,598 --> 00:02:45,295 So, are you looking forward 64 00:02:45,338 --> 00:02:46,991 to coming home early for the wedding? 65 00:02:47,036 --> 00:02:48,993 I am, but have you talked to Dad about it? 66 00:02:49,038 --> 00:02:51,649 Eh, I emailed him that we need to talk about 67 00:02:51,692 --> 00:02:54,174 you coming home early and he wrote back "Okay," 68 00:02:54,216 --> 00:02:56,175 so he's okay. 69 00:02:57,437 --> 00:02:59,439 Ah-ah, is something wrong? 70 00:02:59,483 --> 00:03:01,919 He didn't seem too happy about it. 71 00:03:01,963 --> 00:03:04,662 It does not matter if he's happy or sad. 72 00:03:04,705 --> 00:03:07,925 You are my son, and you will be at my wedding. 73 00:03:07,969 --> 00:03:09,667 Is that Dele?Dele, Bob is here. 74 00:03:09,711 --> 00:03:11,191 Hi, Bob. 75 00:03:11,234 --> 00:03:12,539 Hey, pal, how's it going? 76 00:03:12,582 --> 00:03:13,931 Good. 77 00:03:13,975 --> 00:03:15,063 Listen, there's something I want to ask you. 78 00:03:15,106 --> 00:03:17,762 I was hoping you'd do me the honor 79 00:03:17,806 --> 00:03:19,546 of being my best man. 80 00:03:20,938 --> 00:03:23,377 Uh, I will. Thank you, Bob. 81 00:03:23,420 --> 00:03:24,681 Okay, you got to hand me the ring, 82 00:03:24,725 --> 00:03:25,901 make a little speech, 83 00:03:25,943 --> 00:03:27,945 talk me down if I have a panic attack. 84 00:03:28,903 --> 00:03:30,384 Okay, Bob. 85 00:03:30,426 --> 00:03:32,950 I'm sorry, I should probably get going. 86 00:03:32,995 --> 00:03:34,692 All right. We'll see you in a couple weeks. 87 00:03:34,735 --> 00:03:36,259 Okay. Goodbye. 88 00:03:36,302 --> 00:03:37,825 ABISHOLA: Goodbye, Dele. 89 00:03:40,698 --> 00:03:42,526 Did he seem okay to you? 90 00:03:42,569 --> 00:03:44,920 Well, he didn't laugh at my panic attack joke, 91 00:03:44,962 --> 00:03:48,139 but neither did you, so maybe it's genetic. 92 00:03:48,183 --> 00:03:49,837 Well, maybe we did not laugh 93 00:03:49,881 --> 00:03:52,057 because mental illness is not funny. 94 00:03:52,100 --> 00:03:54,234 Well, not when you put it like that. 95 00:03:54,276 --> 00:03:56,409 I just hope his father doesn't make this 96 00:03:56,453 --> 00:03:58,977 more difficult than it needs to be. 97 00:03:59,021 --> 00:04:01,414 Well, maybe Tayo is feeling left out. 98 00:04:01,457 --> 00:04:03,372 We should invite him and his second wife to the wedding. 99 00:04:04,330 --> 00:04:05,896 Second wives aren't funny, either? 100 00:04:05,941 --> 00:04:07,724 I am learning a lot today. 101 00:04:13,295 --> 00:04:14,557 More tea, Pastor? 102 00:04:14,602 --> 00:04:15,993 Please. 103 00:04:16,038 --> 00:04:18,779 It is an honor to have such an esteemed man of God 104 00:04:18,822 --> 00:04:21,348 in our home.Ah... 105 00:04:21,391 --> 00:04:24,175 I am just his humble servant. 106 00:04:24,220 --> 00:04:25,829 More like handsome servant. 107 00:04:27,440 --> 00:04:29,269 You know, of God. 108 00:04:29,312 --> 00:04:32,663 Bob and I would like to be married at the church. 109 00:04:32,706 --> 00:04:35,536 Wonderful. That is a blessing. 110 00:04:35,579 --> 00:04:37,451 Amen. Ah. Indeed it is. 111 00:04:37,494 --> 00:04:40,235 We can start the premarital counseling next month. 112 00:04:40,279 --> 00:04:42,586 Actually, we're kind of in a time crunch. 113 00:04:42,629 --> 00:04:46,286 God willing, we would love to be married in three weeks. 114 00:04:46,329 --> 00:04:47,808 So soon? 115 00:04:47,851 --> 00:04:50,290 Yeah, the long engagement isn't an option for us. 116 00:04:54,119 --> 00:04:55,382 I see. 117 00:04:55,425 --> 00:04:56,470 No, you don't see. 118 00:04:56,512 --> 00:04:58,167 I am not pregnant. 119 00:04:58,209 --> 00:05:00,473 Oh, thank goodness. 120 00:05:00,516 --> 00:05:02,040 You thought we were pregnant? 121 00:05:02,649 --> 00:05:04,826 It's either that or you were dying. 122 00:05:05,870 --> 00:05:07,262 Are you dying? 123 00:05:07,307 --> 00:05:08,177 No! 124 00:05:08,220 --> 00:05:09,831 Oh, thank goodness. 125 00:05:09,874 --> 00:05:11,745 We are busy. He runs a business 126 00:05:11,788 --> 00:05:13,704 and I'm studying to become a doctor. 127 00:05:13,747 --> 00:05:14,879 At your age? 128 00:05:14,923 --> 00:05:16,838 So she's young enough to get pregnant 129 00:05:16,880 --> 00:05:18,839 but too old to be a doctor? 130 00:05:18,882 --> 00:05:20,057 Uh, what Bob is trying 131 00:05:20,101 --> 00:05:23,757 to say is, of course she is too old. 132 00:05:25,629 --> 00:05:27,762 I am sorry, but there are customs in place. 133 00:05:27,805 --> 00:05:30,112 Premarital counseling, 134 00:05:30,154 --> 00:05:32,505 attending Sunday service for six months... 135 00:05:32,548 --> 00:05:34,769 But Abishola goes to church every week. 136 00:05:34,812 --> 00:05:38,380 Yes, shedoes. 137 00:05:38,425 --> 00:05:41,689 Again, busy people. 138 00:05:41,731 --> 00:05:43,343 The church is also busy. 139 00:05:43,386 --> 00:05:44,778 The sanctuary may not be available. 140 00:05:44,822 --> 00:05:46,389 We've been renting it out 141 00:05:46,432 --> 00:05:48,259 to generate extra income. 142 00:05:48,303 --> 00:05:49,391 I see. 143 00:05:49,435 --> 00:05:50,959 The study room needs painting, 144 00:05:51,002 --> 00:05:52,481 there are books to buy, 145 00:05:52,526 --> 00:05:55,745 so many projects needed for the children. 146 00:05:55,790 --> 00:05:57,617 Say no more. 147 00:05:57,661 --> 00:05:59,271 Bob, what are you doing? 148 00:05:59,314 --> 00:06:01,403 I'm helping the children. 149 00:06:02,404 --> 00:06:04,189 I cannot take your check. 150 00:06:04,233 --> 00:06:06,408 Oh, sorry. 151 00:06:06,452 --> 00:06:09,106 But God does accept Venmo. 152 00:06:10,543 --> 00:06:13,372 Get with the times, Bob. 153 00:06:17,115 --> 00:06:18,247 ABISHOLA: Thank you, everyone, 154 00:06:18,290 --> 00:06:20,379 for getting together on short notice. 155 00:06:20,423 --> 00:06:22,206 Mummy, can you hear okay? 156 00:06:22,250 --> 00:06:23,382 EBUNOLUWA: I can hear perfectly fine. 157 00:06:23,425 --> 00:06:25,559 How old do you think I am? 158 00:06:26,560 --> 00:06:28,387 [chuckles] This is exciting. 159 00:06:28,430 --> 00:06:30,346 It's like when the Avengers assemble. 160 00:06:31,651 --> 00:06:33,175 Have you not seen those movies? 161 00:06:33,218 --> 00:06:35,132 You are in for a treat. 162 00:06:35,177 --> 00:06:36,221 KEMI: Okay. 163 00:06:36,264 --> 00:06:37,658 Listen up, ladies, 164 00:06:37,701 --> 00:06:39,442 we need a reception venue, 165 00:06:39,485 --> 00:06:42,836 flowers, food and a DJ who understands 166 00:06:42,879 --> 00:06:44,620 he is not the star of the show. 167 00:06:44,665 --> 00:06:46,622 I am. 168 00:06:46,667 --> 00:06:47,971 Since there is not much time, 169 00:06:48,016 --> 00:06:49,887 I thought I could buy my wedding dress here. 170 00:06:49,930 --> 00:06:51,627 Oh, yeah, uh, Abishola and I 171 00:06:51,672 --> 00:06:54,456 have been going through, uh, some of the ones 172 00:06:54,500 --> 00:06:57,504 that I had picked out for my imaginary wedding. 173 00:06:57,547 --> 00:06:59,156 That's nice. 174 00:06:59,201 --> 00:07:01,333 I'm sorry, remind me of your name. 175 00:07:01,377 --> 00:07:04,249 Oh, hi. I'm Christina, Bob's sister. 176 00:07:04,293 --> 00:07:06,033 Yeah-- it-it's so nice to meet you. 177 00:07:06,076 --> 00:07:07,817 You as well. 178 00:07:07,862 --> 00:07:08,992 Is Olu there? 179 00:07:09,036 --> 00:07:11,125 I am here. 180 00:07:11,168 --> 00:07:13,257 Could you please tell that woman to butt out? 181 00:07:13,302 --> 00:07:15,129 Christina...Yeah, I heard. 182 00:07:17,872 --> 00:07:20,831 Mummy, I know you wanted Bimpe to make the dress, 183 00:07:20,875 --> 00:07:22,658 but it is not fair to rush her. 184 00:07:22,702 --> 00:07:26,009 Bimpe has assured me that she will get it done. 185 00:07:26,053 --> 00:07:28,665 But I've already found a couple that I like here in Detroit. 186 00:07:28,709 --> 00:07:29,839 I can show you. 187 00:07:29,884 --> 00:07:32,233 Olu? 188 00:07:32,276 --> 00:07:34,365 Bimpe will make the dress. 189 00:07:35,542 --> 00:07:36,673 Wow. 190 00:07:36,716 --> 00:07:38,196 I thought my mom was stubborn. 191 00:07:38,240 --> 00:07:40,242 Ah-ah, who said that? 192 00:07:41,721 --> 00:07:43,071 Uh, it was Christina. 193 00:07:44,115 --> 00:07:47,204 No reason for both of us to be in trouble. 194 00:07:48,336 --> 00:07:50,730 Hi there, uh, me again. 195 00:07:50,774 --> 00:07:52,167 Look, we all trust... 196 00:07:52,209 --> 00:07:53,776 Bimpe. 197 00:07:53,821 --> 00:07:56,692 My concern is with the international shipping company. 198 00:07:56,737 --> 00:07:58,389 I will bring the dress with me. 199 00:07:58,433 --> 00:08:00,653 Well, what if, God forbid, 200 00:08:00,697 --> 00:08:02,569 something happens with your flight? 201 00:08:02,612 --> 00:08:04,439 Olu? 202 00:08:06,920 --> 00:08:09,444 If my sister or the dress cannot be there, 203 00:08:09,488 --> 00:08:11,752 there will be no wedding. 204 00:08:12,927 --> 00:08:15,276 Uh, I'm with Olu and laptop. 205 00:08:15,319 --> 00:08:17,322 I think the more authentic, the better. 206 00:08:17,365 --> 00:08:19,976 I'm going full African. 207 00:08:20,021 --> 00:08:22,413 You are going to wear traditional Yoruba clothing? 208 00:08:22,457 --> 00:08:25,329 Oh, yeah. I'm gonna deck out the wheelchair 209 00:08:25,374 --> 00:08:28,115 in seashells and kente cloth, 210 00:08:28,158 --> 00:08:30,814 and wear one of those big wraparound hats like Olu. 211 00:08:30,858 --> 00:08:32,076 Mom, 212 00:08:32,120 --> 00:08:33,424 that is offensive. 213 00:08:33,469 --> 00:08:34,644 Why? 214 00:08:45,654 --> 00:08:47,614 Very nice, cousin. 215 00:08:47,657 --> 00:08:49,615 I am never taking this off. 216 00:08:49,658 --> 00:08:51,966 [laughs]You look sharp, too, Tunde. 217 00:08:52,009 --> 00:08:53,140 Ah, I do. 218 00:08:53,183 --> 00:08:55,664 I really do. [chuckles] 219 00:08:56,665 --> 00:08:57,798 What do we think? 220 00:08:57,841 --> 00:08:58,972 Splendid. 221 00:08:59,015 --> 00:09:02,149 The black sets off your pale oatmeal skin. 222 00:09:03,716 --> 00:09:05,674 You're like a handsome ghost. 223 00:09:05,719 --> 00:09:08,285 Boo. [chuckles] 224 00:09:08,330 --> 00:09:10,027 BOB: Listen fellas, while we're all here... 225 00:09:10,071 --> 00:09:11,985 You guys have done so much 226 00:09:12,028 --> 00:09:13,988 for me and Abishola, I wanted to do 227 00:09:14,030 --> 00:09:16,120 a little something to show my appreciation. 228 00:09:16,163 --> 00:09:17,991 Aw, you shouldn't have.No way. 229 00:09:18,034 --> 00:09:19,341 Okay. 230 00:09:19,384 --> 00:09:20,777 Tunde, 231 00:09:20,821 --> 00:09:24,085 your love and your loyalty has meant the world to me. 232 00:09:24,128 --> 00:09:25,826 Through all the ups and downs, 233 00:09:25,869 --> 00:09:28,350 I felt you were always on my team. 234 00:09:28,393 --> 00:09:30,134 Team Bob. 235 00:09:30,177 --> 00:09:32,615 I'll never get tired of hearing that. 236 00:09:32,658 --> 00:09:33,921 Thank you. 237 00:09:35,356 --> 00:09:38,620 Goodwin, you gave me advice every step of the way. 238 00:09:38,664 --> 00:09:41,624 Not all of it good, but it was always from the heart. 239 00:09:41,668 --> 00:09:43,451 I was happy to look out for you, 240 00:09:43,495 --> 00:09:47,150 like keeping a baby away from electric outlets. 241 00:09:47,195 --> 00:09:49,719 Kofo... 242 00:09:51,241 --> 00:09:52,721 You may not know a lot about women, 243 00:09:52,765 --> 00:09:54,724 but you know a hell of a lot about friendship. 244 00:09:54,768 --> 00:09:56,116 Without you, 245 00:09:56,159 --> 00:09:57,900 I wouldn't be standing here. 246 00:09:57,945 --> 00:09:59,336 I actually know quite a bit about women, 247 00:09:59,380 --> 00:10:00,730 but you are welcome. 248 00:10:07,649 --> 00:10:08,738 What's up? 249 00:10:08,782 --> 00:10:10,086 Huh? 250 00:10:10,130 --> 00:10:11,393 Where's mine? 251 00:10:11,436 --> 00:10:12,785 What do you mean? 252 00:10:12,828 --> 00:10:14,657 Oh, look at that. 253 00:10:14,701 --> 00:10:16,789 You got 'em all watches? 254 00:10:16,832 --> 00:10:19,619 Well, without their help, I wouldn't be marrying Abishola. 255 00:10:19,662 --> 00:10:21,097 I helped, too. 256 00:10:21,142 --> 00:10:22,490 You told me not to pursue the relationship. 257 00:10:22,533 --> 00:10:24,361 You made fun of me for even thinking about it. 258 00:10:24,405 --> 00:10:27,538 Somebody has to poke holes in it and see if it floats. 259 00:10:27,582 --> 00:10:29,889 Poking holes sinks things. 260 00:10:29,932 --> 00:10:31,413 You're my brother, I love you. 261 00:10:31,456 --> 00:10:33,414 A watch isn't gonna change that. 262 00:10:33,457 --> 00:10:35,591 But it would've proved it. 263 00:10:35,634 --> 00:10:38,375 Beautiful watch, Bob. What... 264 00:10:38,419 --> 00:10:40,900 What are we talking, $800, $900? 265 00:10:40,943 --> 00:10:42,553 $900. You nailed it. 266 00:10:42,597 --> 00:10:44,381 Well, I factored in that you would overpay 267 00:10:44,426 --> 00:10:46,080 by at least $200. 268 00:10:47,908 --> 00:10:50,736 Okay, give me the cash equivalent. 269 00:10:50,779 --> 00:10:54,043 You don't need the cash.It's the spirit in which it's given. 270 00:10:54,087 --> 00:10:56,350 Look, I'm sorry I didn't get you a watch, okay? 271 00:10:56,394 --> 00:10:57,918 It's fine. 272 00:10:57,961 --> 00:10:59,701 Oh, by the way, maybe you should ask one of your special 273 00:10:59,745 --> 00:11:01,748 watch friends to be your best man. 274 00:11:02,749 --> 00:11:03,750 Actually, I already asked... 275 00:11:03,793 --> 00:11:05,447 Oh, my God! 276 00:11:10,974 --> 00:11:14,282 Okay, so, this one is from Louisa's Bakery. 277 00:11:14,325 --> 00:11:17,284 It's a simple vanilla sponge with white chocolate mousse 278 00:11:17,327 --> 00:11:19,113 and a raspberry drizzle.Mmm. 279 00:11:19,155 --> 00:11:21,071 Delicious. 280 00:11:21,115 --> 00:11:22,594 EBUNOLUWA: It is too sweet. 281 00:11:22,638 --> 00:11:24,639 Uh, Mummy, how would you know? 282 00:11:24,683 --> 00:11:26,860 If he likes it that much, it has to be sweet. 283 00:11:27,817 --> 00:11:29,818 It is a little sweet. 284 00:11:31,211 --> 00:11:32,648 Okay, let her watch you eat the chocolate cake. 285 00:11:32,692 --> 00:11:34,215 All right. 286 00:11:37,566 --> 00:11:40,787 Okay, Mummy Ebun, what did I think of this one? 287 00:11:40,830 --> 00:11:44,528 You like it because it is cake, but it does not wow you. 288 00:11:45,529 --> 00:11:48,490 It's like she's in my mouth. 289 00:11:48,533 --> 00:11:51,144 Mummy, did you get the plane tickets? 290 00:11:51,187 --> 00:11:54,931 I did. First-class, very nice. 291 00:11:54,975 --> 00:11:56,498 I figured you wouldn't come if you didn't get 292 00:11:56,540 --> 00:11:58,456 the extra leg room. 293 00:11:58,500 --> 00:12:02,851 Ah, the man knows mother-in-laws as well as cakes. 294 00:12:02,895 --> 00:12:04,679 You should have Dele's ticket as well. 295 00:12:04,724 --> 00:12:06,289 Have you spoken to him or Tayo? 296 00:12:06,333 --> 00:12:07,726 No. Have you not talked to them? 297 00:12:07,769 --> 00:12:08,857 I did, 298 00:12:08,902 --> 00:12:10,599 but it has been a few days. 299 00:12:10,642 --> 00:12:12,514 Well, I don't have time to chase your son 300 00:12:12,557 --> 00:12:13,994 and his father around town. 301 00:12:14,037 --> 00:12:15,778 I am busy planning a wedding. 302 00:12:15,822 --> 00:12:16,692 I'm sure it's fine. 303 00:12:16,735 --> 00:12:18,346 Oh, are you? 304 00:12:18,389 --> 00:12:19,650 Is Tayo in your mouth as well? 305 00:12:19,695 --> 00:12:21,566 Hey. 306 00:12:21,610 --> 00:12:22,741 Could we hurry this up, please? 307 00:12:22,784 --> 00:12:23,743 What about the one 308 00:12:23,786 --> 00:12:24,744 furthest on the left? 309 00:12:24,787 --> 00:12:25,961 Oh, that's the red velvet. 310 00:12:26,005 --> 00:12:28,835 [gasps] Oh! I love red velvet. 311 00:12:28,878 --> 00:12:30,400 That will be the cake. 312 00:12:30,445 --> 00:12:32,751 Don't you want Bob to taste it first? 313 00:12:32,794 --> 00:12:34,754 No need. I can tell by the way he is looking at it. 314 00:12:36,798 --> 00:12:38,148 She's not wrong. 315 00:12:39,628 --> 00:12:42,761 ♪ It's all right, all right... 316 00:12:42,804 --> 00:12:46,113 Welcome, gentlemen, to a grown man's bachelor party. 317 00:12:46,155 --> 00:12:49,245 Good food, great Scotch and fine cigars. 318 00:12:49,289 --> 00:12:52,075 Jalapeño poppers and pigs in a blanket? 319 00:12:52,119 --> 00:12:54,903 Tonight we eat like kings. 320 00:12:54,947 --> 00:12:57,427 I can only eat like a king until 9:00, 321 00:12:57,471 --> 00:12:59,517 otherwise I get acid reflux. 322 00:12:59,561 --> 00:13:01,649 Got you covered. We got an assortment of antacids 323 00:13:01,692 --> 00:13:03,259 right next to the humidor. 324 00:13:03,303 --> 00:13:05,480 Am I allowed to have a cigar? 325 00:13:05,523 --> 00:13:07,481 Or are those just for the strangers you barely know? 326 00:13:07,524 --> 00:13:09,178 They're for everybody. 327 00:13:09,222 --> 00:13:12,095 Not the Cuban. That one's for Tunde. 328 00:13:13,400 --> 00:13:15,010 You are too kind. 329 00:13:15,054 --> 00:13:17,317 Mr. Wheeler, we also have something for you. 330 00:13:17,360 --> 00:13:18,580 Aw, thanks guys. 331 00:13:18,623 --> 00:13:20,929 Great. More gifts for people who aren't me. 332 00:13:21,975 --> 00:13:25,847 A pocket square, handsewn of aso oke, 333 00:13:25,892 --> 00:13:27,631 a coveted fabric native to our tribe. 334 00:13:27,676 --> 00:13:29,417 When worn in the same color 335 00:13:29,460 --> 00:13:31,158 and pattern, it symbolizes unity 336 00:13:31,201 --> 00:13:33,899 and family. 337 00:13:33,942 --> 00:13:35,075 My brother. 338 00:13:35,118 --> 00:13:37,033 I love it. Thank you. 339 00:13:37,076 --> 00:13:40,427 And this is a bottle of ogogoro, 340 00:13:40,471 --> 00:13:42,211 fermented palm wine. 341 00:13:42,255 --> 00:13:44,866 It is Nigeria's strongest liquor. 342 00:13:44,911 --> 00:13:45,868 ♪ Got to let you know, girl... 343 00:13:45,912 --> 00:13:47,086 It is said 344 00:13:47,129 --> 00:13:49,350 that if a man can share a whole bottle 345 00:13:49,393 --> 00:13:51,307 with those he considers brothers, 346 00:13:51,351 --> 00:13:52,918 he is ready for marriage. 347 00:13:52,961 --> 00:13:55,790 Seriously, guys, this is amazing. 348 00:13:55,835 --> 00:13:57,270 ♪ To play... 349 00:13:57,313 --> 00:13:59,273 Just to be clear, Bob already has a brother. 350 00:13:59,316 --> 00:14:00,274 I know it's confusing 351 00:14:00,317 --> 00:14:01,535 because he doesn't act like it. 352 00:14:01,578 --> 00:14:03,277 Can I talk to you for a minute? 353 00:14:03,320 --> 00:14:05,495 Sure, but you'll have to let me know when a minute's up, 354 00:14:05,539 --> 00:14:07,410 because I don't have a watch. 355 00:14:08,890 --> 00:14:11,458 Oh, I remember many nights drinking this rocket fuel. 356 00:14:11,501 --> 00:14:12,851 GOODWIN: I don't remember 357 00:14:12,894 --> 00:14:15,811 any of them.[laughter] 358 00:14:15,855 --> 00:14:17,682 Look, I should have got you a watch, okay? I'm sorry. 359 00:14:17,725 --> 00:14:19,727 No, you shouldn't have, 'cause you clearly 360 00:14:19,770 --> 00:14:21,294 didn't think I deserved one. 361 00:14:21,337 --> 00:14:23,644 I didn't think you needed one, but I was wrong. 362 00:14:23,687 --> 00:14:25,298 I was very, very wrong. 363 00:14:25,341 --> 00:14:26,822 No, you weren't. 364 00:14:26,865 --> 00:14:29,129 Those guys earned their watches. 365 00:14:29,172 --> 00:14:31,479 You said so in your heartfelt little speeches. 366 00:14:31,522 --> 00:14:33,524 Speeches? I was just talking. 367 00:14:33,567 --> 00:14:35,482 Well, it was beautiful. 368 00:14:35,525 --> 00:14:38,051 You're an important part of this, too. 369 00:14:38,094 --> 00:14:39,312 Yeah, right. 370 00:14:39,355 --> 00:14:40,662 Hey, I'm serious. 371 00:14:40,705 --> 00:14:42,272 After my first marriage blew up, 372 00:14:42,316 --> 00:14:44,665 whose couch did I sleep on for three weeks? 373 00:14:44,709 --> 00:14:46,668 Mine. 374 00:14:46,711 --> 00:14:48,061 And who pulled me up off that couch, 375 00:14:48,104 --> 00:14:49,452 looked me in the eye and said, 376 00:14:49,496 --> 00:14:52,673 "You smell gross, dude. You got to do something." 377 00:14:52,716 --> 00:14:55,197 Me. You. 378 00:14:55,241 --> 00:14:57,374 You got me back out there. 379 00:14:57,418 --> 00:14:58,854 You laid the groundwork. 380 00:14:58,898 --> 00:15:01,812 Without you, there is no Abishola. 381 00:15:02,857 --> 00:15:04,337 Hmm. 382 00:15:04,380 --> 00:15:05,947 I hear what you're saying, man. 383 00:15:06,861 --> 00:15:08,428 I did deserve a watch. 384 00:15:08,471 --> 00:15:11,301 How about a hug?I'll take it. 385 00:15:11,345 --> 00:15:13,216 Just make sure those guys see. 386 00:15:13,259 --> 00:15:15,957 Thanks for everything, Douglas! 387 00:15:16,001 --> 00:15:19,527 I'm your brother, you don't have to thank me. 388 00:15:19,570 --> 00:15:20,701 [doorbell rings] 389 00:15:20,745 --> 00:15:22,703 I'll get it. 390 00:15:22,746 --> 00:15:25,010 And just so you know, you're in my will. 391 00:15:25,053 --> 00:15:27,143 When I die, you get all my watches. 392 00:15:27,187 --> 00:15:29,493 I don't want to think about you dying.All right. 393 00:15:29,537 --> 00:15:31,538 But how many watches are we talking about? 394 00:15:31,581 --> 00:15:34,716 That is Mr. Wheeler. Mr. Wheeler, this is... 395 00:15:34,759 --> 00:15:35,890 Destiny. 396 00:15:35,934 --> 00:15:37,066 Ms. Destiny. 397 00:15:37,110 --> 00:15:39,328 Douglas, I said no strippers. 398 00:15:39,373 --> 00:15:41,591 I was pissed off, I didn't know we were gonna bond. 399 00:15:41,635 --> 00:15:43,115 Hi, Destiny. How's your mom? 400 00:15:43,158 --> 00:15:44,552 Eh. Ah. 401 00:15:44,595 --> 00:15:46,770 Look, I'm sorry you had to come all the way out here. 402 00:15:46,815 --> 00:15:49,034 Bob, please, tell me you are not about 403 00:15:49,077 --> 00:15:51,298 to turn away a guest in your home. 404 00:15:52,559 --> 00:15:54,996 Ms. Destiny, come, sit. 405 00:15:55,040 --> 00:16:00,089 We have food, we have drink, we have antacids. 406 00:16:04,701 --> 00:16:05,921 Thank you. 407 00:16:05,965 --> 00:16:08,227 Tunde, why is there glitter on your pants? 408 00:16:09,793 --> 00:16:12,057 Um, w-we... 409 00:16:12,100 --> 00:16:15,886 we were doing arts and crafts at Bob's bachelor party. 410 00:16:15,931 --> 00:16:18,150 Oh, did the stripper help you? 411 00:16:19,020 --> 00:16:20,326 [phone ringing]Ah. 412 00:16:20,370 --> 00:16:22,458 Who... wh-whose phone is that? 413 00:16:22,503 --> 00:16:25,854 Uh, someone get the phone. 414 00:16:25,897 --> 00:16:27,202 It's Tayo. 415 00:16:29,552 --> 00:16:31,033 Hello? 416 00:16:31,076 --> 00:16:33,296 E karo,Abishola. How are you? 417 00:16:33,340 --> 00:16:34,731 I am good. 418 00:16:34,775 --> 00:16:37,038 We need to talk about Dele's travel arrangements. 419 00:16:37,082 --> 00:16:38,779 Yes, we do. 420 00:16:40,738 --> 00:16:43,524 I think it's best if Dele stays in Nigeria with me. 421 00:16:43,567 --> 00:16:44,960 Uh... 422 00:16:45,004 --> 00:16:47,135 You would have him miss his own mother's wedding? 423 00:16:47,179 --> 00:16:48,485 Actually, 424 00:16:48,528 --> 00:16:50,748 I was talking about more than the wedding. 425 00:16:50,792 --> 00:16:53,229 I think he should stay here for the foreseeable future. 426 00:16:53,273 --> 00:16:54,926 What? 427 00:16:54,970 --> 00:16:57,581 Abishola, he wants to stay here. 428 00:16:57,625 --> 00:17:01,193 I know people, I can get him in the best schools in Lagos. 429 00:17:01,236 --> 00:17:02,803 Put Dele on. 430 00:17:02,846 --> 00:17:05,414 I know this is hard to hear, but this is where he belongs. 431 00:17:05,459 --> 00:17:08,722 Tayo, put my son on the phone right now. 432 00:17:09,854 --> 00:17:11,290 Hold on. 433 00:17:11,334 --> 00:17:13,554 What's going on? 434 00:17:13,596 --> 00:17:15,295 He is trying to keep Dele in Nigeria. 435 00:17:15,337 --> 00:17:16,904 For the wedding?Forever. 436 00:17:16,948 --> 00:17:18,298 Oluwa mi o. 437 00:17:18,340 --> 00:17:19,255 Mum? 438 00:17:19,298 --> 00:17:22,084 Dele, answer me honestly. 439 00:17:22,127 --> 00:17:24,433 Your father thinks you should stay in Nigeria. 440 00:17:24,478 --> 00:17:26,219 Is this something you want? 441 00:17:29,221 --> 00:17:30,961 Dad says it's for the best. 442 00:17:31,006 --> 00:17:34,923 But is it what he wants or what you want? 443 00:17:36,010 --> 00:17:37,403 Dele? 444 00:17:37,447 --> 00:17:40,015 You heard him. He wants to stay. 445 00:17:40,058 --> 00:17:42,409 You have no right to do this. 446 00:17:42,451 --> 00:17:44,846 Ah-ah. No right? I am his father. 447 00:17:44,888 --> 00:17:46,542 This is what is best for Dele. 448 00:17:46,586 --> 00:17:48,414 Tayo, please.We will talk 449 00:17:48,458 --> 00:17:50,634 more about this when you have calmed down. Goodbye. 450 00:17:50,677 --> 00:17:53,375 [exhales]What did he say? 451 00:18:00,644 --> 00:18:03,646 [crying softly] 452 00:18:03,691 --> 00:18:06,301 BOB [whispers]: It's okay. It's okay. 453 00:18:15,268 --> 00:18:17,791 I'm so sorry we had to postpone the wedding. 454 00:18:17,835 --> 00:18:19,228 Are you kidding? 455 00:18:19,271 --> 00:18:21,186 There can't be a wedding without my best man. 456 00:18:21,230 --> 00:18:23,144 Hey. 457 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 We're gonna bring Dele home. 458 00:18:24,580 --> 00:18:26,800 Yes. We are. 459 00:18:27,801 --> 00:18:29,412 I don't want you to worry. 460 00:18:29,455 --> 00:18:31,935 Olu and I will be there to fight for you. 461 00:18:31,980 --> 00:18:33,415 Isn't that right, Olu? 462 00:18:33,460 --> 00:18:35,635 Shh! I'm watching the Avengers. 463 00:18:52,653 --> 00:18:55,612 Captioning sponsored by CBS 464 00:18:55,655 --> 00:18:57,657 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org