1 00:00:23,680 --> 00:00:25,120 You are so sexy. 2 00:00:25,200 --> 00:00:26,520 No, you are. 3 00:00:30,040 --> 00:00:33,280 How about me and you go to your room ? 4 00:00:33,360 --> 00:00:35,880 Now ? But I'm having too much fun. 5 00:00:36,400 --> 00:00:37,560 Come on. I'll make it worth your while. 6 00:00:37,640 --> 00:00:40,040 I'll make it worth your while if you wait. 7 00:00:46,520 --> 00:00:48,560 Okay, you've had too much. 8 00:00:54,160 --> 00:00:56,760 Okay, up we go. 9 00:01:00,760 --> 00:01:01,800 You're good. 10 00:01:03,120 --> 00:01:04,280 I'm so sleepy. 11 00:01:04,360 --> 00:01:05,720 I know, I know. 12 00:01:08,480 --> 00:01:10,520 Just try to get some sleep. 13 00:01:11,560 --> 00:01:12,600 Stay. 14 00:01:13,040 --> 00:01:14,080 I gotta go. 15 00:01:14,680 --> 00:01:16,720 Besides, you wouldn't be much fun like this anyways. 16 00:01:18,080 --> 00:01:19,280 You can't drive. 17 00:01:19,880 --> 00:01:22,160 I've been drinking water. I'll be fine. 18 00:01:22,240 --> 00:01:24,440 Recite the alphabet backwards. 19 00:01:25,000 --> 00:01:27,160 I don't think I could do that completely sober. 20 00:01:33,720 --> 00:01:38,120 Z, Y, X... 21 00:01:38,760 --> 00:01:43,080 W, V, U, T... 22 00:01:43,160 --> 00:01:46,800 S, R, P, O... 23 00:02:13,240 --> 00:02:14,760 No, no, no ! Really ? 24 00:02:18,960 --> 00:02:20,000 Hi, Officer. 25 00:02:22,440 --> 00:02:24,120 Have you been drinking tonight, son ? 26 00:02:25,880 --> 00:02:30,920 THE WRONG TUTOR 27 00:02:38,280 --> 00:02:40,960 One Month Later 28 00:02:46,440 --> 00:02:48,520 You wanna hang with me and Brett tonight at the Bar and Grill ? 29 00:02:48,600 --> 00:02:51,760 Heard they got those video poker machines, and they never check IDs. 30 00:02:51,840 --> 00:02:53,600 Nah, bro, I got so much work to do. 31 00:02:54,160 --> 00:02:57,000 You know, you used to be a lot more fun before your DUI. 32 00:02:57,520 --> 00:02:58,920 Yeah, tell me about it. 33 00:03:03,040 --> 00:03:05,960 Sorry, Eric. I need to pick up my little brother. I'll catch you later. 34 00:03:07,200 --> 00:03:08,240 Hey, Eric ! 35 00:03:10,480 --> 00:03:11,600 Hey, Eric ! 36 00:03:14,000 --> 00:03:15,040 Hey ! 37 00:03:16,160 --> 00:03:17,440 Yeah, sorry, Coach. 38 00:03:17,520 --> 00:03:18,880 - You all right ? - Yeah. 39 00:03:19,640 --> 00:03:21,280 Good. I want to talk to you about something. 40 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 What's up ? 41 00:03:23,280 --> 00:03:26,000 Well, I don't want you to think that your play's gone unnoticed. 42 00:03:26,080 --> 00:03:27,240 And your leadership too. 43 00:03:27,320 --> 00:03:29,280 Help be an example to these younger players. 44 00:03:29,840 --> 00:03:30,880 Thanks, Coach. 45 00:03:31,240 --> 00:03:32,920 I don't wanna put any pressure on you, 46 00:03:33,000 --> 00:03:35,080 but you should know that I've gotten some inquiries. 47 00:03:35,440 --> 00:03:36,440 Inquiries ? 48 00:03:36,520 --> 00:03:37,640 College scouts. 49 00:03:38,120 --> 00:03:40,320 Assistant coaches over at State and Briarcliff. 50 00:03:40,400 --> 00:03:43,200 They check the box scores, and they've heard good things. 51 00:03:43,640 --> 00:03:44,760 Thanks, Coach. 52 00:03:45,200 --> 00:03:47,200 - Keep it up. - I will. 53 00:03:48,040 --> 00:03:49,080 But, Eric... 54 00:03:50,040 --> 00:03:51,720 Grades, man, come on. 55 00:03:51,800 --> 00:03:54,080 I know, Coach. It's just math. It's so hard. 56 00:03:54,160 --> 00:03:56,840 No one's saying you need to be a rocket scientist, all right ? 57 00:03:57,240 --> 00:03:58,640 But you need to pass. 58 00:03:58,720 --> 00:04:00,040 If I'm forced to throw you off the team, 59 00:04:00,120 --> 00:04:02,120 you're not only letting down me and your teammates, 60 00:04:02,200 --> 00:04:04,760 but you could be blowing a golden opportunity for yourself. 61 00:04:05,800 --> 00:04:07,320 This isn't Division One Football. 62 00:04:07,840 --> 00:04:10,680 No college is gonna touch a soccer player with academic issues. 63 00:04:12,160 --> 00:04:13,360 Just take care of business. 64 00:04:13,840 --> 00:04:14,880 Yes, sir. 65 00:04:15,640 --> 00:04:17,200 Don't wanna have this conversation again. 66 00:04:17,680 --> 00:04:19,320 - Yeah. - Okay ? 67 00:04:19,640 --> 00:04:21,040 Go hit those books. 68 00:04:29,760 --> 00:04:30,840 How was practice ? 69 00:04:31,160 --> 00:04:34,600 Fine. In fact, Coach said some college scouts have been asking about me. 70 00:04:34,680 --> 00:04:36,720 - For real ? - Yeah, but don't get too excited. 71 00:04:36,800 --> 00:04:39,080 It's not like I'm gonna be a professional soccer player or anything. 72 00:04:39,160 --> 00:04:41,200 Still, scholarship money. 73 00:04:41,760 --> 00:04:42,960 Yeah, I guess. 74 00:04:43,040 --> 00:04:44,400 I'm so proud of you. 75 00:04:45,280 --> 00:04:46,960 Let's get you home. 76 00:04:56,920 --> 00:04:59,200 - Sure you don't wanna come in ? - Your mom's probably home. 77 00:04:59,280 --> 00:05:01,560 - So ? - Your mom hates me. 78 00:05:01,920 --> 00:05:04,560 She doesn't hate you at all. She's just protective. 79 00:05:05,560 --> 00:05:07,160 She blames me for what happened. 80 00:05:09,320 --> 00:05:11,800 Okay, well, then I will see you tomorrow. 81 00:05:12,880 --> 00:05:14,320 I love you. 82 00:05:15,200 --> 00:05:16,240 Bye. 83 00:05:17,000 --> 00:05:18,040 Bye. 84 00:05:28,800 --> 00:05:30,960 - Mom ? - In the kitchen. 85 00:05:37,080 --> 00:05:38,160 Hey, son. 86 00:05:38,800 --> 00:05:41,360 - How was your day ? - Not bad. How was yours ? 87 00:05:41,440 --> 00:05:42,480 Fine. 88 00:05:42,560 --> 00:05:46,240 Only thing is, I'm probably gonna be on the road a lot the next few months. 89 00:05:46,320 --> 00:05:49,160 We're opening facilities in Salton Springs and Brunswick. 90 00:05:50,000 --> 00:05:51,960 - Overnights ? - Some. 91 00:05:52,040 --> 00:05:56,000 But mostly long day trips, so get used to making your own dinner. 92 00:05:56,720 --> 00:05:59,520 That's okay. I think I can order pizza just as easily as you can. 93 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 Okay, wise guy. 94 00:06:05,200 --> 00:06:06,560 Jess bring you home ? 95 00:06:07,200 --> 00:06:08,240 Of course. 96 00:06:11,280 --> 00:06:12,680 Something you want to say, Mom ? 97 00:06:13,680 --> 00:06:15,160 What could I possibly want to say ? 98 00:06:15,240 --> 00:06:18,120 Things wouldn't be going so well for me if it wasn't for Jess. 99 00:06:18,200 --> 00:06:21,280 If it wasn't for Jess, you wouldn't be in this mess in the first place. 100 00:06:22,040 --> 00:06:23,800 Come on, Mom. That's not true, and you know it. 101 00:06:24,280 --> 00:06:25,920 You really want to have this conversation right now ? 102 00:06:26,600 --> 00:06:27,600 What conversation ? 103 00:06:27,680 --> 00:06:29,200 The one where you blame Jess for everything, 104 00:06:29,280 --> 00:06:30,480 even the things that were my fault. 105 00:06:30,560 --> 00:06:32,600 It was her fault, it was her party, 106 00:06:32,680 --> 00:06:34,480 so she is responsible for what went on. 107 00:06:34,560 --> 00:06:37,720 There are over a hundred parties at over hundred houses over the year. 108 00:06:37,800 --> 00:06:40,040 - This one was no different. - This one was different ! 109 00:06:40,560 --> 00:06:43,080 And you should know that better than anyone. 110 00:06:43,640 --> 00:06:46,720 What if you had hurt someone ? Or what if you had gotten killed ? 111 00:06:46,800 --> 00:06:48,640 - None of that even happened. - But it could have ! 112 00:06:48,720 --> 00:06:50,480 And that's my point, son. 113 00:06:51,760 --> 00:06:52,840 And what about me ? 114 00:06:53,360 --> 00:06:55,440 Did you ever stop to think about me ? 115 00:06:56,040 --> 00:06:58,280 As a minor, you are my responsibility. 116 00:06:58,360 --> 00:07:02,280 You hurt, or God forbid, kill someone, then I get sued. 117 00:07:02,360 --> 00:07:03,840 We could lose everything. 118 00:07:07,160 --> 00:07:10,120 What if your father was here ? What would he have to say ? 119 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 He'd probably tell you to leave me the hell alone ! 120 00:07:20,960 --> 00:07:23,400 I mean, she said she'd be out of town at least some of the time. 121 00:07:24,000 --> 00:07:26,480 You know what that means ? Sleepovers. 122 00:07:27,240 --> 00:07:28,960 Have you forgotten ? 123 00:07:29,040 --> 00:07:31,040 I still have two very suspicious parents 124 00:07:31,120 --> 00:07:33,160 who are not going to be out of town. 125 00:07:33,920 --> 00:07:35,920 So what ? Just tell them you're staying at Abby's. 126 00:07:36,000 --> 00:07:39,280 That'll work 'cause they're not like best friends with her parents. 127 00:07:41,520 --> 00:07:44,480 - Let me see what you're wearing. - Aren't you supposed to be studying ? 128 00:07:45,360 --> 00:07:47,480 Little study break never hurt anyone. 129 00:07:48,640 --> 00:07:50,800 No. The phone is dying. I think... 130 00:08:03,680 --> 00:08:06,400 Okay, guys. I know we have a lot to do today. 131 00:08:06,960 --> 00:08:08,800 But first, I want to hand back your quizzes 132 00:08:09,120 --> 00:08:11,480 because if some of your scores are any indication 133 00:08:11,560 --> 00:08:13,800 of your comprehension of that last chapter, 134 00:08:14,040 --> 00:08:15,920 we really need to review some things. 135 00:08:17,280 --> 00:08:19,760 - Can I help you ? - Hi. Sorry. 136 00:08:19,840 --> 00:08:21,880 I transferred here at the beginning of the week, 137 00:08:21,960 --> 00:08:24,120 but they told me I should be in your class. 138 00:08:24,200 --> 00:08:26,080 Fantastic. We're happy to have you. 139 00:08:26,160 --> 00:08:27,840 Why don't you come in and have a seat. 140 00:08:32,520 --> 00:08:33,560 Miss ? 141 00:08:34,400 --> 00:08:35,600 Your name ? 142 00:08:36,680 --> 00:08:38,440 Emily. Emily Miller. 143 00:08:38,520 --> 00:08:39,800 Emily Miller, welcome. 144 00:08:39,880 --> 00:08:41,040 Class, Emily Miller. 145 00:08:41,800 --> 00:08:43,920 And this is Intro to Calculus. 146 00:08:50,400 --> 00:08:52,400 Paula, here you go. 147 00:08:53,760 --> 00:08:54,800 Eric. 148 00:08:56,680 --> 00:08:59,160 As I was saying, these test scores were really low. 149 00:08:59,240 --> 00:09:01,320 We may need to go over this chapter again. 150 00:09:02,360 --> 00:09:06,280 Anyone needs additional help, please come see me during my office hours. 151 00:09:13,520 --> 00:09:16,040 I assume you know why I want to speak to you. 152 00:09:16,120 --> 00:09:18,640 I know, okay ? I'm doing the best I can. 153 00:09:18,720 --> 00:09:19,760 Then do better. 154 00:09:20,680 --> 00:09:23,280 Look, Eric, I spoke to Coach Lerner. 155 00:09:23,360 --> 00:09:26,400 In this situation, not either one of us has any discretion. 156 00:09:26,480 --> 00:09:28,480 It's black or white. If you fail, you're off the team. 157 00:09:28,560 --> 00:09:31,640 - It's out of your hands. - I'll pass, Principal Callahan. 158 00:09:31,720 --> 00:09:32,760 I have to. 159 00:09:35,960 --> 00:09:39,040 Look, Eric, I know that things are not easy. 160 00:09:39,120 --> 00:09:40,800 Now, if this is about your father pass... 161 00:09:40,880 --> 00:09:43,240 Everything single problem is because my father's dead. 162 00:09:43,560 --> 00:09:45,280 I just meant 163 00:09:45,960 --> 00:09:48,760 if things are tough at home, if that's what's going on, 164 00:09:48,840 --> 00:09:51,640 well, then we have resources available. 165 00:10:00,640 --> 00:10:01,680 Hello. 166 00:10:02,640 --> 00:10:03,680 Oh, hey ! 167 00:10:05,440 --> 00:10:07,320 Emily, right ? 168 00:10:08,240 --> 00:10:10,600 - I'm Eric. - I know. 169 00:10:12,600 --> 00:10:16,040 You're lucky you just got here today. That quiz we just got back was killer. 170 00:10:16,520 --> 00:10:19,640 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 171 00:10:20,680 --> 00:10:22,840 It seems like you could use some help, 172 00:10:23,440 --> 00:10:25,440 and I can help you. 173 00:10:26,160 --> 00:10:28,480 - Help me ? - Tutor you. 174 00:10:28,560 --> 00:10:30,400 Calculus is my thing. 175 00:10:31,120 --> 00:10:33,200 Well, I couldn't really pay you. 176 00:10:34,240 --> 00:10:36,240 No, I couldn't accept money. 177 00:10:37,320 --> 00:10:39,720 You introduce me around to your friends. 178 00:10:40,160 --> 00:10:43,280 Transferring mid-year, it's kinda hard to meet people, 179 00:10:43,800 --> 00:10:45,160 especially for me. 180 00:10:45,880 --> 00:10:47,200 Well, I can do that. 181 00:10:47,680 --> 00:10:49,680 So when do we start ? 182 00:10:51,800 --> 00:10:53,040 Why not right now ? 183 00:10:53,120 --> 00:10:56,080 I have soccer practice right now and then dinner. 184 00:10:56,160 --> 00:10:58,360 But I could go to the library tonight. 185 00:10:59,200 --> 00:11:00,240 It's a date. 186 00:11:01,560 --> 00:11:02,600 One other thing: 187 00:11:04,040 --> 00:11:06,520 I sort of don't have a ride there. 188 00:11:06,880 --> 00:11:08,680 Don't worry. I'll pick you up. 189 00:11:10,840 --> 00:11:12,040 See you tonight ? 190 00:11:14,240 --> 00:11:16,640 Hey ! Don't you need my address ? 191 00:11:32,080 --> 00:11:33,320 Are you heading out ? 192 00:11:33,680 --> 00:11:36,400 - I'm heading to the library. - Want me to meet you there ? 193 00:11:36,480 --> 00:11:37,520 No, I... 194 00:11:38,800 --> 00:11:40,960 Actually, you wouldn't believe me if I told you. 195 00:11:41,040 --> 00:11:42,240 Try me. 196 00:11:43,200 --> 00:11:44,520 I'm getting tutored. 197 00:11:44,960 --> 00:11:46,400 Calc is kicking my ass. 198 00:11:46,480 --> 00:11:48,160 Coach even said something about it to me. 199 00:11:48,240 --> 00:11:50,040 I actually think that's a great idea. 200 00:11:50,880 --> 00:11:53,320 Yeah, well, my tutor is some new girl who in the class. 201 00:11:53,800 --> 00:11:56,560 - She offered. - Should I be jealous ? 202 00:11:57,080 --> 00:12:00,560 No, you... Oh, Jess, I gotta go. Talk to you later ? 203 00:12:00,640 --> 00:12:01,800 Yeah, sounds good. 204 00:12:08,760 --> 00:12:09,800 Hi. 205 00:12:18,800 --> 00:12:20,600 Okay, you look nice. 206 00:12:21,200 --> 00:12:23,400 I didn't know what to wear. 207 00:12:24,040 --> 00:12:25,560 The library's pretty informal. 208 00:12:28,040 --> 00:12:30,680 Thanks again for taking me. I appreciate it. 209 00:12:31,160 --> 00:12:32,200 No car, huh ? 210 00:12:33,840 --> 00:12:35,040 Well, I had one. 211 00:12:38,120 --> 00:12:39,160 In the shop ? 212 00:12:39,520 --> 00:12:40,600 It's a long story. 213 00:12:41,920 --> 00:12:44,600 Okay, well, the library's ten minutes away. 214 00:12:47,040 --> 00:12:50,880 I... At the last party Jess threw, I had a bit too much to drink. 215 00:12:51,320 --> 00:12:53,880 I thought I was fine to drive. Turns out I wasn't. 216 00:12:53,960 --> 00:12:55,960 I was driving home. I guess I was swerving a lot. 217 00:12:56,040 --> 00:12:57,560 Just driving pretty dangerously. 218 00:12:57,640 --> 00:12:59,920 Luckily, a cop pulled me over before I hurt someone. 219 00:13:00,360 --> 00:13:01,880 But I did lose my license. 220 00:13:02,360 --> 00:13:04,600 In the end, I think it was a blessing in disguise. 221 00:13:05,320 --> 00:13:06,520 How so ? 222 00:13:08,960 --> 00:13:12,560 I mean, I was partying way too much anyways. 223 00:13:12,640 --> 00:13:15,040 My grades were down. I was playing like crap. 224 00:13:17,120 --> 00:13:18,440 It was a wake-up call. 225 00:13:21,680 --> 00:13:26,160 So I got my license suspended and a year of probation. 226 00:13:26,920 --> 00:13:29,320 I try to stay out of trouble till then, my record's clean. 227 00:13:29,840 --> 00:13:31,680 Your parents must have been furious. 228 00:13:32,520 --> 00:13:33,960 Yeah, my mom was. 229 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 My dad passed away a few years ago. 230 00:13:40,200 --> 00:13:43,120 And yeah, she was royally pissed. 231 00:13:43,760 --> 00:13:45,640 She's still holding it over my head in a way. 232 00:13:46,520 --> 00:13:48,120 I don't have any parents. 233 00:13:51,960 --> 00:13:54,480 Emily, I'm so sorry. I didn't know. 234 00:13:55,720 --> 00:13:57,800 My dad was killed in a car accident, 235 00:13:58,520 --> 00:14:00,360 but I was too young to remember him. 236 00:14:01,520 --> 00:14:03,880 So for a while, it was just my mom and me. 237 00:14:06,880 --> 00:14:09,120 And then she left me for... 238 00:14:11,920 --> 00:14:12,960 She left me. 239 00:14:15,000 --> 00:14:16,600 So now I live with my grandmother. 240 00:14:17,360 --> 00:14:19,960 But I've never met anyone who knows what that's like. 241 00:14:22,760 --> 00:14:23,800 But you know. 242 00:14:27,240 --> 00:14:28,280 You know. 243 00:14:29,880 --> 00:14:33,320 So if the input of the function represents time, 244 00:14:33,400 --> 00:14:35,480 then what does the derivative represent ? 245 00:14:36,560 --> 00:14:37,640 Change ? 246 00:14:37,720 --> 00:14:39,720 Right, but in relation to what ? 247 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 - Time. - Exactly ! 248 00:14:44,720 --> 00:14:48,200 Let me tell you, I could listen to Mr. Lloyd go over this for hours 249 00:14:48,280 --> 00:14:49,480 and still not get it right. 250 00:14:49,880 --> 00:14:50,880 I'm sure you would. 251 00:14:50,960 --> 00:14:53,080 It's just that he's forced to use the Common Core, 252 00:14:53,160 --> 00:14:55,840 which actually makes it harder to understand. 253 00:14:55,920 --> 00:14:58,440 Or I just think you're a really good tutor. 254 00:14:59,320 --> 00:15:01,480 Okay, well, let's concentrate. 255 00:15:09,520 --> 00:15:12,080 Emily, I don't know how to even thank you for this. 256 00:15:12,600 --> 00:15:15,480 Well, let's see how you do on your next test first. 257 00:15:15,560 --> 00:15:17,240 Better. That, I can promise. 258 00:15:19,880 --> 00:15:21,840 I have a confession to make. 259 00:15:25,160 --> 00:15:28,040 I asked to be transferred into Lloyd's class. 260 00:15:28,920 --> 00:15:30,720 Okay. Why ? 261 00:15:32,840 --> 00:15:33,880 Because of you. 262 00:15:34,760 --> 00:15:35,800 Me ? 263 00:15:35,880 --> 00:15:39,240 I saw you at soccer practice. on my first day. 264 00:15:39,920 --> 00:15:42,120 I think you saw me. 265 00:15:42,600 --> 00:15:43,640 I did. 266 00:15:44,480 --> 00:15:47,840 And then I saw you talking to your coach about your grades. 267 00:15:48,440 --> 00:15:51,560 You didn't see me, but I was nearby, and I saw you. 268 00:15:53,880 --> 00:15:57,000 Emily, there's something you should know. 269 00:15:59,040 --> 00:16:01,640 - I have a girlfriend. - I know. 270 00:16:02,480 --> 00:16:03,600 - You do ? - Yeah. 271 00:16:03,680 --> 00:16:05,960 Yeah, of course. I've seen you guys together. 272 00:16:06,760 --> 00:16:10,280 Plus, a soccer star who looks like you do, 273 00:16:11,000 --> 00:16:12,920 I assumed you couldn't be single. 274 00:16:14,360 --> 00:16:17,000 Then... thank you again. 275 00:16:18,160 --> 00:16:19,520 I'll see you tomorrow ? 276 00:18:11,040 --> 00:18:12,560 My savior. 277 00:18:13,280 --> 00:18:15,120 Jess, this is Emily, who I told you about. 278 00:18:15,200 --> 00:18:16,440 Emily, this is Jess. 279 00:18:16,880 --> 00:18:18,120 The girlfriend. 280 00:18:18,640 --> 00:18:21,440 Thank you so much for helping him. I mean, God knows I couldn't have. 281 00:18:21,520 --> 00:18:23,400 Math isn't really my thing. 282 00:18:23,480 --> 00:18:25,720 Well, school isn't really my thing. 283 00:18:25,800 --> 00:18:28,600 He knew it all. He just needed a little moral support. 284 00:18:29,480 --> 00:18:30,560 I don't know if you know, 285 00:18:30,640 --> 00:18:32,840 but seniors are allowed to leave campus for lunch. 286 00:18:32,920 --> 00:18:34,960 We're heading to Nino's. It's a pizza shop. 287 00:18:35,040 --> 00:18:36,520 Yeah, yeah, I know that place. 288 00:18:36,600 --> 00:18:39,600 I transferred from St. Peter's, and we used to go there all the time. 289 00:18:39,960 --> 00:18:42,000 Well, if you want to join us... 290 00:18:43,760 --> 00:18:45,800 No, no, I couldn't. 291 00:18:45,880 --> 00:18:48,560 You guys have fun. I would just be the third wheel. 292 00:18:48,920 --> 00:18:49,960 It's fine, really. 293 00:18:50,040 --> 00:18:53,080 There'll be other students there. I could introduce you. 294 00:18:53,160 --> 00:18:56,080 I know it's probably tough meeting people in the middle of the year. 295 00:18:57,360 --> 00:18:58,760 I've done okay so far. 296 00:19:02,240 --> 00:19:05,320 Jess, we should probably just go grab a quick bite ourselves. 297 00:19:06,200 --> 00:19:07,240 Okay, whatever. 298 00:19:10,320 --> 00:19:11,560 What's that ? 299 00:19:12,040 --> 00:19:14,240 It's my EpiPen for bees. 300 00:19:14,320 --> 00:19:16,760 Haven't needed to use it yet, but you never know. 301 00:19:16,840 --> 00:19:18,600 Apparently when I was like three or something, 302 00:19:18,680 --> 00:19:20,240 I got stung and blew up like a blimp. 303 00:19:21,680 --> 00:19:23,520 Well, you can never be too careful. 304 00:20:19,440 --> 00:20:22,960 Yeah ! Here's to kicking South River's butt this weekend ! 305 00:20:25,080 --> 00:20:27,440 And here's to getting some booty after ! 306 00:20:34,320 --> 00:20:35,360 What's up, dude ? 307 00:20:35,440 --> 00:20:36,720 Nothing. Jess. 308 00:20:37,600 --> 00:20:38,920 Where the hell is she ? 309 00:20:39,360 --> 00:20:40,800 On her way, apparently. 310 00:20:41,480 --> 00:20:43,760 Dude, you have to try this. 311 00:20:43,840 --> 00:20:45,360 Come on, man. You know I can't do that. 312 00:20:45,440 --> 00:20:47,840 Come on. You're not driving or anything. 313 00:20:47,920 --> 00:20:49,520 What are they gonna do, take away your bicycle ? 314 00:20:52,000 --> 00:20:55,160 Dude, seriously. You've gotta quit punishing yourself. 315 00:20:55,240 --> 00:20:56,320 It was no big deal. 316 00:20:56,600 --> 00:20:58,600 You served your time. You're allowed to have some fun. 317 00:20:59,160 --> 00:21:01,840 Especially before the old ball and chain gets here. 318 00:21:03,320 --> 00:21:04,640 I second that. 319 00:21:07,960 --> 00:21:09,760 Come on. Celebrate. 320 00:21:12,000 --> 00:21:13,960 It'll be our little secret. 321 00:21:16,120 --> 00:21:17,520 Okay, gimme that. 322 00:21:20,520 --> 00:21:21,680 All right ! 323 00:21:25,440 --> 00:21:26,920 Wait. What is this ? 324 00:21:27,280 --> 00:21:29,360 Just my own little special concoction. 325 00:21:29,440 --> 00:21:31,960 A little grain alcohol, little bit of this, little bit of that, 326 00:21:32,040 --> 00:21:33,680 a little more grain alcohol. 327 00:21:33,760 --> 00:21:36,040 - You like ? - Yeah, I do. 328 00:21:37,320 --> 00:21:39,760 Stay put, hombre. Let me go and make you one more. 329 00:21:40,240 --> 00:21:41,840 And you come with me. 330 00:21:45,640 --> 00:21:47,080 Screening your calls ? 331 00:21:47,720 --> 00:21:50,200 - Jess, when did you get here ? - I've been calling and texting you. 332 00:21:52,400 --> 00:21:53,840 It's a little loud, Jess. 333 00:21:54,480 --> 00:21:56,360 Milk, I assume ? 334 00:21:57,760 --> 00:21:59,840 Relax, will you ? It's one drink. 335 00:22:01,040 --> 00:22:02,800 Look, it's not like I'm an alcoholic or something. 336 00:22:02,880 --> 00:22:05,560 We're at a party. I can't drive anyway. What could happen ? 337 00:22:05,640 --> 00:22:06,800 What could happen ? 338 00:22:07,480 --> 00:22:09,160 Where have I heard that before, right ? 339 00:22:10,480 --> 00:22:11,720 I don't know where you could've heard it before 340 00:22:11,800 --> 00:22:13,600 because if I remember, you were too drunk to hear anything. 341 00:22:13,680 --> 00:22:17,000 - I remember telling you to stay. - For my own well-being, I'm sure. 342 00:22:17,480 --> 00:22:21,240 Well, if it makes you feel better making me feel worse, then go ahead. 343 00:22:22,600 --> 00:22:25,160 It's one night, Jess. One night. 344 00:22:25,720 --> 00:22:28,120 Look, we're at a party, for crying out loud. 345 00:22:28,640 --> 00:22:29,960 Then enjoy yourself, Eric, 346 00:22:30,040 --> 00:22:32,880 but I'm not gonna stand here and watch you throw everything away. 347 00:22:35,320 --> 00:22:38,600 Hey, Jess, wanna taste something that'll make you forget my name ? 348 00:22:41,520 --> 00:22:44,240 - What the hell's up her butt ? - Don't worry about it, dude. 349 00:22:59,600 --> 00:23:01,400 I didn't think Tony would let you out of his sight. 350 00:23:02,080 --> 00:23:04,400 I didn't want to be with Tony. 351 00:23:05,680 --> 00:23:07,800 I wanted to be here with you. 352 00:23:09,320 --> 00:23:10,760 Listening to my problems ? 353 00:23:11,320 --> 00:23:12,360 Why not ? 354 00:23:12,800 --> 00:23:14,040 I'm a good listener. 355 00:23:14,960 --> 00:23:16,000 That, you are. 356 00:23:18,440 --> 00:23:19,520 It's just that... 357 00:23:20,920 --> 00:23:23,600 At first, I'm this huge disappointment, you know ? 358 00:23:24,120 --> 00:23:26,320 Then I finally get my life back together, 359 00:23:26,400 --> 00:23:28,360 and everybody starts telling me that they're depending on me. 360 00:23:28,440 --> 00:23:31,440 It's like, "What the hell ? Can't I just be ?" 361 00:23:35,360 --> 00:23:37,040 Screw it. I'm just drunk. 362 00:23:39,520 --> 00:23:40,560 Maybe. 363 00:23:41,960 --> 00:23:45,800 But losing a parent or both parents, 364 00:23:46,280 --> 00:23:49,280 it doesn't automatically mean that you have to live your life for them. 365 00:23:50,280 --> 00:23:52,560 And a lot of people don't understand that. 366 00:23:52,880 --> 00:23:53,920 No, they don't. 367 00:23:55,560 --> 00:23:56,600 People suck. 368 00:23:58,200 --> 00:23:59,520 Yeah, they do. 369 00:24:15,600 --> 00:24:17,480 Emily, I can't do this. 370 00:24:18,560 --> 00:24:20,520 But you know you want to. 371 00:24:21,040 --> 00:24:25,160 I mean, you're smart and nice and... 372 00:24:26,040 --> 00:24:27,440 really pretty. I... 373 00:24:28,720 --> 00:24:30,000 I'm just so drunk. 374 00:24:33,120 --> 00:24:34,640 That's why you kissed me ? 375 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 Because you're drunk ? 376 00:24:36,840 --> 00:24:39,520 No, no, of course not. That's not what I mean. 377 00:24:44,200 --> 00:24:45,760 Emily, I gotta go. 378 00:24:55,680 --> 00:24:57,160 Hey ! 379 00:24:58,120 --> 00:25:00,320 - Was it something I said ? - What ? 380 00:25:00,400 --> 00:25:02,880 I'm just messing with ya. It's Emily, right ? 381 00:25:03,240 --> 00:25:05,280 - What do you want ? - Hey, chill out. 382 00:25:05,360 --> 00:25:07,120 I sit across the room from you in Calculus, 383 00:25:07,200 --> 00:25:08,600 and I just wanted to say hey. 384 00:25:08,680 --> 00:25:10,440 Great. You've said it. I gotta go. 385 00:25:10,520 --> 00:25:11,800 Hey, what's the hurry ? 386 00:25:12,280 --> 00:25:14,440 There's an empty bedroom upstairs. 387 00:25:14,760 --> 00:25:17,440 So how about you and I go work on some Calculus, huh ? 388 00:25:19,000 --> 00:25:20,360 Tyler was it ? 389 00:25:22,160 --> 00:25:26,000 You ever lay a hand on me again, you are a dead bitch. 390 00:25:44,560 --> 00:25:45,600 Hi. 391 00:25:47,840 --> 00:25:48,880 I'm sorry. 392 00:25:50,200 --> 00:25:51,960 Okay, I'm stupid. I... 393 00:25:52,720 --> 00:25:54,920 I was just having fun for one time. 394 00:25:55,920 --> 00:25:56,960 Eric... 395 00:26:04,040 --> 00:26:05,080 Come on. 396 00:28:35,480 --> 00:28:36,560 You ready ? 397 00:28:36,640 --> 00:28:38,320 Yeah. Hold on a sec. 398 00:28:42,720 --> 00:28:44,480 Okay. Let's go. 399 00:28:51,520 --> 00:28:55,920 It's just that, well, what happened at the party... 400 00:28:57,320 --> 00:29:00,200 Just that that can't happen again, Emily. 401 00:29:00,280 --> 00:29:02,960 Yeah, you made that pretty clear on Saturday. 402 00:29:03,640 --> 00:29:05,920 Look, if there was no Jess, then... 403 00:29:08,200 --> 00:29:09,360 But there is. 404 00:29:09,880 --> 00:29:13,720 - And you know, she and I share this... - Look, I get it, okay ? 405 00:29:13,800 --> 00:29:15,240 It's not really a big deal. 406 00:29:15,320 --> 00:29:18,320 We both probably had a little bit too much to drink at the party, 407 00:29:18,400 --> 00:29:21,560 so let's just forget it even happened, okay ? 408 00:29:22,320 --> 00:29:23,360 Yeah. 409 00:29:23,880 --> 00:29:27,280 But this ? Are you still okay with this ? 410 00:29:28,000 --> 00:29:30,440 Totally. I mean, I love hanging out with you, 411 00:29:30,520 --> 00:29:33,120 and if I'm being completely honest, 412 00:29:33,200 --> 00:29:34,960 I couldn't find a better tutor. 413 00:29:35,720 --> 00:29:37,880 I've gone up a whole letter grade since we started. 414 00:29:39,000 --> 00:29:40,520 Well, then let's get back to business. 415 00:31:27,800 --> 00:31:29,560 Hey, it's me, Jess. You know what to do. 416 00:31:30,840 --> 00:31:32,160 Hey, you're late. 417 00:31:33,160 --> 00:31:34,520 And you're never late. 418 00:31:35,560 --> 00:31:36,800 Love you. Anyway... 419 00:31:53,280 --> 00:31:55,080 Hey, it's me, Jess. You know what to do. 420 00:31:55,640 --> 00:31:57,560 Hey, it's me again. 421 00:31:58,520 --> 00:32:01,440 Don't know what the hell happened, if you forgot or... 422 00:32:02,400 --> 00:32:06,400 I mean, I hope everything's okay, but I couldn't wait any longer. 423 00:32:06,480 --> 00:32:07,920 I don't know why you're not answering your phone, 424 00:32:08,000 --> 00:32:10,760 but if you're just running late, I'm walking down Elm and over to Willow. 425 00:32:12,480 --> 00:32:13,520 Bye. 426 00:32:17,720 --> 00:32:18,960 Hey, where are you ? 427 00:32:19,040 --> 00:32:21,320 Eric, is that you ? It's Jess's mom. 428 00:32:21,400 --> 00:32:24,440 Mrs. Brand, I'm sorry. Is everything okay ? 429 00:32:32,760 --> 00:32:35,760 Come in. Don't worry. I won't sting you. 430 00:32:36,480 --> 00:32:38,680 Oh, my God, Jess. Are you okay ? 431 00:32:39,160 --> 00:32:41,840 I'm fine. I used the EpiPen before I got here, 432 00:32:41,920 --> 00:32:44,040 and now they're just pumping me full of Benadryl. 433 00:32:44,440 --> 00:32:45,920 What happened ? Your mom said you were stung. 434 00:32:46,000 --> 00:32:49,320 Over a dozen times, mainly on my arms. The bees just... 435 00:32:49,400 --> 00:32:50,480 Wasps, honey. 436 00:32:51,280 --> 00:32:54,680 The wasps... apparently got in the car during the night. 437 00:32:54,760 --> 00:32:56,640 The doctor who saw me says it happens all the time. 438 00:32:56,720 --> 00:32:58,880 - They stung you in your car ? - Yup. 439 00:33:00,240 --> 00:33:02,760 - Thank God you were still home. - Thank God. 440 00:33:03,360 --> 00:33:06,160 Sweetheart, I'm gonna go join your father in the cafeteria 441 00:33:06,240 --> 00:33:07,480 for a cup of coffee. 442 00:33:07,960 --> 00:33:11,000 Something tells me that you two want to be alone. 443 00:33:19,400 --> 00:33:21,200 You taste sweet. Like honey from the bees. 444 00:33:21,280 --> 00:33:23,440 Wasps. You heard my mom. 445 00:33:23,520 --> 00:33:25,880 They don't make honey. They just sting like 'em. 446 00:33:26,200 --> 00:33:28,720 Well, they picked you because you're so sweet. 447 00:33:29,120 --> 00:33:31,440 You're such a goofball. 448 00:33:33,720 --> 00:33:34,760 Knock, knock. 449 00:33:40,680 --> 00:33:42,680 Emily, what are you doing here ? 450 00:33:42,760 --> 00:33:45,320 I heard what happened, and I just had to come by. 451 00:33:46,280 --> 00:33:47,320 How are you ? 452 00:33:47,880 --> 00:33:49,440 I'm fine, actually. 453 00:33:49,520 --> 00:33:52,160 All things considered, it could've been a lot worse. 454 00:33:52,240 --> 00:33:54,160 Emily, how did you hear about what happened ? 455 00:33:54,560 --> 00:33:57,920 I heard some of the girls talking about it, but I didn't get any details, 456 00:33:58,000 --> 00:34:00,920 so I just got really worried, and I had to come by. 457 00:34:02,160 --> 00:34:05,280 I texted Bree and Cami what happened, just so they wouldn't worry. 458 00:34:05,960 --> 00:34:08,400 Can I get you anything ? Is there anything I can do ? 459 00:34:08,720 --> 00:34:10,160 No... 460 00:34:11,040 --> 00:34:12,840 I'm really okay, but... 461 00:34:13,640 --> 00:34:16,520 Emily, it's... it's really thoughtful of you to come. 462 00:34:17,240 --> 00:34:20,040 Of course. It's the least I can do. 463 00:34:20,800 --> 00:34:22,600 I don't know too many people still, 464 00:34:22,680 --> 00:34:26,080 so any friend of Eric's is a friend of mine. 465 00:34:31,440 --> 00:34:33,360 Listen, you should probably be getting some rest, 466 00:34:33,440 --> 00:34:35,560 so I should probably head out. 467 00:34:35,640 --> 00:34:38,080 No, no. It's really okay. 468 00:34:38,160 --> 00:34:39,240 I'll walk you out. 469 00:34:41,520 --> 00:34:42,560 Feel better. 470 00:34:45,840 --> 00:34:47,760 I'm just gonna go walk her out real quick. 471 00:34:48,840 --> 00:34:49,920 I'll be right back. 472 00:34:52,240 --> 00:34:54,640 Hey, what the hell are you doing ? 473 00:34:54,720 --> 00:34:56,800 I told you... You're hurting me. 474 00:34:57,240 --> 00:34:59,720 I told you. I heard what happened, so I had to come. 475 00:34:59,800 --> 00:35:01,560 But why did you come ? 476 00:35:02,000 --> 00:35:04,440 I don't really understand what you're asking me. 477 00:35:04,520 --> 00:35:07,520 I mean, Jess is not your friend. She's my girlfriend. 478 00:35:07,600 --> 00:35:10,280 - I thought I made that clear. - Eric, this isn't about you. 479 00:35:10,360 --> 00:35:13,640 Don't be so self-centered. Not everything is about you. 480 00:35:13,720 --> 00:35:15,920 That poor girl was just stung by a bunch of wasps, 481 00:35:16,000 --> 00:35:17,400 and all you can think about is us ? 482 00:35:18,640 --> 00:35:19,800 I'm leaving. 483 00:35:32,280 --> 00:35:33,360 Sorry I'm so late. 484 00:35:34,960 --> 00:35:37,440 - Everything okay ? - Yeah. Thanks. 485 00:35:38,400 --> 00:35:39,440 Okay. 486 00:35:40,480 --> 00:35:41,760 Now, as we discussed, 487 00:35:42,160 --> 00:35:46,040 Cavalieri's Principle is used when calculating the volume of... 488 00:35:47,720 --> 00:35:49,520 Come on, guys. A sphere. 489 00:35:52,560 --> 00:35:53,840 Hey, man. 490 00:35:54,160 --> 00:35:56,560 I never got to ask. How's Jess ? 491 00:35:57,320 --> 00:35:59,560 She's okay. They probably even released her by now. 492 00:35:59,640 --> 00:36:02,040 Yeah. I heard those bees got to her pretty bad. 493 00:36:02,120 --> 00:36:03,160 That's messed up. 494 00:36:04,320 --> 00:36:05,360 Yeah, I guess so. 495 00:36:05,760 --> 00:36:08,920 - Yeah, well, tell her I said hey. - I will. 496 00:36:23,560 --> 00:36:24,800 Mom, I'm home. 497 00:36:24,880 --> 00:36:26,200 We're in here, honey ! 498 00:36:33,560 --> 00:36:34,600 Eric ! 499 00:36:35,240 --> 00:36:37,920 It seems as if you've been keeping a little secret from me. 500 00:36:42,200 --> 00:36:43,440 A "B ?" 501 00:36:44,360 --> 00:36:48,160 Honey, I always believed in you, but I'll admit, 502 00:36:48,240 --> 00:36:50,880 I never expected you to raise your grade so quickly. 503 00:36:50,960 --> 00:36:52,720 He just needed some extra practice. 504 00:36:53,280 --> 00:36:54,560 And the right tutor. 505 00:36:57,480 --> 00:37:00,520 I was telling Emily that I would have loved to met her sooner, 506 00:37:00,600 --> 00:37:02,320 but, you know, I've been so busy. 507 00:37:02,760 --> 00:37:04,880 We have to get to the library anyway. 508 00:37:04,960 --> 00:37:08,320 No, no, no, no ! That's just a waste of time. 509 00:37:08,400 --> 00:37:11,720 I've got a business dinner, so you kids can have the house to yourselves. 510 00:37:13,920 --> 00:37:15,320 I'll be out of your way in a jiffy. 511 00:37:19,320 --> 00:37:22,760 She's amazing. We just had the best talk. 512 00:37:22,840 --> 00:37:26,680 - You're so lucky, Eric. - Emily, what are you doing here ? 513 00:37:27,600 --> 00:37:30,680 What do you mean ? We have a tutoring session today. 514 00:37:30,760 --> 00:37:34,280 No, we don't. And besides, after everything that happened today... 515 00:37:37,160 --> 00:37:38,640 Emily, why were you at the hospital today ? 516 00:37:38,720 --> 00:37:40,480 We've been through this, Eric. 517 00:37:40,560 --> 00:37:43,160 I don't understand what you're so angry about. 518 00:37:43,240 --> 00:37:44,680 You don't understand ? 519 00:37:45,760 --> 00:37:49,360 This morning I find out my girlfriend has a life-threatening reaction, 520 00:37:49,440 --> 00:37:51,440 so I show up to the hospital to see if she's okay, 521 00:37:51,520 --> 00:37:53,120 and suddenly you show up out of nowhere... 522 00:37:53,200 --> 00:37:54,680 Okay, kids ! 523 00:37:55,600 --> 00:37:58,360 Don't study too hard. You know what they say. 524 00:37:58,440 --> 00:38:00,360 - All work and... - No play ? 525 00:38:00,440 --> 00:38:03,880 Exactly. Eric, I just had that key made for you, 526 00:38:03,960 --> 00:38:06,600 so if you lose it again, you're sleeping on the porch. 527 00:38:06,680 --> 00:38:09,120 - I lost it once, Mom. - Once a month. 528 00:38:09,200 --> 00:38:10,520 It's on the keychain. 529 00:38:11,200 --> 00:38:13,760 I swear, he'd lose his head if it wasn't attached. 530 00:38:15,320 --> 00:38:16,640 But I love you anyway. 531 00:38:17,200 --> 00:38:19,360 And you ? Thank you. 532 00:38:20,960 --> 00:38:22,200 I won't be late, son. 533 00:38:26,200 --> 00:38:29,800 So... what were you and my mom talking about ? 534 00:38:30,600 --> 00:38:32,040 I don't know. 535 00:38:32,480 --> 00:38:33,840 You, mainly. 536 00:38:35,680 --> 00:38:37,600 About the right kind of girl for you. 537 00:38:38,640 --> 00:38:39,800 I can only imagine. 538 00:38:41,160 --> 00:38:44,040 Hey, I'm sensing a little hostility from you, Eric. 539 00:38:44,920 --> 00:38:47,800 Are you ? Gee, Emily, I wonder why. 540 00:38:47,880 --> 00:38:49,080 I don't know, Eric. 541 00:38:49,560 --> 00:38:52,960 Could it be because I've been sacrificing my time and energy 542 00:38:53,040 --> 00:38:54,200 to tutor you, 543 00:38:54,560 --> 00:38:57,960 raising your grade so not only can you stay on the soccer team, 544 00:38:58,040 --> 00:39:01,200 but also remain eligible for a possible scholarship ? 545 00:39:01,880 --> 00:39:05,600 Or could it be because you came onto me at a party in a drunken stupor 546 00:39:05,680 --> 00:39:08,360 and then threw me away when you realized it was a mistake, 547 00:39:09,000 --> 00:39:11,640 and I was still nice enough to continue to help you ? 548 00:39:12,360 --> 00:39:14,560 Or is it because I actually had the heart 549 00:39:14,640 --> 00:39:16,800 to visit your own girlfriend in the hospital 550 00:39:16,880 --> 00:39:18,760 after a life-threatening wasp sting ? 551 00:39:19,960 --> 00:39:21,440 How'd you know it was wasps ? 552 00:39:23,320 --> 00:39:25,160 You said wasps. How'd you know that ? 553 00:39:25,840 --> 00:39:27,320 Well, it was, wasn't it ? 554 00:39:27,400 --> 00:39:28,920 Even this morning when you showed up, 555 00:39:29,000 --> 00:39:31,200 you said you heard she got stung by wasps. 556 00:39:31,280 --> 00:39:33,280 That's pretty specific, don't you think ? 557 00:39:33,640 --> 00:39:35,960 Usually, people would just assume it was bees. 558 00:39:37,160 --> 00:39:39,120 And at school, I asked around. 559 00:39:39,960 --> 00:39:42,800 Yeah, the girls knew that she was stung, but they thought it was bees. 560 00:39:42,880 --> 00:39:44,120 That's what Jess told them 561 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 because at the time, that's what Jess thought. 562 00:39:47,000 --> 00:39:49,160 I... I just assumed. 563 00:39:52,120 --> 00:39:54,960 Look, I don't really know where this is going, Eric, 564 00:39:55,040 --> 00:39:59,160 but if I were you, I would think long and hard about what you say to me. 565 00:40:00,080 --> 00:40:01,720 What's that supposed to mean ? 566 00:40:01,800 --> 00:40:03,280 Exactly what I said. 567 00:40:05,480 --> 00:40:07,880 Now, if you don't mind, I don't really wanna help you today. 568 00:40:08,240 --> 00:40:09,400 Maybe not just today. 569 00:40:10,400 --> 00:40:11,400 What ? 570 00:40:11,920 --> 00:40:15,320 Maybe this should be it for us, tutoring. 571 00:40:16,680 --> 00:40:19,800 Look, I appreciate everything you've done for me, really, but... 572 00:40:21,040 --> 00:40:22,640 I think this is for the best. 573 00:41:05,360 --> 00:41:06,880 All balls moving all the time ! 574 00:41:06,960 --> 00:41:09,760 Let's go ! Make it strong ! Look alive ! 575 00:41:10,560 --> 00:41:12,360 Let's go ! Hustle, hustle, hustle ! 576 00:41:12,440 --> 00:41:15,240 Hustle up ! Over here ! 577 00:41:20,280 --> 00:41:22,880 Nice kick. Here we go. 578 00:41:24,080 --> 00:41:25,120 Nice ! 579 00:43:49,000 --> 00:43:50,880 Oh, Jess. Sorry. I didn't see you come in. 580 00:43:51,240 --> 00:43:52,280 No kidding. 581 00:44:03,040 --> 00:44:05,560 Can I get you a slice or a Coke or something ? 582 00:44:05,920 --> 00:44:07,160 No, I'm good. 583 00:44:11,080 --> 00:44:12,680 So why'd you want to meet here ? 584 00:44:15,840 --> 00:44:17,160 I'm not paranoid, Eric, 585 00:44:17,240 --> 00:44:19,960 and you know I'm not the jealous girlfriend type. 586 00:44:20,960 --> 00:44:22,000 But... 587 00:44:23,320 --> 00:44:25,480 Recently I feel like you've been different, 588 00:44:26,320 --> 00:44:29,960 like distant ever since I got out of the hospital. 589 00:44:30,280 --> 00:44:32,520 Did I do something, and I don't realize it ? 590 00:44:32,600 --> 00:44:34,200 No, of course you didn't. 591 00:44:34,840 --> 00:44:37,800 But I'm not imagining it, am I ? 592 00:44:42,560 --> 00:44:43,800 Let's go for a ride. 593 00:44:44,360 --> 00:44:45,400 Okay. 594 00:46:04,120 --> 00:46:05,160 Okay, spill it. 595 00:46:06,600 --> 00:46:10,240 The wasps and the bees, I don't think that was an accident. 596 00:46:11,520 --> 00:46:12,800 I think it was Emily. 597 00:46:14,040 --> 00:46:15,600 Emily ? Why ? 598 00:46:15,680 --> 00:46:18,960 - I think she has a crush on me. - Of course she has a crush on you. 599 00:46:19,600 --> 00:46:20,680 What ? 600 00:46:21,160 --> 00:46:23,560 You're sweet, you're charming, 601 00:46:24,040 --> 00:46:26,080 you're the star of the soccer team. 602 00:46:26,160 --> 00:46:28,600 You're not terrible to look at. 603 00:46:29,920 --> 00:46:32,320 She just moved here, she doesn't have many friends, 604 00:46:32,400 --> 00:46:34,680 and she's been spending a ton of time tutoring you. 605 00:46:35,360 --> 00:46:36,920 I'm not surprised. 606 00:46:37,000 --> 00:46:40,240 I am, however, surprised that you're just now figuring this out. 607 00:46:41,520 --> 00:46:43,240 But lots of people have crushes. 608 00:46:43,320 --> 00:46:45,960 That doesn't explain why you think she tried to kill me. 609 00:46:48,760 --> 00:46:51,560 Look, last weekend at the party, 610 00:46:51,640 --> 00:46:54,200 after we had that huge argument, and you left, 611 00:46:54,800 --> 00:46:56,520 I was angry at you. 612 00:46:57,680 --> 00:47:00,800 Angry at myself. I had been drinking a lot. 613 00:47:01,240 --> 00:47:03,520 - She was there... - Eric... 614 00:47:04,160 --> 00:47:05,960 - Jess, I'm so sorry. - Did you sleep with her ? 615 00:47:06,040 --> 00:47:07,320 No ! Of course not. 616 00:47:08,320 --> 00:47:09,320 How far ? 617 00:47:09,400 --> 00:47:11,600 - Come on, Jess. Don't do this. - How far ? 618 00:47:12,280 --> 00:47:13,360 It was just a kiss. 619 00:47:14,120 --> 00:47:17,320 A two-second kiss, and I ended it, and I told her it can never happen again. 620 00:47:21,280 --> 00:47:25,520 Look, if you can't forgive me, I understand. 621 00:47:33,120 --> 00:47:34,560 Of course I can forgive you. 622 00:47:35,720 --> 00:47:36,760 Really ? 623 00:47:36,840 --> 00:47:38,520 But that doesn't mean that I'm not pissed off, 624 00:47:38,840 --> 00:47:40,640 mainly on how you handled everything. 625 00:47:41,280 --> 00:47:43,000 I know. I know I screwed up. 626 00:47:43,640 --> 00:47:45,800 Still, you think she tried to kill me 627 00:47:45,880 --> 00:47:49,400 because the two of you shared a two-quick-second kiss ? 628 00:47:50,040 --> 00:47:53,000 - That seems a little farfetched. - I know. 629 00:47:53,320 --> 00:47:54,880 But then she showed up at the hospital 630 00:47:54,960 --> 00:47:57,320 almost like she was trying a little too hard. 631 00:47:58,000 --> 00:47:59,160 And then yesterday, 632 00:47:59,240 --> 00:48:02,000 I come home to find her at my house, talking to my mom. 633 00:48:02,520 --> 00:48:04,600 Let me guess. Your mom loves her. 634 00:48:05,560 --> 00:48:07,200 I mean, she did help me raise up my grades. 635 00:48:07,280 --> 00:48:08,640 Yeah, and she's not me. 636 00:48:09,440 --> 00:48:11,240 Look the point is, 637 00:48:12,000 --> 00:48:14,120 she knew you were stung by wasps. 638 00:48:14,680 --> 00:48:16,840 - So ? - Wasps, not bees. 639 00:48:17,240 --> 00:48:18,400 How would she know that ? 640 00:48:19,960 --> 00:48:21,200 So what do we do ? 641 00:48:23,760 --> 00:48:25,120 I don't know. 642 00:48:33,880 --> 00:48:35,040 Mom, what's wrong ? 643 00:48:37,920 --> 00:48:39,520 Nothing, honey. I'm fine. 644 00:48:44,280 --> 00:48:47,160 You don't look fine. Come on, what happened ? 645 00:48:47,720 --> 00:48:48,760 Today. 646 00:48:49,680 --> 00:48:51,040 The date. 647 00:48:53,840 --> 00:48:55,280 You remember what it is ? 648 00:48:56,760 --> 00:48:59,200 I'm sorry, Mom. I just... 649 00:48:59,800 --> 00:49:01,120 I just forgot. 650 00:49:02,560 --> 00:49:03,920 No. It's healthy. 651 00:49:05,520 --> 00:49:07,640 You can't go on thinking about him all the time. 652 00:49:07,720 --> 00:49:09,120 You gotta live your life. 653 00:49:09,480 --> 00:49:11,200 How many years would it have been ? 654 00:49:11,720 --> 00:49:14,480 Today would have been our 20th wedding anniversary. 655 00:49:14,960 --> 00:49:17,600 How about we look at some old photo albums, 656 00:49:18,000 --> 00:49:20,760 maybe pop one of those DVDs from the old parties ? 657 00:49:22,280 --> 00:49:24,040 No. Thank you, son. 658 00:49:25,560 --> 00:49:27,360 I think I just need to be alone. 659 00:49:33,440 --> 00:49:35,800 - Love you, Mom. - I love you too. 660 00:49:42,360 --> 00:49:44,000 - Eric ? - Yeah ? 661 00:49:44,600 --> 00:49:47,960 Remember the other day when I said, "What would your father think ?" 662 00:49:48,560 --> 00:49:50,680 Don't worry about that, Mom. We were just angry. 663 00:49:50,760 --> 00:49:53,080 I know exactly what he would've thought. 664 00:49:55,680 --> 00:49:58,280 He would be just as proud of you as I am. 665 00:50:00,960 --> 00:50:02,000 Night, Mom. 666 00:50:02,520 --> 00:50:03,720 Good night, son. 667 00:52:00,240 --> 00:52:01,880 Emily ! What the hell ? 668 00:52:03,080 --> 00:52:04,920 What ? You were so comfortable. 669 00:52:05,000 --> 00:52:06,680 What are you doing here ? 670 00:52:07,440 --> 00:52:08,600 I missed you. 671 00:52:09,440 --> 00:52:11,760 And I know you didn't mean what you said to me last time. 672 00:52:11,840 --> 00:52:13,320 How did you get in here ? 673 00:52:16,320 --> 00:52:17,800 Don't you like what you see ? 674 00:52:19,200 --> 00:52:21,520 Come on, Eric, you don't have to act like this. 675 00:52:21,600 --> 00:52:23,160 We're supposed to be together. 676 00:52:24,640 --> 00:52:26,440 Come on. Let's go ! 677 00:52:27,520 --> 00:52:30,360 - You're hurting my arm. - Shh ! You'll wake up my mom. 678 00:52:30,720 --> 00:52:34,720 So ? Eric, no one will be happier for us than she will. 679 00:52:35,600 --> 00:52:36,960 Come on, you know that. 680 00:52:37,520 --> 00:52:39,320 You know she doesn't like Jess. 681 00:52:39,760 --> 00:52:41,080 She told me so. 682 00:52:42,200 --> 00:52:44,360 And she also told me that she would love for you 683 00:52:44,440 --> 00:52:49,600 to find someone smart and kind and caring. 684 00:52:50,840 --> 00:52:52,480 Come on, let's tell her. 685 00:52:53,000 --> 00:52:54,320 Come on, Eric ! 686 00:52:55,280 --> 00:52:56,640 It's our destiny. 687 00:52:57,600 --> 00:52:59,640 Eric, is that you ? 688 00:52:59,720 --> 00:53:01,280 Yeah. It's nothing, Mom. 689 00:53:03,080 --> 00:53:04,400 Give me the key. 690 00:53:06,080 --> 00:53:08,800 Emily, give me the key, or I swear to God, I will call the cops. 691 00:53:16,360 --> 00:53:17,680 Now get dressed. 692 00:53:18,200 --> 00:53:20,160 And I want my clothes back, Emily. 693 00:53:20,240 --> 00:53:22,520 - Come on ! - Eric ! Eric. 694 00:53:24,720 --> 00:53:25,760 Eric... 695 00:53:29,360 --> 00:53:30,760 - Eric, please. - Goodbye. 696 00:53:39,520 --> 00:53:42,640 Eric, I need to speak with you for a few minutes. 697 00:53:42,720 --> 00:53:44,000 I'm going to be late to English. 698 00:53:44,080 --> 00:53:46,120 I'm afraid this is a bit more important. 699 00:54:00,080 --> 00:54:01,960 Somebody wanna tell me what's going on ? 700 00:54:02,760 --> 00:54:04,720 Do you know a student named Emily Miller ? 701 00:54:04,800 --> 00:54:06,600 She recently transferred to Clearbrook. 702 00:54:07,200 --> 00:54:09,480 Yeah, of course. I mean, she's been tutoring me in Calculus. 703 00:54:14,320 --> 00:54:17,440 Ms. Miller has accused you of sexually harassing her. 704 00:54:17,520 --> 00:54:20,800 She filed a report with her guidance counselor this morning. 705 00:54:21,960 --> 00:54:24,680 Now, nobody's saying that you did this, Eric, nobody. 706 00:54:24,760 --> 00:54:27,080 But in today's climate, we have to take 707 00:54:27,160 --> 00:54:30,280 each and every one of these sexual accusations very seriously. 708 00:54:30,360 --> 00:54:33,720 Did you harass Ms. Miller at all ? 709 00:54:34,200 --> 00:54:36,320 Even if it's something that you think was just innocent ? 710 00:54:36,400 --> 00:54:38,040 No, of course not ! 711 00:54:39,120 --> 00:54:40,360 What did she say I did ? 712 00:54:40,440 --> 00:54:42,000 Because of confidentiality, 713 00:54:42,080 --> 00:54:44,960 I'm not able to get into the specifics of the accusation. 714 00:54:45,040 --> 00:54:48,600 Did you have any contact, any sexual contact with her whatsoever ? 715 00:54:48,960 --> 00:54:52,360 No. We... She's just been tutoring me. 716 00:54:53,240 --> 00:54:58,320 Well, Ms. Miller doesn't want to press any formal charges against you, 717 00:54:58,880 --> 00:55:02,120 and she claims that her grandmother, who's apparently her legal guardian, 718 00:55:02,200 --> 00:55:03,400 she doesn't want that either, 719 00:55:03,480 --> 00:55:05,040 but you're gonna have to keep away from her. 720 00:55:05,120 --> 00:55:07,120 Just leave her alone. No more tutoring. 721 00:55:07,200 --> 00:55:10,560 In fact, if I were you, I would have no contact with her at all. 722 00:55:10,640 --> 00:55:12,880 That's fine. I don't want anything to do with her. 723 00:55:13,240 --> 00:55:16,000 Good, because you need to think about your reputation here. 724 00:55:16,800 --> 00:55:19,200 About the team, about your future. 725 00:55:19,880 --> 00:55:22,320 - If something like this gets out... - Can I go now, please ? 726 00:55:24,960 --> 00:55:27,880 Actually, Ms. Callahan, you mind if I have a word alone with Eric ? 727 00:55:28,520 --> 00:55:29,560 Sure. 728 00:55:44,920 --> 00:55:46,400 It's just me and you now, bud. 729 00:55:46,880 --> 00:55:50,960 I can help you, but I need you to tell me the absolute truth. 730 00:55:51,040 --> 00:55:52,120 Coach, I am. 731 00:55:52,200 --> 00:55:54,240 I told you everything. I didn't touch her. 732 00:55:54,320 --> 00:55:55,720 Emily came to me first. 733 00:55:56,040 --> 00:55:58,640 She showed me her arm, showed me the bruises. 734 00:55:59,280 --> 00:56:01,040 Bruises ? Wha... 735 00:56:02,480 --> 00:56:04,840 No, no, that's from when she snuck... 736 00:56:05,240 --> 00:56:07,200 When she was in my room... 737 00:56:09,240 --> 00:56:10,800 Coach, can I see the report, please ? 738 00:56:19,800 --> 00:56:21,840 - Stays between us ? - Yeah. 739 00:56:31,040 --> 00:56:32,520 I'll stay away from her, Coach, 740 00:56:32,600 --> 00:56:34,320 but who's gonna make sure she does the same to me ? 741 00:56:36,680 --> 00:56:38,960 I don't understand why you didn't explain everything to them. 742 00:56:39,040 --> 00:56:40,600 Yeah, 'cause I'm sure they would believe me. 743 00:56:40,680 --> 00:56:42,960 - I would've backed you. - Just the two of us ? 744 00:56:43,040 --> 00:56:44,920 Our word against hers. Can you imagine ? 745 00:56:45,520 --> 00:56:47,480 The jock who's on probation with a suspended license 746 00:56:47,560 --> 00:56:49,760 is all of a sudden getting harassed by Little Miss Perfect. 747 00:56:49,840 --> 00:56:51,560 The wasps. We didn't make that up. 748 00:56:51,640 --> 00:56:53,600 We still don't even know if that was her, Jess. 749 00:56:54,160 --> 00:56:55,920 Well, we know one thing for sure. 750 00:56:56,640 --> 00:56:57,640 What's that ? 751 00:56:57,720 --> 00:57:00,040 That by breaking into your house and then going to the principal, 752 00:57:00,120 --> 00:57:01,200 clearly she's messed up, 753 00:57:01,280 --> 00:57:04,000 and this probably isn't the first time she's done something like this. 754 00:57:12,880 --> 00:57:13,920 Coach ? 755 00:57:14,600 --> 00:57:16,560 You spoke to Eric, I assume ? 756 00:57:17,280 --> 00:57:18,320 I did. 757 00:57:18,680 --> 00:57:20,520 We took your complaint very seriously, Miss Miller. 758 00:57:20,880 --> 00:57:22,560 I didn't want him expelled or anything. 759 00:57:22,640 --> 00:57:25,920 I just wanted him to know that he knew he couldn't treat me like that. 760 00:57:27,040 --> 00:57:30,560 Because, you know, he really is a very special guy. 761 00:57:31,280 --> 00:57:34,360 Well, regardless, I hope you understand how serious these accusations are, 762 00:57:34,440 --> 00:57:38,280 and I have a duty and a responsibility to act on them accordingly. 763 00:57:39,880 --> 00:57:42,720 - What do you mean, "act accordingly ?" - Exactly what I said. 764 00:57:43,360 --> 00:57:46,080 Look, this day and age, we all have to err on the side of caution. 765 00:57:47,160 --> 00:57:51,120 This is a legal matter now, Miss Miller, not just an administrative one. 766 00:57:51,680 --> 00:57:54,280 All I said was that he got a little aggressive. 767 00:57:54,360 --> 00:57:57,640 I didn't say he was a mass murderer or anything. 768 00:57:57,720 --> 00:58:02,040 I understand that, but unfortunately, sometimes good and decent people, 769 00:58:02,120 --> 00:58:05,120 they can do bad things, make big mistakes. 770 00:58:06,000 --> 00:58:08,920 And by laying his hands on you, that's exactly what Eric did here. 771 00:58:11,600 --> 00:58:12,640 Unless... 772 00:58:14,000 --> 00:58:15,040 Unless what ? 773 00:58:16,160 --> 00:58:17,680 Unless you're changing your story. 774 00:58:18,920 --> 00:58:21,480 No, I'm not changing my story. 775 00:58:22,800 --> 00:58:23,840 All right. 776 00:58:25,160 --> 00:58:26,720 Eric won't be bothering you anymore. 777 00:58:27,920 --> 00:58:29,760 I assume I can say the same thing about you ? 778 00:58:38,440 --> 00:58:39,880 I can't believe I didn't do this sooner. 779 00:58:40,480 --> 00:58:41,840 You didn't have a reason to. 780 00:58:44,000 --> 00:58:45,840 Yup, that's her, all right. 781 00:58:47,040 --> 00:58:48,960 She looks so normal. 782 00:58:49,640 --> 00:58:50,680 Exactly. 783 00:58:54,320 --> 00:58:55,520 Look at that picture right there. 784 00:58:56,880 --> 00:58:57,880 Yeah, so ? 785 00:58:57,960 --> 00:59:00,440 That guy. He's in a lot of these photos. 786 00:59:00,760 --> 00:59:03,120 He's wearing a St. Peter's varsity jacket. 787 00:59:03,200 --> 00:59:04,240 Here. 788 00:59:08,440 --> 00:59:11,320 There we go: Rob O'Shea. 789 00:59:11,720 --> 00:59:13,640 I bet he knows something about her that we don't. 790 00:59:14,760 --> 00:59:15,840 Probably. 791 00:59:19,800 --> 00:59:21,680 I gotta get back to school. I got practice. 792 00:59:21,760 --> 00:59:22,960 Okay, let's go. 793 00:59:28,720 --> 00:59:30,760 - Call you when I'm finished. - Will you need a ride later ? 794 00:59:30,840 --> 00:59:33,120 No. I'll just get one of the guys to take me. 795 00:59:35,520 --> 00:59:36,720 What are you about to do ? 796 00:59:37,440 --> 00:59:38,600 What do you mean ? 797 00:59:39,480 --> 00:59:41,320 Come on, Jess. I know you way too well. 798 00:59:41,720 --> 00:59:43,480 I can tell when the wheels are spinning. 799 00:59:44,120 --> 00:59:46,760 Just go. Have a good practice, and I'll talk to you later. 800 00:59:47,600 --> 00:59:48,640 Okay. 801 01:00:21,360 --> 01:00:22,600 Rob ? Rob O'Shea ? 802 01:00:23,760 --> 01:00:25,520 - Do I know you ? - No. No, you don't. 803 01:00:25,600 --> 01:00:28,600 My name is Jessica Brand. Jess. I go to Clearbrook. 804 01:00:28,920 --> 01:00:31,000 You think we could talk for a few minutes alone ? 805 01:00:31,560 --> 01:00:35,200 I'm kinda just getting out of practice. 806 01:00:35,600 --> 01:00:36,960 It's about Emily Miller. 807 01:00:39,640 --> 01:00:40,680 Emily Miller ? 808 01:00:41,600 --> 01:00:44,960 That's a name I was hoping I'd never hear again. 809 01:00:46,120 --> 01:00:48,560 - You're not close with her ? - Not close ? 810 01:00:49,080 --> 01:00:50,440 That's an understatement. 811 01:00:53,760 --> 01:00:59,000 But the pictures of you two together are all over her social media account. 812 01:00:59,320 --> 01:01:00,600 I wish they weren't. 813 01:01:01,760 --> 01:01:03,320 Did you two date or something ? 814 01:01:05,600 --> 01:01:08,880 I mean, Emily used to go to St. Peter's. 815 01:01:09,240 --> 01:01:12,160 We were friends. She liked to hang out around the soccer team. 816 01:01:12,560 --> 01:01:14,520 I liked her. She was nice. 817 01:01:14,920 --> 01:01:15,960 Smart. 818 01:01:17,040 --> 01:01:18,440 A lot smarter than me, that's for sure. 819 01:01:19,880 --> 01:01:22,360 She would always help me out with whatever I needed, school-wise. 820 01:01:22,440 --> 01:01:24,520 - And then... - What happened ? 821 01:01:26,080 --> 01:01:28,120 Why don't you first tell me what this is all about ? 822 01:01:29,760 --> 01:01:31,160 It's about my boyfriend. 823 01:01:33,160 --> 01:01:34,360 You have a boyfriend. 824 01:01:37,280 --> 01:01:41,280 I think she's become infatuated with him. 825 01:01:41,600 --> 01:01:43,560 Well, if that's the case, he needs to be very careful. 826 01:01:44,200 --> 01:01:47,040 - So should you. - Is she dangerous ? 827 01:01:47,120 --> 01:01:50,600 After a while, I started to feel like she wanted something more than I did, 828 01:01:51,040 --> 01:01:53,080 so I told her we should cool things down for a bit. 829 01:01:54,160 --> 01:01:55,480 She didn't like that. 830 01:01:56,000 --> 01:01:59,760 So she started to call me all the time. And I mean all the time. 831 01:01:59,840 --> 01:02:02,560 Showing up at places where I was, showing up to my house. 832 01:02:02,920 --> 01:02:04,480 My parents eventually called the cops. 833 01:02:05,320 --> 01:02:06,400 What'd they do ? 834 01:02:06,480 --> 01:02:08,960 They spoke with her, to her grandmother. 835 01:02:09,800 --> 01:02:12,320 - That's who she lived with. - She doesn't have parents ? 836 01:02:13,120 --> 01:02:14,920 No, her dad's dead. 837 01:02:16,400 --> 01:02:17,920 She grew up with her mom, 838 01:02:18,000 --> 01:02:20,760 but she took off with a professional soccer player. 839 01:02:23,200 --> 01:02:25,920 The police, when they talked to her, did that help ? 840 01:02:26,000 --> 01:02:28,360 I mean, she stopped bothering me personally. 841 01:02:28,720 --> 01:02:30,920 But for the next couple months, I kept getting calls 842 01:02:31,000 --> 01:02:32,560 and then hang-ups from an unknown number. 843 01:02:33,000 --> 01:02:37,000 And I'd see someone walking by my place a lot at night. 844 01:02:37,080 --> 01:02:38,520 Did you tell the cops ? 845 01:02:38,600 --> 01:02:42,640 Of course, but they couldn't prove it was her, even if it was obvious. 846 01:02:43,000 --> 01:02:46,400 And after the next couple months, I never heard from her again. 847 01:02:46,480 --> 01:02:48,200 She never came back to St. Peter's. 848 01:02:49,560 --> 01:02:50,960 Well, thanks, Rob. 849 01:02:51,040 --> 01:02:53,960 You have no idea how much I appreciate this. 850 01:02:54,680 --> 01:02:56,720 Just be careful. 851 01:02:57,760 --> 01:03:00,320 And can I call you sometime ? 852 01:03:00,920 --> 01:03:03,520 You know, just in case I think of something else. 853 01:03:04,720 --> 01:03:07,600 How about you give me your number, okay ? 854 01:03:07,680 --> 01:03:10,320 And if I have any more questions, I'll give you a call. 855 01:03:11,160 --> 01:03:12,200 Here. 856 01:03:13,120 --> 01:03:15,000 I'll put it in my contacts. 857 01:03:16,760 --> 01:03:19,000 Thanks, Rob. I'll text you if I think of anything else. 858 01:03:19,080 --> 01:03:20,480 Hey, see ya. 859 01:03:29,360 --> 01:03:31,360 Yo, it's Eric. You know what to do. 860 01:03:32,520 --> 01:03:33,600 Hey, it's me. 861 01:03:33,680 --> 01:03:36,480 You're probably still at practice, but call me as soon as you can. 862 01:03:37,040 --> 01:03:39,000 You're never gonna guess who I spoke to. 863 01:03:57,040 --> 01:03:58,240 What's up, Mom ? 864 01:04:00,040 --> 01:04:01,800 You wanna explain these to me ? 865 01:04:02,880 --> 01:04:04,240 They look like pills. 866 01:04:04,600 --> 01:04:07,440 - Don't be a wise guy. - I'm not. What do you want me to say ? 867 01:04:07,520 --> 01:04:08,560 The truth. 868 01:04:09,280 --> 01:04:11,800 - You think they're mine ? - They were on your desk. 869 01:04:11,880 --> 01:04:13,760 If they were mine, you think I'd really be that stupid 870 01:04:13,840 --> 01:04:15,400 to leave them laying on my desk ? 871 01:04:15,480 --> 01:04:20,320 What I want to know is what these are and how long have you been using them. 872 01:04:20,680 --> 01:04:24,000 - I told you. They're not mine ! - Then whose are they, Eric ? 873 01:04:25,560 --> 01:04:27,280 You wouldn't believe me if I told you, 874 01:04:28,200 --> 01:04:30,120 - Try me. - They're Emily's. 875 01:04:30,200 --> 01:04:32,840 You know that girl you met the other day ? She planted them there. 876 01:04:32,920 --> 01:04:34,640 Really, Eric ? 877 01:04:34,720 --> 01:04:36,440 You don't believe me. You think I'm making this up ! 878 01:04:36,520 --> 01:04:38,720 It was Emily who called me about the drugs. 879 01:04:39,680 --> 01:04:41,720 She's really worried about you, son. 880 01:04:41,800 --> 01:04:44,240 She's afraid that something bad is about to happen. 881 01:04:44,960 --> 01:04:46,320 What'd she tell you ? 882 01:04:46,400 --> 01:04:48,560 That you've been under a lot of stress lately 883 01:04:48,640 --> 01:04:50,720 and that you've been using these drugs to deal with it. 884 01:04:50,800 --> 01:04:52,360 You and Jess. 885 01:04:53,360 --> 01:04:55,240 She said that when she confronted you about it, 886 01:04:55,320 --> 01:04:57,680 that you said you didn't want her to tutor you anymore. 887 01:04:57,760 --> 01:05:00,520 - That's why she called me. - She manipulating you, Mom. 888 01:05:00,600 --> 01:05:02,920 She's crazy ! Crazy and dangerous. 889 01:05:03,640 --> 01:05:05,360 I don't want you seeing Jess anymore. 890 01:05:05,440 --> 01:05:07,520 I should have said something a long time ago. 891 01:05:07,600 --> 01:05:10,440 I don't think you had to. We both know exactly how you felt. 892 01:05:10,920 --> 01:05:13,640 Did she tell you what she tried to do to Jess, how she tried to kill her ? 893 01:05:14,080 --> 01:05:17,120 So now you're telling me Emily tried to kill Jess. 894 01:05:17,200 --> 01:05:20,720 If you don't believe your own son, then at least stay out of my way. 895 01:05:23,240 --> 01:05:24,280 Eric ! 896 01:05:48,000 --> 01:05:49,840 TRANSFER CONTACT INFORMATION 897 01:05:56,840 --> 01:05:58,920 It's Jess from today. Been thinking about our convo. 898 01:05:59,000 --> 01:06:00,800 Need to see you tonight. 10 PM Donaldson Park 899 01:06:05,280 --> 01:06:07,120 Where have you been ? I've been waiting for you to call. 900 01:06:07,840 --> 01:06:10,720 Just being called delusional, a drug addict, 901 01:06:10,800 --> 01:06:12,800 and a compulsive liar by my mom. 902 01:06:12,880 --> 01:06:13,960 What ? 903 01:06:14,040 --> 01:06:15,920 Don't worry about it. I'll tell you later. 904 01:06:16,720 --> 01:06:18,120 I want to hear about what you found out. 905 01:06:19,040 --> 01:06:22,160 I have to go to dinner with my parents tonight. Can you meet later ? 906 01:06:23,320 --> 01:06:25,560 Probably not, but I will. 907 01:06:26,400 --> 01:06:27,440 Nino's at ten ? 908 01:06:27,840 --> 01:06:29,080 Yeah. Love you. 909 01:06:29,160 --> 01:06:30,360 Love you too. 910 01:06:43,600 --> 01:06:44,720 Hello, Rob. 911 01:06:45,920 --> 01:06:46,960 Emily. 912 01:06:47,400 --> 01:06:48,920 Expecting someone else ? 913 01:06:49,000 --> 01:06:50,320 What are you doing here ? 914 01:06:50,840 --> 01:06:52,920 Thought that maybe you and I could have a little talk. 915 01:06:53,240 --> 01:06:54,880 You followed her here, didn't you ? 916 01:06:55,440 --> 01:06:57,800 - Who ? - You know damn well who. 917 01:06:59,080 --> 01:07:00,120 Jess ? 918 01:07:00,600 --> 01:07:02,280 No, Rob, I didn't. 919 01:07:02,640 --> 01:07:04,840 But unfortunately she won't be coming. 920 01:07:07,440 --> 01:07:08,480 She never... 921 01:07:10,280 --> 01:07:11,600 You sent those texts. 922 01:07:12,880 --> 01:07:13,920 Why ? 923 01:07:14,280 --> 01:07:16,960 Because I saw you talking to her, and I need to know what you told her. 924 01:07:17,040 --> 01:07:18,840 Why the hell would I tell you that ? 925 01:07:18,920 --> 01:07:22,800 Because, Rob, you know exactly what I'm capable of. 926 01:07:23,160 --> 01:07:25,240 Leave me alone, Emily. You're nuts. 927 01:07:26,000 --> 01:07:27,040 Hey. 928 01:07:28,080 --> 01:07:29,800 Why all the hostility ? 929 01:07:34,080 --> 01:07:35,160 I didn't tell her anything. 930 01:07:35,240 --> 01:07:36,760 She just asked some questions about you, 931 01:07:36,840 --> 01:07:38,360 and I told her we used to date for a little. That's it. 932 01:07:38,440 --> 01:07:40,960 Did you tell her how much you enjoyed it ? 933 01:07:52,840 --> 01:07:54,920 Sorry I'm late. Dinner took forever, 934 01:07:55,000 --> 01:07:57,480 and I didn't want them giving me a hard time about going out after. 935 01:07:57,560 --> 01:07:59,680 Don't worry. I needed to get out of the house anyways. 936 01:07:59,760 --> 01:08:01,080 So your mother. 937 01:08:01,160 --> 01:08:03,040 Don't worry about that either. I'll tell you later. 938 01:08:03,360 --> 01:08:04,480 I wanted to hear what you found out. 939 01:08:04,560 --> 01:08:06,720 So I went to St. Peter's, and I spoke to Rob O'Shea. 940 01:08:06,800 --> 01:08:09,040 See, I knew you were up to something. 941 01:08:09,120 --> 01:08:12,040 I had to. I had to find out more information about her. 942 01:08:12,480 --> 01:08:14,760 - And ? - And she's done this before. 943 01:08:14,840 --> 01:08:16,600 With him, maybe others even. 944 01:08:17,120 --> 01:08:19,680 It's the same thing, Eric, the same thing that she did to you. 945 01:08:19,760 --> 01:08:21,320 He was a star athlete. 946 01:08:21,400 --> 01:08:23,200 She helped him with school, tutored him. 947 01:08:23,280 --> 01:08:24,800 They hooked up, started dating. 948 01:08:24,880 --> 01:08:26,760 As soon as he said it was over, she got violent. 949 01:08:27,120 --> 01:08:28,760 - Violent ? - That's what Rob said. 950 01:08:31,800 --> 01:08:33,080 Oh, jeez. 951 01:08:35,560 --> 01:08:36,840 We have to do something. 952 01:08:37,520 --> 01:08:38,760 We have to do something now. 953 01:08:38,840 --> 01:08:42,600 It's one thing for her to lie and make up false accusations, 954 01:08:42,680 --> 01:08:45,400 even try to frame me and ruin everything I've worked for, 955 01:08:45,480 --> 01:08:46,840 but for her to get violent ? 956 01:08:47,560 --> 01:08:50,320 It's only a matter of time before she hurts one of us. 957 01:08:50,400 --> 01:08:52,680 - Or worse. - But what can we do ? 958 01:08:53,400 --> 01:08:56,000 I mean, everything she's done that we know she's done, 959 01:08:56,920 --> 01:08:58,200 it's our word against hers. 960 01:08:58,280 --> 01:09:00,400 And unfortunately to the people who matter, 961 01:09:00,480 --> 01:09:02,320 her word is a lot more reliable. 962 01:09:02,760 --> 01:09:04,840 What about this Rob guy ? He believes us, right ? 963 01:09:04,920 --> 01:09:07,920 Of course. She did the same thing to him, but what does it matter ? 964 01:09:08,280 --> 01:09:10,400 It matters because it means that everyone that she's close to 965 01:09:10,480 --> 01:09:11,880 knows what she's really like. 966 01:09:11,960 --> 01:09:13,520 I'm not sure what you mean. 967 01:09:14,120 --> 01:09:15,680 We gotta hit her where she's vulnerable. 968 01:09:16,320 --> 01:09:17,360 Close to home. 969 01:09:29,920 --> 01:09:31,840 - Eric. - Hey, what's up ? 970 01:09:32,280 --> 01:09:33,920 - You didn't hear ? - Hear what ? 971 01:09:34,400 --> 01:09:35,440 About the murder. 972 01:09:35,520 --> 01:09:37,880 - What murder ? - It's all over the local news. 973 01:09:39,720 --> 01:09:42,160 Rob O'Shea was murdered last night in Donaldson Park 974 01:09:42,240 --> 01:09:44,080 around the same time you and I were together. 975 01:09:47,080 --> 01:09:49,560 Do they have any suspect... I mean, do they know it was her ? 976 01:09:49,640 --> 01:09:51,960 No suspects. That's what they're saying. 977 01:09:52,040 --> 01:09:53,280 They're treating it like a robbery 978 01:09:53,360 --> 01:09:55,440 because his wallet was found near his body. 979 01:09:56,120 --> 01:09:58,200 We have to go to the cops now and tell them what we know 980 01:09:58,280 --> 01:09:59,400 because this is too much. 981 01:09:59,480 --> 01:10:00,920 No, no, wait, wait. 982 01:10:01,000 --> 01:10:02,880 If we go to them with no proof, what do you think's gonna happen ? 983 01:10:05,240 --> 01:10:06,400 Even if they do question her, 984 01:10:06,480 --> 01:10:08,200 unless she admits it, they have to let her go. 985 01:10:08,280 --> 01:10:09,880 And then she'll come after us. 986 01:10:13,520 --> 01:10:15,040 Tomorrow before school. 987 01:10:15,400 --> 01:10:17,560 Like we talked about. That's when we do it. 988 01:10:25,320 --> 01:10:27,280 So as soon as she leaves, we go in, right ? 989 01:10:27,880 --> 01:10:30,280 - Yeah. - And you're sure this is her address. 990 01:10:30,360 --> 01:10:32,160 Positive. It was on the report. 991 01:10:32,520 --> 01:10:35,040 I made sure I wrote it down as soon as I left Callahan's office. 992 01:10:35,120 --> 01:10:36,880 But what if the grandmother isn't there ? 993 01:10:37,280 --> 01:10:38,880 Where's she going to be at this early in the morning ? 994 01:10:39,240 --> 01:10:40,840 What if she refuses to talk to us ? 995 01:10:40,920 --> 01:10:43,960 What if she tells us to get off her property and to leave her alone ? 996 01:10:44,480 --> 01:10:46,320 Then we're no worse off than we are now. 997 01:10:48,120 --> 01:10:49,160 Look. 998 01:10:59,360 --> 01:11:00,400 Let's go. 999 01:11:25,080 --> 01:11:26,680 You expect it to be open ? 1000 01:11:28,640 --> 01:11:30,520 So what are we gonna do, leave ? 1001 01:11:34,200 --> 01:11:35,240 Come on. 1002 01:11:46,800 --> 01:11:48,920 Look, the grandmother's got to be old. 1003 01:11:49,240 --> 01:11:50,840 Maybe she just didn't hear us knocking. 1004 01:11:51,320 --> 01:11:53,680 Maybe. And if you don't answer your door, 1005 01:11:53,760 --> 01:11:55,760 that just gives someone the right to come in. 1006 01:12:16,440 --> 01:12:17,440 Coach ? 1007 01:12:18,760 --> 01:12:21,000 Miss Miller. Ever heard of knocking ? 1008 01:12:21,080 --> 01:12:22,600 Have you seen Eric today ? 1009 01:12:24,480 --> 01:12:25,920 Why ? Something wrong ? 1010 01:12:26,000 --> 01:12:27,880 I'm just wondering if you've seen him. 1011 01:12:28,240 --> 01:12:29,320 I haven't, 1012 01:12:29,720 --> 01:12:33,160 but if I had to guess, I'd say that he's in class, where you should be. 1013 01:12:33,720 --> 01:12:35,480 No, he isn't. I checked already. 1014 01:12:37,440 --> 01:12:39,080 Look, Miss Miller, 1015 01:12:39,720 --> 01:12:41,560 even if I did know, I wouldn't tell you. 1016 01:12:41,640 --> 01:12:43,640 But why ? 1017 01:12:44,160 --> 01:12:45,200 Why ? 1018 01:12:45,680 --> 01:12:48,440 Have you completely forgotten our previous conversation ? 1019 01:12:49,880 --> 01:12:52,600 I instructed you to stay away from him. 1020 01:12:53,760 --> 01:12:56,560 Eric and I are destined to be together. 1021 01:12:56,640 --> 01:12:58,440 No, you're not. 1022 01:12:59,480 --> 01:13:02,520 In fact, like we agreed, don't go anywhere near him. 1023 01:13:11,200 --> 01:13:12,240 Hello ? 1024 01:13:15,080 --> 01:13:16,920 Miss... Mrs. Miller ? 1025 01:13:18,320 --> 01:13:20,080 What ? We don't want to surprise her. 1026 01:13:25,360 --> 01:13:28,040 Mrs. Miller, the door was open. 1027 01:13:30,440 --> 01:13:31,720 It's really important, Mrs. Miller. 1028 01:13:31,800 --> 01:13:33,640 We really need to talk to you about Emily. 1029 01:13:43,360 --> 01:13:47,640 Something isn't right. It just doesn't feel like anyone is here. 1030 01:13:48,720 --> 01:13:50,560 Let's take a quick look around, and then we'll get out of here. 1031 01:13:50,640 --> 01:13:51,680 Just a look. 1032 01:14:35,120 --> 01:14:36,800 This is from a nursing home. 1033 01:14:39,360 --> 01:14:41,320 Golden Creek Retirement Home 1034 01:14:41,400 --> 01:14:42,840 Looks like a bill. 1035 01:14:43,320 --> 01:14:45,280 You don't think Emily has been living here alone ? 1036 01:14:45,360 --> 01:14:46,640 Only one way to find out. 1037 01:15:41,040 --> 01:15:43,560 I don't think anyone has been here for a very long time. 1038 01:15:44,160 --> 01:15:45,200 I don't either. 1039 01:15:46,800 --> 01:15:47,880 Come on, let's go. 1040 01:16:28,520 --> 01:16:29,840 This must be her room. 1041 01:16:57,920 --> 01:16:59,520 There's gotta be something on this. 1042 01:17:17,120 --> 01:17:18,320 Oh, my God, Eric. 1043 01:17:20,560 --> 01:17:21,840 Look at this. 1044 01:17:31,480 --> 01:17:33,200 We gotta get the cops over here now. 1045 01:17:44,440 --> 01:17:46,000 I don't think so, Eric. 1046 01:17:47,400 --> 01:17:51,040 When both of you weren't at school, I got a little suspicious, 1047 01:17:51,680 --> 01:17:55,960 and I thought, "Where could they both be together ?" 1048 01:17:56,680 --> 01:17:59,400 Emily, please. You need help. 1049 01:18:00,200 --> 01:18:01,240 Help ? 1050 01:18:01,640 --> 01:18:03,920 You want to tutor me, Eric ? 1051 01:18:05,000 --> 01:18:07,440 We're not gonna hurt you, Emily. We just want to leave. 1052 01:18:07,520 --> 01:18:08,560 No. 1053 01:18:08,880 --> 01:18:10,400 You're not gonna hurt me. 1054 01:18:10,480 --> 01:18:14,360 Emily, this is about you and me, not about Jess. Please. 1055 01:18:14,720 --> 01:18:16,840 Let her go, and we can talk about this. 1056 01:18:17,600 --> 01:18:18,960 This is about me and you. 1057 01:18:19,840 --> 01:18:21,240 Talk about it ? 1058 01:18:22,240 --> 01:18:25,400 So you can leave me too, just like my mother did ? 1059 01:18:25,480 --> 01:18:27,680 Take off with some young, hot athlete, 1060 01:18:27,760 --> 01:18:30,320 without even any thought about what would happen to her only daughter ? 1061 01:18:30,400 --> 01:18:33,040 - I never left you. - Shut up ! Just shut up ! 1062 01:18:35,320 --> 01:18:38,800 Put the knife down, Emily, before you go too far. 1063 01:18:39,920 --> 01:18:40,960 Too far ? 1064 01:18:41,480 --> 01:18:44,200 I don't think so, Jess. I don't think so. 1065 01:18:44,520 --> 01:18:48,440 I think any reasonable person would think this was self-defense. 1066 01:18:48,880 --> 01:18:50,680 Don't you, Jess ? 1067 01:18:53,000 --> 01:18:56,760 - You breaking into my house... - You can still get the help you need. 1068 01:18:56,840 --> 01:18:58,080 I said shut up ! 1069 01:19:00,200 --> 01:19:03,600 If it wasn't for you, he would be all mine right now. 1070 01:19:03,680 --> 01:19:05,040 All mine ! 1071 01:19:05,120 --> 01:19:07,560 If it wasn't for you, you bitch ! 1072 01:19:10,640 --> 01:19:12,600 You can't get rid of me, Eric. 1073 01:19:13,720 --> 01:19:14,880 I'll always be there. 1074 01:19:16,240 --> 01:19:18,120 Just when you think you're safe, 1075 01:19:18,760 --> 01:19:20,000 I'll be watching... 1076 01:19:20,320 --> 01:19:22,080 at the soccer field, 1077 01:19:22,440 --> 01:19:25,360 in the classroom, in your house. 1078 01:19:26,280 --> 01:19:30,280 The second you put your guard down, the second you think you're safe, 1079 01:19:31,160 --> 01:19:32,440 I'll be there. 1080 01:19:33,960 --> 01:19:35,440 Just leave us alone, Emily. 1081 01:19:35,800 --> 01:19:38,280 There is no "us," Jess. 1082 01:19:38,600 --> 01:19:39,840 Not anymore. 1083 01:19:40,320 --> 01:19:43,240 I'm back, and I'm taking what is mine. 1084 01:19:44,280 --> 01:19:48,160 If you stand in the way, I will make you pay. 1085 01:19:48,840 --> 01:19:52,280 I'll make you pay in ways you can't even imagine. 1086 01:19:55,960 --> 01:19:58,480 The next time you see my face, 1087 01:19:59,480 --> 01:20:01,840 it'll be the last thing you ever see. 1088 01:20:30,440 --> 01:20:33,640 One Year Later 1089 01:20:34,640 --> 01:20:37,120 Okay, class, we have a lot to get through today, 1090 01:20:37,200 --> 01:20:40,000 but first I want to welcome a new student. 1091 01:20:41,840 --> 01:20:44,440 Jordyn, welcome to Timber Ridge. 1092 01:20:46,120 --> 01:20:47,160 Jordyn ? 1093 01:20:48,600 --> 01:20:49,800 Oh, hi. 1094 01:20:49,880 --> 01:20:50,920 Thank you. 1095 01:21:02,360 --> 01:21:04,680 THE WRONG TUTOR