1 00:00:00,123 --> 00:00:02,032 _ 2 00:00:02,624 --> 00:00:04,423 (INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:08,529 --> 00:00:10,096 ("SIGNED, SEALED, DELIVERED I'M YOURS" BY STEVIE WONDER PLAYING) 4 00:00:10,131 --> 00:00:11,297 ♪ ♪ 5 00:00:11,332 --> 00:00:12,698 ♪ Ah, hey ♪ 6 00:00:13,868 --> 00:00:16,402 ♪ Oh, yeah, baby ♪ 7 00:00:17,138 --> 00:00:20,873 ♪ Like a fool, I went and stayed too long ♪ 8 00:00:21,643 --> 00:00:25,011 ♪ Now I'm wondering if your love's still strong ♪ 9 00:00:25,046 --> 00:00:26,846 ♪ Ooh, baby ♪ 10 00:00:26,881 --> 00:00:28,314 ♪ Here I am ♪ 11 00:00:28,349 --> 00:00:29,882 ♪ Signed, sealed, delivered ♪ 12 00:00:29,917 --> 00:00:32,184 ♪ I'm yours ♪ 13 00:00:32,220 --> 00:00:33,552 ♪ Mmm ♪ 14 00:00:35,023 --> 00:00:39,291 ♪ Then that time I went and said goodbye ♪ 15 00:00:39,327 --> 00:00:42,561 ♪ Now I'm back and not ashamed to cry ♪ 16 00:00:42,597 --> 00:00:45,865 ♪ Ooh, baby, here I am ♪ 17 00:00:45,900 --> 00:00:49,168 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 18 00:00:49,203 --> 00:00:51,337 ♪ Ah ♪ 19 00:00:51,372 --> 00:00:53,439 ♪ Here I am, baby ♪ 20 00:00:53,474 --> 00:00:54,640 ♪ Oh, oh ♪ 21 00:00:54,676 --> 00:00:56,309 - ♪ Signed, sealed... ♪ - Where are you? 22 00:00:56,394 --> 00:00:57,927 - Driving in. - DOTTIE: Too bad. 23 00:00:57,963 --> 00:01:00,663 You're missing Norma Rae: The Musical. 24 00:01:01,564 --> 00:01:03,600 Oh, yeah. Now that Douglas is on the floor, 25 00:01:03,635 --> 00:01:05,835 he's trying to spice Mondays up for everybody. 26 00:01:05,870 --> 00:01:07,403 Spice 'em up? 27 00:01:07,439 --> 00:01:08,805 They just had two days off. 28 00:01:08,840 --> 00:01:10,506 What do they need spice for? 29 00:01:10,542 --> 00:01:12,542 Come on, it's good for morale. 30 00:01:12,577 --> 00:01:15,311 And that matters because...? 31 00:01:15,347 --> 00:01:18,281 The employees might actually enjoy working? 32 00:01:18,316 --> 00:01:19,749 "Enjoy working"? 33 00:01:19,784 --> 00:01:22,552 When did you become a communist? 34 00:01:24,122 --> 00:01:26,356 I love you, Mom. Good talk. 35 00:01:26,391 --> 00:01:29,125 ♪ Ooh, baby, here I am ♪ 36 00:01:29,160 --> 00:01:32,695 ♪ Signed, sealed, delivered, I'm yours ♪ 37 00:01:32,731 --> 00:01:34,631 ♪ Ah ♪ 38 00:01:34,666 --> 00:01:37,667 ♪ Here I am, baby, whoa, oh ♪ 39 00:01:37,702 --> 00:01:39,535 - ♪ Signed, sealed, delivered ♪ - ♪ You got my future ♪ 40 00:01:39,571 --> 00:01:42,038 - ♪ In your hands, baby ♪ - ♪ I'm yours, ah ♪ 41 00:01:42,073 --> 00:01:44,040 ♪ Ah ♪ 42 00:01:44,075 --> 00:01:46,643 ♪ Here I am, baby, ah ♪ 43 00:01:46,678 --> 00:01:48,378 - ♪ Signed, sealed, delivered ♪ - ♪ You got my future ♪ 44 00:01:48,413 --> 00:01:51,547 - ♪ In your hands, baby, yeah ♪ - ♪ I'm yours, ah ♪ 45 00:01:51,583 --> 00:01:53,549 ♪ I've done a lot of foolish things. ♪ 46 00:01:53,585 --> 00:01:57,520 ("IFANLA" BY SOLA AKINGBOLA PLAYING) 47 00:02:17,129 --> 00:02:18,187 This is ridiculous. 48 00:02:18,223 --> 00:02:19,956 We shouldn't have to wait in line. 49 00:02:19,991 --> 00:02:21,324 Everybody has to wait. 50 00:02:21,359 --> 00:02:24,127 Well, not everybody is sleeping with the pharmacist. 51 00:02:24,162 --> 00:02:25,995 You don't know that. 52 00:02:26,633 --> 00:02:28,498 That is not funny. 53 00:02:29,634 --> 00:02:32,235 I'm sorry, but you have used all three of your refills. 54 00:02:32,270 --> 00:02:33,703 Okay, I can explain. 55 00:02:33,738 --> 00:02:38,174 Okay, see where it says to take two pills every six hours? 56 00:02:38,209 --> 00:02:40,643 I may have flipped that. 57 00:02:41,880 --> 00:02:43,513 I think I know her. 58 00:02:43,548 --> 00:02:44,881 Are you sure? 59 00:02:44,916 --> 00:02:48,451 Blonde, brunette, these white women all look alike. 60 00:02:48,486 --> 00:02:50,420 Christina? 61 00:02:50,724 --> 00:02:53,956 Oh, Abishola. Oh, my God. What are you doing here? 62 00:02:53,992 --> 00:02:56,559 We are waiting for the line to move. 63 00:02:56,594 --> 00:02:58,294 Hello, my darling. 64 00:02:58,329 --> 00:03:01,064 Hello, my sweet puff-puff. 65 00:03:01,099 --> 00:03:02,698 What's going on? 66 00:03:02,734 --> 00:03:05,868 This Boy Scout here won't refill my prescription. 67 00:03:06,732 --> 00:03:07,904 Paroxetine. 68 00:03:07,939 --> 00:03:10,273 Why are you on antianxiety medication? 69 00:03:10,308 --> 00:03:12,809 For situations exactly like this. 70 00:03:12,834 --> 00:03:14,477 You shouldn't be on these types of drugs 71 00:03:14,512 --> 00:03:16,012 for extended periods of time. 72 00:03:16,047 --> 00:03:17,113 Come with me. 73 00:03:17,148 --> 00:03:18,481 We'll find you a nice herbal tea 74 00:03:18,516 --> 00:03:19,715 that will do the same thing 75 00:03:19,751 --> 00:03:21,651 without making you behave like a crazy person. 76 00:03:21,686 --> 00:03:23,619 A tea can do that? 77 00:03:25,824 --> 00:03:30,293 I also have a problem that requires a natural remedy. 78 00:03:31,563 --> 00:03:34,764 - Nancy, I'll take a ten-minute... - Uh-uh. 79 00:03:35,249 --> 00:03:37,100 35-minute break. 80 00:03:38,420 --> 00:03:40,731 _ 81 00:03:41,940 --> 00:03:44,373 These numbers can't be right. 82 00:03:44,409 --> 00:03:45,875 I have checked them three times. 83 00:03:45,910 --> 00:03:48,311 Monday has gone from our slowest day 84 00:03:48,346 --> 00:03:49,679 to our most productive. 85 00:03:49,714 --> 00:03:51,814 - Because of the dancing? - Yes. 86 00:03:51,850 --> 00:03:53,416 I have tried to fight it, Mr. Wheeler, 87 00:03:53,451 --> 00:03:56,552 but even I find the rhythms intoxicating. 88 00:03:58,245 --> 00:03:59,913 Why are Wednesday's numbers so good? 89 00:03:59,948 --> 00:04:02,458 Are you guys bringing in a mariachi band? 90 00:04:02,494 --> 00:04:04,327 No, that would be silly. 91 00:04:04,362 --> 00:04:08,731 Wednesday is "Douglas versus the forklift." 92 00:04:08,766 --> 00:04:10,199 Let's hear it. 93 00:04:10,235 --> 00:04:13,636 Douglas claimed if we harnessed him like a plow horse, 94 00:04:13,671 --> 00:04:16,239 he could pull more boxes in one trip 95 00:04:16,274 --> 00:04:19,342 than the small forklift could in three. 96 00:04:19,377 --> 00:04:22,111 Your classic moron versus machine. 97 00:04:22,981 --> 00:04:25,848 He always loses, but the forklift driver 98 00:04:25,884 --> 00:04:28,618 has become 60% more productive. 99 00:04:28,653 --> 00:04:30,453 Wow. 100 00:04:30,488 --> 00:04:33,156 Up until now, his best idea has been faking colitis 101 00:04:33,191 --> 00:04:35,625 so he could nap in the bathroom. 102 00:04:35,660 --> 00:04:38,494 He has really become a valuable part of the company. 103 00:04:38,530 --> 00:04:41,998 Your mother was very wise to send him to the warehouse floor. 104 00:04:43,535 --> 00:04:45,001 Mr. Wheeler? 105 00:04:45,036 --> 00:04:48,204 Sorry. Douglas is valuable and my mother is wise. 106 00:04:48,239 --> 00:04:51,574 It's hard to wrap my head around. 107 00:04:52,299 --> 00:04:53,576 Oh. 108 00:04:53,611 --> 00:04:56,579 It does fornicate with one's mind. 109 00:04:58,833 --> 00:05:01,397 _ 110 00:05:01,920 --> 00:05:03,920 Thank you for giving me a ride home. 111 00:05:03,955 --> 00:05:05,721 Oh, it's the least I can do. 112 00:05:06,158 --> 00:05:07,890 It's nice to have a family member 113 00:05:07,926 --> 00:05:09,492 who helps when I'm in crisis 114 00:05:09,566 --> 00:05:12,762 instead of recording it and putting it on TikTok. 115 00:05:12,797 --> 00:05:14,096 Oh. That's awful. 116 00:05:14,132 --> 00:05:18,134 Hmm. Google "skinny lady yells at museum guard." 117 00:05:18,169 --> 00:05:20,703 Your mother already showed it to me. 118 00:05:21,606 --> 00:05:24,006 Hey, uh, thanks for letting me use the restroom. 119 00:05:24,042 --> 00:05:25,441 I'll-I'll only be a second. 120 00:05:25,476 --> 00:05:27,877 Oh, no, you won't. By walking through this door, 121 00:05:27,912 --> 00:05:30,012 you are a guest of the family, and you cannot leave 122 00:05:30,048 --> 00:05:32,448 until they have decided that they have fed you enough. 123 00:05:32,483 --> 00:05:35,451 So, I'm their hostage? (CHUCKLES) 124 00:05:35,486 --> 00:05:37,086 Yes. 125 00:05:38,423 --> 00:05:41,724 - Uh, Uncle? You remember Bob's sister, Christina. - Oh. 126 00:05:41,759 --> 00:05:42,959 Lovely to see you again, 127 00:05:42,994 --> 00:05:44,327 - Christina. - Great to see you, too. 128 00:05:44,362 --> 00:05:45,661 Olu, we have guests for dinner! 129 00:05:45,697 --> 00:05:46,729 Oh, no, I just need 130 00:05:46,764 --> 00:05:47,930 - to use the... - Abishola, 131 00:05:47,966 --> 00:05:49,265 you didn't tell us you were bringing company. 132 00:05:49,300 --> 00:05:51,067 - No, I... - Tunde, go change your shirt. 133 00:05:51,102 --> 00:05:53,636 Oh, I am sorry you had to see me in these rags. 134 00:05:53,671 --> 00:05:56,439 - What? No, you look great. - I will fix you some foo-foo. 135 00:05:56,474 --> 00:05:58,608 - No. - Abishola, come. Help me defrost the goat. 136 00:05:59,528 --> 00:06:00,676 CHRISTINA: That sounds nice, 137 00:06:00,712 --> 00:06:03,012 - but I don't really need any goat. - (DOOR CLOSES) 138 00:06:03,047 --> 00:06:05,481 I just need to use the bathroom! 139 00:06:09,087 --> 00:06:10,820 (KNOCK ON DOOR) 140 00:06:11,689 --> 00:06:14,790 - You wanted to see me? - Come on in. Sit down. 141 00:06:16,361 --> 00:06:18,160 (EXHALES) Look, 142 00:06:18,196 --> 00:06:20,997 have I been screwing around at work? Sure. 143 00:06:21,032 --> 00:06:23,332 Have I been high at work? Sure. 144 00:06:23,858 --> 00:06:26,502 But I've been at work, Bob. 145 00:06:26,537 --> 00:06:27,937 You're not in trouble. 146 00:06:27,972 --> 00:06:30,439 In fact, it's the opposite. 147 00:06:31,342 --> 00:06:33,376 You're in trouble? 148 00:06:33,411 --> 00:06:35,444 No, no one's in trouble. 149 00:06:35,480 --> 00:06:38,114 Douglas, I-I know you don't hear this very often 150 00:06:38,149 --> 00:06:40,549 or ever, 151 00:06:40,585 --> 00:06:42,718 but you're doing great. 152 00:06:43,621 --> 00:06:45,521 At? 153 00:06:45,556 --> 00:06:47,790 Work. Your job. 154 00:06:48,693 --> 00:06:51,093 At MaxDot? 155 00:06:51,821 --> 00:06:54,363 Yeah, at MaxDot. 156 00:06:55,099 --> 00:06:56,866 I'm serious. People are looking up to you. 157 00:06:56,901 --> 00:06:59,101 You're inspiring them. You're motivating them. 158 00:06:59,941 --> 00:07:01,103 How? 159 00:07:01,939 --> 00:07:05,207 With the dancing, the fun, the forklift race. 160 00:07:05,243 --> 00:07:06,642 Someday I'm gonna win. 161 00:07:06,678 --> 00:07:08,377 (CHUCKLES) I'm sure you will. 162 00:07:09,243 --> 00:07:10,980 Look, I-I know you were angry 163 00:07:11,015 --> 00:07:12,348 when Mom put you down on the floor, 164 00:07:12,383 --> 00:07:14,216 but you've made the best of it. 165 00:07:14,252 --> 00:07:16,552 (SCOFFS) By dicking around? 166 00:07:16,587 --> 00:07:18,854 By dicking around. 167 00:07:18,890 --> 00:07:20,656 Morale has never been higher, 168 00:07:20,692 --> 00:07:22,358 and it shows in our productivity. 169 00:07:22,393 --> 00:07:24,393 - Wow. - So, 170 00:07:24,429 --> 00:07:27,029 in light of this, you're being rewarded for your good work. 171 00:07:27,065 --> 00:07:29,231 As of today, you are Douglas Wheeler, 172 00:07:29,267 --> 00:07:31,734 Manager of Employee Relations. 173 00:07:32,670 --> 00:07:34,270 I don't know what to say 174 00:07:34,305 --> 00:07:37,773 other than can I think of a cooler title? 175 00:07:37,809 --> 00:07:39,709 Knock yourself out. 176 00:07:39,744 --> 00:07:41,944 Well, I guess that makes me 177 00:07:41,979 --> 00:07:45,681 your new Wizard of Fun. No. 178 00:07:45,717 --> 00:07:47,950 Fun Wizard. 179 00:07:48,853 --> 00:07:51,087 I'll order the business cards. 180 00:07:51,122 --> 00:07:53,389 - (CHUCKLES) - I'm proud of you, Douglas. 181 00:07:54,292 --> 00:07:55,293 And Mom? 182 00:07:55,326 --> 00:07:56,592 She is, too. 183 00:07:56,627 --> 00:07:58,027 She said that? 184 00:07:58,930 --> 00:08:01,063 She texted it. 185 00:08:01,099 --> 00:08:02,898 I will take it. (CHUCKLES) Thanks, Bob. 186 00:08:02,934 --> 00:08:05,768 - (CHUCKLES) - Just so you know, I won't let you down. 187 00:08:05,803 --> 00:08:07,103 I know, buddy. 188 00:08:07,118 --> 00:08:09,705 Hey, guys, I'm not fired! 189 00:08:09,741 --> 00:08:12,174 He made me a wizard! 190 00:08:19,029 --> 00:08:20,076 Good job, buddy. 191 00:08:20,111 --> 00:08:22,211 Oh, Barbara. 192 00:08:22,247 --> 00:08:25,081 There you go. Compliments of the Fun Wizard. 193 00:08:26,951 --> 00:08:28,985 Jerry, what's your poison? Blue or red? 194 00:08:29,020 --> 00:08:30,787 - Blue. - Boom. 195 00:08:30,813 --> 00:08:32,922 - Thanks, Douglas. - (CHUCKLES) 196 00:08:32,957 --> 00:08:35,658 Goodwin, last one's got your name on it. 197 00:08:35,694 --> 00:08:36,695 Thank you. 198 00:08:36,728 --> 00:08:38,394 They're five each. 199 00:08:38,430 --> 00:08:41,564 - What? - High five each. 200 00:08:41,599 --> 00:08:43,266 You drive a hard bargain. 201 00:08:43,301 --> 00:08:44,867 (BOTH CHUCKLE) 202 00:08:44,903 --> 00:08:46,502 I know this is my family's business, 203 00:08:46,538 --> 00:08:47,670 but for the first time, 204 00:08:47,706 --> 00:08:49,539 I feel like I'm really contributing. 205 00:08:49,577 --> 00:08:51,674 You are a leader of men. 206 00:08:51,710 --> 00:08:54,077 Yeah, I kind of am. 207 00:08:55,013 --> 00:08:59,148 My advice... when the ulcers come, embrace them. 208 00:09:00,177 --> 00:09:01,884 Ulcers? 209 00:09:01,920 --> 00:09:04,954 With responsibility comes stress, 210 00:09:04,989 --> 00:09:07,457 with stress comes ulcers, 211 00:09:07,492 --> 00:09:10,960 with ulcers comes the bloody stools of a job well done. 212 00:09:12,359 --> 00:09:14,345 _ 213 00:09:14,699 --> 00:09:17,200 - More tea? - Oh, yes, please. 214 00:09:17,222 --> 00:09:18,835 Thank you so much, Olu. 215 00:09:18,870 --> 00:09:20,603 Please, call me "Auntie." 216 00:09:20,638 --> 00:09:23,606 Of course, Auntie, 'cause we're family. 217 00:09:23,641 --> 00:09:25,041 (BOTH LAUGHING) 218 00:09:25,076 --> 00:09:26,876 Because we're Nigerian. 219 00:09:26,911 --> 00:09:30,380 Even the plumber calls me "Uncle Tunde." 220 00:09:30,415 --> 00:09:32,682 My plumber doesn't even know my name. 221 00:09:32,717 --> 00:09:34,617 And he's seen me naked. 222 00:09:37,322 --> 00:09:39,989 Mm. I love your necklace. 223 00:09:40,024 --> 00:09:41,424 It was my grandmother's. 224 00:09:41,459 --> 00:09:43,126 My family say I carry her spirit. 225 00:09:43,194 --> 00:09:45,161 - Oh. - Nigerians believe 226 00:09:45,196 --> 00:09:46,996 that our souls have lived many lives. 227 00:09:47,031 --> 00:09:48,631 I believe that, too. 228 00:09:48,666 --> 00:09:51,334 Well, I always thought the lessons 229 00:09:51,369 --> 00:09:55,037 from our past lives help guide us in the present. 230 00:09:55,073 --> 00:09:56,506 Beautifully put. 231 00:09:56,541 --> 00:09:59,308 - (SING-SONGY): Somebody is a poet. - (LAUGHS) 232 00:09:59,344 --> 00:10:01,611 Oh, no, no, no. 233 00:10:01,646 --> 00:10:04,247 Not since the seventeenth century. 234 00:10:04,282 --> 00:10:05,682 (PHONE RINGING) 235 00:10:05,738 --> 00:10:07,517 Excuse me. 236 00:10:07,550 --> 00:10:09,952 Tunde was a boy king in Egypt. 237 00:10:09,988 --> 00:10:13,089 That is why I love the musical Cats. 238 00:10:13,124 --> 00:10:14,657 Oh. 239 00:10:14,692 --> 00:10:16,926 It's fine, Bob. Don't worry. 240 00:10:16,961 --> 00:10:18,795 Is she right next to you? Just say the word "chamomile," 241 00:10:18,830 --> 00:10:20,663 and I'll come get her. 242 00:10:20,698 --> 00:10:22,765 No, really. Everyone's getting along. 243 00:10:22,801 --> 00:10:25,535 Christina is telling us about her past lives. 244 00:10:25,570 --> 00:10:27,737 Ha, ha! 245 00:10:27,772 --> 00:10:29,572 What's so funny about that? 246 00:10:29,607 --> 00:10:31,574 You buy into that crap? 247 00:10:31,609 --> 00:10:33,376 Hello? 248 00:10:33,411 --> 00:10:34,844 Hello? 249 00:10:34,879 --> 00:10:36,112 I have to go. 250 00:10:36,147 --> 00:10:38,414 So, are we on for dinner? 251 00:10:39,027 --> 00:10:40,584 Hello? 252 00:10:40,636 --> 00:10:43,085 I'll have dinner with you, Bobby Socks. 253 00:10:43,121 --> 00:10:45,922 Mom, are you listening in on my calls? 254 00:10:45,957 --> 00:10:49,826 When the line lights up, what am I supposed to do? 255 00:10:52,018 --> 00:10:53,663 Hey, guys! 256 00:10:53,698 --> 00:10:57,900 Looks like the Gatorade break led to a lot of bathroom breaks, 257 00:10:57,936 --> 00:11:00,102 which puts us way behind schedule. 258 00:11:00,138 --> 00:11:03,139 So in order to catch up... 259 00:11:03,174 --> 00:11:04,574 (RUPAUL'S "SUPERMODEL" PLAYING) 260 00:11:04,609 --> 00:11:07,243 ...I think we all need to... 261 00:11:07,278 --> 00:11:08,811 Wait for it. 262 00:11:08,847 --> 00:11:10,513 Here it comes. 263 00:11:10,548 --> 00:11:12,849 ♪ You better work, cover girl ♪ 264 00:11:12,884 --> 00:11:14,951 ♪ Work it, girl, give us a twirl ♪ 265 00:11:14,986 --> 00:11:18,221 ♪ Do your thing on the runway ♪ 266 00:11:18,256 --> 00:11:20,389 ♪ Work, supermodel work... ♪ 267 00:11:20,425 --> 00:11:21,924 Come on, everybody! 268 00:11:21,960 --> 00:11:23,559 Seriously, 269 00:11:23,595 --> 00:11:26,295 we all need to step it up. 270 00:11:26,331 --> 00:11:28,664 Maybe you can pick a different song. 271 00:11:28,700 --> 00:11:31,567 I learned the choreography to this song, 272 00:11:31,603 --> 00:11:32,969 so this is what we're dancing to. 273 00:11:33,004 --> 00:11:35,438 ♪ Work, turn to the left ♪ 274 00:11:35,473 --> 00:11:37,607 ♪ Work, now turn to the right ♪ 275 00:11:37,642 --> 00:11:41,978 ♪ Work, sachey chantey ♪ 276 00:11:42,013 --> 00:11:43,913 ♪ It don't matter what you wear ♪ 277 00:11:43,948 --> 00:11:46,749 ♪ They're checking out your... ♪ 278 00:11:46,750 --> 00:11:48,556 _ 279 00:11:49,954 --> 00:11:52,455 (CLEARS THROAT) I feel so regal. 280 00:11:52,490 --> 00:11:54,757 You look like Queen Nefertiti. 281 00:11:54,792 --> 00:11:56,193 Oh, if only. 282 00:11:56,286 --> 00:11:58,461 She was a lovely girl, 283 00:11:58,496 --> 00:12:01,697 but a real chariot chaser, if you know what I mean. 284 00:12:01,733 --> 00:12:03,966 (CLEARS THROAT) 285 00:12:04,002 --> 00:12:05,268 (CLEARS THROAT) 286 00:12:05,303 --> 00:12:06,636 Are you okay? 287 00:12:06,671 --> 00:12:08,738 By chance... (CLEARS THROAT) 288 00:12:08,773 --> 00:12:12,041 ...were there any peanuts in these delicious cookies? 289 00:12:12,076 --> 00:12:13,609 How did you know? 290 00:12:13,645 --> 00:12:16,078 They are my secret ingredient. 291 00:12:16,114 --> 00:12:17,980 Wonderful. (CLEARS THROAT) 292 00:12:18,016 --> 00:12:21,284 Uncle, could you please hand me my purse as quickly as possible? 293 00:12:21,319 --> 00:12:22,885 Ah. What's going on? 294 00:12:22,921 --> 00:12:25,488 Oh, I don't want to be a party pooper, 295 00:12:25,523 --> 00:12:28,324 but I may be going into anaphylactic shock. 296 00:12:28,359 --> 00:12:30,793 - Let me help you. - Oh, no. I've poisoned you. 297 00:12:30,828 --> 00:12:32,295 It's not your fault. 298 00:12:32,330 --> 00:12:35,164 I should have asked if there were peanuts in the cookies. 299 00:12:35,952 --> 00:12:36,966 Here's the EpiPen. 300 00:12:37,001 --> 00:12:39,802 My throat's closing. (CLEARS THROAT) Please hurry. 301 00:12:39,837 --> 00:12:42,772 (WHEEZES) So, how did you two meet? 302 00:12:44,409 --> 00:12:46,375 Are you feeling better? 303 00:12:46,411 --> 00:12:48,144 A little lightheaded. 304 00:12:48,179 --> 00:12:50,546 But surrounded by love. 305 00:12:50,582 --> 00:12:52,048 Uncle, help me get her to the car. 306 00:12:52,116 --> 00:12:54,050 I'm going to take her to the hospital. 307 00:12:54,085 --> 00:12:59,088 So, was it like a party, or did your families set you up? 308 00:13:01,440 --> 00:13:03,589 _ 309 00:13:06,331 --> 00:13:07,763 What are you doing? 310 00:13:07,799 --> 00:13:08,965 Worrying. 311 00:13:09,000 --> 00:13:10,466 About? 312 00:13:10,501 --> 00:13:13,402 Other people, Bob. 313 00:13:13,438 --> 00:13:15,037 Okay. 314 00:13:15,073 --> 00:13:16,772 Look at this. 315 00:13:16,808 --> 00:13:18,341 Kara's selling homemade soap 316 00:13:18,376 --> 00:13:20,443 so her son can go to sleepaway camp. 317 00:13:20,478 --> 00:13:21,744 Yeah, I bought a couple of bricks. 318 00:13:21,779 --> 00:13:24,380 The oatmeal really sloughs off the dead skin. 319 00:13:25,249 --> 00:13:27,483 And Jerry... he had to take out a second mortgage 320 00:13:27,518 --> 00:13:29,051 to pay his mom's medical bills. 321 00:13:29,087 --> 00:13:31,287 That's terrible. I didn't know. 322 00:13:31,322 --> 00:13:32,722 Why would you? You're not down there 323 00:13:32,757 --> 00:13:34,724 with the people like I am. 324 00:13:34,759 --> 00:13:37,193 Douglas, I hate to tell you this, but times are tough. 325 00:13:37,228 --> 00:13:38,861 Everyone's struggling. 326 00:13:38,896 --> 00:13:42,198 I liked it better when I didn't know that. 327 00:13:42,233 --> 00:13:45,234 Yeah, well, heavy is the head that wears the wizard hat. 328 00:13:45,269 --> 00:13:47,670 (GROANS) With all this stress, 329 00:13:47,705 --> 00:13:50,239 how are you not a 600-pound alcoholic? 330 00:13:50,274 --> 00:13:53,409 I'm not as far from either of those things as I'd like. 331 00:13:54,115 --> 00:13:56,779 But I think it's good to feel a little bit of the stress. 332 00:13:57,671 --> 00:13:59,190 It keeps things in perspective 333 00:13:59,225 --> 00:14:02,785 and reminds us we have to look after each other. 334 00:14:03,693 --> 00:14:06,155 Damn it. Now I got to buy soap. 335 00:14:06,190 --> 00:14:07,623 (PHONE ALARM RINGS) 336 00:14:07,659 --> 00:14:10,593 Well, break's over. 337 00:14:10,628 --> 00:14:13,195 Ah! That's why they call it a break room, 338 00:14:13,231 --> 00:14:17,933 because it's where you go to take a break from work. 339 00:14:18,601 --> 00:14:20,903 Huh. 340 00:14:24,766 --> 00:14:28,144 We were having such a good time. 341 00:14:28,179 --> 00:14:30,012 And I messed it all up. 342 00:14:30,048 --> 00:14:31,447 You did not. 343 00:14:31,482 --> 00:14:32,782 It's so embarrassing. 344 00:14:32,817 --> 00:14:34,283 Nonsense. 345 00:14:34,318 --> 00:14:36,052 It will give Auntie something exciting 346 00:14:36,087 --> 00:14:37,219 to tell her friends at church. 347 00:14:37,255 --> 00:14:39,021 Just know when she does, 348 00:14:39,057 --> 00:14:40,623 you will have been dead, 349 00:14:40,658 --> 00:14:43,292 and she heroically brought you back to life. 350 00:14:44,293 --> 00:14:46,495 I always do this. 351 00:14:46,531 --> 00:14:48,698 I ruin everything. 352 00:14:48,733 --> 00:14:51,133 It's not your fault you have allergies. 353 00:14:51,169 --> 00:14:54,470 Oh, it's not just the allergies. 354 00:14:54,505 --> 00:14:56,972 If it wasn't that, I would have said something stupid 355 00:14:57,008 --> 00:14:59,675 and ruined it some other way. 356 00:14:59,711 --> 00:15:01,110 You know, Christina, 357 00:15:01,145 --> 00:15:03,279 you are really not as unpleasant as you think you are. 358 00:15:03,314 --> 00:15:06,482 You're just saying that 'cause I still might die. 359 00:15:07,919 --> 00:15:10,886 I'm saying that because I understand. 360 00:15:10,922 --> 00:15:13,422 I also struggle to connect with people. 361 00:15:13,458 --> 00:15:15,725 'Cause you care too much? 362 00:15:15,760 --> 00:15:17,793 'Cause I do not care enough. 363 00:15:18,730 --> 00:15:21,697 You try too hard, I do not try. 364 00:15:21,733 --> 00:15:23,332 Maybe that's why we like each other. 365 00:15:24,769 --> 00:15:26,368 We do? 366 00:15:27,271 --> 00:15:28,804 We do. 367 00:15:33,277 --> 00:15:37,580 I know this might sound kind of sad, but... 368 00:15:37,615 --> 00:15:41,484 today was one of the best days of my life. 369 00:15:43,652 --> 00:15:47,056 Well, this life. 370 00:15:50,228 --> 00:15:52,595 DOTTIE: Are you seeing what I'm seeing? 371 00:15:52,630 --> 00:15:54,704 - Yup. - It's 8:00. 372 00:15:54,739 --> 00:15:56,632 What the heck is he still doing here? 373 00:15:56,667 --> 00:15:59,835 He let everybody go early for the company bowling team. 374 00:15:59,871 --> 00:16:02,638 Since when do we have a company bowling team? 375 00:16:02,673 --> 00:16:04,774 Since our Fun Wizard made it so. 376 00:16:04,809 --> 00:16:06,976 Unbelievable. 377 00:16:07,011 --> 00:16:10,412 You know, if he keeps this up, he may be taking your job. 378 00:16:10,448 --> 00:16:12,715 Don't give me hope. 379 00:16:20,097 --> 00:16:22,831 Happy Tuesday, everyone! 380 00:16:23,352 --> 00:16:25,200 We got a big shipment going out this afternoon, 381 00:16:25,236 --> 00:16:27,736 and I know you guys work up a sweat, 382 00:16:27,772 --> 00:16:30,239 so I got a real treat for you. 383 00:16:30,274 --> 00:16:32,341 - Gatorade? - Soap! 384 00:16:32,376 --> 00:16:33,609 (ALL GROANING) 385 00:16:33,644 --> 00:16:35,811 Come on, guys. Kara's right here. 386 00:16:35,846 --> 00:16:37,613 There's no way I'm taking this all home. 387 00:16:37,648 --> 00:16:39,381 ♪ Doh ♪ 388 00:16:39,417 --> 00:16:43,552 ♪ Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh, doh ♪ 389 00:16:43,587 --> 00:16:47,790 ♪ Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh, doh ♪ 390 00:16:47,825 --> 00:16:50,926 ♪ Doh-doh-doh, doh-doh-doh, doh, doh ♪ 391 00:16:50,961 --> 00:16:54,363 - ♪ Doh-doh-doh, doh-doh ♪ - ♪ Ow... ♪ 392 00:16:54,398 --> 00:16:55,931 ♪ This hit, that ice cold ♪ 393 00:16:55,966 --> 00:16:58,300 ♪ Michelle Pfeiffer, that white gold ♪ 394 00:16:58,335 --> 00:17:00,569 ♪ This one, for them hood girls ♪ 395 00:17:00,604 --> 00:17:02,371 ♪ Them good girls, straight masterpieces ♪ 396 00:17:02,406 --> 00:17:06,642 ♪ Stylin', wildin', living it up in the city ♪ 397 00:17:06,677 --> 00:17:08,844 ♪ Got Chucks on with Saint Laurent ♪ 398 00:17:08,879 --> 00:17:10,079 ♪ Got to kiss myself, I'm so pretty ♪ 399 00:17:10,114 --> 00:17:13,215 - ♪ I'm too hot ♪ - ♪ Hot damn ♪ 400 00:17:13,250 --> 00:17:15,084 ♪ Call the police and the fireman ♪ 401 00:17:15,119 --> 00:17:17,486 - ♪ I'm too hot ♪ - ♪ Hot damn ♪ 402 00:17:17,521 --> 00:17:19,321 ♪ Make a dragon want to retire, man ♪ 403 00:17:19,356 --> 00:17:21,130 - ♪ I'm too hot ♪ - ♪ Hot damn ♪ 404 00:17:21,454 --> 00:17:23,297 ♪ Say my name, you know who I am ♪ 405 00:17:23,332 --> 00:17:25,472 - ♪ I'm too hot ♪ - ♪ Hot damn ♪ 406 00:17:25,508 --> 00:17:27,608 ♪ And my band 'bout that money, break it down ♪ 407 00:17:27,643 --> 00:17:29,943 - ♪ Girls hit your hallelujah ♪ - ♪ Wooh ♪ 408 00:17:29,979 --> 00:17:31,845 - ♪ Girls hit your hallelujah ♪ - ♪ Wooh ♪ 409 00:17:31,881 --> 00:17:33,714 - ♪ Girls hit your hallelujah ♪ - ♪ Wooh ♪ 410 00:17:33,749 --> 00:17:35,983 - ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to you ♪ - ♪ Wooh ♪ 411 00:17:36,018 --> 00:17:38,085 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to you ♪ 412 00:17:38,120 --> 00:17:40,154 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to you ♪ 413 00:17:40,189 --> 00:17:42,322 ♪ Saturday night, and we in the spot ♪ 414 00:17:42,358 --> 00:17:44,758 ♪ Don't believe me, just watch, oh! ♪ 415 00:17:44,759 --> 00:17:47,000 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com