1 00:00:01,084 --> 00:00:03,295 You got an Aaron Wallace problem. 2 00:00:03,295 --> 00:00:04,171 Destabilize his biggest ally... 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,589 I've been thinking about initiating 4 00:00:05,589 --> 00:00:09,801 a prisoner transfer, a difficult inmate. 5 00:00:09,801 --> 00:00:11,845 That's my phone now. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,931 I got a name for you. 7 00:00:13,931 --> 00:00:15,766 Foster. Frank Foster. 8 00:00:15,766 --> 00:00:16,558 Captain up here. 9 00:00:18,101 --> 00:00:21,188 We are cracking down on any kind of drug trade. 10 00:00:21,188 --> 00:00:23,190 Wild Bill is the main distributor. 11 00:00:23,190 --> 00:00:25,067 But how he gets them inside? 12 00:00:25,067 --> 00:00:26,735 A captain. 13 00:00:26,735 --> 00:00:28,654 How are we supposed to tell our people 14 00:00:28,654 --> 00:00:29,947 we support a candidate 15 00:00:29,947 --> 00:00:32,741 whose wife wants to take away their jobs? 16 00:00:32,741 --> 00:00:34,618 So you gotta fix this. 17 00:00:34,618 --> 00:00:37,120 Get me my endorsement back. 18 00:00:37,120 --> 00:00:39,706 Dad? What are you doing here? 19 00:00:39,706 --> 00:00:41,208 Earl: Belonged to Marie's mother. 20 00:00:41,208 --> 00:00:43,710 You know Aaron never signed the divorce papers. 21 00:00:43,710 --> 00:00:45,837 She doesn't know how to leave you, 22 00:00:45,837 --> 00:00:47,589 so you got to be the one to do it. 23 00:00:47,589 --> 00:00:50,384 Turn over the search warrant application. 24 00:00:50,384 --> 00:00:52,803 Angelo Torres was the manager of my club. 25 00:00:52,803 --> 00:00:54,554 He was a key witness in my trial, 26 00:00:54,554 --> 00:00:56,598 and he was on their payroll the whole time. 27 00:00:58,058 --> 00:01:00,143 [ Indistinct conversations ] 28 00:01:00,143 --> 00:01:01,937 ♪♪ 29 00:01:01,937 --> 00:01:03,563 [ Grunts ] 30 00:01:03,563 --> 00:01:09,736 ♪♪ 31 00:01:09,736 --> 00:01:12,197 So, Mr. Torres, was part of your plea 32 00:01:12,197 --> 00:01:15,742 contingent upon you giving prosecution damning information 33 00:01:15,742 --> 00:01:19,162 about acquaintances that they were pursuing in another case? 34 00:01:19,162 --> 00:01:21,206 I don't understand the question. 35 00:01:21,206 --> 00:01:23,041 It's very simple, Mr. Torres. 36 00:01:23,041 --> 00:01:24,126 Before you were paid, 37 00:01:24,126 --> 00:01:27,087 how many cases hinged upon you... 38 00:01:27,087 --> 00:01:29,464 lying to get yourself out of hot water? 39 00:01:29,464 --> 00:01:30,716 Four? Five? 40 00:01:33,635 --> 00:01:34,803 There's a response on the page. 41 00:01:34,803 --> 00:01:35,971 Oh. Man, 'cause you ‐‐ 42 00:01:35,971 --> 00:01:37,514 Prosecutor. Sorry. Uh ‐‐ 43 00:01:37,514 --> 00:01:40,225 Uh, yes. "Objection, Your Honor. 44 00:01:40,225 --> 00:01:42,394 Mr. Wallace is badgering the witness." 45 00:01:42,394 --> 00:01:43,729 "Sustained." 46 00:01:43,729 --> 00:01:44,688 That's the judge. 47 00:01:44,688 --> 00:01:47,316 ♪♪ 48 00:01:47,316 --> 00:01:49,359 [ Metal detector chirping ] 49 00:01:49,359 --> 00:01:51,820 ♪♪ 50 00:01:51,820 --> 00:01:55,574 [ Indistinct conversations ] 51 00:01:55,574 --> 00:01:57,159 I got your text. 52 00:01:57,159 --> 00:01:58,869 What's going on with your burner? You had to give it up? 53 00:01:58,869 --> 00:02:00,412 No, long story. 54 00:02:00,412 --> 00:02:01,663 You tell Jazz? 55 00:02:01,663 --> 00:02:03,623 Yeah, she's gonna miss saying good night to you. 56 00:02:03,623 --> 00:02:05,751 [ Chuckles ] 57 00:02:05,751 --> 00:02:07,294 So, how's everything with you? 58 00:02:07,294 --> 00:02:08,670 I'm fine. 59 00:02:08,670 --> 00:02:10,213 Things at the hospital are challenging. 60 00:02:10,213 --> 00:02:12,299 In a good way. 61 00:02:12,299 --> 00:02:14,593 Is your father coming for Christmas? 62 00:02:14,593 --> 00:02:16,261 [ Chuckles ] 63 00:02:16,261 --> 00:02:20,515 He just, uh, popped in for a visit, actually. 64 00:02:20,515 --> 00:02:21,892 How is he? 65 00:02:21,892 --> 00:02:23,268 Good. 66 00:02:23,268 --> 00:02:25,520 Healthy. 67 00:02:25,520 --> 00:02:28,065 I wish he'd start dating again, but you know how he is. 68 00:02:30,442 --> 00:02:32,486 So, it sounded kind of urgent. The way you texted me. 69 00:02:32,486 --> 00:02:33,403 Something on your case? 70 00:02:35,405 --> 00:02:36,657 Yeah. You ready for this? 71 00:02:38,742 --> 00:02:40,702 Angelo was a snitch. 72 00:02:40,702 --> 00:02:42,454 That's not news. 73 00:02:42,454 --> 00:02:44,122 No. I mean a professional snitch. 74 00:02:45,499 --> 00:02:46,750 Already on the cops' payroll, 75 00:02:46,750 --> 00:02:48,919 five years before I ever hooked up with him. 76 00:02:48,919 --> 00:02:50,379 So what does this mean for you? 77 00:02:50,379 --> 00:02:52,255 Oh, this means everything, Marie. 78 00:02:52,255 --> 00:02:55,050 They didn't disclose he was a CI. 79 00:02:55,050 --> 00:02:57,552 That alone can get me my retrial. 80 00:02:57,552 --> 00:02:59,846 And when I tear him apart on the stand, 81 00:02:59,846 --> 00:03:01,973 it's gonna break this whole thing wide open. 82 00:03:01,973 --> 00:03:04,685 And believe me, I'm gonna tear him apart. 83 00:03:04,685 --> 00:03:09,147 ♪♪ 84 00:03:09,147 --> 00:03:12,776 Now, these were witnesses that testified against me. 85 00:03:12,776 --> 00:03:15,278 These two? 86 00:03:15,278 --> 00:03:17,197 These were undercover cops from the night of the bust. 87 00:03:17,197 --> 00:03:17,989 Remember? 88 00:03:19,741 --> 00:03:21,576 No, uh... 89 00:03:21,576 --> 00:03:23,203 Y‐You know I wasn't at the club much. 90 00:03:23,203 --> 00:03:28,208 ♪♪ 91 00:03:28,208 --> 00:03:30,585 Then you think maybe, um... 92 00:03:30,585 --> 00:03:31,962 ask Darius? 93 00:03:34,423 --> 00:03:36,842 You say he's still my friend, right? 94 00:03:36,842 --> 00:03:40,262 Yes, Aaron. He's still your friend. 95 00:03:40,262 --> 00:03:41,805 Okay, well, take these. I got copies. 96 00:03:43,723 --> 00:03:46,101 I'm gonna need an answer soon. 97 00:03:46,101 --> 00:03:47,060 Okay. 98 00:03:55,652 --> 00:03:57,696 Tom: The bad news is, there's a higher incidence 99 00:03:57,696 --> 00:04:00,490 of detoxing inmates entering the program. 100 00:04:00,490 --> 00:04:03,660 Good news is, that means the drug flow is dissipating. 101 00:04:03,660 --> 00:04:05,537 Whoever's bringing it in is still lying low. 102 00:04:05,537 --> 00:04:07,038 We scared them with the dogs. 103 00:04:07,038 --> 00:04:08,957 Well, we've been surveilling the Captains almost two weeks, 104 00:04:08,957 --> 00:04:10,459 and we've got nothing. 105 00:04:10,459 --> 00:04:13,336 We're on prison time. Two weeks is nothing. 106 00:04:13,336 --> 00:04:16,006 Whoever it is'll reemerge when the time is right. 107 00:04:16,006 --> 00:04:18,216 But in the meantime, we're getting new people clean, 108 00:04:18,216 --> 00:04:20,594 and in my book, that means we're winning. 109 00:04:20,594 --> 00:04:22,929 ♪♪ 110 00:04:22,929 --> 00:04:24,806 Yeah. Good work. 111 00:04:24,806 --> 00:04:26,183 Cassius Dawkins sent men to your house?! 112 00:04:26,183 --> 00:04:27,350 Shh, shh! 113 00:04:29,519 --> 00:04:30,979 I walked in the door, 114 00:04:30,979 --> 00:04:33,440 and they were holding my wife and father hostage. 115 00:04:33,440 --> 00:04:34,441 Damn. 116 00:04:34,441 --> 00:04:35,734 I knew he had reach, 117 00:04:35,734 --> 00:04:37,903 but I didn't know it went that far out. 118 00:04:37,903 --> 00:04:40,530 Took over the phone banks yesterday, 119 00:04:40,530 --> 00:04:42,908 went out of his way to stick it in Wild Bill's eye 120 00:04:42,908 --> 00:04:44,868 with that cafeteria stunt. 121 00:04:44,868 --> 00:04:46,453 Yeah. 122 00:04:46,453 --> 00:04:48,705 He's here a week, he practically owns the place. 123 00:04:48,705 --> 00:04:50,457 We had a good grift. 124 00:04:50,457 --> 00:04:52,125 Easy. 125 00:04:52,125 --> 00:04:55,295 Then the warden comes in all high and mighty, and now this. 126 00:04:55,295 --> 00:04:58,048 This is not what I signed up for, Huey. 127 00:04:58,048 --> 00:05:00,550 So, Dawkins wants us to shut down Wild Bill 128 00:05:00,550 --> 00:05:01,760 and work with him? 129 00:05:01,760 --> 00:05:03,053 I can't work with him. 130 00:05:03,053 --> 00:05:05,514 If his first move was to send goons to your house, 131 00:05:05,514 --> 00:05:07,641 what do you think he does when you ice him out? 132 00:05:07,641 --> 00:05:09,184 You got no choice. 133 00:05:09,184 --> 00:05:13,313 ♪♪ 134 00:05:13,313 --> 00:05:15,607 Phone's broke. 135 00:05:15,607 --> 00:05:16,900 Come on, man. 136 00:05:22,197 --> 00:05:24,241 [ Sighs ] 137 00:05:24,241 --> 00:05:26,159 Cassius running the banks now? 138 00:05:26,159 --> 00:05:27,953 Be running everything soon. 139 00:05:27,953 --> 00:05:29,955 But somebody wouldn't kiss the ring. 140 00:05:29,955 --> 00:05:31,957 Look, I gave him my burner. That's what he wanted. 141 00:05:31,957 --> 00:05:35,001 You gave him the burner, but you wouldn't sit down. 142 00:05:35,001 --> 00:05:36,419 Six meals in a row now, 143 00:05:36,419 --> 00:05:38,505 walked right by his table, 144 00:05:38,505 --> 00:05:40,298 wouldn't break bread with the man. 145 00:05:41,800 --> 00:05:43,009 [ Sighs ] Alright, where is he now? 146 00:05:43,009 --> 00:05:44,219 I'm gonna go talk to him. 147 00:05:44,219 --> 00:05:45,762 Word of advice ‐‐ 148 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 let it lie right now. 149 00:05:47,722 --> 00:05:49,140 He ain't interested. 150 00:05:49,140 --> 00:05:51,434 Bobby ‐‐ He ain't interested. 151 00:05:51,434 --> 00:05:53,520 You cloggin' up the lanes. 152 00:05:53,520 --> 00:05:55,355 Better move along. 153 00:05:57,607 --> 00:06:03,613 ♪♪ 154 00:06:03,613 --> 00:06:05,699 [ Rapping ] ♪ If we talkin' 'bout numbers, I get that ♪ 155 00:06:05,699 --> 00:06:07,576 ♪ Run around with the homeys and riffraff ♪ 156 00:06:07,576 --> 00:06:09,578 ♪ Tryna get down with us, that's a mismatch ♪ 157 00:06:09,578 --> 00:06:11,663 ♪ Doubled up, putting numbers in big bags ♪ 158 00:06:11,663 --> 00:06:13,748 ♪ Yeah, I keep all the jewelry in gift wraps ♪ 159 00:06:13,748 --> 00:06:15,792 ♪ Break the whole city down like a Kit‐Kat ♪ 160 00:06:15,792 --> 00:06:17,711 ♪ What's a Whopper Jr. to a Big Mac ♪ 161 00:06:17,711 --> 00:06:20,547 You gonna eat that? 162 00:06:20,547 --> 00:06:23,508 Nah, it's fish. I'll keep the fries. 163 00:06:23,508 --> 00:06:25,010 Ah. Don't mind if I do. 164 00:06:28,138 --> 00:06:30,390 Mack and G‐Force are cutting me off from the phones. 165 00:06:30,390 --> 00:06:32,934 Guards are doing nothing, and I can't get to Cassius. 166 00:06:32,934 --> 00:06:34,185 So get the warden involved. 167 00:06:34,185 --> 00:06:36,062 And make myself a snitch? Unh‐unh. 168 00:06:36,062 --> 00:06:38,607 Word's gonna bubble up to her sooner or later. 169 00:06:38,607 --> 00:06:40,108 I don't have 'til later. 170 00:06:40,108 --> 00:06:41,776 Got my court date for interrogating Angelo 171 00:06:41,776 --> 00:06:42,861 less than a week out. 172 00:06:42,861 --> 00:06:44,321 I need to talk to Roswell. 173 00:06:44,321 --> 00:06:44,988 Today. 174 00:06:50,368 --> 00:06:52,037 Oh. Mnh‐mnh. No, no, no, no, no. 175 00:06:52,037 --> 00:06:53,705 Oh, come on, man. 176 00:06:53,705 --> 00:06:54,956 Nah, man. I don't want to get involved in all that. 177 00:06:54,956 --> 00:06:56,207 One call. 178 00:07:00,837 --> 00:07:02,088 Alright, man, gi‐‐ give me the number. 179 00:07:04,633 --> 00:07:05,634 Thank you. 180 00:07:05,634 --> 00:07:07,135 Hey, Aaron. 181 00:07:07,135 --> 00:07:08,261 Did you hear? 182 00:07:08,261 --> 00:07:10,138 Yeah. 183 00:07:10,138 --> 00:07:13,183 Wedding dispensation came through. 184 00:07:13,183 --> 00:07:14,517 Told you the warden would be cool with it. 185 00:07:14,517 --> 00:07:16,186 Yeah, she was. 186 00:07:16,186 --> 00:07:17,771 Then the Prison Board overruled her. 187 00:07:17,771 --> 00:07:19,105 And what was their reason? 188 00:07:19,105 --> 00:07:20,607 They don't normally get involved in something like this. 189 00:07:20,607 --> 00:07:22,400 I don't know, man. 190 00:07:22,400 --> 00:07:24,653 But there must be something that you can do. 191 00:07:24,653 --> 00:07:25,737 You know, legally. 192 00:07:25,737 --> 00:07:27,947 Yeah, sure. Hit me up next week, man. 193 00:07:27,947 --> 00:07:30,033 Nah, listen, listen. I can't wait that long. 194 00:07:30,033 --> 00:07:31,076 Tricia took a turn. 195 00:07:32,952 --> 00:07:34,871 The doctors say she ain't gonna make it through the month. 196 00:07:34,871 --> 00:07:36,623 Oh, man, I'm sorry. 197 00:07:36,623 --> 00:07:38,541 I don't think there's anything we can do in that amount of ‐‐ 198 00:07:38,541 --> 00:07:41,086 You know everything she's done for me. 199 00:07:41,086 --> 00:07:43,254 13 years she's been waiting. Please, man. 200 00:07:43,254 --> 00:07:45,423 I know, Nathan. 201 00:07:45,423 --> 00:07:47,550 But it's been a real rough week ‐‐ 202 00:07:47,550 --> 00:07:48,551 with my own case. 203 00:07:48,551 --> 00:07:51,221 ♪♪ 204 00:07:51,221 --> 00:07:52,472 Just... let me think about it, 205 00:07:52,472 --> 00:07:54,224 and I'll see what I can come up with, alright? 206 00:07:54,224 --> 00:07:58,478 ♪♪ 207 00:07:58,478 --> 00:07:59,145 Hey. 208 00:08:01,314 --> 00:08:03,400 I'm not gonna tell her you said no. 209 00:08:03,400 --> 00:08:08,655 ♪♪ 210 00:08:08,655 --> 00:08:10,240 That was a rough one. 211 00:08:10,240 --> 00:08:12,617 They've been together 21 years. 212 00:08:12,617 --> 00:08:15,036 He was supposed to be paroled in four. 213 00:08:15,036 --> 00:08:17,080 But she got stomach cancer. 214 00:08:17,080 --> 00:08:19,624 Less than six months, just like that. 215 00:08:19,624 --> 00:08:20,959 Life is short. 216 00:08:28,216 --> 00:08:29,676 These were the undercovers? 217 00:08:29,676 --> 00:08:31,094 Yeah, that's what he said. 218 00:08:34,305 --> 00:08:36,141 Nah, it's... 219 00:08:36,141 --> 00:08:37,267 It's all a blur. 220 00:08:37,267 --> 00:08:38,601 The only thing I remember about that night 221 00:08:38,601 --> 00:08:40,228 was Aaron's face hitting that pool table 222 00:08:40,228 --> 00:08:42,188 before they dragged him out and me holding you back 223 00:08:42,188 --> 00:08:44,524 so you didn't get yourself arrested. 224 00:08:44,524 --> 00:08:46,317 Well... 225 00:08:46,317 --> 00:08:49,029 he's questioning Angelo next week. 226 00:08:49,029 --> 00:08:51,573 I'm thinking we go see Michael? Maybe he knows something. 227 00:08:51,573 --> 00:08:52,991 Like what? I don't know. 228 00:08:52,991 --> 00:08:54,993 Even if he did, why would he come clean now? 229 00:08:54,993 --> 00:08:57,454 Time? Guilt? [ Sighs ] 230 00:08:57,454 --> 00:08:58,705 You're telling me there's no chance 231 00:08:58,705 --> 00:08:59,664 Michael would want to help Aaron? 232 00:08:59,664 --> 00:09:01,082 After all this time? 233 00:09:01,082 --> 00:09:02,125 I think, at the end of the day, 234 00:09:02,125 --> 00:09:04,252 Michael does what's good for Michael. 235 00:09:04,252 --> 00:09:06,588 Well, I'm going with or without you. 236 00:09:08,298 --> 00:09:10,091 But you've known him since you were kids. 237 00:09:11,426 --> 00:09:12,635 [ Knock on door ] 238 00:09:12,635 --> 00:09:14,387 [ Dog barking ] 239 00:09:19,934 --> 00:09:22,729 [ Dog growls ] 240 00:09:22,729 --> 00:09:23,813 What you doing here? 241 00:09:23,813 --> 00:09:25,398 Last time I saw you, 242 00:09:25,398 --> 00:09:27,650 your fist was coming at me a hundred miles an hour. 243 00:09:27,650 --> 00:09:29,527 And you earned that. 244 00:09:29,527 --> 00:09:31,446 We're here about Aaron. 245 00:09:31,446 --> 00:09:33,239 Come on, Mike. We just wanna talk. 246 00:09:33,239 --> 00:09:36,034 You wanna talk, talk. 247 00:09:38,328 --> 00:09:40,330 Look, Aaron's fighting his conviction, 248 00:09:40,330 --> 00:09:41,623 and we need some help. 249 00:09:41,623 --> 00:09:43,958 Nah, I said what I said, and that's the truth. 250 00:09:43,958 --> 00:09:45,168 Did you know Angelo was a snitch? 251 00:09:46,878 --> 00:09:48,213 No. 252 00:09:48,213 --> 00:09:49,923 Not until after the bust. 253 00:09:49,923 --> 00:09:52,425 Well, if you ever cared for Aaron ‐‐ 254 00:09:52,425 --> 00:09:54,677 he's got one chance to question Angelo in court, 255 00:09:54,677 --> 00:09:56,346 and he needs whatever we can give him. 256 00:09:56,346 --> 00:09:57,263 Nothin' I can tell you. 257 00:09:58,973 --> 00:10:00,308 In all that time you were with him? 258 00:10:00,308 --> 00:10:01,392 Told you I didn't know 'til after. 259 00:10:01,392 --> 00:10:03,144 And during the trial, you never talked to him? 260 00:10:03,144 --> 00:10:04,729 Nah, man. They kept us separate. 261 00:10:04,729 --> 00:10:06,064 Well, did you hear anything when you was locked up? 262 00:10:06,064 --> 00:10:07,398 Like what? Like something, Michael! 263 00:10:07,398 --> 00:10:08,733 Come on, man! Hey, get out of my face. 264 00:10:08,733 --> 00:10:10,026 [ Dog barks ] 265 00:10:10,026 --> 00:10:11,444 Hey. 266 00:10:11,444 --> 00:10:13,196 You flipped, Michael. 267 00:10:13,196 --> 00:10:14,697 To save yourself. 268 00:10:14,697 --> 00:10:16,157 You sold him out after all he did for you. 269 00:10:16,157 --> 00:10:17,867 We did for each other. 270 00:10:17,867 --> 00:10:19,452 It hit the fan. 271 00:10:19,452 --> 00:10:22,789 Everybody got their own lawyers, did what they had to do. 272 00:10:22,789 --> 00:10:25,834 It's not on me Aaron was too stubborn to take a plea. 273 00:10:25,834 --> 00:10:27,210 You owe him, Michael. 274 00:10:27,210 --> 00:10:28,461 We all know it. 275 00:10:29,921 --> 00:10:31,756 So just think about what we're asking. 276 00:10:31,756 --> 00:10:40,181 ♪♪ 277 00:10:40,181 --> 00:10:48,106 ♪♪ 278 00:10:51,109 --> 00:10:53,361 Look, I recognize that... 279 00:10:53,361 --> 00:10:55,363 I may have come on a little too strong. 280 00:10:55,363 --> 00:10:56,781 I wanted my reforms to be aggressive, 281 00:10:56,781 --> 00:10:58,575 and if that affected my style ‐‐ 282 00:10:58,575 --> 00:11:01,494 It wasn't just your style, sweetheart. 283 00:11:01,494 --> 00:11:04,247 Day one, you strutted into that room 284 00:11:04,247 --> 00:11:06,749 from your "think tank" ivory tower, telling everyone 285 00:11:06,749 --> 00:11:09,502 who'd been dealing with the prison system for decades 286 00:11:09,502 --> 00:11:10,712 that they had no idea what they were doing. 287 00:11:10,712 --> 00:11:12,505 Look, I ‐‐ I've appreciated 288 00:11:12,505 --> 00:11:14,966 your supporting my efforts to implement change. 289 00:11:14,966 --> 00:11:16,467 [ Chuckles ] I've got news for you. 290 00:11:16,467 --> 00:11:18,636 I haven't supported anything you've done. 291 00:11:18,636 --> 00:11:21,389 I may be the Commissioner, but I'm only one vote out of seven. 292 00:11:21,389 --> 00:11:22,765 Which is why you shared my prospectus 293 00:11:22,765 --> 00:11:24,642 with the Corrections Officers Board. 294 00:11:24,642 --> 00:11:27,270 You shouldn't put in writing what you wouldn't want people to read. 295 00:11:27,270 --> 00:11:30,440 Do you really think Glen Maskins and his reactionary ideas 296 00:11:30,440 --> 00:11:32,692 are the future of criminal justice? 297 00:11:32,692 --> 00:11:34,944 I know Glen Maskins won't close prisons 298 00:11:34,944 --> 00:11:36,654 and put people out of work. 299 00:11:36,654 --> 00:11:39,616 [ Light piano music plays ] 300 00:11:39,616 --> 00:11:41,284 Do you know how I met my wife? 301 00:11:41,284 --> 00:11:43,494 I was, um ‐‐ I was a public defender 302 00:11:43,494 --> 00:11:46,789 straight out of law school, and she was a young ADA. 303 00:11:46,789 --> 00:11:48,583 And the first time we talked, 304 00:11:48,583 --> 00:11:51,544 she called me a bleeding heart liberal. 305 00:11:51,544 --> 00:11:53,922 [ Chuckles ] And I told her she was a fascist. 306 00:11:53,922 --> 00:11:56,257 I'd say we've both matured since then. 307 00:11:57,592 --> 00:11:59,469 My point is that just because I share a roof 308 00:11:59,469 --> 00:12:01,387 with the incredibly accomplished woman 309 00:12:01,387 --> 00:12:02,847 running for Attorney General 310 00:12:02,847 --> 00:12:05,475 doesn't mean we share the same ideas. 311 00:12:05,475 --> 00:12:08,019 And I think you know her record reflects that. 312 00:12:08,019 --> 00:12:11,564 ♪♪ 313 00:12:11,564 --> 00:12:14,776 The Board meeting tomorrow. 314 00:12:14,776 --> 00:12:17,862 Given the circumstances, I think the practical move 315 00:12:17,862 --> 00:12:19,239 would be for you to withdraw 316 00:12:19,239 --> 00:12:20,949 your proposal of conjugal visits. 317 00:12:20,949 --> 00:12:22,825 Family. Family visits. 318 00:12:22,825 --> 00:12:26,537 It invites venereal disease and contraband. 319 00:12:26,537 --> 00:12:28,289 And it creates extra work for the guards. 320 00:12:28,289 --> 00:12:29,457 Well, the guards are ‐‐ 321 00:12:29,457 --> 00:12:31,042 The union hates it, Safiya. 322 00:12:33,253 --> 00:12:35,922 You continue to push, no two ways about it ‐‐ 323 00:12:35,922 --> 00:12:37,590 it sticks to your wife. 324 00:12:37,590 --> 00:12:47,517 ♪♪ 325 00:12:47,517 --> 00:12:53,564 ♪♪ 326 00:12:53,564 --> 00:12:55,191 [ Gasps ] 327 00:12:55,191 --> 00:12:56,359 Your wife's downstairs cryin'. 328 00:12:56,359 --> 00:12:59,028 Been cryin' nonstop, as far as I can tell. 329 00:12:59,028 --> 00:13:00,405 I'm gonna deal with it. 330 00:13:00,405 --> 00:13:02,532 34 years I worked over at Bellmore. 331 00:13:02,532 --> 00:13:04,826 Never got myself into a mess like this! 332 00:13:04,826 --> 00:13:07,412 I didn't do anything, Dad. 333 00:13:07,412 --> 00:13:09,497 Well, you're gonna have to now, ain't ya? 334 00:13:09,497 --> 00:13:13,126 ♪♪ 335 00:13:13,126 --> 00:13:14,585 [ Sighs ] 336 00:13:14,585 --> 00:13:16,629 [ Indistinct conversations ] 337 00:13:16,629 --> 00:13:26,139 ♪♪ 338 00:13:26,139 --> 00:13:35,356 ♪♪ 339 00:13:35,356 --> 00:13:41,821 ♪♪ 340 00:13:41,821 --> 00:13:43,531 Yo. 341 00:13:43,531 --> 00:13:46,367 Let Wild Bill know it's too hot to restart right now. 342 00:13:46,367 --> 00:13:48,119 You think word doesn't get around? 343 00:13:48,119 --> 00:13:50,830 You're rolling with Cassius Dawkins now. 344 00:13:50,830 --> 00:13:52,331 Only if you let him. 345 00:13:52,331 --> 00:13:58,212 ♪♪ 346 00:13:58,212 --> 00:14:01,632 Need to add a number to my call list. 347 00:14:01,632 --> 00:14:03,968 Gonna take a couple days for it to clear. 348 00:14:03,968 --> 00:14:06,971 Check the system. It should be approved already. 349 00:14:06,971 --> 00:14:08,598 He's registered on Aaron Wallace's list? 350 00:14:12,643 --> 00:14:13,686 [ Softly ] Yeah. 351 00:14:21,402 --> 00:14:22,945 Hey. 352 00:14:22,945 --> 00:14:25,573 The hell's going on? You lose your phone privileges? 353 00:14:25,573 --> 00:14:26,991 [ Sighs ] 354 00:14:26,991 --> 00:14:29,077 Power play with a new inmate. 355 00:14:29,077 --> 00:14:30,745 Your burner, too? 356 00:14:30,745 --> 00:14:32,246 I just gotta get through this week. 357 00:14:32,246 --> 00:14:33,456 What you got for me? 358 00:14:35,291 --> 00:14:36,918 US v. Bernal‐Obeso. 359 00:14:36,918 --> 00:14:38,961 A drug conspiracy case. 360 00:14:38,961 --> 00:14:40,546 The court set aside the conviction 361 00:14:40,546 --> 00:14:43,007 'cause the defendant was prevented from pursuing information 362 00:14:43,007 --> 00:14:45,843 about an informant who lied about his criminal record 363 00:14:45,843 --> 00:14:47,345 to the DEA. 364 00:14:47,345 --> 00:14:51,724 ♪♪ 365 00:14:51,724 --> 00:14:53,601 Yeah, it's sad. 366 00:14:53,601 --> 00:14:56,437 They want to get married before she dies. 367 00:14:56,437 --> 00:14:57,814 The warden granted the request, 368 00:14:59,857 --> 00:15:01,109 Prison Board blocked it. 369 00:15:01,109 --> 00:15:02,693 Backlash, I'd imagine. 370 00:15:02,693 --> 00:15:03,903 What do you mean? 371 00:15:03,903 --> 00:15:05,696 You think she's pushing through all these reforms 372 00:15:05,696 --> 00:15:07,949 without making some serious enemies on the Board? 373 00:15:07,949 --> 00:15:11,452 So they're punishing him because the warden got rid of solitary? 374 00:15:11,452 --> 00:15:14,705 Well, old, entrenched interests don't like change. 375 00:15:14,705 --> 00:15:16,290 And they really don't like the people 376 00:15:16,290 --> 00:15:17,792 who ram it down their throats. 377 00:15:19,418 --> 00:15:21,003 Maybe I can get myself in front of a judge 378 00:15:21,003 --> 00:15:22,672 with an emergency habeas. 379 00:15:22,672 --> 00:15:23,798 What's he in for? 380 00:15:23,798 --> 00:15:25,842 Aggravated vehicular homicide. 381 00:15:25,842 --> 00:15:27,677 Blew a 1.9. Mm. 382 00:15:27,677 --> 00:15:29,804 His license expired two months earlier. 383 00:15:29,804 --> 00:15:33,349 Happened in Putnam, so of course they threw the book at him. 384 00:15:33,349 --> 00:15:35,393 That could be me sitting over there. 385 00:15:35,393 --> 00:15:36,894 God knows I tried. 386 00:15:36,894 --> 00:15:38,896 Wasn't even an alcoholic. 387 00:15:38,896 --> 00:15:41,232 Just coming from a friend's birthday. 388 00:15:41,232 --> 00:15:42,900 Is he a good guy? Very. 389 00:15:42,900 --> 00:15:44,694 So take it on. 390 00:15:44,694 --> 00:15:46,696 Not exactly the best week to spread myself thin. 391 00:15:46,696 --> 00:15:49,282 I got your back. I'll be up here every day if you need me. 392 00:15:49,282 --> 00:15:51,701 Yeah? That's why they call it "Pro bono." 393 00:15:51,701 --> 00:15:53,119 For the good. 394 00:15:53,119 --> 00:15:57,915 ♪♪ 395 00:16:00,585 --> 00:16:03,212 My love... 396 00:16:03,212 --> 00:16:08,885 if today was the last day that I ever see you... 397 00:16:08,885 --> 00:16:10,928 I just wanted you to know 398 00:16:10,928 --> 00:16:15,641 you were as beautiful today as the day we met. 399 00:16:15,641 --> 00:16:19,228 A‐And if I had ‐‐ if I had one regret, it's just ‐‐ 400 00:16:19,228 --> 00:16:21,564 ♪♪ 401 00:16:21,564 --> 00:16:24,317 [ Click ] 402 00:16:24,317 --> 00:16:27,945 Been making these the past few weeks now. 403 00:16:27,945 --> 00:16:29,197 Sending them to her so ‐‐ 404 00:16:29,197 --> 00:16:31,782 [ Chuckles ] I don't know. 405 00:16:31,782 --> 00:16:33,284 Listen, Nathan, uh... 406 00:16:35,745 --> 00:16:36,871 I'm gonna take your case. 407 00:16:39,999 --> 00:16:41,667 I already filed an emergency injunction. 408 00:16:41,667 --> 00:16:43,044 We got a court date on Monday. 409 00:16:43,044 --> 00:16:44,879 [ Exhales shakily ] Really? 410 00:16:44,879 --> 00:16:47,256 I saw you both in the visiting room. 411 00:16:47,256 --> 00:16:48,341 How's she doing? 412 00:16:48,341 --> 00:16:51,802 Ah, you know, she's hanging in there. 413 00:16:51,802 --> 00:16:55,139 I think she probably would've stopped with the chemotherapy 414 00:16:55,139 --> 00:16:56,557 if she wasn't trying to hold on for this. 415 00:16:56,557 --> 00:16:58,059 Mm. 416 00:17:01,604 --> 00:17:03,689 You know, she wanted to ride. 417 00:17:03,689 --> 00:17:04,899 Professionally. 418 00:17:04,899 --> 00:17:06,400 Never happened for her. 419 00:17:06,400 --> 00:17:08,611 But she's been working on this horse ranch 420 00:17:08,611 --> 00:17:11,989 for the past few years, about 40 minutes from here. 421 00:17:13,199 --> 00:17:16,244 She took that to be near you? 422 00:17:16,244 --> 00:17:17,203 Yeah. 423 00:17:17,203 --> 00:17:19,121 You know she nearly went bankrupt 424 00:17:19,121 --> 00:17:20,748 trying to hire lawyers for my appeal? 425 00:17:21,999 --> 00:17:24,627 [ Sighs ] 426 00:17:24,627 --> 00:17:26,045 No kids? 427 00:17:26,045 --> 00:17:27,213 Nah. 428 00:17:27,213 --> 00:17:29,131 We ‐‐ We were going to. 429 00:17:29,131 --> 00:17:31,092 Before I, you know... 430 00:17:31,092 --> 00:17:35,972 ♪♪ 431 00:17:35,972 --> 00:17:37,765 [ Indistinct conversations ] 432 00:17:40,643 --> 00:17:41,769 What happened? 433 00:17:41,769 --> 00:17:43,437 He can tell you. 434 00:17:43,437 --> 00:17:47,066 I'll let Dr. Davidson know you're here. 435 00:17:47,066 --> 00:17:49,860 Dr. Davidson: The behavior itself is against our code of conduct. 436 00:17:49,860 --> 00:17:51,404 When it comes to social media, 437 00:17:51,404 --> 00:17:54,031 nothing is private and everyone's watching. 438 00:17:54,031 --> 00:17:56,242 Go, go, go, go, go! And the video ‐‐ 439 00:17:56,242 --> 00:17:58,452 it has circulated like wildfire 440 00:17:58,452 --> 00:18:00,871 among the entire school population ‐‐ 441 00:18:00,871 --> 00:18:03,165 including the parent body. 442 00:18:03,165 --> 00:18:06,294 This kind of behavior damages not only you and your family, 443 00:18:06,294 --> 00:18:09,130 but the reputation of our institution. 444 00:18:09,130 --> 00:18:10,298 You understand that, Justin? 445 00:18:12,675 --> 00:18:16,137 From what he told me, these were older boys, 446 00:18:16,137 --> 00:18:17,763 he thought they were really cool, 447 00:18:17,763 --> 00:18:19,557 and he got peer‐pressured into this. 448 00:18:19,557 --> 00:18:21,142 Is that right, Justin? 449 00:18:21,142 --> 00:18:23,311 Is that what really happened? 450 00:18:23,311 --> 00:18:24,812 Yes. 451 00:18:24,812 --> 00:18:26,564 Alright. 452 00:18:26,564 --> 00:18:28,524 Please get your books and meet us at reception. 453 00:18:33,988 --> 00:18:36,240 We are so... [ Sighs ] 454 00:18:36,240 --> 00:18:38,034 Yeah. ...sorry, Dr. Davidson. 455 00:18:38,034 --> 00:18:39,285 We are mortified. 456 00:18:39,285 --> 00:18:41,495 You have to understand that the school 457 00:18:41,495 --> 00:18:45,166 has a zero‐tolerance policy for this kind of infraction. 458 00:18:45,166 --> 00:18:47,376 Justin will be suspended for one month. 459 00:18:47,376 --> 00:18:49,086 A month? 460 00:18:49,086 --> 00:18:51,005 It ‐‐ It's not like he hit someone. 461 00:18:51,005 --> 00:18:52,423 This was clearly a prank. 462 00:18:52,423 --> 00:18:54,550 There's no room for situational ethics here. 463 00:18:54,550 --> 00:18:57,637 We cannot give Justin any kind of preferential treatment. 464 00:18:57,637 --> 00:19:00,264 Wait a second. Okay. Who said anything about preferential treatment? 465 00:19:00,264 --> 00:19:02,516 I mean, if you ask me, this is some sort 466 00:19:02,516 --> 00:19:05,603 of reverse double standard where you go out of your way 467 00:19:05,603 --> 00:19:07,271 to give him some sort of strict punishment 468 00:19:07,271 --> 00:19:09,357 just to prove we have no sway here. 469 00:19:09,357 --> 00:19:11,651 I'm sorry that you're interpreting it this way. 470 00:19:11,651 --> 00:19:14,570 But you have to acknowledge our standards must be uniform. 471 00:19:14,570 --> 00:19:15,988 We do. 472 00:19:15,988 --> 00:19:18,282 And I'd caution you not to use your influence 473 00:19:18,282 --> 00:19:19,992 to try to impact this decision. 474 00:19:19,992 --> 00:19:21,410 We understand completely. 475 00:19:29,585 --> 00:19:31,003 Justin, go to your room. 476 00:19:32,463 --> 00:19:35,800 Homework. And no electronics. 477 00:19:35,800 --> 00:19:36,842 Be in in a few minutes. 478 00:19:36,842 --> 00:19:38,135 [ Sighs ] 479 00:19:38,135 --> 00:19:40,179 You're going a little soft on him. 480 00:19:40,179 --> 00:19:41,555 He's a good kid. 481 00:19:41,555 --> 00:19:44,725 If you ask me, I think everyone is overreacting a little. 482 00:19:44,725 --> 00:19:46,060 He stole something. 483 00:19:46,060 --> 00:19:47,853 And was stupid enough to let his friends film it 484 00:19:47,853 --> 00:19:49,063 and put it online. 485 00:19:49,063 --> 00:19:50,731 Well, he's 12 years old. 486 00:19:50,731 --> 00:19:52,274 He is supposed to be stupid right now. 487 00:19:52,274 --> 00:19:53,776 If he were 12 and a kid of color, 488 00:19:53,776 --> 00:19:55,403 he wouldn't have that luxury. 489 00:19:55,403 --> 00:19:57,655 He'd be on his way to juvenile detention as we speak. 490 00:19:57,655 --> 00:20:00,366 [ Sighs ] The world is not fair, Safiya. 491 00:20:00,366 --> 00:20:02,743 But I am not going to punish Justin for it 492 00:20:02,743 --> 00:20:04,203 just to prove a point. 493 00:20:04,203 --> 00:20:06,455 So, what happens when he's 18 and he doesn't care 494 00:20:06,455 --> 00:20:07,873 that he got a DUI 'cause he knows 495 00:20:07,873 --> 00:20:09,375 the Attorney General's gonna bail him out? 496 00:20:09,375 --> 00:20:11,502 My God! [ Scoffs ] Only, this time, 497 00:20:11,502 --> 00:20:13,671 [ Cellphone vibrates ] he has wrapped his car around a telephone pole 498 00:20:13,671 --> 00:20:14,672 or killed someone! 499 00:20:14,672 --> 00:20:16,048 I have to take this. 500 00:20:16,048 --> 00:20:17,675 Take it. 501 00:20:17,675 --> 00:20:19,051 Hello? 502 00:20:20,720 --> 00:20:22,680 Oh. So, the ‐‐ the kid's gonna pull the post down? 503 00:20:22,680 --> 00:20:24,932 [ Scoffs ] 504 00:20:24,932 --> 00:20:26,058 And can you scrub it? 505 00:20:28,018 --> 00:20:30,020 Well, when ‐‐ when did you hear about that? 506 00:20:31,731 --> 00:20:34,108 Yeah, well, w‐we're gonna have to think of our next move. 507 00:20:34,108 --> 00:20:35,901 I'll call you in a few. [ Scoffs ] 508 00:20:35,901 --> 00:20:39,155 Oh, so your special ops team is making it all go away? 509 00:20:39,155 --> 00:20:41,574 You can save your snark. That was Monica. 510 00:20:41,574 --> 00:20:43,617 I just lost the CO's endorsement. 511 00:20:43,617 --> 00:20:45,536 Oh, I'm sorry. 512 00:20:45,536 --> 00:20:48,038 Guess your lunch with McCormick didn't solve anything. 513 00:20:48,038 --> 00:20:50,750 It doesn't help that Aaron Wallace is suing the Prison Board. 514 00:20:50,750 --> 00:20:51,959 What? 515 00:20:51,959 --> 00:20:53,210 Oh, you didn't know about that, huh? 516 00:20:53,210 --> 00:20:55,004 No. Yeah. 517 00:20:55,004 --> 00:20:57,381 I gotta go check on Justin. Can you please pick up Zoe? 518 00:20:57,381 --> 00:21:00,301 I'm gonna have my hands full triaging all of this. 519 00:21:00,301 --> 00:21:05,055 ♪♪ 520 00:21:08,517 --> 00:21:11,812 No, of course I didn't know Nathan Goodleaf was suing the Board, 521 00:21:11,812 --> 00:21:13,230 but it is his right, and he's also free to choose his counsel. 522 00:21:13,230 --> 00:21:15,274 I know you initially approved this wedding. 523 00:21:15,274 --> 00:21:18,402 I did, but I understood your position, and I accepted it. 524 00:21:18,402 --> 00:21:20,821 Well, I kept up my end with Sivero. 525 00:21:20,821 --> 00:21:22,615 Called him right after the Board meeting. 526 00:21:22,615 --> 00:21:24,992 Sorry if the horse was already out of the stable on that. 527 00:21:24,992 --> 00:21:26,285 You and me both, Jerry. 528 00:21:26,285 --> 00:21:28,662 Listen, uh, I really appreciate 529 00:21:28,662 --> 00:21:31,248 that you put the brakes on those conjugals. 530 00:21:31,248 --> 00:21:34,084 You've proven yourself to be a reasonable woman, Safiya. 531 00:21:34,084 --> 00:21:35,586 That'll go a long way. 532 00:21:35,586 --> 00:21:37,505 Well, I'll be sure to remind you of that 533 00:21:37,505 --> 00:21:39,507 next time I ask for something "reasonable." 534 00:21:39,507 --> 00:21:41,717 And I'll give you a pass on this wedding thing. 535 00:21:41,717 --> 00:21:43,886 He hasn't got a shot in hell of winning it, anyway. Aaron Wallace. 536 00:21:43,886 --> 00:21:45,387 Okay, bring him in. 537 00:21:45,387 --> 00:21:46,597 I gotta go, Jerry. 538 00:21:46,597 --> 00:21:48,891 Okay. Bye‐bye. 539 00:21:48,891 --> 00:21:50,935 I've been asking to see you the last couple of days. 540 00:21:50,935 --> 00:21:52,311 They kept telling me you weren't available. 541 00:21:52,311 --> 00:21:53,604 I had personal things to deal with. 542 00:21:53,604 --> 00:21:55,397 [ Sighs ] 543 00:21:55,397 --> 00:21:57,024 I've just heard that you're representing 544 00:21:57,024 --> 00:21:58,859 Nathan Goodleaf against the Board. 545 00:21:58,859 --> 00:22:00,402 Yeah, I had to file an emergency injunction 546 00:22:00,402 --> 00:22:02,571 just to get the ball rolling. 547 00:22:02,571 --> 00:22:04,031 I was gonna let you know before I went any further. 548 00:22:04,031 --> 00:22:05,282 And what's your strategy? 549 00:22:05,282 --> 00:22:06,951 I gotta argue that their approval process 550 00:22:06,951 --> 00:22:08,118 is arbitrary and capricious. 551 00:22:08,118 --> 00:22:10,663 That's a really high bar. I know. 552 00:22:10,663 --> 00:22:11,997 Then you know they're gonna defer to the Board 553 00:22:11,997 --> 00:22:13,374 over an inmate every time. 554 00:22:13,374 --> 00:22:15,167 Yeah. 555 00:22:15,167 --> 00:22:16,710 That's why it can't just be me. 556 00:22:19,004 --> 00:22:20,714 I want to subpoena you. 557 00:22:20,714 --> 00:22:23,259 [ Scoffs ] Are you out of your mind?! 558 00:22:23,259 --> 00:22:25,553 I declare you a hostile witness. 559 00:22:25,553 --> 00:22:29,098 You fight me, defend the Board, and still tell the truth. 560 00:22:29,098 --> 00:22:30,641 We play it that way, no one knows, 561 00:22:30,641 --> 00:22:31,892 and you look clean. 562 00:22:31,892 --> 00:22:33,602 I didn't think you took on cases like this. 563 00:22:33,602 --> 00:22:35,938 I made an exception this time. 564 00:22:35,938 --> 00:22:37,857 I thought you'd be supportive since you approved the wedding. 565 00:22:40,359 --> 00:22:41,569 [ Sighs ] 566 00:22:41,569 --> 00:22:44,029 You better make me look very hostile. 567 00:22:44,029 --> 00:22:46,115 Trust me, I will. 568 00:22:46,115 --> 00:22:47,658 And thank you. 569 00:22:47,658 --> 00:22:50,536 Oh, by the way, I heard from Manhattan Supreme. 570 00:22:50,536 --> 00:22:52,204 The judge is unavailable Monday. 571 00:22:52,204 --> 00:22:54,331 Appearance has been pushed back a day. 572 00:22:54,331 --> 00:22:56,417 No, I got to be in the Bronx Tuesday. 573 00:22:56,417 --> 00:22:57,960 There's no way I can do them both. 574 00:22:57,960 --> 00:22:59,378 Well, they said the next available date 575 00:22:59,378 --> 00:23:01,589 for Goodleaf is four weeks out. 576 00:23:01,589 --> 00:23:02,673 [ Sighs ] 577 00:23:02,673 --> 00:23:04,925 If you're really serious about this, 578 00:23:04,925 --> 00:23:06,760 you could try to change your own court date. 579 00:23:06,760 --> 00:23:08,012 [ Sighs ] 580 00:23:11,390 --> 00:23:13,142 You're not gonna believe this. 581 00:23:13,142 --> 00:23:15,561 Michael just hit me up. Says he was holding out on us. 582 00:23:15,561 --> 00:23:17,438 How? What ‐‐ What ‐‐ What'd he say? 583 00:23:17,438 --> 00:23:19,607 Claims there were whispers in the joint 584 00:23:19,607 --> 00:23:22,693 about a case that got tossed 'cause Angelo lied on the stand. 585 00:23:22,693 --> 00:23:23,819 For real? 586 00:23:23,819 --> 00:23:25,529 Yeah, he gave me the name and everything. 587 00:23:26,614 --> 00:23:29,199 [ Sighs ] 588 00:23:29,199 --> 00:23:30,951 I was able to push your own case 'til Friday. 589 00:23:30,951 --> 00:23:34,413 Mm‐hmm. And I got in touch with Tricia with their new court date. 590 00:23:34,413 --> 00:23:37,625 She sounds like a hell of a lady. 591 00:23:37,625 --> 00:23:39,043 They all are. 592 00:23:39,043 --> 00:23:41,754 ♪♪ 593 00:23:41,754 --> 00:23:44,757 Been thinking a lot about Marie. 594 00:23:44,757 --> 00:23:46,550 What she put up with. 595 00:23:46,550 --> 00:23:48,886 What all of this did to her. 596 00:23:48,886 --> 00:23:50,429 I won't say she hasn't had it rough, 597 00:23:50,429 --> 00:23:52,431 but she's still on your team. 598 00:23:52,431 --> 00:23:53,557 In a big way. 599 00:23:53,557 --> 00:23:55,309 Yeah. 600 00:23:55,309 --> 00:23:58,562 Apparently, she and Darius paid your old friend Michael a visit. 601 00:23:58,562 --> 00:23:59,897 He knew Angelo was a CI. 602 00:23:59,897 --> 00:24:01,941 At least after the fact. 603 00:24:01,941 --> 00:24:04,276 He also happened to know Angelo lied in a case 604 00:24:04,276 --> 00:24:06,362 a few years back. 605 00:24:06,362 --> 00:24:08,197 A case that got tossed. 606 00:24:10,115 --> 00:24:11,241 It's all in there. 607 00:24:13,494 --> 00:24:14,828 This is Angelo's testimony? 608 00:24:14,828 --> 00:24:15,955 Testified in open court, 609 00:24:15,955 --> 00:24:18,749 so I just pulled it off the trial transcript. 610 00:24:18,749 --> 00:24:21,251 It follows the same pattern as your case. 611 00:24:21,251 --> 00:24:23,337 Only, that time, the defense was able to prove 612 00:24:23,337 --> 00:24:25,673 he was making half of it up. 613 00:24:25,673 --> 00:24:26,924 [ Chuckles ] 614 00:24:26,924 --> 00:24:28,217 I can't believe this. 615 00:24:28,217 --> 00:24:31,136 Believe it. It's happening. 616 00:24:31,136 --> 00:24:32,638 [ Sighs ] 617 00:24:34,306 --> 00:24:35,349 [ Laughs ] 618 00:24:37,142 --> 00:24:38,936 Lawyer: So, you know how you're gonna handle this? 619 00:24:38,936 --> 00:24:40,646 Safiya: I think so, yeah. 620 00:24:40,646 --> 00:24:43,023 And I appreciate your counsel. 621 00:24:43,023 --> 00:24:45,359 This isn't exactly what I wanted to be doing today. 622 00:24:45,359 --> 00:24:55,244 ♪♪ 623 00:24:55,244 --> 00:25:02,793 ♪♪ 624 00:25:02,793 --> 00:25:04,586 C‐Can I please...? 625 00:25:04,586 --> 00:25:14,054 ♪♪ 626 00:25:19,560 --> 00:25:21,353 Can you tell me what this is? 627 00:25:21,353 --> 00:25:22,855 It's Nathan Goodleaf's dispensation request 628 00:25:22,855 --> 00:25:24,148 for the wedding. 629 00:25:24,148 --> 00:25:25,941 And you signed it? I did. 630 00:25:25,941 --> 00:25:27,234 You approved it? 631 00:25:27,234 --> 00:25:28,902 Uh, that's what signing it means. 632 00:25:28,902 --> 00:25:30,320 [ Sighs ] 633 00:25:30,320 --> 00:25:32,823 And presumably, you did so because you believed 634 00:25:32,823 --> 00:25:34,450 he qualified under regulations 635 00:25:34,450 --> 00:25:36,243 then in place at your institution? 636 00:25:36,243 --> 00:25:38,454 It's not my institution, Mr. Wallace. 637 00:25:38,454 --> 00:25:40,164 I'm the superintendent, 638 00:25:40,164 --> 00:25:42,332 and my authority comes from the Prison Board. 639 00:25:42,332 --> 00:25:43,917 I understand. 640 00:25:43,917 --> 00:25:45,878 But you signed because you determined 641 00:25:45,878 --> 00:25:48,297 that Mr. Goodleaf deserved to get married. 642 00:25:48,297 --> 00:25:50,716 Yes. 643 00:25:50,716 --> 00:25:52,676 Both you and the Board are bound by the same rules, right? 644 00:25:52,676 --> 00:25:53,761 Yes. 645 00:25:53,761 --> 00:25:55,304 Rules that are codified 646 00:25:55,304 --> 00:25:58,849 in the March 15, 2012 Directive 4201. 647 00:25:58,849 --> 00:26:01,852 Uh, that sounds like a ‐‐ a rhetorical question. 648 00:26:01,852 --> 00:26:04,354 What's the very first line of Directive 4201? 649 00:26:07,149 --> 00:26:08,067 [ Sighs ] 650 00:26:09,902 --> 00:26:11,487 "A major departmental objective 651 00:26:11,487 --> 00:26:13,447 is to foster ties to the community 652 00:26:13,447 --> 00:26:16,575 that will help create stability in the inmate's personal life. 653 00:26:16,575 --> 00:26:19,161 The Department recognizes that a marriage can assist 654 00:26:19,161 --> 00:26:21,830 in creating that personal stability." 655 00:26:21,830 --> 00:26:24,166 And did you say "major objective"? 656 00:26:24,166 --> 00:26:25,709 You heard me the first time, Mr. Wallace. 657 00:26:27,419 --> 00:26:29,797 Now, when the Prison Board overruled your decision 658 00:26:29,797 --> 00:26:31,548 for Mr. Goodleaf, 659 00:26:31,548 --> 00:26:33,425 did they explain why? 660 00:26:33,425 --> 00:26:36,428 Well, Mr. Goodleaf had a violent altercation 661 00:26:36,428 --> 00:26:38,972 with a fellow inmate and the Board felt that 662 00:26:38,972 --> 00:26:41,141 that disqualified him. 663 00:26:41,141 --> 00:26:42,893 When was that violent incident? 664 00:26:42,893 --> 00:26:43,936 It was five years ago. 665 00:26:43,936 --> 00:26:45,646 And when you assessed the situation, 666 00:26:45,646 --> 00:26:47,189 what did you think about that incident? 667 00:26:50,734 --> 00:26:52,611 There's a notation on the dispensation request. 668 00:26:54,071 --> 00:26:55,781 Flip to the second page. I marked it. 669 00:26:56,907 --> 00:26:58,117 What does it say? 670 00:27:00,369 --> 00:27:02,746 It says that after a comprehensive review 671 00:27:02,746 --> 00:27:06,208 of the facts in that incident that I determined 672 00:27:06,208 --> 00:27:09,086 that Mr. Goodleaf had acted in self‐defense. 673 00:27:09,086 --> 00:27:11,755 Four months ago, 674 00:27:11,755 --> 00:27:13,882 you authorized another inmate wedding. 675 00:27:13,882 --> 00:27:15,509 For Bradley Fossberg? 676 00:27:15,509 --> 00:27:17,010 Yes. 677 00:27:17,010 --> 00:27:18,804 Did Inmate Fossberg have any violent incidents 678 00:27:18,804 --> 00:27:19,888 while in prison? 679 00:27:19,888 --> 00:27:21,890 There was an altercation with a fellow inmate 680 00:27:21,890 --> 00:27:23,267 two years ago. 681 00:27:23,267 --> 00:27:24,726 But the Board accepted your recommendation 682 00:27:24,726 --> 00:27:25,853 in spite of all that? 683 00:27:25,853 --> 00:27:27,437 Yes. 684 00:27:27,437 --> 00:27:30,315 Now, why do you imagine that the Board is so concerned 685 00:27:30,315 --> 00:27:33,193 about a violent incident from five years ago ‐‐ 686 00:27:33,193 --> 00:27:35,654 that you believed was in self‐defense ‐‐ 687 00:27:35,654 --> 00:27:38,448 yet shrug off Inmate Fossberg's violent incident, 688 00:27:38,448 --> 00:27:40,909 which is so much closer to his request date? 689 00:27:40,909 --> 00:27:43,120 Well, I believe there was a totality of criteria ‐‐ 690 00:27:43,120 --> 00:27:44,955 Specifically, Ms. Masry. 691 00:27:46,331 --> 00:27:48,959 ♪♪ 692 00:27:48,959 --> 00:27:50,210 I don't know. 693 00:27:50,210 --> 00:27:51,753 So in the end, you cannot account 694 00:27:51,753 --> 00:27:53,380 for the differences in the Board's rulings? 695 00:27:53,380 --> 00:27:54,798 No. 696 00:27:54,798 --> 00:27:57,384 Because there doesn't seem to be a consistency in the policy? 697 00:27:57,384 --> 00:27:59,428 Well, I‐I don't think there's any evidence of that. 698 00:27:59,428 --> 00:28:03,307 ♪♪ 699 00:28:03,307 --> 00:28:04,850 In the previous seven years at Bellmore, 700 00:28:04,850 --> 00:28:08,270 the superintendent before you authorized 16 inmate weddings. 701 00:28:08,270 --> 00:28:09,938 You aware of that? 702 00:28:09,938 --> 00:28:11,398 Uh, not of the number, no. 703 00:28:11,398 --> 00:28:12,858 And according to the records, 704 00:28:12,858 --> 00:28:15,903 not once did the Prison Board intervene to overturn 705 00:28:15,903 --> 00:28:17,654 the Superintendent's recommendations. 706 00:28:19,573 --> 00:28:23,827 Now, what do you imagine makes Nathan Goodleaf so special? 707 00:28:23,827 --> 00:28:28,248 ♪♪ 708 00:28:28,248 --> 00:28:29,249 [ Sighs ] 709 00:28:29,249 --> 00:28:31,627 [ Indistinct conversations ] 710 00:28:41,303 --> 00:28:42,971 Hey. 711 00:28:42,971 --> 00:28:46,141 How you doing? You alright? 712 00:28:46,141 --> 00:28:48,644 I'll let you know when the judge rules. 713 00:28:48,644 --> 00:28:49,645 [ Chuckles ] 714 00:28:49,645 --> 00:28:51,313 Listen, can I ask you something? 715 00:28:51,313 --> 00:28:53,315 Sure. 716 00:28:53,315 --> 00:28:55,609 Why did you wait? 717 00:28:55,609 --> 00:28:57,444 For Nathan. 718 00:28:57,444 --> 00:29:00,697 You probably want to hear something romantic, right? 719 00:29:00,697 --> 00:29:03,158 [ Chuckles ] 720 00:29:03,158 --> 00:29:06,078 That Nathan was the only man I ever could have loved? 721 00:29:10,874 --> 00:29:12,960 [ Voice breaking ] I wish I could say that. 722 00:29:12,960 --> 00:29:15,128 But all this time... 723 00:29:15,128 --> 00:29:18,423 If I could go back to the day he was sentenced 724 00:29:18,423 --> 00:29:23,470 and you told me I'd be sitting here 13 years later ‐‐ 725 00:29:23,470 --> 00:29:26,014 like this ‐‐ 726 00:29:26,014 --> 00:29:29,309 would I make the same choices? 727 00:29:29,309 --> 00:29:30,394 No. 728 00:29:30,394 --> 00:29:33,772 I waited. 729 00:29:33,772 --> 00:29:37,943 'Cause I always thought there would be more time. 730 00:29:37,943 --> 00:29:42,406 One day, one week at a time, 731 00:29:42,406 --> 00:29:45,325 and it all went by. 732 00:29:45,325 --> 00:29:47,661 Waiting for Nathan. 733 00:29:47,661 --> 00:29:49,496 Hmm. 734 00:29:49,496 --> 00:29:52,207 He's a good man. 735 00:29:52,207 --> 00:29:54,376 And I love him. 736 00:29:54,376 --> 00:29:56,044 But no man is worth that. 737 00:29:58,547 --> 00:30:00,424 That's why I need this so badly. 738 00:30:02,634 --> 00:30:06,096 So that all that waiting won't be for nothing. 739 00:30:07,389 --> 00:30:09,433 [ Sniffles ] 740 00:30:09,433 --> 00:30:10,934 [ Crying ] 741 00:30:13,061 --> 00:30:15,063 The criteria for meeting a standard 742 00:30:15,063 --> 00:30:17,232 of arbitrary and capricious are clear. 743 00:30:17,232 --> 00:30:19,818 Mr. Goodleaf has been denied the right to marry 744 00:30:19,818 --> 00:30:22,904 because, as a felon incarcerated for over a decade, 745 00:30:22,904 --> 00:30:26,908 [ Echoing ] he was involved in a violent altercation five years ago... 746 00:30:26,908 --> 00:30:28,660 [ Judge continues indistinctly, echoing ] 747 00:30:28,660 --> 00:30:31,830 ♪♪ 748 00:30:31,830 --> 00:30:33,331 [ Gavel bangs ] 749 00:30:33,331 --> 00:30:35,959 [ Sobbing ] 750 00:30:38,879 --> 00:30:39,963 Thank you. 751 00:30:39,963 --> 00:30:41,256 Thank you, thank you. 752 00:30:43,050 --> 00:30:44,718 I'll never be able to repay you for this. 753 00:30:46,511 --> 00:30:48,138 Thank you. 754 00:30:48,138 --> 00:30:54,936 ♪♪ 755 00:30:54,936 --> 00:31:01,902 ♪♪ 756 00:31:05,572 --> 00:31:07,491 Sit down. 757 00:31:09,576 --> 00:31:10,911 [ Groans ] 758 00:31:10,911 --> 00:31:15,207 ♪♪ 759 00:31:15,207 --> 00:31:17,042 Okay, you got me here. 760 00:31:17,042 --> 00:31:18,293 You must have a damn good reason 761 00:31:18,293 --> 00:31:20,003 for disturbing my beauty sleep. 762 00:31:20,003 --> 00:31:22,464 Foster: I just wanted to wait 'til we could speak in private. 763 00:31:22,464 --> 00:31:25,967 I'm not trying to intimidate you, Dawkins. 764 00:31:25,967 --> 00:31:28,887 Though, that's what you were trying to do to me, right? 765 00:31:28,887 --> 00:31:31,640 That stunt you pulled, sending goons to my home? 766 00:31:31,640 --> 00:31:33,350 Wasn't no stunt. 767 00:31:33,350 --> 00:31:35,393 I get your game. 768 00:31:35,393 --> 00:31:38,271 But you gotta understand, seven years now, 769 00:31:38,271 --> 00:31:40,232 inmates are used to dealing with Wild Bill. 770 00:31:40,232 --> 00:31:41,775 And nobody likes change. 771 00:31:41,775 --> 00:31:43,485 [ Chuckles ] 772 00:31:43,485 --> 00:31:46,071 They don't know it at first, but people are very adaptable. 773 00:31:47,280 --> 00:31:48,740 That's evolution. 774 00:31:48,740 --> 00:31:50,700 You better make conditions favorable, 775 00:31:50,700 --> 00:31:52,285 is what I'm saying. 776 00:31:52,285 --> 00:31:54,204 They want their product. 777 00:31:54,204 --> 00:31:56,289 They don't wanna worry about who's fighting over it. 778 00:31:59,042 --> 00:32:01,128 I read you, man. Loud and clear. 779 00:32:03,213 --> 00:32:04,923 Glad we understand each other. 780 00:32:05,882 --> 00:32:06,925 Get up. 781 00:32:09,344 --> 00:32:13,056 Let's get you back to your home, inmate. 782 00:32:13,056 --> 00:32:14,683 It's all good, House Slave. 783 00:32:14,683 --> 00:32:16,059 It's all good. 784 00:32:19,771 --> 00:32:20,897 [ Sighs ] 785 00:32:20,897 --> 00:32:22,816 Think he got the message? 786 00:32:22,816 --> 00:32:26,027 As long as we get them two pitted against each other, 787 00:32:26,027 --> 00:32:27,445 we just wait and see who's standing 788 00:32:27,445 --> 00:32:29,573 after the dust clears. 789 00:32:29,573 --> 00:32:34,828 ♪♪ 790 00:32:34,828 --> 00:32:36,204 [ Telephone rings ] 791 00:32:37,414 --> 00:32:38,748 [ Keyboard clacking ] 792 00:32:38,748 --> 00:32:40,625 [ Ringing continues ] 793 00:32:43,461 --> 00:32:45,130 Hello? 794 00:32:45,130 --> 00:32:46,131 [ Gasps ] 795 00:32:46,131 --> 00:32:48,341 Dr. Davidson. Hi. 796 00:32:48,341 --> 00:32:49,926 Yes. 797 00:32:51,511 --> 00:32:52,596 I see. 798 00:32:53,972 --> 00:32:55,807 No, I wasn't aware of that, actually. 799 00:32:55,807 --> 00:32:57,225 Thank you. 800 00:32:57,225 --> 00:32:59,186 Right. 801 00:32:59,186 --> 00:33:01,438 Well, we'll make sure that he does. 802 00:33:01,438 --> 00:33:02,939 Thank you. 803 00:33:05,901 --> 00:33:08,403 Justin's suspension was lifted. 804 00:33:08,403 --> 00:33:11,031 She said you called someone on the school board. 805 00:33:11,031 --> 00:33:12,240 I knew where you stood. 806 00:33:12,240 --> 00:33:14,075 I didn't want to debate it any longer. 807 00:33:14,075 --> 00:33:15,952 You did this because of the CO endorsement. 808 00:33:15,952 --> 00:33:17,329 Because you're pissed at me? 809 00:33:17,329 --> 00:33:19,372 I did it because I value my family. 810 00:33:19,372 --> 00:33:20,999 Over everything. 811 00:33:20,999 --> 00:33:23,501 And I have no interest in living on your high horse. 812 00:33:23,501 --> 00:33:24,836 So that's where I live now? 813 00:33:24,836 --> 00:33:26,880 Since you took this job... yeah. 814 00:33:26,880 --> 00:33:28,173 More and more. 815 00:33:28,173 --> 00:33:29,257 Well, it's good to finally know 816 00:33:29,257 --> 00:33:31,384 how you feel about what I'm doing. 817 00:33:31,384 --> 00:33:33,511 You know what rankles me about all of this? 818 00:33:33,511 --> 00:33:36,056 You're more forgiving with your inmates 819 00:33:36,056 --> 00:33:39,017 than you are with your own son. 820 00:33:39,017 --> 00:33:41,061 I think you're overcompensating. 821 00:33:41,061 --> 00:33:47,776 ♪♪ 822 00:33:47,776 --> 00:33:51,821 Mr. Torres, when you first started working for me, 823 00:33:51,821 --> 00:33:54,699 did the police already know what you were going to do? 824 00:33:56,826 --> 00:33:58,620 [ Sighs ] 825 00:33:58,620 --> 00:34:01,915 ♪♪ 826 00:34:01,915 --> 00:34:06,169 When you first started working for me, did the police... 827 00:34:10,257 --> 00:34:13,093 When you first started working for me, 828 00:34:13,093 --> 00:34:15,887 did the police already know what you were going to do? 829 00:34:15,887 --> 00:34:19,683 So this whole thing was a setup right from the start. 830 00:34:19,683 --> 00:34:27,649 ♪♪ 831 00:34:27,649 --> 00:34:35,657 ♪♪ 832 00:34:35,657 --> 00:34:43,415 ♪♪ 833 00:34:52,299 --> 00:34:53,925 Hey. 834 00:34:53,925 --> 00:34:55,719 What's going on? 835 00:34:57,053 --> 00:34:58,847 Trying to find Angelo. 836 00:35:09,316 --> 00:35:10,984 [ Whispering ] 837 00:35:15,196 --> 00:35:17,532 I'm assuming you have some news. 838 00:35:18,867 --> 00:35:20,452 Uh, yes, Your Honor. 839 00:35:20,452 --> 00:35:22,412 The, uh, the state's witness, Angelo Torres, 840 00:35:22,412 --> 00:35:23,330 cannot be located. 841 00:35:23,330 --> 00:35:24,623 How is that possible? 842 00:35:24,623 --> 00:35:27,208 We even sent a DI to his house to retrieve him. 843 00:35:27,208 --> 00:35:29,252 He's cleared out. We believe he's left the country. 844 00:35:29,252 --> 00:35:30,503 No, but he was under subpoena. 845 00:35:30,503 --> 00:35:31,713 That was for Tuesday. 846 00:35:31,713 --> 00:35:33,381 And he was here ‐‐ that morning. 847 00:35:33,381 --> 00:35:35,008 Your people requested the adjournment. 848 00:35:35,008 --> 00:35:36,676 It's not our fault the witness got spooked. 849 00:35:36,676 --> 00:35:38,553 No, no, listen, Y‐Your Honor, please. 850 00:35:38,553 --> 00:35:39,888 [ Sighs ] 851 00:35:39,888 --> 00:35:42,307 This is just another dilatory tactic 852 00:35:42,307 --> 00:35:44,934 by opposing counsel to impede my ability 853 00:35:44,934 --> 00:35:46,186 to cross‐examine this man! 854 00:35:46,186 --> 00:35:47,228 Mr. Wallace, I'm very sorry 855 00:35:47,228 --> 00:35:49,189 things did not turn out as you had hoped. 856 00:35:49,189 --> 00:35:50,774 But blaming the District Attorney 857 00:35:50,774 --> 00:35:52,484 is not the appropriate response. 858 00:35:52,484 --> 00:35:54,319 You're the one who asked for the adjournment. 859 00:35:54,319 --> 00:35:56,863 This is the unintended consequence. 860 00:35:56,863 --> 00:36:01,242 ♪ No need to cover up fault lines ♪ 861 00:36:01,242 --> 00:36:03,953 ♪ They make us who we are ♪ 862 00:36:03,953 --> 00:36:06,289 ♪ We are made ♪ 863 00:36:06,289 --> 00:36:10,710 ♪ I've been trying to hold it all together ♪ 864 00:36:10,710 --> 00:36:14,964 ♪ Throwing all my hope, my time, my money ♪ 865 00:36:14,964 --> 00:36:17,759 ♪♪ 866 00:36:17,759 --> 00:36:19,844 ♪ Cracks appear ♪ 867 00:36:19,844 --> 00:36:21,930 ♪ Cracks appear ♪ 868 00:36:21,930 --> 00:36:24,224 ♪ From the inside out ♪ 869 00:36:24,224 --> 00:36:27,143 ♪ If you were here ♪ 870 00:36:27,143 --> 00:36:31,439 ♪ We could really open it up this time ♪ 871 00:36:31,439 --> 00:36:36,695 ♪ Make 'em all disappear ♪ 872 00:36:36,695 --> 00:36:40,907 ♪♪ 873 00:36:40,907 --> 00:36:46,746 ♪ Make 'em all disappear ♪ 874 00:36:46,746 --> 00:36:48,832 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 875 00:36:53,086 --> 00:36:54,087 Tonight's the night. 876 00:36:55,964 --> 00:36:57,716 6:00 in the visiting room. 877 00:36:57,716 --> 00:36:58,883 That's great. 878 00:36:58,883 --> 00:37:00,468 I'm pleased for you. 879 00:37:00,468 --> 00:37:04,389 I'd be honored if you'd be my best man. 880 00:37:04,389 --> 00:37:05,557 [ Sighs ] 881 00:37:05,557 --> 00:37:06,933 You barely know me. 882 00:37:06,933 --> 00:37:10,353 No one's ever done anything for me like what you did. 883 00:37:11,938 --> 00:37:13,815 Please. 884 00:37:13,815 --> 00:37:14,941 Of course. 885 00:37:14,941 --> 00:37:15,984 Hey. 886 00:37:15,984 --> 00:37:17,986 Thank you. 887 00:37:17,986 --> 00:37:24,993 ♪♪ 888 00:37:24,993 --> 00:37:32,250 ♪♪ 889 00:37:32,250 --> 00:37:37,964 ♪ Nothing breaks our wave, my love ♪ 890 00:37:37,964 --> 00:37:43,720 ♪♪ 891 00:37:43,720 --> 00:37:49,267 ♪ Coldest nights are out, my love ♪ 892 00:37:49,267 --> 00:37:53,271 ♪♪ 893 00:37:53,271 --> 00:38:00,111 ♪ Voice unearthed, a hurtful truth ♪ 894 00:38:00,111 --> 00:38:03,364 ♪ Somewhere in the clouds ♪ 895 00:38:03,364 --> 00:38:06,159 ♪ So ambiguous ♪ 896 00:38:07,118 --> 00:38:10,705 ♪ Nothing left ♪ 897 00:38:10,705 --> 00:38:12,373 ♪ Now ♪ 898 00:38:12,373 --> 00:38:21,925 ♪♪ 899 00:38:21,925 --> 00:38:31,726 ♪♪ 900 00:38:31,726 --> 00:38:35,063 ♪ Nothing breaks our wave, my love ♪ 901 00:38:35,063 --> 00:38:36,815 [ Line ringing ] 902 00:38:36,815 --> 00:38:39,025 You've reached the voicemail of Jerry McCormick. 903 00:38:39,025 --> 00:38:41,444 If this is business related to the Prison Board, 904 00:38:41,444 --> 00:38:43,696 I'd prefer you call or e‐mail my office directly. 905 00:38:43,696 --> 00:38:45,031 [ Beep ] 906 00:38:45,031 --> 00:38:47,742 Hi, Jerry. It's Safiya Masry. 907 00:38:47,742 --> 00:38:51,621 I wanted you to hear it from me first. 908 00:38:51,621 --> 00:38:55,792 I've decided to go ahead and begin family visits ‐‐ 909 00:38:55,792 --> 00:38:59,170 starting tonight, with Nathan Goodleaf and his wife. 910 00:38:59,170 --> 00:39:03,007 ♪ Somewhere in the clouds ♪ 911 00:39:03,007 --> 00:39:04,133 ♪ So ambiguous ♪ 912 00:39:04,133 --> 00:39:06,261 The idea that they might have 913 00:39:06,261 --> 00:39:08,763 a few moments together before she dies 914 00:39:08,763 --> 00:39:11,850 seemed more important than placating you. 915 00:39:13,726 --> 00:39:17,313 So...I'm gonna keep doing what I'm doing. 916 00:39:17,313 --> 00:39:19,190 And ‐‐ And you can try to stop me if you like. 917 00:39:19,190 --> 00:39:20,984 ♪ Nothing breaks our wave... ♪ 918 00:39:20,984 --> 00:39:22,443 But I'll sleep better at night 919 00:39:22,443 --> 00:39:24,529 knowing I did what I believed in. 920 00:39:24,529 --> 00:39:30,827 ♪♪ 921 00:39:30,827 --> 00:39:36,708 ♪ Nothing breaks our wave, my love ♪ 922 00:39:36,708 --> 00:39:40,420 ♪♪ 923 00:39:40,420 --> 00:39:41,629 ♪ Ohh ♪ 924 00:39:41,629 --> 00:39:45,049 I watched them go through this ceremony. 925 00:39:45,049 --> 00:39:48,011 It was really beautiful. 926 00:39:48,011 --> 00:39:50,138 And, of course, my mind went to... 927 00:39:50,138 --> 00:39:51,514 what it was like for us. 928 00:39:51,514 --> 00:39:53,141 Mm. 929 00:39:54,726 --> 00:39:57,061 But this wasn't that. 930 00:39:57,061 --> 00:39:59,272 This was the wish of a dying woman 931 00:39:59,272 --> 00:40:00,857 who shouldn't have waited. 932 00:40:00,857 --> 00:40:03,943 She wasted the last 13 years of her life. 933 00:40:05,945 --> 00:40:07,780 That's when I went into the box that's under my bed 934 00:40:07,780 --> 00:40:09,282 and took out these. 935 00:40:21,336 --> 00:40:24,672 When you gave these to me, I didn't like it. 936 00:40:24,672 --> 00:40:26,674 But I understood. 937 00:40:26,674 --> 00:40:28,718 And when you didn't bother me about it again, 938 00:40:28,718 --> 00:40:31,304 I...thought maybe there was a way forward for us. 939 00:40:33,681 --> 00:40:37,060 Then I realized that I was holding on, 940 00:40:37,060 --> 00:40:39,187 dragging you down, 941 00:40:39,187 --> 00:40:41,981 using your guilt to keep you tied to me. 942 00:40:44,525 --> 00:40:46,611 I know what you gave up for me, Marie. 943 00:40:48,780 --> 00:40:51,574 You could've had another child. 944 00:40:51,574 --> 00:40:53,493 You could've had so much more. 945 00:40:56,663 --> 00:40:58,831 But I'm gonna still keep fighting. 946 00:41:00,333 --> 00:41:01,626 I'm not giving up. 947 00:41:03,461 --> 00:41:06,297 But after losing Angelo, there's no reason to say 948 00:41:06,297 --> 00:41:09,384 that anything's gonna happen for me anytime soon. 949 00:41:09,384 --> 00:41:12,929 And I can't ask you to wait. 950 00:41:12,929 --> 00:41:15,223 Not when it could be years. 951 00:41:15,223 --> 00:41:24,023 ♪♪ 952 00:41:24,023 --> 00:41:26,109 I love you, Marie. 953 00:41:26,109 --> 00:41:30,613 ♪♪ 954 00:41:30,613 --> 00:41:32,615 I always will. 955 00:41:32,615 --> 00:41:42,250 ♪♪ 956 00:41:42,250 --> 00:41:51,884 ♪♪ 957 00:41:56,514 --> 00:42:04,439 ♪♪ 958 00:42:04,439 --> 00:42:12,071 ♪♪ 959 00:42:12,071 --> 00:42:19,662 ♪♪ 960 00:42:19,662 --> 00:42:27,295 ♪♪