1 00:00:07,289 --> 00:00:09,726 Previously onBob Hearts Abishola... 2 00:00:09,769 --> 00:00:11,119 So, what's going on? 3 00:00:11,162 --> 00:00:14,470 You need to know another man is courting my niece. 4 00:00:14,513 --> 00:00:15,558 Really? 5 00:00:15,601 --> 00:00:17,908 But I am still on Team Bob. 6 00:00:17,951 --> 00:00:19,127 Have a lovely day. 7 00:00:19,170 --> 00:00:21,912 Good Lord, that is a beautiful man. 8 00:00:22,913 --> 00:00:24,393 You and this guy 9 00:00:24,436 --> 00:00:27,744 have a lot more in common than you and I ever will. 10 00:00:27,787 --> 00:00:29,267 And you probably 11 00:00:29,311 --> 00:00:30,964 should go for it. 12 00:00:31,008 --> 00:00:32,879 I should go for it? 13 00:00:32,923 --> 00:00:35,665 Yeah. I mean, if it makes you happy. 14 00:00:35,708 --> 00:00:37,623 So you just throw in the blanket. 15 00:00:37,667 --> 00:00:38,885 Towel. 16 00:00:38,929 --> 00:00:40,278 Don't correct me. 17 00:00:40,322 --> 00:00:42,541 And do not tell me how to live my life. 18 00:00:42,585 --> 00:00:43,890 Look, I didn't mean it like that. I was just trying 19 00:00:43,934 --> 00:00:45,805 to be supportive. 20 00:00:45,849 --> 00:00:47,981 When you care for someone, you fight for them. 21 00:00:48,025 --> 00:00:49,809 You don't just give up. 22 00:00:51,811 --> 00:00:53,030 [thud, man grunts] 23 00:00:53,074 --> 00:00:54,640 [laughter] 24 00:00:54,684 --> 00:00:55,902 [TV turns off] 25 00:00:55,946 --> 00:00:57,121 What have you done? 26 00:00:57,165 --> 00:00:58,905 The right thing. 27 00:00:58,949 --> 00:01:00,690 Bob is the better man, 28 00:01:00,733 --> 00:01:03,127 and I stand by him no matter the consequences. 29 00:01:06,174 --> 00:01:08,089 Come on in. 30 00:01:08,132 --> 00:01:10,003 Thank you. 31 00:01:19,143 --> 00:01:21,102 Hello. 32 00:01:22,581 --> 00:01:24,540 Little help? 33 00:01:24,583 --> 00:01:28,457 Bathroom. Bobby? 34 00:01:28,500 --> 00:01:29,893 Anyone? 35 00:01:29,936 --> 00:01:31,895 Hello? 36 00:01:31,938 --> 00:01:33,897 Come on! 37 00:01:33,940 --> 00:01:35,942 Somebody! 38 00:01:38,467 --> 00:01:40,164 Hello? 39 00:01:40,208 --> 00:01:41,687 May I help you? 40 00:01:41,731 --> 00:01:42,906 [both scream] 41 00:01:42,949 --> 00:01:44,168 [door slams] 42 00:01:44,212 --> 00:01:47,911 ["Ifanla" by Sola Akingbola playing] 43 00:02:11,543 --> 00:02:13,371 Is she all right? 44 00:02:13,415 --> 00:02:16,940 Yeah. Half an Ambien, and it never happened. 45 00:02:16,983 --> 00:02:18,942 I helped myself to some tea. 46 00:02:18,985 --> 00:02:20,726 I made you a cup, as well. 47 00:02:20,770 --> 00:02:21,988 Thanks. 48 00:02:22,032 --> 00:02:23,903 You know, I never really drank this stuff 49 00:02:23,947 --> 00:02:25,383 before I met Abishola. 50 00:02:25,427 --> 00:02:28,734 [chuckles]: Nigerians. We love our tea. 51 00:02:28,778 --> 00:02:30,475 Hey, we got it from the British. 52 00:02:30,519 --> 00:02:33,217 That and syphilis. 53 00:02:33,261 --> 00:02:36,089 They also gave you that goofy-ass game. 54 00:02:36,133 --> 00:02:37,221 What's it called? Cricket. 55 00:02:37,265 --> 00:02:39,354 Don't mock cricket! 56 00:02:39,397 --> 00:02:41,660 It is a game of kings.Sorry. 57 00:02:41,704 --> 00:02:45,273 It-It's like baseball, but with big-boy pants. 58 00:02:45,316 --> 00:02:46,839 My mistake. 59 00:02:46,883 --> 00:02:48,711 It was. 60 00:02:48,754 --> 00:02:51,279 Yeah. You hungry? 61 00:02:51,322 --> 00:02:53,237 Oh, I shouldn't eat this late. 62 00:02:53,281 --> 00:02:55,457 I-I get the acid reflux. 63 00:02:55,500 --> 00:02:56,501 Yeah, me, too. 64 00:02:56,545 --> 00:02:59,504 What's on the menu? 65 00:03:00,940 --> 00:03:04,988 Ooh, meat lovers. That would include me. 66 00:03:05,031 --> 00:03:06,903 Coming up. 67 00:03:09,384 --> 00:03:12,517 Tunde, I'm really sorry for getting you in trouble. 68 00:03:12,561 --> 00:03:15,216 You should be. If I knew you were going to give up, 69 00:03:15,259 --> 00:03:17,435 I would have not been your Deep Throat. 70 00:03:17,479 --> 00:03:19,220 My Deep Throat? 71 00:03:19,263 --> 00:03:23,267 Richard Nixon, Watergate. Read your history. 72 00:03:23,311 --> 00:03:26,531 I was just doing what I thought was best for Abishola. 73 00:03:26,575 --> 00:03:29,404 I already told you what was best for her. You. 74 00:03:29,447 --> 00:03:32,450 Are we sure about that? I mean, come on. 75 00:03:32,494 --> 00:03:36,367 I'm a 50-year-old white guy shaped like a honey baked ham. 76 00:03:36,411 --> 00:03:38,195 Is that how you sell socks, 77 00:03:38,239 --> 00:03:39,979 with the self-pity and the whining? 78 00:03:40,023 --> 00:03:41,372 Hey, my socks sell themselves. 79 00:03:41,416 --> 00:03:42,808 They're the best in the world. 80 00:03:42,852 --> 00:03:45,158 Youare the best in the world. 81 00:03:45,202 --> 00:03:46,638 I appreciate that, but... 82 00:03:46,682 --> 00:03:48,684 Say it. 83 00:03:48,727 --> 00:03:50,294 Tunde... 84 00:03:50,338 --> 00:03:51,730 Say it. 85 00:03:51,774 --> 00:03:53,819 I'm the best in the world. 86 00:03:53,863 --> 00:03:55,430 Say it like you mean it. 87 00:03:55,473 --> 00:03:57,170 I'm the best in the world.More. 88 00:03:57,214 --> 00:03:58,520 I'm the best in the world. 89 00:03:58,563 --> 00:04:00,435 Again.I'm the best in the world! 90 00:04:00,478 --> 00:04:03,133 DOTTIE: Will you two shut the hell up! 91 00:04:03,176 --> 00:04:04,613 Sorry. Sorry. 92 00:04:12,751 --> 00:04:15,145 Is that him?Yes. 93 00:04:17,626 --> 00:04:20,759 That is a sexy pharmacist. 94 00:04:20,803 --> 00:04:24,546 I'd like to take him twice a day on an empty stomach. 95 00:04:24,589 --> 00:04:27,375 Kemi, please, don't. 96 00:04:27,418 --> 00:04:28,767 Don't what, be happy for you? 97 00:04:28,811 --> 00:04:31,509 I am just here to pick up a prescription. 98 00:04:31,553 --> 00:04:34,904 You can lie to yourself, but don't lie to me. 99 00:04:34,947 --> 00:04:36,993 Bringing you was a bad idea.Next. 100 00:04:37,036 --> 00:04:38,647 Too late now. 101 00:04:40,475 --> 00:04:42,564 Abishola, good to see you. 102 00:04:42,607 --> 00:04:44,000 Good to see you, too, Chukwuemeka. 103 00:04:44,043 --> 00:04:45,480 This is my friend Kemi. 104 00:04:45,523 --> 00:04:47,525 Kemi, this is Chukwuemeka. 105 00:04:47,569 --> 00:04:48,961 Nice to meet you. 106 00:04:49,005 --> 00:04:50,485 And you, too. 107 00:04:50,528 --> 00:04:52,574 And may I say, the shape of your head 108 00:04:52,617 --> 00:04:54,619 is very pleasing. 109 00:04:55,664 --> 00:04:58,275 Thank you. 110 00:04:58,319 --> 00:05:00,016 Uh, yes, I am picking up a prescription 111 00:05:00,059 --> 00:05:01,017 for Dorothy Wheeler. 112 00:05:01,060 --> 00:05:02,627 One minute. 113 00:05:04,629 --> 00:05:07,502 Oh, what pleasures lie beneath that smock? 114 00:05:07,545 --> 00:05:08,590 Shh. 115 00:05:08,633 --> 00:05:11,332 Ah, here it is. 116 00:05:11,375 --> 00:05:12,985 I know, as a health care professional, 117 00:05:13,029 --> 00:05:15,248 you do not require consultation, 118 00:05:15,292 --> 00:05:19,296 but should you need me, I am available 24/7. 119 00:05:19,340 --> 00:05:22,386 That's all the hours and all the days. 120 00:05:22,430 --> 00:05:24,649 I know what it is. 121 00:05:26,085 --> 00:05:28,697 In the meantime, is there any possibility 122 00:05:28,740 --> 00:05:30,307 I could take you out to dinner? 123 00:05:30,351 --> 00:05:31,830 Tonight, perhaps. 124 00:05:31,874 --> 00:05:33,963 Tonight? Ah. 125 00:05:34,006 --> 00:05:36,008 Actually, I was planning to spend time 126 00:05:36,052 --> 00:05:37,270 with my son tonight. 127 00:05:37,314 --> 00:05:39,534 I will spend time with him. 128 00:05:39,577 --> 00:05:41,405 I cannot ask you to do that. 129 00:05:41,449 --> 00:05:44,408 You don't have to. I insist. 130 00:05:44,452 --> 00:05:46,410 But I promised to help him with his homework. 131 00:05:46,454 --> 00:05:49,457 All you do is yell at him. How does that help? 132 00:05:51,459 --> 00:05:54,157 I guess tonight would be fine. 133 00:05:54,200 --> 00:05:55,898 Wonderful. 7:00? 134 00:05:55,941 --> 00:05:58,422 Perfect. 135 00:05:58,466 --> 00:05:59,684 I'll see you then. 136 00:05:59,728 --> 00:06:01,469 Oh, I still owe you for the prescription. 137 00:06:01,512 --> 00:06:05,734 It's just the co-pay. My treat. 138 00:06:05,777 --> 00:06:08,432 Thank you. Bye-bye. 139 00:06:08,476 --> 00:06:10,391 Bye-bye.Bye-bye. 140 00:06:11,479 --> 00:06:14,569 Oh, my God, he covered the co-pay! Shh. 141 00:06:17,223 --> 00:06:19,530 Mmm. 142 00:06:19,574 --> 00:06:21,489 This is delicious. 143 00:06:21,532 --> 00:06:23,099 Where did you learn to cook? 144 00:06:23,142 --> 00:06:25,623 In Nigeria. Children there are expected 145 00:06:25,667 --> 00:06:27,277 to do many household chores. 146 00:06:27,320 --> 00:06:29,845 Did you have to carry water on your head? 147 00:06:31,237 --> 00:06:33,631 Our water came from a faucet. 148 00:06:33,675 --> 00:06:35,677 Oh, good for you. 149 00:06:35,720 --> 00:06:39,550 And unlike your Detroit water, we could drink it. 150 00:06:39,594 --> 00:06:41,509 Oh, snap. 151 00:06:41,552 --> 00:06:43,032 And what about you? 152 00:06:43,075 --> 00:06:45,469 Uh, did you have to work as a child?Sure. 153 00:06:45,513 --> 00:06:48,472 I was a babysitter, a waitress. 154 00:06:48,516 --> 00:06:49,865 I worked for my dad. 155 00:06:49,908 --> 00:06:52,041 You know, he was the first guy in Detroit 156 00:06:52,084 --> 00:06:54,043 to sell Japanese cars. 157 00:06:54,086 --> 00:06:56,567 Oh, people hated him. 158 00:06:56,611 --> 00:06:58,351 I spent a whole summer 159 00:06:58,395 --> 00:07:01,006 hosing dog poop off Datsuns. 160 00:07:01,050 --> 00:07:03,487 You never told me that story. 161 00:07:03,531 --> 00:07:05,097 'Cause you never asked. 162 00:07:06,272 --> 00:07:07,796 But Tunde did. 163 00:07:07,839 --> 00:07:09,580 I did. 164 00:07:09,624 --> 00:07:11,190 DOTTIE: This man knows more 165 00:07:11,234 --> 00:07:13,541 about me than you do, and he's only been here a day. 166 00:07:13,584 --> 00:07:15,717 Not even. 167 00:07:15,760 --> 00:07:18,328 Really? Feels like longer. 168 00:07:19,372 --> 00:07:20,548 Uh-uh. 169 00:07:20,591 --> 00:07:22,506 Uncle, what are you doing here? 170 00:07:22,550 --> 00:07:25,074 Ask your auntie. 171 00:07:25,117 --> 00:07:27,468 They got in a big fight, and he slept here. 172 00:07:27,511 --> 00:07:29,600 Scared me so much I almost wet myself. 173 00:07:30,819 --> 00:07:32,951 Likewise. 174 00:07:32,995 --> 00:07:35,563 Again, I am so sorry. 175 00:07:35,606 --> 00:07:37,216 Oh, you were only trying to help. 176 00:07:37,260 --> 00:07:40,219 More than we can say for Sleeping Beauty over there.[laughs] 177 00:07:40,263 --> 00:07:41,656 UNCLE TUNDE: That's funny. 178 00:07:41,699 --> 00:07:43,962 Because you were sleeping. 179 00:07:46,748 --> 00:07:48,793 Hey, uh, any chance you and I can talk about, 180 00:07:48,837 --> 00:07:51,317 you know, what we need to talk about? 181 00:07:53,581 --> 00:07:55,234 I'm sorry, I have to work. 182 00:07:56,714 --> 00:07:58,847 Uh, okay. Later, then. 183 00:07:58,890 --> 00:08:01,066 Oh, Bob... 184 00:08:01,110 --> 00:08:02,459 I know. 185 00:08:02,503 --> 00:08:04,722 What happened to "I am the best in the world"? 186 00:08:04,766 --> 00:08:06,550 Was I supposed to say that to her? 187 00:08:06,594 --> 00:08:07,986 Well, it's better than, uh... 188 00:08:08,030 --> 00:08:09,640 [high-pitched]: "Can you and I talk about, 189 00:08:09,684 --> 00:08:12,774 you know, what we need to talk about?" 190 00:08:14,297 --> 00:08:16,734 Is that really what I sounded like? 191 00:08:16,778 --> 00:08:19,520 You are a little nasal, honey. 192 00:08:19,563 --> 00:08:22,566 I got to get to work. You need to be somewhere? 193 00:08:22,610 --> 00:08:23,872 No, he needs to be right here. 194 00:08:23,915 --> 00:08:25,351 Do you play gin rummy? 195 00:08:25,395 --> 00:08:26,657 A penny a point. 196 00:08:26,701 --> 00:08:29,051 How about a dime? Make it hurt. 197 00:08:29,094 --> 00:08:32,620 Ooh, aren't you already in enough pain? 198 00:08:32,663 --> 00:08:34,099 Ah, trash talk. I love it. 199 00:08:34,143 --> 00:08:37,755 Bobby Socks, go run and get Mommy's cards. 200 00:08:41,933 --> 00:08:43,892 [indistinct chatter] 201 00:08:50,899 --> 00:08:52,074 Hey, fellas. 202 00:08:52,117 --> 00:08:54,729 E karo,Mr. Wheeler. E karo. 203 00:08:54,772 --> 00:08:56,731 Yeah, yeah, karo. 204 00:08:56,774 --> 00:08:58,471 Everything okay here? 205 00:08:58,515 --> 00:09:00,735 Yes, sir. Jim-dandy. 206 00:09:00,778 --> 00:09:03,215 God bless you guys. 207 00:09:03,259 --> 00:09:05,609 God bless you as well, Mr. Wheeler.God bless you, sir. 208 00:09:05,653 --> 00:09:07,916 Yeah, maybe. 209 00:09:09,526 --> 00:09:10,658 Are you okay? 210 00:09:10,701 --> 00:09:12,703 Don't worry about it. 211 00:09:12,747 --> 00:09:15,663 If the company is in trouble, you will tell us, right? 212 00:09:15,706 --> 00:09:18,448 The company's fine, doing better than ever. 213 00:09:18,491 --> 00:09:21,451 How are things with you and the beautiful Abishola? 214 00:09:21,494 --> 00:09:23,453 Aw... 215 00:09:39,948 --> 00:09:41,514 [sighs] 216 00:09:54,876 --> 00:09:58,662 Hmm. Look who came home with his tail between his legs. 217 00:09:58,706 --> 00:10:02,318 My tail is in the air, wagging proudly. 218 00:10:02,361 --> 00:10:05,060 I just got off the phone with Ogechi, 219 00:10:05,103 --> 00:10:08,063 and her son is taking Abishola to dinner tonight. 220 00:10:08,106 --> 00:10:09,804 That's nice. 221 00:10:09,847 --> 00:10:11,675 The Red Lobster, 222 00:10:11,719 --> 00:10:14,286 where she can have all the popcorn shrimp she can eat. 223 00:10:14,330 --> 00:10:15,853 It's not true. 224 00:10:15,897 --> 00:10:17,855 They made me stop. 225 00:10:19,901 --> 00:10:20,684 What are you doing? 226 00:10:20,728 --> 00:10:23,339 Dottie won't take a check. 227 00:10:23,382 --> 00:10:25,515 Dottie? Bob's mother? 228 00:10:25,558 --> 00:10:26,908 And my friend. 229 00:10:26,951 --> 00:10:28,823 Is that where you have been? 230 00:10:28,866 --> 00:10:30,259 Yes. And I'm going back. 231 00:10:30,302 --> 00:10:32,043 Why? 232 00:10:32,087 --> 00:10:35,177 Because she is nice to me. 233 00:10:35,220 --> 00:10:38,180 And I'm down $280. 234 00:10:38,223 --> 00:10:39,616 What?! 235 00:10:41,966 --> 00:10:44,447 Don't worry about the prices. 236 00:10:44,490 --> 00:10:45,970 Order whatever you want. 237 00:10:46,014 --> 00:10:47,624 Thank you. 238 00:10:47,668 --> 00:10:49,278 I pay off my credit card every month, 239 00:10:49,321 --> 00:10:52,281 so the sky is the limit.Okay. 240 00:10:52,324 --> 00:10:55,937 As long as the sky is under $2,500. 241 00:11:05,990 --> 00:11:08,732 So, here we are. 242 00:11:08,776 --> 00:11:09,951 Yes. 243 00:11:09,994 --> 00:11:12,823 May I ask you a question?Of course. 244 00:11:12,867 --> 00:11:16,087 Do you like Zach Galifianakis? 245 00:11:17,872 --> 00:11:19,917 I do not know who that is. 246 00:11:19,961 --> 00:11:21,397 He's an American actor. 247 00:11:21,440 --> 00:11:22,746 Very funny. 248 00:11:22,790 --> 00:11:25,357 He made one movie where he drank so much alcohol 249 00:11:25,401 --> 00:11:27,751 he could not remember what happened the day before. 250 00:11:27,795 --> 00:11:30,667 So the movie is about alcoholism? 251 00:11:30,711 --> 00:11:31,842 [laughs] 252 00:11:31,886 --> 00:11:33,757 Yes! 253 00:11:35,150 --> 00:11:38,980 It was so hilarious, they made it over and over again. 254 00:11:40,808 --> 00:11:42,810 Can I interest you in a glass of wine?We'd better not. 255 00:11:42,853 --> 00:11:45,160 We don't want to forget our wonderful date. 256 00:11:45,203 --> 00:11:46,944 I'll have a glass. 257 00:11:46,988 --> 00:11:48,641 White? Red? 258 00:11:48,685 --> 00:11:50,687 I don't care. Just bring something. 259 00:12:00,001 --> 00:12:02,220 Oh, this is helpful. 260 00:12:02,264 --> 00:12:03,831 [groans] 261 00:12:03,874 --> 00:12:07,791 Well, hang in there. You can still come in second. 262 00:12:07,835 --> 00:12:11,577 If I want to be mocked, I will go home to my wife. 263 00:12:11,621 --> 00:12:14,363 So this whole blowup is about Bob 264 00:12:14,406 --> 00:12:16,539 and Abishola?It's not just that. 265 00:12:16,582 --> 00:12:19,934 It's years of having my opinions dismissed. 266 00:12:19,977 --> 00:12:22,327 Mm. Sounds like you just want to be heard. 267 00:12:22,371 --> 00:12:24,155 That is exactly right. 268 00:12:24,199 --> 00:12:25,417 All right. Go ahead, then. 269 00:12:25,461 --> 00:12:26,592 Let's hear them. 270 00:12:26,636 --> 00:12:27,724 Hear what? 271 00:12:27,768 --> 00:12:29,378 Your precious opinions. What are they? 272 00:12:29,421 --> 00:12:33,121 Well, I don't have them now. 273 00:12:33,164 --> 00:12:36,341 Then why are you being such a big drama queen? 274 00:12:36,385 --> 00:12:38,909 King. Drama king. 275 00:12:38,953 --> 00:12:39,910 But I do think that Bob 276 00:12:39,954 --> 00:12:42,608 is the better man for my niece. 277 00:12:42,652 --> 00:12:45,133 Of course he is. He's the best guy in the world. 278 00:12:45,176 --> 00:12:46,874 That's what I keep telling him. 279 00:12:46,917 --> 00:12:49,311 His whole life, he's been bashful around women. 280 00:12:49,354 --> 00:12:51,704 And public pools. 281 00:12:51,748 --> 00:12:53,706 Well, I understand that. 282 00:12:53,750 --> 00:12:56,361 I swim in a T-shirt. 283 00:12:56,405 --> 00:12:57,580 [door opens] 284 00:12:57,623 --> 00:12:58,886 BOB: Hello?In here! 285 00:12:58,929 --> 00:13:01,105 Maybe you can give him a pep talk. 286 00:13:01,149 --> 00:13:03,542 He is a white man with money. 287 00:13:03,586 --> 00:13:06,371 God already gave him a pep talk. 288 00:13:07,503 --> 00:13:10,811 We're still doing this? Okay. 289 00:13:10,854 --> 00:13:12,377 Hey, come. Sit, join us. 290 00:13:12,421 --> 00:13:13,596 Yeah. 291 00:13:13,639 --> 00:13:15,076 Play cards with old people, 292 00:13:15,119 --> 00:13:17,992 get a sneak peek at the rest of your life. 293 00:13:18,035 --> 00:13:20,603 Thanks, but, uh, I think I'm gonna call it a night. 294 00:13:20,646 --> 00:13:22,300 All right. Sweet dreams. 295 00:13:22,344 --> 00:13:23,867 Dottie, did I mention that my niece 296 00:13:23,911 --> 00:13:27,740 is on a date tonight with a Nigerian pharmacist? 297 00:13:27,784 --> 00:13:29,394 Is that so? 298 00:13:29,438 --> 00:13:32,397 Yes, at the Red Lobster near the civic center. 299 00:13:32,441 --> 00:13:36,184 A-According to Google Maps, one could drive there in 14 minutes, 300 00:13:36,227 --> 00:13:39,665 or two hours walking. 301 00:13:40,710 --> 00:13:43,017 Don't wait up. 302 00:13:43,060 --> 00:13:44,018 Subtle. 303 00:13:44,061 --> 00:13:46,411 I thought so. 304 00:13:46,455 --> 00:13:48,239 Gin. [sighs] 305 00:13:48,283 --> 00:13:50,285 You are like a witch. 306 00:13:50,328 --> 00:13:51,503 [cackles] 307 00:14:01,687 --> 00:14:04,952 You know, these bibs are ours to keep. 308 00:14:04,995 --> 00:14:07,345 That's nice. 309 00:14:07,389 --> 00:14:08,912 Are you enjoying your lobster? 310 00:14:08,956 --> 00:14:11,828 Very much. But I think I'm getting full. 311 00:14:11,872 --> 00:14:14,875 That's because you ate too many popcorn shrimp. 312 00:14:14,918 --> 00:14:16,006 Maybe. 313 00:14:16,050 --> 00:14:18,835 You did. I was counting. 314 00:14:20,881 --> 00:14:22,970 Oh, no. Hey. 315 00:14:23,013 --> 00:14:24,841 What are you doing here? 316 00:14:24,885 --> 00:14:27,235 I'm sorry to interrupt. I just got to say something. 317 00:14:27,278 --> 00:14:28,758 You look familiar. 318 00:14:28,801 --> 00:14:32,066 You're in the Midwest, pal. Lot of guys look like me. 319 00:14:32,109 --> 00:14:34,372 All right, listen. You didn't want to talk to me in private, 320 00:14:34,416 --> 00:14:36,853 so we're gonna do it in public.No, we are not. 321 00:14:36,897 --> 00:14:39,247 I'm here because I want to be with you. 322 00:14:39,290 --> 00:14:41,118 Bob, please. You are embarrassing me. 323 00:14:41,162 --> 00:14:43,381 Me, too. You should leave.You're right. 324 00:14:43,425 --> 00:14:44,861 I should. 325 00:14:47,168 --> 00:14:48,125 Abishola. 326 00:14:49,431 --> 00:14:50,823 You're way out of my league. 327 00:14:50,867 --> 00:14:51,999 You're funny, 328 00:14:52,042 --> 00:14:53,957 smart, gorgeous 329 00:14:54,001 --> 00:14:58,005 and you know how to cut through all my BS with just a look. 330 00:14:58,048 --> 00:14:59,441 Yeah. Like that one. 331 00:14:59,484 --> 00:15:00,964 I-I know you and I 332 00:15:01,008 --> 00:15:02,183 don't make any sense. 333 00:15:02,226 --> 00:15:04,837 We're like ice cream for breakfast. 334 00:15:04,881 --> 00:15:06,970 It doesn't seem like a good idea, 335 00:15:07,014 --> 00:15:11,061 but if it makes you happy, why not? 336 00:15:12,758 --> 00:15:15,152 Ice cream for breakfast? 337 00:15:15,196 --> 00:15:16,762 It's a metaphor. 338 00:15:16,806 --> 00:15:18,286 Technically, it's a simile. 339 00:15:18,329 --> 00:15:20,505 All right. 340 00:15:20,549 --> 00:15:24,074 Anyway, that's my sales pitch. 341 00:15:25,075 --> 00:15:26,294 Enjoy your dinner. 342 00:15:29,297 --> 00:15:31,690 Okay. He had his chance. 343 00:15:31,734 --> 00:15:33,344 Now is my turn to speak. 344 00:15:33,388 --> 00:15:36,608 It does not have to be. 345 00:15:36,652 --> 00:15:40,003 Abishola, what I am about to say 346 00:15:40,047 --> 00:15:43,093 will be at times both funny and moving. 347 00:15:44,138 --> 00:15:45,574 More wine, please. 348 00:15:47,750 --> 00:15:49,012 Gin. 349 00:15:49,056 --> 00:15:52,842 I'm beginning to think these cards are marked. 350 00:15:52,885 --> 00:15:55,801 Possible. Or maybe you just suck. 351 00:15:55,845 --> 00:15:58,021 [doorbell rings] 352 00:15:58,065 --> 00:15:59,936 Saved by the Chinese food. 353 00:16:05,333 --> 00:16:08,031 You're not my egg roll. 354 00:16:08,075 --> 00:16:10,294 Come home. Why? 355 00:16:10,338 --> 00:16:12,949 What do you mean, "why"? That is where you belong. 356 00:16:12,993 --> 00:16:15,908 I belong where my thoughts and feelings are appreciated. 357 00:16:15,952 --> 00:16:17,562 Thoughts and feelings? 358 00:16:17,606 --> 00:16:20,217 What is wrong with you? 359 00:16:20,261 --> 00:16:22,437 DOTTIE: Tunde, who is it?My wife. 360 00:16:22,480 --> 00:16:25,396 Olu? Invite her in!No! 361 00:16:25,440 --> 00:16:27,224 I'm tired of being pushed around! 362 00:16:27,268 --> 00:16:28,443 DOTTIE: Just do it! 363 00:16:28,486 --> 00:16:30,488 Please, come in. 364 00:16:33,100 --> 00:16:36,494 I know what you're thinking, but we were just playing cards. 365 00:16:36,538 --> 00:16:39,976 I couldn't jump his bones if I wanted to. 366 00:16:40,020 --> 00:16:44,198 I'm sorry my husband has imposed on you, but we'll be going now. 367 00:16:44,241 --> 00:16:47,418 I'm not an imposition, I am an invited guest. 368 00:16:47,462 --> 00:16:50,073 You're an ATM machine is what you are. 369 00:16:50,117 --> 00:16:53,294 Please, both of you, sit down. 370 00:17:02,216 --> 00:17:04,087 You're mad at Big T, aren't you? 371 00:17:04,131 --> 00:17:05,262 Who is Big T? 372 00:17:05,306 --> 00:17:07,612 Tunde. 373 00:17:07,656 --> 00:17:12,095 This is the first time I'm hearing it, but I like it. 374 00:17:12,139 --> 00:17:15,142 Well, then, yes. I'm very mad at Big T. 375 00:17:15,185 --> 00:17:16,186 DOTTIE: Yeah. 376 00:17:16,230 --> 00:17:18,449 You have no idea how lucky you are. 377 00:17:18,493 --> 00:17:19,624 Lucky? 378 00:17:19,668 --> 00:17:21,061 Olu, I was married 379 00:17:21,104 --> 00:17:26,153 to my husband for 26 years, and mad at him for 27. 380 00:17:27,197 --> 00:17:29,156 27? 381 00:17:29,199 --> 00:17:31,114 He pissed me off when he died. 382 00:17:32,507 --> 00:17:34,291 But I'd give anything to yell 383 00:17:34,335 --> 00:17:37,338 at that dumb son of a bitch one more time. 384 00:17:37,381 --> 00:17:39,383 I don't understand. 385 00:17:39,427 --> 00:17:42,560 Well, think of it this way. 386 00:17:42,604 --> 00:17:45,128 You and Tunde 387 00:17:45,172 --> 00:17:48,479 are like cellmates serving a life sentence. 388 00:17:48,523 --> 00:17:50,133 Inevitably, 389 00:17:50,177 --> 00:17:51,482 there's going to be times when you want 390 00:17:51,526 --> 00:17:54,485 to stick a shiv in his ribs. 391 00:17:54,529 --> 00:17:56,487 But you don't. 392 00:17:56,531 --> 00:17:58,359 And that's love. 393 00:18:02,058 --> 00:18:04,582 I have missed you. 394 00:18:04,626 --> 00:18:06,497 Okay. DOTTIE: Tunde! 395 00:18:08,195 --> 00:18:10,327 I have missed you, too. 396 00:18:11,502 --> 00:18:13,374 Better.[doorbell rings] 397 00:18:13,417 --> 00:18:17,160 Perfect timing. That's the Panda Palace. 398 00:18:18,727 --> 00:18:20,555 Tunde? I'm going. 399 00:18:23,427 --> 00:18:25,168 [whispers]: You've got a good one there. 400 00:18:25,212 --> 00:18:28,693 I do. Now give me the cards. 401 00:18:28,737 --> 00:18:30,739 I need to win back some of this money. 402 00:18:37,354 --> 00:18:39,182 Wait, you showed up 403 00:18:39,226 --> 00:18:41,184 at the restaurant? 404 00:18:41,228 --> 00:18:43,012 I thought it would be romantic. 405 00:18:43,055 --> 00:18:44,187 I think it's sweet. 406 00:18:44,231 --> 00:18:46,189 I think it's stalking. 407 00:18:46,233 --> 00:18:47,538 Well, it doesn't matter. 408 00:18:47,582 --> 00:18:50,193 She found somebody better, life goes on. 409 00:18:50,237 --> 00:18:52,239 On the bright side, she's Mom's primary caregiver, 410 00:18:52,282 --> 00:18:54,719 so you get to relive your shame every day. 411 00:18:54,763 --> 00:18:55,938 [chuckles]Ha, ha, ha, ha. 412 00:18:57,896 --> 00:18:59,985 Who is that helping? 413 00:19:02,205 --> 00:19:04,033 Good morning. 414 00:19:04,076 --> 00:19:06,340 Hey.Morning. 415 00:19:06,383 --> 00:19:09,865 Bob, look who it is. It's Abishola. 416 00:19:09,908 --> 00:19:11,867 Take a hike. 417 00:19:11,910 --> 00:19:14,696 Because you want to make another weird, pathetic speech? 418 00:19:14,739 --> 00:19:16,524 Go.DOUGLAS: Okay. 419 00:19:16,567 --> 00:19:17,960 Bye. 420 00:19:18,003 --> 00:19:20,397 That was a three-dollar muffin. 421 00:19:24,096 --> 00:19:26,403 I'm really sorry about last night. 422 00:19:26,447 --> 00:19:28,231 You should be. 423 00:19:28,275 --> 00:19:30,538 I didn't mean to embarrass you. 424 00:19:30,581 --> 00:19:32,192 You embarrassed yourself. 425 00:19:32,235 --> 00:19:33,541 Well, regardless, 426 00:19:33,584 --> 00:19:35,325 I stand by everything I said. 427 00:19:36,370 --> 00:19:37,458 Good to know. 428 00:19:37,501 --> 00:19:40,939 Here. I brought you breakfast. 429 00:19:46,336 --> 00:19:48,991 Ice cream? 430 00:19:51,036 --> 00:19:53,909 Enjoy. I'm going to check on your mother. 431 00:19:55,911 --> 00:19:58,087 Captioning sponsored by CBS 432 00:19:58,130 --> 00:20:00,176 and TOYOTA. 433 00:20:00,220 --> 00:20:02,352 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org