1 00:00:03,024 --> 00:00:04,808 Time to get up. 2 00:00:04,851 --> 00:00:07,115 MARTIN: And a very good morning to you, Mr. David. 3 00:00:07,158 --> 00:00:09,204 What's on the itinerary for today? 4 00:00:09,247 --> 00:00:12,033 Same as yesterday, same as tomorrow. 5 00:00:12,076 --> 00:00:13,425 Wonderful. 6 00:00:13,469 --> 00:00:15,558 [cell door closes] 7 00:00:15,601 --> 00:00:17,777 ♪ Now that you're out of my life, I'm so much better♪ 8 00:00:17,821 --> 00:00:20,867 ♪ You thought that I'd be weak without you, but I'm stronger ♪ 9 00:00:20,911 --> 00:00:23,870 ♪ You thought that I'd be broke without you, but I'm richer♪ 10 00:00:23,914 --> 00:00:27,309 ♪ You thought that I'd be sad without you, I laugh harder♪ 11 00:00:27,352 --> 00:00:29,963 ♪ Thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser♪ 12 00:00:30,007 --> 00:00:33,097 ♪ Thought that I'd be helpless without you, but I'm smarter♪ 13 00:00:33,141 --> 00:00:35,360 ♪ You thought that I'd be stressed without you♪ 14 00:00:35,404 --> 00:00:37,493 ♪ But I'm chillin', You thought I wouldn't sell♪ 15 00:00:37,536 --> 00:00:39,190 ♪ Without you, sold nine million♪ 16 00:00:39,234 --> 00:00:41,932 ♪ I'm a survivor, I'm not gon' give up♪ 17 00:00:41,975 --> 00:00:44,848 ♪ I'm not gon' stop, I'm gon' work harder♪ 18 00:00:44,891 --> 00:00:47,764 ♪ I'm gon' work harder, yeah♪ 19 00:00:47,807 --> 00:00:50,071 -♪ I'm a survivor♪ -♪ What♪ 20 00:00:50,114 --> 00:00:51,942 -♪ I will survive, yeah, yeah♪ -♪ I'm a survivor...♪ 21 00:00:53,857 --> 00:00:58,079 Please do tell the chef that he has outdone himself today. 22 00:00:59,080 --> 00:01:01,169 Although, I do-I do think perhaps it could do 23 00:01:01,212 --> 00:01:03,606 with just a hint of nutmeg. 24 00:01:03,649 --> 00:01:05,477 ♪ I'm a survivor, I'm gonna make it♪ 25 00:01:05,521 --> 00:01:07,349 -No, you're so right, Mr. David. -♪ I will survive♪ 26 00:01:07,392 --> 00:01:10,526 -Less is indeed more. -♪ Keep on survivin'.♪ 27 00:01:10,569 --> 00:01:12,441 Clarity. 28 00:01:12,484 --> 00:01:14,443 Purpose. 29 00:01:14,486 --> 00:01:16,488 Escape. 30 00:01:17,620 --> 00:01:19,622 Figuratively speaking, of course. 31 00:01:19,665 --> 00:01:21,232 [chuckles] 32 00:01:21,276 --> 00:01:24,888 No, I haven't felt this kind of urgency in years. 33 00:01:24,931 --> 00:01:28,631 It's incredible, the... the truths 34 00:01:28,674 --> 00:01:31,503 a brush with death will uncover. 35 00:01:31,547 --> 00:01:33,244 Brush with death? 36 00:01:33,288 --> 00:01:36,726 Bro, you got your ass jumped at Sunday School. 37 00:01:36,769 --> 00:01:39,772 It was Bible study, Hector. 38 00:01:39,816 --> 00:01:42,645 And much like the New Testament, 39 00:01:42,688 --> 00:01:45,996 I found the entire experience... 40 00:01:46,039 --> 00:01:47,998 revelatory. 41 00:01:48,041 --> 00:01:50,783 I once was lost... 42 00:01:52,959 --> 00:01:54,918 ...but now am found. 43 00:01:54,961 --> 00:01:57,964 MARSH: That's wonderful, Martin, but your time's up. 44 00:01:58,008 --> 00:02:00,402 Jerry. Why don't you 45 00:02:00,445 --> 00:02:02,099 share your exciting news? 46 00:02:02,143 --> 00:02:05,233 Oh, uh... [chuckles] 47 00:02:05,276 --> 00:02:07,148 I'm getting released tomorrow. 48 00:02:07,191 --> 00:02:09,193 [laughing] 49 00:02:09,237 --> 00:02:11,761 Oh, I just feel really grateful. 50 00:02:11,804 --> 00:02:13,458 I'm finally on the right meds. 51 00:02:13,502 --> 00:02:15,634 Oh, I'd like to think my therapy helped a bit, too. 52 00:02:15,678 --> 00:02:17,767 [Jerry laughs] 53 00:02:17,810 --> 00:02:20,248 Yeah, I, um... I couldn't be here without all of you. 54 00:02:20,291 --> 00:02:22,902 I just can't believe that I'm gonna be sipping a beer 55 00:02:22,946 --> 00:02:24,948 by the ocean this time tomorrow, 56 00:02:24,991 --> 00:02:27,168 eating a great big lobster and... 57 00:02:27,211 --> 00:02:29,605 All right, Rick Steves. 58 00:02:29,648 --> 00:02:31,781 No need for your whole itinerary. 59 00:02:31,824 --> 00:02:34,479 I just... I had no idea 60 00:02:34,523 --> 00:02:37,352 how much I needed out of this place. 61 00:02:37,395 --> 00:02:38,962 Inside these walls, it's like... 62 00:02:39,005 --> 00:02:41,269 -it's like-it's like... -[knuckles cracking] 63 00:02:41,312 --> 00:02:42,835 you're not really alive. [chuckles] 64 00:02:42,879 --> 00:02:46,274 [sighs] Not anymore. 65 00:02:46,317 --> 00:02:47,797 [Jerry slaps thighs rapidly] 66 00:02:47,840 --> 00:02:50,016 I'm gonna be free. 67 00:02:50,060 --> 00:02:51,844 [Jerry giggles] 68 00:02:51,888 --> 00:02:55,065 Well, I am very happy for you, Jerry. 69 00:03:00,026 --> 00:03:02,246 Not sure brunch necessitates a 911 text... 70 00:03:02,290 --> 00:03:05,075 Stop there. 71 00:03:05,118 --> 00:03:07,164 Do you know the horrors that happened here? 72 00:03:09,732 --> 00:03:11,995 JESSICA: Aha! 73 00:03:12,038 --> 00:03:13,562 There's the culprit. 74 00:03:13,605 --> 00:03:17,000 You. You are the spiller of wine? 75 00:03:17,043 --> 00:03:19,481 What's going on? Who is he? 76 00:03:19,524 --> 00:03:21,309 Do you remember that rug 77 00:03:21,352 --> 00:03:23,702 my two ne'er-do-well children ruined? 78 00:03:23,746 --> 00:03:27,010 Hans is helping me find a replacement. 79 00:03:27,053 --> 00:03:29,317 No doubt a horridly expensive one. 80 00:03:29,360 --> 00:03:31,188 Blame your skinny millennial. 81 00:03:31,232 --> 00:03:32,755 [both laugh] 82 00:03:32,798 --> 00:03:34,235 Who throws out a priceless heirloom 83 00:03:34,278 --> 00:03:35,540 over a little Burgundy stain? 84 00:03:35,584 --> 00:03:38,369 JESSICA: Honestly, darling, he's right. 85 00:03:38,413 --> 00:03:39,979 I have never understood this story. 86 00:03:41,024 --> 00:03:42,330 Well... 87 00:03:42,373 --> 00:03:46,682 actually, Hans, it was a 2007 Syrah. 88 00:03:46,725 --> 00:03:50,338 And the story's pretty simple, Mother. 89 00:03:50,381 --> 00:03:51,948 Ainsley and I came back from the hospital 90 00:03:51,991 --> 00:03:54,951 after Gil's stabbing, and we were upset. 91 00:03:57,258 --> 00:03:58,259 Stop! 92 00:03:58,302 --> 00:03:59,869 Ainsley was 93 00:03:59,912 --> 00:04:01,218 a little tipsy, 94 00:04:01,262 --> 00:04:03,089 she grabbed for the bottle. 95 00:04:03,133 --> 00:04:04,961 Aah! Aah! 96 00:04:05,004 --> 00:04:06,354 And it fell... 97 00:04:06,397 --> 00:04:08,051 Aah! 98 00:04:08,094 --> 00:04:09,748 ...spilling everywhere. 99 00:04:10,923 --> 00:04:12,447 And the rug... 100 00:04:13,404 --> 00:04:14,797 ...was beyond repair. 101 00:04:14,840 --> 00:04:17,365 -She's always been so clumsy. -She felt 102 00:04:17,408 --> 00:04:20,237 so bad that she nearly had a panic attack. 103 00:04:20,281 --> 00:04:22,674 [scoffs] At least one of you has a soul. 104 00:04:24,328 --> 00:04:26,983 Jessica, come. Let's talk pillows. 105 00:04:39,343 --> 00:04:41,780 Oh, come on, Martin. 106 00:04:41,824 --> 00:04:43,652 It's my form, isn't it? 107 00:04:43,695 --> 00:04:45,393 It's so much more than that. 108 00:04:45,436 --> 00:04:47,090 Has my son called? 109 00:04:47,133 --> 00:04:49,484 Oh, he's been a little distant lately. 110 00:04:49,527 --> 00:04:51,355 I thought we were in a good place. 111 00:04:51,399 --> 00:04:54,271 You know, we collaborated on a fun project a few months ago. 112 00:04:54,315 --> 00:04:56,273 -Aah! -He was really... 113 00:04:56,317 --> 00:04:59,320 -[alarm blaring] -MAN[over P.A.]: All guards report 114 00:04:59,363 --> 00:05:01,191 -to the prison yard immediately.-Oh, no. 115 00:05:01,234 --> 00:05:03,628 -Not Jerry. -Seal all exits. 116 00:05:03,672 --> 00:05:06,631 ♪ 117 00:05:06,675 --> 00:05:08,633 [alarm buzzes] 118 00:05:08,677 --> 00:05:10,243 [indistinct radio chatter] 119 00:05:10,287 --> 00:05:11,549 [camera shutter clicks] 120 00:05:11,593 --> 00:05:14,160 Vincent Espinal, captain of the guards. 121 00:05:14,204 --> 00:05:15,510 Thanks for coming down. 122 00:05:15,553 --> 00:05:17,076 What can you tell me? 123 00:05:17,120 --> 00:05:19,296 Jerry Chapman, 42 years old. 124 00:05:19,340 --> 00:05:21,124 Looks like he jumped from the roof. 125 00:05:21,167 --> 00:05:22,343 Not sure yet how he got up there. 126 00:05:22,386 --> 00:05:24,214 Did anyone see him fall? 127 00:05:24,257 --> 00:05:26,259 An inmate. He's over there. 128 00:05:26,303 --> 00:05:28,610 Lieutenant Arroyo. 129 00:05:28,653 --> 00:05:31,961 -What a surprise. [laughs] -[sighs] 130 00:05:32,004 --> 00:05:34,877 You know, I-I'm happy to assist on this. 131 00:05:34,920 --> 00:05:36,313 I'm sure you'll want my full statement. 132 00:05:36,357 --> 00:05:37,662 Yeah, why'd you do it? 133 00:05:37,706 --> 00:05:40,186 I am a witness. 134 00:05:40,230 --> 00:05:41,710 Did you see where he jumped from? 135 00:05:41,753 --> 00:05:44,365 -Well, no. -Not a very good witness, are you? 136 00:05:44,408 --> 00:05:47,324 I saw him land, but I did not see him jump. 137 00:05:47,368 --> 00:05:50,371 Suspicious, right? I have a few thoughts. 138 00:05:50,414 --> 00:05:52,242 Don't worry. There will be an autopsy, 139 00:05:52,285 --> 00:05:54,636 and I will take exactly nothing you say into consideration. 140 00:05:54,679 --> 00:05:56,681 Lieutenant Arroy... Gilly, 141 00:05:56,725 --> 00:05:59,031 this was not a suicide. 142 00:05:59,075 --> 00:06:00,990 I was in therapy with Jerry just a few hours ago. 143 00:06:01,033 --> 00:06:03,427 All he could talk about was his impending freedom. 144 00:06:03,471 --> 00:06:05,473 And lobster. 145 00:06:05,516 --> 00:06:08,824 A man like that does not then go and kill himself, does he? 146 00:06:08,867 --> 00:06:11,392 No. He doesn't. 147 00:06:12,436 --> 00:06:14,177 Edrisa? 148 00:06:14,220 --> 00:06:15,831 [sighs] 149 00:06:15,874 --> 00:06:17,876 Three of his fingernails are bent back, 150 00:06:17,920 --> 00:06:19,878 and there's surface abrasions, too. 151 00:06:19,922 --> 00:06:22,490 All signs of a struggle from before he hit the ground. 152 00:06:22,533 --> 00:06:24,492 I'm not ready to rule this a suicide. 153 00:06:24,535 --> 00:06:26,363 Thank you. 154 00:06:26,407 --> 00:06:28,713 Is that... 155 00:06:28,757 --> 00:06:30,672 It is. 156 00:06:30,715 --> 00:06:32,717 It's Martin Whitly. Okay. 157 00:06:32,761 --> 00:06:35,111 Okay, I'm gonna play it cool. 158 00:06:36,721 --> 00:06:38,506 Afternoon, Doctor. 159 00:06:38,549 --> 00:06:40,682 Did you see, under his nails? 160 00:06:40,725 --> 00:06:43,206 The trace amounts of debris? 161 00:06:43,249 --> 00:06:46,601 It's most likely plaster, perhaps from a wall... 162 00:06:46,644 --> 00:06:48,690 That he attempted to grab, as he... 163 00:06:48,733 --> 00:06:50,039 Was pushed over the edge. 164 00:06:50,082 --> 00:06:51,432 Don't approach the psychopath. 165 00:06:51,475 --> 00:06:52,868 Oh, please, call me Martin. 166 00:06:52,911 --> 00:06:55,044 Thrilled to have another physician here. 167 00:06:55,087 --> 00:06:56,872 We should talk bone fragments. 168 00:06:56,915 --> 00:06:59,701 Have you read the latest edition of The Lancet? 169 00:06:59,744 --> 00:07:02,312 Twice. That piece on craniocerebral injuries? 170 00:07:02,355 --> 00:07:03,705 Oh. 171 00:07:03,748 --> 00:07:05,054 I nearly spilled my chai. 172 00:07:05,097 --> 00:07:08,361 [both laughing] 173 00:07:13,279 --> 00:07:15,368 He killed 23 people. 174 00:07:16,369 --> 00:07:17,980 Cop-Copy that. 175 00:07:24,290 --> 00:07:26,379 [sighs] I did my best, 176 00:07:26,423 --> 00:07:28,643 but she was definitely in interrogator mode. 177 00:07:28,686 --> 00:07:31,559 Do you think she suspects something? 178 00:07:31,602 --> 00:07:34,039 No. But be careful. 179 00:07:34,083 --> 00:07:35,432 You're next. 180 00:07:35,476 --> 00:07:36,825 I'll be fine. 181 00:07:36,868 --> 00:07:38,217 It's easier for me to lie. 182 00:07:38,261 --> 00:07:40,481 I don't actually remember anything. 183 00:07:40,524 --> 00:07:42,526 Honestly... 184 00:07:42,570 --> 00:07:45,094 it'd be nice to remember more from that night. 185 00:07:45,137 --> 00:07:46,922 Not really. 186 00:07:46,965 --> 00:07:49,098 You're lucky, Ains. 187 00:07:49,141 --> 00:07:52,841 Okay, you're not gonna talk to me, but why can't I talk to Dad? 188 00:07:52,884 --> 00:07:54,277 You said he knows. 189 00:07:54,320 --> 00:07:55,626 What's the problem? 190 00:07:55,670 --> 00:07:57,541 Well, he's a serial killer. 191 00:07:57,585 --> 00:08:00,936 And it was a traumatic experience. 192 00:08:00,979 --> 00:08:04,330 Your mind erased it for a reason. 193 00:08:04,374 --> 00:08:08,291 You should focus on work, and forget it ever happened. 194 00:08:08,334 --> 00:08:10,075 Glad you mentioned it. 195 00:08:10,119 --> 00:08:11,990 You know how I've been wanting to get back in the studio? 196 00:08:12,034 --> 00:08:14,645 Well, I need a big story, 197 00:08:14,689 --> 00:08:18,301 so, I was thinking "The Surgeon, Part Two." 198 00:08:18,344 --> 00:08:20,259 No, Ainsley, that's a horrible idea. 199 00:08:20,303 --> 00:08:22,131 [phone buzzing] 200 00:08:22,174 --> 00:08:23,828 Is that... is that Gil? 201 00:08:23,872 --> 00:08:26,570 Is there a story? 202 00:08:26,614 --> 00:08:28,659 -Okay, here's the deal. -Okay. 203 00:08:28,703 --> 00:08:30,139 I'll let you in on this case 204 00:08:30,182 --> 00:08:32,707 if you stop asking about that night 205 00:08:32,750 --> 00:08:34,926 and you promise not to see Dad. 206 00:08:36,406 --> 00:08:37,973 Okay, fine. 207 00:08:38,016 --> 00:08:39,975 [buzzing continues] 208 00:08:40,018 --> 00:08:41,716 Hey, Gil. 209 00:08:41,759 --> 00:08:43,413 There's been a murder at Claremont. 210 00:08:43,456 --> 00:08:44,980 -Your father's a witness. -MARTIN: Malcolm? 211 00:08:45,023 --> 00:08:46,547 Malcolm! 212 00:08:46,590 --> 00:08:48,897 Can't wait to work with you, my boy! 213 00:08:50,463 --> 00:08:53,336 Yes. Yes. 214 00:08:55,556 --> 00:08:57,558 Come on. Are you coming? Let's go. 215 00:08:58,994 --> 00:09:00,430 Malcolm. 216 00:09:00,473 --> 00:09:03,302 Okay, drink. Chug, chug. 217 00:09:05,217 --> 00:09:06,741 Attaboy. Let's go! 218 00:09:10,222 --> 00:09:11,441 JESSICA: Great news! I found it! 219 00:09:11,484 --> 00:09:13,574 The Scotch you hid in my dollhouse? 220 00:09:13,617 --> 00:09:16,185 Honey, no. I drained that at your sweet 16. 221 00:09:16,228 --> 00:09:18,753 The perfect rug for the living room! 222 00:09:18,796 --> 00:09:20,363 Now you don't have to feel bad anymore. 223 00:09:20,406 --> 00:09:22,278 It's a similar pattern. See? 224 00:09:23,453 --> 00:09:26,978 -Um... -Darling, are you okay? 225 00:09:27,022 --> 00:09:28,589 Yeah. No. 226 00:09:28,632 --> 00:09:30,547 Uh, slipped. Uh, it looks great. 227 00:09:30,591 --> 00:09:33,550 You've been so clumsy lately, like with the-the wine. 228 00:09:33,594 --> 00:09:35,857 What... what kind of bottle was it again? 229 00:09:35,900 --> 00:09:38,424 A 2007 Syrah. Look, I've got to run. 230 00:09:38,468 --> 00:09:40,035 -Mm? -I'm on a story. 231 00:09:40,078 --> 00:09:41,906 -Don't wait up, okay? -[laughing]: Okay. 232 00:09:41,950 --> 00:09:43,734 -Okay. -Good luck. 233 00:09:48,086 --> 00:09:49,435 [door closes] 234 00:09:51,307 --> 00:09:55,093 So I found a set of antemortem bruises on Jerry's shoulders, 235 00:09:55,137 --> 00:09:58,793 which suggests he was shoved back before he was pushed. 236 00:09:58,836 --> 00:10:01,317 This was a fight. Someone was angry with him. 237 00:10:01,360 --> 00:10:04,450 MARTIN [on phone]: Exactly what I was thinking. 238 00:10:06,452 --> 00:10:08,454 Is that... 239 00:10:08,498 --> 00:10:10,108 EDRISA: Yes. Sorry. I... 240 00:10:10,152 --> 00:10:12,023 had to call Dr. Whitly 241 00:10:12,067 --> 00:10:15,418 to ask if he knew what angle our victim landed, 242 00:10:15,461 --> 00:10:17,072 and then we got to talking, and... 243 00:10:17,115 --> 00:10:18,421 MARTIN: It's obvious, son. 244 00:10:18,464 --> 00:10:20,205 This was an inside job. 245 00:10:20,249 --> 00:10:23,513 Not just inside Claremont, inside group therapy. 246 00:10:23,556 --> 00:10:25,733 I saw it all, clear as day. 247 00:10:25,776 --> 00:10:29,171 Every single patient in our circle 248 00:10:29,214 --> 00:10:31,652 looked positively murderous 249 00:10:31,695 --> 00:10:33,741 as Jerry bragged about leaving. 250 00:10:33,784 --> 00:10:35,394 That's six good suspects. 251 00:10:35,438 --> 00:10:38,267 I'll have Mr. David fax over the nam... 252 00:10:38,310 --> 00:10:39,529 You need to make some new friends. 253 00:10:41,357 --> 00:10:43,620 He may be onto something. 254 00:10:43,664 --> 00:10:45,796 Jerry's release may have triggered 255 00:10:45,840 --> 00:10:48,756 abandonment anxiety in his fellow patients. 256 00:10:48,799 --> 00:10:51,933 We all experience it when someone gets engaged 257 00:10:51,976 --> 00:10:53,717 or promoted instead of us. 258 00:10:53,761 --> 00:10:57,373 Like my friend who... 259 00:10:57,416 --> 00:11:00,898 kept posting photos of her wedding in the Galapagos. 260 00:11:00,942 --> 00:11:03,118 It's like, "Yeah, we get it, Carly. 261 00:11:03,161 --> 00:11:04,641 "You saw some turtles 262 00:11:04,685 --> 00:11:06,687 and you married my high school boyfriend. Ugh." 263 00:11:10,778 --> 00:11:13,389 But, you know, I've seen plenty of turtles. 264 00:11:13,432 --> 00:11:15,217 MARTIN: So, what's the plan? 265 00:11:15,260 --> 00:11:17,654 Toss some cells? Put the place in lockdown? 266 00:11:17,698 --> 00:11:19,525 You know, we could always run down a few suspects, 267 00:11:19,569 --> 00:11:21,789 play, uh, good cop, bad cop... 268 00:11:21,832 --> 00:11:23,486 predatory psychopath. 269 00:11:23,529 --> 00:11:25,662 We're not here to discuss case strategy. You're a witness. 270 00:11:25,706 --> 00:11:27,316 Why can't I be a peer? 271 00:11:27,359 --> 00:11:29,710 Why, you've shown so much affection 272 00:11:29,753 --> 00:11:30,798 to my son. 273 00:11:30,841 --> 00:11:32,277 And my wife. 274 00:11:34,279 --> 00:11:35,759 Why no love for the man 275 00:11:35,803 --> 00:11:38,414 who actually gave you your career? 276 00:11:40,111 --> 00:11:41,373 Wait, wait. 277 00:11:41,417 --> 00:11:43,593 Dr. Whitly, 278 00:11:43,636 --> 00:11:46,857 when Jerry was talking about leaving Claremont in group, 279 00:11:46,901 --> 00:11:49,686 you mentioned some patients exhibited stress responses. 280 00:11:49,730 --> 00:11:51,819 Maybe. 281 00:11:51,862 --> 00:11:54,778 -I'm gonna need a little more than that. -MARTIN: So am I. 282 00:11:54,822 --> 00:11:57,999 Come on. A murder in Claremont? 283 00:11:58,042 --> 00:11:59,609 Oh, this is the dream. 284 00:11:59,652 --> 00:12:00,915 I want to help you. 285 00:12:00,958 --> 00:12:04,266 I really, really do. But, uh... 286 00:12:04,309 --> 00:12:06,834 You know, I do not like 287 00:12:06,877 --> 00:12:08,879 these dynamics one bit. 288 00:12:09,880 --> 00:12:11,447 I want to be part of the team. 289 00:12:21,587 --> 00:12:22,850 Okay. 290 00:12:22,893 --> 00:12:24,721 We'll work together. 291 00:12:24,765 --> 00:12:26,505 Now, 292 00:12:26,549 --> 00:12:28,812 -what did you witness in group therapy? -MARTIN: I think 293 00:12:28,856 --> 00:12:32,729 three of my friends had acute stress responses. 294 00:12:32,773 --> 00:12:37,081 Hector, uh, Burt and Friar Pete. 295 00:12:37,125 --> 00:12:38,300 Great. We'll go talk to them. 296 00:12:38,343 --> 00:12:39,954 MARTIN: Oh, good luck with that. 297 00:12:39,997 --> 00:12:42,870 It's taken Dr. Marsh years to get those fellas 298 00:12:42,913 --> 00:12:45,655 to say even a few words about themselves. 299 00:12:46,612 --> 00:12:48,397 What do you suggest? 300 00:12:48,440 --> 00:12:51,139 So, my next group therapy session starts in an hour. 301 00:12:51,182 --> 00:12:53,881 Now, today, Dr. Marsh will invite 302 00:12:53,924 --> 00:12:55,839 a skilled profiler 303 00:12:55,883 --> 00:12:58,233 to discuss Jerry's case. 304 00:12:58,276 --> 00:13:00,061 The two of us together, 305 00:13:00,104 --> 00:13:02,063 we'll get the truth out of them. 306 00:13:02,106 --> 00:13:04,108 Come on. 307 00:13:04,152 --> 00:13:06,284 It'll be fun! 308 00:13:06,328 --> 00:13:07,851 What's your standing in this group? 309 00:13:07,895 --> 00:13:10,245 -Do they respect you? -They love me. 310 00:13:10,288 --> 00:13:12,334 -They hate you, don't they? -Definitely. 311 00:13:12,377 --> 00:13:14,815 Good. We can work with that. 312 00:13:16,338 --> 00:13:18,601 You think we're gonna help the cops? 313 00:13:18,644 --> 00:13:20,081 Nobody say nothing. 314 00:13:20,124 --> 00:13:22,126 -I'm with Hector. -I'm with God. 315 00:13:22,170 --> 00:13:24,433 MARTIN: Okay, come on, now. Look, let's... [clears throat] 316 00:13:24,476 --> 00:13:25,913 let's give him a chance. 317 00:13:25,956 --> 00:13:28,611 You know, he's, uh, he's one of us, 318 00:13:28,654 --> 00:13:31,135 after all, you know? He understands 319 00:13:31,179 --> 00:13:34,356 our inner torture, uh... 320 00:13:35,879 --> 00:13:38,186 Because he's a skilled profiler. 321 00:13:38,229 --> 00:13:40,144 So I've heard. 322 00:13:40,188 --> 00:13:42,059 Wait. 323 00:13:42,103 --> 00:13:44,192 This is Malcolm. 324 00:13:44,235 --> 00:13:46,542 The son you're always talking about? 325 00:13:46,585 --> 00:13:48,500 All good, I promise. 326 00:13:48,544 --> 00:13:50,763 -[chuckles softly] -HECTOR: Dude got fired from the FBI. 327 00:13:51,764 --> 00:13:53,462 Chopped a guy's hand off. 328 00:13:53,505 --> 00:13:56,291 -Smashed his own with a hammer. -FRIAR PETE: Hmm. 329 00:13:56,334 --> 00:13:58,293 He's got a thing with hands? 330 00:13:58,336 --> 00:14:00,817 HECTOR: Bro, you're crazier than me. 331 00:14:00,861 --> 00:14:03,167 [chuckles] I'm not sure that's true, Hector. 332 00:14:03,211 --> 00:14:05,909 You did gut your mother's boyfriend with a fire poker. 333 00:14:05,953 --> 00:14:07,780 MARSH: Malcolm, 334 00:14:07,824 --> 00:14:11,001 -we like to focus on positives here. -BRIGHT: Of course. 335 00:14:11,045 --> 00:14:13,177 Okay, let's get down to it. 336 00:14:13,221 --> 00:14:14,700 I'm here to catch a killer. 337 00:14:14,744 --> 00:14:16,964 [Martin laughing] 338 00:14:17,007 --> 00:14:19,053 Sorry. It's just, um, 339 00:14:19,096 --> 00:14:22,143 that tickled me, you know, because, um, 340 00:14:22,186 --> 00:14:24,362 your catching a killer 341 00:14:24,406 --> 00:14:26,364 didn't work out as a positive 342 00:14:26,408 --> 00:14:28,845 -for me. [chuckles] -HECTOR: Yeah, Malc. 343 00:14:28,889 --> 00:14:31,369 Calling the cops on your old man? That's cold. 344 00:14:31,413 --> 00:14:32,936 Probably hurt as bad 345 00:14:32,980 --> 00:14:34,677 as a fire poker in the gut, didn't it, Doc? 346 00:14:34,720 --> 00:14:36,592 Oh, it stung. 347 00:14:39,595 --> 00:14:41,031 MARSH: Guys, 348 00:14:41,075 --> 00:14:43,425 let's talk about Jerry. 349 00:14:43,468 --> 00:14:45,253 Thank you, Dr. Marsh. 350 00:14:45,296 --> 00:14:47,951 [clears throat] Did Jerry ever... 351 00:14:47,995 --> 00:14:50,258 BURT: I couldn't do that to my dad. 352 00:14:51,215 --> 00:14:53,826 You must have really hated him. 353 00:14:58,309 --> 00:15:01,182 No. No. 354 00:15:01,225 --> 00:15:03,184 I loved him. 355 00:15:03,227 --> 00:15:04,707 [chuckles]: I... 356 00:15:04,750 --> 00:15:06,970 I always wanted to be around him. 357 00:15:07,014 --> 00:15:09,146 Learn from him. 358 00:15:09,190 --> 00:15:11,714 I wanted to be 359 00:15:11,757 --> 00:15:14,630 just like my dad. 360 00:15:14,673 --> 00:15:17,024 Until I found a girl in a box 361 00:15:17,067 --> 00:15:20,027 and realized he was a serial killer. 362 00:15:20,070 --> 00:15:22,203 FRIAR PETE: That must have been confusing for you 363 00:15:22,246 --> 00:15:24,118 as a child. 364 00:15:24,161 --> 00:15:26,207 It destroyed me. 365 00:15:26,250 --> 00:15:28,949 Hedestroyed me. 366 00:15:28,992 --> 00:15:30,602 MARTIN: My boy, 367 00:15:30,646 --> 00:15:32,909 you-you-you've got it all wrong. 368 00:15:32,953 --> 00:15:35,172 Come on, you all... you all know me. 369 00:15:35,216 --> 00:15:37,740 You know I'm a... a good man. 370 00:15:37,783 --> 00:15:41,265 Son, I-I only wanted to share 371 00:15:41,309 --> 00:15:42,875 what was most important to me. 372 00:15:42,919 --> 00:15:44,399 BRIGHT: I was a kid, 373 00:15:44,442 --> 00:15:47,054 and you showed me horrible, 374 00:15:47,097 --> 00:15:48,838 gruesome things, 375 00:15:48,881 --> 00:15:51,754 and-and then you wanted to talk about it. 376 00:15:51,797 --> 00:15:55,323 It was the only way I could be close to you. 377 00:15:55,366 --> 00:15:57,325 By listening to you. 378 00:15:57,368 --> 00:16:00,415 No. Becomingyou. 379 00:16:00,458 --> 00:16:02,243 Let's-let's focus on the positives, son. 380 00:16:02,286 --> 00:16:03,679 BRIGHT: There aren't any! 381 00:16:03,722 --> 00:16:05,507 You wanted to turn me into a monster, 382 00:16:05,550 --> 00:16:08,162 a monster like you! 383 00:16:18,824 --> 00:16:21,175 Sorry. Um... 384 00:16:24,917 --> 00:16:27,920 [sighs] Maybe this was a bad idea. 385 00:16:28,921 --> 00:16:31,620 How 'bout we take a break? 386 00:16:31,663 --> 00:16:33,317 HECTOR: Don't be sorry, man. 387 00:16:33,361 --> 00:16:36,277 Change comes with pain. 388 00:16:36,320 --> 00:16:38,148 Jer used to say that. 389 00:16:38,192 --> 00:16:40,194 FRIAR PETE: It's true. 390 00:16:40,237 --> 00:16:42,935 He was on a righteous journey himself. Cut too short. 391 00:16:47,897 --> 00:16:49,638 Uh... 392 00:16:49,681 --> 00:16:51,857 were you upset to see him go? 393 00:16:51,901 --> 00:16:53,729 HECTOR: You're asking the wrong question, Malc. 394 00:16:53,772 --> 00:16:55,600 You want to find his killer, answer this: 395 00:16:55,644 --> 00:16:57,733 how'd Jerry get on the roof? 396 00:16:57,776 --> 00:16:59,648 Did he have a key card on him? 397 00:16:59,691 --> 00:17:01,519 No. Why? 398 00:17:01,563 --> 00:17:02,868 HECTOR: You need a card 399 00:17:02,912 --> 00:17:04,174 to exit a secure area. 400 00:17:04,218 --> 00:17:06,481 Only one card opens all the doors. 401 00:17:06,524 --> 00:17:08,004 The gold card. 402 00:17:08,048 --> 00:17:10,659 Gold? Really? 403 00:17:10,702 --> 00:17:12,400 Dr. Marsh, who-who might have 404 00:17:12,443 --> 00:17:15,925 one of these elusive gold key cards? 405 00:17:15,968 --> 00:17:18,058 I'm not gonna discuss that here. 406 00:17:18,101 --> 00:17:20,321 Well, do you... 407 00:17:20,364 --> 00:17:22,366 have one? Correct me 408 00:17:22,410 --> 00:17:25,848 if I'm wrong, son, but it's not uncommon 409 00:17:25,891 --> 00:17:28,938 for therapists to have a savior complex. 410 00:17:30,244 --> 00:17:32,202 What if 411 00:17:32,246 --> 00:17:34,683 Dr. Marsh here couldn't stand 412 00:17:34,726 --> 00:17:36,902 that Jerry didn't need him anymore? 413 00:17:36,946 --> 00:17:39,514 -You don't really think... -No. 414 00:17:39,557 --> 00:17:42,299 No, of course not. 415 00:17:43,300 --> 00:17:45,520 Though... I would like 416 00:17:45,563 --> 00:17:47,217 to see what color key card you have. 417 00:18:01,013 --> 00:18:03,799 It's gold! You killed Jerry! 418 00:18:03,842 --> 00:18:05,148 -You killed Jerry! -[grunts] 419 00:18:05,192 --> 00:18:06,758 -[alarm blaring] -GUARD: Let's go! 420 00:18:06,802 --> 00:18:08,020 -Up against the wall! Move! -You killed Jerry! 421 00:18:08,064 --> 00:18:09,457 -MARSH: Get him off me. -Come on, 422 00:18:09,500 --> 00:18:10,762 we got to get out of here. Wait right there. 423 00:18:10,806 --> 00:18:12,242 Down to the ground! 424 00:18:12,286 --> 00:18:14,331 -[overlapping shouting] -[alarm blaring] 425 00:18:21,338 --> 00:18:22,905 Espinal says you were issued a new key card an hour ago. 426 00:18:22,948 --> 00:18:24,385 You told him you lost the old one. 427 00:18:24,428 --> 00:18:26,387 Which is odd, because your old key card 428 00:18:26,430 --> 00:18:29,303 -accessed multiple locations this morning. -It... 429 00:18:30,304 --> 00:18:32,654 It must have been stolen. 430 00:18:37,224 --> 00:18:39,487 You're lying to us, Dr. Marsh. 431 00:18:43,143 --> 00:18:45,145 You have to understand. 432 00:18:46,450 --> 00:18:50,019 I haven't had a successful patient outcome in years. 433 00:18:51,020 --> 00:18:54,241 Jerry's release was my chance to show 434 00:18:54,284 --> 00:18:56,330 my therapy can work. 435 00:18:57,679 --> 00:18:59,333 Maybe get a publication out of it. 436 00:18:59,376 --> 00:19:00,856 DANI: Assuming Jerry told everyone 437 00:19:00,899 --> 00:19:03,250 that you cured him, not The Surgeon. 438 00:19:03,293 --> 00:19:06,035 He agreed to lie. In exchange... 439 00:19:06,078 --> 00:19:07,254 He wanted a key card. 440 00:19:07,297 --> 00:19:09,125 MARSH: Just for a few hours. 441 00:19:09,169 --> 00:19:11,519 Uh, t-to say goodbye to friends. 442 00:19:11,562 --> 00:19:13,390 You don't know what it's like in here. 443 00:19:14,870 --> 00:19:16,872 We're prisoners, too. 444 00:19:18,917 --> 00:19:20,397 Roll. 445 00:19:20,441 --> 00:19:21,833 Lieutenant Arroyo, 446 00:19:21,877 --> 00:19:23,835 is Dr. Marsh under arrest? 447 00:19:23,879 --> 00:19:26,795 Does this have anything to do with the death of Jerry Chapman? 448 00:19:26,838 --> 00:19:28,057 No comment. 449 00:19:29,667 --> 00:19:31,191 [engine starts] 450 00:19:33,018 --> 00:19:34,542 Please tell me you can do better. 451 00:19:35,499 --> 00:19:37,284 Off the record, 452 00:19:37,327 --> 00:19:39,199 -I don't think we have our guy. -So the killer's in there? 453 00:19:39,242 --> 00:19:41,723 Yeah. Along with a bunch of other killers. 454 00:19:41,766 --> 00:19:43,290 I got to get back inside. 455 00:19:43,333 --> 00:19:44,682 Malcolm, we need to talk. 456 00:19:45,770 --> 00:19:47,990 It's about that night. 457 00:19:48,033 --> 00:19:49,992 I know, it was bad. 458 00:19:50,035 --> 00:19:51,646 Forgetting is good. But... 459 00:19:51,689 --> 00:19:54,039 I remembered something. 460 00:19:54,083 --> 00:19:56,433 Hey, hey, not-not here. 461 00:19:59,088 --> 00:20:00,611 A knife. 462 00:20:00,655 --> 00:20:02,483 And blood. A lot of blood. 463 00:20:02,526 --> 00:20:04,224 On my hands, even. 464 00:20:04,267 --> 00:20:05,660 Yeah, there was blood. 465 00:20:05,703 --> 00:20:07,270 Everywhere. 466 00:20:07,314 --> 00:20:09,490 And then you tried to save him, 467 00:20:09,533 --> 00:20:11,579 so it got on you, too. 468 00:20:12,536 --> 00:20:14,669 -I-I got to get back inside. -Wait. 469 00:20:14,712 --> 00:20:16,148 You're the only one I can share this with. 470 00:20:16,192 --> 00:20:17,585 You're the only one who knows the truth. 471 00:20:20,065 --> 00:20:22,024 I'm sorry, Ains. 472 00:20:22,067 --> 00:20:24,113 We'll talk about this later. 473 00:20:24,156 --> 00:20:25,854 I promise. 474 00:20:25,897 --> 00:20:28,857 Right now, I have to go talk to Dad. 475 00:20:28,900 --> 00:20:30,902 [mouths] 476 00:20:30,946 --> 00:20:32,991 You and me both. 477 00:20:33,949 --> 00:20:37,561 To think Dr. Marsh would let Jerry borrow his key card. 478 00:20:37,605 --> 00:20:40,347 -Well, question is... -Do we believe his story? 479 00:20:40,390 --> 00:20:42,392 Exactly. What if Jerry said no 480 00:20:42,436 --> 00:20:44,264 to his madcap scheme? What if he 481 00:20:44,307 --> 00:20:46,266 -threatened to go to the warden? -That'd definitely be motive. 482 00:20:46,309 --> 00:20:48,268 [chuckles]: Oh, man, we are cooking with gas. 483 00:20:49,269 --> 00:20:51,053 Oh, you were amazing in group. 484 00:20:51,096 --> 00:20:53,185 You know, the two of us playing off each other. 485 00:20:53,229 --> 00:20:55,275 I hate you, I love you. 486 00:20:55,318 --> 00:20:58,756 Right out of Inside the Actors Studio. 487 00:20:58,800 --> 00:20:59,844 [clears throat] What? 488 00:21:01,193 --> 00:21:02,891 You keep glancing at this. 489 00:21:02,934 --> 00:21:04,893 You're trying to be subtle, 490 00:21:04,936 --> 00:21:06,590 but your optokinetic reflexes give you away. 491 00:21:08,592 --> 00:21:11,160 It's a shiny object. Relax. 492 00:21:12,335 --> 00:21:14,076 What lion 493 00:21:14,119 --> 00:21:16,383 doesn't dream of the savanna? [stammers] 494 00:21:16,426 --> 00:21:19,429 Nobody escapes from a cell like this. Come on. What is it? 495 00:21:19,473 --> 00:21:21,823 Is something else bothering you? 496 00:21:24,782 --> 00:21:26,915 [sighs] Ainsley's started to remember things. 497 00:21:26,958 --> 00:21:28,830 About that night. 498 00:21:28,873 --> 00:21:30,527 Really? 499 00:21:30,571 --> 00:21:32,268 What are you gonna do? 500 00:21:32,312 --> 00:21:33,965 [lock buzzes, latch clicks] 501 00:21:34,009 --> 00:21:36,185 Hey. Espinal found 502 00:21:36,228 --> 00:21:38,187 a tape of Jerry using a gold key card 503 00:21:38,230 --> 00:21:39,493 to enter the fourth-floor library 504 00:21:39,536 --> 00:21:40,624 just before he was killed. 505 00:21:40,668 --> 00:21:42,409 So Marsh was telling the truth. 506 00:21:42,452 --> 00:21:43,627 And your suspects just doubled. 507 00:21:43,671 --> 00:21:44,976 Why, what's on the fourth floor? 508 00:21:45,020 --> 00:21:47,762 Well, that's Ward Z. The women's ward. 509 00:21:47,805 --> 00:21:49,938 Oh, it's a magical place, I hear. 510 00:21:49,981 --> 00:21:51,635 There's a women's ward? 511 00:21:51,679 --> 00:21:52,984 Yeah. We should go. 512 00:21:57,989 --> 00:22:00,252 Wow. It's nice? 513 00:22:00,296 --> 00:22:02,167 Smells like lavender. 514 00:22:02,211 --> 00:22:05,127 -Hmm. -Lemon verbena, actually. 515 00:22:05,170 --> 00:22:06,302 BRIGHT: Good to know. 516 00:22:06,346 --> 00:22:07,477 And you are? 517 00:22:07,521 --> 00:22:09,000 Andre. 518 00:22:09,044 --> 00:22:11,220 [indistinct voice over P.A.] 519 00:22:11,263 --> 00:22:14,354 Look, we keep this zone locked up. 520 00:22:14,397 --> 00:22:16,530 Jerry should never have been here. 521 00:22:16,573 --> 00:22:18,140 I think Jerry would agree with you. 522 00:22:18,183 --> 00:22:20,142 There are scratch marks on the frame. 523 00:22:20,185 --> 00:22:22,884 Pretty sure they match the color of the paint chips 524 00:22:22,927 --> 00:22:24,625 Edrisa found under Jerry's fingernails. 525 00:22:24,668 --> 00:22:26,235 Looks like we found our crime scene. 526 00:22:26,278 --> 00:22:28,977 So, he came up here to say goodbye to someone. 527 00:22:29,020 --> 00:22:32,067 And within five minutes, was pushed out this window. 528 00:22:32,110 --> 00:22:34,156 I'm guessing the farewell didn't go as planned. 529 00:22:34,199 --> 00:22:35,853 Except the library was closed. 530 00:22:35,897 --> 00:22:37,464 Closed doesn't mean empty. 531 00:22:37,507 --> 00:22:38,726 Andre, 532 00:22:38,769 --> 00:22:40,641 -who else has access? -Admin, 533 00:22:40,684 --> 00:22:42,904 us guards, a cleaning crew. 534 00:22:42,947 --> 00:22:44,906 Who's on the cleaning crew? 535 00:22:44,949 --> 00:22:46,690 Female inmates. Four of 'em. 536 00:22:46,734 --> 00:22:48,475 BRIGHT: That's it. 537 00:22:48,518 --> 00:22:50,564 One of those women was not happy 538 00:22:50,607 --> 00:22:52,043 that Jerry was leaving her. 539 00:22:52,087 --> 00:22:53,697 You think he had a girlfriend? 540 00:22:53,741 --> 00:22:55,525 It fits the profile. 541 00:22:55,569 --> 00:22:58,659 Romantic abandonment can turn to psychotic jealousy fast. 542 00:22:58,702 --> 00:23:01,183 But it would have to be someone 543 00:23:01,226 --> 00:23:03,490 who's stuck here for a long time. 544 00:23:03,533 --> 00:23:07,929 Andre, how well do you know these four women? 545 00:23:07,972 --> 00:23:09,670 -Any lifers? -All but Carla. 546 00:23:09,713 --> 00:23:12,020 She's due to be released next month. 547 00:23:12,063 --> 00:23:15,197 Great. We can rule her out. See? 548 00:23:15,240 --> 00:23:17,242 We are already down to three. 549 00:23:17,286 --> 00:23:18,505 Anyone over 60? 550 00:23:18,548 --> 00:23:20,681 -No. -Uh, 551 00:23:20,724 --> 00:23:22,552 any with a history of violence? 552 00:23:22,596 --> 00:23:24,293 -All of 'em. -Physical prowess. 553 00:23:24,336 --> 00:23:26,687 Who could push Jerry out that window? 554 00:23:26,730 --> 00:23:30,517 Well, Mariana is six, three. 555 00:23:30,560 --> 00:23:32,867 She's real crazy. 556 00:23:32,910 --> 00:23:34,390 Sounds like a good suspect. 557 00:23:34,434 --> 00:23:38,133 Mm. Strength is good, but height is bad. 558 00:23:38,176 --> 00:23:39,787 Jerry's ego would still be bruised 559 00:23:39,830 --> 00:23:41,876 after his last psychotic episode. 560 00:23:41,919 --> 00:23:43,617 He would want to feel like the alpha. 561 00:23:43,660 --> 00:23:45,575 So we can rule her out, too. 562 00:23:45,619 --> 00:23:46,968 Who's left? 563 00:23:47,011 --> 00:23:48,230 ANDRE: Rhonda and Ming. 564 00:23:48,273 --> 00:23:51,451 They're average-sized ladies. 565 00:23:51,494 --> 00:23:53,409 Should we do "eeny meeny miney mo"? 566 00:23:53,453 --> 00:23:55,759 Kidding. I'm just shocked you haven't gotten it down 567 00:23:55,803 --> 00:23:59,067 -to one yet. -Who says I haven't? My father said 568 00:23:59,110 --> 00:24:02,897 that Jerry could not stop talking about lobster. 569 00:24:02,940 --> 00:24:04,899 But he's from Kentucky, 570 00:24:04,942 --> 00:24:07,728 so where did his love of crustaceans come from? 571 00:24:07,771 --> 00:24:09,643 Come on. They can't possibly be... 572 00:24:09,686 --> 00:24:12,254 Uh. Andre, 573 00:24:12,297 --> 00:24:15,649 -where's Ming from? -Midwest, I think? 574 00:24:16,606 --> 00:24:18,303 Rhonda's from Maine. 575 00:24:18,347 --> 00:24:20,001 [snaps fingers] 576 00:24:20,044 --> 00:24:21,916 You got a suspect from lobster? 577 00:24:21,959 --> 00:24:23,439 Well, I could have asked 578 00:24:23,483 --> 00:24:25,833 about early childhood trauma and how it leads 579 00:24:25,876 --> 00:24:27,530 to insecure-resistant attachment style, 580 00:24:27,574 --> 00:24:29,532 but what's the fun in that? 581 00:24:29,576 --> 00:24:31,316 [buzzer sounds] 582 00:24:31,360 --> 00:24:33,318 JESSICA: Before you say anything perverse, 583 00:24:33,362 --> 00:24:34,842 this is not a social call. 584 00:24:34,885 --> 00:24:36,234 -It is about our children. -[door closes] 585 00:24:36,278 --> 00:24:38,367 A co-parenting inquiry? 586 00:24:38,410 --> 00:24:40,021 Even better. 587 00:24:40,064 --> 00:24:42,153 Lay it on me, Jess. 588 00:24:42,197 --> 00:24:45,635 If you spilled a random bottle of wine months ago, 589 00:24:45,679 --> 00:24:48,203 would you remember the exact vintage? 590 00:24:49,204 --> 00:24:51,162 No, you wouldn't. 591 00:24:51,206 --> 00:24:53,774 Unless it was a story you had rehearsed a thousand times. 592 00:24:53,817 --> 00:24:54,949 That's what I thought. 593 00:24:54,992 --> 00:24:56,341 Well, happy to help. 594 00:24:56,385 --> 00:24:59,606 Uh, may I inquire what I'm helping with? 595 00:24:59,649 --> 00:25:00,955 Grandma Milton's favorite rug. 596 00:25:00,998 --> 00:25:03,000 The one that Ataturk gave her. 597 00:25:03,044 --> 00:25:05,046 Malcolm and Ainsley threw it out. 598 00:25:05,089 --> 00:25:08,789 And they have this perfect cover story. 599 00:25:08,832 --> 00:25:10,399 I know that tone, darling. 600 00:25:10,442 --> 00:25:13,402 Very 1997. A little paranoid, 601 00:25:13,445 --> 00:25:14,838 aren't we? 602 00:25:14,882 --> 00:25:17,145 What am I doing? 603 00:25:17,188 --> 00:25:18,886 They wouldn't confide in you anyway. 604 00:25:18,929 --> 00:25:22,237 Oh. Wouldn't they? 605 00:25:22,280 --> 00:25:23,717 [sighs] 606 00:25:23,760 --> 00:25:25,806 Try me, Jess. 607 00:25:25,849 --> 00:25:27,677 Ask me 608 00:25:27,721 --> 00:25:29,636 what you're too afraid to ask. 609 00:25:29,679 --> 00:25:31,899 Oh. 610 00:25:38,166 --> 00:25:40,211 [sighs] 611 00:25:41,822 --> 00:25:44,738 The night the rug got ruined. 612 00:25:44,781 --> 00:25:46,827 [sighs] 613 00:25:49,569 --> 00:25:52,354 It was the night that Nicholas Endicott disappeared. 614 00:25:52,397 --> 00:25:53,964 That's not a question. 615 00:25:54,008 --> 00:25:56,488 Ask... the question. 616 00:26:00,841 --> 00:26:02,103 I can't. 617 00:26:02,146 --> 00:26:03,887 Good, because it's ridiculous. 618 00:26:03,931 --> 00:26:07,021 Do you really think 619 00:26:07,064 --> 00:26:09,414 your children killed him? 620 00:26:09,458 --> 00:26:11,721 And then, what, wrapped his body in the ru... 621 00:26:11,765 --> 00:26:15,029 [laughing]: in the rug 622 00:26:15,072 --> 00:26:18,685 and shipped him to Estonia? 623 00:26:18,728 --> 00:26:20,556 [cackles] 624 00:26:20,600 --> 00:26:22,689 Okay, okay. [laughs] 625 00:26:24,125 --> 00:26:27,563 Perhaps I was letting myself get a little carried away. 626 00:26:27,607 --> 00:26:29,957 Well, don't beat yourself up too much. 627 00:26:30,000 --> 00:26:32,742 They are my children, too, after all. 628 00:26:32,786 --> 00:26:35,919 Apples don't fall that far from the tree. 629 00:26:38,095 --> 00:26:41,055 -[door closes] -Ooh, got to run. 630 00:26:41,098 --> 00:26:42,926 Uh, let's do this again next time 631 00:26:42,970 --> 00:26:45,146 you suspect our children of arson or grand theft auto. 632 00:26:45,189 --> 00:26:47,148 -Bye now. -[hangs up] 633 00:26:48,105 --> 00:26:50,499 [buzzer sounds, door opens] 634 00:26:53,110 --> 00:26:55,373 My dear girl. 635 00:26:58,463 --> 00:27:00,727 It's been too long. 636 00:27:09,997 --> 00:27:12,042 [door closes, lock clicks] 637 00:27:13,261 --> 00:27:15,306 Rhonda Young? 638 00:27:16,307 --> 00:27:19,136 I'm here to talk about Jerry Chapman. 639 00:27:20,137 --> 00:27:23,010 Just leave me alone. 640 00:27:23,967 --> 00:27:26,274 I know this is hard. 641 00:27:26,317 --> 00:27:27,971 You loved him. 642 00:27:28,015 --> 00:27:29,625 You must be in pain. 643 00:27:29,669 --> 00:27:31,671 You have no idea. 644 00:27:32,976 --> 00:27:35,022 He was good to me. 645 00:27:36,066 --> 00:27:38,112 Real good. 646 00:27:39,069 --> 00:27:40,636 It's all my fault. 647 00:27:40,680 --> 00:27:42,769 What did you do, Rhonda? 648 00:27:42,812 --> 00:27:44,771 Nothing. 649 00:27:44,814 --> 00:27:46,773 That's the problem. 650 00:27:46,816 --> 00:27:49,601 I should have done more. He was scared. 651 00:27:50,602 --> 00:27:52,822 Who was Jerry scared of? 652 00:27:55,520 --> 00:27:57,566 Another inmate. 653 00:27:59,263 --> 00:28:01,657 He wanted to escape. 654 00:28:01,701 --> 00:28:04,486 Jerry refused to help, but this guy wouldn't let up. 655 00:28:04,529 --> 00:28:07,184 Wouldn't take no. 656 00:28:08,708 --> 00:28:10,666 He's terrifying. 657 00:28:10,710 --> 00:28:12,581 Do you know his name? 658 00:28:13,582 --> 00:28:15,627 They call him The Surgeon. 659 00:28:22,939 --> 00:28:24,245 [door closes] 660 00:28:24,288 --> 00:28:25,725 What the hell are you doing here? 661 00:28:25,768 --> 00:28:27,683 Well, she's my daughter, Malcolm. 662 00:28:27,727 --> 00:28:30,599 Is there some reason why the two of us can't catch up? 663 00:28:30,642 --> 00:28:32,906 AINSLEY: I needed someone to talk to about my memory, 664 00:28:32,949 --> 00:28:34,298 and you wouldn't listen. 665 00:28:34,342 --> 00:28:35,430 He's the only other person who knows. 666 00:28:35,473 --> 00:28:37,084 Well, you can't talk to him. 667 00:28:37,127 --> 00:28:38,694 [laughs] I can't talk to him, I can't talk to you. 668 00:28:38,738 --> 00:28:41,436 This is insane. I feel like I'm going insane. 669 00:28:41,479 --> 00:28:42,567 You're not, I promise. 670 00:28:42,611 --> 00:28:45,092 What aren't you telling me? 671 00:28:50,401 --> 00:28:51,925 He killed Jerry. 672 00:28:53,927 --> 00:28:56,756 Is that the official position of the NYPD? 673 00:28:56,799 --> 00:28:59,628 -It's not a news story. -Or true. 674 00:28:59,671 --> 00:29:01,848 If I can get a second source to confirm it, I'm running it. 675 00:29:01,891 --> 00:29:04,285 And for the record, 676 00:29:04,328 --> 00:29:07,854 I don't know which one of you is lying. 677 00:29:07,897 --> 00:29:09,290 [knocking] 678 00:29:09,333 --> 00:29:11,379 [buzzer sounds] 679 00:29:12,902 --> 00:29:14,686 [sighs] 680 00:29:14,730 --> 00:29:16,036 -[door closes] -[lock clicks] 681 00:29:16,079 --> 00:29:18,734 Wow, this family. 682 00:29:18,778 --> 00:29:20,692 I mean, everyone's on a hunt for the truth. 683 00:29:20,736 --> 00:29:21,911 Do you need an antacid? 684 00:29:21,955 --> 00:29:23,391 I feel like I need an antacid. 685 00:29:23,434 --> 00:29:25,045 You can drop the act. 686 00:29:25,088 --> 00:29:27,830 We spoke to Jerry's girlfriend, Rhonda. 687 00:29:27,874 --> 00:29:29,658 She told us everything. 688 00:29:29,701 --> 00:29:31,965 Dani's talking to Espinal. 689 00:29:32,008 --> 00:29:34,315 You're going back into Solitary. 690 00:29:34,358 --> 00:29:36,056 You weren't dreaming of the wild. 691 00:29:36,099 --> 00:29:38,319 You wanted to escape. 692 00:29:38,362 --> 00:29:41,496 And Jerry wouldn't help you, so you killed him. 693 00:29:43,106 --> 00:29:46,849 One: uh, while escape sounds lovely, 694 00:29:46,893 --> 00:29:49,417 I'm chained to a wall, 695 00:29:49,460 --> 00:29:51,071 remember? 696 00:29:51,114 --> 00:29:54,074 Um, two: who's Rhonda? 697 00:29:54,117 --> 00:29:56,772 And three: Jerry nearly fell on me. 698 00:29:56,816 --> 00:29:58,469 How could I have pushed him? 699 00:29:58,513 --> 00:30:01,081 No, but you could have manipulated someone to do it. 700 00:30:01,124 --> 00:30:03,257 -Oh. -Remember Tevin? 701 00:30:03,300 --> 00:30:05,650 -John Watkins? -Honestly, son, 702 00:30:05,694 --> 00:30:07,217 everything you're describing sounds 703 00:30:07,261 --> 00:30:08,958 like a whole lot of hard work. 704 00:30:09,002 --> 00:30:10,786 You're a psychopath. 705 00:30:10,830 --> 00:30:14,790 You don't care who you lie to, who you hurt or kill. 706 00:30:14,834 --> 00:30:16,792 I knew it. I-I knew it. 707 00:30:16,836 --> 00:30:19,099 Your little breakdown in group wasn't just for show. 708 00:30:19,142 --> 00:30:20,970 You really feel that way about me. 709 00:30:21,014 --> 00:30:23,320 Because I can't trust you! 710 00:30:23,364 --> 00:30:27,150 I should never have come today. It's exactly what you wanted. 711 00:30:27,194 --> 00:30:28,499 Oh, oh, this is what I wanted? 712 00:30:28,543 --> 00:30:29,979 [laughs] Oh, that is... 713 00:30:30,023 --> 00:30:31,894 that is the single dumbest profile 714 00:30:31,938 --> 00:30:33,853 in the history of profiles. 715 00:30:33,896 --> 00:30:35,637 Because if I really 716 00:30:35,680 --> 00:30:40,207 were the cold-blooded psychopath you think I am... 717 00:30:40,250 --> 00:30:41,904 I would hate you. 718 00:30:41,948 --> 00:30:43,863 Oh, not for any of this. 719 00:30:43,906 --> 00:30:46,474 No, no, no. No, for destroying my life. 720 00:30:46,517 --> 00:30:48,998 20 years ago, you turned me in! 721 00:30:49,042 --> 00:30:50,739 Your own father! 722 00:30:50,782 --> 00:30:52,741 You ruined me! 723 00:30:52,784 --> 00:30:54,395 And your mother! 724 00:30:54,438 --> 00:30:57,006 And you ruined her! 725 00:30:59,226 --> 00:31:01,489 But that's not me. 726 00:31:01,532 --> 00:31:03,708 Also, I wouldn't kill Jerry, 727 00:31:03,752 --> 00:31:05,362 because you're very good at this. 728 00:31:05,406 --> 00:31:08,888 You'd solve the crime, and you'd never come back. 729 00:31:08,931 --> 00:31:13,501 Why would Rhonda try to pin this on you? 730 00:31:13,544 --> 00:31:15,198 Have you ever met her? 731 00:31:15,242 --> 00:31:17,766 No. But celebrities-- 732 00:31:17,809 --> 00:31:19,072 you know, they're easy targets. 733 00:31:19,115 --> 00:31:20,595 It's the burden we bear. 734 00:31:22,205 --> 00:31:24,686 This felt personal. 735 00:31:24,729 --> 00:31:27,471 What did you do to Rhonda, specifically? 736 00:31:30,779 --> 00:31:32,215 You cured Jerry. 737 00:31:32,259 --> 00:31:35,523 You're the reason he was being released. 738 00:31:35,566 --> 00:31:37,438 You stole her love from her. 739 00:31:37,481 --> 00:31:39,222 Tell me about Rhonda Young. 740 00:31:39,266 --> 00:31:40,963 She and Jerry were an item? 741 00:31:41,007 --> 00:31:43,357 She's a patient of mine, but I didn't know 742 00:31:43,400 --> 00:31:45,794 about Jerry. I thought she had another boyfriend. 743 00:31:49,580 --> 00:31:51,234 -GIL: Another boyfriend? -MARSH: She's been hinting 744 00:31:51,278 --> 00:31:53,106 about him in our sessions. 745 00:31:53,149 --> 00:31:54,890 He didn't sound like a patient. 746 00:31:54,934 --> 00:31:56,283 More like one of the guards on that wing. 747 00:31:56,326 --> 00:31:57,501 His name's Andre. 748 00:32:02,811 --> 00:32:04,378 Lieutenant Arroyo? 749 00:32:04,421 --> 00:32:06,728 Make sure you watch out for the explosive rage. 750 00:32:06,771 --> 00:32:08,948 -From Andre? -No. 751 00:32:08,991 --> 00:32:10,601 From Rhonda. 752 00:32:11,776 --> 00:32:13,474 [grunting] 753 00:32:15,084 --> 00:32:16,607 [groaning] 754 00:32:42,111 --> 00:32:44,505 Come on. Be reasonable. I didn't kill Jerry. 755 00:32:44,548 --> 00:32:46,072 [alarm blaring] 756 00:32:46,115 --> 00:32:48,509 We don't need to go to Solitary, Mr. David. 757 00:32:48,552 --> 00:32:50,815 I... I'm actually innocent this time. 758 00:32:50,859 --> 00:32:52,513 Mr. David. 759 00:32:52,556 --> 00:32:54,384 Rhonda's escaped, but she's still in the building. 760 00:32:54,428 --> 00:32:55,690 I think she's coming for my father. 761 00:32:55,733 --> 00:32:57,518 Let's get him back to the cell. 762 00:32:57,561 --> 00:32:59,041 Thank you. 763 00:33:19,061 --> 00:33:21,107 That's odd. 764 00:33:21,150 --> 00:33:23,283 BRIGHT: This must be Rhonda. 765 00:33:23,326 --> 00:33:24,501 She stole the guard's keycard. 766 00:33:26,329 --> 00:33:29,202 Clever girl. 767 00:33:36,209 --> 00:33:39,386 Oh, yeah, this is a good place for a murder. 768 00:33:40,691 --> 00:33:43,129 Now, when you find your place, 769 00:33:43,172 --> 00:33:46,349 you just want to go back there again and again. 770 00:33:46,393 --> 00:33:48,003 Like a good restaurant. 771 00:33:48,047 --> 00:33:50,136 Please, shut up. 772 00:33:50,179 --> 00:33:52,094 Dani, we're in the basement. 773 00:33:52,138 --> 00:33:54,140 I'm thinking Rhonda's down here, too. 774 00:33:54,183 --> 00:33:55,402 Send backup and I'll try to... 775 00:33:55,445 --> 00:33:57,578 [clattering] 776 00:33:58,927 --> 00:34:00,015 [whispering]: Think that was her? 777 00:34:00,059 --> 00:34:01,060 [clattering continues] 778 00:34:02,322 --> 00:34:03,801 Yes. 779 00:34:03,845 --> 00:34:05,673 -Stay here. -Wait. 780 00:34:05,716 --> 00:34:07,762 Take that. 781 00:34:36,921 --> 00:34:38,488 ♪ 782 00:35:06,125 --> 00:35:07,822 [clinking] 783 00:35:28,190 --> 00:35:29,496 [grunting] 784 00:35:32,803 --> 00:35:34,414 -[buzzing] -[groaning] 785 00:35:34,457 --> 00:35:36,503 [groaning continuing in distance] 786 00:35:47,818 --> 00:35:49,907 -[buzzing] -[groaning] 787 00:35:58,481 --> 00:36:01,049 [groans] No. Stop. 788 00:36:02,093 --> 00:36:03,965 I'm The Surgeon's son. 789 00:36:04,008 --> 00:36:05,793 He's down here. 790 00:36:05,836 --> 00:36:07,534 He's coming. 791 00:36:21,156 --> 00:36:22,723 [short chuckle] 792 00:36:24,203 --> 00:36:25,465 You had me spooked there. 793 00:36:25,508 --> 00:36:27,293 It's best you learn now 794 00:36:27,336 --> 00:36:28,816 nobody's coming for you. 795 00:36:28,859 --> 00:36:51,578 -[buzzing] -[groaning] 796 00:37:11,075 --> 00:37:14,427 So is it true? He really your old man? 797 00:37:16,080 --> 00:37:18,039 Well, he left you here to die. 798 00:37:18,082 --> 00:37:19,519 [buzzing] 799 00:37:19,562 --> 00:37:21,260 [groaning] 800 00:37:21,303 --> 00:37:22,913 Like Jerry left me. 801 00:37:24,741 --> 00:37:26,221 -[click, buzzing stops] -Figures. 802 00:37:26,265 --> 00:37:29,355 MARTIN: Rhonda, don't hurt him. 803 00:37:29,398 --> 00:37:32,096 What? 804 00:37:32,140 --> 00:37:33,924 Don't hurt him. 805 00:37:33,968 --> 00:37:38,581 That's right. It's your turn. 806 00:37:38,625 --> 00:37:40,322 Okay, Rhonda, please. 807 00:37:40,366 --> 00:37:42,106 He has to know. 808 00:37:42,150 --> 00:37:44,935 Malcolm? I'm sorry. 809 00:37:44,979 --> 00:37:47,242 I made a mistake, okay? 810 00:37:47,286 --> 00:37:48,722 I-I was just so excited 811 00:37:48,765 --> 00:37:51,768 to-to solve a case with you. 812 00:37:51,812 --> 00:37:55,381 I was having such a good time, I-I didn't want it to end. 813 00:37:55,424 --> 00:37:57,252 -What are you talking about? -Well, this is 814 00:37:57,296 --> 00:37:59,733 30 years of complex father-son relations. You know? 815 00:37:59,776 --> 00:38:01,735 It's a little context-dependent, 816 00:38:01,778 --> 00:38:03,737 I admit, but, uh... 817 00:38:03,780 --> 00:38:06,522 -you see, um... -[grunts] 818 00:38:11,788 --> 00:38:13,964 I meant every word of it, son. 819 00:38:14,008 --> 00:38:15,966 Best day ever. 820 00:38:16,010 --> 00:38:18,795 Drop the weapon. 821 00:38:18,839 --> 00:38:21,015 And it's only getting better. 822 00:38:21,058 --> 00:38:22,799 [laughs] 823 00:38:22,843 --> 00:38:25,062 Oh, nicely done, Dani. 824 00:38:25,106 --> 00:38:26,803 Did you see that? 825 00:38:26,847 --> 00:38:30,503 We got her. Oh, you, me, 826 00:38:30,546 --> 00:38:31,982 and my new friend Dani. 827 00:38:32,026 --> 00:38:33,375 Put your hands on me again, Dr. Whitly, 828 00:38:33,419 --> 00:38:35,464 -and I'll blow your head off. -Noted. 829 00:38:35,508 --> 00:38:37,423 Oh, what a thrill! 830 00:38:37,466 --> 00:38:39,468 Ah, the skulking, the violence, 831 00:38:39,512 --> 00:38:41,296 the banter-- I can see why you like it so much. 832 00:38:41,340 --> 00:38:44,821 Oh, and the best part: Rhonda, you're under arrest. 833 00:38:44,865 --> 00:38:47,433 -You have the right to remain silent. -Don't do that. Stop talking. 834 00:38:47,476 --> 00:38:49,957 -I'm... -Take her back to her cell. -Copy that. Let's go. 835 00:38:50,000 --> 00:38:54,831 -Thank you for saving us. -You're welcome. 836 00:39:13,197 --> 00:39:15,025 I'll take this. 837 00:39:15,069 --> 00:39:17,114 Of course. Absolutely. 838 00:39:18,246 --> 00:39:19,421 What are you wearing? 839 00:39:19,465 --> 00:39:22,685 Oh, this. Well... it's for stealth. 840 00:39:22,729 --> 00:39:25,862 Obviously. I'm really pulling it off, I think. 841 00:39:27,037 --> 00:39:28,474 JESSICA: So let's get started. 842 00:39:28,517 --> 00:39:30,345 I've had a bit of a day. 843 00:39:30,389 --> 00:39:31,825 What happened? 844 00:39:31,868 --> 00:39:33,174 Seemed like you were having fun with Hans. 845 00:39:33,217 --> 00:39:36,482 [laughs] Yes, I was. 846 00:39:36,525 --> 00:39:39,093 But then I went down a rabbit hole 847 00:39:39,136 --> 00:39:40,921 that I never should have gone down. 848 00:39:48,711 --> 00:39:50,191 I actually 849 00:39:50,234 --> 00:39:51,758 thought... 850 00:39:51,801 --> 00:39:54,674 It's crazy to say, but I actually thought 851 00:39:54,717 --> 00:39:57,546 that you might have killed Nicholas Endicott. 852 00:39:59,809 --> 00:40:01,898 [both laugh] 853 00:40:03,509 --> 00:40:05,249 I called your father to discuss the possibility, 854 00:40:05,293 --> 00:40:07,295 which, of course, only made me more paranoid. 855 00:40:09,732 --> 00:40:11,517 ♪ I can't♪ 856 00:40:11,560 --> 00:40:13,606 ♪ See it...♪ 857 00:40:15,303 --> 00:40:17,871 And then there was that whole fiasco with the rug. 858 00:40:17,914 --> 00:40:20,874 I have to admit 859 00:40:20,917 --> 00:40:24,399 I spent the whole afternoon 860 00:40:24,443 --> 00:40:26,967 -tearing this place apart looking for... -[grunts] 861 00:40:27,010 --> 00:40:30,405 I don't know. 862 00:40:30,449 --> 00:40:31,754 Evidence, I guess. 863 00:40:38,631 --> 00:40:40,023 But I found nothing. 864 00:40:41,329 --> 00:40:43,287 Of course you didn't. 865 00:40:43,331 --> 00:40:45,028 [chuckles] 866 00:40:46,334 --> 00:40:48,336 And then I saw it. 867 00:40:51,818 --> 00:40:53,602 You missed a spot. 868 00:40:57,780 --> 00:40:59,129 Malcolm... 869 00:40:59,173 --> 00:41:01,697 what happened to Nicholas Endicott? 870 00:41:04,439 --> 00:41:05,962 I killed him. 871 00:41:07,964 --> 00:41:09,357 You're lying. 872 00:41:12,055 --> 00:41:14,754 I'm just, uh... 873 00:41:14,797 --> 00:41:16,756 trying to protect the family. 874 00:41:16,799 --> 00:41:18,453 Please. 875 00:41:18,497 --> 00:41:20,455 Believe me. 876 00:41:20,499 --> 00:41:25,373 ♪ So I was the last one out of bed...♪ 877 00:41:30,857 --> 00:41:33,729 It was Ainsley, wasn't it? 878 00:41:38,212 --> 00:41:41,520 MARTIN: When you see your victim's blood for the first time, 879 00:41:41,563 --> 00:41:45,132 it's exhilarating, 880 00:41:45,175 --> 00:41:48,657 like touching down in Oz. 881 00:41:49,702 --> 00:41:52,574 Everything's suddenly in color. 882 00:41:52,618 --> 00:41:54,228 JESSICA: She murdered him. 883 00:41:59,233 --> 00:42:01,931 No more lies. Tell me. 884 00:42:08,111 --> 00:42:09,591 She doesn't know. 885 00:42:09,635 --> 00:42:12,986 She doesn't remember anything. 886 00:42:13,029 --> 00:42:14,596 Please... 887 00:42:14,640 --> 00:42:18,557 you can't tell her. I... 888 00:42:18,600 --> 00:42:21,298 I don't... 889 00:42:24,084 --> 00:42:26,129 We might lose her. 890 00:42:27,130 --> 00:42:31,178 ♪ Finally♪ 891 00:42:35,095 --> 00:42:38,359 ♪ Finally.♪ 892 00:42:38,402 --> 00:42:41,405 JESSICA: Get him out of here. 893 00:42:41,449 --> 00:42:42,711 AINSLEY: Mom? 894 00:42:42,755 --> 00:42:44,104 It's just me. 895 00:42:44,147 --> 00:42:46,628 Um, I had a bad dream. 896 00:42:46,672 --> 00:42:49,196 Oh, uh, sure. 897 00:42:49,239 --> 00:42:51,372 Come, yes, come. 898 00:42:51,415 --> 00:42:53,766 Yeah, it's warm. 899 00:42:58,988 --> 00:43:00,990 ♪ 900 00:43:45,861 --> 00:43:47,558 MAN: Greg, move your head.