1 00:00:02,085 --> 00:00:03,516 And whatever you do, 2 00:00:03,548 --> 00:00:05,488 please don't mess with the shift schedule. 3 00:00:05,572 --> 00:00:06,628 Mm-hmm. 4 00:00:06,713 --> 00:00:09,385 It took a long time to optimize, okay? 5 00:00:09,470 --> 00:00:11,010 Certain people can't work together 6 00:00:11,095 --> 00:00:13,034 'cause they hate each other, others can't work together 7 00:00:13,118 --> 00:00:14,903 'cause they can't keep their hands off each other. 8 00:00:14,987 --> 00:00:17,370 Can I sit in your charge nurse chair while you are on vacation? 9 00:00:17,454 --> 00:00:19,332 No! Pay attention! 10 00:00:19,422 --> 00:00:22,301 These shift assignments are a delicate dance. 11 00:00:22,461 --> 00:00:24,823 The key is to spread the idiots out 12 00:00:24,907 --> 00:00:26,724 where they can do the least damage. 13 00:00:26,838 --> 00:00:28,362 What do you think? 14 00:00:28,446 --> 00:00:29,579 "Charge Nurse 15 00:00:29,664 --> 00:00:31,349 Abishola Adebambo." 16 00:00:31,432 --> 00:00:33,575 You forgot the word "temporary." 17 00:00:33,945 --> 00:00:35,637 It would not fit. 18 00:00:36,914 --> 00:00:38,073 All right. 19 00:00:38,156 --> 00:00:39,862 I hope you can handle all this, 20 00:00:39,945 --> 00:00:42,152 'cause I'll be off the grid for two weeks. 21 00:00:42,235 --> 00:00:45,231 Me and my husband, buck naked in a hot spring. 22 00:00:45,539 --> 00:00:47,122 Enjoy sleeping in your car. 23 00:00:47,207 --> 00:00:48,817 It's an RV. 24 00:00:51,960 --> 00:00:53,628 Hello, Mummy, I can't talk right now. 25 00:00:53,712 --> 00:00:55,637 My shift is about to start. 26 00:00:55,906 --> 00:00:57,356 Ah, she's leaving. 27 00:00:57,625 --> 00:00:58,893 I am the boss. 28 00:01:00,170 --> 00:01:01,505 Bye. 29 00:01:02,039 --> 00:01:02,969 Okay, Mummy. 30 00:01:03,054 --> 00:01:04,332 Bye-bye. 31 00:01:10,236 --> 00:01:11,656 Ooh, 32 00:01:11,740 --> 00:01:13,674 - look who is in charge. - Come, come, come. 33 00:01:13,759 --> 00:01:15,457 - My mother wants a photo. - Mm-hmm. 34 00:01:16,915 --> 00:01:19,246 Don't smile, you are a leader! 35 00:01:20,525 --> 00:01:21,573 Mm-hmm. 36 00:01:21,656 --> 00:01:23,143 Did you get the sign? 37 00:01:23,227 --> 00:01:25,082 Take another one, take another one. 38 00:01:28,257 --> 00:01:30,754 "Ifanla" by Sola Akingbola playing... 39 00:01:38,878 --> 00:01:40,968 *BOB HEARTS ABISHOLA* Season 02 Episode 13 40 00:01:41,063 --> 00:01:43,584 Episode Title: "A Big African Bassoon" Aired on: April 12, 2021 41 00:01:50,070 --> 00:01:51,795 Did Dr. Brody leave sufficient 42 00:01:51,879 --> 00:01:54,121 - bowel protocol for Room 411? - He did. 43 00:01:54,204 --> 00:01:55,737 We increased his laxatives, so we should 44 00:01:55,822 --> 00:01:56,783 see some movement today. 45 00:01:56,867 --> 00:01:58,966 That is music to my ears. 46 00:01:59,373 --> 00:02:01,394 All right, have a great shift, everyone. 47 00:02:01,477 --> 00:02:03,362 If you need me, I'll be at my desk. 48 00:02:03,447 --> 00:02:06,483 Which is, of course, the charge nurse desk. 49 00:02:07,246 --> 00:02:09,677 Kathy, may I speak with you a moment? 50 00:02:09,907 --> 00:02:11,699 Of course. 51 00:02:12,722 --> 00:02:14,073 I am going to need your help 52 00:02:14,157 --> 00:02:15,191 the next two weeks. 53 00:02:15,275 --> 00:02:18,276 As you know, we are down one of our most vital nurses. 54 00:02:18,360 --> 00:02:19,620 Gloria's the best. 55 00:02:19,704 --> 00:02:21,340 I was talking about me. 56 00:02:21,424 --> 00:02:22,715 - Oh. - When Gloria 57 00:02:22,799 --> 00:02:24,353 is here, she has me to lean on. 58 00:02:24,437 --> 00:02:26,117 Now that I am Gloria, 59 00:02:26,201 --> 00:02:27,816 I'm going to need an Abishola. 60 00:02:27,900 --> 00:02:29,330 You will be my Abishola. 61 00:02:29,414 --> 00:02:30,385 Okay. 62 00:02:30,469 --> 00:02:31,689 I know you can do this. 63 00:02:31,774 --> 00:02:32,992 You are smart and hardworking. 64 00:02:33,076 --> 00:02:34,480 Thank you. 65 00:02:34,564 --> 00:02:36,269 If I had one critique, it would be 66 00:02:36,353 --> 00:02:38,675 you can be extremely unprofessional. 67 00:02:38,759 --> 00:02:39,862 Excuse me? 68 00:02:39,947 --> 00:02:42,408 Personal phone calls at work, the sad demeanor, 69 00:02:42,492 --> 00:02:44,478 screaming at the strange man in the lobby. 70 00:02:44,562 --> 00:02:46,104 Well, that's my husband. 71 00:02:46,188 --> 00:02:47,612 We're going through something. 72 00:02:47,697 --> 00:02:49,945 And that is something I should not know. 73 00:02:50,030 --> 00:02:51,711 It's just been so h-hard. 74 00:02:51,795 --> 00:02:54,042 Oh, no, no, no, please, Kathy. 75 00:02:54,164 --> 00:02:55,675 I cannot lean on you if you are crying. 76 00:02:55,759 --> 00:02:57,251 I'm so sorry. 77 00:02:58,429 --> 00:03:00,639 Abishola would not cry! 78 00:03:08,966 --> 00:03:11,125 How long's it take to make a sandwich? 79 00:03:11,473 --> 00:03:14,026 I'm going as fast as I can, Mom. 80 00:03:14,110 --> 00:03:16,401 Abishola usually gives me lunch by 11:30. 81 00:03:16,485 --> 00:03:18,004 Well, she's a charge nurse now. 82 00:03:18,088 --> 00:03:20,040 She has more important things to do. 83 00:03:20,125 --> 00:03:21,889 So she gets a promotion and I'm left here 84 00:03:21,973 --> 00:03:23,872 to chew on my tongue? 85 00:03:24,159 --> 00:03:26,675 Your entire family is here taking care of you. 86 00:03:26,759 --> 00:03:28,432 And yet I'm still starving. 87 00:03:28,643 --> 00:03:30,217 Who would've thunk it? 88 00:03:30,400 --> 00:03:32,620 Little blue ones are tranquilizers, right? 89 00:03:32,704 --> 00:03:34,855 That's not funny, Douglas! 90 00:03:34,939 --> 00:03:36,960 Christina, we could use some help here! 91 00:03:37,043 --> 00:03:39,503 I'm setting up Mom's workout! 92 00:03:39,587 --> 00:03:42,262 So, how long is Abishola going to be doing 93 00:03:42,346 --> 00:03:44,263 this little hospital side job? 94 00:03:44,347 --> 00:03:45,752 You mean her career? 95 00:03:45,836 --> 00:03:48,615 All right, keep your bra on, Murphy Brown. 96 00:03:49,317 --> 00:03:50,831 You're all set in there, Mom. 97 00:03:50,914 --> 00:03:52,908 Thought we could switch up physical therapy 98 00:03:52,992 --> 00:03:54,534 with a little wheelchair Zumba. 99 00:03:54,618 --> 00:03:55,588 Well, I don't want to do that. 100 00:03:55,673 --> 00:03:57,324 That's not how Abishola does it. 101 00:03:57,408 --> 00:03:59,461 Well, that's how Christina does it, so let's boogie. 102 00:03:59,545 --> 00:04:00,979 - I don't want to boogie. - Oh, come on. 103 00:04:01,063 --> 00:04:02,914 - It'll be fun. - But what about lunch? 104 00:04:02,998 --> 00:04:04,455 Uh, you can eat later. 105 00:04:04,539 --> 00:04:06,862 ♪ Ain't nothing gonna break-a my stride ♪ 106 00:04:06,947 --> 00:04:08,723 ♪ Ain't nothing gonna hold me down ♪ 107 00:04:08,806 --> 00:04:10,906 - I'm hungry! - ♪ Oh, no ♪ 108 00:04:10,990 --> 00:04:12,652 - ♪ I've got to keep on... ♪ - Sucks getting old, huh? 109 00:04:12,736 --> 00:04:13,894 Yep. 110 00:04:13,978 --> 00:04:16,050 I'm basically holding Mom's life in my hands. 111 00:04:16,134 --> 00:04:17,822 One pill... 112 00:04:17,906 --> 00:04:19,654 in the wrong place... 113 00:04:20,165 --> 00:04:21,490 and poof... 114 00:04:22,122 --> 00:04:23,745 she's gone. 115 00:04:24,737 --> 00:04:27,245 You want me to take over for you, buddy? 116 00:04:28,312 --> 00:04:30,084 I think you should. 117 00:04:45,141 --> 00:04:46,802 Jane, you are terrible. 118 00:04:49,158 --> 00:04:50,249 Hello. 119 00:04:51,903 --> 00:04:53,112 You don't have to leave. 120 00:04:53,216 --> 00:04:54,550 You still have three minutes, 121 00:04:54,634 --> 00:04:56,319 20 seconds left on your break. 122 00:04:56,853 --> 00:04:58,701 Bruha. 123 00:05:00,021 --> 00:05:01,346 What did she just say? 124 00:05:01,430 --> 00:05:02,440 Oh, it's not important. 125 00:05:02,524 --> 00:05:03,627 Tell me. 126 00:05:03,711 --> 00:05:05,209 She just doesn't like her boss. 127 00:05:05,293 --> 00:05:06,529 But I am her boss. 128 00:05:06,613 --> 00:05:08,536 Well, then you get it. 129 00:05:09,514 --> 00:05:11,055 But I'm nice to Jane. 130 00:05:11,213 --> 00:05:13,452 She's one of the only good nurses on the floor. 131 00:05:13,536 --> 00:05:15,589 And you told her that in front of everybody. 132 00:05:15,673 --> 00:05:17,848 And now they think she is your spy. 133 00:05:18,240 --> 00:05:19,509 Is she your spy? 134 00:05:19,593 --> 00:05:21,911 No, Kathy is my spy. 135 00:05:23,057 --> 00:05:25,230 I'm just trying to show the others their weaknesses, 136 00:05:25,314 --> 00:05:26,920 so that they can improve. 137 00:05:27,004 --> 00:05:29,894 Believe me, I understand how motivating shame 138 00:05:29,978 --> 00:05:33,004 and humiliation can be, but they are not like us. 139 00:05:33,088 --> 00:05:34,675 Americans have a saying, 140 00:05:34,759 --> 00:05:36,845 "You catch more flies with honey." 141 00:05:36,928 --> 00:05:37,980 That is ridiculous. 142 00:05:38,064 --> 00:05:39,850 Of course it is. You and I both know 143 00:05:39,933 --> 00:05:41,942 you catch more flies with feces. 144 00:05:42,197 --> 00:05:44,283 But if I push them to their potential, 145 00:05:44,367 --> 00:05:46,072 they will look good in management's eyes. 146 00:05:46,156 --> 00:05:47,167 You mean, 147 00:05:47,250 --> 00:05:48,862 you will look good in management's eyes. 148 00:05:48,947 --> 00:05:52,475 Of course. I am just a reflection of everyone. 149 00:05:52,591 --> 00:05:54,917 Imagine if after these two weeks, 150 00:05:55,000 --> 00:05:56,909 management looks at these nurses and sees 151 00:05:56,994 --> 00:05:58,463 a highly productive, 152 00:05:58,548 --> 00:06:01,324 hardworking department full of... 153 00:06:01,519 --> 00:06:03,084 me. 154 00:06:07,192 --> 00:06:08,291 What? 155 00:06:08,375 --> 00:06:09,504 Oh, nothing. 156 00:06:09,588 --> 00:06:11,786 Just imagining more than one of you. 157 00:06:22,305 --> 00:06:24,490 Would you like some more egusi soup, Bob? 158 00:06:24,574 --> 00:06:26,824 How could I ever say no to you, Auntie? 159 00:06:28,925 --> 00:06:30,963 And thanks again for dinner. 160 00:06:31,047 --> 00:06:32,225 If I had to be stood up, 161 00:06:32,308 --> 00:06:33,898 I'm glad I could be with you guys. 162 00:06:33,981 --> 00:06:35,081 I'm sorry. 163 00:06:35,165 --> 00:06:36,745 When you work as hard as Abishola, 164 00:06:36,829 --> 00:06:37,893 these things happen. 165 00:06:37,976 --> 00:06:39,252 Ah, it's no big deal, it's just 166 00:06:39,336 --> 00:06:40,901 a crazy couple of weeks for her. 167 00:06:40,985 --> 00:06:42,521 That is a good attitude. 168 00:06:42,906 --> 00:06:44,245 Cling to that. 169 00:06:44,329 --> 00:06:45,519 What do you mean? 170 00:06:45,603 --> 00:06:46,754 She's Nigerian. 171 00:06:46,838 --> 00:06:48,423 Until she reaches her career goals, 172 00:06:48,507 --> 00:06:50,149 nothing will stand in Abishola's way. 173 00:06:50,233 --> 00:06:53,283 No matter how lovable that "nothing" might be. 174 00:06:54,430 --> 00:06:55,519 Well... 175 00:06:55,603 --> 00:06:57,807 I'm happy for her. I know being charge nurse 176 00:06:57,891 --> 00:06:59,636 - has been her goal for a while. - Oh! 177 00:06:59,720 --> 00:07:01,541 It is an excellent stepping-stone 178 00:07:01,625 --> 00:07:03,595 on her way to becoming a nurse manager. 179 00:07:03,678 --> 00:07:05,721 Then director of nursing services. 180 00:07:05,805 --> 00:07:07,307 Then hospital supervisor. 181 00:07:07,391 --> 00:07:09,389 Then chief nursing officer. 182 00:07:10,156 --> 00:07:12,045 Wow, that's a lot of "thens." 183 00:07:12,129 --> 00:07:13,572 Yes, it is. 184 00:07:13,656 --> 00:07:15,398 And there will be more. 185 00:07:15,721 --> 00:07:18,177 But you guys have let yourselves slow down. 186 00:07:18,526 --> 00:07:19,588 Now that we are retired, 187 00:07:19,673 --> 00:07:21,355 we are enjoying our golden years. 188 00:07:22,264 --> 00:07:24,315 Yes, every day I wake up, 189 00:07:24,399 --> 00:07:26,218 I check my stocks over breakfast, 190 00:07:26,302 --> 00:07:27,572 then I visit my various 191 00:07:27,656 --> 00:07:30,254 real estate holdings, at least the ones in Michigan. 192 00:07:30,338 --> 00:07:31,964 I didn't know you owned property. 193 00:07:32,048 --> 00:07:34,026 Own, manage, maintain. 194 00:07:34,110 --> 00:07:35,745 I am currently in a bidding war 195 00:07:35,829 --> 00:07:37,887 for a new quadplex in Lansing. 196 00:07:37,971 --> 00:07:39,531 Sounds stressful. 197 00:07:39,615 --> 00:07:41,199 Not if I win. 198 00:07:41,283 --> 00:07:43,084 And I will win, Bob. 199 00:07:44,045 --> 00:07:45,105 And what about you, Auntie? 200 00:07:45,189 --> 00:07:47,062 You running a sweatshop out of your closet? 201 00:07:47,165 --> 00:07:49,598 Not a sweatshop. 202 00:07:49,682 --> 00:07:51,576 An Etsy shop. 203 00:07:52,028 --> 00:07:54,088 Olu's hand-sewn head wraps 204 00:07:54,173 --> 00:07:57,249 and skirts have over 10,000 five-star reviews. 205 00:07:57,332 --> 00:07:58,894 And one three-star. 206 00:07:58,978 --> 00:08:01,853 Oh, Penny from Phoenix. 207 00:08:01,944 --> 00:08:04,889 Is it my fault she gained weight faster than my shipping? 208 00:08:05,329 --> 00:08:07,380 Olu is the third top seller. 209 00:08:07,464 --> 00:08:09,115 Behind a dog clothing company 210 00:08:09,199 --> 00:08:10,896 and a cat clothing company. 211 00:08:11,110 --> 00:08:12,564 But mark my words, 212 00:08:12,648 --> 00:08:14,199 I will be first. 213 00:08:14,283 --> 00:08:16,786 Then I will expand to QVC. 214 00:08:17,134 --> 00:08:19,081 And there's the "then." 215 00:08:19,165 --> 00:08:20,889 You are learning. 216 00:08:21,807 --> 00:08:23,709 And what's on your to-do list, Dele? 217 00:08:23,793 --> 00:08:25,266 Cure cancer? 218 00:08:25,542 --> 00:08:26,832 Yes. 219 00:08:34,465 --> 00:08:36,587 Oluwa mi o. Kathy, 220 00:08:36,672 --> 00:08:38,990 please, what have we said about you being professional? 221 00:08:39,075 --> 00:08:40,292 Oh, they're not for me. 222 00:08:40,375 --> 00:08:41,951 They're for you. 223 00:08:42,322 --> 00:08:43,495 What? 224 00:08:43,578 --> 00:08:45,717 My husband would never be that thoughtful. 225 00:08:55,691 --> 00:08:57,816 Hey, charge nurse, you get my flowers? 226 00:08:57,899 --> 00:08:59,581 How could you do this to me? 227 00:08:59,664 --> 00:09:01,254 Oh, no, are they ugly? 228 00:09:01,337 --> 00:09:04,080 They never look the same as the picture. 229 00:09:04,308 --> 00:09:06,817 They are beautiful and they should not be here. 230 00:09:07,174 --> 00:09:08,659 But they're your favorite. 231 00:09:08,744 --> 00:09:09,628 I am trying 232 00:09:09,711 --> 00:09:11,590 to set an example for these nurses. 233 00:09:11,673 --> 00:09:13,357 And now you have undermined my authority 234 00:09:13,442 --> 00:09:15,591 with this lovely gesture. 235 00:09:16,658 --> 00:09:18,596 Wait, does this mean you like 'em or you hate 'em? 236 00:09:18,681 --> 00:09:20,123 Both! 237 00:09:22,523 --> 00:09:24,975 And now you've made me make this personal call. 238 00:09:25,059 --> 00:09:27,072 I was just trying to be supportive. 239 00:09:27,157 --> 00:09:28,947 I know that and it's very thoughtful. 240 00:09:29,032 --> 00:09:31,318 Now never send me flowers again. Goodbye. 241 00:09:31,826 --> 00:09:33,191 Um... 242 00:09:33,274 --> 00:09:35,950 Give this to the dying man in Room 412. 243 00:09:36,206 --> 00:09:37,731 Wait, wait, wait. 244 00:09:39,534 --> 00:09:41,326 Now go. 245 00:09:44,748 --> 00:09:46,154 Bruha. 246 00:09:46,532 --> 00:09:47,792 I googled that word. 247 00:09:47,875 --> 00:09:49,644 I know you're calling me a witch. 248 00:09:49,727 --> 00:09:51,732 Or a magician! 249 00:09:58,970 --> 00:10:00,418 Hello! 250 00:10:00,727 --> 00:10:01,922 Hello. 251 00:10:02,005 --> 00:10:03,197 Up top, Doc. 252 00:10:04,821 --> 00:10:06,028 Hello. 253 00:10:11,691 --> 00:10:14,616 Oh, poor, pathetic Kathy. 254 00:10:17,868 --> 00:10:19,150 A-Abishola? 255 00:10:19,235 --> 00:10:20,806 Close the door. 256 00:10:22,303 --> 00:10:23,950 Why are you crying? 257 00:10:24,044 --> 00:10:26,070 Don't look at me. 258 00:10:27,114 --> 00:10:28,346 Here. 259 00:10:28,429 --> 00:10:30,188 To wipe the tears. 260 00:10:30,273 --> 00:10:32,399 And the boogers on your chin. 261 00:10:33,019 --> 00:10:35,269 - They have all left me. - Who? 262 00:10:35,354 --> 00:10:36,995 My good nurses. 263 00:10:37,421 --> 00:10:40,923 They have traded shifts, so now I'm left with the idiots. 264 00:10:41,008 --> 00:10:44,224 Who are too stupid to transfer out of their shift. 265 00:10:45,529 --> 00:10:47,385 I'm sure it's not personal. 266 00:10:47,943 --> 00:10:50,552 Okay, we both know it's personal. 267 00:10:55,967 --> 00:10:58,143 I cannot believe I'm failing. 268 00:10:59,092 --> 00:11:03,023 Abishola, you are good at everything. 269 00:11:03,291 --> 00:11:05,134 You always have been. 270 00:11:05,219 --> 00:11:08,361 And I will only say this once, but sometimes, 271 00:11:08,653 --> 00:11:10,184 I am jealous of you. 272 00:11:10,642 --> 00:11:11,690 What? 273 00:11:11,774 --> 00:11:14,380 I told you I would only say it once. 274 00:11:17,828 --> 00:11:20,028 So what if you are not immediately good 275 00:11:20,113 --> 00:11:21,292 at being charge nurse? 276 00:11:21,375 --> 00:11:24,621 So what if the other nurses hate you and call you bruha? 277 00:11:24,768 --> 00:11:26,543 You will study, you will learn, 278 00:11:26,626 --> 00:11:29,193 you'll become good at it just like you do everything else. 279 00:11:29,893 --> 00:11:31,482 Thank you. 280 00:11:32,393 --> 00:11:33,784 I should go back out there. 281 00:11:33,869 --> 00:11:34,777 Uh-uh, no, no, no. 282 00:11:34,860 --> 00:11:36,951 Not until you've pulled yourself together, hmm? 283 00:11:38,437 --> 00:11:40,361 What about now? 284 00:11:41,705 --> 00:11:43,182 Stay in the closet awhile. 285 00:11:43,265 --> 00:11:45,107 Nobody will miss you. 286 00:11:47,318 --> 00:11:48,710 Ketchup? 287 00:11:50,876 --> 00:11:53,528 You know, I got to tell you, as good as this is, 288 00:11:53,613 --> 00:11:55,908 McDonald's is always better when you eat it there. 289 00:11:55,993 --> 00:11:59,975 Yeah. And you can get high and crawl around in the PlayPlace. 290 00:12:02,610 --> 00:12:04,943 I wonder what Abishola's doing right now. 291 00:12:05,205 --> 00:12:07,176 Probably saving somebody's life. 292 00:12:07,259 --> 00:12:08,607 - Yeah. - Probably. 293 00:12:09,961 --> 00:12:12,065 Does it bother you that she's a better person 294 00:12:12,149 --> 00:12:13,655 than all three of us combined? 295 00:12:14,541 --> 00:12:15,926 A little. 296 00:12:16,009 --> 00:12:18,130 Not enough to do anything about it. 297 00:12:19,038 --> 00:12:20,072 You know, 298 00:12:20,157 --> 00:12:21,756 I called her a little while ago. 299 00:12:21,841 --> 00:12:23,010 Just to check in. 300 00:12:23,095 --> 00:12:24,113 And? 301 00:12:24,197 --> 00:12:25,159 She couldn't talk. 302 00:12:25,244 --> 00:12:26,595 - Hmm. - She was too busy. 303 00:12:26,678 --> 00:12:27,985 Of course she was. 304 00:12:28,368 --> 00:12:30,389 Typical. 305 00:12:30,515 --> 00:12:31,971 You know, I think I understand 306 00:12:32,056 --> 00:12:34,001 why some people don't like immigrants. 307 00:12:34,086 --> 00:12:35,903 'Cause they make us feel bad about ourselves? 308 00:12:35,988 --> 00:12:37,261 Exactly. 309 00:12:37,572 --> 00:12:39,650 Always working their asses off. 310 00:12:39,735 --> 00:12:41,576 Hey, we work our asses off. 311 00:12:41,971 --> 00:12:43,482 Do we? 312 00:12:43,844 --> 00:12:45,433 Well, at least I have an excuse. 313 00:12:45,518 --> 00:12:46,543 I had a stroke. 314 00:12:46,626 --> 00:12:48,716 Rub it in, why don't you? 315 00:12:51,803 --> 00:12:53,778 What do you think she's doing now? 316 00:12:54,268 --> 00:12:55,480 I'm gonna call her. 317 00:12:55,563 --> 00:12:57,357 Put it on speakerphone. 318 00:13:00,311 --> 00:13:01,462 Hello? 319 00:13:01,547 --> 00:13:03,096 Hi! 320 00:13:03,179 --> 00:13:05,315 We miss you. What are you doing? 321 00:13:05,399 --> 00:13:07,193 We're eating McDonald's. 322 00:13:08,902 --> 00:13:10,192 Hello? 323 00:13:14,125 --> 00:13:15,409 What do you think? 324 00:13:15,494 --> 00:13:17,591 That is a very large boat. 325 00:13:17,985 --> 00:13:19,963 The Sundancer 320. 326 00:13:20,048 --> 00:13:22,056 When I retire, it's gonna be mine. 327 00:13:22,399 --> 00:13:23,897 When you retire? 328 00:13:24,159 --> 00:13:26,986 Yeah, I work hard. My fiancée works even harder. 329 00:13:27,071 --> 00:13:29,510 When are we gonna get a chance to enjoy ourselves? 330 00:13:29,595 --> 00:13:33,389 If you follow the righteous path, in the afterlife. 331 00:13:33,759 --> 00:13:36,787 The only path I'm following is to the boat show. 332 00:13:37,142 --> 00:13:39,269 We're gonna travel the world, maybe get a house 333 00:13:39,354 --> 00:13:41,201 in Italy near Clooney. 334 00:13:41,399 --> 00:13:42,485 He means George Clooney. 335 00:13:42,568 --> 00:13:44,278 I know that. 336 00:13:44,738 --> 00:13:46,591 It is a very nice fantasy, Mr. Wheeler. 337 00:13:46,674 --> 00:13:48,059 It's not a fantasy. 338 00:13:48,144 --> 00:13:49,562 Well, okay, maybe the Clooney part, 339 00:13:49,645 --> 00:13:52,072 but the rest of it's happening. 340 00:13:58,001 --> 00:14:00,270 She's never gonna retire, is she? 341 00:14:00,437 --> 00:14:02,758 No. But if it is any consolation, 342 00:14:02,841 --> 00:14:04,883 neither will you. 343 00:14:05,024 --> 00:14:07,322 What are you talking about? I'm looking at boats. 344 00:14:07,407 --> 00:14:09,798 Mr. Wheeler, you have inherited your father's work ethic. 345 00:14:09,881 --> 00:14:13,658 It is a trait that we, as Nigerians, have always admired. 346 00:14:13,809 --> 00:14:17,364 My dad died of a heart attack on the loading dock. 347 00:14:17,447 --> 00:14:19,572 An honorable death. 348 00:14:20,831 --> 00:14:22,923 But I don't want to die here. 349 00:14:23,061 --> 00:14:24,615 It doesn't have to be here. 350 00:14:24,700 --> 00:14:25,784 It can be at home. 351 00:14:25,869 --> 00:14:28,028 After a long day here. 352 00:14:29,615 --> 00:14:31,034 That's not helping. 353 00:14:31,119 --> 00:14:32,592 We should get back to work. 354 00:14:32,804 --> 00:14:35,501 Yeah, I'll see you guys later. 355 00:14:38,659 --> 00:14:41,063 I really want to die on a boat. 356 00:14:54,945 --> 00:14:57,163 Damn, I should leave more often. 357 00:14:57,246 --> 00:15:00,001 Never, ever leave again. 358 00:15:02,000 --> 00:15:03,416 All right. 359 00:15:05,990 --> 00:15:07,431 Hey. 360 00:15:07,557 --> 00:15:08,686 Hello, Gloria. 361 00:15:08,769 --> 00:15:10,054 Welcome back. 362 00:15:10,139 --> 00:15:11,629 Thanks. 363 00:15:12,501 --> 00:15:13,653 How'd it go? 364 00:15:13,736 --> 00:15:14,826 It went well. 365 00:15:15,138 --> 00:15:17,374 Although the nurses proved a little more difficult 366 00:15:17,457 --> 00:15:19,735 to manage than I expected. 367 00:15:19,893 --> 00:15:23,298 Managing the nurses is kind of the whole job. 368 00:15:24,898 --> 00:15:28,017 In that case, it did not go well. 369 00:15:29,195 --> 00:15:32,927 Yeah, I might've gotten a few phone calls and some texts. 370 00:15:33,011 --> 00:15:36,721 Someone even got a hold of the fax machine at the RV park. 371 00:15:36,845 --> 00:15:40,290 I bet it was Kathy. She's such a crybaby. 372 00:15:42,106 --> 00:15:43,826 Listen, if this job 373 00:15:43,911 --> 00:15:46,312 was just about working hard and being smart, 374 00:15:46,395 --> 00:15:47,811 you'd be all over it. 375 00:15:47,894 --> 00:15:51,115 But a big part of it is massaging egos 376 00:15:51,198 --> 00:15:55,080 and knowing exactly what your nurses need to hear. 377 00:15:55,365 --> 00:15:57,350 Maybe you should have explained that better to me 378 00:15:57,434 --> 00:15:59,636 before you left. 379 00:15:59,721 --> 00:16:02,148 You're right. If I'd explained it better, 380 00:16:02,231 --> 00:16:04,063 you'd have done the job perfectly. 381 00:16:04,934 --> 00:16:07,095 That's what I was thinking. 382 00:16:07,342 --> 00:16:09,460 Well, I'll keep that in mind for the next time. 383 00:16:09,543 --> 00:16:11,491 Good. And I'll make a list 384 00:16:11,576 --> 00:16:13,994 of other areas where you can improve. 385 00:16:14,500 --> 00:16:17,259 Lucky me. Can't wait to see it. 386 00:16:19,245 --> 00:16:21,212 Unbelievable. 387 00:16:29,562 --> 00:16:30,513 Hello? 388 00:16:30,596 --> 00:16:32,673 Yeah, I got some flowers here. 389 00:16:32,758 --> 00:16:34,775 I'm trying to figure out who they're from. 390 00:16:34,860 --> 00:16:36,043 There should be a card. 391 00:16:36,128 --> 00:16:37,011 Yeah, there is. 392 00:16:37,096 --> 00:16:38,107 It says "Abishola," 393 00:16:38,192 --> 00:16:39,778 but I figured it's a mistake 394 00:16:39,861 --> 00:16:43,125 because I know how you feel about flowers at work. 395 00:16:43,209 --> 00:16:44,915 Very funny. 396 00:16:45,136 --> 00:16:47,475 It was sweet of you to send me flowers the other day. 397 00:16:47,558 --> 00:16:49,390 I should not have reacted the way I did. 398 00:16:49,475 --> 00:16:51,389 Well, you were under a lot of pressure. 399 00:16:51,472 --> 00:16:52,738 And for what? 400 00:16:52,822 --> 00:16:54,241 Did you know the charge nurses spend 401 00:16:54,326 --> 00:16:55,777 far less time with patients? 402 00:16:55,860 --> 00:16:56,946 I did not. 403 00:16:57,029 --> 00:16:58,280 And above that, 404 00:16:58,365 --> 00:17:00,150 the head nurse is not on the floor at all. 405 00:17:00,235 --> 00:17:02,445 With each promotion, you get further away 406 00:17:02,528 --> 00:17:03,708 from taking care of people. 407 00:17:03,793 --> 00:17:05,941 Well, maybe you learned you're happy where you're at. 408 00:17:06,025 --> 00:17:07,476 That makes it worthwhile. 409 00:17:07,559 --> 00:17:10,178 No, I do not want to do this forever. 410 00:17:10,261 --> 00:17:11,413 Really? 411 00:17:11,497 --> 00:17:12,881 Not when I have other options 412 00:17:12,964 --> 00:17:14,163 that can make me happier. 413 00:17:14,247 --> 00:17:16,955 I am so glad to hear you say that. 414 00:17:17,333 --> 00:17:19,528 I have decided to become a doctor. 415 00:17:20,715 --> 00:17:23,414 I got to learn to let you finish. 416 00:17:24,137 --> 00:17:26,294 It's going to be a long, hard road, 417 00:17:26,377 --> 00:17:28,837 but I know I can be great at it. 418 00:17:30,281 --> 00:17:32,243 I know you can, too. 419 00:17:32,708 --> 00:17:34,184 So, what are we talking? 420 00:17:34,269 --> 00:17:36,406 - Six years of school? - Eight. 421 00:17:37,355 --> 00:17:38,740 Then residency, 422 00:17:38,824 --> 00:17:41,450 then fellowship, then specialization. 423 00:17:42,074 --> 00:17:44,290 And there's the "thens." 424 00:17:45,392 --> 00:17:47,454 I know. Isn't it great? 425 00:17:48,898 --> 00:17:50,203 Yeah. 426 00:17:54,039 --> 00:17:55,119 Good morning. 427 00:17:55,203 --> 00:17:56,761 Hi! 428 00:17:58,133 --> 00:17:59,718 Well, don't just sit there, Douglas. 429 00:17:59,801 --> 00:18:00,961 Take her coat. 430 00:18:01,262 --> 00:18:02,913 Allow me. 431 00:18:02,997 --> 00:18:04,255 - Thank you. - Would you like 432 00:18:04,338 --> 00:18:07,138 some tea, coffee... oh, kombucha? 433 00:18:07,222 --> 00:18:08,374 Thank you, I'm okay. 434 00:18:08,458 --> 00:18:09,795 Please, let us serve you. 435 00:18:09,878 --> 00:18:12,560 Yeah, w-why don't you sit down and I'll make you some scrambled eggs? 436 00:18:12,644 --> 00:18:14,077 - Oh, I don't want scrambled eggs. - I'm gonna make you 437 00:18:14,162 --> 00:18:16,228 scrambled eggs and you're gonna eat them. 438 00:18:17,219 --> 00:18:19,300 Allow me. 439 00:18:31,053 --> 00:18:33,531 We really missed you. 440 00:18:33,615 --> 00:18:35,875 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 441 00:18:35,960 --> 00:18:37,567 Synchronized by srjanapala