1 00:00:01,393 --> 00:00:04,194 God, I have walked and walked 2 00:00:04,196 --> 00:00:06,246 the path that you chose for me, 3 00:00:06,364 --> 00:00:09,008 but to where, to what? 4 00:00:09,084 --> 00:00:11,084 I'm trapped, and I'll never be free. 5 00:00:11,203 --> 00:00:12,753 A man is dead. 6 00:00:12,829 --> 00:00:14,346 Reverend Thomas paid your pilot to take a dive. 7 00:00:14,465 --> 00:00:16,390 It was really a suicide mission. 8 00:00:16,508 --> 00:00:19,576 EUGENE: My grandson, missing. 9 00:00:19,578 --> 00:00:22,262 Was any of this part of your plan? 10 00:00:22,380 --> 00:00:24,765 You made your choice, and you will let me make mine. 11 00:00:24,883 --> 00:00:26,099 (blows landing) 12 00:00:26,193 --> 00:00:27,359 It's called an abortion. 13 00:00:27,478 --> 00:00:29,511 The Lord and I may not forgive you! 14 00:00:29,588 --> 00:00:31,196 Are you tricking me? Are you testing me? 15 00:00:31,315 --> 00:00:33,681 Because I will do whatever it is I have to do. 16 00:00:33,759 --> 00:00:35,092 Mommy's gotta take care of some business. 17 00:00:35,094 --> 00:00:36,593 I gotta make one more move. 18 00:00:36,620 --> 00:00:37,761 It's all been leading up to this. 19 00:00:37,788 --> 00:00:38,871 You're a liability. 20 00:00:39,031 --> 00:00:40,947 No, I'm the witness! 21 00:00:41,066 --> 00:00:43,617 -Call 911! -The baby's coming. 22 00:00:43,735 --> 00:00:46,270 Speak to me, Lord. 23 00:00:46,297 --> 00:00:48,672 Go on, now. Speak to me. 24 00:00:51,761 --> 00:00:53,868 I said speak! 25 00:00:53,946 --> 00:00:56,463 (singer vocalizing) 26 00:00:56,581 --> 00:00:59,725 A child is lost. 27 00:00:59,885 --> 00:01:01,876 No. 28 00:01:01,896 --> 00:01:04,971 Not lost. 29 00:01:05,066 --> 00:01:06,565 Taken. 30 00:01:06,642 --> 00:01:11,553 34 hours ago, our baby boy Jesús was kidnapped 31 00:01:11,572 --> 00:01:15,299 by a man called Hagamond Sheen. 32 00:01:15,326 --> 00:01:17,984 Now while the police and the FBI search 33 00:01:18,103 --> 00:01:19,152 for this criminal, 34 00:01:19,271 --> 00:01:21,396 I want to assure him 35 00:01:21,415 --> 00:01:24,583 that the strength of my family's faith will prevail 36 00:01:24,701 --> 00:01:27,661 and bring Jesús back to us. 37 00:01:27,779 --> 00:01:30,130 (phone ringing) 38 00:01:30,249 --> 00:01:32,758 Our hearts are shattered. 39 00:01:32,918 --> 00:01:35,152 ♪ ♪ 40 00:01:35,154 --> 00:01:39,932 My friends, we need a miracle. 41 00:01:40,092 --> 00:01:41,508 Thank you for the tip. 42 00:01:41,626 --> 00:01:43,060 (phone receiver clicks) 43 00:01:44,496 --> 00:01:47,272 (indistinct murmuring) 44 00:01:47,432 --> 00:01:50,000 This is all my fault. 45 00:01:50,027 --> 00:01:53,195 I went off with a man, and... 46 00:01:56,066 --> 00:01:58,766 I left Jesús alone. 47 00:01:58,828 --> 00:02:02,103 The only judgment that matters is God's, 48 00:02:02,164 --> 00:02:04,030 and he forgives. 49 00:02:04,149 --> 00:02:06,291 It's what he does. Trust me. 50 00:02:07,962 --> 00:02:10,111 How are you not mad at me? 51 00:02:10,131 --> 00:02:11,521 (sighs) 52 00:02:11,523 --> 00:02:12,965 Hey, look, no one is gonna punish you any more 53 00:02:13,041 --> 00:02:14,541 than you are punishing yourself. 54 00:02:14,659 --> 00:02:16,969 And frankly, we do not have time to indulge that right now. 55 00:02:17,129 --> 00:02:19,638 God loves me, God loves you, and your phone is ringing. 56 00:02:22,476 --> 00:02:24,309 Save Jesús, this is Rachel. 57 00:02:24,428 --> 00:02:27,795 (speaking Spanish) 58 00:02:27,873 --> 00:02:32,726 I took things too far. I pushed the wrong people. 59 00:02:32,820 --> 00:02:34,895 First time I put on a pair of gloves 60 00:02:34,989 --> 00:02:36,563 at Primo Manolito's gym, 61 00:02:36,681 --> 00:02:38,857 do you remember what you told me? 62 00:02:39,017 --> 00:02:40,550 You said if you're still standing, 63 00:02:40,552 --> 00:02:42,161 you're still fighting. 64 00:02:42,279 --> 00:02:45,238 -And he's out there, Ma. -I wish I could believe that. 65 00:02:45,332 --> 00:02:48,167 What was all that talk about being a guerrero ? 66 00:02:48,285 --> 00:02:51,670 (speaking Spanish) 67 00:02:51,830 --> 00:02:54,564 Now if you give up, I've got nothing. 68 00:02:54,592 --> 00:02:57,009 Please. 69 00:02:57,127 --> 00:02:59,494 Please don't take my hope. 70 00:02:59,555 --> 00:03:01,663 ♪ ♪ 71 00:03:01,682 --> 00:03:04,257 These pitiable people don't realize 72 00:03:04,351 --> 00:03:06,593 that with your glory as my shield, 73 00:03:06,687 --> 00:03:08,187 they can never touch me. 74 00:03:08,305 --> 00:03:10,931 That thy will shall be done, 75 00:03:11,025 --> 00:03:13,341 and thy faith in me... 76 00:03:13,360 --> 00:03:15,027 (sighs) 77 00:03:15,145 --> 00:03:17,196 And thy faith in me rewarded. 78 00:03:20,484 --> 00:03:22,659 Thank you, my savior. 79 00:03:23,595 --> 00:03:25,262 (sighs) 80 00:03:25,264 --> 00:03:26,930 (Jesús giggles) 81 00:03:26,957 --> 00:03:29,933 (upbeat country music) 82 00:03:29,960 --> 00:03:34,938 ♪ ♪ 83 00:03:34,965 --> 00:03:36,531 LUKE: Hey, it's me. 84 00:03:36,550 --> 00:03:38,199 You need to come over after the fight. 85 00:03:38,277 --> 00:03:39,459 I have some really big news about your dad 86 00:03:39,553 --> 00:03:41,611 and what happened, okay? 87 00:03:41,613 --> 00:03:42,721 See you soon. (knock on door) 88 00:03:42,839 --> 00:03:44,923 He never said what it was? 89 00:03:45,083 --> 00:03:46,466 The big news about Eugene? 90 00:03:46,560 --> 00:03:48,802 -No. -Eugene's death... 91 00:03:48,896 --> 00:03:51,897 Luke's murder, Becky's attack, now Jesús? 92 00:03:52,057 --> 00:03:54,975 Hagamond Sheen is connected to all of it. 93 00:03:55,093 --> 00:03:57,811 When I was at Luke's, he showed me something. 94 00:03:57,929 --> 00:04:01,240 He was putting together a crime board. 95 00:04:01,400 --> 00:04:05,226 Hagamond, the 18:20, the Reverend, Eugene, 96 00:04:05,246 --> 00:04:09,915 me, you, Margaret, we were all on it. 97 00:04:10,033 --> 00:04:12,567 He believed that my father was murdered. 98 00:04:12,628 --> 00:04:14,736 He told me the same thing. 99 00:04:14,797 --> 00:04:17,664 ♪ ♪ 100 00:04:17,782 --> 00:04:20,425 If I had been there, he'd still be alive. 101 00:04:20,544 --> 00:04:23,679 No, he wouldn't. You'd both be dead. 102 00:04:26,675 --> 00:04:29,326 I don't know where I belong. 103 00:04:29,353 --> 00:04:31,085 Where can I go? 104 00:04:31,163 --> 00:04:33,755 There's no safe place for me. 105 00:04:33,774 --> 00:04:37,350 There are people who need you right now. 106 00:04:37,469 --> 00:04:39,611 Like it or not, since Eugene died, 107 00:04:39,730 --> 00:04:41,671 there are more folks in your life. 108 00:04:41,699 --> 00:04:45,175 Some you've touched, some that have touched you. 109 00:04:45,177 --> 00:04:46,510 Be there for them. 110 00:04:46,512 --> 00:04:48,194 ♪ ♪ 111 00:04:48,313 --> 00:04:49,288 I'll dig in, 112 00:04:49,406 --> 00:04:50,956 see what the police found at Luke's. 113 00:04:51,074 --> 00:04:55,869 ♪ ♪ 114 00:04:55,945 --> 00:04:58,297 I can't help but wonder if I had given birth 115 00:04:58,415 --> 00:05:00,206 while that man was still there, 116 00:05:00,301 --> 00:05:02,467 that'd be my baby that was taken. 117 00:05:04,029 --> 00:05:06,287 The Lord kept her safe. 118 00:05:06,307 --> 00:05:08,623 I have to believe it's 'cause he wants us to work things out. 119 00:05:08,642 --> 00:05:10,216 ♪ ♪ 120 00:05:10,335 --> 00:05:13,461 Be the family we're supposed to be. 121 00:05:13,480 --> 00:05:16,297 But you and I are not meant to be together. 122 00:05:16,317 --> 00:05:17,691 You need to see that. 123 00:05:19,711 --> 00:05:22,136 A child's missing. You should go help. 124 00:05:22,197 --> 00:05:25,657 (somber music) 125 00:05:25,817 --> 00:05:32,581 ♪ ♪ 126 00:05:35,527 --> 00:05:36,835 I love you, Beck. 127 00:05:36,995 --> 00:05:43,759 ♪ ♪ 128 00:05:49,600 --> 00:05:52,517 (cheerful music) 129 00:05:52,636 --> 00:05:59,399 ♪ ♪ 130 00:06:07,526 --> 00:06:08,942 Were you hurt? 131 00:06:09,060 --> 00:06:10,760 No. I'm fine. 132 00:06:10,762 --> 00:06:12,037 Okay. 133 00:06:12,197 --> 00:06:14,431 I really appreciate you bailing me out. 134 00:06:14,433 --> 00:06:16,041 Seriously, I do. 135 00:06:18,462 --> 00:06:21,104 There's something I need to tell you, 136 00:06:21,106 --> 00:06:22,714 about me. 137 00:06:22,833 --> 00:06:23,823 ♪ ♪ 138 00:06:23,884 --> 00:06:26,459 -Um-- -Mark Conley. 139 00:06:26,553 --> 00:06:28,128 Jason's brother. 140 00:06:28,246 --> 00:06:29,554 ♪ ♪ 141 00:06:29,631 --> 00:06:31,890 The police, they told me everything. 142 00:06:32,008 --> 00:06:33,725 You should've let me rot. 143 00:06:33,802 --> 00:06:36,228 I couldn't do that to my son's brother. 144 00:06:37,347 --> 00:06:40,974 You knew him better than anyone. 145 00:06:41,092 --> 00:06:44,051 There's a part of him that lives inside you. 146 00:06:44,071 --> 00:06:46,387 Share him with me. 147 00:06:46,407 --> 00:06:48,389 ♪ ♪ 148 00:06:48,409 --> 00:06:52,369 I lost my child, but I found you. 149 00:06:54,397 --> 00:06:55,730 GINGER: What was I thinking, 150 00:06:55,749 --> 00:07:00,160 giving you the key to the room... 151 00:07:00,278 --> 00:07:01,811 I didn't protect you. 152 00:07:01,813 --> 00:07:03,496 It was supposed to be me. 153 00:07:03,590 --> 00:07:06,216 Self-flagellation is not a good look on you. 154 00:07:07,486 --> 00:07:10,595 He wasn't surprised to see me. 155 00:07:10,672 --> 00:07:12,005 He was looking for me. 156 00:07:12,099 --> 00:07:13,748 The whole world's gone to hell, 157 00:07:13,767 --> 00:07:15,600 and you act like it's just another day. 158 00:07:15,760 --> 00:07:18,770 All my selfish concerns, 159 00:07:18,847 --> 00:07:22,190 my wants, my fears... 160 00:07:24,319 --> 00:07:25,652 They don't matter anymore. 161 00:07:27,781 --> 00:07:30,615 She is everything. 162 00:07:30,734 --> 00:07:32,767 So I guess it's a good thing 163 00:07:32,828 --> 00:07:35,662 that I'm out of the picture then, huh? 164 00:07:38,183 --> 00:07:40,208 Does she have a name? 165 00:07:41,745 --> 00:07:44,504 I'm not ready to tell her who she's supposed to be yet. 166 00:07:45,966 --> 00:07:49,634 A name is the first thing that defines a person. 167 00:07:49,794 --> 00:07:52,286 It defines them forever without their consent. 168 00:07:53,474 --> 00:07:56,716 I want her to be free as long as she possibly can. 169 00:07:56,834 --> 00:07:58,518 That's sweet. 170 00:08:00,689 --> 00:08:03,440 You taught me how lovely it is to be free. 171 00:08:04,860 --> 00:08:09,062 -And how dangerous. -I want to be there for you. 172 00:08:09,180 --> 00:08:10,137 Let me. 173 00:08:10,199 --> 00:08:12,732 You have a savior complex, 174 00:08:12,826 --> 00:08:14,734 just like everybody else. 175 00:08:14,828 --> 00:08:16,495 No, what we had felt special. 176 00:08:16,655 --> 00:08:19,331 Being with you... 177 00:08:19,491 --> 00:08:21,315 that's the wrong place for me. 178 00:08:21,335 --> 00:08:23,818 (sniffles) 179 00:08:23,879 --> 00:08:25,486 And Eric? 180 00:08:25,506 --> 00:08:27,413 I don't want to talk about your brother. 181 00:08:27,532 --> 00:08:30,416 (bittersweet music) 182 00:08:30,535 --> 00:08:37,349 ♪ ♪ 183 00:08:37,467 --> 00:08:39,017 You know, I know what it's like 184 00:08:39,135 --> 00:08:41,895 to grow up without a father in your life. 185 00:08:43,524 --> 00:08:45,857 Don't put her through that. 186 00:08:45,976 --> 00:08:48,026 I'm not saying go back to Eric. 187 00:08:50,531 --> 00:08:52,531 Just make room for him. 188 00:08:52,691 --> 00:08:58,537 ♪ ♪ 189 00:08:58,697 --> 00:09:00,597 You should go home. 190 00:09:00,599 --> 00:09:06,436 ♪ ♪ 191 00:09:06,463 --> 00:09:09,530 I don't have a home. Never did. 192 00:09:09,608 --> 00:09:14,294 Just different walls and different roofs. 193 00:09:14,388 --> 00:09:15,962 ♪ ♪ 194 00:09:16,056 --> 00:09:19,206 I feel sad for you, Ginger. 195 00:09:19,226 --> 00:09:21,134 I always have. 196 00:09:21,228 --> 00:09:23,303 Back at you, girl. 197 00:09:23,397 --> 00:09:27,214 ♪ ♪ 198 00:09:27,234 --> 00:09:28,525 (door closes) 199 00:09:30,128 --> 00:09:31,719 MARCUS: Ruling it a robbery. 200 00:09:31,738 --> 00:09:33,387 Fifth one this month in the area. 201 00:09:33,465 --> 00:09:34,906 FRANKLIN: Have your folks removed anything 202 00:09:35,066 --> 00:09:36,057 from the apartment? 203 00:09:36,076 --> 00:09:37,242 Just the body. 204 00:09:37,360 --> 00:09:39,244 Everything else is as it was. 205 00:09:40,363 --> 00:09:41,487 (sighs) 206 00:09:41,606 --> 00:09:44,490 (suspenseful music) 207 00:09:44,609 --> 00:09:51,072 ♪ ♪ 208 00:09:51,133 --> 00:09:55,093 Anything comes up, you call me. 209 00:09:55,211 --> 00:09:59,172 ♪ ♪ 210 00:09:59,266 --> 00:10:00,990 (phones ringing) 211 00:10:01,018 --> 00:10:03,509 (soft knocking, door clicks open) 212 00:10:03,628 --> 00:10:05,770 THOMAS: Margaret, I'm here for you and your family. 213 00:10:05,930 --> 00:10:08,164 I'm ready to go on the air whenever you want. 214 00:10:08,191 --> 00:10:10,925 -Please leave. -I know you're upset. 215 00:10:11,002 --> 00:10:13,186 But, Margaret, you need me. 216 00:10:13,304 --> 00:10:15,672 Need you? 217 00:10:15,699 --> 00:10:17,357 Our baby may be dead because of you. 218 00:10:17,475 --> 00:10:18,858 THOMAS: Jesús isn't dead. 219 00:10:18,935 --> 00:10:20,452 Hagamond would never harm that child. 220 00:10:20,570 --> 00:10:21,620 He's a zealot-- he believes 221 00:10:21,738 --> 00:10:23,179 he's the witness from Revelations 222 00:10:23,181 --> 00:10:25,348 sent by God to put Christ back on the throne, 223 00:10:25,350 --> 00:10:26,866 and as insane as it sounds, 224 00:10:26,984 --> 00:10:29,853 he believes that Jesús is our savior returned. 225 00:10:29,855 --> 00:10:32,631 Why are you so sure about a madman's intentions? 226 00:10:34,793 --> 00:10:37,026 This is not me, Margaret, 227 00:10:37,028 --> 00:10:38,470 it's the 18:20. 228 00:10:38,630 --> 00:10:40,430 You're fired. 229 00:10:41,308 --> 00:10:44,200 You can't fire me. 230 00:10:44,227 --> 00:10:46,369 You need me. 231 00:10:46,396 --> 00:10:49,314 I leave, my ministry follows. 232 00:10:49,432 --> 00:10:52,817 I forsake any that follow you. 233 00:10:52,936 --> 00:10:54,653 You're canceled, Preacher. 234 00:10:59,442 --> 00:11:01,067 HOWARD: Well, hell's bells. 235 00:11:01,161 --> 00:11:03,495 (grunts, sighs) 236 00:11:03,613 --> 00:11:04,996 You came back. 237 00:11:05,156 --> 00:11:06,572 You don't know me. 238 00:11:06,667 --> 00:11:07,740 You used to worship here. 239 00:11:07,859 --> 00:11:09,000 When I was a child. 240 00:11:09,160 --> 00:11:10,727 We used to worship here too. 241 00:11:10,754 --> 00:11:12,486 Ain't this the laugh. 242 00:11:12,506 --> 00:11:15,156 Rich man, poor man, 243 00:11:15,175 --> 00:11:17,825 both of us wind up back here looking like ten miles 244 00:11:17,903 --> 00:11:19,569 of manure-strewn road. 245 00:11:19,596 --> 00:11:21,846 God's funny like that, ain't he? 246 00:11:21,965 --> 00:11:24,240 THOMAS: She cast me out like yesterday's garbage. 247 00:11:24,267 --> 00:11:26,834 Who am I without my ministry? 248 00:11:26,912 --> 00:11:29,929 You're a man who rose from poverty to abundance 249 00:11:30,047 --> 00:11:32,691 and inspired millions in Christ. 250 00:11:32,809 --> 00:11:35,009 Remember where we came from. 251 00:11:35,086 --> 00:11:39,030 Our parents, if you could even call them that, 252 00:11:39,190 --> 00:11:42,926 their drunkenness, the hand-me-downs, 253 00:11:42,953 --> 00:11:45,203 days without a meal. 254 00:11:45,363 --> 00:11:48,540 Our faith and your talent, 255 00:11:48,700 --> 00:11:51,126 that's what lifted us up from despair. 256 00:11:56,425 --> 00:11:58,958 Don't blame me. 257 00:11:59,035 --> 00:12:01,469 Don't blame me for what he did to you. 258 00:12:02,556 --> 00:12:05,798 It's gonna take me some time 259 00:12:05,917 --> 00:12:07,967 before I can fully trust you again. 260 00:12:08,061 --> 00:12:09,635 ♪ ♪ 261 00:12:09,730 --> 00:12:12,138 But you're my family, Paul. 262 00:12:12,232 --> 00:12:18,111 ♪ ♪ 263 00:12:21,098 --> 00:12:25,076 Without Eugene Monreaux, where would we be? 264 00:12:25,195 --> 00:12:27,495 God always has a plan. 265 00:12:28,957 --> 00:12:33,418 Eugene finding us in that double wide was part of it. 266 00:12:35,589 --> 00:12:37,163 Margaret firing you now, 267 00:12:37,257 --> 00:12:39,315 that's a part of the plan too. 268 00:12:39,317 --> 00:12:41,593 Good things are coming for you. 269 00:12:41,753 --> 00:12:43,820 ♪ ♪ 270 00:12:43,822 --> 00:12:45,263 The baby is a sign of that. 271 00:12:45,381 --> 00:12:47,490 Yeah, I'd like to believe that, but... 272 00:12:47,517 --> 00:12:49,993 You have to stay strong in your faith. 273 00:12:50,020 --> 00:12:52,937 Your flock will follow you, and together, 274 00:12:53,014 --> 00:12:57,350 we are going to build a new and stronger covenant. 275 00:12:57,468 --> 00:13:00,594 ♪ ♪ 276 00:13:00,672 --> 00:13:04,932 Hagamond, I'm told you're a true believer. 277 00:13:04,993 --> 00:13:06,267 A man of God. 278 00:13:06,328 --> 00:13:07,860 ♪ ♪ 279 00:13:07,954 --> 00:13:09,862 And I know that sometimes, 280 00:13:09,956 --> 00:13:14,125 we all can twist the meaning of God's words, 281 00:13:14,244 --> 00:13:17,111 turn them into our own needs and convictions. 282 00:13:17,130 --> 00:13:18,704 Yes. 283 00:13:18,799 --> 00:13:20,465 MARGARET: Truth be known, 284 00:13:20,583 --> 00:13:22,692 I, too, have been guilty of that myself. 285 00:13:22,719 --> 00:13:24,952 ♪ ♪ 286 00:13:24,971 --> 00:13:26,879 We're all human, 287 00:13:26,998 --> 00:13:31,142 with all of the flaws that come with our condition. 288 00:13:32,395 --> 00:13:35,555 But our baby boy, 289 00:13:35,673 --> 00:13:37,890 he's not your savior. 290 00:13:37,984 --> 00:13:39,818 He's but a child, 291 00:13:39,936 --> 00:13:43,880 and God will tell you to return this child to us. 292 00:13:43,882 --> 00:13:46,883 (suspenseful music) 293 00:13:46,885 --> 00:13:49,160 ♪ ♪ 294 00:13:49,279 --> 00:13:51,162 ROSE: Yes, thank you so much for the tip. 295 00:13:51,322 --> 00:13:53,814 We'll pass that along. 296 00:13:53,892 --> 00:13:56,668 Oh. Okay, well, bless you. 297 00:13:58,338 --> 00:14:00,338 (sighs) 298 00:14:04,344 --> 00:14:05,902 I can tell that you're uncomfortable. 299 00:14:05,904 --> 00:14:07,595 They're all staring at me, Rose. 300 00:14:11,393 --> 00:14:14,077 They know what I've done. 301 00:14:14,079 --> 00:14:15,428 I have to go. 302 00:14:15,522 --> 00:14:18,690 If you're looking to forgive yourself, 303 00:14:18,808 --> 00:14:20,341 you're not gonna be able to do that 304 00:14:20,360 --> 00:14:23,194 unless you know that you did everything you could 305 00:14:23,354 --> 00:14:24,863 to fix the situation. 306 00:14:31,429 --> 00:14:33,354 (phone ringing) 307 00:14:33,373 --> 00:14:35,373 (sighs) 308 00:14:35,533 --> 00:14:37,100 Save Jesús, this is Rose. 309 00:14:37,127 --> 00:14:43,923 ♪ ♪ 310 00:14:48,279 --> 00:14:50,054 -Eric, please talk to me. -I can't. 311 00:14:50,173 --> 00:14:52,724 -I'm so sorry for what happened. -Rachel, forget it. 312 00:14:52,842 --> 00:14:56,135 -I'm sorry for what we did. -Rachel, just forget it. 313 00:14:56,229 --> 00:14:58,229 I need you-- 314 00:14:58,348 --> 00:15:00,547 I need you to look me in the eyes. 315 00:15:00,567 --> 00:15:03,234 ♪ ♪ 316 00:15:03,311 --> 00:15:06,312 And tell me that I'm not a bad person. 317 00:15:06,430 --> 00:15:08,481 Rachel, you're an angel. 318 00:15:08,599 --> 00:15:11,576 ♪ ♪ 319 00:15:11,653 --> 00:15:13,727 You're the only good person I've ever known. 320 00:15:13,788 --> 00:15:18,333 ♪ ♪ 321 00:15:20,812 --> 00:15:22,903 (sobbing quietly) 322 00:15:22,964 --> 00:15:25,423 Thank you so much. I will pass that on. 323 00:15:25,541 --> 00:15:27,833 And have a blessed day. 324 00:15:27,910 --> 00:15:29,743 How was the wake? 325 00:15:29,763 --> 00:15:32,597 It was a wake. 326 00:15:32,715 --> 00:15:35,174 It was terrible. How are you? 327 00:15:35,292 --> 00:15:38,161 I mean, I'm just doing my part like everybody else. 328 00:15:38,188 --> 00:15:43,666 No, I mean, how are you feeling after New York? 329 00:15:43,668 --> 00:15:46,427 Well, I'm feeling guilty, I'm feeling sad, anxious, 330 00:15:46,446 --> 00:15:48,947 but all of that is about Jesús. 331 00:15:49,023 --> 00:15:51,023 So, yeah, I am feeling a lot of things today, 332 00:15:51,142 --> 00:15:52,433 but I don't think any of them 333 00:15:52,510 --> 00:15:54,026 have anything to do with New York. 334 00:15:54,145 --> 00:15:55,119 You sure? 335 00:15:55,238 --> 00:15:56,696 (phone ringing) 336 00:15:56,814 --> 00:15:57,863 Answer your phone. 337 00:15:57,982 --> 00:15:59,457 Will you please write legibly? 338 00:15:59,617 --> 00:16:02,201 (gentle acoustic plucking) 339 00:16:02,295 --> 00:16:06,780 ♪ ♪ 340 00:16:06,800 --> 00:16:13,696 ♪ Jesus, keep me near the cross ♪ 341 00:16:13,698 --> 00:16:20,144 ♪ There's a precious fountain ♪ 342 00:16:20,263 --> 00:16:23,297 Oh, well, thank you. We appreciate your prayers. 343 00:16:23,316 --> 00:16:26,300 You saw Jesús in Cancún? 344 00:16:26,361 --> 00:16:27,893 Two weeks ago. 345 00:16:27,988 --> 00:16:30,396 That's not him, but thank you for calling. 346 00:16:30,514 --> 00:16:32,690 Thank you so much. 347 00:16:32,850 --> 00:16:33,992 Hey. 348 00:16:36,221 --> 00:16:39,980 ♪ Near the cross ♪ 349 00:16:40,000 --> 00:16:43,001 ♪ Near the cross ♪ 350 00:16:43,161 --> 00:16:44,577 Does anyone want some coffee? 351 00:16:44,695 --> 00:16:46,562 -No, thank you. -I'm good. 352 00:16:46,589 --> 00:16:48,297 I'm gonna get some coffee. 353 00:16:49,992 --> 00:16:54,495 ♪ Till my raptured soul... ♪ 354 00:16:54,514 --> 00:16:57,256 If you could just answer on the first ring. 355 00:16:57,374 --> 00:16:59,909 How are you doing? 356 00:16:59,911 --> 00:17:01,427 I just got back from New York. 357 00:17:01,545 --> 00:17:03,763 I just got out of jail. 358 00:17:03,881 --> 00:17:06,098 I can't believe you beat up that jackass 359 00:17:06,175 --> 00:17:07,674 to defend my honor. 360 00:17:07,694 --> 00:17:09,986 I mean, he had it coming, and thank you. 361 00:17:11,197 --> 00:17:13,013 But please don't do anything like that again. 362 00:17:13,033 --> 00:17:14,757 I reacted badly, I know that. 363 00:17:14,759 --> 00:17:17,593 Um, but there's something else. 364 00:17:17,595 --> 00:17:20,705 ♪ Sheds its beams around me... ♪ 365 00:17:20,865 --> 00:17:23,282 When the cops came for me, 366 00:17:23,400 --> 00:17:25,785 I told them who I really am. 367 00:17:25,903 --> 00:17:28,028 ♪ Near the cross ♪ 368 00:17:28,089 --> 00:17:29,955 You told them you're Mark Conley? 369 00:17:30,074 --> 00:17:35,127 The lie had just gotten so big, it was killing me inside. 370 00:17:35,204 --> 00:17:38,890 I mean, the consequences of keeping it going, 371 00:17:38,966 --> 00:17:41,225 I-I couldn't anymore. 372 00:17:41,385 --> 00:17:44,378 ♪ Till my raptured soul can find ♪ 373 00:17:44,397 --> 00:17:46,564 So what happened in New York? 374 00:17:46,682 --> 00:17:49,625 ♪ Rest beyond the river ♪ 375 00:17:49,652 --> 00:17:51,718 (phone ringing) 376 00:17:51,738 --> 00:17:53,738 Save Jesús, this is Rose. 377 00:17:53,898 --> 00:18:00,394 ♪ Rest beyond the river ♪ 378 00:18:00,455 --> 00:18:07,251 ♪ ♪ 379 00:18:07,328 --> 00:18:09,328 Heavenly Father, 380 00:18:09,422 --> 00:18:11,647 I'm humbled in my faith 381 00:18:11,649 --> 00:18:14,834 in the knowledge that if you are for me, 382 00:18:14,928 --> 00:18:16,552 who could be against me? 383 00:18:18,656 --> 00:18:21,265 This is but a test of my resolve. 384 00:18:21,425 --> 00:18:23,417 Like the prophets before me, 385 00:18:23,494 --> 00:18:26,420 I will rise to the greater glory 386 00:18:26,439 --> 00:18:29,941 that you have destined for me... 387 00:18:30,059 --> 00:18:32,193 for my sister and the baby... 388 00:18:34,489 --> 00:18:36,280 And for my ministry. 389 00:18:38,843 --> 00:18:41,285 I can feel it, Lord. 390 00:18:42,905 --> 00:18:46,773 ♪ Just as I am ♪ 391 00:18:46,793 --> 00:18:50,461 ♪ Poor, wretched blind ♪ 392 00:18:52,023 --> 00:18:55,258 ♪ Sight, riches ♪ 393 00:18:59,139 --> 00:19:03,215 ♪ Health of mind ♪ 394 00:19:03,334 --> 00:19:09,963 HAGAMOND: ♪ Yes, all I need in thee to find ♪ 395 00:19:10,024 --> 00:19:16,712 ♪ O Lamb of God, I come ♪ 396 00:19:16,739 --> 00:19:20,283 ♪ I come ♪ 397 00:19:22,987 --> 00:19:25,738 You need help. 398 00:19:25,832 --> 00:19:27,498 Let me help you. 399 00:19:27,658 --> 00:19:31,076 That's what you said the day we met, 400 00:19:31,195 --> 00:19:33,171 and then you gave me the book. 401 00:19:33,331 --> 00:19:36,565 You taught me how to read it correctly 402 00:19:36,567 --> 00:19:39,251 in order to find its deepest truth, 403 00:19:39,370 --> 00:19:41,253 and I did. 404 00:19:41,347 --> 00:19:42,829 You misunderstood me. 405 00:19:42,891 --> 00:19:46,333 No, you misunderstood. 406 00:19:46,411 --> 00:19:50,688 You're up in here praying about God's plan for you, 407 00:19:50,806 --> 00:19:54,675 but what your soft mind can't fathom 408 00:19:54,752 --> 00:19:59,030 is that God's plan for you, Reverend, was to birth me. 409 00:19:59,148 --> 00:20:00,865 THOMAS: Come on, now. 410 00:20:01,025 --> 00:20:02,925 Hagamond, I am a simple man, and so are you. 411 00:20:02,952 --> 00:20:06,704 No, I am bringing prophecy to fruition. 412 00:20:06,781 --> 00:20:09,022 You're not the witness, Hagamond. 413 00:20:09,042 --> 00:20:11,600 You're not the witness. 414 00:20:11,628 --> 00:20:13,602 You're my greatest sin. 415 00:20:13,630 --> 00:20:16,121 You played your part well, Paul. 416 00:20:16,240 --> 00:20:17,773 Time to go home. 417 00:20:17,800 --> 00:20:19,291 Heavenly Father, forgive me, for I have-- 418 00:20:19,410 --> 00:20:21,260 (piano plays discordantly) 419 00:20:23,747 --> 00:20:27,058 (somber music) 420 00:20:27,218 --> 00:20:30,186 (scatting) 421 00:20:32,556 --> 00:20:35,524 (Hagamond scatting) 422 00:20:43,559 --> 00:20:47,653 To all of the people looking for my son, 423 00:20:47,771 --> 00:20:49,472 thank you. 424 00:20:49,499 --> 00:20:51,582 ♪ ♪ 425 00:20:51,659 --> 00:20:54,326 I'm just a kid from New York, you know, 426 00:20:54,445 --> 00:20:57,830 and, um, what you're doing... 427 00:20:57,948 --> 00:21:01,592 (speaking Spanish) 428 00:21:01,752 --> 00:21:05,429 Hagamond Sheen, my name is Yolanda Rivera Candalaria. 429 00:21:05,548 --> 00:21:08,324 Jesús is my grandson. 430 00:21:08,326 --> 00:21:11,435 You're looking at a broken woman. 431 00:21:11,595 --> 00:21:16,423 My heart and my spirit 432 00:21:16,501 --> 00:21:19,502 are broken by you. 433 00:21:19,529 --> 00:21:20,945 And I should hate you, 434 00:21:21,063 --> 00:21:24,782 but something in me tells me 435 00:21:24,859 --> 00:21:27,159 I should try to understand you. 436 00:21:28,513 --> 00:21:30,955 You need to tell me what happened in Colorado. 437 00:21:31,073 --> 00:21:32,698 ♪ ♪ 438 00:21:32,775 --> 00:21:34,792 You're not pregnant anymore, are you? 439 00:21:34,952 --> 00:21:36,777 ♪ ♪ 440 00:21:36,854 --> 00:21:38,537 No, I'm not. 441 00:21:38,631 --> 00:21:40,497 How are you feeling about that? 442 00:21:40,657 --> 00:21:43,709 Like I hated going through it without you. 443 00:21:43,827 --> 00:21:45,194 (Yopi sobs) 444 00:21:45,196 --> 00:21:48,380 Please, I'm begging you. 445 00:21:48,499 --> 00:21:51,142 If you have a drop of decency, 446 00:21:51,260 --> 00:21:54,145 please find it, and please-- 447 00:21:54,263 --> 00:21:57,556 please bring Jesús home to us, please. 448 00:21:57,633 --> 00:22:00,634 Bring him back to us, please. 449 00:22:00,695 --> 00:22:02,803 Please. 450 00:22:02,864 --> 00:22:05,156 NORAH: The leads keep coming up empty. 451 00:22:05,274 --> 00:22:07,325 The FBI says that after this many hours, 452 00:22:07,485 --> 00:22:08,659 that there's little-- 453 00:22:08,819 --> 00:22:11,478 No, we keep going. We never give up. 454 00:22:11,497 --> 00:22:13,906 Eric, I need you. 455 00:22:13,982 --> 00:22:15,816 We need everyone. You too, Ginger. 456 00:22:15,835 --> 00:22:17,835 No, you don't want me. 457 00:22:17,912 --> 00:22:19,837 All of this, all that's happened, 458 00:22:19,997 --> 00:22:21,339 I'm poison. 459 00:22:21,499 --> 00:22:23,323 Don't you ever say anything like that 460 00:22:23,343 --> 00:22:24,733 about yourself ever again. 461 00:22:24,761 --> 00:22:28,179 With Becky and Luke. It was supposed to be me. 462 00:22:28,297 --> 00:22:29,572 He was looking for me. 463 00:22:29,574 --> 00:22:32,925 If that is true, then you being here, right now, 464 00:22:33,019 --> 00:22:37,246 that proves God wants you here with us. 465 00:22:37,248 --> 00:22:39,357 -Now, where's Rose? -I'm right here, Mama. 466 00:22:39,475 --> 00:22:42,251 Rose, I need all of my children with me. 467 00:22:42,253 --> 00:22:44,253 ♪ ♪ 468 00:22:44,255 --> 00:22:47,106 I keep waiting for a miracle. 469 00:22:47,200 --> 00:22:49,091 Now it's time to make one. 470 00:22:49,118 --> 00:22:51,202 ♪ ♪ 471 00:22:51,278 --> 00:22:54,780 You know, I remember once sitting in that pew over there, 472 00:22:54,857 --> 00:22:56,098 knowing that there wasn't gonna be 473 00:22:56,100 --> 00:22:57,783 any food on the table afterwards, 474 00:22:57,901 --> 00:22:59,693 and praying for some kind of miracle 475 00:22:59,754 --> 00:23:01,361 to fill our stomachs. 476 00:23:01,422 --> 00:23:04,548 And church lets out, and we go to our car, 477 00:23:04,667 --> 00:23:07,367 and guess what we find? 478 00:23:07,428 --> 00:23:09,294 A car full of groceries. 479 00:23:09,413 --> 00:23:11,538 Like manna from heaven. 480 00:23:11,616 --> 00:23:13,724 That miracle, that was my mother. 481 00:23:13,843 --> 00:23:15,876 She did that. 482 00:23:15,895 --> 00:23:20,139 Oh, your mother was a bona fide angel. 483 00:23:20,233 --> 00:23:22,024 Always there for everybody. 484 00:23:23,653 --> 00:23:25,461 You know that car out front? 485 00:23:25,488 --> 00:23:27,387 Yeah, what about it? 486 00:23:27,465 --> 00:23:29,240 -Reckon we could hotwire it? -No need to. 487 00:23:29,400 --> 00:23:30,408 It's my car. 488 00:23:30,526 --> 00:23:32,651 I mean, she runs like a three-legged dog, 489 00:23:32,769 --> 00:23:34,120 but she gets you where you go. 490 00:23:38,084 --> 00:23:39,250 No more hiding. 491 00:23:39,368 --> 00:23:40,643 MARGARET: Let's pray. 492 00:23:40,645 --> 00:23:43,495 Dear Lord, our Father, 493 00:23:43,614 --> 00:23:46,123 hear us united in our cause 494 00:23:46,283 --> 00:23:48,926 to bring an innocent home to safety. 495 00:23:49,086 --> 00:23:51,262 A man who, through his pain, 496 00:23:51,380 --> 00:23:53,389 trespassed on our family. 497 00:23:54,958 --> 00:23:59,344 Show this sinner, Lord, the power that is yours. 498 00:23:59,463 --> 00:24:04,775 Soften his heart so that he may see the error of his ways. 499 00:24:04,894 --> 00:24:06,018 MAN: Preach. 500 00:24:06,136 --> 00:24:09,113 Fill our hearts with your spirit, Lord. 501 00:24:09,231 --> 00:24:10,856 Praise the Lord! 502 00:24:10,974 --> 00:24:13,008 -WOMAN: Hallelujah! -Praise the Lord! 503 00:24:13,010 --> 00:24:15,027 -(people shouting) -Hear us, Lord. 504 00:24:15,121 --> 00:24:19,790 We pray not just for our lost child, 505 00:24:19,909 --> 00:24:23,610 but for all lost children the world over. 506 00:24:23,629 --> 00:24:25,871 Children who have been taken. 507 00:24:25,965 --> 00:24:27,798 Children without a home. 508 00:24:27,958 --> 00:24:29,467 Show them your love. 509 00:24:29,627 --> 00:24:32,452 Bring them peace. Bring them home. 510 00:24:32,513 --> 00:24:36,381 Bring them to a place where they are nurtured, 511 00:24:36,500 --> 00:24:40,478 dignified, and sanctified! 512 00:24:40,596 --> 00:24:41,720 Amen! 513 00:24:41,838 --> 00:24:43,481 ALL: Amen! 514 00:24:43,599 --> 00:24:44,631 Amen. 515 00:24:44,650 --> 00:24:46,041 -(applause) -MAN: Hallelujah. 516 00:24:46,043 --> 00:24:49,653 (soft music plays) 517 00:24:49,772 --> 00:24:54,566 ♪ ♪ 518 00:24:54,660 --> 00:24:59,497 ♪ Bless the beasts and the children ♪ 519 00:24:59,615 --> 00:25:05,894 ♪ For in this world, they have no voice ♪ 520 00:25:05,896 --> 00:25:11,992 ♪ They have no choice ♪ 521 00:25:12,011 --> 00:25:13,585 ♪ Bless the beasts and the children ♪ 522 00:25:13,704 --> 00:25:16,329 One way to Vegas. 523 00:25:16,349 --> 00:25:17,831 ♪ ♪ 524 00:25:17,850 --> 00:25:21,760 ♪ For the world can never be ♪ 525 00:25:21,854 --> 00:25:23,687 ♪ ♪ 526 00:25:23,806 --> 00:25:28,192 ♪ The world they see ♪ 527 00:25:30,588 --> 00:25:33,364 ♪ Light their way ♪ 528 00:25:33,482 --> 00:25:38,285 ♪ When the darkness surrounds them ♪ 529 00:25:40,431 --> 00:25:43,207 ♪ Give them love ♪ 530 00:25:43,325 --> 00:25:49,088 ♪ Let it shine all around them ♪ 531 00:25:51,717 --> 00:25:57,462 ♪ Bless the beasts and the children ♪ 532 00:25:57,557 --> 00:26:01,800 ♪ Give them shelter from the storm ♪ 533 00:26:01,894 --> 00:26:03,710 Before, when you woke me up, 534 00:26:03,788 --> 00:26:06,305 you were praying about God's plan for your life. 535 00:26:06,399 --> 00:26:07,623 Think you found it? 536 00:26:07,625 --> 00:26:08,807 (grunts) 537 00:26:08,925 --> 00:26:11,718 ♪ Keep them warm ♪ 538 00:26:11,737 --> 00:26:13,812 You forget how to talk or what? 539 00:26:13,930 --> 00:26:15,464 -Howard! -(brakes squeal) 540 00:26:15,466 --> 00:26:17,316 ERIC: ♪ Light their way ♪ 541 00:26:17,434 --> 00:26:23,472 ♪ When the darkness surrounds them ♪ 542 00:26:23,474 --> 00:26:25,231 It's okay. 543 00:26:25,293 --> 00:26:27,326 -ERIC: ♪ Give them love ♪ -You need help? 544 00:26:27,444 --> 00:26:29,920 EUGENE: I think maybe we've found our purpose. 545 00:26:30,039 --> 00:26:33,507 That said, I think we ought to ease out of here. 546 00:26:36,654 --> 00:26:40,598 ERIC: ♪ Bless the beasts and the children ♪ 547 00:26:40,716 --> 00:26:43,267 I'm ready, my Lord. 548 00:26:43,427 --> 00:26:48,330 ERIC: ♪ Give them shelter from the storm ♪ 549 00:26:48,332 --> 00:26:54,028 ♪ Keep them safe ♪ 550 00:26:59,785 --> 00:27:03,528 (upbeat music) 551 00:27:03,647 --> 00:27:05,438 Let's celebrate! 552 00:27:05,499 --> 00:27:07,516 CHOIR: ♪ We've come to praise ♪ 553 00:27:07,518 --> 00:27:09,201 ♪ The Lord ♪ 554 00:27:09,337 --> 00:27:10,443 MARGARET: Making these miracles, 555 00:27:10,463 --> 00:27:11,854 well, it's exhausting. 556 00:27:11,856 --> 00:27:15,115 I think that we could all use a rest. 557 00:27:15,134 --> 00:27:18,802 And frankly, I need to change these clothes. 558 00:27:18,962 --> 00:27:21,305 Thank you from the bottom of our hearts. 559 00:27:21,465 --> 00:27:23,048 God bless you all! 560 00:27:23,166 --> 00:27:28,962 ♪ We've come to worship the Lord ♪ 561 00:27:29,023 --> 00:27:31,056 And we're out! 562 00:27:31,174 --> 00:27:32,465 ♪ ♪ 563 00:27:32,526 --> 00:27:35,560 CHOIR: ♪ We've come to praise ♪ 564 00:27:35,655 --> 00:27:38,656 ♪ The Lord ♪ 565 00:27:38,732 --> 00:27:42,826 ♪ We've come to glorify the Lord ♪ 566 00:27:44,997 --> 00:27:48,499 ♪ We've come to lift up holy hands ♪ 567 00:27:48,659 --> 00:27:51,168 -(speaking Spanish) -What? 568 00:27:51,245 --> 00:27:53,412 She says thank you for being such a badass. 569 00:27:53,530 --> 00:27:55,414 None of this would've happened 570 00:27:55,490 --> 00:27:57,157 if I'd been there like I was supposed to. 571 00:27:57,176 --> 00:27:59,009 -Stop saying that. -No, you fought for my baby. 572 00:27:59,086 --> 00:28:01,920 And you put yourself in the ring. 573 00:28:02,038 --> 00:28:03,806 And I will never forget that. 574 00:28:04,541 --> 00:28:05,891 Not ever. 575 00:28:08,913 --> 00:28:11,188 We should count our blessings. 576 00:28:11,265 --> 00:28:12,931 As Margaret says, 577 00:28:13,025 --> 00:28:16,268 the Lord certainly works in mysterious ways. 578 00:28:16,362 --> 00:28:18,862 Yeah, he brought my baby back. 579 00:28:19,022 --> 00:28:21,773 And now you own 16% of the Sunshine Network. 580 00:28:21,867 --> 00:28:22,950 Wait, what? 581 00:28:24,595 --> 00:28:28,096 I made a deal with Don Bouchard after the fight. 582 00:28:28,098 --> 00:28:32,042 I took his shares, and now they're yours. 583 00:28:32,119 --> 00:28:34,878 That's why you thought this was all your fault. 584 00:28:36,298 --> 00:28:38,865 (laughter) 585 00:28:38,926 --> 00:28:40,926 The things you do for your kids. 586 00:28:44,765 --> 00:28:46,631 I splurged on the good stuff. 587 00:28:46,750 --> 00:28:48,726 Well, not every day a psychopath's killed 588 00:28:48,844 --> 00:28:50,635 and a missing child is saved. 589 00:28:50,730 --> 00:28:53,305 And you gained 10 million new subscribers. 590 00:28:53,399 --> 00:28:54,732 Oh. 591 00:28:54,850 --> 00:28:56,734 I think maybe you need a vacation. 592 00:28:56,810 --> 00:28:59,403 Yeah, I may go on one of those rich people trips. 593 00:28:59,563 --> 00:29:02,814 How do you think I'd look on a private island in Belize? 594 00:29:02,933 --> 00:29:06,468 -Lost. -Rich, lost, and happy. 595 00:29:06,495 --> 00:29:08,987 That's my new mantra. 596 00:29:09,105 --> 00:29:11,640 -Cheers. -Cheers. 597 00:29:11,667 --> 00:29:13,825 You were amazing out there. 598 00:29:13,919 --> 00:29:16,569 Well, we all came together in God's will. 599 00:29:16,589 --> 00:29:18,163 You could've left, Ginger. 600 00:29:18,257 --> 00:29:20,073 You chose to be a part of this family, 601 00:29:20,092 --> 00:29:23,969 and you will forever have a home here with us. 602 00:29:26,089 --> 00:29:27,413 Thank you. 603 00:29:27,433 --> 00:29:28,766 Let's go out to the camp this weekend. 604 00:29:28,842 --> 00:29:31,602 Spend some time, get to know each other. 605 00:29:31,762 --> 00:29:33,678 Like we should've from the beginning. 606 00:29:33,797 --> 00:29:35,680 I'd like that. 607 00:29:35,799 --> 00:29:37,274 We'll leave in half an hour. 608 00:29:37,392 --> 00:29:38,683 GINGER: Okay. 609 00:29:38,802 --> 00:29:41,862 I need to talk to you alone. 610 00:29:43,949 --> 00:29:46,599 (suspenseful music) 611 00:29:46,660 --> 00:29:49,678 Mama, I've, uh... 612 00:29:49,680 --> 00:29:52,697 I've done a horrible thing. 613 00:29:52,816 --> 00:29:54,958 You know, something-- something unforgiveable. 614 00:29:55,077 --> 00:29:56,460 Well, whatever you've done, son, 615 00:29:56,620 --> 00:29:58,128 Franklin, he can fix it. 616 00:29:58,247 --> 00:30:00,631 God forgives, 617 00:30:00,749 --> 00:30:03,616 and this family is blessed in his eyes. 618 00:30:03,636 --> 00:30:10,349 ♪ ♪ 619 00:30:14,054 --> 00:30:16,129 MARK: So, I'm gonna tell you this thing, 620 00:30:16,148 --> 00:30:18,524 even though it means I might lose you. 621 00:30:19,985 --> 00:30:21,610 Colorado. 622 00:30:23,531 --> 00:30:26,657 My brother-- well, your brother... 623 00:30:28,385 --> 00:30:32,204 He told me, when he first woke up... 624 00:30:33,824 --> 00:30:36,558 The first thing he saw was Eugene. 625 00:30:36,585 --> 00:30:38,727 He saw Daddy? 626 00:30:38,729 --> 00:30:41,171 And I've never really had much faith. 627 00:30:41,331 --> 00:30:42,989 I mean, not really. 628 00:30:43,067 --> 00:30:47,553 But when he told me that he saw Eugene... 629 00:30:49,372 --> 00:30:51,831 -I believed him. -Mm-hmm. 630 00:30:51,909 --> 00:30:57,020 And then when he said he wanted to see him again... 631 00:30:59,433 --> 00:31:02,693 Right then, I knew what that meant. 632 00:31:04,697 --> 00:31:10,033 Jason asked me to help him move on. 633 00:31:12,596 --> 00:31:13,954 So I did. 634 00:31:16,292 --> 00:31:17,499 He was ready. 635 00:31:20,462 --> 00:31:24,548 I helped my brother die. 636 00:31:27,628 --> 00:31:29,887 Oh, Mark. 637 00:31:30,005 --> 00:31:32,431 What would God say about that? 638 00:31:34,785 --> 00:31:36,785 I mean, I would never speak for God, 639 00:31:36,787 --> 00:31:41,064 but, speaking for myself, 640 00:31:41,183 --> 00:31:44,476 I think that you are generous... 641 00:31:44,594 --> 00:31:48,813 and loving and wonderful. 642 00:31:48,932 --> 00:31:50,657 You're kind. 643 00:31:54,104 --> 00:31:56,413 -(sniffles) -(sighs) 644 00:31:58,942 --> 00:32:03,253 The world is a scary place, isn't it? 645 00:32:03,372 --> 00:32:05,497 Yeah. 646 00:32:05,615 --> 00:32:07,090 It really is. 647 00:32:07,209 --> 00:32:10,410 (somber music) 648 00:32:10,429 --> 00:32:16,266 ♪ ♪ 649 00:32:16,426 --> 00:32:17,935 ERIC: That reporter, Luke, 650 00:32:18,095 --> 00:32:19,844 he was trying to ruin everything 651 00:32:19,963 --> 00:32:22,330 you and I have been working so hard to fix. 652 00:32:22,358 --> 00:32:24,424 He had us up on his wall, like criminals. 653 00:32:24,443 --> 00:32:26,944 And I tried to explain to him you--you did not deserve 654 00:32:27,062 --> 00:32:28,837 to be up there with Daddy and all of his sins. 655 00:32:28,864 --> 00:32:30,338 You didn't, but he would not listen. 656 00:32:30,366 --> 00:32:32,115 I was just trying to take your picture down, 657 00:32:32,234 --> 00:32:33,692 and Luke got in the way. 658 00:32:33,786 --> 00:32:34,859 Then he grabbed me, 659 00:32:34,978 --> 00:32:37,512 and so, you know, I shoved him, 660 00:32:37,514 --> 00:32:40,290 then he fell back, and there was... 661 00:32:40,450 --> 00:32:42,184 there was this crack, and a whimper, 662 00:32:42,186 --> 00:32:43,351 and there was blood. 663 00:32:43,353 --> 00:32:46,521 -There was so much blood, Ma. -I'm sorry. 664 00:32:46,523 --> 00:32:48,840 And I ran like a coward. 665 00:32:50,961 --> 00:32:52,877 I left a man to die. 666 00:32:52,996 --> 00:32:57,716 I left a man to die alone, Mama. 667 00:32:57,792 --> 00:33:00,385 (sobs) 668 00:33:00,503 --> 00:33:02,896 Just tell me what to do. I don't know what to do. 669 00:33:05,693 --> 00:33:08,226 Eric, you listen to me carefully. 670 00:33:09,321 --> 00:33:12,155 Right now, your job is to be with Becky 671 00:33:12,274 --> 00:33:13,949 and your newborn baby girl. 672 00:33:15,160 --> 00:33:17,828 Now, you stop crying. Stand up straight. 673 00:33:19,448 --> 00:33:23,149 No son of mine is a killer, 674 00:33:23,227 --> 00:33:25,727 and no grandchild of mine will grow up fatherless. 675 00:33:25,754 --> 00:33:26,895 Yeah, but, Mama-- 676 00:33:26,922 --> 00:33:29,414 I will fix this. 677 00:33:29,532 --> 00:33:31,249 (suspenseful music) 678 00:33:31,367 --> 00:33:33,844 Go home. 679 00:33:33,962 --> 00:33:40,726 ♪ ♪ 680 00:33:47,684 --> 00:33:50,527 (somber music) 681 00:33:50,687 --> 00:33:56,992 ♪ ♪ 682 00:34:10,924 --> 00:34:13,300 Your voice is really beautiful. 683 00:34:15,796 --> 00:34:18,871 You sing, and, I don't know, 684 00:34:18,932 --> 00:34:21,933 it's like I hear the sound of grace. 685 00:34:24,955 --> 00:34:27,622 I'm such a sinner. 686 00:34:27,649 --> 00:34:29,808 Oh, you want to see my list? 687 00:34:29,926 --> 00:34:35,221 ♪ ♪ 688 00:34:35,240 --> 00:34:37,482 So you cheated on Becky with Rachel. 689 00:34:37,600 --> 00:34:39,117 You made a mistake. 690 00:34:40,996 --> 00:34:42,537 You don't know anything. 691 00:34:44,750 --> 00:34:46,474 I know scripture, 692 00:34:46,476 --> 00:34:49,828 and there isn't a sin that can't be atoned. 693 00:34:49,922 --> 00:34:51,663 Think about King David. 694 00:34:51,757 --> 00:34:53,481 Cheating on his wife with Bathsheba. 695 00:34:53,483 --> 00:34:55,759 That man killed people. 696 00:34:55,877 --> 00:34:58,428 And yet, not only is he forgiven, 697 00:34:58,547 --> 00:35:02,081 but he is favored by God, 698 00:35:02,101 --> 00:35:06,103 because his good deeds outweighed his transgressions. 699 00:35:06,263 --> 00:35:09,514 Yeah. Yeah, I'm not King David. 700 00:35:09,632 --> 00:35:12,943 No, but you are a decent man, 701 00:35:13,019 --> 00:35:16,521 who wants to do the right thing, 702 00:35:16,639 --> 00:35:18,240 like be a father to his kid. 703 00:35:19,284 --> 00:35:21,326 Becky wants nothing to do with me. 704 00:35:23,513 --> 00:35:25,196 Can't blame her. 705 00:35:25,273 --> 00:35:27,866 I didn't know our dad. 706 00:35:27,960 --> 00:35:30,627 I only knew the version I saw on TV. 707 00:35:30,787 --> 00:35:33,613 Kind, funny, 708 00:35:33,690 --> 00:35:35,690 probably always smelled like vanilla. 709 00:35:35,717 --> 00:35:37,300 (laughter) 710 00:35:37,460 --> 00:35:39,136 But since I got to New Orleans, 711 00:35:39,296 --> 00:35:40,528 people keep telling me 712 00:35:40,556 --> 00:35:43,882 about all the awful things Eugene did, 713 00:35:44,000 --> 00:35:47,369 things that the Eugene in my head wouldn't ever have done. 714 00:35:47,396 --> 00:35:50,463 But he did. He did. 715 00:35:50,482 --> 00:35:52,374 (sniffles) 716 00:35:52,376 --> 00:35:57,379 ♪ ♪ 717 00:35:57,381 --> 00:36:00,398 (suspenseful music) 718 00:36:00,516 --> 00:36:04,977 ♪ ♪ 719 00:36:04,997 --> 00:36:07,455 (knock on door) 720 00:36:09,092 --> 00:36:10,892 You need to go home. 721 00:36:10,894 --> 00:36:12,577 You gotta be exhausted. 722 00:36:12,695 --> 00:36:18,508 ♪ ♪ 723 00:36:18,585 --> 00:36:21,085 Luke's legacy. 724 00:36:21,204 --> 00:36:23,496 Where did you get all these? 725 00:36:23,515 --> 00:36:24,923 Eric. 726 00:36:25,041 --> 00:36:28,685 Eric. Stupid. 727 00:36:28,803 --> 00:36:30,544 Has he told anyone else? 728 00:36:30,564 --> 00:36:31,688 No. 729 00:36:31,765 --> 00:36:33,023 Good. 730 00:36:33,141 --> 00:36:35,433 As long as he keeps his head down and his mouth shut, 731 00:36:35,510 --> 00:36:37,527 it should all blow over, but none of this can be here. 732 00:36:37,687 --> 00:36:39,196 You leave it be. 733 00:36:39,272 --> 00:36:40,772 You've taken care of enough. 734 00:36:40,866 --> 00:36:42,607 FRANKLIN: This is the hardest day of your life. 735 00:36:42,725 --> 00:36:44,367 I got this. 736 00:36:44,527 --> 00:36:47,429 You want to know the hardest day of my life? 737 00:36:47,431 --> 00:36:49,431 That was December 2nd of last year. 738 00:36:49,458 --> 00:36:50,874 The day Eugene died. 739 00:36:50,992 --> 00:36:52,767 He was wearing his usual cream suit 740 00:36:52,794 --> 00:36:55,503 with a fresh white pocket square. 741 00:36:56,632 --> 00:36:58,548 We rode home from the studio. 742 00:36:58,667 --> 00:37:02,702 We were listening to Patsy Cline's "I Fall to Pieces." 743 00:37:02,763 --> 00:37:07,098 It's vivid in my mind, photographic. 744 00:37:09,010 --> 00:37:11,469 They say trauma does that. 745 00:37:11,563 --> 00:37:14,046 FRANKLIN: How God has tested you. 746 00:37:14,066 --> 00:37:16,458 It is a miracle that you're still sane. 747 00:37:16,460 --> 00:37:19,686 But, uh, December 1st. 748 00:37:19,738 --> 00:37:21,738 Now, that's what I'm having trouble with. 749 00:37:21,898 --> 00:37:25,057 The day $15 million was transferred 750 00:37:25,118 --> 00:37:28,245 into the bank account of Eugene's pilot. 751 00:37:29,998 --> 00:37:31,656 Tell me something, Franklin. 752 00:37:31,774 --> 00:37:34,325 Why would Eugene pay a dead man 753 00:37:34,419 --> 00:37:36,736 the day before he dies? 754 00:37:36,797 --> 00:37:43,593 ♪ ♪ 755 00:37:48,100 --> 00:37:51,083 I remember a different day, Margaret. 756 00:37:51,103 --> 00:37:53,011 Your debutante ball. 757 00:37:53,129 --> 00:37:55,105 We were supposed to meet 758 00:37:55,265 --> 00:37:56,422 for a picnic down by the river, 759 00:37:56,500 --> 00:37:57,515 but you never showed. 760 00:37:57,633 --> 00:38:00,426 Franklin? Where are you? 761 00:38:00,445 --> 00:38:02,261 FRANKLIN: You were dancing with Eugene 762 00:38:02,281 --> 00:38:03,947 while I was choking on my own blood... 763 00:38:04,024 --> 00:38:05,264 Franklin! 764 00:38:05,675 --> 00:38:07,692 FRANKLIN: Courtesy of your fine husband and his friends. 765 00:38:07,810 --> 00:38:10,361 He is the father of my children. 766 00:38:10,455 --> 00:38:12,605 He is the father of many children. 767 00:38:12,666 --> 00:38:14,774 How he treated you with all those other women. 768 00:38:14,851 --> 00:38:16,351 Damn it, Margaret! 769 00:38:16,353 --> 00:38:19,111 Everything that I have ever done was in your best interest! 770 00:38:19,131 --> 00:38:20,964 I have always done my best for you! 771 00:38:21,124 --> 00:38:22,206 Really? 772 00:38:22,301 --> 00:38:24,259 Then why didn't you name me CEO? 773 00:38:25,712 --> 00:38:27,195 You and Eric weren't ready. 774 00:38:27,197 --> 00:38:28,954 I know this business better than anyone, 775 00:38:28,974 --> 00:38:31,049 how it was built, how it sustain, and yes, 776 00:38:31,167 --> 00:38:33,051 I know where the bodies are buried. 777 00:38:33,169 --> 00:38:35,145 Now, why was I passed over? 778 00:38:36,898 --> 00:38:39,057 You're not blood, Franklin. 779 00:38:39,175 --> 00:38:43,895 ♪ ♪ 780 00:38:44,013 --> 00:38:46,489 Well, there it is. 781 00:38:46,608 --> 00:38:49,159 ♪ ♪ 782 00:38:49,319 --> 00:38:52,662 Trust me, I knows I's the help. 783 00:38:52,822 --> 00:38:55,481 ♪ ♪ 784 00:38:55,500 --> 00:38:58,560 I am the only man that's ever loved you, 785 00:38:58,562 --> 00:39:02,488 but if you try to take me down for Eugene, 786 00:39:02,566 --> 00:39:05,324 I will take your son with me. 787 00:39:05,385 --> 00:39:08,661 -You get out. -Yessum. 788 00:39:08,722 --> 00:39:15,560 ♪ ♪ 789 00:39:16,563 --> 00:39:17,562 (door slams) 790 00:39:20,975 --> 00:39:22,100 (soft music) 791 00:39:22,194 --> 00:39:24,903 -Hey. -Hey. 792 00:39:26,648 --> 00:39:29,090 Intense day, huh? 793 00:39:29,092 --> 00:39:31,201 That it was. 794 00:39:36,266 --> 00:39:37,949 Do you really think Hagamond killed Luke? 795 00:39:38,067 --> 00:39:39,767 That not your theory anymore? 796 00:39:39,769 --> 00:39:42,787 It's just the knock on the door is bugging me. 797 00:39:42,905 --> 00:39:44,864 Hagamond Sheen was a professional. 798 00:39:44,925 --> 00:39:47,625 When he grabbed me, it was quick and silent. 799 00:39:47,761 --> 00:39:49,460 So why, with Luke-- 800 00:39:49,554 --> 00:39:51,537 You're gonna make yourself crazy with all that. 801 00:39:51,598 --> 00:39:54,391 Sometimes the simplest answer is the answer. 802 00:39:54,509 --> 00:39:56,434 Yeah, but the simple answer doesn't make sense. 803 00:40:00,624 --> 00:40:02,065 Do you know where Margaret is? 804 00:40:02,183 --> 00:40:05,068 I was supposed to meet her, go with her to the camp. 805 00:40:05,228 --> 00:40:06,886 And, I don't know, 806 00:40:06,905 --> 00:40:09,130 I'm actually looking forward to being in that house with her. 807 00:40:09,157 --> 00:40:11,116 Do you believe that? (chuckles) 808 00:40:13,060 --> 00:40:15,036 Margaret won't be up for that after all. 809 00:40:17,064 --> 00:40:18,790 But I'm supposed to wait for her. 810 00:40:21,327 --> 00:40:23,753 You'll waste your life waiting for her, kid. 811 00:40:23,872 --> 00:40:26,648 (Leonard Cohen's "You Want It Darker") 812 00:40:26,650 --> 00:40:33,430 ♪ ♪ 813 00:40:36,759 --> 00:40:40,511 ♪ If you are the dealer, I'm out of the game ♪ 814 00:40:40,630 --> 00:40:42,346 You're family now. 815 00:40:42,423 --> 00:40:45,275 ♪ If you are the healer, it means I'm broken and lame ♪ 816 00:40:45,393 --> 00:40:47,669 ♪ If thine is the glory ♪ 817 00:40:47,696 --> 00:40:50,596 ♪ Then mine must be the shame ♪ 818 00:40:50,657 --> 00:40:52,282 We're millionaires now. 819 00:40:54,344 --> 00:40:56,953 What the hell are we doing in this dump? 820 00:40:57,071 --> 00:41:01,106 ♪ You want it darker, we kill the flame ♪ 821 00:41:01,126 --> 00:41:02,792 Thanks for driving us. 822 00:41:02,952 --> 00:41:04,961 Yeah, it's the least I could do. 823 00:41:05,121 --> 00:41:09,874 ♪ ♪ 824 00:41:09,951 --> 00:41:15,029 ♪ Magnified, sanctified, be thy holy name ♪ 825 00:41:15,031 --> 00:41:19,033 ♪ Vilified, crucified, in the human frame ♪ 826 00:41:19,035 --> 00:41:23,705 ♪ A million candles burning for the help that never came ♪ 827 00:41:23,732 --> 00:41:25,206 ♪ You want it darker ♪ 828 00:41:25,233 --> 00:41:27,391 -Hey, there. -Oh, my God. 829 00:41:27,510 --> 00:41:30,061 I totally forgot you got out today. 830 00:41:30,155 --> 00:41:33,156 Oh, there was a lot going on. It's okay. 831 00:41:33,274 --> 00:41:37,327 I got a ride. An old friend surprised me. 832 00:41:37,445 --> 00:41:39,220 An old friend? 833 00:41:39,222 --> 00:41:40,663 What's that smell? 834 00:41:40,782 --> 00:41:43,224 -I'm cooking. -You cooked? 835 00:41:43,226 --> 00:41:44,501 Mm-hmm. 836 00:41:44,619 --> 00:41:45,727 ♪ There's a lover in the story ♪ 837 00:41:45,754 --> 00:41:46,819 ♪ But the story's still the same ♪ 838 00:41:46,896 --> 00:41:48,246 For three? 839 00:41:48,364 --> 00:41:49,839 ♪ There's a lullaby for suffering ♪ 840 00:41:49,999 --> 00:41:51,341 EUGENE: Hello, Ginger. 841 00:41:51,459 --> 00:41:52,900 ♪ A paradox to blame ♪ 842 00:41:52,928 --> 00:41:55,160 ♪ But it's written in the scriptures ♪ 843 00:41:55,238 --> 00:41:57,905 ♪ And it's not some idle claim ♪ 844 00:41:57,933 --> 00:41:59,724 ♪ You want it darker ♪ 845 00:42:01,578 --> 00:42:03,261 ♪ We kill the flame ♪ 846 00:42:03,379 --> 00:42:06,005 ♪ ♪ 847 00:42:06,066 --> 00:42:08,266 ♪ They're lining up the prisoners ♪ 848 00:42:08,360 --> 00:42:10,026 ♪ And the guards are taking aim ♪ 849 00:42:10,186 --> 00:42:12,511 ♪ I struggled with some demons ♪ 850 00:42:12,531 --> 00:42:14,847 ♪ They were middle class and tame ♪ 851 00:42:14,866 --> 00:42:17,367 ♪ I didn't know I had permission ♪ 852 00:42:17,527 --> 00:42:19,761 ♪ To murder and to maim ♪ 853 00:42:19,763 --> 00:42:21,871 ♪ You want it darker ♪ 854 00:42:22,031 --> 00:42:27,710 ♪ ♪ 855 00:42:27,829 --> 00:42:31,047 ♪ Hineni, hineni ♪ 856 00:42:31,165 --> 00:42:32,364 ♪ I'm ready, my Lord ♪ 857 00:42:32,384 --> 00:42:34,292 (sighs) 858 00:42:34,386 --> 00:42:36,386 I hate to ask for more, God... 859 00:42:36,504 --> 00:42:38,613 ♪ ♪ 860 00:42:38,615 --> 00:42:40,965 You've already given so much, 861 00:42:41,059 --> 00:42:42,967 but I need another sign. 862 00:42:43,061 --> 00:42:45,286 ♪ ♪ 863 00:42:45,288 --> 00:42:50,291 I need you to show me that a mother's way is right. 864 00:42:50,293 --> 00:42:53,795 ♪ Magnified, sanctified, be thy holy name ♪ 865 00:42:53,797 --> 00:42:54,737 Rose! 866 00:42:54,897 --> 00:42:56,722 ♪ Vilified, crucified ♪ 867 00:42:56,800 --> 00:42:57,907 ♪ In the human frame ♪ 868 00:42:58,026 --> 00:43:00,151 Rosie, is everything all right? 869 00:43:00,269 --> 00:43:03,079 Yeah, I couldn't be better. 870 00:43:04,332 --> 00:43:05,898 I'm getting married. 871 00:43:05,959 --> 00:43:07,825 ♪ ♪ 872 00:43:07,919 --> 00:43:09,752 ♪ We kill the flame ♪ 873 00:43:09,871 --> 00:43:15,333 ♪ ♪ 874 00:43:15,427 --> 00:43:17,885 ♪ Hineni, hineni, I'm ready ♪ 875 00:43:22,992 --> 00:43:25,993 (upbeat country music) 876 00:43:26,021 --> 00:43:32,817 ♪ ♪ 877 00:43:55,967 --> 00:43:57,967 Captioned by Captionmax