1
00:00:03,024 --> 00:00:04,808
Time to get up.
2
00:00:04,851 --> 00:00:07,115
And a very good morning
to you, Mr. David.
3
00:00:07,158 --> 00:00:09,204
What's on the itinerary
for today?
4
00:00:09,247 --> 00:00:12,033
Same as yesterday,
same as tomorrow.
5
00:00:12,076 --> 00:00:13,425
Wonderful.
6
00:00:15,601 --> 00:00:17,777
♪ Now that you're out of my
life, I'm so much better♪
7
00:00:17,821 --> 00:00:20,867
♪ You thought that I'd be weak without you, but I'm stronger
8
00:00:20,911 --> 00:00:23,870
♪ You thought that I'd be broke
without you, but I'm richer♪
9
00:00:23,914 --> 00:00:27,309
♪ You thought that I'd be sad
without you, I laugh harder♪
10
00:00:27,352 --> 00:00:29,963
♪ Thought I wouldn't grow
without you, now I'm wiser♪
11
00:00:30,007 --> 00:00:33,097
♪ Thought that I'd be helpless
without you, but I'm smarter♪
12
00:00:33,141 --> 00:00:35,360
♪ You thought that
I'd be stressed without you♪
13
00:00:35,404 --> 00:00:37,493
♪ But I'm chillin',
You thought I wouldn't sell♪
14
00:00:37,536 --> 00:00:39,190
♪ Without you,
sold nine million♪
15
00:00:39,234 --> 00:00:41,932
♪ I'm a survivor,
I'm not gon' give up♪
16
00:00:41,975 --> 00:00:44,848
♪ I'm not gon' stop,
I'm gon' work harder♪
17
00:00:44,891 --> 00:00:47,764
♪ I'm gon'
work harder, yeah♪
18
00:00:47,807 --> 00:00:50,071
-♪ I'm a survivor♪
-♪ What♪
19
00:00:50,114 --> 00:00:51,942
-♪ I will survive, yeah, yeah♪
-♪ I'm a survivor...♪
20
00:00:53,857 --> 00:00:58,079
Please do tell the chef that
he has outdone himself today.
21
00:00:59,080 --> 00:01:01,169
Although, I do-I do think
perhaps it could do
22
00:01:01,212 --> 00:01:03,606
with just a hint of nutmeg.
23
00:01:03,649 --> 00:01:05,477
♪ I'm a survivor,
I'm gonna make it♪
24
00:01:05,521 --> 00:01:07,349
-No, you're so right, Mr. David.
-♪ I will survive♪
25
00:01:07,392 --> 00:01:10,526
-Less is indeed more.
-♪ Keep on survivin'.♪
26
00:01:10,569 --> 00:01:12,441
Clarity.
27
00:01:12,484 --> 00:01:14,443
Purpose.
28
00:01:14,486 --> 00:01:16,488
Escape.
29
00:01:17,620 --> 00:01:19,622
Figuratively speaking,
of course.
30
00:01:21,276 --> 00:01:24,888
No, I haven't felt
this kind of urgency in years.
31
00:01:24,931 --> 00:01:28,631
It's incredible, the...
the truths
32
00:01:28,674 --> 00:01:31,503
a brush with death
will uncover.
33
00:01:31,547 --> 00:01:33,244
Brush with death?
34
00:01:33,288 --> 00:01:36,726
Bro, you got your ass jumped
at Sunday School.
35
00:01:36,769 --> 00:01:39,772
It was Bible study, Hector.
36
00:01:39,816 --> 00:01:42,645
And much like
the New Testament,
37
00:01:42,688 --> 00:01:45,996
I found
the entire experience...
38
00:01:46,039 --> 00:01:47,998
revelatory.
39
00:01:48,041 --> 00:01:50,783
I once was lost...
40
00:01:52,959 --> 00:01:54,918
...but now am found.
41
00:01:54,961 --> 00:01:57,964
That's wonderful, Martin,
but your time's up.
42
00:01:58,008 --> 00:02:00,402
Jerry.
Why don't you
43
00:02:00,445 --> 00:02:02,099
share your exciting news?
44
00:02:02,143 --> 00:02:05,233
Oh, uh...
45
00:02:05,276 --> 00:02:07,148
I'm getting released tomorrow.
46
00:02:09,237 --> 00:02:11,761
Oh, I just feel
really grateful.
47
00:02:11,804 --> 00:02:13,458
I'm finally on the right meds.
48
00:02:13,502 --> 00:02:15,634
Oh, I'd like to think
my therapy helped a bit, too.
49
00:02:17,810 --> 00:02:20,248
Yeah, I, um... I couldn't
be here without all of you.
50
00:02:20,291 --> 00:02:22,902
I just can't believe
that I'm gonna be sipping a beer
51
00:02:22,946 --> 00:02:24,948
by the ocean
this time tomorrow,
52
00:02:24,991 --> 00:02:27,168
eating a great big lobster
and...
53
00:02:27,211 --> 00:02:29,605
All right, Rick Steves.
54
00:02:29,648 --> 00:02:31,781
No need
for your whole itinerary.
55
00:02:31,824 --> 00:02:34,479
I just... I had no idea
56
00:02:34,523 --> 00:02:37,352
how much
I needed out of this place.
57
00:02:37,395 --> 00:02:38,962
Inside these walls, it's like...
58
00:02:39,005 --> 00:02:41,269
-it's like-it's like...
59
00:02:41,312 --> 00:02:42,835
you're not really alive.
60
00:02:42,879 --> 00:02:46,274
Not anymore.
61
00:02:47,840 --> 00:02:50,016
I'm gonna be free.
62
00:02:51,888 --> 00:02:55,065
Well, I am very happy
for you, Jerry.
63
00:03:00,026 --> 00:03:02,246
Not sure brunch
necessitates a 911 text...
64
00:03:02,290 --> 00:03:05,075
Stop there.
65
00:03:05,118 --> 00:03:07,164
Do you know the horrors
that happened here?
66
00:03:09,732 --> 00:03:11,995
Aha!
67
00:03:12,038 --> 00:03:13,562
There's the culprit.
68
00:03:13,605 --> 00:03:17,000
You.
You are the spiller of wine?
69
00:03:17,043 --> 00:03:19,481
What's going on?
Who is he?
70
00:03:19,524 --> 00:03:21,309
Do you remember that rug
71
00:03:21,352 --> 00:03:23,702
my two ne'er-do-well children
ruined?
72
00:03:23,746 --> 00:03:27,010
Hans is helping me
find a replacement.
73
00:03:27,053 --> 00:03:29,317
No doubt
a horridly expensive one.
74
00:03:29,360 --> 00:03:31,188
Blame your skinny millennial.
75
00:03:32,798 --> 00:03:34,235
Who throws out
a priceless heirloom
76
00:03:34,278 --> 00:03:35,540
over a little Burgundy stain?
77
00:03:35,584 --> 00:03:38,369
Honestly, darling, he's right.
78
00:03:38,413 --> 00:03:39,979
I have never
understood this story.
79
00:03:41,024 --> 00:03:42,330
Well...
80
00:03:42,373 --> 00:03:46,682
actually, Hans,
it was a 2007 Syrah.
81
00:03:46,725 --> 00:03:50,338
And the story's
pretty simple, Mother.
82
00:03:50,381 --> 00:03:51,948
Ainsley and I came back
from the hospital
83
00:03:51,991 --> 00:03:54,951
after Gil's stabbing,
and we were upset.
84
00:03:57,258 --> 00:03:58,259
Stop!
85
00:03:58,302 --> 00:03:59,869
Ainsley was
86
00:03:59,912 --> 00:04:01,218
a little tipsy,
87
00:04:01,262 --> 00:04:03,089
she grabbed for the bottle.
88
00:04:03,133 --> 00:04:04,961
Aah! Aah!
89
00:04:05,004 --> 00:04:06,354
And it fell...
90
00:04:06,397 --> 00:04:08,051
Aah!
91
00:04:08,094 --> 00:04:09,748
...spilling everywhere.
92
00:04:10,923 --> 00:04:12,447
And the rug...
93
00:04:13,404 --> 00:04:14,797
...was beyond repair.
94
00:04:14,840 --> 00:04:17,365
-She's always been so clumsy.
-She felt
95
00:04:17,408 --> 00:04:20,237
so bad that she nearly
had a panic attack.
96
00:04:20,281 --> 00:04:22,674
At least one of you has a soul.
97
00:04:24,328 --> 00:04:26,983
Jessica, come.
Let's talk pillows.
98
00:04:39,343 --> 00:04:41,780
Oh, come on, Martin.
99
00:04:41,824 --> 00:04:43,652
It's my form, isn't it?
100
00:04:43,695 --> 00:04:45,393
It's so much more than that.
101
00:04:45,436 --> 00:04:47,090
Has my son called?
102
00:04:47,133 --> 00:04:49,484
Oh, he's been
a little distant lately.
103
00:04:49,527 --> 00:04:51,355
I thought
we were in a good place.
104
00:04:51,399 --> 00:04:54,271
You know, we collaborated on
a fun project a few months ago.
105
00:04:54,315 --> 00:04:56,273
-Aah!
-He was really...
106
00:04:56,317 --> 00:04:59,320
-MAN
All guards report
107
00:04:59,363 --> 00:05:01,191
-to the prison yard immediately.-Oh, no.
108
00:05:01,234 --> 00:05:03,628
-Not Jerry.
-Seal all exits.
109
00:05:11,593 --> 00:05:14,160
Vincent Espinal,
captain of the guards.
110
00:05:14,204 --> 00:05:15,510
Thanks for coming down.
111
00:05:15,553 --> 00:05:17,076
What can you tell me?
112
00:05:17,120 --> 00:05:19,296
Jerry Chapman, 42 years old.
113
00:05:19,340 --> 00:05:21,124
Looks like
he jumped from the roof.
114
00:05:21,167 --> 00:05:22,343
Not sure yet
how he got up there.
115
00:05:22,386 --> 00:05:24,214
Did anyone see him fall?
116
00:05:24,257 --> 00:05:26,259
An inmate. He's over there.
117
00:05:26,303 --> 00:05:28,610
Lieutenant Arroyo.
118
00:05:28,653 --> 00:05:31,961
-What a surprise.
119
00:05:32,004 --> 00:05:34,877
You know, I-I'm happy
to assist on this.
120
00:05:34,920 --> 00:05:36,313
I'm sure
you'll want my full statement.
121
00:05:36,357 --> 00:05:37,662
Yeah, why'd you do it?
122
00:05:37,706 --> 00:05:40,186
I am a witness.
123
00:05:40,230 --> 00:05:41,710
Did you see
where he jumped from?
124
00:05:41,753 --> 00:05:44,365
-Well, no.
-Not a very good witness,
are you?
125
00:05:44,408 --> 00:05:47,324
I saw him land,
but I did not see him jump.
126
00:05:47,368 --> 00:05:50,371
Suspicious, right?
I have a few thoughts.
127
00:05:50,414 --> 00:05:52,242
Don't worry.
There will be an autopsy,
128
00:05:52,285 --> 00:05:54,636
and I will take exactly nothing
you say into consideration.
129
00:05:54,679 --> 00:05:56,681
Lieutenant Arroy... Gilly,
130
00:05:56,725 --> 00:05:59,031
this was not a suicide.
131
00:05:59,075 --> 00:06:00,990
I was in therapy with Jerry
just a few hours ago.
132
00:06:01,033 --> 00:06:03,427
All he could talk about
was his impending freedom.
133
00:06:03,471 --> 00:06:05,473
And lobster.
134
00:06:05,516 --> 00:06:08,824
A man like that does not then
go and kill himself, does he?
135
00:06:08,867 --> 00:06:11,392
No. He doesn't.
136
00:06:12,436 --> 00:06:14,177
Edrisa?
137
00:06:15,874 --> 00:06:17,876
Three of his fingernails
are bent back,
138
00:06:17,920 --> 00:06:19,878
and there's surface abrasions,
too.
139
00:06:19,922 --> 00:06:22,490
All signs of a struggle
from before he hit the ground.
140
00:06:22,533 --> 00:06:24,492
I'm not ready
to rule this a suicide.
141
00:06:24,535 --> 00:06:26,363
Thank you.
142
00:06:26,407 --> 00:06:28,713
Is that...
143
00:06:28,757 --> 00:06:30,672
It is.
144
00:06:30,715 --> 00:06:32,717
It's Martin Whitly. Okay.
145
00:06:32,761 --> 00:06:35,111
Okay, I'm gonna play it cool.
146
00:06:36,721 --> 00:06:38,506
Afternoon, Doctor.
147
00:06:38,549 --> 00:06:40,682
Did you see,
under his nails?
148
00:06:40,725 --> 00:06:43,206
The trace amounts of debris?
149
00:06:43,249 --> 00:06:46,601
It's most likely plaster,
perhaps from a wall...
150
00:06:46,644 --> 00:06:48,690
That he attempted
to grab, as he...
151
00:06:48,733 --> 00:06:50,039
Was pushed over the edge.
152
00:06:50,082 --> 00:06:51,432
Don't approach the psychopath.
153
00:06:51,475 --> 00:06:52,868
Oh, please, call me Martin.
154
00:06:52,911 --> 00:06:55,044
Thrilled to have
another physician here.
155
00:06:55,087 --> 00:06:56,872
We should talk bone fragments.
156
00:06:56,915 --> 00:06:59,701
Have you read the latest edition
of The Lancet?
157
00:06:59,744 --> 00:07:02,312
Twice. That piece
on craniocerebral injuries?
158
00:07:02,355 --> 00:07:03,705
Oh.
159
00:07:03,748 --> 00:07:05,054
I nearly spilled my chai.
160
00:07:13,279 --> 00:07:15,368
He killed 23 people.
161
00:07:16,369 --> 00:07:17,980
Cop-Copy that.
162
00:07:24,290 --> 00:07:26,379
I did my best,
163
00:07:26,423 --> 00:07:28,643
but she was definitely
in interrogator mode.
164
00:07:28,686 --> 00:07:31,559
Do you think
she suspects something?
165
00:07:31,602 --> 00:07:34,039
No. But be careful.
166
00:07:34,083 --> 00:07:35,432
You're next.
167
00:07:35,476 --> 00:07:36,825
I'll be fine.
168
00:07:36,868 --> 00:07:38,217
It's easier for me to lie.
169
00:07:38,261 --> 00:07:40,481
I don't actually
remember anything.
170
00:07:40,524 --> 00:07:42,526
Honestly...
171
00:07:42,570 --> 00:07:45,094
it'd be nice to remember more
from that night.
172
00:07:45,137 --> 00:07:46,922
Not really.
173
00:07:46,965 --> 00:07:49,098
You're lucky, Ains.
174
00:07:49,141 --> 00:07:52,841
Okay, you're not gonna talk to
me, but why can't I talk to Dad?
175
00:07:52,884 --> 00:07:54,277
You said he knows.
176
00:07:54,320 --> 00:07:55,626
What's the problem?
177
00:07:55,670 --> 00:07:57,541
Well, he's a serial killer.
178
00:07:57,585 --> 00:08:00,936
And it was
a traumatic experience.
179
00:08:00,979 --> 00:08:04,330
Your mind erased it
for a reason.
180
00:08:04,374 --> 00:08:08,291
You should focus on work,
and forget it ever happened.
181
00:08:08,334 --> 00:08:10,075
Glad you mentioned it.
182
00:08:10,119 --> 00:08:11,990
You know how I've been wanting
to get back in the studio?
183
00:08:12,034 --> 00:08:14,645
Well, I need a big story,
184
00:08:14,689 --> 00:08:18,301
so, I was thinking
"The Surgeon, Part Two."
185
00:08:18,344 --> 00:08:20,259
No, Ainsley,
that's a horrible idea.
186
00:08:22,174 --> 00:08:23,828
Is that... is that Gil?
187
00:08:23,872 --> 00:08:26,570
Is there a story?
188
00:08:26,614 --> 00:08:28,659
-Okay, here's the deal.
-Okay.
189
00:08:28,703 --> 00:08:30,139
I'll let you in on this case
190
00:08:30,182 --> 00:08:32,707
if you stop asking
about that night
191
00:08:32,750 --> 00:08:34,926
and you promise not to see Dad.
192
00:08:36,406 --> 00:08:37,973
Okay, fine.
193
00:08:40,018 --> 00:08:41,716
Hey, Gil.
194
00:08:41,759 --> 00:08:43,413
There's been a murder
at Claremont.
195
00:08:43,456 --> 00:08:44,980
-Your father's a witness.
Malcolm?
196
00:08:45,023 --> 00:08:46,547
Malcolm!
197
00:08:46,590 --> 00:08:48,897
Can't wait to work
with you, my boy!
198
00:08:50,463 --> 00:08:53,336
Yes. Yes.
199
00:08:55,556 --> 00:08:57,558
Come on. Are you coming?
Let's go.
200
00:08:58,994 --> 00:09:00,430
Malcolm.
201
00:09:00,473 --> 00:09:03,302
Okay, drink.
Chug, chug.
202
00:09:05,217 --> 00:09:06,741
Attaboy.
Let's go!
203
00:09:10,222 --> 00:09:11,441
Great news! I found it!
204
00:09:11,484 --> 00:09:13,574
The Scotch you hid
in my dollhouse?
205
00:09:13,617 --> 00:09:16,185
Honey, no.
I drained that at your sweet 16.
206
00:09:16,228 --> 00:09:18,753
The perfect rug
for the living room!
207
00:09:18,796 --> 00:09:20,363
Now you don't have
to feel bad anymore.
208
00:09:20,406 --> 00:09:22,278
It's a similar pattern.
See?
209
00:09:23,453 --> 00:09:26,978
-Um...
-Darling, are you okay?
210
00:09:27,022 --> 00:09:28,589
Yeah. No.
211
00:09:28,632 --> 00:09:30,547
Uh, slipped.
Uh, it looks great.
212
00:09:30,591 --> 00:09:33,550
You've been so clumsy lately,
like with the-the wine.
213
00:09:33,594 --> 00:09:35,857
What... what kind
of bottle was it again?
214
00:09:35,900 --> 00:09:38,424
A 2007 Syrah.
Look, I've got to run.
215
00:09:38,468 --> 00:09:40,035
-Mm?
-I'm on a story.
216
00:09:40,078 --> 00:09:41,906
-Don't wait up, okay?
Okay.
217
00:09:41,950 --> 00:09:43,734
-Okay.
-Good luck.
218
00:09:51,307 --> 00:09:55,093
So I found a set of antemortem
bruises on Jerry's shoulders,
219
00:09:55,137 --> 00:09:58,793
which suggests he was shoved
back before he was pushed.
220
00:09:58,836 --> 00:10:01,317
This was a fight.
Someone was angry with him.
221
00:10:01,360 --> 00:10:04,450
MARTIN
Exactly what I was thinking.
222
00:10:06,452 --> 00:10:08,454
Is that...
223
00:10:08,498 --> 00:10:10,108
Yes. Sorry. I...
224
00:10:10,152 --> 00:10:12,023
had to call Dr. Whitly
225
00:10:12,067 --> 00:10:15,418
to ask if he knew what angle
our victim landed,
226
00:10:15,461 --> 00:10:17,072
and then
we got to talking, and...
227
00:10:17,115 --> 00:10:18,421
It's obvious, son.
228
00:10:18,464 --> 00:10:20,205
This was an inside job.
229
00:10:20,249 --> 00:10:23,513
Not just inside Claremont,
inside group therapy.
230
00:10:23,556 --> 00:10:25,733
I saw it all, clear as day.
231
00:10:25,776 --> 00:10:29,171
Every single patient
in our circle
232
00:10:29,214 --> 00:10:31,652
looked positively murderous
233
00:10:31,695 --> 00:10:33,741
as Jerry bragged about leaving.
234
00:10:33,784 --> 00:10:35,394
That's six good suspects.
235
00:10:35,438 --> 00:10:38,267
I'll have Mr. David
fax over the nam...
236
00:10:38,310 --> 00:10:39,529
You need
to make some new friends.
237
00:10:41,357 --> 00:10:43,620
He may be onto something.
238
00:10:43,664 --> 00:10:45,796
Jerry's release
may have triggered
239
00:10:45,840 --> 00:10:48,756
abandonment anxiety
in his fellow patients.
240
00:10:48,799 --> 00:10:51,933
We all experience it
when someone gets engaged
241
00:10:51,976 --> 00:10:53,717
or promoted instead of us.
242
00:10:53,761 --> 00:10:57,373
Like my friend who...
243
00:10:57,416 --> 00:11:00,898
kept posting photos
of her wedding in the Galapagos.
244
00:11:00,942 --> 00:11:03,118
It's like,
"Yeah, we get it, Carly.
245
00:11:03,161 --> 00:11:04,641
"You saw some turtles
246
00:11:04,685 --> 00:11:06,687
and you married my high school
boyfriend. Ugh."
247
00:11:10,778 --> 00:11:13,389
But, you know,
I've seen plenty of turtles.
248
00:11:13,432 --> 00:11:15,217
So, what's the plan?
249
00:11:15,260 --> 00:11:17,654
Toss some cells?
Put the place in lockdown?
250
00:11:17,698 --> 00:11:19,525
You know, we could always
run down a few suspects,
251
00:11:19,569 --> 00:11:21,789
play, uh, good cop, bad cop...
252
00:11:21,832 --> 00:11:23,486
predatory psychopath.
253
00:11:23,529 --> 00:11:25,662
We're not here to discuss
case strategy. You're a witness.
254
00:11:25,706 --> 00:11:27,316
Why can't I be a peer?
255
00:11:27,359 --> 00:11:29,710
Why, you've shown
so much affection
256
00:11:29,753 --> 00:11:30,798
to my son.
257
00:11:30,841 --> 00:11:32,277
And my wife.
258
00:11:34,279 --> 00:11:35,759
Why no love for the man
259
00:11:35,803 --> 00:11:38,414
who actually
gave you your career?
260
00:11:40,111 --> 00:11:41,373
Wait, wait.
261
00:11:41,417 --> 00:11:43,593
Dr. Whitly,
262
00:11:43,636 --> 00:11:46,857
when Jerry was talking about
leaving Claremont in group,
263
00:11:46,901 --> 00:11:49,686
you mentioned some patients
exhibited stress responses.
264
00:11:49,730 --> 00:11:51,819
Maybe.
265
00:11:51,862 --> 00:11:54,778
-I'm gonna need
a little more than that.
So am I.
266
00:11:54,822 --> 00:11:57,999
Come on.
A murder in Claremont?
267
00:11:58,042 --> 00:11:59,609
Oh, this is the dream.
268
00:11:59,652 --> 00:12:00,915
I want to help you.
269
00:12:00,958 --> 00:12:04,266
I really, really do.
But, uh...
270
00:12:04,309 --> 00:12:06,834
You know, I do not like
271
00:12:06,877 --> 00:12:08,879
these dynamics one bit.
272
00:12:09,880 --> 00:12:11,447
I want to be part of the team.
273
00:12:21,587 --> 00:12:22,850
Okay.
274
00:12:22,893 --> 00:12:24,721
We'll work together.
275
00:12:24,765 --> 00:12:26,505
Now,
276
00:12:26,549 --> 00:12:28,812
-what did you witness
in group therapy?
I think
277
00:12:28,856 --> 00:12:32,729
three of my friends
had acute stress responses.
278
00:12:32,773 --> 00:12:37,081
Hector, uh, Burt and Friar Pete.
279
00:12:37,125 --> 00:12:38,300
Great.
We'll go talk to them.
280
00:12:38,343 --> 00:12:39,954
Oh, good luck with that.
281
00:12:39,997 --> 00:12:42,870
It's taken Dr. Marsh years
to get those fellas
282
00:12:42,913 --> 00:12:45,655
to say even a few words
about themselves.
283
00:12:46,612 --> 00:12:48,397
What do you suggest?
284
00:12:48,440 --> 00:12:51,139
So, my next group therapy
session starts in an hour.
285
00:12:51,182 --> 00:12:53,881
Now, today,
Dr. Marsh will invite
286
00:12:53,924 --> 00:12:55,839
a skilled profiler
287
00:12:55,883 --> 00:12:58,233
to discuss Jerry's case.
288
00:12:58,276 --> 00:13:00,061
The two of us together,
289
00:13:00,104 --> 00:13:02,063
we'll get the truth out of them.
290
00:13:02,106 --> 00:13:04,108
Come on.
291
00:13:04,152 --> 00:13:06,284
It'll be fun!
292
00:13:06,328 --> 00:13:07,851
What's your standing
in this group?
293
00:13:07,895 --> 00:13:10,245
-Do they respect you?
-They love me.
294
00:13:10,288 --> 00:13:12,334
-They hate you, don't they?
-Definitely.
295
00:13:12,377 --> 00:13:14,815
Good.
We can work with that.
296
00:13:16,338 --> 00:13:18,601
You think
we're gonna help the cops?
297
00:13:18,644 --> 00:13:20,081
Nobody say nothing.
298
00:13:20,124 --> 00:13:22,126
-I'm with Hector.
-I'm with God.
299
00:13:22,170 --> 00:13:24,433
Okay, come on, now.
Look, let's...
300
00:13:24,476 --> 00:13:25,913
let's give him a chance.
301
00:13:25,956 --> 00:13:28,611
You know, he's, uh,
he's one of us,
302
00:13:28,654 --> 00:13:31,135
after all, you know?
He understands
303
00:13:31,179 --> 00:13:34,356
our inner torture, uh...
304
00:13:35,879 --> 00:13:38,186
Because he's a skilled profiler.
305
00:13:38,229 --> 00:13:40,144
So I've heard.
306
00:13:40,188 --> 00:13:42,059
Wait.
307
00:13:42,103 --> 00:13:44,192
This is Malcolm.
308
00:13:44,235 --> 00:13:46,542
The son
you're always talking about?
309
00:13:46,585 --> 00:13:48,500
All good, I promise.
310
00:13:48,544 --> 00:13:50,763
Dude got fired
from the FBI.
311
00:13:51,764 --> 00:13:53,462
Chopped a guy's hand off.
312
00:13:53,505 --> 00:13:56,291
-Smashed his own with a hammer.
Hmm.
313
00:13:56,334 --> 00:13:58,293
He's got a thing with hands?
314
00:13:58,336 --> 00:14:00,817
Bro, you're crazier than me.
315
00:14:00,861 --> 00:14:03,167
I'm not sure
that's true, Hector.
316
00:14:03,211 --> 00:14:05,909
You did gut your mother's
boyfriend with a fire poker.
317
00:14:05,953 --> 00:14:07,780
Malcolm,
318
00:14:07,824 --> 00:14:11,001
-we like to focus
on positives here.
Of course.
319
00:14:11,045 --> 00:14:13,177
Okay, let's get down to it.
320
00:14:13,221 --> 00:14:14,700
I'm here to catch a killer.
321
00:14:17,007 --> 00:14:19,053
Sorry.
It's just, um,
322
00:14:19,096 --> 00:14:22,143
that tickled me,
you know, because, um,
323
00:14:22,186 --> 00:14:24,362
your catching a killer
324
00:14:24,406 --> 00:14:26,364
didn't work out as a positive
325
00:14:26,408 --> 00:14:28,845
-for me.
Yeah, Malc.
326
00:14:28,889 --> 00:14:31,369
Calling the cops
on your old man? That's cold.
327
00:14:31,413 --> 00:14:32,936
Probably hurt as bad
328
00:14:32,980 --> 00:14:34,677
as a fire poker in the gut,
didn't it, Doc?
329
00:14:34,720 --> 00:14:36,592
Oh, it stung.
330
00:14:39,595 --> 00:14:41,031
Guys,
331
00:14:41,075 --> 00:14:43,425
let's talk about Jerry.
332
00:14:43,468 --> 00:14:45,253
Thank you, Dr. Marsh.
333
00:14:45,296 --> 00:14:47,951
Did Jerry ever...
334
00:14:47,995 --> 00:14:50,258
I couldn't do that to my dad.
335
00:14:51,215 --> 00:14:53,826
You must have really hated him.
336
00:14:58,309 --> 00:15:01,182
No. No.
337
00:15:01,225 --> 00:15:03,184
I loved him.
338
00:15:03,227 --> 00:15:04,707
I...
339
00:15:04,750 --> 00:15:06,970
I always wanted
to be around him.
340
00:15:07,014 --> 00:15:09,146
Learn from him.
341
00:15:09,190 --> 00:15:11,714
I wanted to be
342
00:15:11,757 --> 00:15:14,630
just like my dad.
343
00:15:14,673 --> 00:15:17,024
Until I found a girl in a box
344
00:15:17,067 --> 00:15:20,027
and realized
he was a serial killer.
345
00:15:20,070 --> 00:15:22,203
That must have been
confusing for you
346
00:15:22,246 --> 00:15:24,118
as a child.
347
00:15:24,161 --> 00:15:26,207
It destroyed me.
348
00:15:26,250 --> 00:15:28,949
Hedestroyed me.
349
00:15:28,992 --> 00:15:30,602
My boy,
350
00:15:30,646 --> 00:15:32,909
you-you-you've got it all wrong.
351
00:15:32,953 --> 00:15:35,172
Come on, you all...
you all know me.
352
00:15:35,216 --> 00:15:37,740
You know I'm a... a good man.
353
00:15:37,783 --> 00:15:41,265
Son, I-I only wanted to share
354
00:15:41,309 --> 00:15:42,875
what was most important to me.
355
00:15:42,919 --> 00:15:44,399
I was a kid,
356
00:15:44,442 --> 00:15:47,054
and you showed me horrible,
357
00:15:47,097 --> 00:15:48,838
gruesome things,
358
00:15:48,881 --> 00:15:51,754
and-and then you wanted
to talk about it.
359
00:15:51,797 --> 00:15:55,323
It was the only way
I could be close to you.
360
00:15:55,366 --> 00:15:57,325
By listening to you.
361
00:15:57,368 --> 00:16:00,415
No.
Becomingyou.
362
00:16:00,458 --> 00:16:02,243
Let's-let's focus
on the positives, son.
363
00:16:02,286 --> 00:16:03,679
There aren't any!
364
00:16:03,722 --> 00:16:05,507
You wanted to turn me
into a monster,
365
00:16:05,550 --> 00:16:08,162
a monster like you!
366
00:16:18,824 --> 00:16:21,175
Sorry.
Um...
367
00:16:24,917 --> 00:16:27,920
Maybe this was a bad idea.
368
00:16:28,921 --> 00:16:31,620
How 'bout we take a break?
369
00:16:31,663 --> 00:16:33,317
Don't be sorry, man.
370
00:16:33,361 --> 00:16:36,277
Change comes with pain.
371
00:16:36,320 --> 00:16:38,148
Jer used to say that.
372
00:16:38,192 --> 00:16:40,194
It's true.
373
00:16:40,237 --> 00:16:42,935
He was on a righteous journey
himself. Cut too short.
374
00:16:47,897 --> 00:16:49,638
Uh...
375
00:16:49,681 --> 00:16:51,857
were you upset to see him go?
376
00:16:51,901 --> 00:16:53,729
You're asking
the wrong question, Malc.
377
00:16:53,772 --> 00:16:55,600
You want to find his killer,
378
00:16:55,644 --> 00:16:57,733
how'd Jerry get on the roof?
379
00:16:57,776 --> 00:16:59,648
Did he have a key card on him?
380
00:16:59,691 --> 00:17:01,519
No. Why?
381
00:17:01,563 --> 00:17:02,868
You need a card
382
00:17:02,912 --> 00:17:04,174
to exit a secure area.
383
00:17:04,218 --> 00:17:06,481
Only one card
opens all the doors.
384
00:17:06,524 --> 00:17:08,004
The gold card.
385
00:17:08,048 --> 00:17:10,659
Gold? Really?
386
00:17:10,702 --> 00:17:12,400
Dr. Marsh, who-who might have
387
00:17:12,443 --> 00:17:15,925
one of these
elusive gold key cards?
388
00:17:15,968 --> 00:17:18,058
I'm not gonna discuss that here.
389
00:17:18,101 --> 00:17:20,321
Well, do you...
390
00:17:20,364 --> 00:17:22,366
have one?
Correct me
391
00:17:22,410 --> 00:17:25,848
if I'm wrong, son,
but it's not uncommon
392
00:17:25,891 --> 00:17:28,938
for therapists
to have a savior complex.
393
00:17:30,244 --> 00:17:32,202
What if
394
00:17:32,246 --> 00:17:34,683
Dr. Marsh here couldn't stand
395
00:17:34,726 --> 00:17:36,902
that Jerry
didn't need him anymore?
396
00:17:36,946 --> 00:17:39,514
-You don't really think...
-No.
397
00:17:39,557 --> 00:17:42,299
No, of course not.
398
00:17:43,300 --> 00:17:45,520
Though... I would like
399
00:17:45,563 --> 00:17:47,217
to see what color key card
you have.
400
00:18:01,013 --> 00:18:03,799
It's gold!
You killed Jerry!
401
00:18:03,842 --> 00:18:05,148
-You killed Jerry!
402
00:18:05,192 --> 00:18:06,758
Let's go!
403
00:18:06,802 --> 00:18:08,020
-Up against the wall! Move!
-You killed Jerry!
404
00:18:08,064 --> 00:18:09,457
Get him off me.
-Come on,
405
00:18:09,500 --> 00:18:10,762
we got to get out of here.
Wait right there.
406
00:18:10,806 --> 00:18:12,242
Down to the ground!
407
00:18:21,338 --> 00:18:22,905
Espinal says you were issued
a new key card an hour ago.
408
00:18:22,948 --> 00:18:24,385
You told him
you lost the old one.
409
00:18:24,428 --> 00:18:26,387
Which is odd,
because your old key card
410
00:18:26,430 --> 00:18:29,303
-accessed multiple locations
this morning.
-It...
411
00:18:30,304 --> 00:18:32,654
It must have been stolen.
412
00:18:37,224 --> 00:18:39,487
You're lying to us, Dr. Marsh.
413
00:18:43,143 --> 00:18:45,145
You have to understand.
414
00:18:46,450 --> 00:18:50,019
I haven't had a successful
patient outcome in years.
415
00:18:51,020 --> 00:18:54,241
Jerry's release
was my chance to show
416
00:18:54,284 --> 00:18:56,330
my therapy can work.
417
00:18:57,679 --> 00:18:59,333
Maybe get a publication
out of it.
418
00:18:59,376 --> 00:19:00,856
Assuming Jerry told everyone
419
00:19:00,899 --> 00:19:03,250
that you cured him,
not The Surgeon.
420
00:19:03,293 --> 00:19:06,035
He agreed to lie.
In exchange...
421
00:19:06,078 --> 00:19:07,254
He wanted a key card.
422
00:19:07,297 --> 00:19:09,125
Just for a few hours.
423
00:19:09,169 --> 00:19:11,519
Uh, t-to say goodbye to friends.
424
00:19:11,562 --> 00:19:13,390
You don't know
what it's like in here.
425
00:19:14,870 --> 00:19:16,872
We're prisoners, too.
426
00:19:18,917 --> 00:19:20,397
Roll.
427
00:19:20,441 --> 00:19:21,833
Lieutenant Arroyo,
428
00:19:21,877 --> 00:19:23,835
is Dr. Marsh under arrest?
429
00:19:23,879 --> 00:19:26,795
Does this have anything to do
with the death of Jerry Chapman?
430
00:19:26,838 --> 00:19:28,057
No comment.
431
00:19:33,018 --> 00:19:34,542
Please tell me
you can do better.
432
00:19:35,499 --> 00:19:37,284
Off the record,
433
00:19:37,327 --> 00:19:39,199
-I don't think we have our guy.
-So the killer's in there?
434
00:19:39,242 --> 00:19:41,723
Yeah. Along with a bunch
of other killers.
435
00:19:41,766 --> 00:19:43,290
I got to get back inside.
436
00:19:43,333 --> 00:19:44,682
Malcolm, we need to talk.
437
00:19:45,770 --> 00:19:47,990
It's about that night.
438
00:19:48,033 --> 00:19:49,992
I know, it was bad.
439
00:19:50,035 --> 00:19:51,646
Forgetting is good.
But...
440
00:19:51,689 --> 00:19:54,039
I remembered something.
441
00:19:54,083 --> 00:19:56,433
Hey, hey, not-not here.
442
00:19:59,088 --> 00:20:00,611
A knife.
443
00:20:00,655 --> 00:20:02,483
And blood.
A lot of blood.
444
00:20:02,526 --> 00:20:04,224
On my hands, even.
445
00:20:04,267 --> 00:20:05,660
Yeah, there was blood.
446
00:20:05,703 --> 00:20:07,270
Everywhere.
447
00:20:07,314 --> 00:20:09,490
And then you tried to save him,
448
00:20:09,533 --> 00:20:11,579
so it got on you, too.
449
00:20:12,536 --> 00:20:14,669
-I-I got to get back inside.
-Wait.
450
00:20:14,712 --> 00:20:16,148
You're the only one
I can share this with.
451
00:20:16,192 --> 00:20:17,585
You're the only one
who knows the truth.
452
00:20:20,065 --> 00:20:22,024
I'm sorry, Ains.
453
00:20:22,067 --> 00:20:24,113
We'll talk about this later.
454
00:20:24,156 --> 00:20:25,854
I promise.
455
00:20:25,897 --> 00:20:28,857
Right now,
I have to go talk to Dad.
456
00:20:30,946 --> 00:20:32,991
You and me both.
457
00:20:33,949 --> 00:20:37,561
To think Dr. Marsh would let
Jerry borrow his key card.
458
00:20:37,605 --> 00:20:40,347
-Well, question is...
-Do we believe his story?
459
00:20:40,390 --> 00:20:42,392
Exactly.
What if Jerry said no
460
00:20:42,436 --> 00:20:44,264
to his madcap scheme?
What if he
461
00:20:44,307 --> 00:20:46,266
-threatened to go to the warden?
-That'd definitely be motive.
462
00:20:46,309 --> 00:20:48,268
Oh, man,
we are cooking with gas.
463
00:20:49,269 --> 00:20:51,053
Oh, you were amazing in group.
464
00:20:51,096 --> 00:20:53,185
You know, the two of us
playing off each other.
465
00:20:53,229 --> 00:20:55,275
I hate you, I love you.
466
00:20:55,318 --> 00:20:58,756
Right out
of Inside the Actors Studio.
467
00:20:58,800 --> 00:20:59,844
What?
468
00:21:01,193 --> 00:21:02,891
You keep glancing at this.
469
00:21:02,934 --> 00:21:04,893
You're trying to be subtle,
470
00:21:04,936 --> 00:21:06,590
but your optokinetic reflexes
give you away.
471
00:21:08,592 --> 00:21:11,160
It's a shiny object.
Relax.
472
00:21:12,335 --> 00:21:14,076
What lion
473
00:21:14,119 --> 00:21:16,383
doesn't dream of the savanna?
474
00:21:16,426 --> 00:21:19,429
Nobody escapes from a cell
like this. Come on. What is it?
475
00:21:19,473 --> 00:21:21,823
Is something else bothering you?
476
00:21:24,782 --> 00:21:26,915
Ainsley's
started to remember things.
477
00:21:26,958 --> 00:21:28,830
About that night.
478
00:21:28,873 --> 00:21:30,527
Really?
479
00:21:30,571 --> 00:21:32,268
What are you gonna do?
480
00:21:34,009 --> 00:21:36,185
Hey.
Espinal found
481
00:21:36,228 --> 00:21:38,187
a tape of Jerry
using a gold key card
482
00:21:38,230 --> 00:21:39,493
to enter
the fourth-floor library
483
00:21:39,536 --> 00:21:40,624
just before he was killed.
484
00:21:40,668 --> 00:21:42,409
So Marsh was telling the truth.
485
00:21:42,452 --> 00:21:43,627
And your suspects just doubled.
486
00:21:43,671 --> 00:21:44,976
Why, what's on the fourth floor?
487
00:21:45,020 --> 00:21:47,762
Well, that's Ward Z.
The women's ward.
488
00:21:47,805 --> 00:21:49,938
Oh, it's a magical place,
I hear.
489
00:21:49,981 --> 00:21:51,635
There's a women's ward?
490
00:21:51,679 --> 00:21:52,984
Yeah.
We should go.
491
00:21:57,989 --> 00:22:00,252
Wow.
It's nice?
492
00:22:00,296 --> 00:22:02,167
Smells like lavender.
493
00:22:02,211 --> 00:22:05,127
-Hmm.
-Lemon verbena, actually.
494
00:22:05,170 --> 00:22:06,302
Good to know.
495
00:22:06,346 --> 00:22:07,477
And you are?
496
00:22:07,521 --> 00:22:09,000
Andre.
497
00:22:11,263 --> 00:22:14,354
Look, we keep this zone
locked up.
498
00:22:14,397 --> 00:22:16,530
Jerry should never
have been here.
499
00:22:16,573 --> 00:22:18,140
I think
Jerry would agree with you.
500
00:22:18,183 --> 00:22:20,142
There are scratch marks
on the frame.
501
00:22:20,185 --> 00:22:22,884
Pretty sure they match the color
of the paint chips
502
00:22:22,927 --> 00:22:24,625
Edrisa found
under Jerry's fingernails.
503
00:22:24,668 --> 00:22:26,235
Looks like
we found our crime scene.
504
00:22:26,278 --> 00:22:28,977
So, he came up here
to say goodbye to someone.
505
00:22:29,020 --> 00:22:32,067
And within five minutes,
was pushed out this window.
506
00:22:32,110 --> 00:22:34,156
I'm guessing the farewell
didn't go as planned.
507
00:22:34,199 --> 00:22:35,853
Except the library was closed.
508
00:22:35,897 --> 00:22:37,464
Closed doesn't mean empty.
509
00:22:37,507 --> 00:22:38,726
Andre,
510
00:22:38,769 --> 00:22:40,641
-who else has access?
-Admin,
511
00:22:40,684 --> 00:22:42,904
us guards, a cleaning crew.
512
00:22:42,947 --> 00:22:44,906
Who's on the cleaning crew?
513
00:22:44,949 --> 00:22:46,690
Female inmates.
Four of 'em.
514
00:22:46,734 --> 00:22:48,475
That's it.
515
00:22:48,518 --> 00:22:50,564
One of those women was not happy
516
00:22:50,607 --> 00:22:52,043
that Jerry was leaving her.
517
00:22:52,087 --> 00:22:53,697
You think he had a girlfriend?
518
00:22:53,741 --> 00:22:55,525
It fits the profile.
519
00:22:55,569 --> 00:22:58,659
Romantic abandonment can turn
to psychotic jealousy fast.
520
00:22:58,702 --> 00:23:01,183
But it would have to be someone
521
00:23:01,226 --> 00:23:03,490
who's stuck here
for a long time.
522
00:23:03,533 --> 00:23:07,929
Andre, how well do you know
these four women?
523
00:23:07,972 --> 00:23:09,670
-Any lifers?
-All but Carla.
524
00:23:09,713 --> 00:23:12,020
She's due to be released
next month.
525
00:23:12,063 --> 00:23:15,197
Great.
We can rule her out. See?
526
00:23:15,240 --> 00:23:17,242
We are already down to three.
527
00:23:17,286 --> 00:23:18,505
Anyone over 60?
528
00:23:18,548 --> 00:23:20,681
-No.
-Uh,
529
00:23:20,724 --> 00:23:22,552
any with a history of violence?
530
00:23:22,596 --> 00:23:24,293
-All of 'em.
-Physical prowess.
531
00:23:24,336 --> 00:23:26,687
Who could push Jerry
out that window?
532
00:23:26,730 --> 00:23:30,517
Well, Mariana is six, three.
533
00:23:30,560 --> 00:23:32,867
She's real crazy.
534
00:23:32,910 --> 00:23:34,390
Sounds like a good suspect.
535
00:23:34,434 --> 00:23:38,133
Mm. Strength is good,
but height is bad.
536
00:23:38,176 --> 00:23:39,787
Jerry's ego
would still be bruised
537
00:23:39,830 --> 00:23:41,876
after his last
psychotic episode.
538
00:23:41,919 --> 00:23:43,617
He would want
to feel like the alpha.
539
00:23:43,660 --> 00:23:45,575
So we can rule her out, too.
540
00:23:45,619 --> 00:23:46,968
Who's left?
541
00:23:47,011 --> 00:23:48,230
Rhonda and Ming.
542
00:23:48,273 --> 00:23:51,451
They're average-sized ladies.
543
00:23:51,494 --> 00:23:53,409
Should we do
"eeny meeny miney mo"?
544
00:23:53,453 --> 00:23:55,759
Kidding. I'm just shocked
you haven't gotten it down
545
00:23:55,803 --> 00:23:59,067
-to one yet.
-Who says I haven't?
My father said
546
00:23:59,110 --> 00:24:02,897
that Jerry could not
stop talking about lobster.
547
00:24:02,940 --> 00:24:04,899
But he's from Kentucky,
548
00:24:04,942 --> 00:24:07,728
so where did his love
of crustaceans come from?
549
00:24:07,771 --> 00:24:09,643
Come on.
They can't possibly be...
550
00:24:09,686 --> 00:24:12,254
Uh. Andre,
551
00:24:12,297 --> 00:24:15,649
-where's Ming from?
-Midwest, I think?
552
00:24:16,606 --> 00:24:18,303
Rhonda's from Maine.
553
00:24:20,044 --> 00:24:21,916
You got a suspect from lobster?
554
00:24:21,959 --> 00:24:23,439
Well, I could have asked
555
00:24:23,483 --> 00:24:25,833
about early childhood trauma
and how it leads
556
00:24:25,876 --> 00:24:27,530
to insecure-resistant
attachment style,
557
00:24:27,574 --> 00:24:29,532
but what's the fun in that?
558
00:24:31,360 --> 00:24:33,318
Before you
say anything perverse,
559
00:24:33,362 --> 00:24:34,842
this is not a social call.
560
00:24:34,885 --> 00:24:36,234
-It is about our children.
561
00:24:36,278 --> 00:24:38,367
A co-parenting inquiry?
562
00:24:38,410 --> 00:24:40,021
Even better.
563
00:24:40,064 --> 00:24:42,153
Lay it on me, Jess.
564
00:24:42,197 --> 00:24:45,635
If you spilled a random bottle
of wine months ago,
565
00:24:45,679 --> 00:24:48,203
would you remember
the exact vintage?
566
00:24:49,204 --> 00:24:51,162
No, you wouldn't.
567
00:24:51,206 --> 00:24:53,774
Unless it was a story you had
rehearsed a thousand times.
568
00:24:53,817 --> 00:24:54,949
That's what I thought.
569
00:24:54,992 --> 00:24:56,341
Well, happy to help.
570
00:24:56,385 --> 00:24:59,606
Uh, may I inquire
what I'm helping with?
571
00:24:59,649 --> 00:25:00,955
Grandma Milton's favorite rug.
572
00:25:00,998 --> 00:25:03,000
The one that Ataturk gave her.
573
00:25:03,044 --> 00:25:05,046
Malcolm and Ainsley
threw it out.
574
00:25:05,089 --> 00:25:08,789
And they have this perfect
cover story.
575
00:25:08,832 --> 00:25:10,399
I know that tone, darling.
576
00:25:10,442 --> 00:25:13,402
Very 1997.
A little paranoid,
577
00:25:13,445 --> 00:25:14,838
aren't we?
578
00:25:14,882 --> 00:25:17,145
What am I doing?
579
00:25:17,188 --> 00:25:18,886
They wouldn't
confide in you anyway.
580
00:25:18,929 --> 00:25:22,237
Oh.
Wouldn't they?
581
00:25:23,760 --> 00:25:25,806
Try me, Jess.
582
00:25:25,849 --> 00:25:27,677
Ask me
583
00:25:27,721 --> 00:25:29,636
what you're too afraid to ask.
584
00:25:29,679 --> 00:25:31,899
Oh.
585
00:25:41,822 --> 00:25:44,738
The night the rug got ruined.
586
00:25:49,569 --> 00:25:52,354
It was the night that
Nicholas Endicott disappeared.
587
00:25:52,397 --> 00:25:53,964
That's not a question.
588
00:25:54,008 --> 00:25:56,488
Ask... the question.
589
00:26:00,841 --> 00:26:02,103
I can't.
590
00:26:02,146 --> 00:26:03,887
Good, because it's ridiculous.
591
00:26:03,931 --> 00:26:07,021
Do you really think
592
00:26:07,064 --> 00:26:09,414
your children killed him?
593
00:26:09,458 --> 00:26:11,721
And then, what,
wrapped his body in the ru...
594
00:26:11,765 --> 00:26:15,029
in the rug
595
00:26:15,072 --> 00:26:18,685
and shipped him to Estonia?
596
00:26:20,600 --> 00:26:22,689
Okay, okay.
597
00:26:24,125 --> 00:26:27,563
Perhaps I was letting myself
get a little carried away.
598
00:26:27,607 --> 00:26:29,957
Well, don't beat yourself up
too much.
599
00:26:30,000 --> 00:26:32,742
They are my children,
too, after all.
600
00:26:32,786 --> 00:26:35,919
Apples don't fall
that far from the tree.
601
00:26:38,095 --> 00:26:41,055
-Ooh, got to run.
602
00:26:41,098 --> 00:26:42,926
Uh, let's do this again
next time
603
00:26:42,970 --> 00:26:45,146
you suspect our children
of arson or grand theft auto.
604
00:26:45,189 --> 00:26:47,148
-Bye now.
605
00:26:53,110 --> 00:26:55,373
My dear girl.
606
00:26:58,463 --> 00:27:00,727
It's been too long.
607
00:27:13,261 --> 00:27:15,306
Rhonda Young?
608
00:27:16,307 --> 00:27:19,136
I'm here
to talk about Jerry Chapman.
609
00:27:20,137 --> 00:27:23,010
Just leave me alone.
610
00:27:23,967 --> 00:27:26,274
I know this is hard.
611
00:27:26,317 --> 00:27:27,971
You loved him.
612
00:27:28,015 --> 00:27:29,625
You must be in pain.
613
00:27:29,669 --> 00:27:31,671
You have no idea.
614
00:27:32,976 --> 00:27:35,022
He was good to me.
615
00:27:36,066 --> 00:27:38,112
Real good.
616
00:27:39,069 --> 00:27:40,636
It's all my fault.
617
00:27:40,680 --> 00:27:42,769
What did you do, Rhonda?
618
00:27:42,812 --> 00:27:44,771
Nothing.
619
00:27:44,814 --> 00:27:46,773
That's the problem.
620
00:27:46,816 --> 00:27:49,601
I should have done more.
He was scared.
621
00:27:50,602 --> 00:27:52,822
Who was Jerry scared of?
622
00:27:55,520 --> 00:27:57,566
Another inmate.
623
00:27:59,263 --> 00:28:01,657
He wanted to escape.
624
00:28:01,701 --> 00:28:04,486
Jerry refused to help,
but this guy wouldn't let up.
625
00:28:04,529 --> 00:28:07,184
Wouldn't take no.
626
00:28:08,708 --> 00:28:10,666
He's terrifying.
627
00:28:10,710 --> 00:28:12,581
Do you know his name?
628
00:28:13,582 --> 00:28:15,627
They call him The Surgeon.
629
00:28:24,288 --> 00:28:25,725
What the hell
are you doing here?
630
00:28:25,768 --> 00:28:27,683
Well, she's my daughter,
Malcolm.
631
00:28:27,727 --> 00:28:30,599
Is there some reason why
the two of us can't catch up?
632
00:28:30,642 --> 00:28:32,906
I needed someone
to talk to about my memory,
633
00:28:32,949 --> 00:28:34,298
and you wouldn't listen.
634
00:28:34,342 --> 00:28:35,430
He's the only other person
who knows.
635
00:28:35,473 --> 00:28:37,084
Well, you can't talk to him.
636
00:28:37,127 --> 00:28:38,694
I can't talk to him,
I can't talk to you.
637
00:28:38,738 --> 00:28:41,436
This is insane.
I feel like I'm going insane.
638
00:28:41,479 --> 00:28:42,567
You're not, I promise.
639
00:28:42,611 --> 00:28:45,092
What aren't you telling me?
640
00:28:50,401 --> 00:28:51,925
He killed Jerry.
641
00:28:53,927 --> 00:28:56,756
Is that the official position
of the NYPD?
642
00:28:56,799 --> 00:28:59,628
-It's not a news story.
-Or true.
643
00:28:59,671 --> 00:29:01,848
If I can get a second source
to confirm it, I'm running it.
644
00:29:01,891 --> 00:29:04,285
And for the record,
645
00:29:04,328 --> 00:29:07,854
I don't know
which one of you is lying.
646
00:29:16,079 --> 00:29:18,734
Wow, this family.
647
00:29:18,778 --> 00:29:20,692
I mean, everyone's
on a hunt for the truth.
648
00:29:20,736 --> 00:29:21,911
Do you need an antacid?
649
00:29:21,955 --> 00:29:23,391
I feel like I need an antacid.
650
00:29:23,434 --> 00:29:25,045
You can drop the act.
651
00:29:25,088 --> 00:29:27,830
We spoke to Jerry's girlfriend,
Rhonda.
652
00:29:27,874 --> 00:29:29,658
She told us everything.
653
00:29:29,701 --> 00:29:31,965
Dani's talking to Espinal.
654
00:29:32,008 --> 00:29:34,315
You're going back into Solitary.
655
00:29:34,358 --> 00:29:36,056
You weren't dreaming
of the wild.
656
00:29:36,099 --> 00:29:38,319
You wanted to escape.
657
00:29:38,362 --> 00:29:41,496
And Jerry wouldn't help you,
so you killed him.
658
00:29:43,106 --> 00:29:46,849
uh, while escape
sounds lovely,
659
00:29:46,893 --> 00:29:49,417
I'm chained to a wall,
660
00:29:49,460 --> 00:29:51,071
remember?
661
00:29:51,114 --> 00:29:54,074
Um,who's Rhonda?
662
00:29:54,117 --> 00:29:56,772
Jerry nearly fell on me.
663
00:29:56,816 --> 00:29:58,469
How could I have pushed him?
664
00:29:58,513 --> 00:30:01,081
No, but you could have
manipulated someone to do it.
665
00:30:01,124 --> 00:30:03,257
-Oh.
-Remember Tevin?
666
00:30:03,300 --> 00:30:05,650
-John Watkins?
-Honestly, son,
667
00:30:05,694 --> 00:30:07,217
everything
you're describing sounds
668
00:30:07,261 --> 00:30:08,958
like a whole lot of hard work.
669
00:30:09,002 --> 00:30:10,786
You're a psychopath.
670
00:30:10,830 --> 00:30:14,790
You don't care who you lie to,
who you hurt or kill.
671
00:30:14,834 --> 00:30:16,792
I knew it.
I-I knew it.
672
00:30:16,836 --> 00:30:19,099
Your little breakdown
in group wasn't just for show.
673
00:30:19,142 --> 00:30:20,970
You really feel that way
about me.
674
00:30:21,014 --> 00:30:23,320
Because I can't trust you!
675
00:30:23,364 --> 00:30:27,150
I should never have come today.
It's exactly what you wanted.
676
00:30:27,194 --> 00:30:28,499
Oh, oh, this is what I wanted?
677
00:30:28,543 --> 00:30:29,979
Oh, that is...
678
00:30:30,023 --> 00:30:31,894
that is the single
dumbest profile
679
00:30:31,938 --> 00:30:33,853
in the history of profiles.
680
00:30:33,896 --> 00:30:35,637
Because if I really
681
00:30:35,680 --> 00:30:40,207
were the cold-blooded psychopath
you think I am...
682
00:30:40,250 --> 00:30:41,904
I would hate you.
683
00:30:41,948 --> 00:30:43,863
Oh, not for any of this.
684
00:30:43,906 --> 00:30:46,474
No, no, no.
No, for destroying my life.
685
00:30:46,517 --> 00:30:48,998
20 years ago, you turned me in!
686
00:30:49,042 --> 00:30:50,739
Your own father!
687
00:30:50,782 --> 00:30:52,741
You ruined me!
688
00:30:52,784 --> 00:30:54,395
And your mother!
689
00:30:54,438 --> 00:30:57,006
And you ruined her!
690
00:30:59,226 --> 00:31:01,489
But that's not me.
691
00:31:01,532 --> 00:31:03,708
Also, I wouldn't kill Jerry,
692
00:31:03,752 --> 00:31:05,362
because you're very good
at this.
693
00:31:05,406 --> 00:31:08,888
You'd solve the crime,
and you'd never come back.
694
00:31:08,931 --> 00:31:13,501
Why would Rhonda
try to pin this on you?
695
00:31:13,544 --> 00:31:15,198
Have you ever met her?
696
00:31:15,242 --> 00:31:17,766
No.
But celebrities--
697
00:31:17,809 --> 00:31:19,072
you know, they're easy targets.
698
00:31:19,115 --> 00:31:20,595
It's the burden we bear.
699
00:31:22,205 --> 00:31:24,686
This felt personal.
700
00:31:24,729 --> 00:31:27,471
What did you do
to Rhonda, specifically?
701
00:31:30,779 --> 00:31:32,215
You cured Jerry.
702
00:31:32,259 --> 00:31:35,523
You're the reason
he was being released.
703
00:31:35,566 --> 00:31:37,438
You stole her love from her.
704
00:31:37,481 --> 00:31:39,222
Tell me about Rhonda Young.
705
00:31:39,266 --> 00:31:40,963
She and Jerry were an item?
706
00:31:41,007 --> 00:31:43,357
She's a patient of mine,
but I didn't know
707
00:31:43,400 --> 00:31:45,794
about Jerry. I thought
she had another boyfriend.
708
00:31:49,580 --> 00:31:51,234
Another boyfriend?
She's been hinting
709
00:31:51,278 --> 00:31:53,106
about him in our sessions.
710
00:31:53,149 --> 00:31:54,890
He didn't sound like a patient.
711
00:31:54,934 --> 00:31:56,283
More like one
of the guards on that wing.
712
00:31:56,326 --> 00:31:57,501
His name's Andre.
713
00:32:02,811 --> 00:32:04,378
Lieutenant Arroyo?
714
00:32:04,421 --> 00:32:06,728
Make sure you watch out
for the explosive rage.
715
00:32:06,771 --> 00:32:08,948
-From Andre?
-No.
716
00:32:08,991 --> 00:32:10,601
From Rhonda.
717
00:32:42,111 --> 00:32:44,505
Come on. Be reasonable.
I didn't kill Jerry.
718
00:32:46,115 --> 00:32:48,509
We don't need to go
to Solitary, Mr. David.
719
00:32:48,552 --> 00:32:50,815
I... I'm actually innocent
this time.
720
00:32:50,859 --> 00:32:52,513
Mr. David.
721
00:32:52,556 --> 00:32:54,384
Rhonda's escaped,
but she's still in the building.
722
00:32:54,428 --> 00:32:55,690
I think
she's coming for my father.
723
00:32:55,733 --> 00:32:57,518
Let's get him back to the cell.
724
00:32:57,561 --> 00:32:59,041
Thank you.
725
00:33:19,061 --> 00:33:21,107
That's odd.
726
00:33:21,150 --> 00:33:23,283
This must be Rhonda.
727
00:33:23,326 --> 00:33:24,501
She stole the guard's keycard.
728
00:33:26,329 --> 00:33:29,202
Clever girl.
729
00:33:36,209 --> 00:33:39,386
Oh, yeah, this is
a good place for a murder.
730
00:33:40,691 --> 00:33:43,129
Now, when you find your place,
731
00:33:43,172 --> 00:33:46,349
you just want to go back there
again and again.
732
00:33:46,393 --> 00:33:48,003
Like a good restaurant.
733
00:33:48,047 --> 00:33:50,136
Please, shut up.
734
00:33:50,179 --> 00:33:52,094
Dani, we're in the basement.
735
00:33:52,138 --> 00:33:54,140
I'm thinking Rhonda's
down here, too.
736
00:33:54,183 --> 00:33:55,402
Send backup and I'll try to...
737
00:33:58,927 --> 00:34:00,015
Think that was her?
738
00:34:02,322 --> 00:34:03,801
Yes.
739
00:34:03,845 --> 00:34:05,673
-Stay here.
-Wait.
740
00:34:05,716 --> 00:34:07,762
Take that.
741
00:35:58,481 --> 00:36:01,049
No. Stop.
742
00:36:02,093 --> 00:36:03,965
I'm The Surgeon's son.
743
00:36:04,008 --> 00:36:05,793
He's down here.
744
00:36:05,836 --> 00:36:07,534
He's coming.
745
00:36:24,203 --> 00:36:25,465
You had me spooked there.
746
00:36:25,508 --> 00:36:27,293
It's best you learn now
747
00:36:27,336 --> 00:36:28,816
nobody's coming for you.
748
00:37:11,075 --> 00:37:14,427
So is it true?
He really your old man?
749
00:37:16,080 --> 00:37:18,039
Well, he left you here to die.
750
00:37:21,303 --> 00:37:22,913
Like Jerry left me.
751
00:37:24,741 --> 00:37:26,221
-Figures.
752
00:37:26,265 --> 00:37:29,355
Rhonda, don't hurt him.
753
00:37:29,398 --> 00:37:32,096
What?
754
00:37:32,140 --> 00:37:33,924
Don't hurt him.
755
00:37:33,968 --> 00:37:38,581
That's right.
It's your turn.
756
00:37:38,625 --> 00:37:40,322
Okay, Rhonda, please.
757
00:37:40,366 --> 00:37:42,106
He has to know.
758
00:37:42,150 --> 00:37:44,935
Malcolm?
I'm sorry.
759
00:37:44,979 --> 00:37:47,242
I made a mistake, okay?
760
00:37:47,286 --> 00:37:48,722
I-I was just so excited
761
00:37:48,765 --> 00:37:51,768
to-to solve a case with you.
762
00:37:51,812 --> 00:37:55,381
I was having such a good time,
I-I didn't want it to end.
763
00:37:55,424 --> 00:37:57,252
-What are you talking about?
-Well, this is
764
00:37:57,296 --> 00:37:59,733
30 years of complex
father-son relations. You know?
765
00:37:59,776 --> 00:38:01,735
It's a little context-dependent,
766
00:38:01,778 --> 00:38:03,737
I admit, but, uh...
767
00:38:03,780 --> 00:38:06,522
-you see, um...
768
00:38:11,788 --> 00:38:13,964
I meant every word
of it, son.
769
00:38:14,008 --> 00:38:15,966
Best day ever.
770
00:38:16,010 --> 00:38:18,795
Drop the weapon.
771
00:38:18,839 --> 00:38:21,015
And it's only getting better.
772
00:38:22,843 --> 00:38:25,062
Oh, nicely done, Dani.
773
00:38:25,106 --> 00:38:26,803
Did you see that?
774
00:38:26,847 --> 00:38:30,503
We got her.
Oh, you, me,
775
00:38:30,546 --> 00:38:31,982
and my new friend Dani.
776
00:38:32,026 --> 00:38:33,375
Put your hands on me again,
Dr. Whitly,
777
00:38:33,419 --> 00:38:35,464
-and I'll blow your head off.
-Noted.
778
00:38:35,508 --> 00:38:37,423
Oh, what a thrill!
779
00:38:37,466 --> 00:38:39,468
Ah, the skulking, the violence,
780
00:38:39,512 --> 00:38:41,296
the banter-- I can see
why you like it so much.
781
00:38:41,340 --> 00:38:44,821
Oh,
Rhonda, you're under arrest.
782
00:38:44,865 --> 00:38:47,433
-You have the right
to remain silent.
-Don't do that. Stop talking.
783
00:38:47,476 --> 00:38:49,957
-I'm...
-Take her back to her cell.
-Copy that. Let's go.
784
00:38:50,000 --> 00:38:54,831
-Thank you for saving us.
-You're welcome.
785
00:39:13,197 --> 00:39:15,025
I'll take this.
786
00:39:15,069 --> 00:39:17,114
Of course.
Absolutely.
787
00:39:18,246 --> 00:39:19,421
What are you wearing?
788
00:39:19,465 --> 00:39:22,685
Oh, this.
Well... it's for stealth.
789
00:39:22,729 --> 00:39:25,862
Obviously. I'm really
pulling it off, I think.
790
00:39:27,037 --> 00:39:28,474
So let's get started.
791
00:39:28,517 --> 00:39:30,345
I've had a bit of a day.
792
00:39:30,389 --> 00:39:31,825
What happened?
793
00:39:31,868 --> 00:39:33,174
Seemed like you were
having fun with Hans.
794
00:39:33,217 --> 00:39:36,482
Yes, I was.
795
00:39:36,525 --> 00:39:39,093
But then I went down
a rabbit hole
796
00:39:39,136 --> 00:39:40,921
that I never
should have gone down.
797
00:39:48,711 --> 00:39:50,191
I actually
798
00:39:50,234 --> 00:39:51,758
thought...
799
00:39:51,801 --> 00:39:54,674
It's crazy to say,
but I actually thought
800
00:39:54,717 --> 00:39:57,546
that you might have
killed Nicholas Endicott.
801
00:40:03,509 --> 00:40:05,249
I called your father
to discuss the possibility,
802
00:40:05,293 --> 00:40:07,295
which, of course,
only made me more paranoid.
803
00:40:09,732 --> 00:40:11,517
♪ I can't♪
804
00:40:11,560 --> 00:40:13,606
♪ See it...♪
805
00:40:15,303 --> 00:40:17,871
And then there was that
whole fiasco with the rug.
806
00:40:17,914 --> 00:40:20,874
I have to admit
807
00:40:20,917 --> 00:40:24,399
I spent the whole afternoon
808
00:40:24,443 --> 00:40:26,967
-tearing this place apart
looking for...
809
00:40:27,010 --> 00:40:30,405
I don't know.
810
00:40:30,449 --> 00:40:31,754
Evidence, I guess.
811
00:40:38,631 --> 00:40:40,023
But I found nothing.
812
00:40:41,329 --> 00:40:43,287
Of course you didn't.
813
00:40:46,334 --> 00:40:48,336
And then I saw it.
814
00:40:51,818 --> 00:40:53,602
You missed a spot.
815
00:40:57,780 --> 00:40:59,129
Malcolm...
816
00:40:59,173 --> 00:41:01,697
what happened
to Nicholas Endicott?
817
00:41:04,439 --> 00:41:05,962
I killed him.
818
00:41:07,964 --> 00:41:09,357
You're lying.
819
00:41:12,055 --> 00:41:14,754
I'm just, uh...
820
00:41:14,797 --> 00:41:16,756
trying to protect the family.
821
00:41:16,799 --> 00:41:18,453
Please.
822
00:41:18,497 --> 00:41:20,455
Believe me.
823
00:41:20,499 --> 00:41:25,373
♪ So I was the last one
out of bed...♪
824
00:41:30,857 --> 00:41:33,729
It was Ainsley, wasn't it?
825
00:41:38,212 --> 00:41:41,520
When you see your victim's blood for the first time,
826
00:41:41,563 --> 00:41:45,132
it's exhilarating,
827
00:41:45,175 --> 00:41:48,657
like touching down in Oz.
828
00:41:49,702 --> 00:41:52,574
Everything's suddenly in color.
829
00:41:52,618 --> 00:41:54,228
She murdered him.
830
00:41:59,233 --> 00:42:01,931
No more lies.
Tell me.
831
00:42:08,111 --> 00:42:09,591
She doesn't know.
832
00:42:09,635 --> 00:42:12,986
She doesn't remember anything.
833
00:42:13,029 --> 00:42:14,596
Please...
834
00:42:14,640 --> 00:42:18,557
you can't tell her.
I...
835
00:42:18,600 --> 00:42:21,298
I don't...
836
00:42:24,084 --> 00:42:26,129
We might lose her.
837
00:42:27,130 --> 00:42:31,178
♪ Finally♪
838
00:42:35,095 --> 00:42:38,359
♪ Finally.♪
839
00:42:38,402 --> 00:42:41,405
Get him out of here.
840
00:42:41,449 --> 00:42:42,711
Mom?
841
00:42:42,755 --> 00:42:44,104
It's just me.
842
00:42:44,147 --> 00:42:46,628
Um, I had a bad dream.
843
00:42:46,672 --> 00:42:49,196
Oh, uh, sure.
844
00:42:49,239 --> 00:42:51,372
Come, yes, come.
845
00:42:51,415 --> 00:42:53,766
Yeah, it's warm.
846
00:43:45,861 --> 00:43:47,558
Greg, move your head.