1 00:00:01,376 --> 00:00:03,545 O'Reilly: You got everything you wanted. 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,963 You're exonerated, 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,840 gonna get to practice law, 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,134 and you're going home. 5 00:00:09,134 --> 00:00:11,220 Are you worried about me and your mother? 6 00:00:11,220 --> 00:00:14,473 It's got to be hard ‐‐ being in that house. 7 00:00:14,473 --> 00:00:17,809 I, uh, found Darius' shoes in the garbage can. 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,686 Well, he doesn't live here anymore, so I threw 'em out. 9 00:00:19,686 --> 00:00:21,647 I think we should talk about it. 10 00:00:21,647 --> 00:00:22,898 Nothing to talk about. 11 00:00:24,149 --> 00:00:26,026 Aaron: It was hard, Marie. 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,861 Seeing all those boxes. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,905 Well, when exactly did you pack up all my stuff 14 00:00:29,905 --> 00:00:31,365 and put it in that warehouse? 15 00:00:31,365 --> 00:00:33,867 Around when... 16 00:00:33,867 --> 00:00:35,035 I moved in here. 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,662 I guess like seven years ago? 18 00:00:36,662 --> 00:00:38,872 ♪♪ 19 00:00:44,378 --> 00:00:47,172 [ Breathing heavily ] 20 00:00:50,801 --> 00:00:52,219 Darius: We talked to that appeals lawyer. 21 00:00:52,219 --> 00:00:53,637 I'm gonna cover it. 22 00:00:53,637 --> 00:00:55,264 Aaron: Nah, man. I can't ask you to do that. 23 00:00:55,264 --> 00:00:57,641 Would you do it for me? 24 00:00:57,641 --> 00:01:00,269 You know, the one thing about being in here is 25 00:01:00,269 --> 00:01:03,397 you know who your real friends are. 26 00:01:03,397 --> 00:01:06,692 Marie: I can't do this anymore. 27 00:01:06,692 --> 00:01:08,277 You giving up on me? 28 00:01:10,571 --> 00:01:12,364 Aaron: How long has this been going on? 29 00:01:12,364 --> 00:01:14,199 Darius: It wasn't till she was already leaving you. 30 00:01:14,199 --> 00:01:16,285 You're my brother, and I love you. 31 00:01:16,285 --> 00:01:18,370 But it's time for everyone to move forward. 32 00:01:18,370 --> 00:01:19,913 ♪♪ 33 00:01:19,913 --> 00:01:23,584 Marie! Marie! 34 00:01:23,584 --> 00:01:26,545 [ Breathing heavily ] 35 00:01:26,545 --> 00:01:29,548 [ Dog barking, birds chirping ] 36 00:01:29,548 --> 00:01:31,800 [ Car alarm chirps in distance ] 37 00:01:31,800 --> 00:01:33,302 [ Cooing ] 38 00:01:33,302 --> 00:01:34,970 Marie: Alright, I think we have everything 39 00:01:34,970 --> 00:01:36,847 but the fresh orange peel and nutmeg. 40 00:01:36,847 --> 00:01:38,223 Can you check for flour, please? 41 00:01:38,223 --> 00:01:39,099 Mm‐hmm. 42 00:01:39,099 --> 00:01:40,100 It's here. 43 00:01:40,100 --> 00:01:42,936 Can I go to Ronnie's a little later? 44 00:01:42,936 --> 00:01:45,314 No, you can't go to Ronnie's. Your grandparents are coming in. 45 00:01:45,314 --> 00:01:46,523 I know. 46 00:01:46,523 --> 00:01:48,817 I'm gonna have to make this pie crust from scratch 47 00:01:48,817 --> 00:01:51,903 because Barbara hates store‐bought. 48 00:01:51,903 --> 00:01:54,156 Why are you doing all of this for her? 49 00:01:54,156 --> 00:01:59,036 After she didn't visit Dad once for nine years. 50 00:02:00,829 --> 00:02:02,622 [ Telephone rings ] 51 00:02:02,622 --> 00:02:04,666 Maybe it's the hospital. 52 00:02:06,126 --> 00:02:07,669 [ Telephone beeps ] Hello? 53 00:02:07,669 --> 00:02:09,755 Hey. M‐Marie? 54 00:02:09,755 --> 00:02:11,381 Yeah? Who's this? 55 00:02:11,381 --> 00:02:13,592 Oh. Listen, you know, that's ‐‐ that's my bad. 56 00:02:13,592 --> 00:02:15,719 This is, uh, Jamal. 57 00:02:15,719 --> 00:02:17,262 Aaron's friend from Bellmore. 58 00:02:17,262 --> 00:02:18,513 Yeah. I'm sorry for calling so early. 59 00:02:18,513 --> 00:02:20,682 Oh, that's alright. [ Chuckles ] 60 00:02:20,682 --> 00:02:23,310 It's nice to put a voice to the name. 61 00:02:23,310 --> 00:02:26,146 Aaron's told me so much about you. 62 00:02:26,146 --> 00:02:28,065 Hey, listen, you know, I just wanted to tell you, 63 00:02:28,065 --> 00:02:30,484 you know, um, really appreciate you lookin' out 64 00:02:30,484 --> 00:02:32,069 for Georgia like that. 65 00:02:32,069 --> 00:02:33,570 You know, getting her into the programs and all that. 66 00:02:33,570 --> 00:02:34,655 Means a lot. 67 00:02:34,655 --> 00:02:36,031 I know how much you mean to him. 68 00:02:36,031 --> 00:02:36,782 Yeah. 69 00:02:36,782 --> 00:02:38,617 Anyway, uh, you know, 70 00:02:38,617 --> 00:02:40,285 he wasn't picking up his cellphone, 71 00:02:40,285 --> 00:02:41,912 and it's ‐‐ you know, it's kind of time‐sensitive, 72 00:02:41,912 --> 00:02:43,538 [ Door opens ] so... 73 00:02:43,538 --> 00:02:45,207 Marie: Well...here he is. 74 00:02:45,207 --> 00:02:46,792 It was nice talking to you. 75 00:02:46,792 --> 00:02:47,876 Jamal. 76 00:02:47,876 --> 00:02:50,212 [ Breathing heavily ] 77 00:02:50,212 --> 00:02:52,464 Hey, man, I was just thinking about you. 78 00:02:52,464 --> 00:02:54,257 Got some old witnesses coming into the office. 79 00:02:54,257 --> 00:02:55,592 Make some progress on your case. 80 00:02:55,592 --> 00:02:57,177 Okay. That's good. That's what's up. 81 00:02:57,177 --> 00:02:58,553 But listen, that's not what I was calling about, man. 82 00:02:58,553 --> 00:02:59,721 I got a, um... 83 00:02:59,721 --> 00:03:02,599 I got an ask in here coming from Davit. 84 00:03:02,599 --> 00:03:04,351 An ask for me? 85 00:03:04,351 --> 00:03:06,436 Apparently, his, uh ‐‐ his cousin got rolled up, 86 00:03:06,436 --> 00:03:07,562 needs a lawyer. 87 00:03:07,562 --> 00:03:08,939 Davit wanted you 88 00:03:08,939 --> 00:03:10,649 instead of the hack that they use for business. 89 00:03:10,649 --> 00:03:12,109 Rolled up for what? 90 00:03:12,109 --> 00:03:14,152 Nah, look, it ain't what you think, man. 91 00:03:14,152 --> 00:03:16,947 Listen, Davit swears dude is cleaner than Clorox. 92 00:03:16,947 --> 00:03:18,657 I mean, he moved to Hartford to get away from the crew, 93 00:03:18,657 --> 00:03:20,367 the whole nine yards. 94 00:03:20,367 --> 00:03:21,910 What's this cousin in for? 95 00:03:21,910 --> 00:03:23,495 Uh... I don't know, man. 96 00:03:23,495 --> 00:03:26,832 I think he ‐‐ he tried to talk to a neighbor, 97 00:03:26,832 --> 00:03:28,708 get him not to testify against a friend 98 00:03:28,708 --> 00:03:29,543 or something like that. 99 00:03:29,543 --> 00:03:32,212 Witness tampering. 100 00:03:32,212 --> 00:03:34,172 Davit swears he's a good dude. 101 00:03:34,172 --> 00:03:37,134 Single dad, two kids, working man ‐‐ 102 00:03:37,134 --> 00:03:38,385 that kind of cat. 103 00:03:38,385 --> 00:03:40,554 I'm feeling you need this more than you're saying. 104 00:03:41,763 --> 00:03:43,140 [ Softly ] Turns out I ain't really got the juice in here 105 00:03:43,140 --> 00:03:44,766 that I thought I had. 106 00:03:44,766 --> 00:03:46,601 I made a big play. 107 00:03:46,601 --> 00:03:48,603 I could use some allies. 108 00:03:48,603 --> 00:03:50,439 Davit would be a good look for me. 109 00:03:50,439 --> 00:03:51,440 What's his name? 110 00:03:52,774 --> 00:03:54,609 It's Benjamin, right? 111 00:03:54,609 --> 00:03:56,194 Benjamin Terzian. 112 00:03:56,194 --> 00:03:59,114 It's, uh, Benjamin Ter‐‐ Terzian. 113 00:03:59,114 --> 00:04:01,366 Alright, man, I got you. 114 00:04:01,366 --> 00:04:03,618 My man. 115 00:04:06,079 --> 00:04:07,831 All good. 116 00:04:12,586 --> 00:04:14,588 What was that about? 117 00:04:14,588 --> 00:04:16,006 [ Sighs ] 118 00:04:16,006 --> 00:04:18,508 New case. Friend of Jamal's. 119 00:04:18,508 --> 00:04:19,885 Where? 120 00:04:19,885 --> 00:04:21,261 Hartford. 121 00:04:21,261 --> 00:04:22,512 That's out of state. 122 00:04:22,512 --> 00:04:24,014 Yeah. Don't worry. I'll text Scotty. 123 00:04:24,014 --> 00:04:25,182 I'll get permission. 124 00:04:25,182 --> 00:04:27,350 And it's...two hours away. 125 00:04:27,350 --> 00:04:28,852 Your parents are getting in this afternoon. 126 00:04:28,852 --> 00:04:32,522 Do you really want to risk being late? 127 00:04:34,316 --> 00:04:35,525 You haven't seen your mother in almost 10 years. 128 00:04:35,525 --> 00:04:36,860 That was her choice. 129 00:04:38,487 --> 00:04:40,238 If she got to wait another couple hours to see me, 130 00:04:40,238 --> 00:04:42,032 then that'll be alright. 131 00:04:43,283 --> 00:04:45,744 [ Sighs ] Can I borrow your car, please? 132 00:04:48,830 --> 00:04:50,707 Hey. Did you get my messages? 133 00:04:50,707 --> 00:04:52,209 I got a client in Hartford. 134 00:04:52,209 --> 00:04:53,251 He's up for an arraignment this morning. 135 00:04:53,251 --> 00:04:55,504 And who is this client? 136 00:04:55,504 --> 00:04:58,173 What does it matter? I gotta do my job. 137 00:04:58,173 --> 00:05:00,300 You not wanting to tell me raises some eyebrows. 138 00:05:00,300 --> 00:05:02,761 [ Sighs ] A friend of a friend in Bellmore. 139 00:05:02,761 --> 00:05:04,012 Single dad, two kids. 140 00:05:04,012 --> 00:05:05,055 No record. 141 00:05:05,055 --> 00:05:06,389 Come on. 142 00:05:06,389 --> 00:05:08,058 I'm gonna need to see something official from the court 143 00:05:08,058 --> 00:05:09,935 that proves you were really there. 144 00:05:09,935 --> 00:05:12,437 [ Sighs ] Alright. Thanks. 145 00:05:17,734 --> 00:05:19,945 Excuse me. I'm looking for my client. 146 00:05:19,945 --> 00:05:21,238 He's up for an arraignment. 147 00:05:21,238 --> 00:05:22,948 If he's here, he's in the bullpen. 148 00:05:22,948 --> 00:05:24,449 Oh. Thanks. 149 00:05:24,449 --> 00:05:26,952 You're, uh ‐‐ You're representing Terzian, right? 150 00:05:26,952 --> 00:05:28,370 Yeah. How do you know? 151 00:05:28,370 --> 00:05:30,872 Your name was on the docket. And, uh, I recognize your face. 152 00:05:30,872 --> 00:05:32,082 And you are? 153 00:05:32,082 --> 00:05:34,417 Rose Davila. For the People. 154 00:05:34,417 --> 00:05:37,629 Your client takes a plea, I can get him off on probation. 155 00:05:37,629 --> 00:05:39,297 I haven't even talked to him yet. 156 00:05:39,297 --> 00:05:41,550 This is as good as it's gonna get. 157 00:05:41,550 --> 00:05:44,553 If I were you, I'd, uh ‐‐ I'd sell this, 158 00:05:44,553 --> 00:05:46,179 buy yourself a long Thanksgiving weekend. 159 00:05:47,389 --> 00:05:48,431 Tick tock. 160 00:05:49,891 --> 00:05:51,059 [ Sighs ] 161 00:05:53,103 --> 00:05:56,106 [ Door opens ] 162 00:05:56,106 --> 00:05:58,316 [ Door closes ] 163 00:05:58,316 --> 00:05:59,651 Are you Ben? 164 00:05:59,651 --> 00:06:00,986 You my Public Defender? 165 00:06:00,986 --> 00:06:02,904 No. I'm your lawyer. 166 00:06:02,904 --> 00:06:03,989 Aaron Wallace. 167 00:06:05,615 --> 00:06:07,033 The prison lawyer? 168 00:06:08,451 --> 00:06:10,036 How'd you know I was here? 169 00:06:10,036 --> 00:06:11,663 Your cousin Davit. 170 00:06:11,663 --> 00:06:14,040 He reached out to me, said you may need some help. 171 00:06:14,040 --> 00:06:16,418 Well, I don't want Davit's help. 172 00:06:16,418 --> 00:06:18,837 Or yours if you're coming from him. 173 00:06:18,837 --> 00:06:20,547 I get it. 174 00:06:20,547 --> 00:06:22,716 You don't want anything to do with that side of your family. 175 00:06:22,716 --> 00:06:24,509 But your arraignment's in maybe five minutes, 176 00:06:24,509 --> 00:06:26,386 and your Public Defender ain't even here. 177 00:06:26,386 --> 00:06:29,389 So, want to talk to me about what happened or not? 178 00:06:29,389 --> 00:06:31,516 ♪♪ 179 00:06:31,516 --> 00:06:33,184 [ Sighs ] 180 00:06:33,184 --> 00:06:35,437 There was this fight between a friend of mine, Giovanni, 181 00:06:35,437 --> 00:06:36,688 and this other guy. 182 00:06:36,688 --> 00:06:39,232 They were brawling over a parking spot. 183 00:06:39,232 --> 00:06:41,359 Our neighbor... her name's Monica, 184 00:06:41,359 --> 00:06:43,945 she was gonna testify against him. 185 00:06:43,945 --> 00:06:45,822 And you tried to convince her not to? 186 00:06:45,822 --> 00:06:47,282 Gio's a good guy. 187 00:06:47,282 --> 00:06:49,159 He knows a lot of people in the neighborhood, 188 00:06:49,159 --> 00:06:51,077 and he's helped me get a lot of work. 189 00:06:51,077 --> 00:06:53,747 So I went to talk to her. 190 00:06:53,747 --> 00:06:55,665 Next day, cops are at my place 191 00:06:55,665 --> 00:06:58,251 and they're taking my kids to social services. 192 00:06:58,251 --> 00:07:00,337 I didn't know I was doing anything illegal. 193 00:07:00,337 --> 00:07:03,423 I just wanted to keep Gio out of trouble. 194 00:07:03,423 --> 00:07:05,383 Okay, there's an offer on the table. 195 00:07:05,383 --> 00:07:08,178 Take the plea and they'll release you on probation. 196 00:07:10,013 --> 00:07:11,973 But then I'd have a criminal record. 197 00:07:11,973 --> 00:07:14,476 It's an A misdemeanor, so yeah. 198 00:07:17,479 --> 00:07:21,149 I've been working three years to get my electrician's license. 199 00:07:21,149 --> 00:07:23,234 A criminal record will knock me out of that. 200 00:07:23,234 --> 00:07:26,237 And I got kids to take care of. 201 00:07:26,237 --> 00:07:28,573 [ Sighs ] 202 00:07:28,573 --> 00:07:30,784 Alright, I'm with you, man. 203 00:07:30,784 --> 00:07:31,951 Let's see what we can do. 204 00:07:34,537 --> 00:07:38,458 Docket 2019H77445... [ Gavel bangs ] 205 00:07:38,458 --> 00:07:40,502 ...People vs. Benjamin Terzian. 206 00:07:40,502 --> 00:07:43,505 Mr. Wallace. Welcome to Hartford. 207 00:07:43,505 --> 00:07:46,257 Ms. Davila, I'm assuming you have a plea offer? 208 00:07:46,257 --> 00:07:48,093 Davila: A misdemeanor and probation, Your Honor. 209 00:07:48,093 --> 00:07:50,720 Sounds more than fair. Mr. Wallace? 210 00:07:50,720 --> 00:07:52,931 My client has no criminal record, Your Honor. 211 00:07:52,931 --> 00:07:54,516 And he doesn't want to change that today, 212 00:07:54,516 --> 00:07:56,726 because the District Attorney's office is taking 213 00:07:56,726 --> 00:07:59,938 an extremely punitive position in even bringing these charges. 214 00:07:59,938 --> 00:08:01,898 A trial on a felony charge won't get you 215 00:08:01,898 --> 00:08:03,650 to a less punitive place, Mr. Wallace. 216 00:08:03,650 --> 00:08:06,653 But we're happy to pursue it if you'd like. 217 00:08:06,653 --> 00:08:08,905 Fine. I'll hear you on the question of bail. 218 00:08:08,905 --> 00:08:11,074 The People ask bail be set at $10,000. 219 00:08:11,074 --> 00:08:13,118 This is a non‐violent offense. 220 00:08:13,118 --> 00:08:14,744 Mr. Terzian attempted to disrupt 221 00:08:14,744 --> 00:08:16,621 an ongoing felony investigation. 222 00:08:16,621 --> 00:08:19,457 Mr. Wallace should be grateful we're not asking for more. 223 00:08:19,457 --> 00:08:22,335 He's a single father with two children and no prior. 224 00:08:22,335 --> 00:08:24,337 He's gainfully employed and in school 225 00:08:24,337 --> 00:08:26,548 and in no way a flight risk. 226 00:08:26,548 --> 00:08:28,800 If he can't make this bail, he'd be separated from his children, 227 00:08:28,800 --> 00:08:30,051 who are right now sitting in 228 00:08:30,051 --> 00:08:31,970 a social services facility somewhere. 229 00:08:31,970 --> 00:08:34,139 Then I suggest you consult with your client again 230 00:08:34,139 --> 00:08:36,099 and see if he's amendable to the deal. 231 00:08:36,099 --> 00:08:37,684 Can you make that kind of bail? 232 00:08:37,684 --> 00:08:39,477 No way. No. I... 233 00:08:39,477 --> 00:08:42,147 Alright, you gotta put down 10% to a bondsman. 234 00:08:42,147 --> 00:08:43,857 Can you scrape up a grand? 235 00:08:43,857 --> 00:08:45,025 My mother should be able to. 236 00:08:45,025 --> 00:08:46,735 And she can take the kids. 237 00:08:46,735 --> 00:08:48,778 That's still something I have to deal with in family court. 238 00:08:48,778 --> 00:08:50,447 Mr. Wallace? 239 00:08:50,447 --> 00:08:53,450 Your Honor, I'm gonna ask you one last time ‐‐ 240 00:08:53,450 --> 00:08:56,286 I understand you've gotten used to gaming the system, Mr. Wallace. 241 00:08:56,286 --> 00:08:57,746 I'm not impressed. 242 00:08:57,746 --> 00:08:59,581 But I'll cut your client a break here. 243 00:08:59,581 --> 00:09:02,083 $2,500 bail. 244 00:09:02,083 --> 00:09:03,877 [ Gavel bangs ] Next case, please. 245 00:09:04,919 --> 00:09:07,338 Docket 2019H77... 246 00:09:07,338 --> 00:09:09,174 My mother's name is Miriam. We live on the same street. 247 00:09:09,174 --> 00:09:10,467 ...People vs. Harry Poe. 248 00:09:10,467 --> 00:09:13,261 Just don't let her ask Davit or his mother 249 00:09:13,261 --> 00:09:15,597 or anyone else in the family to pay for anything. 250 00:09:15,597 --> 00:09:17,766 Do you hear me? I don't want to owe them. 251 00:09:17,766 --> 00:09:20,560 ♪♪ 252 00:09:25,065 --> 00:09:27,275 So, you got any big plans for Thanksgiving? 253 00:09:27,275 --> 00:09:28,276 Oh, yeah! 254 00:09:28,276 --> 00:09:29,527 Potluck with a dozen guys 255 00:09:29,527 --> 00:09:31,362 from my Tuesday night men's meeting. 256 00:09:31,362 --> 00:09:32,614 [ Chuckles ] 257 00:09:32,614 --> 00:09:34,783 I've been assigned whipped sweet potatoes. 258 00:09:34,783 --> 00:09:36,117 [ Chuckles ] 259 00:09:36,117 --> 00:09:37,410 Not confident about those at all. 260 00:09:37,410 --> 00:09:38,953 [ Laughs ] 261 00:09:38,953 --> 00:09:41,498 What about you? You gonna be with Mom or Dad? 262 00:09:41,498 --> 00:09:44,709 2:00 to 5:00 with Mom, 5:30 to 8:00 with Dad. 263 00:09:44,709 --> 00:09:45,877 Big negotiation there. 264 00:09:45,877 --> 00:09:47,545 Double header. 265 00:09:47,545 --> 00:09:49,255 That's a lot of stuffing and mashed. 266 00:09:49,255 --> 00:09:52,425 Mom's gone vegan, so that part is okay. 267 00:09:52,425 --> 00:09:54,803 It's the sniping about each other that I could do without. 268 00:09:54,803 --> 00:09:57,222 Eh. At least nobody's asking you to stay away. 269 00:09:58,431 --> 00:10:01,059 My daughter‐in‐law's not a fan. 270 00:10:01,059 --> 00:10:03,228 I got to say I kind of have it coming. 271 00:10:03,228 --> 00:10:04,646 Haven't you made your amends? 272 00:10:04,646 --> 00:10:06,022 Oh, I've made 'em. 273 00:10:06,022 --> 00:10:08,900 They just haven't quite been accepted yet. 274 00:10:08,900 --> 00:10:10,318 So, ready to get to work or ‐‐ 275 00:10:10,318 --> 00:10:12,112 Yes. 276 00:10:12,112 --> 00:10:15,031 So, you know Aaron's trying to build a self‐defense argument 277 00:10:15,031 --> 00:10:17,617 for Jamal Bishop's old case, right? 278 00:10:17,617 --> 00:10:19,702 Now, we got two possible eyewitnesses 279 00:10:19,702 --> 00:10:22,122 who were there the day of the confrontation 280 00:10:22,122 --> 00:10:24,082 and we got a couple people who lived with Georgia, 281 00:10:24,082 --> 00:10:25,750 hopefully can talk to the idea 282 00:10:25,750 --> 00:10:27,377 that Georgia's boyfriend was abusive. 283 00:10:27,377 --> 00:10:28,461 Yeah. 284 00:10:28,461 --> 00:10:30,255 I don't want to sound like I am complaining, 285 00:10:30,255 --> 00:10:33,299 but I ‐‐ I just ‐‐ I kind of thought 286 00:10:33,299 --> 00:10:36,427 we were gonna be doing big social justice cases. 287 00:10:36,427 --> 00:10:37,637 We will ‐‐ eventually. 288 00:10:37,637 --> 00:10:38,847 Okay. 289 00:10:38,847 --> 00:10:41,516 Because there's this amazing case 290 00:10:41,516 --> 00:10:44,102 about mental health and the death penalty 291 00:10:44,102 --> 00:10:46,396 which I just think our team here 292 00:10:46,396 --> 00:10:47,438 could really make a huge impact by ‐‐ 293 00:10:47,438 --> 00:10:48,606 Charlotte. 294 00:10:48,606 --> 00:10:50,108 I know. 295 00:10:50,108 --> 00:10:52,110 Jamal was his best friend in prison, 296 00:10:52,110 --> 00:10:54,404 and he feels like he owes him. 297 00:10:54,404 --> 00:10:55,446 Yes. 298 00:10:55,446 --> 00:10:57,240 But what I was gonna say is 299 00:10:57,240 --> 00:10:59,534 that Aaron's only been out a couple weeks. 300 00:10:59,534 --> 00:11:02,078 We need to give him time. 301 00:11:02,078 --> 00:11:03,955 I just don't know what's going on in his head. 302 00:11:03,955 --> 00:11:06,124 I‐I really don't. 303 00:11:06,124 --> 00:11:08,126 Well, I thought you were gonna try and confront stuff. 304 00:11:08,126 --> 00:11:09,210 I did. 305 00:11:09,210 --> 00:11:13,256 I mean, I tried, but he just shuts down. 306 00:11:13,256 --> 00:11:15,592 Even the stuff with his mom, he won't talk about. 307 00:11:15,592 --> 00:11:17,343 Well, I mean, it hasn't been that long. 308 00:11:17,343 --> 00:11:20,597 Maybe you just gotta give it room to breathe. 309 00:11:20,597 --> 00:11:23,224 I know. But things keep coming up. 310 00:11:23,224 --> 00:11:24,225 [ Chuckles ] 311 00:11:24,225 --> 00:11:25,810 Darius? 312 00:11:25,810 --> 00:11:27,729 No, no, not that. 313 00:11:27,729 --> 00:11:30,190 He doesn't want to go anywhere near that. 314 00:11:30,190 --> 00:11:32,901 It's... 315 00:11:32,901 --> 00:11:35,486 He went to his storage area, saw the boxes, 316 00:11:35,486 --> 00:11:37,488 started asking when I packed everything. 317 00:11:39,157 --> 00:11:41,159 I could ‐‐ I could tell how hurt he was. 318 00:11:41,159 --> 00:11:44,204 But then two minutes later, 319 00:11:44,204 --> 00:11:47,332 a wall goes up and it's like it never happened. 320 00:11:47,332 --> 00:11:49,000 Just give it time, Marie. 321 00:11:49,000 --> 00:11:51,002 It'll come together. 322 00:11:51,002 --> 00:11:53,004 It has to, right? 323 00:11:53,004 --> 00:11:54,172 No question. 324 00:11:55,840 --> 00:11:58,384 Right now, Ben's kids are being processed into the system ‐‐ 325 00:11:58,384 --> 00:12:00,011 I don't want them in foster care. 326 00:12:00,011 --> 00:12:02,138 They're not, Mrs. Terzian. 327 00:12:02,138 --> 00:12:04,182 And we're gonna prevent that from happening. 328 00:12:04,182 --> 00:12:07,477 Now, I gotta go to family court tomorrow and argue for custody. 329 00:12:07,477 --> 00:12:10,021 But if you can find the money to get him out, 330 00:12:10,021 --> 00:12:12,190 it shouldn't come to that. 331 00:12:12,190 --> 00:12:17,487 You know, Ben's never been in trouble a day in his life. 332 00:12:17,487 --> 00:12:20,657 That's why we got out of New York and moved here. 333 00:12:20,657 --> 00:12:22,575 He's good. 334 00:12:22,575 --> 00:12:25,745 Different from his brother and sister... 335 00:12:25,745 --> 00:12:28,206 from the whole family. 336 00:12:28,206 --> 00:12:30,416 He's getting his electrician's license. 337 00:12:30,416 --> 00:12:31,793 I understand. 338 00:12:31,793 --> 00:12:33,628 And I'm gonna do what I can for him. 339 00:12:33,628 --> 00:12:35,463 [ Knock on door, door opens ] 340 00:12:35,463 --> 00:12:38,174 Hey there, Ms. Terzian. 341 00:12:38,174 --> 00:12:40,760 Just stopped by to check in on Ben, 342 00:12:40,760 --> 00:12:42,387 see how he's doin'. 343 00:12:42,387 --> 00:12:45,556 He's in jail because of you. That's how he's doing. 344 00:12:45,556 --> 00:12:48,268 Oh, man, you know ‐‐ [ Scoffs ] Sorry about that. 345 00:12:48,268 --> 00:12:49,978 Is there anything I could do, though? 346 00:12:49,978 --> 00:12:52,522 You can pay his bail. He needs $2,500. 347 00:12:52,522 --> 00:12:54,148 Eee. 348 00:12:54,148 --> 00:12:56,067 Y‐You know I would if I could. 349 00:12:56,067 --> 00:12:57,527 I just don't have anywhere near that. 350 00:12:57,527 --> 00:12:58,861 Mm‐hmm. 351 00:12:58,861 --> 00:13:01,906 $250 would cover the down payment for the bail bondsman. 352 00:13:01,906 --> 00:13:03,366 Yeah. Right. 353 00:13:03,366 --> 00:13:04,617 You the lawyer? 354 00:13:04,617 --> 00:13:06,953 Aaron Wallace. 355 00:13:06,953 --> 00:13:09,414 Nice to meet you. 356 00:13:09,414 --> 00:13:11,499 So, I guess you're out on bail yourself, then. 357 00:13:11,499 --> 00:13:13,751 Yeah, no, I'm pretty strapped. 358 00:13:13,751 --> 00:13:16,421 I'll see if I can scrounge up the $250 and hook you up. 359 00:13:16,421 --> 00:13:19,465 But just tell Ben that I'm sorry, you know, 360 00:13:19,465 --> 00:13:21,884 and that I wish he was never involved in any of that. 361 00:13:21,884 --> 00:13:23,511 You know what I mean? 362 00:13:23,511 --> 00:13:25,221 He's a good dude. 363 00:13:25,221 --> 00:13:26,431 Make sure you take care of him. 364 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Yeah. 365 00:13:28,016 --> 00:13:29,767 So, yeah, I‐I'mma head out. 366 00:13:29,767 --> 00:13:31,102 But I'mma check you later, alright? 367 00:13:31,102 --> 00:13:32,645 Yeah. Bye‐bye. 368 00:13:32,645 --> 00:13:34,981 [ Door closes ] 369 00:13:34,981 --> 00:13:38,776 I told Ben he was trouble. 370 00:13:38,776 --> 00:13:42,405 But Ben always gives everyone the benefit of the doubt. 371 00:13:42,405 --> 00:13:43,823 I guess you're not confident 372 00:13:43,823 --> 00:13:45,408 he's gonna come up with the money. 373 00:13:45,408 --> 00:13:47,285 [ Scoffs ] 374 00:13:47,285 --> 00:13:49,454 It's up to you, then. 375 00:13:49,454 --> 00:13:51,039 You have $250? 376 00:13:51,039 --> 00:13:54,250 I have maybe $400, I think. 377 00:13:54,250 --> 00:13:56,544 Let me look in my checkbook. 378 00:13:59,589 --> 00:14:01,340 So, you can testify to the fact 379 00:14:01,340 --> 00:14:02,884 that Tony used to knock Georgia around? 380 00:14:02,884 --> 00:14:04,343 Absolutely. 381 00:14:04,343 --> 00:14:06,137 Were you familiar with Georgia's brother? 382 00:14:06,137 --> 00:14:07,472 Jamal? Mm‐hmm. 383 00:14:07,472 --> 00:14:09,057 Yeah. 384 00:14:09,057 --> 00:14:10,516 He'd meet us out at the bars sometimes. 385 00:14:10,516 --> 00:14:11,976 Tall, real cute. 386 00:14:11,976 --> 00:14:13,936 You ever see him get violent? 387 00:14:13,936 --> 00:14:15,605 Usually, a couple of shots of tequila 388 00:14:15,605 --> 00:14:17,523 will tell you everything you need to know about a person ‐‐ 389 00:14:17,523 --> 00:14:19,567 good or bad. 390 00:14:19,567 --> 00:14:21,444 Jamal was... 391 00:14:21,444 --> 00:14:23,196 fun. 392 00:14:23,196 --> 00:14:25,406 And he loved Georgia. Like no brother I'd ever seen. 393 00:14:25,406 --> 00:14:28,534 [ Cellphone vibrating ] 394 00:14:28,534 --> 00:14:29,702 Ah. It's Aaron. 395 00:14:31,913 --> 00:14:33,539 Y'allo. Is there a thing 396 00:14:33,539 --> 00:14:35,666 where bondsmen won't take the bail if it's too low? 397 00:14:35,666 --> 00:14:37,210 'Cause we've been in four places now, 398 00:14:37,210 --> 00:14:38,669 and they keep giving us the run‐around. 399 00:14:38,669 --> 00:14:40,171 Well, yeah, of course. 400 00:14:40,171 --> 00:14:43,174 All the paperwork and the hassle ‐‐ 401 00:14:43,174 --> 00:14:45,676 nobody's gonna get out of bed for anything less than $500. 402 00:14:45,676 --> 00:14:47,970 So we'd have been better off if the bail had been 10 grand. 403 00:14:47,970 --> 00:14:50,431 Judge have it in for you? 404 00:14:50,431 --> 00:14:52,642 Son of a bitch low‐balled us to make it harder. 405 00:14:52,642 --> 00:14:54,185 One of the many reasons 406 00:14:54,185 --> 00:14:56,813 I hate everything about the bail system. 407 00:14:56,813 --> 00:14:59,357 Can we post bail? Out of our escrow? 408 00:14:59,357 --> 00:15:01,734 Well, you can't be on the hook for the money and rep the client. 409 00:15:01,734 --> 00:15:02,944 It's a conflict of interest. 410 00:15:02,944 --> 00:15:04,237 Alright, what if we ask Richardson? 411 00:15:04,237 --> 00:15:05,863 He can pay it from a separate account 412 00:15:05,863 --> 00:15:07,949 and subtract it from our next payment. 413 00:15:07,949 --> 00:15:11,452 Soon as he hears your guy's tied to an Albanian crime family? 414 00:15:11,452 --> 00:15:13,496 You can't hide that from him. 415 00:15:13,496 --> 00:15:15,248 Yeah, right. 416 00:15:15,248 --> 00:15:18,084 Good news is we're making progress on Jamal's case. 417 00:15:18,084 --> 00:15:20,419 First couple of witnesses are gonna help you out big time. 418 00:15:20,419 --> 00:15:22,130 Thanks for covering me on that, man. 419 00:15:22,130 --> 00:15:23,339 Really appreciate it. 420 00:15:23,339 --> 00:15:25,883 Nah. Feels good to be back in the game. 421 00:15:25,883 --> 00:15:27,426 Isn't your mom coming in today? 422 00:15:27,426 --> 00:15:29,262 Both my parents are ‐‐ yeah. 423 00:15:29,262 --> 00:15:31,264 Well, if you want to talk about it, 424 00:15:31,264 --> 00:15:32,557 you know where to find me. 425 00:15:32,557 --> 00:15:33,933 Thanks. 426 00:15:33,933 --> 00:15:35,685 Listen, I gotta go figure this out. I'll call you later. 427 00:15:35,685 --> 00:15:37,145 [ Horn honking ] 428 00:15:39,939 --> 00:15:41,983 How was the hotel? Was it okay? 429 00:15:41,983 --> 00:15:43,484 [ Chuckles ] 430 00:15:43,484 --> 00:15:46,696 I don't care much where I sleep this trip. 431 00:15:46,696 --> 00:15:48,197 Just want to see my boy. 432 00:15:48,197 --> 00:15:49,282 Yeah, I'm sure. 433 00:15:50,867 --> 00:15:53,161 So, how's... Darius doing? 434 00:15:54,620 --> 00:15:55,830 I don't know. 435 00:15:55,830 --> 00:15:57,540 I haven't talked to him for a while. 436 00:15:57,540 --> 00:16:00,293 Must be strange, 437 00:16:00,293 --> 00:16:04,839 him having lived here for... 438 00:16:04,839 --> 00:16:06,757 what was it, over a year... 439 00:16:06,757 --> 00:16:08,676 now Aaron has to come to this place ‐‐ 440 00:16:08,676 --> 00:16:10,887 never seen it before, 441 00:16:10,887 --> 00:16:13,264 knowing his best friend was shacking up. 442 00:16:13,264 --> 00:16:14,974 No stranger than seeing his mother 443 00:16:14,974 --> 00:16:16,601 for the first time in almost 10 years. 444 00:16:16,601 --> 00:16:18,477 When his father was getting on a plane 445 00:16:18,477 --> 00:16:20,855 and making that trip every couple months. 446 00:16:20,855 --> 00:16:23,107 I had my reasons. 447 00:16:23,107 --> 00:16:24,734 I had mine. 448 00:16:25,818 --> 00:16:28,154 But for Aaron's sake, 449 00:16:28,154 --> 00:16:31,490 maybe we put it in a box somewhere. 450 00:16:31,490 --> 00:16:34,202 Deal with it another time. 451 00:16:34,202 --> 00:16:35,870 [ Dog barking, indistinct conversations ] 452 00:16:35,870 --> 00:16:37,121 [ Sighs ] 453 00:16:37,121 --> 00:16:38,039 I need to see the paperwork 454 00:16:38,039 --> 00:16:39,790 before I shut down for the night. 455 00:16:39,790 --> 00:16:41,876 Believe it or not, I put myself out there for you. 456 00:16:41,876 --> 00:16:43,711 [ Sighs ] 457 00:16:43,711 --> 00:16:46,797 Look. My parents are inside. 458 00:16:46,797 --> 00:16:48,299 I haven't seen my mother in nine years, 459 00:16:48,299 --> 00:16:50,051 so can we do this quickly? 460 00:16:53,221 --> 00:16:55,014 This docket says that you were scheduled to appear, 461 00:16:55,014 --> 00:16:56,307 not that you went. 462 00:16:56,307 --> 00:16:57,308 Seriously? 463 00:16:57,308 --> 00:16:59,185 Yeah, seriously. 464 00:16:59,185 --> 00:17:01,187 I'll have something more official for you next time. 465 00:17:01,187 --> 00:17:02,688 Hey, son. 466 00:17:02,688 --> 00:17:05,233 Is, uh, everything okay? 467 00:17:05,233 --> 00:17:07,026 Yeah. Everything's good. Yeah. 468 00:17:07,026 --> 00:17:09,362 Good to see you, Dad. I'll ‐‐ I'll be there in a second. 469 00:17:09,362 --> 00:17:11,864 Get me more detail next time. 470 00:17:11,864 --> 00:17:14,450 What you want me to do? Take a selfie in the courtroom? 471 00:17:14,450 --> 00:17:15,618 Come on. 472 00:17:17,161 --> 00:17:18,412 Hello, sir. 473 00:17:18,412 --> 00:17:20,623 Sorry to be bothering your family right now. 474 00:17:20,623 --> 00:17:26,921 ♪♪ 475 00:17:26,921 --> 00:17:28,256 Your mother's inside. 476 00:17:28,256 --> 00:17:29,465 Hey. Yeah. 477 00:17:33,135 --> 00:17:34,220 Barbara. 478 00:17:37,014 --> 00:17:38,724 [ Door closes ] 479 00:17:38,724 --> 00:17:44,605 ♪♪ 480 00:17:44,605 --> 00:17:47,149 [ Breathes deeply ] 481 00:17:47,149 --> 00:17:48,943 You look good. 482 00:17:51,612 --> 00:17:53,573 Thin. 483 00:17:56,325 --> 00:17:57,994 Ohh. 484 00:17:57,994 --> 00:18:00,997 [ Sobbing ] 485 00:18:00,997 --> 00:18:02,456 My baby. 486 00:18:04,375 --> 00:18:05,918 My boy. 487 00:18:05,918 --> 00:18:10,131 ♪♪ 488 00:18:14,385 --> 00:18:16,804 So, are these kids in foster care? 489 00:18:16,804 --> 00:18:18,556 Social services. 490 00:18:18,556 --> 00:18:20,933 Until I can release them to the grandmother. 491 00:18:20,933 --> 00:18:23,519 That's tomorrow in family court. 492 00:18:23,519 --> 00:18:25,646 My goodness. 493 00:18:25,646 --> 00:18:28,524 My son is a lawyer. 494 00:18:29,817 --> 00:18:32,069 It is just remarkable. 495 00:18:32,069 --> 00:18:34,363 What you've done. 496 00:18:34,363 --> 00:18:35,323 What you did. 497 00:18:35,323 --> 00:18:37,450 Yeah. 498 00:18:37,450 --> 00:18:39,160 Lot of long days. 499 00:18:39,160 --> 00:18:43,914 ♪♪ 500 00:18:43,914 --> 00:18:45,583 But look at where you are now. 501 00:18:47,668 --> 00:18:50,630 You're on the other side of it. 502 00:18:50,630 --> 00:18:52,673 Stronger than ever. 503 00:18:52,673 --> 00:18:54,925 [ Breathes deeply ] 504 00:18:54,925 --> 00:18:56,260 [ Chuckles ] 505 00:18:56,260 --> 00:19:04,935 ♪♪ 506 00:19:04,935 --> 00:19:07,355 Marie: What are you doing? 507 00:19:07,355 --> 00:19:08,564 [ Sighs ] 508 00:19:10,941 --> 00:19:12,109 [ Sighs ] 509 00:19:14,028 --> 00:19:16,030 Old prison habits. 510 00:19:18,366 --> 00:19:20,743 How was it seeing your mom? 511 00:19:20,743 --> 00:19:22,495 It was good. 512 00:19:22,495 --> 00:19:23,829 Yeah. 513 00:19:23,829 --> 00:19:25,081 Sorta surreal. 514 00:19:25,081 --> 00:19:26,457 Mm. 515 00:19:26,457 --> 00:19:28,501 She smelled the same. [ Chuckles ] 516 00:19:28,501 --> 00:19:31,003 It was nice to see everybody together. 517 00:19:31,003 --> 00:19:33,881 Except Jazz taking shots? 518 00:19:33,881 --> 00:19:35,299 I think she's wondering 519 00:19:35,299 --> 00:19:37,718 when your mother's going to apologize. 520 00:19:37,718 --> 00:19:39,470 Nothing to apologize for. 521 00:19:39,470 --> 00:19:41,097 No? 522 00:19:41,097 --> 00:19:42,181 No. 523 00:19:44,141 --> 00:19:45,893 Time to move forward. 524 00:19:49,605 --> 00:19:51,440 Jasmine: They all hurt him so bad. 525 00:19:52,775 --> 00:19:54,652 Michael... 526 00:19:54,652 --> 00:19:55,611 Darius... 527 00:19:57,363 --> 00:19:58,739 ...my mother. 528 00:20:00,700 --> 00:20:02,868 They're back together, right? 529 00:20:04,286 --> 00:20:05,913 Seems like they're doing okay. 530 00:20:07,331 --> 00:20:09,792 They're together, but I still don't think 531 00:20:09,792 --> 00:20:12,920 that they worked anything out. 532 00:20:12,920 --> 00:20:16,841 [ Shower water running ] Marie: ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 533 00:20:16,841 --> 00:20:20,761 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 534 00:20:20,761 --> 00:20:23,889 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ [ Groans ] 535 00:20:23,889 --> 00:20:25,224 [ Telephone ringing ] 536 00:20:25,224 --> 00:20:28,394 ♪ With somebody who loves me ♪ 537 00:20:28,394 --> 00:20:32,231 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 538 00:20:32,231 --> 00:20:33,899 Hello? 539 00:20:33,899 --> 00:20:36,736 Uh, Aaron. Hey. It's Darius. 540 00:20:36,736 --> 00:20:38,446 I was calling to wish you guys a happy Thanksgiving, man. 541 00:20:38,446 --> 00:20:39,780 Welcome back. 542 00:20:39,780 --> 00:20:41,115 Has to feel good. 543 00:20:42,158 --> 00:20:45,995 Yeah. It does...feel good. 544 00:20:45,995 --> 00:20:48,164 But that's not why you called, right? 545 00:20:48,164 --> 00:20:51,000 Nah, I texted Marie a couple days ago 'cause I wanted your number. 546 00:20:51,000 --> 00:20:54,253 She said she was gonna ask you, but, uh, I never heard back, so... 547 00:20:54,253 --> 00:20:56,505 Well, you're talking to me now. 548 00:20:56,505 --> 00:20:58,674 Yeah, man. I was hoping, um ‐‐ 549 00:20:58,674 --> 00:21:00,509 I mean, maybe I'm misreading this, 550 00:21:00,509 --> 00:21:03,137 but I wanted to see if we can put this stuff behind us, man. 551 00:21:05,055 --> 00:21:06,265 Aaron? 552 00:21:06,265 --> 00:21:08,142 Can you bring me a towel, please? 553 00:21:09,351 --> 00:21:11,145 I appreciate you reaching out, man. 554 00:21:11,145 --> 00:21:13,189 Um, I'll hit you up sometime. 555 00:21:13,189 --> 00:21:14,732 Yeah, yeah, sure. 556 00:21:14,732 --> 00:21:15,941 [ Telephone beeps ] 557 00:21:15,941 --> 00:21:18,027 Never mind. I got one. 558 00:21:18,027 --> 00:21:19,278 Yeah? Good. 559 00:21:20,905 --> 00:21:23,115 I heard you on the phone. 560 00:21:23,115 --> 00:21:24,492 Was that Jamal calling again? 561 00:21:25,951 --> 00:21:27,453 No, um... 562 00:21:27,453 --> 00:21:30,414 it was Charlotte from the office. 563 00:21:30,414 --> 00:21:31,916 Nothing important. 564 00:21:36,170 --> 00:21:38,798 [ Cellphone vibrates ] 565 00:21:38,798 --> 00:21:40,925 Hey. I'm walking into court right now. What's going on? 566 00:21:40,925 --> 00:21:42,718 Just looking for an update, man. What's going on? 567 00:21:42,718 --> 00:21:44,303 He couldn't make bail, 568 00:21:44,303 --> 00:21:45,638 so I'm getting his kids settled first. 569 00:21:45,638 --> 00:21:48,265 Listen, man, I know I said I need this, but... 570 00:21:48,265 --> 00:21:49,767 if he ain't clean ‐‐ 571 00:21:49,767 --> 00:21:52,520 No. No, no. He's a good guy. I'm gonna do what I can. 572 00:21:52,520 --> 00:21:55,105 I'm just sayin', I feel like I put you in a bad position. 573 00:21:55,105 --> 00:21:57,358 If anything smells bad ‐‐ 574 00:21:57,358 --> 00:22:00,236 you got a family, you got a career now. 575 00:22:00,236 --> 00:22:02,071 I can figure this thing out in here if I got to. 576 00:22:03,280 --> 00:22:05,366 I'm gonna do this for you, alright? 577 00:22:05,366 --> 00:22:07,451 I'll text you later with what happens. 578 00:22:07,451 --> 00:22:08,577 Alright, man. 579 00:22:08,577 --> 00:22:09,662 Alright. 580 00:22:10,871 --> 00:22:12,414 So, the kids are with my mother? 581 00:22:12,414 --> 00:22:13,916 That's all taken care of. 582 00:22:15,167 --> 00:22:17,962 Did she get Angela's inhaler? She has asthma. 583 00:22:17,962 --> 00:22:20,297 And Garin can't sleep without his bear ‐‐ his stuffed animal. 584 00:22:20,297 --> 00:22:21,715 He's gotta have that. 585 00:22:21,715 --> 00:22:23,133 I think she knows all that. 586 00:22:23,133 --> 00:22:24,718 But I'll be sure to tell her. 587 00:22:24,718 --> 00:22:26,220 Okay, thank you. 588 00:22:27,555 --> 00:22:30,099 Now, what happened with the bail? 589 00:22:30,099 --> 00:22:31,851 Your mother couldn't come up with the money, Ben. 590 00:22:33,352 --> 00:22:34,937 She wants to ask her sister. 591 00:22:34,937 --> 00:22:36,730 No. I already told you ‐‐ 592 00:22:36,730 --> 00:22:38,482 money from my aunt is money from Davit. 593 00:22:38,482 --> 00:22:41,193 Well, I spent a lot of years with him in Bellmore. 594 00:22:41,193 --> 00:22:43,320 And he's a better guy than maybe you think. 595 00:22:43,320 --> 00:22:44,989 [ Scoffs ] 596 00:22:44,989 --> 00:22:46,657 No way. 597 00:22:46,657 --> 00:22:49,201 Once they get their paws into you ‐‐ 598 00:22:49,201 --> 00:22:51,537 me and my kids would owe him. 599 00:22:51,537 --> 00:22:53,664 And he won't let me forget it. 600 00:22:53,664 --> 00:22:57,042 I mean, even him sending you, what's that gonna cost me? 601 00:22:57,042 --> 00:22:58,711 Nothing, Ben. 602 00:22:58,711 --> 00:23:01,130 It's on the house. 603 00:23:01,130 --> 00:23:03,007 ♪♪ 604 00:23:03,007 --> 00:23:05,801 Well, you got any ideas? 605 00:23:05,801 --> 00:23:07,428 About how to fight this? 606 00:23:07,428 --> 00:23:08,721 How about you tell me 607 00:23:08,721 --> 00:23:11,849 why you went to your neighbor in the first place? 608 00:23:11,849 --> 00:23:14,977 Exactly what you said, 609 00:23:14,977 --> 00:23:16,979 what you were trying to accomplish. 610 00:23:16,979 --> 00:23:22,026 ♪♪ 611 00:23:26,030 --> 00:23:28,490 Ben told the woman not to testify. Straight up. 612 00:23:28,490 --> 00:23:30,451 Mm‐hmm. They got her affidavit saying it. 613 00:23:30,451 --> 00:23:33,120 And he doesn't deny it. 614 00:23:33,120 --> 00:23:34,622 There's nowhere for me to go. 615 00:23:34,622 --> 00:23:36,165 So make a deal. 616 00:23:36,165 --> 00:23:37,833 He doesn't want a record 617 00:23:37,833 --> 00:23:39,960 when all he was trying to do was help out a friend. 618 00:23:39,960 --> 00:23:41,629 Remember all that time at Bellmore, 619 00:23:41,629 --> 00:23:42,713 you've been picking cases 620 00:23:42,713 --> 00:23:44,298 where you already knew you had an angle. 621 00:23:44,298 --> 00:23:46,175 This was an incoming call, 622 00:23:46,175 --> 00:23:48,594 and sometimes it's just a ball of crap 623 00:23:48,594 --> 00:23:50,304 and there's nothing you can do about it. 624 00:23:51,722 --> 00:23:54,516 I'm doing this for Jamal. 625 00:23:54,516 --> 00:23:57,144 This is something he needs. 626 00:23:57,144 --> 00:23:58,771 I gotta find a way to come through for him. 627 00:24:00,064 --> 00:24:03,067 You know, it's gonna make things a lot harder for you 628 00:24:03,067 --> 00:24:05,778 if you stay tethered to that place. 629 00:24:05,778 --> 00:24:08,530 ♪♪ 630 00:24:08,530 --> 00:24:10,407 I saw my mother for the first time in nine years. 631 00:24:10,407 --> 00:24:11,450 Mm. 632 00:24:13,494 --> 00:24:15,496 She hugged me, and I didn't feel anything. 633 00:24:17,915 --> 00:24:20,042 And now I'm living in that house 634 00:24:20,042 --> 00:24:23,337 with the ghost of my best friend. 635 00:24:23,337 --> 00:24:26,215 I thought I could get over it, but... 636 00:24:28,300 --> 00:24:31,011 I'm gonna say something to you, my friend. 637 00:24:31,011 --> 00:24:33,263 Even the great Aaron Wallace, 638 00:24:33,263 --> 00:24:35,683 the man who never stops fighting... 639 00:24:35,683 --> 00:24:36,809 you're taking on a lot. 640 00:24:36,809 --> 00:24:41,021 All at once. And real fast. 641 00:24:41,021 --> 00:24:43,691 Have you even taken a breath? 642 00:24:43,691 --> 00:24:45,943 I should be talking to my wife about all this stuff. 643 00:24:48,195 --> 00:24:50,614 But how can I do that, Henry, when I don't trust her? 644 00:24:50,614 --> 00:24:51,949 [ Sighs ] 645 00:24:51,949 --> 00:24:53,742 I'm not exactly the man to be talking to 646 00:24:53,742 --> 00:24:55,995 about family relationships. 647 00:24:55,995 --> 00:24:58,330 Hell, I'm having Thanksgiving dinner with 14 guys from A. A. 648 00:24:58,330 --> 00:25:01,458 'cause I'm too much of a trigger for my own kids. 649 00:25:01,458 --> 00:25:03,544 But one of the things I'm learning in that program 650 00:25:03,544 --> 00:25:06,338 is that trust can be lost. 651 00:25:06,338 --> 00:25:09,091 But it can also be earned back. 652 00:25:09,091 --> 00:25:11,051 If there's love. 653 00:25:12,720 --> 00:25:14,680 [ Crickets chirping ] 654 00:25:14,680 --> 00:25:16,682 Marie: I'm going downstairs to make some tea. 655 00:25:16,682 --> 00:25:17,683 Do you want anything? 656 00:25:17,683 --> 00:25:19,143 Jasmine: No, thanks. 657 00:25:21,145 --> 00:25:23,480 [ Receding footsteps ] 658 00:25:23,480 --> 00:25:30,029 ♪♪ 659 00:25:30,029 --> 00:25:37,828 ♪♪ 660 00:25:37,828 --> 00:25:45,627 ♪♪ 661 00:25:45,627 --> 00:25:53,552 ♪♪ 662 00:25:53,552 --> 00:25:54,803 Marie: "Don't forget we have 663 00:25:54,803 --> 00:25:56,305 Jazz's parent/teachers conference tomorrow." 664 00:25:56,305 --> 00:25:58,307 Darius: "Ugh! Don't remind me. 665 00:25:58,307 --> 00:26:00,642 Think they'll have those same stale donut minis?" 666 00:26:00,642 --> 00:26:02,102 "Have you thought about dinner for tonight?" 667 00:26:02,102 --> 00:26:03,562 "You cooked last time. How about take‐out?" 668 00:26:03,562 --> 00:26:04,938 "Chinese? Yum!" 669 00:26:04,938 --> 00:26:07,191 "LOL. Ur usual?" "Surprise me." 670 00:26:07,191 --> 00:26:09,902 "I love you! You are an amazing woman. 671 00:26:09,902 --> 00:26:11,195 "I'm lucky to have you and Jazz in my life." 672 00:26:11,195 --> 00:26:12,738 "I love you more, Darius." 673 00:26:12,738 --> 00:26:18,410 ♪♪ 674 00:26:18,410 --> 00:26:21,872 [ Chuckling ] Okay, everybody, here is the turkey. 675 00:26:21,872 --> 00:26:24,166 ‐Ooh, wow. ‐Mm‐hmm. She pretty, ain't she? 676 00:26:24,166 --> 00:26:25,959 ‐Mmm. ‐Yes, she is. Yes, she is. 677 00:26:25,959 --> 00:26:27,544 Now, who shall I serve first? 678 00:26:27,544 --> 00:26:28,754 Barbara: Unh‐unh‐unh‐unh‐unh. 679 00:26:28,754 --> 00:26:31,131 Clay, now, you know we got to give thanks 680 00:26:31,131 --> 00:26:32,841 before we start anything. 681 00:26:32,841 --> 00:26:35,427 We can give thanks after there's a full plate of food. 682 00:26:35,427 --> 00:26:37,012 [ Laughter ] 683 00:26:37,012 --> 00:26:38,931 Come on. Barbara's right. 684 00:26:38,931 --> 00:26:40,849 It's too tempting when you're staring at all this goodness. 685 00:26:40,849 --> 00:26:42,059 Mm. 686 00:26:42,059 --> 00:26:43,852 Well, you're staring at it now. 687 00:26:43,852 --> 00:26:45,854 Come on, Dad. You can't win. Just ‐‐ Just let it go. 688 00:26:45,854 --> 00:26:47,648 [ Sighs ] Somebody say ‐‐ 689 00:26:47,648 --> 00:26:49,608 say their thanks and be done with it. 690 00:26:49,608 --> 00:26:51,068 Hey, I'll go first. 691 00:26:51,068 --> 00:26:52,903 [ Inhales deeply ] 692 00:26:52,903 --> 00:26:57,491 I am just so grateful to have my husband home. 693 00:26:57,491 --> 00:27:01,411 And baby AJ and all of us together... 694 00:27:01,411 --> 00:27:03,330 I never thought this day would come. 695 00:27:05,541 --> 00:27:07,918 Barbara: I guess I better go next. 696 00:27:09,920 --> 00:27:13,674 For so long, I prayed for the day 697 00:27:13,674 --> 00:27:16,802 that my baby would be home again, 698 00:27:16,802 --> 00:27:19,680 where he belongs... 699 00:27:19,680 --> 00:27:20,848 with his family. 700 00:27:20,848 --> 00:27:22,808 Mm‐hmm. 701 00:27:22,808 --> 00:27:26,937 So thank you, Lord, for your blessings. 702 00:27:28,397 --> 00:27:31,567 And now, I ask for your healing. 703 00:27:31,567 --> 00:27:34,945 ♪♪ 704 00:27:34,945 --> 00:27:38,991 It's been a long road for all of us. 705 00:27:38,991 --> 00:27:40,492 Aaron... 706 00:27:42,786 --> 00:27:44,830 I need to apologize to you. 707 00:27:46,456 --> 00:27:48,083 Can you forgive me? 708 00:27:48,083 --> 00:27:50,127 Of course. Of course. I understand. 709 00:27:50,127 --> 00:27:50,919 No, baby. 710 00:27:52,671 --> 00:27:53,714 No. 711 00:27:53,714 --> 00:27:54,923 You listen to me. 712 00:27:54,923 --> 00:27:56,091 Come o‐‐ No. You listen to me. 713 00:27:56,091 --> 00:27:57,843 Baby, he said it's alright. 714 00:27:57,843 --> 00:27:59,344 You don't have to do this, Mama. 715 00:27:59,344 --> 00:28:01,430 [ Sighs ] I'm your mother. 716 00:28:01,430 --> 00:28:03,265 I can take your anger. 717 00:28:03,265 --> 00:28:05,559 You have nothing to be sorry for. 718 00:28:05,559 --> 00:28:08,395 But I do. I wasn't there. 719 00:28:08,395 --> 00:28:09,646 For you. 720 00:28:09,646 --> 00:28:11,189 I can take it, Aaron. 721 00:28:11,189 --> 00:28:12,691 You can say it, and I can take it. 722 00:28:12,691 --> 00:28:15,527 I can hold all your anger 723 00:28:15,527 --> 00:28:19,531 [ Voice breaking ] and your grief and your pain. 724 00:28:19,531 --> 00:28:20,908 Do you understand me? 725 00:28:20,908 --> 00:28:22,409 I don't ‐‐ I didn't understand. 726 00:28:22,409 --> 00:28:23,952 Baby. 727 00:28:23,952 --> 00:28:26,288 I didn't understand. 728 00:28:26,288 --> 00:28:27,372 I just... 729 00:28:29,666 --> 00:28:34,379 Oh, I couldn't see my baby in shackles. 730 00:28:38,216 --> 00:28:40,677 But I know how much that hurt you. 731 00:28:42,846 --> 00:28:46,224 I just hope you can forgive me. 732 00:28:47,517 --> 00:28:49,227 [ Gasps ] 733 00:28:49,227 --> 00:28:50,562 [ Sniffling ] 734 00:28:54,608 --> 00:28:57,194 [ Breathes deeply ] 735 00:28:57,194 --> 00:29:00,781 'Cause we got a new start now, don't we? 736 00:29:00,781 --> 00:29:04,159 We all... 737 00:29:04,159 --> 00:29:06,119 got a brand‐new start. 738 00:29:06,119 --> 00:29:09,957 ♪♪ 739 00:29:14,169 --> 00:29:16,421 [ Line ringing ] 740 00:29:16,421 --> 00:29:19,049 [ Softly ] Have you noticed when he paces, he sort of... 741 00:29:19,049 --> 00:29:20,842 stays within a certain space? 742 00:29:22,469 --> 00:29:24,304 [ Softly ] It's the size of his cell. 743 00:29:24,304 --> 00:29:26,014 [ Ringing continues ] 744 00:29:26,014 --> 00:29:29,434 Like I said, certain things are gonna take time. 745 00:29:29,434 --> 00:29:31,937 [ Ringing stops ] Hey. it's Aaron Wallace. 746 00:29:31,937 --> 00:29:33,981 Davila: The deal is off the table, if that's why you're calling. 747 00:29:33,981 --> 00:29:35,440 You snooze, you lose. 748 00:29:35,440 --> 00:29:37,275 Or some other cute metaphor like that. 749 00:29:37,275 --> 00:29:38,986 Hold on a second. 750 00:29:38,986 --> 00:29:41,071 What ‐‐ Nothing's changed on your end. 751 00:29:41,071 --> 00:29:42,364 Oh, see, but it has. 752 00:29:42,364 --> 00:29:43,865 'Cause when my boss found out 753 00:29:43,865 --> 00:29:46,159 about your client's family history ‐‐ 754 00:29:46,159 --> 00:29:47,786 boy, did that not help at all. 755 00:29:47,786 --> 00:29:49,955 Listen, can we, um ‐‐ can we talk this through? 756 00:29:49,955 --> 00:29:50,998 My client ‐‐ 757 00:29:50,998 --> 00:29:52,791 Is a fool who had a chance. 758 00:29:52,791 --> 00:29:54,209 But he's not a criminal. 759 00:29:54,209 --> 00:29:55,502 He didn't even know he was breaking the ‐‐ 760 00:29:55,502 --> 00:29:56,795 Ignorance of the law... 761 00:29:56,795 --> 00:29:58,547 Is no excuse. Yeah, I know. 762 00:29:58,547 --> 00:30:00,424 But listen. What's really at stake here? 763 00:30:00,424 --> 00:30:01,842 You're trying to put away Giovanni. 764 00:30:01,842 --> 00:30:03,719 I don't want to hear any sob stories about Giovanni. 765 00:30:03,719 --> 00:30:05,929 The guy was out on parole less than three months 766 00:30:05,929 --> 00:30:08,390 before he's brawling a guy over a parking spot? 767 00:30:08,390 --> 00:30:10,350 So your client is trying to save a guy 768 00:30:10,350 --> 00:30:12,269 who's not trying to save himself. 769 00:30:12,269 --> 00:30:14,479 I hear you. Believe me. 770 00:30:14,479 --> 00:30:16,148 Look, I'm gonna cut to it, okay? 771 00:30:16,148 --> 00:30:19,026 We're going to nail Giovanni regardless. 772 00:30:19,026 --> 00:30:21,028 But the D. A.'s not gonna let Ben go 773 00:30:21,028 --> 00:30:22,320 unless the neighbor testifies. 774 00:30:22,320 --> 00:30:24,281 And right now, she's not testifying 775 00:30:24,281 --> 00:30:27,701 because he made her feel too guilty about it. 776 00:30:27,701 --> 00:30:30,203 Hey, what if I can undo that? 777 00:30:30,203 --> 00:30:31,705 What are you talking about? 778 00:30:31,705 --> 00:30:33,749 What if I could get the neighbor to testify? 779 00:30:33,749 --> 00:30:35,959 Prove to your boss that Ben's a good citizen 780 00:30:35,959 --> 00:30:37,294 that knows he made a mistake. 781 00:30:37,294 --> 00:30:39,921 I think I could sell that. 782 00:30:39,921 --> 00:30:42,340 He's been in and out since he was 19. 783 00:30:43,633 --> 00:30:46,303 Seems like it was only a matter of time one way or another. 784 00:30:46,303 --> 00:30:49,014 Still. No fun having to play God. 785 00:30:50,807 --> 00:30:52,726 You understand Ben's in jail, 786 00:30:52,726 --> 00:30:54,394 and his kids may not see him for months. 787 00:30:54,394 --> 00:30:56,146 I know. 788 00:30:56,146 --> 00:30:58,565 I feel terrible about that. 789 00:30:58,565 --> 00:31:01,526 I had no idea that what I was telling the District Attorney 790 00:31:01,526 --> 00:31:03,195 would get him into trouble. 791 00:31:03,195 --> 00:31:05,405 I read your affidavit. 792 00:31:05,405 --> 00:31:07,449 You made it sound like he really pressured you. 793 00:31:07,449 --> 00:31:08,450 He did. 794 00:31:08,450 --> 00:31:10,243 I mean, not with violence, 795 00:31:10,243 --> 00:31:13,246 but he kept saying how Giovanni was a good guy 796 00:31:13,246 --> 00:31:15,916 and trying to get back on his feet... 797 00:31:15,916 --> 00:31:17,542 and I realized he was right. 798 00:31:17,542 --> 00:31:19,961 Why should I tell the police anything? 799 00:31:19,961 --> 00:31:23,048 It was only a coincidence that I was out here that night. 800 00:31:23,048 --> 00:31:25,258 And is he a good guy? 801 00:31:25,258 --> 00:31:26,510 Giovanni? 802 00:31:26,510 --> 00:31:28,929 ♪♪ 803 00:31:28,929 --> 00:31:32,182 You know, I am sorry, but I need to get upstairs. 804 00:31:34,184 --> 00:31:36,686 Miss Peters, I ‐‐ I feel like 805 00:31:36,686 --> 00:31:38,730 there's something you're not telling me about Giovanni. 806 00:31:40,023 --> 00:31:41,983 Was he the one that threatened you? 807 00:31:43,735 --> 00:31:45,737 Please. 808 00:31:45,737 --> 00:31:48,698 Whatever it is, you ‐‐ you gotta tell me. 809 00:31:48,698 --> 00:31:51,409 ♪♪ 810 00:31:51,409 --> 00:31:53,453 [ Indistinct conversations ] 811 00:31:59,459 --> 00:32:01,419 Just tell me you didn't take bail money from Davit. 812 00:32:01,419 --> 00:32:03,171 You're not out on bail. 813 00:32:03,171 --> 00:32:04,506 The charges have been dropped. 814 00:32:04,506 --> 00:32:05,674 What? 815 00:32:05,674 --> 00:32:06,883 I went to see Monica. 816 00:32:08,009 --> 00:32:09,886 I didn't want you to do that. 817 00:32:09,886 --> 00:32:12,931 After you talked to her, told her not to testify, 818 00:32:12,931 --> 00:32:14,474 Giovanni got to her, too. 819 00:32:14,474 --> 00:32:16,393 He paid her to keep quiet. 820 00:32:16,393 --> 00:32:18,937 Then why'd she tell the D. A. it was me that convinced her? 821 00:32:18,937 --> 00:32:20,438 I think maybe she panicked. 822 00:32:20,438 --> 00:32:23,650 Point is, Giovanni ain't your friend. 823 00:32:23,650 --> 00:32:25,902 Not by a long shot. 824 00:32:25,902 --> 00:32:28,113 He was gonna let me do time. 825 00:32:28,113 --> 00:32:29,781 I know that feeling, man. 826 00:32:29,781 --> 00:32:31,366 Believe me. 827 00:32:31,366 --> 00:32:34,035 So, now Monica's testifying? 828 00:32:34,035 --> 00:32:36,371 She came clean about the whole thing. 829 00:32:36,371 --> 00:32:38,165 They gave her immunity. 830 00:32:38,165 --> 00:32:40,125 You're a free man. 831 00:32:40,125 --> 00:32:41,459 No record. 832 00:32:43,545 --> 00:32:46,006 [ Sighing ] 833 00:32:48,175 --> 00:32:50,218 I'm sorry I didn't trust you, man. I ‐‐ 834 00:32:51,511 --> 00:32:52,888 You did right by me. 835 00:32:54,764 --> 00:32:57,100 Go get your kids, man. 836 00:32:57,100 --> 00:32:58,894 Have some leftovers. 837 00:32:58,894 --> 00:33:01,938 Your mother's been cooking for two days straight. 838 00:33:01,938 --> 00:33:08,737 ♪♪ 839 00:33:08,737 --> 00:33:10,071 [ Buzzer ] 840 00:33:10,071 --> 00:33:12,365 [ Cellphone vibrates ] 841 00:33:22,959 --> 00:33:25,795 [ Footsteps approaching ] 842 00:33:37,140 --> 00:33:39,267 I'm glad you called. 843 00:33:45,565 --> 00:33:47,651 What is this? 844 00:33:47,651 --> 00:33:49,736 I'm paying you back. 845 00:33:49,736 --> 00:33:51,655 Bit by bit. 846 00:33:51,655 --> 00:33:53,198 For all the lawyer bills 847 00:33:53,198 --> 00:33:54,532 you fronted me for me in the beginning. 848 00:33:55,951 --> 00:33:57,035 I'm not taking money from you. 849 00:33:57,035 --> 00:33:58,703 No. 850 00:33:58,703 --> 00:34:01,331 I want it all clean. 851 00:34:01,331 --> 00:34:02,874 I'm not taking this. 852 00:34:04,125 --> 00:34:05,043 Ever. 853 00:34:13,760 --> 00:34:17,180 I got a friend inside ‐‐ 854 00:34:17,180 --> 00:34:19,933 known him nine years. 855 00:34:19,933 --> 00:34:22,686 He'd kill for me. 856 00:34:22,686 --> 00:34:25,814 He'd die for me. 857 00:34:27,232 --> 00:34:30,360 I thought that's what we had. 858 00:34:30,360 --> 00:34:33,196 Since we were 5 years old. 859 00:34:33,196 --> 00:34:35,031 We always said we'd have each other's backs. 860 00:34:38,326 --> 00:34:41,663 Remember what you said to me 861 00:34:41,663 --> 00:34:43,999 when you came to prison? 862 00:34:43,999 --> 00:34:47,919 You looked me in the eye... 863 00:34:47,919 --> 00:34:50,755 and you said, "I think it's time everybody move forward." 864 00:34:50,755 --> 00:34:51,631 Aaron, I'm sorry ‐‐ 865 00:34:51,631 --> 00:34:54,092 I'm stuck in there, 866 00:34:54,092 --> 00:34:56,344 and you want to move forward? 867 00:34:56,344 --> 00:35:00,223 ♪♪ 868 00:35:00,223 --> 00:35:03,059 I never stopped caring about you. You gotta know that. 869 00:35:04,352 --> 00:35:07,397 You thought I was guilty. 870 00:35:07,397 --> 00:35:09,274 Even though I looked you in the eye a hundred times 871 00:35:09,274 --> 00:35:11,693 and told you I was innocent. 872 00:35:11,693 --> 00:35:13,028 You wrote me off. 873 00:35:13,028 --> 00:35:17,699 ♪♪ 874 00:35:17,699 --> 00:35:19,909 Or was that how you let yourself off the hook 875 00:35:19,909 --> 00:35:21,244 for getting with her? 876 00:35:22,495 --> 00:35:24,372 By telling yourself I deserved to be inside. 877 00:35:24,372 --> 00:35:26,249 No. 878 00:35:26,249 --> 00:35:29,753 ♪♪ 879 00:35:29,753 --> 00:35:33,798 Not once did I ever stop wishing you were out. 880 00:35:33,798 --> 00:35:36,134 Not even when ‐‐ 881 00:35:36,134 --> 00:35:37,177 When what? 882 00:35:39,220 --> 00:35:42,057 When you were in that house with my child? 883 00:35:43,725 --> 00:35:46,227 When you were in that bed with my wife? 884 00:35:48,271 --> 00:35:50,398 You know what I would have done? 885 00:35:50,398 --> 00:35:52,442 If the roles had been reversed? 886 00:35:54,277 --> 00:35:57,656 If you were going to jail for 9 years 887 00:35:57,656 --> 00:36:00,075 or if you were in jail for 19 years 888 00:36:00,075 --> 00:36:01,826 or 29 years... 889 00:36:04,788 --> 00:36:07,248 ...I would have been there for your family. 890 00:36:07,248 --> 00:36:10,794 And never, ever would I have looked twice at your woman. 891 00:36:12,962 --> 00:36:14,005 [ Voice breaking ] You're right. 892 00:36:16,216 --> 00:36:17,842 I didn't think you were getting out. 893 00:36:19,344 --> 00:36:21,471 And we were all in so much pain. That's how it happened. 894 00:36:21,471 --> 00:36:23,765 [ Voice breaking ] How am I supposed to move forward? 895 00:36:23,765 --> 00:36:25,016 Tell me that. 896 00:36:25,016 --> 00:36:26,226 How am I supposed to move forward 897 00:36:26,226 --> 00:36:28,478 when I got your stench in my bed?! 898 00:36:28,478 --> 00:36:30,522 I don't know, man. I‐I wish I did. 899 00:36:30,522 --> 00:36:34,150 ♪♪ 900 00:36:34,150 --> 00:36:35,610 W‐Who started it? 901 00:36:36,778 --> 00:36:38,363 What? 902 00:36:38,363 --> 00:36:39,739 Between you and Marie, Darius. 903 00:36:39,739 --> 00:36:41,032 Come on. Who made the first move? 904 00:36:41,032 --> 00:36:43,368 Oh, come on, man. Just... 905 00:36:43,368 --> 00:36:44,536 Who? 906 00:36:48,957 --> 00:36:50,583 I did. 907 00:36:50,583 --> 00:36:51,876 It was all me. 908 00:36:51,876 --> 00:36:59,384 ♪♪ 909 00:36:59,384 --> 00:37:01,720 I know you 40 years. 910 00:37:01,720 --> 00:37:03,638 And you still can't lie. 911 00:37:03,638 --> 00:37:05,014 [ Exhales heavily ] 912 00:37:05,014 --> 00:37:08,435 ♪♪ 913 00:37:08,435 --> 00:37:10,186 You'll never be able to get past this with me. 914 00:37:10,186 --> 00:37:11,479 I understand that. 915 00:37:15,316 --> 00:37:17,777 But I hope you can forgive Marie. 916 00:37:17,777 --> 00:37:19,612 Can you get out of the car, please? 917 00:37:19,612 --> 00:37:20,780 Aaron ‐‐ Come on. Get out of the car. 918 00:37:20,780 --> 00:37:26,494 ♪♪ 919 00:37:26,494 --> 00:37:32,208 ♪♪ 920 00:37:37,213 --> 00:37:38,631 [ Birds chirping ] 921 00:37:38,631 --> 00:37:40,759 [ Dog barking ] 922 00:37:40,759 --> 00:37:48,850 ♪♪ 923 00:37:48,850 --> 00:37:57,275 ♪♪ 924 00:37:57,275 --> 00:37:59,694 Yeah, I'd be available to pick up a shift Tuesday or Thursday. 925 00:37:59,694 --> 00:38:01,529 [ Door closes ] 926 00:38:01,529 --> 00:38:03,072 Okay. Sounds good. 927 00:38:03,072 --> 00:38:05,158 I'll see you later. Bye. 928 00:38:05,158 --> 00:38:06,743 Hey. How'd it go with your client? 929 00:38:06,743 --> 00:38:08,328 You get him out? 930 00:38:08,328 --> 00:38:09,746 I saw Darius. 931 00:38:12,290 --> 00:38:15,251 Oh. I‐I didn't think you wanted to talk to him. 932 00:38:15,251 --> 00:38:17,462 Well, I had some things I needed to straighten out. 933 00:38:17,462 --> 00:38:19,297 And did you? 934 00:38:19,297 --> 00:38:21,341 I went through your texts, Marie. 935 00:38:23,343 --> 00:38:26,054 Kind of surprised you didn't delete them. 936 00:38:26,054 --> 00:38:27,847 There's no secrets in there, Aaron. 937 00:38:27,847 --> 00:38:30,600 You had a whole life together. 938 00:38:30,600 --> 00:38:32,602 For over a year. 939 00:38:32,602 --> 00:38:34,813 Chinese take‐out, parent/teacher conferences ‐‐ 940 00:38:34,813 --> 00:38:36,606 I'm not gonna pretend I didn't love Darius. 941 00:38:36,606 --> 00:38:38,233 He was there for me when I needed somebody. 942 00:38:38,233 --> 00:38:39,651 But... 943 00:38:39,651 --> 00:38:41,903 you were always there, always in the room with us. 944 00:38:41,903 --> 00:38:43,905 It's how we started, and we were never gonna get past that. 945 00:38:43,905 --> 00:38:45,031 Well, you should've known that. 946 00:38:46,407 --> 00:38:49,202 Yeah. I guess I should have. 947 00:38:49,202 --> 00:38:51,538 You packed up all my things. 948 00:38:51,538 --> 00:38:53,748 Even before my appeal. 949 00:38:55,208 --> 00:38:56,543 'Cause you knew you were gonna move on. 950 00:38:56,543 --> 00:38:58,711 That's not true. You wrote me off, Marie. 951 00:39:00,713 --> 00:39:05,552 And when you finally decided to get with someone... 952 00:39:05,552 --> 00:39:08,555 it had to be with him. 953 00:39:08,555 --> 00:39:11,140 You could have had any man you wanted, 954 00:39:11,140 --> 00:39:13,935 but you had to go with him. 955 00:39:13,935 --> 00:39:15,895 My best friend. 956 00:39:15,895 --> 00:39:17,397 You took him from me. 957 00:39:18,731 --> 00:39:20,358 And even when you knew 958 00:39:20,358 --> 00:39:22,652 Michael had already stabbed me in the back, 959 00:39:22,652 --> 00:39:25,655 you had to go with Darius? 960 00:39:25,655 --> 00:39:27,782 [ Breathes shakily ] 961 00:39:27,782 --> 00:39:30,034 You left me with almost nothing in there. 962 00:39:30,034 --> 00:39:32,871 And what do you think you left me with out here? 963 00:39:32,871 --> 00:39:36,624 You really want to talk about Michael? And loyalty? 964 00:39:36,624 --> 00:39:38,960 You were more loyal to him than your own family. 965 00:39:38,960 --> 00:39:40,962 You risked everything we built for him! 966 00:39:40,962 --> 00:39:42,297 This is what you wanted to talk about? 967 00:39:42,297 --> 00:39:43,673 I don't know what I want to talk about 968 00:39:43,673 --> 00:39:44,632 from one minute to the next. 969 00:39:44,632 --> 00:39:45,925 I don't know how I'm gonna feel. 970 00:39:45,925 --> 00:39:48,595 But I am here, and I am trying. I'm trying to rebuild. 971 00:39:48,595 --> 00:39:50,054 I thought that was all you cared about after all this. 972 00:39:50,054 --> 00:39:52,307 And I thought so, too! 973 00:39:52,307 --> 00:39:54,475 [ Voice breaking ] But I can't, Marie. 974 00:39:56,686 --> 00:39:57,979 Not here. 975 00:40:00,356 --> 00:40:01,774 And not yet. 976 00:40:01,774 --> 00:40:04,027 [ Breathing heavily ] 977 00:40:05,987 --> 00:40:07,572 So, what? 978 00:40:07,572 --> 00:40:09,574 You're moving out? 979 00:40:09,574 --> 00:40:11,326 I love you, Marie. 980 00:40:14,662 --> 00:40:17,540 Always have, and I always will. 981 00:40:17,540 --> 00:40:20,585 But if I stay now, this will finish us. 982 00:40:20,585 --> 00:40:22,170 So, are you gonna explain this to Jazz, 983 00:40:22,170 --> 00:40:23,630 or are you leaving that to me? 984 00:40:23,630 --> 00:40:26,174 You don't think this is killing me? 985 00:40:26,174 --> 00:40:29,802 That she's gonna get caught in the middle of all this? 986 00:40:29,802 --> 00:40:31,930 That I gotta be away from her? 987 00:40:31,930 --> 00:40:34,432 And AJ? 988 00:40:34,432 --> 00:40:36,184 Because of this? 989 00:40:36,184 --> 00:40:37,685 [ Scoffs ] 990 00:40:37,685 --> 00:40:39,520 You don't "gotta" do anything. 991 00:40:39,520 --> 00:40:40,897 You're making a choice. 992 00:40:43,608 --> 00:40:45,735 ♪♪ 993 00:40:45,735 --> 00:40:47,570 [ Sighs ] 994 00:40:47,570 --> 00:40:53,910 ♪♪ 995 00:40:53,910 --> 00:41:00,249 ♪♪ 996 00:41:00,249 --> 00:41:03,836 ♪ We remain golden ♪ 997 00:41:03,836 --> 00:41:07,340 ♪ Our legacies in stone, we're heavyweights ♪ 998 00:41:07,340 --> 00:41:11,386 ♪ Eternity has spoken ♪ 999 00:41:11,386 --> 00:41:15,431 ♪ Forever soothes our throats, like lemonade ♪ 1000 00:41:15,431 --> 00:41:19,352 ♪ We wrote a new page ♪ 1001 00:41:19,352 --> 00:41:23,356 ♪ Reads just like yesterday's ♪ 1002 00:41:23,356 --> 00:41:26,985 ♪ And every morning, we start again ♪ 1003 00:41:26,985 --> 00:41:29,988 ♪ We write on, write on ♪ 1004 00:41:29,988 --> 00:41:32,031 ♪ We have been through war ♪ 1005 00:41:32,031 --> 00:41:34,075 ♪ We have grazed our knees ♪ 1006 00:41:34,075 --> 00:41:35,827 ♪ We have kissed the floor ♪ 1007 00:41:35,827 --> 00:41:37,704 ♪ We have been deceived ♪ 1008 00:41:37,704 --> 00:41:39,872 ♪ We have walked alone ♪ 1009 00:41:39,872 --> 00:41:41,374 ♪ We remain the same ♪ 1010 00:41:41,374 --> 00:41:43,167 ♪ We have earned our names ♪ 1011 00:41:43,167 --> 00:41:45,378 ♪ They are ours to keep ♪ 1012 00:41:45,378 --> 00:41:47,213 ♪ We have waited on ♪ 1013 00:41:47,213 --> 00:41:48,965 ♪ Let 'em break us down ♪ 1014 00:41:48,965 --> 00:41:50,508 ♪ Loved our enemies ♪ 1015 00:41:50,508 --> 00:41:53,011 ♪ And we are home now ♪ 1016 00:41:53,011 --> 00:41:54,804 ♪ We alone believed ♪ 1017 00:41:54,804 --> 00:41:56,889 ♪ We have grazed our knees ♪ 1018 00:41:56,889 --> 00:41:58,558 ♪ We have kissed the floor ♪ 1019 00:41:58,558 --> 00:42:00,435 ♪ We have been deceived ♪ 1020 00:42:00,435 --> 00:42:02,729 ♪ We have walked alone ♪ 1021 00:42:02,729 --> 00:42:04,313 ♪ We remain the same ♪ 1022 00:42:04,313 --> 00:42:06,190 ♪ We have earned our names ♪ 1023 00:42:06,190 --> 00:42:08,443 ♪ They are ours to keep ♪ 1024 00:42:08,443 --> 00:42:10,153 ♪ We have waited on ♪ 1025 00:42:10,153 --> 00:42:11,904 ♪ Let 'em break us down ♪ 1026 00:42:11,904 --> 00:42:13,698 ♪ Loved our enemies ♪ 1027 00:42:13,698 --> 00:42:15,825 ♪ And we are home now ♪ 1028 00:42:15,825 --> 00:42:17,827 ♪ We alone believed ♪ 1029 00:42:17,827 --> 00:42:19,746 ♪ We deserve our claim ♪ 1030 00:42:19,746 --> 00:42:21,414 ♪ We have earned our names ♪ 1031 00:42:21,414 --> 00:42:24,208 ♪ They belong to ♪ 1032 00:42:26,419 --> 00:42:35,928 ♪♪ 1033 00:42:35,928 --> 00:42:45,480 ♪♪ 1034 00:42:45,480 --> 00:42:54,322 ♪♪