1 00:00:03,024 --> 00:00:04,808 Time to get up. 2 00:00:04,851 --> 00:00:07,115 And a very good morning to you, Mr. David. 3 00:00:07,158 --> 00:00:09,204 What's on the itinerary for today? 4 00:00:09,247 --> 00:00:12,033 Same as yesterday, same as tomorrow. 5 00:00:12,076 --> 00:00:13,425 Wonderful. 6 00:00:15,601 --> 00:00:17,777 ♪ Now that you're out of my life, I'm so much better♪ 7 00:00:17,821 --> 00:00:20,867 ♪ You thought that I'd be weak without you, but I'm stronger 8 00:00:20,911 --> 00:00:23,870 ♪ You thought that I'd be broke without you, but I'm richer♪ 9 00:00:23,914 --> 00:00:27,309 ♪ You thought that I'd be sad without you, I laugh harder♪ 10 00:00:27,352 --> 00:00:29,963 ♪ Thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser♪ 11 00:00:30,007 --> 00:00:33,097 ♪ Thought that I'd be helpless without you, but I'm smarter♪ 12 00:00:33,141 --> 00:00:35,360 ♪ You thought that I'd be stressed without you♪ 13 00:00:35,404 --> 00:00:37,493 ♪ But I'm chillin', You thought I wouldn't sell♪ 14 00:00:37,536 --> 00:00:39,190 ♪ Without you, sold nine million♪ 15 00:00:39,234 --> 00:00:41,932 ♪ I'm a survivor, I'm not gon' give up♪ 16 00:00:41,975 --> 00:00:44,848 ♪ I'm not gon' stop, I'm gon' work harder♪ 17 00:00:44,891 --> 00:00:47,764 ♪ I'm gon' work harder, yeah♪ 18 00:00:47,807 --> 00:00:50,071 -♪ I'm a survivor♪ -♪ What♪ 19 00:00:50,114 --> 00:00:51,942 -♪ I will survive, yeah, yeah♪ -♪ I'm a survivor...♪ 20 00:00:53,857 --> 00:00:58,079 Please do tell the chef that he has outdone himself today. 21 00:00:59,080 --> 00:01:01,169 Although, I do-I do think perhaps it could do 22 00:01:01,212 --> 00:01:03,606 with just a hint of nutmeg. 23 00:01:03,649 --> 00:01:05,477 ♪ I'm a survivor, I'm gonna make it♪ 24 00:01:05,521 --> 00:01:07,349 -No, you're so right, Mr. David. -♪ I will survive♪ 25 00:01:07,392 --> 00:01:10,526 -Less is indeed more. -♪ Keep on survivin'.♪ 26 00:01:10,569 --> 00:01:12,441 Clarity. 27 00:01:12,484 --> 00:01:14,443 Purpose. 28 00:01:14,486 --> 00:01:16,488 Escape. 29 00:01:17,620 --> 00:01:19,622 Figuratively speaking, of course. 30 00:01:21,276 --> 00:01:24,888 No, I haven't felt this kind of urgency in years. 31 00:01:24,931 --> 00:01:28,631 It's incredible, the... the truths 32 00:01:28,674 --> 00:01:31,503 a brush with death will uncover. 33 00:01:31,547 --> 00:01:33,244 Brush with death? 34 00:01:33,288 --> 00:01:36,726 Bro, you got your ass jumped at Sunday School. 35 00:01:36,769 --> 00:01:39,772 It was Bible study, Hector. 36 00:01:39,816 --> 00:01:42,645 And much like the New Testament, 37 00:01:42,688 --> 00:01:45,996 I found the entire experience... 38 00:01:46,039 --> 00:01:47,998 revelatory. 39 00:01:48,041 --> 00:01:50,783 I once was lost... 40 00:01:52,959 --> 00:01:54,918 ...but now am found. 41 00:01:54,961 --> 00:01:57,964 That's wonderful, Martin, but your time's up. 42 00:01:58,008 --> 00:02:00,402 Jerry. Why don't you 43 00:02:00,445 --> 00:02:02,099 share your exciting news? 44 00:02:02,143 --> 00:02:05,233 Oh, uh... 45 00:02:05,276 --> 00:02:07,148 I'm getting released tomorrow. 46 00:02:09,237 --> 00:02:11,761 Oh, I just feel really grateful. 47 00:02:11,804 --> 00:02:13,458 I'm finally on the right meds. 48 00:02:13,502 --> 00:02:15,634 Oh, I'd like to think my therapy helped a bit, too. 49 00:02:17,810 --> 00:02:20,248 Yeah, I, um... I couldn't be here without all of you. 50 00:02:20,291 --> 00:02:22,902 I just can't believe that I'm gonna be sipping a beer 51 00:02:22,946 --> 00:02:24,948 by the ocean this time tomorrow, 52 00:02:24,991 --> 00:02:27,168 eating a great big lobster and... 53 00:02:27,211 --> 00:02:29,605 All right, Rick Steves. 54 00:02:29,648 --> 00:02:31,781 No need for your whole itinerary. 55 00:02:31,824 --> 00:02:34,479 I just... I had no idea 56 00:02:34,523 --> 00:02:37,352 how much I needed out of this place. 57 00:02:37,395 --> 00:02:38,962 Inside these walls, it's like... 58 00:02:39,005 --> 00:02:41,269 -it's like-it's like... 59 00:02:41,312 --> 00:02:42,835 you're not really alive. 60 00:02:42,879 --> 00:02:46,274 Not anymore. 61 00:02:47,840 --> 00:02:50,016 I'm gonna be free. 62 00:02:51,888 --> 00:02:55,065 Well, I am very happy for you, Jerry. 63 00:03:00,026 --> 00:03:02,246 Not sure brunch necessitates a 911 text... 64 00:03:02,290 --> 00:03:05,075 Stop there. 65 00:03:05,118 --> 00:03:07,164 Do you know the horrors that happened here? 66 00:03:09,732 --> 00:03:11,995 Aha! 67 00:03:12,038 --> 00:03:13,562 There's the culprit. 68 00:03:13,605 --> 00:03:17,000 You. You are the spiller of wine? 69 00:03:17,043 --> 00:03:19,481 What's going on? Who is he? 70 00:03:19,524 --> 00:03:21,309 Do you remember that rug 71 00:03:21,352 --> 00:03:23,702 my two ne'er-do-well children ruined? 72 00:03:23,746 --> 00:03:27,010 Hans is helping me find a replacement. 73 00:03:27,053 --> 00:03:29,317 No doubt a horridly expensive one. 74 00:03:29,360 --> 00:03:31,188 Blame your skinny millennial. 75 00:03:32,798 --> 00:03:34,235 Who throws out a priceless heirloom 76 00:03:34,278 --> 00:03:35,540 over a little Burgundy stain? 77 00:03:35,584 --> 00:03:38,369 Honestly, darling, he's right. 78 00:03:38,413 --> 00:03:39,979 I have never understood this story. 79 00:03:41,024 --> 00:03:42,330 Well... 80 00:03:42,373 --> 00:03:46,682 actually, Hans, it was a 2007 Syrah. 81 00:03:46,725 --> 00:03:50,338 And the story's pretty simple, Mother. 82 00:03:50,381 --> 00:03:51,948 Ainsley and I came back from the hospital 83 00:03:51,991 --> 00:03:54,951 after Gil's stabbing, and we were upset. 84 00:03:57,258 --> 00:03:58,259 Stop! 85 00:03:58,302 --> 00:03:59,869 Ainsley was 86 00:03:59,912 --> 00:04:01,218 a little tipsy, 87 00:04:01,262 --> 00:04:03,089 she grabbed for the bottle. 88 00:04:03,133 --> 00:04:04,961 Aah! Aah! 89 00:04:05,004 --> 00:04:06,354 And it fell... 90 00:04:06,397 --> 00:04:08,051 Aah! 91 00:04:08,094 --> 00:04:09,748 ...spilling everywhere. 92 00:04:10,923 --> 00:04:12,447 And the rug... 93 00:04:13,404 --> 00:04:14,797 ...was beyond repair. 94 00:04:14,840 --> 00:04:17,365 -She's always been so clumsy. -She felt 95 00:04:17,408 --> 00:04:20,237 so bad that she nearly had a panic attack. 96 00:04:20,281 --> 00:04:22,674 At least one of you has a soul. 97 00:04:24,328 --> 00:04:26,983 Jessica, come. Let's talk pillows. 98 00:04:39,343 --> 00:04:41,780 Oh, come on, Martin. 99 00:04:41,824 --> 00:04:43,652 It's my form, isn't it? 100 00:04:43,695 --> 00:04:45,393 It's so much more than that. 101 00:04:45,436 --> 00:04:47,090 Has my son called? 102 00:04:47,133 --> 00:04:49,484 Oh, he's been a little distant lately. 103 00:04:49,527 --> 00:04:51,355 I thought we were in a good place. 104 00:04:51,399 --> 00:04:54,271 You know, we collaborated on a fun project a few months ago. 105 00:04:54,315 --> 00:04:56,273 -Aah! -He was really... 106 00:04:56,317 --> 00:04:59,320 -MAN All guards report 107 00:04:59,363 --> 00:05:01,191 -to the prison yard immediately.-Oh, no. 108 00:05:01,234 --> 00:05:03,628 -Not Jerry. -Seal all exits. 109 00:05:11,593 --> 00:05:14,160 Vincent Espinal, captain of the guards. 110 00:05:14,204 --> 00:05:15,510 Thanks for coming down. 111 00:05:15,553 --> 00:05:17,076 What can you tell me? 112 00:05:17,120 --> 00:05:19,296 Jerry Chapman, 42 years old. 113 00:05:19,340 --> 00:05:21,124 Looks like he jumped from the roof. 114 00:05:21,167 --> 00:05:22,343 Not sure yet how he got up there. 115 00:05:22,386 --> 00:05:24,214 Did anyone see him fall? 116 00:05:24,257 --> 00:05:26,259 An inmate. He's over there. 117 00:05:26,303 --> 00:05:28,610 Lieutenant Arroyo. 118 00:05:28,653 --> 00:05:31,961 -What a surprise. 119 00:05:32,004 --> 00:05:34,877 You know, I-I'm happy to assist on this. 120 00:05:34,920 --> 00:05:36,313 I'm sure you'll want my full statement. 121 00:05:36,357 --> 00:05:37,662 Yeah, why'd you do it? 122 00:05:37,706 --> 00:05:40,186 I am a witness. 123 00:05:40,230 --> 00:05:41,710 Did you see where he jumped from? 124 00:05:41,753 --> 00:05:44,365 -Well, no. -Not a very good witness, are you? 125 00:05:44,408 --> 00:05:47,324 I saw him land, but I did not see him jump. 126 00:05:47,368 --> 00:05:50,371 Suspicious, right? I have a few thoughts. 127 00:05:50,414 --> 00:05:52,242 Don't worry. There will be an autopsy, 128 00:05:52,285 --> 00:05:54,636 and I will take exactly nothing you say into consideration. 129 00:05:54,679 --> 00:05:56,681 Lieutenant Arroy... Gilly, 130 00:05:56,725 --> 00:05:59,031 this was not a suicide. 131 00:05:59,075 --> 00:06:00,990 I was in therapy with Jerry just a few hours ago. 132 00:06:01,033 --> 00:06:03,427 All he could talk about was his impending freedom. 133 00:06:03,471 --> 00:06:05,473 And lobster. 134 00:06:05,516 --> 00:06:08,824 A man like that does not then go and kill himself, does he? 135 00:06:08,867 --> 00:06:11,392 No. He doesn't. 136 00:06:12,436 --> 00:06:14,177 Edrisa? 137 00:06:15,874 --> 00:06:17,876 Three of his fingernails are bent back, 138 00:06:17,920 --> 00:06:19,878 and there's surface abrasions, too. 139 00:06:19,922 --> 00:06:22,490 All signs of a struggle from before he hit the ground. 140 00:06:22,533 --> 00:06:24,492 I'm not ready to rule this a suicide. 141 00:06:24,535 --> 00:06:26,363 Thank you. 142 00:06:26,407 --> 00:06:28,713 Is that... 143 00:06:28,757 --> 00:06:30,672 It is. 144 00:06:30,715 --> 00:06:32,717 It's Martin Whitly. Okay. 145 00:06:32,761 --> 00:06:35,111 Okay, I'm gonna play it cool. 146 00:06:36,721 --> 00:06:38,506 Afternoon, Doctor. 147 00:06:38,549 --> 00:06:40,682 Did you see, under his nails? 148 00:06:40,725 --> 00:06:43,206 The trace amounts of debris? 149 00:06:43,249 --> 00:06:46,601 It's most likely plaster, perhaps from a wall... 150 00:06:46,644 --> 00:06:48,690 That he attempted to grab, as he... 151 00:06:48,733 --> 00:06:50,039 Was pushed over the edge. 152 00:06:50,082 --> 00:06:51,432 Don't approach the psychopath. 153 00:06:51,475 --> 00:06:52,868 Oh, please, call me Martin. 154 00:06:52,911 --> 00:06:55,044 Thrilled to have another physician here. 155 00:06:55,087 --> 00:06:56,872 We should talk bone fragments. 156 00:06:56,915 --> 00:06:59,701 Have you read the latest edition of The Lancet? 157 00:06:59,744 --> 00:07:02,312 Twice. That piece on craniocerebral injuries? 158 00:07:02,355 --> 00:07:03,705 Oh. 159 00:07:03,748 --> 00:07:05,054 I nearly spilled my chai. 160 00:07:13,279 --> 00:07:15,368 He killed 23 people. 161 00:07:16,369 --> 00:07:17,980 Cop-Copy that. 162 00:07:24,290 --> 00:07:26,379 I did my best, 163 00:07:26,423 --> 00:07:28,643 but she was definitely in interrogator mode. 164 00:07:28,686 --> 00:07:31,559 Do you think she suspects something? 165 00:07:31,602 --> 00:07:34,039 No. But be careful. 166 00:07:34,083 --> 00:07:35,432 You're next. 167 00:07:35,476 --> 00:07:36,825 I'll be fine. 168 00:07:36,868 --> 00:07:38,217 It's easier for me to lie. 169 00:07:38,261 --> 00:07:40,481 I don't actually remember anything. 170 00:07:40,524 --> 00:07:42,526 Honestly... 171 00:07:42,570 --> 00:07:45,094 it'd be nice to remember more from that night. 172 00:07:45,137 --> 00:07:46,922 Not really. 173 00:07:46,965 --> 00:07:49,098 You're lucky, Ains. 174 00:07:49,141 --> 00:07:52,841 Okay, you're not gonna talk to me, but why can't I talk to Dad? 175 00:07:52,884 --> 00:07:54,277 You said he knows. 176 00:07:54,320 --> 00:07:55,626 What's the problem? 177 00:07:55,670 --> 00:07:57,541 Well, he's a serial killer. 178 00:07:57,585 --> 00:08:00,936 And it was a traumatic experience. 179 00:08:00,979 --> 00:08:04,330 Your mind erased it for a reason. 180 00:08:04,374 --> 00:08:08,291 You should focus on work, and forget it ever happened. 181 00:08:08,334 --> 00:08:10,075 Glad you mentioned it. 182 00:08:10,119 --> 00:08:11,990 You know how I've been wanting to get back in the studio? 183 00:08:12,034 --> 00:08:14,645 Well, I need a big story, 184 00:08:14,689 --> 00:08:18,301 so, I was thinking "The Surgeon, Part Two." 185 00:08:18,344 --> 00:08:20,259 No, Ainsley, that's a horrible idea. 186 00:08:22,174 --> 00:08:23,828 Is that... is that Gil? 187 00:08:23,872 --> 00:08:26,570 Is there a story? 188 00:08:26,614 --> 00:08:28,659 -Okay, here's the deal. -Okay. 189 00:08:28,703 --> 00:08:30,139 I'll let you in on this case 190 00:08:30,182 --> 00:08:32,707 if you stop asking about that night 191 00:08:32,750 --> 00:08:34,926 and you promise not to see Dad. 192 00:08:36,406 --> 00:08:37,973 Okay, fine. 193 00:08:40,018 --> 00:08:41,716 Hey, Gil. 194 00:08:41,759 --> 00:08:43,413 There's been a murder at Claremont. 195 00:08:43,456 --> 00:08:44,980 -Your father's a witness. Malcolm? 196 00:08:45,023 --> 00:08:46,547 Malcolm! 197 00:08:46,590 --> 00:08:48,897 Can't wait to work with you, my boy! 198 00:08:50,463 --> 00:08:53,336 Yes. Yes. 199 00:08:55,556 --> 00:08:57,558 Come on. Are you coming? Let's go. 200 00:08:58,994 --> 00:09:00,430 Malcolm. 201 00:09:00,473 --> 00:09:03,302 Okay, drink. Chug, chug. 202 00:09:05,217 --> 00:09:06,741 Attaboy. Let's go! 203 00:09:10,222 --> 00:09:11,441 Great news! I found it! 204 00:09:11,484 --> 00:09:13,574 The Scotch you hid in my dollhouse? 205 00:09:13,617 --> 00:09:16,185 Honey, no. I drained that at your sweet 16. 206 00:09:16,228 --> 00:09:18,753 The perfect rug for the living room! 207 00:09:18,796 --> 00:09:20,363 Now you don't have to feel bad anymore. 208 00:09:20,406 --> 00:09:22,278 It's a similar pattern. See? 209 00:09:23,453 --> 00:09:26,978 -Um... -Darling, are you okay? 210 00:09:27,022 --> 00:09:28,589 Yeah. No. 211 00:09:28,632 --> 00:09:30,547 Uh, slipped. Uh, it looks great. 212 00:09:30,591 --> 00:09:33,550 You've been so clumsy lately, like with the-the wine. 213 00:09:33,594 --> 00:09:35,857 What... what kind of bottle was it again? 214 00:09:35,900 --> 00:09:38,424 A 2007 Syrah. Look, I've got to run. 215 00:09:38,468 --> 00:09:40,035 -Mm? -I'm on a story. 216 00:09:40,078 --> 00:09:41,906 -Don't wait up, okay? Okay. 217 00:09:41,950 --> 00:09:43,734 -Okay. -Good luck. 218 00:09:51,307 --> 00:09:55,093 So I found a set of antemortem bruises on Jerry's shoulders, 219 00:09:55,137 --> 00:09:58,793 which suggests he was shoved back before he was pushed. 220 00:09:58,836 --> 00:10:01,317 This was a fight. Someone was angry with him. 221 00:10:01,360 --> 00:10:04,450 MARTIN Exactly what I was thinking. 222 00:10:06,452 --> 00:10:08,454 Is that... 223 00:10:08,498 --> 00:10:10,108 Yes. Sorry. I... 224 00:10:10,152 --> 00:10:12,023 had to call Dr. Whitly 225 00:10:12,067 --> 00:10:15,418 to ask if he knew what angle our victim landed, 226 00:10:15,461 --> 00:10:17,072 and then we got to talking, and... 227 00:10:17,115 --> 00:10:18,421 It's obvious, son. 228 00:10:18,464 --> 00:10:20,205 This was an inside job. 229 00:10:20,249 --> 00:10:23,513 Not just inside Claremont, inside group therapy. 230 00:10:23,556 --> 00:10:25,733 I saw it all, clear as day. 231 00:10:25,776 --> 00:10:29,171 Every single patient in our circle 232 00:10:29,214 --> 00:10:31,652 looked positively murderous 233 00:10:31,695 --> 00:10:33,741 as Jerry bragged about leaving. 234 00:10:33,784 --> 00:10:35,394 That's six good suspects. 235 00:10:35,438 --> 00:10:38,267 I'll have Mr. David fax over the nam... 236 00:10:38,310 --> 00:10:39,529 You need to make some new friends. 237 00:10:41,357 --> 00:10:43,620 He may be onto something. 238 00:10:43,664 --> 00:10:45,796 Jerry's release may have triggered 239 00:10:45,840 --> 00:10:48,756 abandonment anxiety in his fellow patients. 240 00:10:48,799 --> 00:10:51,933 We all experience it when someone gets engaged 241 00:10:51,976 --> 00:10:53,717 or promoted instead of us. 242 00:10:53,761 --> 00:10:57,373 Like my friend who... 243 00:10:57,416 --> 00:11:00,898 kept posting photos of her wedding in the Galapagos. 244 00:11:00,942 --> 00:11:03,118 It's like, "Yeah, we get it, Carly. 245 00:11:03,161 --> 00:11:04,641 "You saw some turtles 246 00:11:04,685 --> 00:11:06,687 and you married my high school boyfriend. Ugh." 247 00:11:10,778 --> 00:11:13,389 But, you know, I've seen plenty of turtles. 248 00:11:13,432 --> 00:11:15,217 So, what's the plan? 249 00:11:15,260 --> 00:11:17,654 Toss some cells? Put the place in lockdown? 250 00:11:17,698 --> 00:11:19,525 You know, we could always run down a few suspects, 251 00:11:19,569 --> 00:11:21,789 play, uh, good cop, bad cop... 252 00:11:21,832 --> 00:11:23,486 predatory psychopath. 253 00:11:23,529 --> 00:11:25,662 We're not here to discuss case strategy. You're a witness. 254 00:11:25,706 --> 00:11:27,316 Why can't I be a peer? 255 00:11:27,359 --> 00:11:29,710 Why, you've shown so much affection 256 00:11:29,753 --> 00:11:30,798 to my son. 257 00:11:30,841 --> 00:11:32,277 And my wife. 258 00:11:34,279 --> 00:11:35,759 Why no love for the man 259 00:11:35,803 --> 00:11:38,414 who actually gave you your career? 260 00:11:40,111 --> 00:11:41,373 Wait, wait. 261 00:11:41,417 --> 00:11:43,593 Dr. Whitly, 262 00:11:43,636 --> 00:11:46,857 when Jerry was talking about leaving Claremont in group, 263 00:11:46,901 --> 00:11:49,686 you mentioned some patients exhibited stress responses. 264 00:11:49,730 --> 00:11:51,819 Maybe. 265 00:11:51,862 --> 00:11:54,778 -I'm gonna need a little more than that. So am I. 266 00:11:54,822 --> 00:11:57,999 Come on. A murder in Claremont? 267 00:11:58,042 --> 00:11:59,609 Oh, this is the dream. 268 00:11:59,652 --> 00:12:00,915 I want to help you. 269 00:12:00,958 --> 00:12:04,266 I really, really do. But, uh... 270 00:12:04,309 --> 00:12:06,834 You know, I do not like 271 00:12:06,877 --> 00:12:08,879 these dynamics one bit. 272 00:12:09,880 --> 00:12:11,447 I want to be part of the team. 273 00:12:21,587 --> 00:12:22,850 Okay. 274 00:12:22,893 --> 00:12:24,721 We'll work together. 275 00:12:24,765 --> 00:12:26,505 Now, 276 00:12:26,549 --> 00:12:28,812 -what did you witness in group therapy? I think 277 00:12:28,856 --> 00:12:32,729 three of my friends had acute stress responses. 278 00:12:32,773 --> 00:12:37,081 Hector, uh, Burt and Friar Pete. 279 00:12:37,125 --> 00:12:38,300 Great. We'll go talk to them. 280 00:12:38,343 --> 00:12:39,954 Oh, good luck with that. 281 00:12:39,997 --> 00:12:42,870 It's taken Dr. Marsh years to get those fellas 282 00:12:42,913 --> 00:12:45,655 to say even a few words about themselves. 283 00:12:46,612 --> 00:12:48,397 What do you suggest? 284 00:12:48,440 --> 00:12:51,139 So, my next group therapy session starts in an hour. 285 00:12:51,182 --> 00:12:53,881 Now, today, Dr. Marsh will invite 286 00:12:53,924 --> 00:12:55,839 a skilled profiler 287 00:12:55,883 --> 00:12:58,233 to discuss Jerry's case. 288 00:12:58,276 --> 00:13:00,061 The two of us together, 289 00:13:00,104 --> 00:13:02,063 we'll get the truth out of them. 290 00:13:02,106 --> 00:13:04,108 Come on. 291 00:13:04,152 --> 00:13:06,284 It'll be fun! 292 00:13:06,328 --> 00:13:07,851 What's your standing in this group? 293 00:13:07,895 --> 00:13:10,245 -Do they respect you? -They love me. 294 00:13:10,288 --> 00:13:12,334 -They hate you, don't they? -Definitely. 295 00:13:12,377 --> 00:13:14,815 Good. We can work with that. 296 00:13:16,338 --> 00:13:18,601 You think we're gonna help the cops? 297 00:13:18,644 --> 00:13:20,081 Nobody say nothing. 298 00:13:20,124 --> 00:13:22,126 -I'm with Hector. -I'm with God. 299 00:13:22,170 --> 00:13:24,433 Okay, come on, now. Look, let's... 300 00:13:24,476 --> 00:13:25,913 let's give him a chance. 301 00:13:25,956 --> 00:13:28,611 You know, he's, uh, he's one of us, 302 00:13:28,654 --> 00:13:31,135 after all, you know? He understands 303 00:13:31,179 --> 00:13:34,356 our inner torture, uh... 304 00:13:35,879 --> 00:13:38,186 Because he's a skilled profiler. 305 00:13:38,229 --> 00:13:40,144 So I've heard. 306 00:13:40,188 --> 00:13:42,059 Wait. 307 00:13:42,103 --> 00:13:44,192 This is Malcolm. 308 00:13:44,235 --> 00:13:46,542 The son you're always talking about? 309 00:13:46,585 --> 00:13:48,500 All good, I promise. 310 00:13:48,544 --> 00:13:50,763 Dude got fired from the FBI. 311 00:13:51,764 --> 00:13:53,462 Chopped a guy's hand off. 312 00:13:53,505 --> 00:13:56,291 -Smashed his own with a hammer. Hmm. 313 00:13:56,334 --> 00:13:58,293 He's got a thing with hands? 314 00:13:58,336 --> 00:14:00,817 Bro, you're crazier than me. 315 00:14:00,861 --> 00:14:03,167 I'm not sure that's true, Hector. 316 00:14:03,211 --> 00:14:05,909 You did gut your mother's boyfriend with a fire poker. 317 00:14:05,953 --> 00:14:07,780 Malcolm, 318 00:14:07,824 --> 00:14:11,001 -we like to focus on positives here. Of course. 319 00:14:11,045 --> 00:14:13,177 Okay, let's get down to it. 320 00:14:13,221 --> 00:14:14,700 I'm here to catch a killer. 321 00:14:17,007 --> 00:14:19,053 Sorry. It's just, um, 322 00:14:19,096 --> 00:14:22,143 that tickled me, you know, because, um, 323 00:14:22,186 --> 00:14:24,362 your catching a killer 324 00:14:24,406 --> 00:14:26,364 didn't work out as a positive 325 00:14:26,408 --> 00:14:28,845 -for me. Yeah, Malc. 326 00:14:28,889 --> 00:14:31,369 Calling the cops on your old man? That's cold. 327 00:14:31,413 --> 00:14:32,936 Probably hurt as bad 328 00:14:32,980 --> 00:14:34,677 as a fire poker in the gut, didn't it, Doc? 329 00:14:34,720 --> 00:14:36,592 Oh, it stung. 330 00:14:39,595 --> 00:14:41,031 Guys, 331 00:14:41,075 --> 00:14:43,425 let's talk about Jerry. 332 00:14:43,468 --> 00:14:45,253 Thank you, Dr. Marsh. 333 00:14:45,296 --> 00:14:47,951 Did Jerry ever... 334 00:14:47,995 --> 00:14:50,258 I couldn't do that to my dad. 335 00:14:51,215 --> 00:14:53,826 You must have really hated him. 336 00:14:58,309 --> 00:15:01,182 No. No. 337 00:15:01,225 --> 00:15:03,184 I loved him. 338 00:15:03,227 --> 00:15:04,707 I... 339 00:15:04,750 --> 00:15:06,970 I always wanted to be around him. 340 00:15:07,014 --> 00:15:09,146 Learn from him. 341 00:15:09,190 --> 00:15:11,714 I wanted to be 342 00:15:11,757 --> 00:15:14,630 just like my dad. 343 00:15:14,673 --> 00:15:17,024 Until I found a girl in a box 344 00:15:17,067 --> 00:15:20,027 and realized he was a serial killer. 345 00:15:20,070 --> 00:15:22,203 That must have been confusing for you 346 00:15:22,246 --> 00:15:24,118 as a child. 347 00:15:24,161 --> 00:15:26,207 It destroyed me. 348 00:15:26,250 --> 00:15:28,949 Hedestroyed me. 349 00:15:28,992 --> 00:15:30,602 My boy, 350 00:15:30,646 --> 00:15:32,909 you-you-you've got it all wrong. 351 00:15:32,953 --> 00:15:35,172 Come on, you all... you all know me. 352 00:15:35,216 --> 00:15:37,740 You know I'm a... a good man. 353 00:15:37,783 --> 00:15:41,265 Son, I-I only wanted to share 354 00:15:41,309 --> 00:15:42,875 what was most important to me. 355 00:15:42,919 --> 00:15:44,399 I was a kid, 356 00:15:44,442 --> 00:15:47,054 and you showed me horrible, 357 00:15:47,097 --> 00:15:48,838 gruesome things, 358 00:15:48,881 --> 00:15:51,754 and-and then you wanted to talk about it. 359 00:15:51,797 --> 00:15:55,323 It was the only way I could be close to you. 360 00:15:55,366 --> 00:15:57,325 By listening to you. 361 00:15:57,368 --> 00:16:00,415 No. Becomingyou. 362 00:16:00,458 --> 00:16:02,243 Let's-let's focus on the positives, son. 363 00:16:02,286 --> 00:16:03,679 There aren't any! 364 00:16:03,722 --> 00:16:05,507 You wanted to turn me into a monster, 365 00:16:05,550 --> 00:16:08,162 a monster like you! 366 00:16:18,824 --> 00:16:21,175 Sorry. Um... 367 00:16:24,917 --> 00:16:27,920 Maybe this was a bad idea. 368 00:16:28,921 --> 00:16:31,620 How 'bout we take a break? 369 00:16:31,663 --> 00:16:33,317 Don't be sorry, man. 370 00:16:33,361 --> 00:16:36,277 Change comes with pain. 371 00:16:36,320 --> 00:16:38,148 Jer used to say that. 372 00:16:38,192 --> 00:16:40,194 It's true. 373 00:16:40,237 --> 00:16:42,935 He was on a righteous journey himself. Cut too short. 374 00:16:47,897 --> 00:16:49,638 Uh... 375 00:16:49,681 --> 00:16:51,857 were you upset to see him go? 376 00:16:51,901 --> 00:16:53,729 You're asking the wrong question, Malc. 377 00:16:53,772 --> 00:16:55,600 You want to find his killer, 378 00:16:55,644 --> 00:16:57,733 how'd Jerry get on the roof? 379 00:16:57,776 --> 00:16:59,648 Did he have a key card on him? 380 00:16:59,691 --> 00:17:01,519 No. Why? 381 00:17:01,563 --> 00:17:02,868 You need a card 382 00:17:02,912 --> 00:17:04,174 to exit a secure area. 383 00:17:04,218 --> 00:17:06,481 Only one card opens all the doors. 384 00:17:06,524 --> 00:17:08,004 The gold card. 385 00:17:08,048 --> 00:17:10,659 Gold? Really? 386 00:17:10,702 --> 00:17:12,400 Dr. Marsh, who-who might have 387 00:17:12,443 --> 00:17:15,925 one of these elusive gold key cards? 388 00:17:15,968 --> 00:17:18,058 I'm not gonna discuss that here. 389 00:17:18,101 --> 00:17:20,321 Well, do you... 390 00:17:20,364 --> 00:17:22,366 have one? Correct me 391 00:17:22,410 --> 00:17:25,848 if I'm wrong, son, but it's not uncommon 392 00:17:25,891 --> 00:17:28,938 for therapists to have a savior complex. 393 00:17:30,244 --> 00:17:32,202 What if 394 00:17:32,246 --> 00:17:34,683 Dr. Marsh here couldn't stand 395 00:17:34,726 --> 00:17:36,902 that Jerry didn't need him anymore? 396 00:17:36,946 --> 00:17:39,514 -You don't really think... -No. 397 00:17:39,557 --> 00:17:42,299 No, of course not. 398 00:17:43,300 --> 00:17:45,520 Though... I would like 399 00:17:45,563 --> 00:17:47,217 to see what color key card you have. 400 00:18:01,013 --> 00:18:03,799 It's gold! You killed Jerry! 401 00:18:03,842 --> 00:18:05,148 -You killed Jerry! 402 00:18:05,192 --> 00:18:06,758 Let's go! 403 00:18:06,802 --> 00:18:08,020 -Up against the wall! Move! -You killed Jerry! 404 00:18:08,064 --> 00:18:09,457 Get him off me. -Come on, 405 00:18:09,500 --> 00:18:10,762 we got to get out of here. Wait right there. 406 00:18:10,806 --> 00:18:12,242 Down to the ground! 407 00:18:21,338 --> 00:18:22,905 Espinal says you were issued a new key card an hour ago. 408 00:18:22,948 --> 00:18:24,385 You told him you lost the old one. 409 00:18:24,428 --> 00:18:26,387 Which is odd, because your old key card 410 00:18:26,430 --> 00:18:29,303 -accessed multiple locations this morning. -It... 411 00:18:30,304 --> 00:18:32,654 It must have been stolen. 412 00:18:37,224 --> 00:18:39,487 You're lying to us, Dr. Marsh. 413 00:18:43,143 --> 00:18:45,145 You have to understand. 414 00:18:46,450 --> 00:18:50,019 I haven't had a successful patient outcome in years. 415 00:18:51,020 --> 00:18:54,241 Jerry's release was my chance to show 416 00:18:54,284 --> 00:18:56,330 my therapy can work. 417 00:18:57,679 --> 00:18:59,333 Maybe get a publication out of it. 418 00:18:59,376 --> 00:19:00,856 Assuming Jerry told everyone 419 00:19:00,899 --> 00:19:03,250 that you cured him, not The Surgeon. 420 00:19:03,293 --> 00:19:06,035 He agreed to lie. In exchange... 421 00:19:06,078 --> 00:19:07,254 He wanted a key card. 422 00:19:07,297 --> 00:19:09,125 Just for a few hours. 423 00:19:09,169 --> 00:19:11,519 Uh, t-to say goodbye to friends. 424 00:19:11,562 --> 00:19:13,390 You don't know what it's like in here. 425 00:19:14,870 --> 00:19:16,872 We're prisoners, too. 426 00:19:18,917 --> 00:19:20,397 Roll. 427 00:19:20,441 --> 00:19:21,833 Lieutenant Arroyo, 428 00:19:21,877 --> 00:19:23,835 is Dr. Marsh under arrest? 429 00:19:23,879 --> 00:19:26,795 Does this have anything to do with the death of Jerry Chapman? 430 00:19:26,838 --> 00:19:28,057 No comment. 431 00:19:33,018 --> 00:19:34,542 Please tell me you can do better. 432 00:19:35,499 --> 00:19:37,284 Off the record, 433 00:19:37,327 --> 00:19:39,199 -I don't think we have our guy. -So the killer's in there? 434 00:19:39,242 --> 00:19:41,723 Yeah. Along with a bunch of other killers. 435 00:19:41,766 --> 00:19:43,290 I got to get back inside. 436 00:19:43,333 --> 00:19:44,682 Malcolm, we need to talk. 437 00:19:45,770 --> 00:19:47,990 It's about that night. 438 00:19:48,033 --> 00:19:49,992 I know, it was bad. 439 00:19:50,035 --> 00:19:51,646 Forgetting is good. But... 440 00:19:51,689 --> 00:19:54,039 I remembered something. 441 00:19:54,083 --> 00:19:56,433 Hey, hey, not-not here. 442 00:19:59,088 --> 00:20:00,611 A knife. 443 00:20:00,655 --> 00:20:02,483 And blood. A lot of blood. 444 00:20:02,526 --> 00:20:04,224 On my hands, even. 445 00:20:04,267 --> 00:20:05,660 Yeah, there was blood. 446 00:20:05,703 --> 00:20:07,270 Everywhere. 447 00:20:07,314 --> 00:20:09,490 And then you tried to save him, 448 00:20:09,533 --> 00:20:11,579 so it got on you, too. 449 00:20:12,536 --> 00:20:14,669 -I-I got to get back inside. -Wait. 450 00:20:14,712 --> 00:20:16,148 You're the only one I can share this with. 451 00:20:16,192 --> 00:20:17,585 You're the only one who knows the truth. 452 00:20:20,065 --> 00:20:22,024 I'm sorry, Ains. 453 00:20:22,067 --> 00:20:24,113 We'll talk about this later. 454 00:20:24,156 --> 00:20:25,854 I promise. 455 00:20:25,897 --> 00:20:28,857 Right now, I have to go talk to Dad. 456 00:20:30,946 --> 00:20:32,991 You and me both. 457 00:20:33,949 --> 00:20:37,561 To think Dr. Marsh would let Jerry borrow his key card. 458 00:20:37,605 --> 00:20:40,347 -Well, question is... -Do we believe his story? 459 00:20:40,390 --> 00:20:42,392 Exactly. What if Jerry said no 460 00:20:42,436 --> 00:20:44,264 to his madcap scheme? What if he 461 00:20:44,307 --> 00:20:46,266 -threatened to go to the warden? -That'd definitely be motive. 462 00:20:46,309 --> 00:20:48,268 Oh, man, we are cooking with gas. 463 00:20:49,269 --> 00:20:51,053 Oh, you were amazing in group. 464 00:20:51,096 --> 00:20:53,185 You know, the two of us playing off each other. 465 00:20:53,229 --> 00:20:55,275 I hate you, I love you. 466 00:20:55,318 --> 00:20:58,756 Right out of Inside the Actors Studio. 467 00:20:58,800 --> 00:20:59,844 What? 468 00:21:01,193 --> 00:21:02,891 You keep glancing at this. 469 00:21:02,934 --> 00:21:04,893 You're trying to be subtle, 470 00:21:04,936 --> 00:21:06,590 but your optokinetic reflexes give you away. 471 00:21:08,592 --> 00:21:11,160 It's a shiny object. Relax. 472 00:21:12,335 --> 00:21:14,076 What lion 473 00:21:14,119 --> 00:21:16,383 doesn't dream of the savanna? 474 00:21:16,426 --> 00:21:19,429 Nobody escapes from a cell like this. Come on. What is it? 475 00:21:19,473 --> 00:21:21,823 Is something else bothering you? 476 00:21:24,782 --> 00:21:26,915 Ainsley's started to remember things. 477 00:21:26,958 --> 00:21:28,830 About that night. 478 00:21:28,873 --> 00:21:30,527 Really? 479 00:21:30,571 --> 00:21:32,268 What are you gonna do? 480 00:21:34,009 --> 00:21:36,185 Hey. Espinal found 481 00:21:36,228 --> 00:21:38,187 a tape of Jerry using a gold key card 482 00:21:38,230 --> 00:21:39,493 to enter the fourth-floor library 483 00:21:39,536 --> 00:21:40,624 just before he was killed. 484 00:21:40,668 --> 00:21:42,409 So Marsh was telling the truth. 485 00:21:42,452 --> 00:21:43,627 And your suspects just doubled. 486 00:21:43,671 --> 00:21:44,976 Why, what's on the fourth floor? 487 00:21:45,020 --> 00:21:47,762 Well, that's Ward Z. The women's ward. 488 00:21:47,805 --> 00:21:49,938 Oh, it's a magical place, I hear. 489 00:21:49,981 --> 00:21:51,635 There's a women's ward? 490 00:21:51,679 --> 00:21:52,984 Yeah. We should go. 491 00:21:57,989 --> 00:22:00,252 Wow. It's nice? 492 00:22:00,296 --> 00:22:02,167 Smells like lavender. 493 00:22:02,211 --> 00:22:05,127 -Hmm. -Lemon verbena, actually. 494 00:22:05,170 --> 00:22:06,302 Good to know. 495 00:22:06,346 --> 00:22:07,477 And you are? 496 00:22:07,521 --> 00:22:09,000 Andre. 497 00:22:11,263 --> 00:22:14,354 Look, we keep this zone locked up. 498 00:22:14,397 --> 00:22:16,530 Jerry should never have been here. 499 00:22:16,573 --> 00:22:18,140 I think Jerry would agree with you. 500 00:22:18,183 --> 00:22:20,142 There are scratch marks on the frame. 501 00:22:20,185 --> 00:22:22,884 Pretty sure they match the color of the paint chips 502 00:22:22,927 --> 00:22:24,625 Edrisa found under Jerry's fingernails. 503 00:22:24,668 --> 00:22:26,235 Looks like we found our crime scene. 504 00:22:26,278 --> 00:22:28,977 So, he came up here to say goodbye to someone. 505 00:22:29,020 --> 00:22:32,067 And within five minutes, was pushed out this window. 506 00:22:32,110 --> 00:22:34,156 I'm guessing the farewell didn't go as planned. 507 00:22:34,199 --> 00:22:35,853 Except the library was closed. 508 00:22:35,897 --> 00:22:37,464 Closed doesn't mean empty. 509 00:22:37,507 --> 00:22:38,726 Andre, 510 00:22:38,769 --> 00:22:40,641 -who else has access? -Admin, 511 00:22:40,684 --> 00:22:42,904 us guards, a cleaning crew. 512 00:22:42,947 --> 00:22:44,906 Who's on the cleaning crew? 513 00:22:44,949 --> 00:22:46,690 Female inmates. Four of 'em. 514 00:22:46,734 --> 00:22:48,475 That's it. 515 00:22:48,518 --> 00:22:50,564 One of those women was not happy 516 00:22:50,607 --> 00:22:52,043 that Jerry was leaving her. 517 00:22:52,087 --> 00:22:53,697 You think he had a girlfriend? 518 00:22:53,741 --> 00:22:55,525 It fits the profile. 519 00:22:55,569 --> 00:22:58,659 Romantic abandonment can turn to psychotic jealousy fast. 520 00:22:58,702 --> 00:23:01,183 But it would have to be someone 521 00:23:01,226 --> 00:23:03,490 who's stuck here for a long time. 522 00:23:03,533 --> 00:23:07,929 Andre, how well do you know these four women? 523 00:23:07,972 --> 00:23:09,670 -Any lifers? -All but Carla. 524 00:23:09,713 --> 00:23:12,020 She's due to be released next month. 525 00:23:12,063 --> 00:23:15,197 Great. We can rule her out. See? 526 00:23:15,240 --> 00:23:17,242 We are already down to three. 527 00:23:17,286 --> 00:23:18,505 Anyone over 60? 528 00:23:18,548 --> 00:23:20,681 -No. -Uh, 529 00:23:20,724 --> 00:23:22,552 any with a history of violence? 530 00:23:22,596 --> 00:23:24,293 -All of 'em. -Physical prowess. 531 00:23:24,336 --> 00:23:26,687 Who could push Jerry out that window? 532 00:23:26,730 --> 00:23:30,517 Well, Mariana is six, three. 533 00:23:30,560 --> 00:23:32,867 She's real crazy. 534 00:23:32,910 --> 00:23:34,390 Sounds like a good suspect. 535 00:23:34,434 --> 00:23:38,133 Mm. Strength is good, but height is bad. 536 00:23:38,176 --> 00:23:39,787 Jerry's ego would still be bruised 537 00:23:39,830 --> 00:23:41,876 after his last psychotic episode. 538 00:23:41,919 --> 00:23:43,617 He would want to feel like the alpha. 539 00:23:43,660 --> 00:23:45,575 So we can rule her out, too. 540 00:23:45,619 --> 00:23:46,968 Who's left? 541 00:23:47,011 --> 00:23:48,230 Rhonda and Ming. 542 00:23:48,273 --> 00:23:51,451 They're average-sized ladies. 543 00:23:51,494 --> 00:23:53,409 Should we do "eeny meeny miney mo"? 544 00:23:53,453 --> 00:23:55,759 Kidding. I'm just shocked you haven't gotten it down 545 00:23:55,803 --> 00:23:59,067 -to one yet. -Who says I haven't? My father said 546 00:23:59,110 --> 00:24:02,897 that Jerry could not stop talking about lobster. 547 00:24:02,940 --> 00:24:04,899 But he's from Kentucky, 548 00:24:04,942 --> 00:24:07,728 so where did his love of crustaceans come from? 549 00:24:07,771 --> 00:24:09,643 Come on. They can't possibly be... 550 00:24:09,686 --> 00:24:12,254 Uh. Andre, 551 00:24:12,297 --> 00:24:15,649 -where's Ming from? -Midwest, I think? 552 00:24:16,606 --> 00:24:18,303 Rhonda's from Maine. 553 00:24:20,044 --> 00:24:21,916 You got a suspect from lobster? 554 00:24:21,959 --> 00:24:23,439 Well, I could have asked 555 00:24:23,483 --> 00:24:25,833 about early childhood trauma and how it leads 556 00:24:25,876 --> 00:24:27,530 to insecure-resistant attachment style, 557 00:24:27,574 --> 00:24:29,532 but what's the fun in that? 558 00:24:31,360 --> 00:24:33,318 Before you say anything perverse, 559 00:24:33,362 --> 00:24:34,842 this is not a social call. 560 00:24:34,885 --> 00:24:36,234 -It is about our children. 561 00:24:36,278 --> 00:24:38,367 A co-parenting inquiry? 562 00:24:38,410 --> 00:24:40,021 Even better. 563 00:24:40,064 --> 00:24:42,153 Lay it on me, Jess. 564 00:24:42,197 --> 00:24:45,635 If you spilled a random bottle of wine months ago, 565 00:24:45,679 --> 00:24:48,203 would you remember the exact vintage? 566 00:24:49,204 --> 00:24:51,162 No, you wouldn't. 567 00:24:51,206 --> 00:24:53,774 Unless it was a story you had rehearsed a thousand times. 568 00:24:53,817 --> 00:24:54,949 That's what I thought. 569 00:24:54,992 --> 00:24:56,341 Well, happy to help. 570 00:24:56,385 --> 00:24:59,606 Uh, may I inquire what I'm helping with? 571 00:24:59,649 --> 00:25:00,955 Grandma Milton's favorite rug. 572 00:25:00,998 --> 00:25:03,000 The one that Ataturk gave her. 573 00:25:03,044 --> 00:25:05,046 Malcolm and Ainsley threw it out. 574 00:25:05,089 --> 00:25:08,789 And they have this perfect cover story. 575 00:25:08,832 --> 00:25:10,399 I know that tone, darling. 576 00:25:10,442 --> 00:25:13,402 Very 1997. A little paranoid, 577 00:25:13,445 --> 00:25:14,838 aren't we? 578 00:25:14,882 --> 00:25:17,145 What am I doing? 579 00:25:17,188 --> 00:25:18,886 They wouldn't confide in you anyway. 580 00:25:18,929 --> 00:25:22,237 Oh. Wouldn't they? 581 00:25:23,760 --> 00:25:25,806 Try me, Jess. 582 00:25:25,849 --> 00:25:27,677 Ask me 583 00:25:27,721 --> 00:25:29,636 what you're too afraid to ask. 584 00:25:29,679 --> 00:25:31,899 Oh. 585 00:25:41,822 --> 00:25:44,738 The night the rug got ruined. 586 00:25:49,569 --> 00:25:52,354 It was the night that Nicholas Endicott disappeared. 587 00:25:52,397 --> 00:25:53,964 That's not a question. 588 00:25:54,008 --> 00:25:56,488 Ask... the question. 589 00:26:00,841 --> 00:26:02,103 I can't. 590 00:26:02,146 --> 00:26:03,887 Good, because it's ridiculous. 591 00:26:03,931 --> 00:26:07,021 Do you really think 592 00:26:07,064 --> 00:26:09,414 your children killed him? 593 00:26:09,458 --> 00:26:11,721 And then, what, wrapped his body in the ru... 594 00:26:11,765 --> 00:26:15,029 in the rug 595 00:26:15,072 --> 00:26:18,685 and shipped him to Estonia? 596 00:26:20,600 --> 00:26:22,689 Okay, okay. 597 00:26:24,125 --> 00:26:27,563 Perhaps I was letting myself get a little carried away. 598 00:26:27,607 --> 00:26:29,957 Well, don't beat yourself up too much. 599 00:26:30,000 --> 00:26:32,742 They are my children, too, after all. 600 00:26:32,786 --> 00:26:35,919 Apples don't fall that far from the tree. 601 00:26:38,095 --> 00:26:41,055 -Ooh, got to run. 602 00:26:41,098 --> 00:26:42,926 Uh, let's do this again next time 603 00:26:42,970 --> 00:26:45,146 you suspect our children of arson or grand theft auto. 604 00:26:45,189 --> 00:26:47,148 -Bye now. 605 00:26:53,110 --> 00:26:55,373 My dear girl. 606 00:26:58,463 --> 00:27:00,727 It's been too long. 607 00:27:13,261 --> 00:27:15,306 Rhonda Young? 608 00:27:16,307 --> 00:27:19,136 I'm here to talk about Jerry Chapman. 609 00:27:20,137 --> 00:27:23,010 Just leave me alone. 610 00:27:23,967 --> 00:27:26,274 I know this is hard. 611 00:27:26,317 --> 00:27:27,971 You loved him. 612 00:27:28,015 --> 00:27:29,625 You must be in pain. 613 00:27:29,669 --> 00:27:31,671 You have no idea. 614 00:27:32,976 --> 00:27:35,022 He was good to me. 615 00:27:36,066 --> 00:27:38,112 Real good. 616 00:27:39,069 --> 00:27:40,636 It's all my fault. 617 00:27:40,680 --> 00:27:42,769 What did you do, Rhonda? 618 00:27:42,812 --> 00:27:44,771 Nothing. 619 00:27:44,814 --> 00:27:46,773 That's the problem. 620 00:27:46,816 --> 00:27:49,601 I should have done more. He was scared. 621 00:27:50,602 --> 00:27:52,822 Who was Jerry scared of? 622 00:27:55,520 --> 00:27:57,566 Another inmate. 623 00:27:59,263 --> 00:28:01,657 He wanted to escape. 624 00:28:01,701 --> 00:28:04,486 Jerry refused to help, but this guy wouldn't let up. 625 00:28:04,529 --> 00:28:07,184 Wouldn't take no. 626 00:28:08,708 --> 00:28:10,666 He's terrifying. 627 00:28:10,710 --> 00:28:12,581 Do you know his name? 628 00:28:13,582 --> 00:28:15,627 They call him The Surgeon. 629 00:28:24,288 --> 00:28:25,725 What the hell are you doing here? 630 00:28:25,768 --> 00:28:27,683 Well, she's my daughter, Malcolm. 631 00:28:27,727 --> 00:28:30,599 Is there some reason why the two of us can't catch up? 632 00:28:30,642 --> 00:28:32,906 I needed someone to talk to about my memory, 633 00:28:32,949 --> 00:28:34,298 and you wouldn't listen. 634 00:28:34,342 --> 00:28:35,430 He's the only other person who knows. 635 00:28:35,473 --> 00:28:37,084 Well, you can't talk to him. 636 00:28:37,127 --> 00:28:38,694 I can't talk to him, I can't talk to you. 637 00:28:38,738 --> 00:28:41,436 This is insane. I feel like I'm going insane. 638 00:28:41,479 --> 00:28:42,567 You're not, I promise. 639 00:28:42,611 --> 00:28:45,092 What aren't you telling me? 640 00:28:50,401 --> 00:28:51,925 He killed Jerry. 641 00:28:53,927 --> 00:28:56,756 Is that the official position of the NYPD? 642 00:28:56,799 --> 00:28:59,628 -It's not a news story. -Or true. 643 00:28:59,671 --> 00:29:01,848 If I can get a second source to confirm it, I'm running it. 644 00:29:01,891 --> 00:29:04,285 And for the record, 645 00:29:04,328 --> 00:29:07,854 I don't know which one of you is lying. 646 00:29:16,079 --> 00:29:18,734 Wow, this family. 647 00:29:18,778 --> 00:29:20,692 I mean, everyone's on a hunt for the truth. 648 00:29:20,736 --> 00:29:21,911 Do you need an antacid? 649 00:29:21,955 --> 00:29:23,391 I feel like I need an antacid. 650 00:29:23,434 --> 00:29:25,045 You can drop the act. 651 00:29:25,088 --> 00:29:27,830 We spoke to Jerry's girlfriend, Rhonda. 652 00:29:27,874 --> 00:29:29,658 She told us everything. 653 00:29:29,701 --> 00:29:31,965 Dani's talking to Espinal. 654 00:29:32,008 --> 00:29:34,315 You're going back into Solitary. 655 00:29:34,358 --> 00:29:36,056 You weren't dreaming of the wild. 656 00:29:36,099 --> 00:29:38,319 You wanted to escape. 657 00:29:38,362 --> 00:29:41,496 And Jerry wouldn't help you, so you killed him. 658 00:29:43,106 --> 00:29:46,849 uh, while escape sounds lovely, 659 00:29:46,893 --> 00:29:49,417 I'm chained to a wall, 660 00:29:49,460 --> 00:29:51,071 remember? 661 00:29:51,114 --> 00:29:54,074 Um,who's Rhonda? 662 00:29:54,117 --> 00:29:56,772 Jerry nearly fell on me. 663 00:29:56,816 --> 00:29:58,469 How could I have pushed him? 664 00:29:58,513 --> 00:30:01,081 No, but you could have manipulated someone to do it. 665 00:30:01,124 --> 00:30:03,257 -Oh. -Remember Tevin? 666 00:30:03,300 --> 00:30:05,650 -John Watkins? -Honestly, son, 667 00:30:05,694 --> 00:30:07,217 everything you're describing sounds 668 00:30:07,261 --> 00:30:08,958 like a whole lot of hard work. 669 00:30:09,002 --> 00:30:10,786 You're a psychopath. 670 00:30:10,830 --> 00:30:14,790 You don't care who you lie to, who you hurt or kill. 671 00:30:14,834 --> 00:30:16,792 I knew it. I-I knew it. 672 00:30:16,836 --> 00:30:19,099 Your little breakdown in group wasn't just for show. 673 00:30:19,142 --> 00:30:20,970 You really feel that way about me. 674 00:30:21,014 --> 00:30:23,320 Because I can't trust you! 675 00:30:23,364 --> 00:30:27,150 I should never have come today. It's exactly what you wanted. 676 00:30:27,194 --> 00:30:28,499 Oh, oh, this is what I wanted? 677 00:30:28,543 --> 00:30:29,979 Oh, that is... 678 00:30:30,023 --> 00:30:31,894 that is the single dumbest profile 679 00:30:31,938 --> 00:30:33,853 in the history of profiles. 680 00:30:33,896 --> 00:30:35,637 Because if I really 681 00:30:35,680 --> 00:30:40,207 were the cold-blooded psychopath you think I am... 682 00:30:40,250 --> 00:30:41,904 I would hate you. 683 00:30:41,948 --> 00:30:43,863 Oh, not for any of this. 684 00:30:43,906 --> 00:30:46,474 No, no, no. No, for destroying my life. 685 00:30:46,517 --> 00:30:48,998 20 years ago, you turned me in! 686 00:30:49,042 --> 00:30:50,739 Your own father! 687 00:30:50,782 --> 00:30:52,741 You ruined me! 688 00:30:52,784 --> 00:30:54,395 And your mother! 689 00:30:54,438 --> 00:30:57,006 And you ruined her! 690 00:30:59,226 --> 00:31:01,489 But that's not me. 691 00:31:01,532 --> 00:31:03,708 Also, I wouldn't kill Jerry, 692 00:31:03,752 --> 00:31:05,362 because you're very good at this. 693 00:31:05,406 --> 00:31:08,888 You'd solve the crime, and you'd never come back. 694 00:31:08,931 --> 00:31:13,501 Why would Rhonda try to pin this on you? 695 00:31:13,544 --> 00:31:15,198 Have you ever met her? 696 00:31:15,242 --> 00:31:17,766 No. But celebrities-- 697 00:31:17,809 --> 00:31:19,072 you know, they're easy targets. 698 00:31:19,115 --> 00:31:20,595 It's the burden we bear. 699 00:31:22,205 --> 00:31:24,686 This felt personal. 700 00:31:24,729 --> 00:31:27,471 What did you do to Rhonda, specifically? 701 00:31:30,779 --> 00:31:32,215 You cured Jerry. 702 00:31:32,259 --> 00:31:35,523 You're the reason he was being released. 703 00:31:35,566 --> 00:31:37,438 You stole her love from her. 704 00:31:37,481 --> 00:31:39,222 Tell me about Rhonda Young. 705 00:31:39,266 --> 00:31:40,963 She and Jerry were an item? 706 00:31:41,007 --> 00:31:43,357 She's a patient of mine, but I didn't know 707 00:31:43,400 --> 00:31:45,794 about Jerry. I thought she had another boyfriend. 708 00:31:49,580 --> 00:31:51,234 Another boyfriend? She's been hinting 709 00:31:51,278 --> 00:31:53,106 about him in our sessions. 710 00:31:53,149 --> 00:31:54,890 He didn't sound like a patient. 711 00:31:54,934 --> 00:31:56,283 More like one of the guards on that wing. 712 00:31:56,326 --> 00:31:57,501 His name's Andre. 713 00:32:02,811 --> 00:32:04,378 Lieutenant Arroyo? 714 00:32:04,421 --> 00:32:06,728 Make sure you watch out for the explosive rage. 715 00:32:06,771 --> 00:32:08,948 -From Andre? -No. 716 00:32:08,991 --> 00:32:10,601 From Rhonda. 717 00:32:42,111 --> 00:32:44,505 Come on. Be reasonable. I didn't kill Jerry. 718 00:32:46,115 --> 00:32:48,509 We don't need to go to Solitary, Mr. David. 719 00:32:48,552 --> 00:32:50,815 I... I'm actually innocent this time. 720 00:32:50,859 --> 00:32:52,513 Mr. David. 721 00:32:52,556 --> 00:32:54,384 Rhonda's escaped, but she's still in the building. 722 00:32:54,428 --> 00:32:55,690 I think she's coming for my father. 723 00:32:55,733 --> 00:32:57,518 Let's get him back to the cell. 724 00:32:57,561 --> 00:32:59,041 Thank you. 725 00:33:19,061 --> 00:33:21,107 That's odd. 726 00:33:21,150 --> 00:33:23,283 This must be Rhonda. 727 00:33:23,326 --> 00:33:24,501 She stole the guard's keycard. 728 00:33:26,329 --> 00:33:29,202 Clever girl. 729 00:33:36,209 --> 00:33:39,386 Oh, yeah, this is a good place for a murder. 730 00:33:40,691 --> 00:33:43,129 Now, when you find your place, 731 00:33:43,172 --> 00:33:46,349 you just want to go back there again and again. 732 00:33:46,393 --> 00:33:48,003 Like a good restaurant. 733 00:33:48,047 --> 00:33:50,136 Please, shut up. 734 00:33:50,179 --> 00:33:52,094 Dani, we're in the basement. 735 00:33:52,138 --> 00:33:54,140 I'm thinking Rhonda's down here, too. 736 00:33:54,183 --> 00:33:55,402 Send backup and I'll try to... 737 00:33:58,927 --> 00:34:00,015 Think that was her? 738 00:34:02,322 --> 00:34:03,801 Yes. 739 00:34:03,845 --> 00:34:05,673 -Stay here. -Wait. 740 00:34:05,716 --> 00:34:07,762 Take that. 741 00:35:58,481 --> 00:36:01,049 No. Stop. 742 00:36:02,093 --> 00:36:03,965 I'm The Surgeon's son. 743 00:36:04,008 --> 00:36:05,793 He's down here. 744 00:36:05,836 --> 00:36:07,534 He's coming. 745 00:36:24,203 --> 00:36:25,465 You had me spooked there. 746 00:36:25,508 --> 00:36:27,293 It's best you learn now 747 00:36:27,336 --> 00:36:28,816 nobody's coming for you. 748 00:37:11,075 --> 00:37:14,427 So is it true? He really your old man? 749 00:37:16,080 --> 00:37:18,039 Well, he left you here to die. 750 00:37:21,303 --> 00:37:22,913 Like Jerry left me. 751 00:37:24,741 --> 00:37:26,221 -Figures. 752 00:37:26,265 --> 00:37:29,355 Rhonda, don't hurt him. 753 00:37:29,398 --> 00:37:32,096 What? 754 00:37:32,140 --> 00:37:33,924 Don't hurt him. 755 00:37:33,968 --> 00:37:38,581 That's right. It's your turn. 756 00:37:38,625 --> 00:37:40,322 Okay, Rhonda, please. 757 00:37:40,366 --> 00:37:42,106 He has to know. 758 00:37:42,150 --> 00:37:44,935 Malcolm? I'm sorry. 759 00:37:44,979 --> 00:37:47,242 I made a mistake, okay? 760 00:37:47,286 --> 00:37:48,722 I-I was just so excited 761 00:37:48,765 --> 00:37:51,768 to-to solve a case with you. 762 00:37:51,812 --> 00:37:55,381 I was having such a good time, I-I didn't want it to end. 763 00:37:55,424 --> 00:37:57,252 -What are you talking about? -Well, this is 764 00:37:57,296 --> 00:37:59,733 30 years of complex father-son relations. You know? 765 00:37:59,776 --> 00:38:01,735 It's a little context-dependent, 766 00:38:01,778 --> 00:38:03,737 I admit, but, uh... 767 00:38:03,780 --> 00:38:06,522 -you see, um... 768 00:38:11,788 --> 00:38:13,964 I meant every word of it, son. 769 00:38:14,008 --> 00:38:15,966 Best day ever. 770 00:38:16,010 --> 00:38:18,795 Drop the weapon. 771 00:38:18,839 --> 00:38:21,015 And it's only getting better. 772 00:38:22,843 --> 00:38:25,062 Oh, nicely done, Dani. 773 00:38:25,106 --> 00:38:26,803 Did you see that? 774 00:38:26,847 --> 00:38:30,503 We got her. Oh, you, me, 775 00:38:30,546 --> 00:38:31,982 and my new friend Dani. 776 00:38:32,026 --> 00:38:33,375 Put your hands on me again, Dr. Whitly, 777 00:38:33,419 --> 00:38:35,464 -and I'll blow your head off. -Noted. 778 00:38:35,508 --> 00:38:37,423 Oh, what a thrill! 779 00:38:37,466 --> 00:38:39,468 Ah, the skulking, the violence, 780 00:38:39,512 --> 00:38:41,296 the banter-- I can see why you like it so much. 781 00:38:41,340 --> 00:38:44,821 Oh, Rhonda, you're under arrest. 782 00:38:44,865 --> 00:38:47,433 -You have the right to remain silent. -Don't do that. Stop talking. 783 00:38:47,476 --> 00:38:49,957 -I'm... -Take her back to her cell. -Copy that. Let's go. 784 00:38:50,000 --> 00:38:54,831 -Thank you for saving us. -You're welcome. 785 00:39:13,197 --> 00:39:15,025 I'll take this. 786 00:39:15,069 --> 00:39:17,114 Of course. Absolutely. 787 00:39:18,246 --> 00:39:19,421 What are you wearing? 788 00:39:19,465 --> 00:39:22,685 Oh, this. Well... it's for stealth. 789 00:39:22,729 --> 00:39:25,862 Obviously. I'm really pulling it off, I think. 790 00:39:27,037 --> 00:39:28,474 So let's get started. 791 00:39:28,517 --> 00:39:30,345 I've had a bit of a day. 792 00:39:30,389 --> 00:39:31,825 What happened? 793 00:39:31,868 --> 00:39:33,174 Seemed like you were having fun with Hans. 794 00:39:33,217 --> 00:39:36,482 Yes, I was. 795 00:39:36,525 --> 00:39:39,093 But then I went down a rabbit hole 796 00:39:39,136 --> 00:39:40,921 that I never should have gone down. 797 00:39:48,711 --> 00:39:50,191 I actually 798 00:39:50,234 --> 00:39:51,758 thought... 799 00:39:51,801 --> 00:39:54,674 It's crazy to say, but I actually thought 800 00:39:54,717 --> 00:39:57,546 that you might have killed Nicholas Endicott. 801 00:40:03,509 --> 00:40:05,249 I called your father to discuss the possibility, 802 00:40:05,293 --> 00:40:07,295 which, of course, only made me more paranoid. 803 00:40:09,732 --> 00:40:11,517 ♪ I can't♪ 804 00:40:11,560 --> 00:40:13,606 ♪ See it...♪ 805 00:40:15,303 --> 00:40:17,871 And then there was that whole fiasco with the rug. 806 00:40:17,914 --> 00:40:20,874 I have to admit 807 00:40:20,917 --> 00:40:24,399 I spent the whole afternoon 808 00:40:24,443 --> 00:40:26,967 -tearing this place apart looking for... 809 00:40:27,010 --> 00:40:30,405 I don't know. 810 00:40:30,449 --> 00:40:31,754 Evidence, I guess. 811 00:40:38,631 --> 00:40:40,023 But I found nothing. 812 00:40:41,329 --> 00:40:43,287 Of course you didn't. 813 00:40:46,334 --> 00:40:48,336 And then I saw it. 814 00:40:51,818 --> 00:40:53,602 You missed a spot. 815 00:40:57,780 --> 00:40:59,129 Malcolm... 816 00:40:59,173 --> 00:41:01,697 what happened to Nicholas Endicott? 817 00:41:04,439 --> 00:41:05,962 I killed him. 818 00:41:07,964 --> 00:41:09,357 You're lying. 819 00:41:12,055 --> 00:41:14,754 I'm just, uh... 820 00:41:14,797 --> 00:41:16,756 trying to protect the family. 821 00:41:16,799 --> 00:41:18,453 Please. 822 00:41:18,497 --> 00:41:20,455 Believe me. 823 00:41:20,499 --> 00:41:25,373 ♪ So I was the last one out of bed...♪ 824 00:41:30,857 --> 00:41:33,729 It was Ainsley, wasn't it? 825 00:41:38,212 --> 00:41:41,520 When you see your victim's blood for the first time, 826 00:41:41,563 --> 00:41:45,132 it's exhilarating, 827 00:41:45,175 --> 00:41:48,657 like touching down in Oz. 828 00:41:49,702 --> 00:41:52,574 Everything's suddenly in color. 829 00:41:52,618 --> 00:41:54,228 She murdered him. 830 00:41:59,233 --> 00:42:01,931 No more lies. Tell me. 831 00:42:08,111 --> 00:42:09,591 She doesn't know. 832 00:42:09,635 --> 00:42:12,986 She doesn't remember anything. 833 00:42:13,029 --> 00:42:14,596 Please... 834 00:42:14,640 --> 00:42:18,557 you can't tell her. I... 835 00:42:18,600 --> 00:42:21,298 I don't... 836 00:42:24,084 --> 00:42:26,129 We might lose her. 837 00:42:27,130 --> 00:42:31,178 ♪ Finally♪ 838 00:42:35,095 --> 00:42:38,359 ♪ Finally.♪ 839 00:42:38,402 --> 00:42:41,405 Get him out of here. 840 00:42:41,449 --> 00:42:42,711 Mom? 841 00:42:42,755 --> 00:42:44,104 It's just me. 842 00:42:44,147 --> 00:42:46,628 Um, I had a bad dream. 843 00:42:46,672 --> 00:42:49,196 Oh, uh, sure. 844 00:42:49,239 --> 00:42:51,372 Come, yes, come. 845 00:42:51,415 --> 00:42:53,766 Yeah, it's warm. 846 00:43:45,861 --> 00:43:47,558 Greg, move your head.