1 00:00:00,721 --> 00:00:03,106 ‫- "سابقاً..." ‫- حصلتَ على كل شيء تريده 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,449 ‫مُنحت البراءة ‫ستتمكن من ممارسة المحاماة 3 00:00:06,970 --> 00:00:08,227 ‫وستذهب إلى المنزل 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,616 ‫هل أنت قلقة بشأن ‫العلاقة بيني وبين أمك؟ 5 00:00:11,397 --> 00:00:14,349 ‫لا بُد أنه من الصعب عليك ‫الوجود في ذلك المنزل 6 00:00:14,565 --> 00:00:17,604 ‫وجدت حذاء (دارياس) ‫في سلة المهملات 7 00:00:17,863 --> 00:00:19,558 ‫حسناً، إنه لا يسكن ‫هنا الآن، لذا رميته 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,811 ‫- أظن أننا يجب أن نتحدث عن الأمر ‫- لا يوجد شيء لنتحدث عنه 9 00:00:24,288 --> 00:00:25,590 ‫كان الأمر صعباً يا (ماري) 10 00:00:25,936 --> 00:00:27,457 ‫بأن أرى كل هذه الصناديق 11 00:00:27,977 --> 00:00:31,102 ‫متى بالضبط قمت بحزم كل أغراضي ‫ووضعتها في ذلك المستودع؟ 12 00:00:31,406 --> 00:00:32,752 ‫تقريباً حين... 13 00:00:34,097 --> 00:00:36,440 ‫انتقلت إلى هنا ‫أظن قبل نحو سبع سنوات؟ 14 00:00:50,764 --> 00:00:53,324 ‫تحدثنا مع محامي الاستئناف ‫سأتكفل بالنفقات 15 00:00:53,455 --> 00:00:55,277 ‫كلا يا رجل، لا يمكنني ‫طلب ذلك منك 16 00:00:55,538 --> 00:00:56,797 ‫هل كنت لتفعل هذا من أجلي؟ 17 00:00:57,491 --> 00:01:01,745 ‫أتعلم، الشيء الذي يميز الوجود هنا ‫هو أنك تعرف أصدقاءك الحقيقيين 18 00:01:03,567 --> 00:01:05,261 ‫لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن 19 00:01:06,909 --> 00:01:08,386 ‫هل ستتخلين عني؟ 20 00:01:10,512 --> 00:01:12,030 ‫منذ متى يجري هذا الأمر؟ 21 00:01:12,161 --> 00:01:13,897 ‫لم يحصل ذلك حتى أصبحت ‫مستعدة لتركك 22 00:01:14,027 --> 00:01:15,678 ‫أنت أخي وأنا أحبك 23 00:01:15,936 --> 00:01:18,106 ‫لكن حان الوقت ليمضي الجميع قدماً 24 00:01:19,714 --> 00:01:21,797 ‫(ماري)! (ماري)! 25 00:01:33,124 --> 00:01:34,602 ‫حسناً، أظن بأن لدينا كل شيء 26 00:01:34,687 --> 00:01:36,511 ‫ما عدا قشر البرتقال ‫الطازج وجوزة الطيب 27 00:01:36,641 --> 00:01:38,376 ‫هلا تحققت من وجود الدقيق، رجاءً؟ 28 00:01:39,244 --> 00:01:42,326 ‫إنه هنا، أيمكنني الذهاب ‫إلى منزل (روني) لاحقاً؟ 29 00:01:42,847 --> 00:01:45,147 ‫كلا، لا يمكنك الذهاب ‫إلى منزل (روني)، جداك قادمان 30 00:01:45,277 --> 00:01:47,273 ‫- أعلم ‫- يجب عليّ تحضير... 31 00:01:47,405 --> 00:01:51,354 ‫عجين الفطيرة من الصفر لأن (باربرا) ‫تكره تلك التي نشتريها من المتجر 32 00:01:51,744 --> 00:01:53,698 ‫لماذا تفعلين كل هذا من أجلها؟ 33 00:01:53,827 --> 00:01:58,775 ‫بعد أن امتنعت عن زيارة أبي ‫ولو مرة واحدة خلال تسع سنوات؟ 34 00:02:02,811 --> 00:02:04,374 ‫ربما هو اتصال من المستشفى 35 00:02:07,717 --> 00:02:09,236 ‫مرحباً، أهذه (ماري)؟ 36 00:02:09,627 --> 00:02:10,885 ‫نعم؟ من معي؟ 37 00:02:11,970 --> 00:02:14,965 ‫اسمعي، أتعلمين... هذا خطأي ‫معك (جمال) 38 00:02:15,616 --> 00:02:18,264 ‫صديق (آرون) من سجن (بيلمور) نعم ‫آسف لأني اتصلت في وقت مبكر جداً 39 00:02:18,394 --> 00:02:19,826 ‫لا مشكلة 40 00:02:20,519 --> 00:02:22,907 ‫من الجيد أن أسمع صوتك ‫وليس اسمك فحسب 41 00:02:23,472 --> 00:02:24,904 ‫أخبرني (آرون) الكثير عنك 42 00:02:25,772 --> 00:02:28,116 ‫اسمعي، تعلمين، أردت فقط ‫أن أخبرك... 43 00:02:28,897 --> 00:02:31,458 ‫إنني أقدر لك كثيراً اهتمامك ‫بـ(جورجيا) بهذا الشكل 44 00:02:31,589 --> 00:02:33,585 ‫تعلمين، بجعلها تنخرط ‫في البرنامج وهذه الأمور 45 00:02:33,714 --> 00:02:35,668 ‫- هذا يعني الكثير لي ‫- أعرف قيمتك بالنسبة لـ(آرون) 46 00:02:36,102 --> 00:02:39,878 ‫نعم، على أي حال، تعلمين ‫لم يكن يجيب على هاتفه الخلوي 47 00:02:40,008 --> 00:02:42,395 ‫ومسألة الهاتف حساسة هنا، لذا... 48 00:02:43,394 --> 00:02:46,477 ‫في الواقع، ها قد أتى ‫سرني التحدث إليك 49 00:02:46,735 --> 00:02:47,777 ‫إنه (جمال) 50 00:02:50,034 --> 00:02:51,770 ‫مرحباً يا رجل ‫كنت أفكر فيك للتو 51 00:02:52,335 --> 00:02:54,027 ‫لدي بعض الشهود القدماء ‫سيحضرون إلى المكتب 52 00:02:54,157 --> 00:02:56,805 ‫- وسنحرز تقدماً في قضيتك ‫- حسناً، هذا جيد، هذه هي الحال 53 00:02:56,935 --> 00:02:59,583 ‫لكن أنصت، لم أتصل بك ‫لهذا السبب، لدي... 54 00:02:59,886 --> 00:03:02,187 ‫لدي طلب هنا من (دافيت) 55 00:03:02,317 --> 00:03:03,749 ‫طلب لي؟ 56 00:03:03,880 --> 00:03:07,005 ‫يبدو أن الشرطة احتجزت قريبه ‫وهو بحاجة إلى محامي 57 00:03:07,310 --> 00:03:10,303 ‫و(دافيت) أرادك أنت بدلاً عن الفاشل ‫الذي يستخدمونه في أعمالهم 58 00:03:10,519 --> 00:03:12,257 ‫- لماذا احتجزوه؟ ‫- لا، اسمع 59 00:03:12,387 --> 00:03:13,731 ‫ليس الأمر كما تتصور يا رجل 60 00:03:13,862 --> 00:03:16,511 ‫اسمع، يقسم (دافيت) بأن ‫الرجل أنقى من منظف (كلوروكس) 61 00:03:16,641 --> 00:03:18,333 ‫أعني، لقد انتقل إلى (هارتفورد) ‫لكي يبتعد عن العصابة 62 00:03:18,464 --> 00:03:19,852 ‫وقام بكل ما يتوجب فعله 63 00:03:20,025 --> 00:03:21,458 ‫ما تهمة قريبه هذا؟ 64 00:03:22,239 --> 00:03:26,319 ‫لا أعلم يا رجل ‫أعتقد بأنه حاول التكلم مع جارته 65 00:03:26,449 --> 00:03:29,618 ‫ليمنعها عن الشهادة ضد أحد اصدقائه ‫أو شيء من هذا القبيل 66 00:03:30,008 --> 00:03:31,484 ‫تهمة التلاعب بالشهود 67 00:03:31,701 --> 00:03:34,175 ‫يقسم (دافيت) على أنه رجل صالح 68 00:03:34,306 --> 00:03:38,124 ‫فهو أب أعزب، لديه ولدان ‫وهو يعمل، هذا النوع من الرجال 69 00:03:38,644 --> 00:03:40,728 ‫أشعر بأنك تحتاج هذا الأمر ‫أكثر مما قلت 70 00:03:41,511 --> 00:03:43,940 ‫اتضح بأني لست فعلاً الزعيم هنا ‫كما ظننت 71 00:03:44,678 --> 00:03:48,150 ‫لقد أقدمت على خطوة كبيرة ‫أنا بحاجة إلى بعض الحلفاء 72 00:03:48,281 --> 00:03:51,102 ‫- وسيوفر (دافيت) حماية جيدة لي ‫- ما اسمه؟ 73 00:03:52,447 --> 00:03:54,010 ‫اسمه (بنجامين)، صحيح؟ 74 00:03:54,357 --> 00:03:55,832 ‫(بنجامين تيرزيان) 75 00:03:55,964 --> 00:03:58,740 ‫اسمه (بنجامين تيرزيان) 76 00:03:59,306 --> 00:04:00,693 ‫حسناً يا رجل، سأتولى الأمر 77 00:04:01,909 --> 00:04:03,168 ‫يا صديقي 78 00:04:05,858 --> 00:04:06,944 ‫كل شيء على ما يرام 79 00:04:12,499 --> 00:04:13,758 ‫عمّ كان يدور ذلك؟ 80 00:04:15,624 --> 00:04:17,925 ‫قضية جديدة، تخص صديق (جمال) 81 00:04:18,618 --> 00:04:20,311 ‫- أين؟ ‫- في (هارتفورد) 82 00:04:21,352 --> 00:04:23,697 ‫- إنها خارج الولاية ‫- نعم، لا تقلقي، سأراسل (سكوتي) 83 00:04:23,827 --> 00:04:26,691 ‫- سأحصل على إذن ‫- وهي تبعد مسافة ساعتين 84 00:04:26,822 --> 00:04:31,727 ‫سيصل والداك بعد ظهيرة اليوم ‫أتريد فعلاً المجازفة بأن تتأخر؟ 85 00:04:33,810 --> 00:04:36,675 ‫- لم ترَ أمك منذ نحو 10 سنوات ‫- هذا كان خيارها هي 86 00:04:38,281 --> 00:04:41,709 ‫إذا كانت مضطرة للانتظار ساعتين ‫أخريين لرؤيتي، فلا بأس في ذلك 87 00:04:43,662 --> 00:04:45,269 ‫أيمكنني استعارة سيارتك من فضلك؟ 88 00:04:48,437 --> 00:04:49,956 ‫هل وصلتك رسائلي؟ 89 00:04:50,303 --> 00:04:51,691 ‫لدي موكل في (هارتفورد) 90 00:04:51,822 --> 00:04:53,212 ‫سيجري استدعاؤه صباح اليوم 91 00:04:53,342 --> 00:04:54,686 ‫ومن هو موكلك هذا؟ 92 00:04:54,991 --> 00:04:57,638 ‫ما أهمية ذلك؟ يجب أن أؤدي عملي 93 00:04:57,811 --> 00:05:00,199 ‫عدم رغبتك في إخباري يثير شكوكي 94 00:05:00,980 --> 00:05:03,758 ‫إنه صديق صديق لي في سجن (بيلمور) ‫أب أعزب لولدين 95 00:05:03,888 --> 00:05:05,667 ‫ليس لديه سجل إجرامي، بحقك 96 00:05:05,798 --> 00:05:09,227 ‫سأكون بحاجة إلى رؤية وثائق رسمية ‫من المحكمة تثبت أنك كنت فعلاً هناك 97 00:05:10,052 --> 00:05:11,787 ‫حسناً، شكراً 98 00:05:17,431 --> 00:05:20,727 ‫المعذرة، أبحث عن موكلي ‫سيجري استدعاؤه 99 00:05:20,814 --> 00:05:22,379 ‫إذا كان هنا، فهو في قاعة الحجز 100 00:05:22,855 --> 00:05:24,114 ‫شكراً 101 00:05:24,765 --> 00:05:27,630 ‫- أنت تمثل (تيرزيان)، صحيح؟ ‫- نعم، كيف عرفت؟ 102 00:05:27,760 --> 00:05:30,494 ‫اسمك مكتوب في جدول الدعوى ‫وقد ميزت وجهك 103 00:05:30,624 --> 00:05:33,532 ‫- ومن أنت؟ ‫- أنا (روز دافيلا)، أمثل الرأي العام 104 00:05:33,836 --> 00:05:36,787 ‫إذا وافق موكلك على الالتماس، فيمكنني ‫إخراجه تحت إطلاق سراح مشروط 105 00:05:37,568 --> 00:05:38,915 ‫لم أتحدث إليه بعد 106 00:05:39,045 --> 00:05:41,302 ‫هذا أفضل ما يمكن 107 00:05:42,040 --> 00:05:44,079 ‫لو كنت مكانك لأقنعته بهذا 108 00:05:44,253 --> 00:05:46,119 ‫واحصل لنفسك ‫على عطلة طويلة في عيد الشكر 109 00:05:47,248 --> 00:05:48,333 ‫الوقت يمضي 110 00:05:57,925 --> 00:06:00,486 ‫- هل أنت (بن)؟ ‫- أأنت محامي الدفاع العام خاصتي؟ 111 00:06:00,615 --> 00:06:03,697 ‫كلا، أنا محاميك ‫(آرون والاس) 112 00:06:05,606 --> 00:06:06,822 ‫محامي السجن؟ 113 00:06:08,124 --> 00:06:09,470 ‫كيف علمت بأني هنا؟ 114 00:06:09,773 --> 00:06:11,032 ‫من قريبك (دافيت) 115 00:06:11,381 --> 00:06:13,202 ‫اتصل بي وقال بأنك ‫قد تكون بحاجة لمساعدة 116 00:06:13,852 --> 00:06:15,589 ‫حقيقة، لا أريد مساعدة من (دافيت) 117 00:06:16,197 --> 00:06:18,020 ‫أو منك، إذا كنت جئت عن طريقه 118 00:06:18,540 --> 00:06:19,582 ‫أفهم ذلك 119 00:06:19,800 --> 00:06:22,057 ‫أنت لا تريد أي شيء ‫يربطك بذلك الجانب من العائلة 120 00:06:22,317 --> 00:06:25,659 ‫لكن سيجري استدعاؤك بعد خمس دقائق ‫ولم يصل المحامي العام خاصتك بعد 121 00:06:26,006 --> 00:06:28,957 ‫إذن، أتريد أن تحدثني ‫عما حصل أم لا؟ 122 00:06:32,387 --> 00:06:35,989 ‫وقع شجار بين صديقي (جيوفاني) ‫ورجل آخر 123 00:06:36,119 --> 00:06:38,506 ‫كانا يتشاجران بخصوص ‫مكان لركن السيارة 124 00:06:38,767 --> 00:06:42,630 ‫جارتنا... اسمها (مونيكا) ‫كانت ستشهد ضده 125 00:06:43,454 --> 00:06:45,451 ‫وأنت حاولت إقناعها بألا تفعل؟ 126 00:06:45,842 --> 00:06:48,488 ‫إن (جيو) رجل طيب ‫وهو يعرف الكثير من الناس في الحي 127 00:06:48,618 --> 00:06:50,571 ‫وساعدني على الحصول ‫على الكثير من فرص العمل 128 00:06:50,702 --> 00:06:52,394 ‫لذا ذهبت للتكلم معها 129 00:06:53,480 --> 00:06:55,043 ‫في اليوم التالي، جاء ‫رجال الشرطة إلى بيتي 130 00:06:55,173 --> 00:06:57,517 ‫وأخذوا طفليّ إلى الخدمات الاجتماعية 131 00:06:57,821 --> 00:06:59,685 ‫لم أكن أعلم بأني كنت ‫أقترف شيئاً غير قانوني 132 00:06:59,773 --> 00:07:01,813 ‫كنت فقط أريد إبقاء (جيو) ‫بعيداً عن المتاعب 133 00:07:02,985 --> 00:07:04,678 ‫حسناً، ثمة عرض مطروح أمامنا 134 00:07:04,894 --> 00:07:07,716 ‫اقبل بالالتماس ‫وسيمنحونك إطلاق سراح مشروط 135 00:07:09,582 --> 00:07:11,145 ‫لكن حينها سيكون لدي سجل إجرامي 136 00:07:11,535 --> 00:07:13,880 ‫إنها جنحة من المستوى الأول ‫لذا نعم 137 00:07:16,831 --> 00:07:20,347 ‫عملت على مدى ثلاثة أعوام ‫لكي أحصل على رخصة العمل ككهربائي 138 00:07:20,477 --> 00:07:22,733 ‫والسجل الإجرامي سيحرمني من ذلك 139 00:07:22,907 --> 00:07:25,034 ‫ولدي طفلان يجب أن اعتني بهما 140 00:07:28,116 --> 00:07:29,591 ‫حسناً، أنا معك يا رجل 141 00:07:30,286 --> 00:07:31,675 ‫لنرَ ما الذي يمكننا فعله 142 00:07:33,976 --> 00:07:37,534 ‫جدول الدعوى (2019 إتش445) 143 00:07:37,925 --> 00:07:39,965 ‫الرأي العام ضد (بنجامين تيرزيان) 144 00:07:40,095 --> 00:07:42,699 ‫سيد (والاس) ‫مرحباً بك في (هارتفورد) 145 00:07:43,133 --> 00:07:45,737 ‫آنسة (دافيلا) ‫أتصور بأن لديك عرض التماس 146 00:07:45,868 --> 00:07:47,733 ‫إطلاق سراح مشروط ‫مع جنحة يا سيادة القاضي 147 00:07:47,863 --> 00:07:50,382 ‫يبدو عرضاً أكثر من ‫منصف يا سيد (والاس)؟ 148 00:07:50,511 --> 00:07:52,421 ‫موكلي ليس لديه سجل ‫إجرامي يا سيادة القاضي 149 00:07:52,552 --> 00:07:55,503 ‫ولا يريد تغيير هذا الوضع اليوم ‫لأن مكتب المدعي العام... 150 00:07:55,633 --> 00:07:59,236 ‫يتخذ موقفاً تأديبياً للغاية ‫من خلال طرح هذه التهم 151 00:07:59,366 --> 00:08:01,145 ‫إن المحاكمة على تهمة ‫ارتكاب جنحة لن تجعلك تصل... 152 00:08:01,275 --> 00:08:02,881 ‫إلى موضع تأديبي بشكل ‫أقل من هذا يا سيد (والاس) 153 00:08:03,011 --> 00:08:05,485 ‫لكن يسعدنا متابعة الأمر لو شئت 154 00:08:06,050 --> 00:08:08,220 ‫حسناً، سأستمع إليك حول ‫المسألة المتعلقة بالكفالة 155 00:08:08,351 --> 00:08:10,737 ‫الرأي العام يطلب كفالة ‫تحدد بمبلغ 10 الاف دولار 156 00:08:10,868 --> 00:08:12,257 ‫هذه مخالفة خالية من العنف 157 00:08:12,386 --> 00:08:16,032 ‫حاول السيد (تيرزيان) عرقلة ‫تحقيق جاري في جناية 158 00:08:16,163 --> 00:08:18,767 ‫يجب أن يكون السيد (والاس) ‫ممتناً لأننا لم نطلب المزيد 159 00:08:18,853 --> 00:08:21,631 ‫إنه أب أعزب وله طفلان ودون سوابق 160 00:08:21,935 --> 00:08:23,714 ‫إنه يمارس عمل مدر للدخل ‫وهو يدرس 161 00:08:23,845 --> 00:08:25,624 ‫ويستحيل أن يكون ‫عرضة للهرب بمغادرة البلاد 162 00:08:25,755 --> 00:08:28,228 ‫إذا لم يتمكن من تدبر مبلغ الكفالة ‫فسيُفصل عن طفليه 163 00:08:28,358 --> 00:08:31,224 ‫اللذان يجلسان حالياً في مؤسسة ‫للخدمات الاجتماعية في مكان ما 164 00:08:31,351 --> 00:08:35,173 ‫إذن أقترح بأن تتشاور مع موكلك مجدداً ‫وترى إذا كان يتقبل عقد الصفقة 165 00:08:35,693 --> 00:08:38,644 ‫- أيمكنك دفع هذه الكفالة؟ ‫- مستحيل، لا، أنا... 166 00:08:38,949 --> 00:08:41,640 ‫حسناً، عليك دفع 10 بالمئة ‫كدفعة أولى لضامن الكفالات 167 00:08:41,769 --> 00:08:44,417 ‫- أيمكنك جمع مبلغ ألف دولار؟ ‫- ستتمكن أمي من ذلك 168 00:08:44,547 --> 00:08:46,023 ‫ويمكنها أخذ الطفلين 169 00:08:46,285 --> 00:08:48,238 ‫هذا أمر ما يزال عليّ التعامل ‫معه في محكمة شؤون الأسرة 170 00:08:48,367 --> 00:08:49,626 ‫سيد (والاس) 171 00:08:49,756 --> 00:08:52,664 ‫سيادة القاضي ‫سأطلب منك للمرة الأخيرة... 172 00:08:52,795 --> 00:08:55,571 ‫أفهم أنك متعود على التلاعب ‫بالنظام يا سيد (والاس) 173 00:08:55,702 --> 00:08:57,005 ‫وهذا لا يثير إعجابي 174 00:08:57,136 --> 00:08:59,131 ‫لكنني سأتساهل مع موكلك هنا 175 00:08:59,262 --> 00:09:00,998 ‫كفالة بمبلغ 2500 دولار 176 00:09:01,605 --> 00:09:03,038 ‫القضية التالية رجاءً 177 00:09:04,513 --> 00:09:06,553 ‫جدول الدعوى (2019 إتش 77)... 178 00:09:06,684 --> 00:09:09,027 ‫اسم أمي هو (مريم) ‫نحن نعيش في نفس الشارع 179 00:09:09,635 --> 00:09:12,673 ‫لا تسمح لها أن تطلب ‫من (دافيت) أو أمه... 180 00:09:12,803 --> 00:09:14,974 ‫أو أي شخص آخر من العائلة ‫بأن يدفعوا المال لقاء أي شيء 181 00:09:15,102 --> 00:09:16,883 ‫أتسمعني؟ لا أريد أن أكون مديناً لهم 182 00:09:25,261 --> 00:09:27,560 ‫إذن، ألديك أي خطط كبيرة ‫لعيد الشكر؟ 183 00:09:27,647 --> 00:09:31,727 ‫نعم، مأدبة مع 12 شخصاً ‫من اجتماع الرجال ليلة الثلاثاء 184 00:09:32,855 --> 00:09:35,677 ‫أوكلوني مهمة تحضير ‫البطاطا الحلوة المخفوقة 185 00:09:36,457 --> 00:09:38,584 ‫لست واثقاً بشأن تحضير ذلك إطلاقاً 186 00:09:38,976 --> 00:09:41,232 ‫وماذا عنك؟ هل ستكونين ‫مع أمك أم أبيك؟ 187 00:09:41,839 --> 00:09:45,095 ‫من الـ2 إلى الـ5 مع أمي ‫ومن الـ5 والنصف إلى الـ8 مع أبي 188 00:09:45,226 --> 00:09:47,568 ‫- ثمة مفاوضات كبيرة هناك ‫- مباراتان متتاليتان 189 00:09:47,829 --> 00:09:49,262 ‫سيكون هناك الكثير من اللحم ‫المحشو والبطاطا المهروسة 190 00:09:49,392 --> 00:09:51,779 ‫أمي أصبحت نباتية ‫لذا هذا الجزء يناسبني 191 00:09:52,603 --> 00:09:55,338 ‫لكن انتقاد بعضهما ‫هو ما أريد الاستغناء عنه 192 00:09:55,685 --> 00:09:57,811 ‫على الأقل لا أحد يطلب منك الابتعاد 193 00:09:58,853 --> 00:10:00,763 ‫زوجة ابني لا تحبني 194 00:10:01,805 --> 00:10:03,497 ‫يجب أن أعترف بأني أستحق ‫ذلك نوعاً ما 195 00:10:03,628 --> 00:10:06,144 ‫- ألم تكفر عن أخطائك؟ ‫- لقد فعلت 196 00:10:06,232 --> 00:10:08,576 ‫لكنهم لم يتقبلوا ذلك بعد 197 00:10:09,399 --> 00:10:12,048 ‫- إذاً، أجاهزة لنشرع بالعمل أم... ‫- أجل 198 00:10:12,178 --> 00:10:15,302 ‫إذن، تعلمين بأن (آرون) يحاول انشاء ‫حجة تقوم على الدفاع عن النفس 199 00:10:15,434 --> 00:10:17,863 ‫من أجل قضية (جمال بيشوب) ‫القديمة، صحيح؟ 200 00:10:17,994 --> 00:10:22,204 ‫الآن، لدينا شاهدا عيان محتملان ‫اللذان كانا هناك في يوم المواجهة 201 00:10:22,334 --> 00:10:24,373 ‫ولدينا شخصان ‫كانا يعيشان مع (جورجيا) 202 00:10:24,505 --> 00:10:27,803 ‫على أمل بأنهما سيعترفان بفكرة أن ‫حبيب (جورجيا) كان يسيء معاملتها 203 00:10:27,934 --> 00:10:30,624 ‫أجل، لا أريد أن أبدو كأنني أتذمر... 204 00:10:30,755 --> 00:10:33,402 ‫لكنني فقط... حسبت نوعاً ما... 205 00:10:33,532 --> 00:10:36,787 ‫بأننا سنتعامل مع قضايا ‫العدالة الاجتماعية الكبيرة 206 00:10:36,918 --> 00:10:38,871 ‫- سنفعل في نهاية المطاف ‫- حسناً 207 00:10:39,001 --> 00:10:41,691 ‫إذ إنني رأيت هذه القضية المذهلة 208 00:10:41,822 --> 00:10:44,296 ‫حول الصحة العقلية وعقوبة الإعدام 209 00:10:44,427 --> 00:10:47,855 ‫والتي أظن بأن فريقنا هنا بوسعه أن ‫يحدث تأثيراً ضخماً بحق من خلالها 210 00:10:47,985 --> 00:10:49,765 ‫- (شارلوت)... ‫- أعلم 211 00:10:50,677 --> 00:10:54,452 ‫(جمال) كان صديقه المقرب في السجن ‫وهو يشعر بأنه مدين له 212 00:10:54,800 --> 00:10:57,446 ‫نعم، لكن ما كنت سأقوله... 213 00:10:57,577 --> 00:10:59,790 ‫هو أنه مضى أسبوعين فقط ‫على خروج (آرون) من السجن 214 00:11:00,139 --> 00:11:01,483 ‫يجب أن نعطيه وقتاً 215 00:11:02,699 --> 00:11:06,041 ‫إنني لا أعلم ما يجول في خاطره ‫إنني فعلاً لا أعلم 216 00:11:06,388 --> 00:11:08,428 ‫ظننت بأنك ‫ستحاولين وتواجهين الموقف 217 00:11:08,559 --> 00:11:11,380 ‫فعلت ‫أعني، لقد حاولت، لكنه... 218 00:11:12,118 --> 00:11:13,419 ‫إنه ينهي النقاش 219 00:11:13,680 --> 00:11:15,807 ‫حتى إنه يرفض التحدث بشأن الأمر ‫المتعلق بأمه 220 00:11:15,935 --> 00:11:18,454 ‫في الحقيقة، لم يمض وقت طويل ‫فربما... 221 00:11:18,888 --> 00:11:20,624 ‫عليك أن تفسحي ‫المجال لتهدأ الأمور 222 00:11:20,755 --> 00:11:23,880 ‫أعلم، لكن الأمور تستمر في التراكم 223 00:11:24,790 --> 00:11:27,742 ‫- (دارياس)؟ ‫- كلا، كلا، ليس هذا الأمر 224 00:11:27,873 --> 00:11:30,434 ‫إنه لا يريد الاقتراب ‫من هذا الموضوع حتى 225 00:11:30,868 --> 00:11:32,082 ‫لقد... 226 00:11:33,254 --> 00:11:35,772 ‫هب إلى وحدة التخزين خاصته ‫رأى الصناديق 227 00:11:35,902 --> 00:11:37,985 ‫وسألني متى وضبت كل شيء 228 00:11:39,287 --> 00:11:41,675 ‫شعرت بأنه متألم جداً 229 00:11:41,893 --> 00:11:44,321 ‫لكن بعد دقيقتين... 230 00:11:44,452 --> 00:11:47,316 ‫ارتفع جدار بيننا ‫وكأن شيئاً لم يحدث قط 231 00:11:47,620 --> 00:11:50,789 ‫امنحي الأمر بعض الوقت، (ماري) ‫وستأخذ الأمور مجراها 232 00:11:51,831 --> 00:11:54,477 ‫- لا بد من ذلك، صحيح؟ ‫- دون أدنى شك 233 00:11:56,214 --> 00:11:58,602 ‫حالياً، يتم إخضاع طفلي ‫(بن) لإجراءات النظام... 234 00:11:58,688 --> 00:12:02,030 ‫- لا أريد أن يُرسلا إلى دار التبني ‫- لن يحصل ذلك يا سيدة (تيرزيان) 235 00:12:02,160 --> 00:12:03,940 ‫وسنحول دون حدوث ذلك 236 00:12:04,156 --> 00:12:07,238 ‫يجب أن أذهب إلى محكمة شؤون الأسرة ‫غداً وأطلب الوصاية عليهما 237 00:12:07,760 --> 00:12:11,623 ‫لكن إذا تمكنت من إيجاد المال لإخراجه ‫فلن يصل الأمر إلى هذا الحد 238 00:12:12,577 --> 00:12:16,527 ‫أتعلم، لم يتورط (بن) ‫في المتاعب في حياته قط 239 00:12:17,785 --> 00:12:20,563 ‫ولهذا تركنا (نيويورك) ‫وانتقلنا إلى هنا 240 00:12:21,214 --> 00:12:22,560 ‫إنه طيب 241 00:12:22,777 --> 00:12:25,902 ‫يختلف عن شقيقه وشقيقته 242 00:12:26,336 --> 00:12:27,985 ‫وعن العائلة برمتها 243 00:12:28,463 --> 00:12:30,503 ‫إنه يحاول الحصول ‫على رخصة العمل ككهربائي 244 00:12:30,633 --> 00:12:33,540 ‫أفهم ذلك ‫وسأفعل ما في وسعي لأجله 245 00:12:36,318 --> 00:12:37,490 ‫مرحباً يا سيدة (تيرزيان) 246 00:12:38,662 --> 00:12:42,135 ‫عرجت عليك لكي أطمئن على (بن) ‫وأتفقد أحواله 247 00:12:42,655 --> 00:12:45,390 ‫إنه في السجن بسببك، هذه حاله 248 00:12:45,518 --> 00:12:48,341 ‫يا للهول، أتعلمين... يؤسفني ذلك 249 00:12:48,559 --> 00:12:49,947 ‫هل ثمة شيء بإمكاني فعله؟ 250 00:12:50,077 --> 00:12:53,072 ‫بإمكانك دفع كفالة إطلاق سراحه ‫إنه يحتاج 2500 دولار 251 00:12:54,417 --> 00:12:56,067 ‫تعلمين بأني كنت لأفعل ‫لو كان باستطاعتي 252 00:12:56,196 --> 00:12:58,019 ‫لكنني لا أملك مبلغاً قريباً ‫حتى من ذلك 253 00:12:59,019 --> 00:13:01,883 ‫يمكن لمبلغ 250 دولار أن يغطي ‫الدفعة الأولى لضامن الكفالات 254 00:13:02,404 --> 00:13:04,617 ‫أجل، صحيح ‫هل أنت محامٍ؟ 255 00:13:05,052 --> 00:13:06,267 ‫(آرون والاس) 256 00:13:07,221 --> 00:13:08,436 ‫سرني لقاؤك 257 00:13:09,696 --> 00:13:11,476 ‫إذن، أظن بأنك أنت نفسك ‫خرجت بكفالة 258 00:13:11,561 --> 00:13:13,254 ‫أجل، إنني أمر بضائقة مالية 259 00:13:14,035 --> 00:13:16,248 ‫سأرى إذا كان بوسعي ‫استدانة 250 دولار وأحضرها لك 260 00:13:16,380 --> 00:13:19,243 ‫لكن قولي لـ(بن) إنني آسف، تعلمين 261 00:13:19,678 --> 00:13:22,934 ‫وإنني أتمنى لو أنه لم يتورط ‫في أي من ذلك قط، أتفهمينني؟ 262 00:13:23,714 --> 00:13:26,405 ‫إنه رجل صالح ‫احرص على أن تعتني به 263 00:13:26,665 --> 00:13:27,707 ‫نعم 264 00:13:28,098 --> 00:13:29,922 ‫لذا، نعم، سأنطلق 265 00:13:30,310 --> 00:13:32,612 ‫- لكني سأزورك لاحقاً، مفهوم؟ ‫- أجل، إلى اللقاء 266 00:13:35,346 --> 00:13:38,385 ‫قلت لـ(بن) بأنه مصدر متاعب 267 00:13:39,034 --> 00:13:42,421 ‫لكن (بن) دوماً يحسن الظن بالجميع 268 00:13:42,552 --> 00:13:45,807 ‫أظن بأنك لست واثقة ‫بأنه سيأتي بالمال 269 00:13:47,673 --> 00:13:49,061 ‫الأمر منوط بك إذن 270 00:13:49,756 --> 00:13:50,885 ‫ألديك 250 دولار؟ 271 00:13:51,016 --> 00:13:54,268 ‫أعتقد بأن لدي 400 دولار 272 00:13:54,487 --> 00:13:56,570 ‫دعني أتفحص دفتر شيكاتي 273 00:13:59,869 --> 00:14:03,080 ‫إذن، أيمكنك أن تشهدي بأن (توني) ‫اعتاد أن يضرب (جورجيا)؟ 274 00:14:03,211 --> 00:14:06,075 ‫- بالتأكيد ‫- هل كنت تعرفين شقيق (جورجيا)؟ 275 00:14:06,553 --> 00:14:07,682 ‫(جمال)؟ 276 00:14:07,898 --> 00:14:08,983 ‫نعم 277 00:14:09,113 --> 00:14:11,978 ‫كان يلتقي بنا في الحانة أحياناً ‫إنه طويل، ظريف جداً 278 00:14:12,195 --> 00:14:13,845 ‫هل رأيته قط يتصرف بعدوانية؟ 279 00:14:13,976 --> 00:14:17,620 ‫عادة، كأسان من الشراب ستنبئانك ‫بما تريد أن تعرفه عن شخص 280 00:14:17,925 --> 00:14:19,269 ‫سواء كان جيداً أم سيئاً 281 00:14:19,704 --> 00:14:22,393 ‫(جمال) كان... مرحاً 282 00:14:23,219 --> 00:14:25,824 ‫وكان يحب (جورجيا) حباً جماً 283 00:14:28,559 --> 00:14:29,860 ‫إنه (آرون) 284 00:14:32,029 --> 00:14:35,763 ‫أهذا أمر دارج أن يرفض ضامن الكفالات ‫أخذ الكفالة إذا كانت منخفضة جداً؟ 285 00:14:35,894 --> 00:14:38,802 ‫لأننا قصدنا أربعة أماكن حتى الآن ‫وهم يستمرون في تجاهلنا 286 00:14:38,932 --> 00:14:43,010 ‫بصراحة، نعم، بالطبع ‫كل هذه الأعمال الورقية والمتاعب... 287 00:14:43,142 --> 00:14:45,615 ‫لا أحد سيترك الفراش ‫لقاء مبلغ يقل عن 500 دولار 288 00:14:45,746 --> 00:14:48,307 ‫إذن كانت حالنا لتكون أفضل ‫لو كانت الكفالة 10 آلاف دولار 289 00:14:48,784 --> 00:14:50,390 ‫هل القاضي حددها لك؟ 290 00:14:50,518 --> 00:14:52,907 ‫السافل قام بتخفيضها ‫ليصعب الأمور علينا 291 00:14:53,254 --> 00:14:56,466 ‫واحد من بين الكثير من الأسباب ‫التي تجعلني أمقت نظام الكفالة 292 00:14:56,813 --> 00:14:59,461 ‫أيمكننا دفع الكفالة باستقطاعها ‫من حساب الضمان خاصتنا؟ 293 00:14:59,591 --> 00:15:01,718 ‫بصراحة، لا يمكنك تحمل مسؤولية ‫الكفالة وتمثيل الموكل قانونياً 294 00:15:01,849 --> 00:15:04,235 ‫- سيكون هذا تضارباً في المصالح ‫- ماذا لو طلبنا من (ريتشاردسون)؟ 295 00:15:04,365 --> 00:15:07,316 ‫يمكنه دفعها من حساب منفصل ‫ويستقطعها من أجورنا للشهر المقبل 296 00:15:07,881 --> 00:15:11,267 ‫وبمجرد أن يسمع بأن موكلك مرتبط ‫بعائلة ألبانية ذات تاريخ إجرامي؟ 297 00:15:11,960 --> 00:15:14,477 ‫- لا يمكنك إخفاء ذلك عنه ‫- أجل، صحيح 298 00:15:15,172 --> 00:15:17,777 ‫الخبر الإيجابي أننا نحرز تقدماً ‫في قضية (جمال) 299 00:15:18,037 --> 00:15:20,468 ‫أول شاهدان ‫سيكونان عوناً كبيراً لك 300 00:15:20,599 --> 00:15:23,375 ‫شكراً لفعلك ذلك نيابة عني يا رجل ‫أقدر ذلك لك فعلاً 301 00:15:23,506 --> 00:15:27,325 ‫لا، تسعدني العودة إلى الميدان مجدداً ‫ألن تأتي أمك اليوم؟ 302 00:15:27,456 --> 00:15:29,018 ‫كلا والديّ سيأتيان، نعم 303 00:15:29,713 --> 00:15:32,664 ‫حقيقة، إن كنت تريد التحدث عن ذلك ‫فأنت تعرف مكاني 304 00:15:32,795 --> 00:15:35,702 ‫شكراً، أنصت، يجب أن أذهب لأحل ‫هذا الأمر، سأتصل بك لاحقاً 305 00:15:39,955 --> 00:15:41,951 ‫كيف كان الفندق؟ هل كان جيداً؟ 306 00:15:43,515 --> 00:15:46,075 ‫لا أهتم كثيراً بمكان ‫نومي خلال هذه الرحلة 307 00:15:46,987 --> 00:15:49,243 ‫- أريد رؤية ابني فقط ‫- نعم، أنا متأكدة من ذلك 308 00:15:51,066 --> 00:15:53,193 ‫إذن، كيف هو حال (دارياس)؟ 309 00:15:54,669 --> 00:15:57,316 ‫لا أعلم ‫لم أتكلم معه منذ فترة 310 00:15:58,185 --> 00:15:59,704 ‫لا شك أن الوضع غريب 311 00:16:00,441 --> 00:16:03,176 ‫لكونه عاش هنا لمدة... 312 00:16:04,564 --> 00:16:06,171 ‫كم كانت، ما يزيد عن سنة؟ 313 00:16:07,039 --> 00:16:08,819 ‫والآن توجب على (آرون) ‫المجيء إلى هذا المكان 314 00:16:08,948 --> 00:16:10,468 ‫وهو لم يره من قبل 315 00:16:10,814 --> 00:16:13,245 ‫وهو يعلم بأن صديقه المقرب ‫كان مع زوجته 316 00:16:13,375 --> 00:16:16,326 ‫ليس أغرب من رؤية أمه ‫لأول مرة منذ ما يقارب 10 أعوام 317 00:16:16,457 --> 00:16:20,017 ‫على حين كان والده يستقل الطائرة ‫ويقوم بتلك الرحلة كل شهرين 318 00:16:21,058 --> 00:16:22,795 ‫كان لدي أسبابي 319 00:16:23,402 --> 00:16:24,617 ‫وأنا أيضاً 320 00:16:25,746 --> 00:16:27,699 ‫لكن من أجل (آرون)... 321 00:16:28,089 --> 00:16:30,824 ‫ربما علينا وضع خلافاتنا جانباً 322 00:16:31,432 --> 00:16:33,080 ‫ونتعامل معها في وقت آخر 323 00:16:36,899 --> 00:16:39,461 ‫يجب أن أرى الوثائق الرسمية ‫قبل أن أنهي تقرير الليلة 324 00:16:39,591 --> 00:16:42,238 ‫صدق أو لا تصدق، لقد عرّضت ‫نفسي للمساءلة من أجلك هناك 325 00:16:43,802 --> 00:16:46,535 ‫اسمع، والديّ في الداخل 326 00:16:47,056 --> 00:16:49,487 ‫لم أرَ أمي منذ تسعة أعوام ‫لذا هلّا أنجزنا هذا بسرعة؟ 327 00:16:52,958 --> 00:16:54,911 ‫وثيقة الدعوى هذه تقول بأنه ‫كان من المقرر حضورك هناك 328 00:16:55,042 --> 00:16:57,125 ‫- وليس بأنك ذهبت ‫- جدياً؟ 329 00:16:57,256 --> 00:16:58,471 ‫نعم، جدياً 330 00:16:58,992 --> 00:17:00,901 ‫سأجهز شيئاً رسمياً أكثر ‫من أجلك في المرة المقبلة 331 00:17:01,380 --> 00:17:02,594 ‫مرحباً يا بني 332 00:17:02,726 --> 00:17:04,980 ‫أكل شيء على ما يرام؟ 333 00:17:05,112 --> 00:17:06,805 ‫نعم، كل شيء بخير، نعم 334 00:17:06,934 --> 00:17:08,931 ‫تسرني رؤيتك يا أبي ‫سأدخل بعد لحظة 335 00:17:09,147 --> 00:17:10,884 ‫أحضر لي المزيد من التفاصيل ‫في المرة المقبلة 336 00:17:11,753 --> 00:17:15,485 ‫ماذا تريد مني أن افعل؟ ألتقط صورة ‫سيلفي في قاعة المحكمة؟ بحقك 337 00:17:17,135 --> 00:17:20,086 ‫مرحباً يا سيدي ‫أعتذر على إزعاج عائلتك الآن 338 00:17:26,943 --> 00:17:29,200 ‫- أمك في الداخل ‫- نعم 339 00:17:33,149 --> 00:17:34,191 ‫(باربرا) 340 00:17:47,430 --> 00:17:48,904 ‫تبدو بخير 341 00:17:51,640 --> 00:17:52,726 ‫نحيف 342 00:18:00,971 --> 00:18:02,186 ‫صغيري 343 00:18:04,530 --> 00:18:05,875 ‫صغيري 344 00:18:14,245 --> 00:18:16,590 ‫إذن، هل أرسِل هذين ‫الطفلين إلى دار التبني؟ 345 00:18:16,720 --> 00:18:18,325 ‫بل الخدمات الاجتماعية 346 00:18:18,455 --> 00:18:20,191 ‫إلى أن أتمكن من إخراجهما ‫وإرسالهما إلى الجدة 347 00:18:20,756 --> 00:18:22,710 ‫وهذا سيجري غداً ‫في محكمة شؤون الأسرة 348 00:18:23,751 --> 00:18:24,965 ‫يا للروعة 349 00:18:25,443 --> 00:18:28,481 ‫ابني صار محامياً 350 00:18:29,740 --> 00:18:32,908 ‫إن ما حققته هو مدهش للغاية 351 00:18:34,384 --> 00:18:36,119 ‫- وما فعلته ‫- نعم 352 00:18:37,379 --> 00:18:38,854 ‫تطلب ذلك الكثير من الأيام العصيبة 353 00:18:43,716 --> 00:18:45,452 ‫لكن انظر إلى منزلتك الآن 354 00:18:47,535 --> 00:18:49,401 ‫أنت على الجانب الآخر منه 355 00:18:51,007 --> 00:18:52,614 ‫وأصبحت أقوى من ذي قبل 356 00:19:05,069 --> 00:19:06,241 ‫ماذا تفعل؟ 357 00:19:14,011 --> 00:19:15,356 ‫عادات السجن القديمة 358 00:19:18,306 --> 00:19:19,869 ‫كيف كان لقاءك مع أمك؟ 359 00:19:20,868 --> 00:19:23,126 ‫كان جيداً، نعم 360 00:19:23,906 --> 00:19:25,209 ‫كان سريالياً نوعاً ما 361 00:19:26,119 --> 00:19:27,597 ‫لم تتغير رائحتها 362 00:19:28,551 --> 00:19:30,591 ‫كان جميلاً رؤية الجميع مع بعض 363 00:19:31,025 --> 00:19:33,020 ‫ما عدا قيام (جاز) بتوجيه الانتقادات 364 00:19:33,715 --> 00:19:36,884 ‫أظن بأنها تتساءل ‫متى ستعتذر أمك 365 00:19:37,448 --> 00:19:39,879 ‫- ليس هناك شيء لتعتذر عنه ‫- حقاً؟ 366 00:19:41,094 --> 00:19:42,136 ‫نعم 367 00:19:44,089 --> 00:19:45,608 ‫حان الوقت لنمضي قدماً 368 00:19:49,472 --> 00:19:51,641 ‫جميعهم آذوه كثيراً 369 00:19:52,768 --> 00:19:54,071 ‫(مايكل)... 370 00:19:54,332 --> 00:19:55,591 ‫(دارياس)... 371 00:19:57,239 --> 00:19:58,499 ‫أمي... 372 00:20:00,495 --> 00:20:02,839 ‫لقد عادا إلى بعض، صحيح؟ 373 00:20:04,227 --> 00:20:05,964 ‫يبدو بأنهما بخير 374 00:20:07,223 --> 00:20:11,129 ‫إنهما مع بعض لكنني ما زلت أظن ‫بأنهما لم يعالجا أي شيء بعد 375 00:20:12,734 --> 00:20:16,033 ‫"أريد أن أرقص مع أحد ما" 376 00:20:16,858 --> 00:20:19,851 ‫"أريد أن أشعر بالحماس ‫مع أحد ما" 377 00:20:20,460 --> 00:20:23,672 ‫"نعم، أريد أن أرقص مع أحد ما" 378 00:20:24,931 --> 00:20:28,099 ‫"مع أحد ما يحبني" 379 00:20:28,359 --> 00:20:31,484 ‫"أريد أن أرقص مع أحد ما" 380 00:20:32,223 --> 00:20:33,264 ‫مرحباً؟ 381 00:20:33,568 --> 00:20:35,694 ‫(يا (آرون)، مرحباً، معك (دارياس) 382 00:20:36,129 --> 00:20:39,384 ‫كنت أتصل لأتمنى لكم عيد شكر سعيد ‫يا رجل، أهلاً بعودتك 383 00:20:39,730 --> 00:20:41,163 ‫لا بد أنك تشعر بارتياح 384 00:20:42,075 --> 00:20:44,679 ‫نعم، هذا صحيح ‫أشعر بارتياح 385 00:20:46,067 --> 00:20:47,847 ‫لكن هذا ليس سبب اتصالك، صحيح؟ 386 00:20:47,934 --> 00:20:50,626 ‫كلا، لقد راسلت (ماري) ‫قبل يومين لأني أردت رقمك 387 00:20:50,755 --> 00:20:53,837 ‫قالت بأنها ستسألك ‫لكن لم تعاود الاتصال بي، لذا... 388 00:20:54,184 --> 00:20:56,181 ‫حقيقة، ها أنت تحدثني الآن 389 00:20:56,442 --> 00:20:58,134 ‫نعم يا رجل، كنت آمل... 390 00:20:58,915 --> 00:21:00,738 ‫أعني، ربما أنا أسيء تفسير هذا 391 00:21:00,868 --> 00:21:03,256 ‫لكني أردت ان أرى إذا كان ‫باستطاعتنا نسيان هذه الأمور يا رجل 392 00:21:04,947 --> 00:21:07,986 ‫(آرون)؟ هلا تحضر ‫لي منشفة من فضلك؟ 393 00:21:08,810 --> 00:21:10,807 ‫أقدر لك اتصالك بي يا رجل 394 00:21:11,372 --> 00:21:13,976 ‫- سأتصل بك في وقت لاحق ‫- نعم، بالتأكيد 395 00:21:15,495 --> 00:21:17,275 ‫انسَ الأمر، لدي منشفة 396 00:21:17,882 --> 00:21:19,139 ‫حقاً؟ جيد 397 00:21:20,834 --> 00:21:22,352 ‫سمعتك تتكلم على الهاتف 398 00:21:22,960 --> 00:21:24,957 ‫هل كان ذلك (جمال) ‫يتصل بك مجدداً؟ 399 00:21:25,824 --> 00:21:27,040 ‫كلا... 400 00:21:27,301 --> 00:21:29,600 ‫كانت (شارلوت) من المكتب 401 00:21:30,165 --> 00:21:31,424 ‫لا شيء مهم 402 00:21:38,411 --> 00:21:40,539 ‫مرحباً، سأدخل إلى المحكمة ‫الآن، ماذا يجري؟ 403 00:21:40,668 --> 00:21:42,318 ‫إنني أستعلم عن المستجدات ‫فحسب يا رجل، ما الأخبار؟ 404 00:21:42,448 --> 00:21:45,182 ‫لم يستطع جمع مبلغ الكفالة ‫لذا أحلّ قضية طفليه أولاً 405 00:21:45,400 --> 00:21:47,917 ‫اسمع يا رجل، أعلم أنني ‫قلت لك إنني أحتاج هذا، لكن... 406 00:21:48,222 --> 00:21:49,393 ‫إذا لم يكن نزيهاً... 407 00:21:49,523 --> 00:21:51,822 ‫كلا، إنه رجل صالح ‫سأفعل ما بوسعي 408 00:21:51,953 --> 00:21:54,991 ‫ما أقصده هو أنني أشعر ‫أنني وضعتك في موقف صعب 409 00:21:55,121 --> 00:21:56,858 ‫إذا كان ثمة شيء مريب... 410 00:21:57,205 --> 00:22:00,026 ‫لديك عائلة ولديك وظيفة الآن 411 00:22:00,156 --> 00:22:02,327 ‫أستطيع التكفل بهذا الأمر ‫هنا لو اضطررت لذلك 412 00:22:02,977 --> 00:22:04,714 ‫سأفعل هذا من أجلك، مفهوم؟ 413 00:22:05,322 --> 00:22:08,056 ‫- سأراسلك لاحقاً لأعلمك بما يجري ‫- حسناً يا رجل 414 00:22:08,403 --> 00:22:09,445 ‫حسناً 415 00:22:10,443 --> 00:22:11,918 ‫إذن، هل الطفلان مع أمي؟ 416 00:22:12,309 --> 00:22:13,959 ‫لقد تدبرنا أمر ذلك 417 00:22:14,869 --> 00:22:17,388 ‫هل أحضرت جهاز الاستنشاق الخاص ‫بـ(أنجيلا)؟ فهي مصابة بالربو 418 00:22:17,474 --> 00:22:19,947 ‫و(غارين) لا يستطيع النوم ‫بدون دبه، حيوانه المحشو 419 00:22:20,078 --> 00:22:22,552 ‫- يجب أن يحصل عليه ‫- أظن بأنها تعرف كل ذلك 420 00:22:22,899 --> 00:22:25,590 ‫- لكن سأحرص على إبلاغها ‫- حسناً، شكراً لك 421 00:22:27,327 --> 00:22:29,106 ‫والآن، ماذا حصل بشأن الكفالة؟ 422 00:22:29,972 --> 00:22:32,056 ‫لم تستطع أمك جمع المال يا (بن) 423 00:22:33,185 --> 00:22:34,792 ‫تريد أن تطلب من شقيقتها 424 00:22:34,922 --> 00:22:36,138 ‫كلا، أخبرتك مسبقاً... 425 00:22:36,224 --> 00:22:37,917 ‫المال الذي يأتي من خالتي ‫هو مال مصدره (دافيت) 426 00:22:38,047 --> 00:22:40,131 ‫بصراحة، قضيت سنوات ‫كثيرة معه في (بيلمور) 427 00:22:41,129 --> 00:22:43,256 ‫وهو رجل أفضل مما تتصور 428 00:22:44,905 --> 00:22:47,812 ‫مستحيل، بمجرد أن يدخلوا ‫مخالبهم في حياتك... 429 00:22:48,941 --> 00:22:51,025 ‫فسنكون أنا وطفليّ مدينين له 430 00:22:51,763 --> 00:22:53,238 ‫ولن يتركني أرتاح بسبب ذلك 431 00:22:53,369 --> 00:22:56,233 ‫أعني، حتى قيامه ‫بإرسالك، ماذا سيكلفني هذا؟ 432 00:22:57,056 --> 00:22:59,879 ‫لا شيء يا (بن) ‫هذا على حسابنا 433 00:23:02,873 --> 00:23:04,306 ‫ألديك أي افكار؟ 434 00:23:05,738 --> 00:23:07,084 ‫بشأن كيفية خوض غمار هذا؟ 435 00:23:07,734 --> 00:23:10,382 ‫ما رأيك لو أخبرتني ‫عن سبب ذهابك إلى جارتك أساساً؟ 436 00:23:11,639 --> 00:23:13,247 ‫وما قلته لها بالضبط 437 00:23:14,679 --> 00:23:16,372 ‫وما الذي كنتَ تحاول تحقيقه 438 00:23:25,509 --> 00:23:28,113 ‫قال (بن) للمرأة بأن ‫لا تشهد، بشكل مباشر 439 00:23:28,850 --> 00:23:30,544 ‫وقد أخذوا إفادتها الخطية ‫التي تنص على ذلك 440 00:23:30,675 --> 00:23:31,975 ‫وهو لا ينكر قيامه بذلك 441 00:23:32,975 --> 00:23:34,449 ‫ما من طريق أمامي لألجأ إليه 442 00:23:34,928 --> 00:23:36,228 ‫إذن وافق على الصفقة 443 00:23:36,620 --> 00:23:37,792 ‫إنه لا يريد أن يكون ‫لديه سجل إجرامي 444 00:23:37,923 --> 00:23:39,832 ‫على حين كل ما كان يحاول ‫فعله هو مساعدة صديق 445 00:23:40,787 --> 00:23:42,479 ‫أتذكر كل ذلك الوقت في (بيلمور) ‫كنت تختار القضايا... 446 00:23:42,610 --> 00:23:44,433 ‫حيث كنت تعرف سلفاً ‫بأن لديك منفذاً تستند إليه 447 00:23:44,519 --> 00:23:48,121 ‫هذا كان موقفاً واضحاً ‫وأحياناً تكون القضية معقدة 448 00:23:48,642 --> 00:23:50,553 ‫ولا يمكنك فعل أي شيء حيالها 449 00:23:52,071 --> 00:23:53,634 ‫أفعل هذا من أجل (جمال) 450 00:23:54,850 --> 00:23:56,368 ‫إنه شيء يحتاجه 451 00:23:57,019 --> 00:23:59,102 ‫يجب أن أجد طريقة ‫للوصول إلى حل من أجله 452 00:24:00,099 --> 00:24:02,488 ‫أتعلم، هذا سيجعل الأمور ‫اكثر صعوبة بالنسبة لك 453 00:24:03,356 --> 00:24:05,527 ‫إذا بقيتَ مكبّلاً بذلك المكان 454 00:24:08,433 --> 00:24:10,822 ‫لقد رأيت أمي لأول مرة منذ تسعة أعوام 455 00:24:13,599 --> 00:24:15,683 ‫عانقتني، ولم أشعر بأي شيء 456 00:24:17,982 --> 00:24:21,716 ‫والآن أنا أقطن ذلك المنزل ‫ويلاحقني شبح صديقي المقرب 457 00:24:23,060 --> 00:24:26,142 ‫ظننت بأني أستطيع تجاوز الأمر، لكن... 458 00:24:28,225 --> 00:24:30,179 ‫سأقول لك شيئاً يا صديقي 459 00:24:31,524 --> 00:24:33,261 ‫حتى (آرون والاس) الرائع 460 00:24:33,391 --> 00:24:35,257 ‫الرجل الذي لا يتوقف ‫عن الكفاح قط... 461 00:24:35,604 --> 00:24:38,252 ‫أنت تحمل نفسك أكثر من طاقتك ‫كل شيء دفعة واحدة 462 00:24:38,469 --> 00:24:39,987 ‫وبسرعة فائقة 463 00:24:41,029 --> 00:24:42,766 ‫هل التقطت نفساً أصلاً؟ 464 00:24:43,591 --> 00:24:46,107 ‫يجب أن أتحدث إلى زوجتي ‫عن هذه الأمور 465 00:24:48,060 --> 00:24:50,491 ‫لكن كيف بوسعي فعل ذلك ‫وأنا لا أثق فيها يا (هنري)؟ 466 00:24:52,054 --> 00:24:55,352 ‫لست الشخص المناسب لتحدثني ‫عن العلاقات العائلية 467 00:24:55,787 --> 00:24:57,827 ‫سأتناول طعام العشاء في عيد الشكر ‫مع 14 رجلاً... 468 00:24:57,956 --> 00:25:00,822 ‫من اجتماع المدمنين لأني أمثل حافز ‫لاسترجاع المآسي بالنسبة لأولادي 469 00:25:01,516 --> 00:25:03,425 ‫لكن إحدى الأشياء التي ‫تعلمتها عبر ذلك البرنامج 470 00:25:03,557 --> 00:25:05,769 ‫هو أن الثقة يمكن أن تُفقد... 471 00:25:06,508 --> 00:25:08,634 ‫لكن يمكن أن تُكتسب مجدداً... 472 00:25:09,285 --> 00:25:10,849 ‫إن كان الحب موجوداً 473 00:25:14,711 --> 00:25:17,662 ‫سأنزل إلى الطابق السفلي لأحضر الشاي ‫أتريدين أي شيء؟ 474 00:25:17,878 --> 00:25:19,181 ‫كلا، شكراً 475 00:25:34,676 --> 00:25:36,932 ‫"من (دارياس): ‫لا أعتقد بأن الوقت مناسب" 476 00:25:53,773 --> 00:25:56,420 ‫"لا تنسَ أن علينا حضور مؤتمر الآباء ‫والمعلمين الخاص بـ(جاز) غداً" 477 00:25:56,811 --> 00:26:00,370 ‫"لا تذكريني، أتظنين بأنهم سيقدمون ‫الدونات الصغيرة القديمة نفسها؟" 478 00:26:00,500 --> 00:26:02,628 ‫- "هل فكرت في طعام العشاء الليلة؟" ‫- "أنت أعددت العشاء ليلة أمس" 479 00:26:02,758 --> 00:26:04,667 ‫- "ما رأيك في الطعام الجاهز؟" ‫- "الطعام الصيني؟ لذيذ" 480 00:26:04,798 --> 00:26:06,663 ‫- مضحك، المعتاد؟ ‫- فاجئني 481 00:26:06,794 --> 00:26:09,441 ‫"أحبك! أنت امرأة مذهلة" 482 00:26:09,571 --> 00:26:10,960 ‫"إنني محظوظ لوجودك ‫أنت و(جاز) في حياتي" 483 00:26:11,091 --> 00:26:12,479 ‫"أحبك أكثر يا (دارياس)" 484 00:26:18,425 --> 00:26:22,071 ‫حسناً يا قوم ‫هذا هو الديك الرومي 485 00:26:22,766 --> 00:26:25,675 ‫- إنه شهي، أليس كذلك؟ ‫- نعم، إنه كذلك 486 00:26:25,804 --> 00:26:27,714 ‫والآن، لمن سأقدم الطعام أولاً؟ 487 00:26:28,538 --> 00:26:32,618 ‫(كلاي)، أنت تعلم بأننا يجب أن نقدم ‫الشكر قبل أن نبدأ بأي شيء 488 00:26:32,749 --> 00:26:35,527 ‫يمكننا تقديم الشكر بعد أن ‫تكون الصحون مملوءة بالطعام 489 00:26:36,914 --> 00:26:38,608 ‫هيا، إن (باربرا) على حق 490 00:26:38,738 --> 00:26:41,516 ‫الأمر مغرٍ جداً حين ‫تحدق في كل هذه النِعم 491 00:26:41,603 --> 00:26:43,557 ‫بصراحة، أنتم تحدقون فيها الآن 492 00:26:43,642 --> 00:26:46,073 ‫بحقك يا أبي، لا تستطيع الفوز ‫انسَ الأمر وحسب 493 00:26:46,377 --> 00:26:49,415 ‫فليقم أحدكم بتقديم الشكر ‫ولننتهي من الأمر 494 00:26:49,545 --> 00:26:51,064 ‫سأبدأ أنا أولاً 495 00:26:52,758 --> 00:26:56,620 ‫إنني ممتنة لعودة زوجي إلى المنزل 496 00:26:57,314 --> 00:27:00,527 ‫ووجود الصغير (إيه جيه) ‫وجميعنا مع بعض... 497 00:27:01,350 --> 00:27:03,304 ‫لم أتصور بأن هذا اليوم سيأتي قط 498 00:27:05,344 --> 00:27:07,904 ‫أظن أنني من الأفضل أن أكون التالية 499 00:27:10,074 --> 00:27:13,849 ‫لفترة طويلة ‫دعوت لأن يحل اليوم... 500 00:27:14,719 --> 00:27:16,975 ‫الذي سيعود فيه صغيري ‫إلى المنزل مجدداً 501 00:27:17,496 --> 00:27:18,973 ‫حيث ينتمي... 502 00:27:19,840 --> 00:27:21,186 ‫مع أسرته 503 00:27:22,748 --> 00:27:26,611 ‫لذا أشكرك يا رب على نعمك 504 00:27:28,348 --> 00:27:31,169 ‫والآن، أطلب منك الشفاء 505 00:27:34,728 --> 00:27:37,765 ‫كان درباً طويلاً علينا جميعاً 506 00:27:39,285 --> 00:27:40,500 ‫(آرون)... 507 00:27:42,454 --> 00:27:44,623 ‫يجب عليّ الاعتذار منك 508 00:27:46,446 --> 00:27:47,966 ‫هل تسامحني؟ 509 00:27:48,182 --> 00:27:50,266 ‫طبعاً، أنا أفهم 510 00:27:50,395 --> 00:27:53,044 ‫كلا يا صغيري، كلا 511 00:27:53,520 --> 00:27:54,650 ‫- أنصت إليّ ‫- بحقك 512 00:27:54,779 --> 00:27:57,384 ‫- كلا، أنصت إليّ ‫- عزيزتي، قال "لا بأس" 513 00:27:57,515 --> 00:27:59,294 ‫لست مضطرة لفعل هذا يا أمي 514 00:27:59,770 --> 00:28:02,852 ‫أنا أمك ‫أستطيع تقبل غضبك 515 00:28:03,156 --> 00:28:05,240 ‫ليس هناك شيء لتعتذري مني لأجله 516 00:28:05,370 --> 00:28:09,232 ‫لكن عليّ الاعتذار، فلم أكن موجودة ‫من أجلك 517 00:28:09,537 --> 00:28:12,183 ‫أستطيع تقبل غضبك يا (آرون) ‫يمكنك أن تصارحني، ويمكنني تقبله 518 00:28:12,314 --> 00:28:14,571 ‫بوسعي تحمل غضبك كله... 519 00:28:14,919 --> 00:28:18,000 ‫وحزنك وألمك 520 00:28:19,475 --> 00:28:21,949 ‫- هل تفهمني؟ ‫- أنا لا... أنا لم أفهم 521 00:28:22,079 --> 00:28:23,165 ‫عزيزي 522 00:28:23,642 --> 00:28:24,813 ‫لم أفهم 523 00:28:26,073 --> 00:28:27,375 ‫أنا فقط... 524 00:28:29,503 --> 00:28:33,755 ‫لم أستطع رؤية صغيري ‫مكبلاً بالأصفاد 525 00:28:38,140 --> 00:28:40,352 ‫لكنني أعلم كم سبب ذلك من ألم لك 526 00:28:42,695 --> 00:28:46,125 ‫آمل فقط أنك تستطيع أن تسامحني 527 00:28:56,846 --> 00:28:59,710 ‫لأننا نشهد بداية ‫جديدة الآن، أليس كذلك؟ 528 00:29:00,838 --> 00:29:02,183 ‫جميعنا... 529 00:29:03,833 --> 00:29:05,960 ‫نبدأ بداية جديدة 530 00:29:15,988 --> 00:29:18,722 ‫هل لاحظتَ أنه حين يمشي ‫فإنه نوعاً ما... 531 00:29:19,069 --> 00:29:21,022 ‫يبقى داخل مسافة معينة؟ 532 00:29:22,586 --> 00:29:24,669 ‫هذا بسبب حجم زنزانته 533 00:29:25,971 --> 00:29:28,617 ‫كما قلت، هناك أشياء ‫معينة ستستغرق بعض الوقت 534 00:29:30,180 --> 00:29:31,614 ‫مرحباً، معك (آرون والاس) 535 00:29:31,742 --> 00:29:35,258 ‫لقد ألغيت الصفقة إذا كان ذلك ما تتصل ‫بشأنه، إذا غفوتَ، فستخسر 536 00:29:35,388 --> 00:29:37,168 ‫أو عبارة مجازية أخرى ‫ظريفة من هذا النوع 537 00:29:37,299 --> 00:29:38,732 ‫انتظري لحظة 538 00:29:38,906 --> 00:29:41,116 ‫ماذا... لم يتغير شيء من جانبكم 539 00:29:41,596 --> 00:29:45,458 ‫في الواقع، لقد تغير، لأنه عندما ‫اكتشف رئيسي ماضي عائلة موكلك... 540 00:29:46,022 --> 00:29:47,542 ‫ويلاه، لم يساعده ذلك على الإطلاق 541 00:29:47,672 --> 00:29:50,276 ‫اسمعي، أيمكننا... ‫أيمكننا مناقشة هذا ملياً؟ 542 00:29:50,407 --> 00:29:53,054 ‫- إن موكلي... ‫- هو أحمق سنحت له فرصة 543 00:29:53,184 --> 00:29:55,224 ‫لكنه ليس مجرماً حتى إنه لم يكن ‫يعلم بأنه يخالف الـ... 544 00:29:55,354 --> 00:29:58,436 ‫- الجهل بالقانون... ‫- ليس عذراً، نعم، أعرف ذلك 545 00:29:58,567 --> 00:30:00,520 ‫لكن اسمعي، ما الذي على المحك هنا؟ 546 00:30:00,650 --> 00:30:01,778 ‫أنتم تحاولون زج (جيوفاني) في السجن 547 00:30:01,909 --> 00:30:03,557 ‫لا أريد الاستماع إلى أي ‫قصص حزينة عن (جيوفاني) 548 00:30:03,688 --> 00:30:05,901 ‫مضى أقل من ثلاثة أشهر على خروج ‫الرجل تحت إطلاق السراح المشروط 549 00:30:06,032 --> 00:30:08,419 ‫وهو يتشاجر الآن مع رجل ‫على مكان لركن السيارة؟ 550 00:30:08,549 --> 00:30:11,978 ‫إذن يحاول موكلك إنقاذ شخص ‫لا يحاول إنقاذ نفسه 551 00:30:12,454 --> 00:30:14,408 ‫أنا أفهمك، صدقيني 552 00:30:14,581 --> 00:30:16,187 ‫اسمع، سأدخل ‫في صلب الموضوع، اتفقنا؟ 553 00:30:16,533 --> 00:30:18,748 ‫سيصبح (جيوفاني) في قبضتنا ‫بغض النظر عن ذلك 554 00:30:19,052 --> 00:30:22,263 ‫لكن المدعي العام لن يسمح بالإفراج ‫عن (بن) ما لم تشهد الجارة 555 00:30:22,395 --> 00:30:24,086 ‫وحالياً، هي ترفض الشهادة 556 00:30:24,216 --> 00:30:27,603 ‫لأنه جعلها تشعر بالذنب حيال ذلك 557 00:30:27,734 --> 00:30:29,208 ‫ماذا لو عكست ذلك؟ 558 00:30:30,380 --> 00:30:33,375 ‫- عمّ تتكلم؟ ‫- ماذا لو تمكنت من جعلها تشهد؟ 559 00:30:33,854 --> 00:30:37,498 ‫وأثبتّ لرئيسك بأن (بن) مواطن صالح ‫وهو يعلم بأنه ارتكب خطأ؟ 560 00:30:37,628 --> 00:30:39,148 ‫أظن بأني أستطيع إقناعه بذلك 561 00:30:40,363 --> 00:30:42,663 ‫كان يتردد على السجن ‫منذ كان عمره 19 عاماً 562 00:30:43,575 --> 00:30:45,961 ‫يبدو أنها كانت مسألة وقت ‫بطريقة أو بأخرى 563 00:30:46,309 --> 00:30:49,216 ‫مع ذلك، لعب دور الملهِم ‫ليس بالأمر الممتع 564 00:30:50,995 --> 00:30:54,643 ‫أنت تعين بأن (بن) في السجن ‫وقد لا يتمكن طفلاه من رؤيته لأشهر 565 00:30:54,773 --> 00:30:57,638 ‫أعلم ينتابني شعور فظيع ‫حيال ذلك 566 00:30:58,245 --> 00:31:03,019 ‫لم يكن لدي أدنى فكرة بأن ما قلته ‫لمكتب المدعي العام سيضعه في ورطة 567 00:31:03,150 --> 00:31:04,451 ‫قرأت إفادتك المتبوعة بقسم 568 00:31:05,579 --> 00:31:07,317 ‫جعلت الأمر يبدو ‫كأنه ضغط عليك حقاً 569 00:31:07,447 --> 00:31:09,834 ‫لقد فعل ‫أعني، ليس بالعنف 570 00:31:10,050 --> 00:31:12,958 ‫لكنه ظلّ يقول بأن (جيوفاني) ‫رجل صالح 571 00:31:13,088 --> 00:31:15,041 ‫وهو يحاول استعادة توازنه... 572 00:31:16,039 --> 00:31:19,252 ‫وأدركت بأنه محق ‫لمَ يجدر بي إخبار الشرطة بأي شيء؟ 573 00:31:19,817 --> 00:31:22,941 ‫مسألة خروجي في تلك ‫الليلة كانت محض مصادفة 574 00:31:23,245 --> 00:31:24,721 ‫وهل هو رجل صالح؟ 575 00:31:25,371 --> 00:31:26,630 ‫(جيوفاني)؟ 576 00:31:28,800 --> 00:31:32,273 ‫أتعلم، أنا آسفة، لكن ‫يجب أن أصعد إلى الطابق العلوي 577 00:31:34,312 --> 00:31:35,701 ‫يا سيدة (بيترز)، أنا... 578 00:31:36,309 --> 00:31:38,653 ‫أشعر أن ثمة شيئاً ما ‫تخفينه عني بخصوص (جيوفاني) 579 00:31:40,215 --> 00:31:41,908 ‫أكان هو الذي هددك؟ 580 00:31:43,775 --> 00:31:44,859 ‫أرجوك 581 00:31:45,380 --> 00:31:48,592 ‫أياً كان ما حصل ‫يجب أن تخبريني به 582 00:31:59,312 --> 00:32:01,353 ‫فقط أخبرني بأنك لم تأخذ ‫مال الكفالة من (دافيت) 583 00:32:01,483 --> 00:32:04,043 ‫أنت لن تخرج بكفالة ‫أسقِطت التهم عنك 584 00:32:04,911 --> 00:32:06,951 ‫- ماذا؟ ‫- ذهبت لرؤية (مونيكا) 585 00:32:08,253 --> 00:32:09,729 ‫لم أطلب منك فعل ذلك 586 00:32:09,859 --> 00:32:12,420 ‫بعد أن تحدثتَ إليها ‫وأخبرتها أن لا تشهد 587 00:32:12,768 --> 00:32:15,632 ‫ذهب إليها (جيوفاني) أيضاً ‫دفع لها لإسكاتها 588 00:32:16,153 --> 00:32:18,973 ‫إذن لمَ قالت لمكتب المدعي ‫العام بأنه أنا أقنعتها بذلك؟ 589 00:32:19,104 --> 00:32:23,184 ‫أعتقد بأنها هلعت ‫المغزى هو أن (جيوفاني) ليس صديقك 590 00:32:23,575 --> 00:32:25,093 ‫ولا حتى من بعيد 591 00:32:26,179 --> 00:32:27,742 ‫كان سيتسبب لي بالسجن 592 00:32:28,132 --> 00:32:30,823 ‫أعرف هذا الشعور يا رجل ‫صدقني 593 00:32:31,430 --> 00:32:33,383 ‫إذن الآن ستشهد (مونيكا)؟ 594 00:32:34,121 --> 00:32:35,858 ‫لقد اعترفت بكل شيء 595 00:32:36,639 --> 00:32:38,071 ‫ومنحوها الحصانة 596 00:32:38,679 --> 00:32:41,325 ‫أصبحت رجلاً حراً ‫بدون سجل إجرامي 597 00:32:48,054 --> 00:32:50,093 ‫أعتذر لأني لم أثق فيك ‫يا رجل، أنا... 598 00:32:51,483 --> 00:32:52,828 ‫لقد فعلت الصواب من أجلي 599 00:32:54,954 --> 00:32:56,474 ‫اذهب لإحضار طفليك يا رجل 600 00:32:57,255 --> 00:32:58,817 ‫احصل على البعض من بقايا الطعام 601 00:32:59,295 --> 00:33:01,942 ‫والدتك ظلّت تطبخ ليومين متتابعين 602 00:33:13,575 --> 00:33:17,612 ‫"من (آرون) ‫لقد خرج، تم الأمر" 603 00:33:37,359 --> 00:33:38,618 ‫سرني أنك اتصلت 604 00:33:45,388 --> 00:33:46,430 ‫ما هذا؟ 605 00:33:47,603 --> 00:33:49,033 ‫سأسدد لك مالك 606 00:33:49,728 --> 00:33:50,988 ‫شيئاً فشيئاً 607 00:33:51,856 --> 00:33:54,241 ‫كل أتعاب المحامي ‫التي أنفقتها من أجلي في البداية 608 00:33:55,805 --> 00:33:57,801 ‫- لن آخذ المال منك ‫- لا 609 00:33:58,843 --> 00:34:00,407 ‫أريد تصفية الحساب كله 610 00:34:01,318 --> 00:34:02,575 ‫لن آخذ هذا 611 00:34:04,226 --> 00:34:05,354 ‫أبداً 612 00:34:13,774 --> 00:34:15,380 ‫لدي صديق في السجن... 613 00:34:17,116 --> 00:34:18,636 ‫أعرفه لتسع سنوات 614 00:34:20,111 --> 00:34:21,456 ‫هو مستعد للقتل من أجلي 615 00:34:22,586 --> 00:34:25,103 ‫هو مستعد للموت من أجلي 616 00:34:27,055 --> 00:34:28,791 ‫تصورت بأن هذه هي العلاقة التي بيننا 617 00:34:30,354 --> 00:34:32,133 ‫منذ كنا بعمر الخامسة 618 00:34:32,914 --> 00:34:34,954 ‫كنا دوماً نقول بأننا سنساند ‫بعضنا الآخر 619 00:34:38,079 --> 00:34:39,772 ‫أتذكر ما قلته لي... 620 00:34:41,508 --> 00:34:42,941 ‫حين أتيت إلى السجن؟ 621 00:34:44,547 --> 00:34:46,153 ‫نظرتَ في عيني... 622 00:34:47,801 --> 00:34:50,276 ‫وقلت: "أظن بأنه حان ‫الوقت ليمضي الجميع قدماً" 623 00:34:50,752 --> 00:34:52,836 ‫- يا (آرون)، أنا آسف... ‫- كنت عالقاً هناك 624 00:34:53,921 --> 00:34:55,787 ‫وأنت تريد المضي قدماً؟ 625 00:34:59,824 --> 00:35:02,429 ‫لم أتوقف قط عن الاهتمام ‫لأمرك، يجب أن تعرف ذلك 626 00:35:04,121 --> 00:35:05,727 ‫خلت أنني مذنب 627 00:35:07,074 --> 00:35:10,328 ‫رغم أنني نظرت في عينيك مئات المرات ‫وقلت لك بأني بريء 628 00:35:11,283 --> 00:35:12,671 ‫لقد تجاهلتني 629 00:35:17,359 --> 00:35:20,961 ‫أو تلك كانت طريقتك لتخلي مسؤوليتك ‫لقيامك بمعاشرتها؟ 630 00:35:22,263 --> 00:35:25,041 ‫- بإقناعك لنفسك أنني أستحق السجن ‫- كلا 631 00:35:29,513 --> 00:35:32,158 ‫لم تمر لحظة ولم أتمنّ لك ‫أن تخرج من السجن 632 00:35:33,809 --> 00:35:35,111 ‫ولا حتى حين... 633 00:35:35,979 --> 00:35:37,151 ‫حين ماذا؟ 634 00:35:39,148 --> 00:35:41,231 ‫حين كنتَ في ذلك المنزل ‫مع ابنتي؟ 635 00:35:43,358 --> 00:35:46,440 ‫حين كنتَ على ذلك السرير ‫مع زوجتي؟ 636 00:35:47,870 --> 00:35:49,434 ‫أتعلم ما الذي كنت لأفعله... 637 00:35:50,388 --> 00:35:51,951 ‫لو كانت الأدوار معكوسة؟ 638 00:35:54,034 --> 00:35:56,725 ‫لو بقيتَ أنت في السجن لتسعة اعوام 639 00:35:57,203 --> 00:35:59,329 ‫أو بقيت في السجن لـ19 عاماً 640 00:35:59,807 --> 00:36:01,326 ‫أو 29 عاماً... 641 00:36:04,408 --> 00:36:06,144 ‫كنت لأكون موجوداً من أجل عائلتك 642 00:36:06,924 --> 00:36:10,615 ‫وما كنت لأنظر إلى زوجتك ‫نظرة مختلفة مطلقاً 643 00:36:12,567 --> 00:36:13,825 ‫أنت على حق 644 00:36:16,127 --> 00:36:17,689 ‫لم أكن أتصور بأنك ستخرج 645 00:36:19,295 --> 00:36:21,161 ‫وكنا جميعاً نتألم ألماً شديداً ‫وهكذا حصل الأمر 646 00:36:21,292 --> 00:36:23,071 ‫كيف يفترض بي أن أمضي قدماً؟ 647 00:36:24,026 --> 00:36:25,848 ‫أخبرني، كيف يفترض بي ‫أن أمضي قدماً... 648 00:36:25,979 --> 00:36:28,062 ‫حين أشم رائحتك الكريهة ‫في فراشي؟ 649 00:36:28,192 --> 00:36:30,492 ‫لا أعلم يا رجل، أتمنى لو كنت أعلم 650 00:36:33,921 --> 00:36:35,398 ‫من الذي بدأ؟ 651 00:36:36,613 --> 00:36:37,783 ‫ماذا؟ 652 00:36:38,044 --> 00:36:40,605 ‫العلاقة بينك وبين (ماري) يا (دارياس) ‫هيا، من الذي بادر بها أولاً؟ 653 00:36:40,736 --> 00:36:42,429 ‫بحقك يا رجل، فقط... 654 00:36:42,907 --> 00:36:44,078 ‫مَن؟ 655 00:36:48,635 --> 00:36:49,807 ‫أنا 656 00:36:50,415 --> 00:36:51,500 ‫كان ذنبي أنا 657 00:36:59,312 --> 00:37:01,135 ‫أعرفك منذ 40 عاماً 658 00:37:01,483 --> 00:37:03,088 ‫ولا تزال لا تجيد الكذب 659 00:37:07,992 --> 00:37:10,988 ‫لن نتجاوز هذا الأمر الذي بيننا إطلاقاً ‫أفهم ذلك 660 00:37:14,807 --> 00:37:16,716 ‫لكنني آمل أن تتمكن من مسامحة (ماري) 661 00:37:17,541 --> 00:37:19,061 ‫هلّا خرجت من السيارة رجاءً؟ 662 00:37:19,191 --> 00:37:20,883 ‫- يا (آرون)... ‫- هيا، اخرج من السيارة 663 00:37:57,257 --> 00:38:00,383 ‫نعم، سأكون متاحة لأخذ مناوبة ‫يوم الثلاثاء أو الخميس 664 00:38:01,250 --> 00:38:04,245 ‫حسناً، يبدو هذا جيداً ‫أراك لاحقاً، وداعاً 665 00:38:04,765 --> 00:38:07,500 ‫أهلاً، كيف سار الأمر مع موكلك؟ ‫هل أخرجته؟ 666 00:38:08,151 --> 00:38:09,411 ‫قابلت (دارياس) 667 00:38:12,579 --> 00:38:14,532 ‫لم أكن أظن بأنك تريد التحدث إليه 668 00:38:15,007 --> 00:38:17,136 ‫بصراحة، كانت هناك بعض الأمور ‫التي أردت وضعها في نصابها 669 00:38:17,440 --> 00:38:18,655 ‫وهل فعلت؟ 670 00:38:19,523 --> 00:38:21,173 ‫لقد فتشت رسائلك النصية يا (ماري) 671 00:38:23,299 --> 00:38:25,424 ‫تفاجأت نوعاً ما لأنك لم تحذفيها 672 00:38:26,164 --> 00:38:29,723 ‫- لا يوجد أسرار هناك يا (آرون) ‫- عشتما حياة حافلة معاً 673 00:38:30,548 --> 00:38:31,979 ‫لما يزيد عن سنة 674 00:38:32,370 --> 00:38:34,454 ‫تشاركتما الطعام الصيني الجاهز ‫ومؤتمرات الآباء والمعلمين... 675 00:38:34,584 --> 00:38:37,796 ‫لن أتظاهر بأني لم أحب (دارياس) ‫وقف بجانبي حين احتاجت لشخص ما 676 00:38:37,924 --> 00:38:38,966 ‫لكن... 677 00:38:39,445 --> 00:38:41,529 ‫كنتَ دوماً هناك، دوماً حاضر معنا 678 00:38:41,659 --> 00:38:43,524 ‫هذه هي الطريقة التي بدأ بها الأمر ‫ولم نكن سنتجاوز حضورك معنا 679 00:38:43,655 --> 00:38:45,044 ‫حسناً، كان ينبغي لك معرفة ذلك 680 00:38:46,173 --> 00:38:48,256 ‫نعم، أظن بأنه كان ينبغي لي ذلك 681 00:38:49,211 --> 00:38:53,203 ‫لقد وضبت أغراضي كلها ‫حتى قبل محاكمة الاستئناف خاصتي 682 00:38:55,200 --> 00:38:56,935 ‫- لأنك عرفت بأنك ستمضين في حياتك ‫- هذا غير صحيح 683 00:38:57,066 --> 00:38:58,542 ‫لقد محوتني من حياتك، (ماري) 684 00:39:00,626 --> 00:39:03,403 ‫وحين قررت أخيراً ‫الارتباط بعلاقة مع أحدهم... 685 00:39:05,487 --> 00:39:07,049 ‫كان لا بد أن تختاريه هو 686 00:39:08,351 --> 00:39:10,391 ‫كان بوسعك اختيار أي رجل تريدين 687 00:39:11,736 --> 00:39:15,078 ‫لكن اخترته هو ‫صديقي المقرب 688 00:39:15,815 --> 00:39:17,292 ‫لقد أخذته مني 689 00:39:18,681 --> 00:39:22,196 ‫وحتى حين علمت بأن (مايكل) ‫قام بطعني في ظهري بالفعل 690 00:39:22,327 --> 00:39:24,800 ‫أقمت علاقة مع (دارياس)؟ 691 00:39:27,448 --> 00:39:29,532 ‫تركتني خالي الوفاض هناك ‫في السجن 692 00:39:29,835 --> 00:39:32,136 ‫وما الذي تركته ‫أنت لي خارج السجن في رأيك؟ 693 00:39:32,527 --> 00:39:35,737 ‫أتريد فعلاً التحدث عن (مايكل) ‫وعن الولاء؟ 694 00:39:36,433 --> 00:39:40,425 ‫كان ولاءك له أكبر من ولائك لعائلتك ‫لقد جازفت بكل شيء بنيناه من أجله 695 00:39:40,556 --> 00:39:43,377 ‫- أهذا ما أردت التحدث عنه؟ ‫- لا أعلم ما الذي أريد التحدث عنه 696 00:39:43,508 --> 00:39:45,591 ‫من لحظة إلى الأخرى ‫لا أعلم كيف سيكون شعوري 697 00:39:45,677 --> 00:39:48,065 ‫لكنني هنا، وأنا أحاول ‫أحاول إعادة بناء حياتي 698 00:39:48,195 --> 00:39:49,844 ‫ظننت بأن هذا هو جلّ ما ‫تهتم لشأنه بعد كل ما مررت به 699 00:39:49,974 --> 00:39:51,581 ‫وأنا أيضاً ظننت هذا 700 00:39:52,492 --> 00:39:54,271 ‫لكنني لا أستطيع يا (ماري) 701 00:39:56,832 --> 00:39:58,177 ‫ليس هنا 702 00:40:00,216 --> 00:40:01,389 ‫وليس بعد 703 00:40:05,903 --> 00:40:08,334 ‫ماذا ستفعل إذاً؟ ‫هل ستترك المنزل؟ 704 00:40:09,809 --> 00:40:11,372 ‫أحبك يا (ماري) 705 00:40:14,411 --> 00:40:16,710 ‫لطالما أحببتك، وسأبقى دوماً أحبك 706 00:40:17,188 --> 00:40:20,269 ‫لكن إذا بقيت الآن ‫فهذا سيقضي على علاقتنا 707 00:40:20,833 --> 00:40:23,133 ‫إذن، هل ستوضح هذا لـ(جاز) ‫أم ستلقيه على كاهلي؟ 708 00:40:23,264 --> 00:40:25,216 ‫أتظنين بأن هذا لا يعذبني؟ 709 00:40:25,999 --> 00:40:28,341 ‫بأنها ستكون عالقة ‫في وسط هذه النيران؟ 710 00:40:29,558 --> 00:40:31,338 ‫وبأني سأضطر إلى الابتعاد عنها؟ 711 00:40:31,640 --> 00:40:32,899 ‫وعن (إيه جيه)؟ 712 00:40:34,591 --> 00:40:35,894 ‫بسبب هذا؟ 713 00:40:37,414 --> 00:40:40,840 ‫أنت لست مضطراً إلى فعل أي شيء ‫هذا اختيارك 714 00:41:52,023 --> 00:41:54,714 ‫"إلى (سكوتي): تركت منزل (ماري) ‫أسكن في مكتبي الآن" 715 00:42:05,999 --> 00:42:07,257 ‫"(جمال)" 716 00:42:08,820 --> 00:42:10,773 ‫"(جورجيا)" 717 00:42:13,117 --> 00:42:14,809 ‫"الشهود" 718 00:42:25,616 --> 00:42:27,049 ‫"رغم أن هذا المسلسل مستوحى من حياة ‫(إسحاق رايت جونيور)" 719 00:42:27,136 --> 00:42:28,567 ‫"إلا أن القصة والشخصيات ‫والأحداث هي خيالية"