1 00:00:02,413 --> 00:00:04,158 Malcolm, listen to me. 2 00:00:04,182 --> 00:00:05,359 You're my son. 3 00:00:05,383 --> 00:00:07,920 I will always love you. 4 00:00:07,944 --> 00:00:09,119 Because we're the same. 5 00:00:09,380 --> 00:00:10,590 We're the same. 6 00:00:10,614 --> 00:00:11,812 We're the same. 7 00:00:11,836 --> 00:00:15,903 You know you're wrong. I'm nothing like you. 8 00:00:15,927 --> 00:00:17,694 We are not the same. 9 00:00:21,065 --> 00:00:23,954 Sorry. Please, no. 10 00:00:23,978 --> 00:00:26,046 You obviously have been working on that for a while. 11 00:00:26,070 --> 00:00:28,682 I was just gonna make a joke about our matching jumpsuits, 12 00:00:28,706 --> 00:00:31,986 - and, uh... - I'm not a killer... like you. 13 00:00:32,010 --> 00:00:35,093 Like me? No. No. 14 00:00:35,117 --> 00:00:38,096 No, I got away with way more murders than you did. 15 00:00:38,120 --> 00:00:39,954 Leaving all that DNA on the body? 16 00:00:40,530 --> 00:00:42,092 Very sloppy, son. 17 00:00:42,116 --> 00:00:43,550 You've got to clean up after yourself. 18 00:00:43,574 --> 00:00:45,503 First rule of killing. 19 00:00:45,527 --> 00:00:46,628 And kindergarten. 20 00:00:46,652 --> 00:00:48,289 - I was framed! - Sure. 21 00:00:48,313 --> 00:00:50,492 But still. 22 00:00:51,952 --> 00:00:53,968 A part of you must be happy 23 00:00:54,413 --> 00:00:56,237 Eve's killer is dead. 24 00:00:57,932 --> 00:01:01,067 It's okay if you did it. I won't tell. 25 00:01:01,091 --> 00:01:02,493 It wasn't me. 26 00:01:02,517 --> 00:01:05,287 Say it louder and angrier, and I will definitely believe you. 27 00:01:05,311 --> 00:01:06,511 I'm not a killer! 28 00:01:06,815 --> 00:01:09,150 Whoa, man, sit your ass down! 29 00:01:10,819 --> 00:01:13,798 - Wait, wait. What? Who are you? - Nobody to you. 30 00:01:13,822 --> 00:01:14,823 So why are you yelling at me 31 00:01:14,847 --> 00:01:16,338 like I'm Maury Povich or something? 32 00:01:17,459 --> 00:01:21,367 Sorry. Sorry, I was having a nightmare. 33 00:01:21,391 --> 00:01:22,674 We're in jail, pal. 34 00:01:22,698 --> 00:01:24,976 - This is the nightmare. - Malcolm Bright. 35 00:01:25,000 --> 00:01:26,695 You made bail. 36 00:01:27,142 --> 00:01:30,415 It's about time. No more crazies, thank you. 37 00:01:30,439 --> 00:01:33,368 Hey, guys, what the hell's going on? 38 00:01:33,392 --> 00:01:34,908 You're being released. 39 00:01:34,932 --> 00:01:36,655 Under your mother's recognizance. 40 00:01:36,679 --> 00:01:39,024 No leaving the manor without a court order. 41 00:01:39,048 --> 00:01:40,592 An ankle monitor? Come on. 42 00:01:40,616 --> 00:01:41,726 They can't put me on house arrest. 43 00:01:41,750 --> 00:01:43,695 I need to work this case, clear my name. 44 00:01:43,719 --> 00:01:45,687 Hey, sorry, man, we're not even supposed to be talking. 45 00:01:45,711 --> 00:01:47,288 I didn't murder Eddie. 46 00:01:47,716 --> 00:01:50,792 Edrisa found DNA on the vic. 47 00:01:51,220 --> 00:01:53,562 Your DNA. How can you explain that? 48 00:01:53,586 --> 00:01:55,221 I can't. Not yet. 49 00:01:55,245 --> 00:01:57,714 But Nicholas Endicott is behind this. 50 00:01:57,738 --> 00:02:00,111 - Killing Eve, framing me... - We know, Bright. 51 00:02:00,135 --> 00:02:03,281 But that's exactly why you look good for this. 52 00:02:03,305 --> 00:02:04,673 You're so emotional. 53 00:02:04,697 --> 00:02:06,731 How can I not be?! 54 00:02:08,478 --> 00:02:11,556 Okay, okay, I hear that note. 55 00:02:11,580 --> 00:02:14,826 Stop talking to the police, Malcolm. 56 00:02:14,850 --> 00:02:18,482 They are not your friends. My attorneys are. 57 00:02:18,506 --> 00:02:21,723 Good thing I hire them by the dozen. Let's go. 58 00:02:22,698 --> 00:02:24,066 You're grounded. 59 00:02:46,248 --> 00:02:47,692 Yoo-hoo. 60 00:02:47,716 --> 00:02:49,411 Anybody home? 61 00:02:58,047 --> 00:02:59,658 Hello? 62 00:02:59,862 --> 00:03:03,742 - Good morning, Martin. - Nicholas. 63 00:03:04,226 --> 00:03:05,410 Um... 64 00:03:05,434 --> 00:03:09,881 I-I was, um... I was hoping that we'd get a chance to speak. 65 00:03:09,905 --> 00:03:14,219 You know, your, uh... your man Eddie there, uh, 66 00:03:14,553 --> 00:03:16,755 acted a little prematurely. 67 00:03:18,113 --> 00:03:21,059 Funny. My only issue with him 68 00:03:21,083 --> 00:03:22,661 was his follow-through. 69 00:03:22,685 --> 00:03:26,696 Your secrets are still safe and secure. Okay? 70 00:03:26,720 --> 00:03:28,650 I mean, sure, I, uh... 71 00:03:28,998 --> 00:03:31,510 I shared a few tidbits with my family, 72 00:03:31,535 --> 00:03:34,214 but nothing that could stand up in court. 73 00:03:34,239 --> 00:03:36,584 Are you begging for your life, Martin? 74 00:03:37,743 --> 00:03:39,883 How far The Surgeon has fallen. 75 00:03:39,907 --> 00:03:42,748 You know, I can still hurt you, Nicholas. 76 00:03:43,377 --> 00:03:46,490 One word from me, and people will know 77 00:03:46,514 --> 00:03:48,658 exactly what you are. 78 00:03:49,784 --> 00:03:52,963 Good point. We should reassess your phone privileges. 79 00:03:52,987 --> 00:03:54,898 All your privileges, actually. 80 00:03:54,922 --> 00:03:57,033 The punishment must fit the crime. 81 00:03:57,057 --> 00:04:00,894 What crime? I to... I told you, I didn't do anything. 82 00:04:02,930 --> 00:04:05,442 I heard you were caught trying to escape. 83 00:04:08,969 --> 00:04:13,216 No, no, no, no, I wa... I wasn't trying... 84 00:04:13,240 --> 00:04:14,818 - Stay down! - You got it wrong. 85 00:04:14,842 --> 00:04:15,986 You don't understand. 86 00:04:16,010 --> 00:04:17,787 Ah! No. 87 00:04:17,811 --> 00:04:20,190 You've got it wrong. I have to talk to Malcolm Bright! 88 00:04:20,214 --> 00:04:22,292 I need my son! 89 00:04:22,316 --> 00:04:27,117 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 90 00:04:27,221 --> 00:04:29,266 Well, thank you for calling, Alan, 91 00:04:29,290 --> 00:04:31,701 but we are all lawyered up. 92 00:04:31,725 --> 00:04:32,992 Yes. 93 00:04:34,461 --> 00:04:36,406 Yes. 94 00:04:36,430 --> 00:04:38,475 Well, I want him to have a good defense, too, 95 00:04:38,499 --> 00:04:40,310 but my son is not Claus von Bülow. 96 00:04:40,334 --> 00:04:42,133 He is actually innocent. 97 00:04:44,004 --> 00:04:46,883 - What are you doing? - Escaping. 98 00:04:47,862 --> 00:04:49,953 Sorry, Mother, I need to work on this case, 99 00:04:49,977 --> 00:04:51,388 and I can't do that from a living room. 100 00:04:51,412 --> 00:04:55,192 Malcolm Whitly, there will be no escaping from this home. 101 00:04:55,216 --> 00:04:57,060 Don't worry. At Glynco, I studied 102 00:04:57,084 --> 00:04:59,062 fugitive trade craft with the Marshals Service. 103 00:04:59,086 --> 00:05:03,233 I should have everything here to disable the alarm sensor. 104 00:05:04,291 --> 00:05:06,893 I just need a knife to get inside. 105 00:05:09,029 --> 00:05:10,273 Mrs. Whitly? 106 00:05:10,297 --> 00:05:12,152 A messenger just dropped this off. 107 00:05:12,176 --> 00:05:13,800 Ah. Thank you, Leonard. 108 00:05:15,502 --> 00:05:17,136 It's from Nicholas. 109 00:05:18,472 --> 00:05:20,070 He wants to have dinner tomorrow night. 110 00:05:21,141 --> 00:05:24,421 He says he wants to help with your situation. 111 00:05:24,445 --> 00:05:26,089 I can't believe... 112 00:05:26,113 --> 00:05:28,058 He thinks he can just send you a fancy invitation, 113 00:05:28,082 --> 00:05:29,092 and everything's normal? 114 00:05:30,105 --> 00:05:32,262 I can't see a reason why I wouldn't go 115 00:05:32,286 --> 00:05:33,496 and hear what he has to say. 116 00:05:33,520 --> 00:05:36,145 There are so many reasons. 117 00:05:37,224 --> 00:05:38,635 I'm here to see Jessica. 118 00:05:38,659 --> 00:05:40,031 Oh... 119 00:05:50,500 --> 00:05:52,572 Well, I'd like to say that it's a pleasure. 120 00:05:54,127 --> 00:05:56,705 Malcolm is in his room sulking. 121 00:05:56,877 --> 00:05:58,967 It's like the '90s all over again. 122 00:05:59,801 --> 00:06:01,470 I'm not here for him. 123 00:06:03,221 --> 00:06:05,028 I wanted to see if you were okay. 124 00:06:05,682 --> 00:06:07,163 I'm fine. 125 00:06:07,187 --> 00:06:08,769 Fine, given the... 126 00:06:10,357 --> 00:06:13,470 well, everything. 127 00:06:13,494 --> 00:06:16,006 I promise, it will all be over soon. 128 00:06:16,860 --> 00:06:18,737 I know that Malcolm didn't kill anyone. 129 00:06:19,733 --> 00:06:21,211 We'll find a way to prove that. 130 00:06:22,060 --> 00:06:24,080 Thank you. Really. 131 00:06:24,493 --> 00:06:28,718 Stay here with Malcolm, safe inside the house. 132 00:06:28,742 --> 00:06:30,820 Jessica? 133 00:06:30,844 --> 00:06:31,919 Do you trust me? 134 00:06:32,542 --> 00:06:33,790 Of course I do. 135 00:06:33,814 --> 00:06:35,292 Then let me fix this. 136 00:06:35,316 --> 00:06:36,797 Just sit tight. 137 00:06:45,125 --> 00:06:46,973 You can come out now. 138 00:06:49,389 --> 00:06:51,467 Um, he left. 139 00:06:51,632 --> 00:06:53,730 What? But he's wearing a... 140 00:06:54,314 --> 00:06:57,047 He also said I could sleep in his room. 141 00:06:57,071 --> 00:06:58,315 That's cool, right? 142 00:06:58,339 --> 00:07:01,474 Not cool, Leonard. Not cool. 143 00:07:05,390 --> 00:07:09,200 This bruising on Eddie's neck indicates how he was 144 00:07:09,225 --> 00:07:11,795 held down, perhaps with the assailant's forearm. 145 00:07:11,819 --> 00:07:13,096 But that's not the cause of death. 146 00:07:13,808 --> 00:07:16,600 Trace cotton fibers confirm that he was smothered 147 00:07:16,624 --> 00:07:18,302 with a hospital pillow. 148 00:07:18,326 --> 00:07:20,637 Which, I mean, right there you know that it wasn't Bright 149 00:07:20,661 --> 00:07:23,040 because where's the pizzazz in a pillow? 150 00:07:23,593 --> 00:07:27,711 Suffocation required our killer to get close. 151 00:07:27,735 --> 00:07:32,472 This was intimate. Personal, even. 152 00:07:34,108 --> 00:07:35,352 This fits with Bright. 153 00:07:35,376 --> 00:07:37,488 Our vic was tied to the murder of his girlfriend 154 00:07:37,512 --> 00:07:38,922 and an attempt on his father's life. 155 00:07:38,946 --> 00:07:42,159 Finding Bright's DNA on Eddie doesn't help our boy either. 156 00:07:42,183 --> 00:07:43,530 You're wrong. 157 00:07:44,185 --> 00:07:47,698 I mean, you're right, but you're also wrong. 158 00:07:47,722 --> 00:07:50,537 You're so... so wrong. 159 00:07:51,158 --> 00:07:53,403 I hope that we are, too. But... 160 00:07:53,427 --> 00:07:55,072 if Bright was here, he would lay out the same profile. 161 00:07:55,096 --> 00:07:57,919 Everybody, take a breath. 162 00:07:58,733 --> 00:07:59,843 Focus on the job. 163 00:08:01,331 --> 00:08:02,485 Thanks, Edrisa. 164 00:08:02,510 --> 00:08:04,081 We'll circle back. 165 00:08:08,342 --> 00:08:10,307 How much of that did you hear? 166 00:08:11,546 --> 00:08:12,934 Enough. 167 00:08:14,048 --> 00:08:16,193 And to think, I was just about to start 168 00:08:16,217 --> 00:08:19,149 a meaningful female friendship with Dani. 169 00:08:20,421 --> 00:08:21,776 Maybe. 170 00:08:22,557 --> 00:08:25,002 Her profile's correct. 171 00:08:25,026 --> 00:08:26,703 Don't tell me you think you did this. 172 00:08:26,727 --> 00:08:28,772 No. I've been framed. 173 00:08:28,796 --> 00:08:30,874 What I can't figure out is the DNA. 174 00:08:30,898 --> 00:08:34,778 How did they get my skin and blood under Eddie's nails? 175 00:08:34,802 --> 00:08:37,114 Maybe the killer planted it on him after the murder. 176 00:08:37,138 --> 00:08:39,082 Planting DNA isn't like planting a gun. 177 00:08:39,106 --> 00:08:40,784 It would take time. 178 00:08:41,212 --> 00:08:43,820 The kind you don't have in a busy hospital. 179 00:08:43,844 --> 00:08:45,188 When did you swab his nails? 180 00:08:45,212 --> 00:08:46,927 Back here at the lab. 181 00:08:47,348 --> 00:08:48,825 I take it you trust your team. 182 00:08:48,849 --> 00:08:50,494 I do, with my life. 183 00:08:50,518 --> 00:08:52,529 They're also super fun at karaoke. 184 00:08:52,553 --> 00:08:54,698 So that just leaves Corbell Laboratories. 185 00:08:54,722 --> 00:08:57,100 They processed the results. What do we know about them? 186 00:08:57,124 --> 00:08:59,269 Well, we do most of our work through them. 187 00:08:59,293 --> 00:09:01,238 They've worked the city since the '90s. 188 00:09:01,262 --> 00:09:04,141 There's no way a single employee could swap out the results. 189 00:09:04,165 --> 00:09:05,943 I'm not worried about an employee. 190 00:09:05,967 --> 00:09:07,277 I want to know who owns it. 191 00:09:07,301 --> 00:09:11,315 All I can find is a number for their outside counsel. 192 00:09:11,339 --> 00:09:12,416 That's it. 193 00:09:12,440 --> 00:09:14,579 - I have to go. - Bright! 194 00:09:18,546 --> 00:09:20,146 Sorry. Don't die. 195 00:09:24,118 --> 00:09:27,053 I won't. I promise. 196 00:09:32,393 --> 00:09:34,794 He didn't want me to kiss him, right? 197 00:09:56,217 --> 00:09:57,995 What the hell are you doing here? 198 00:09:58,019 --> 00:09:59,546 What's with the empty office, Sterling? 199 00:09:59,570 --> 00:10:01,598 Suddenly bad guys don't need lawyers? 200 00:10:01,918 --> 00:10:03,266 Get the hell out of here. 201 00:10:03,290 --> 00:10:04,568 Answer one question. 202 00:10:04,592 --> 00:10:06,403 Who owns Corbell Laboratories? 203 00:10:06,427 --> 00:10:07,638 I can't discuss that. 204 00:10:07,662 --> 00:10:11,011 Nicholas Endicott? Blink twice if that's a yes. 205 00:10:11,732 --> 00:10:13,977 You can only make this worse, Malcolm. 206 00:10:15,056 --> 00:10:17,214 That's how he's framing me for murder. 207 00:10:17,892 --> 00:10:20,450 He had the lab alter the DNA results. 208 00:10:20,474 --> 00:10:22,480 Shred another document if I'm right. 209 00:10:25,817 --> 00:10:27,791 Do you know why my mother calls you the devil? 210 00:10:27,815 --> 00:10:29,926 I assumed it was my good looks. 211 00:10:29,950 --> 00:10:31,990 Because she knows that guy. 212 00:10:32,657 --> 00:10:35,032 After Endicott convinced you to represent my father, 213 00:10:35,056 --> 00:10:37,834 you became famous for defending killers. 214 00:10:38,204 --> 00:10:40,103 Junk bond traders. 215 00:10:40,127 --> 00:10:44,664 And celebrities. So many celebrities. 216 00:10:46,838 --> 00:10:48,423 But what about this lawyer? 217 00:10:49,103 --> 00:10:51,014 With civil rights activists, 218 00:10:51,038 --> 00:10:53,250 getting arrested at peace rallies, 219 00:10:53,274 --> 00:10:55,221 representing farm workers. 220 00:10:55,889 --> 00:10:57,724 What happened to that man? 221 00:11:00,314 --> 00:11:04,017 I think he hates what he's become. 222 00:11:05,440 --> 00:11:08,254 And he hates the man who did it. 223 00:11:10,124 --> 00:11:11,446 Come on, Sterling. 224 00:11:11,992 --> 00:11:13,573 Be that guy. 225 00:11:15,062 --> 00:11:16,830 Tell me about Endicott's lab. 226 00:11:25,272 --> 00:11:27,484 It's funny. 20 years ago, 227 00:11:27,508 --> 00:11:30,256 I advised against that acquisition. 228 00:11:30,678 --> 00:11:33,880 There's no money in DNA analysis. 229 00:11:36,250 --> 00:11:39,629 Of course, profits were never what Nicholas was after. 230 00:11:39,653 --> 00:11:40,797 He wanted power. 231 00:11:41,518 --> 00:11:44,935 He kept a lot of important people out of jail. 232 00:11:44,959 --> 00:11:47,148 And his price was... 233 00:11:48,566 --> 00:11:50,006 almost reasonable. 234 00:11:50,030 --> 00:11:51,908 Absolute loyalty. 235 00:11:51,932 --> 00:11:54,033 Why kill Eve? 236 00:11:55,436 --> 00:11:58,615 He must've been afraid she'd find her sister 237 00:11:59,285 --> 00:12:01,141 and the files Sophie stole. 238 00:12:05,913 --> 00:12:08,859 If you want to prove your innocence, 239 00:12:08,883 --> 00:12:11,895 get your father to tell you where those are. 240 00:12:12,474 --> 00:12:13,887 That's the... 241 00:12:15,676 --> 00:12:17,777 Did you bring someone? 242 00:12:20,955 --> 00:12:22,933 Sterling! 243 00:12:29,637 --> 00:12:32,149 You need... your dad. 244 00:12:32,173 --> 00:12:33,850 He's the only one... 245 00:12:33,874 --> 00:12:35,731 who can end this. 246 00:12:35,755 --> 00:12:37,177 Ah... 247 00:12:41,315 --> 00:12:42,954 Five more minutes! 248 00:12:43,818 --> 00:12:45,785 Five minutes! 249 00:13:04,872 --> 00:13:06,883 I know that look. 250 00:13:07,520 --> 00:13:10,176 No lie, gen pop can be a scary place, Doc. 251 00:13:11,212 --> 00:13:12,979 Especially for you. 252 00:13:15,716 --> 00:13:16,927 What gave me away? 253 00:13:16,951 --> 00:13:19,185 Everybody knows The Surgeon, man. 254 00:13:20,821 --> 00:13:24,057 My usual advice: find friends that look like you. 255 00:13:25,392 --> 00:13:27,370 I don't think the Aryan Brotherhood aligns 256 00:13:27,394 --> 00:13:30,473 with my, uh... secular, humanist leanings. 257 00:13:30,497 --> 00:13:32,776 Or my circumcised penis. 258 00:13:32,800 --> 00:13:34,578 They wouldn't take you anyway. 259 00:13:34,602 --> 00:13:35,846 No one will. 260 00:13:35,870 --> 00:13:37,470 Not with the bounty they got out. 261 00:13:38,872 --> 00:13:40,216 Bounty? 262 00:13:40,374 --> 00:13:41,685 Someone wants you dead, Doc. 263 00:13:41,709 --> 00:13:46,079 They're floatin' cash to whoever gets to you first. 264 00:13:46,947 --> 00:13:48,658 It's real bad for me, because 265 00:13:48,682 --> 00:13:50,647 I'm in charge here. 266 00:13:52,119 --> 00:13:53,775 See those faces? 267 00:13:54,988 --> 00:13:56,736 They all got respect for me. 268 00:13:57,892 --> 00:13:58,969 And 3,000 inmates, 269 00:13:58,993 --> 00:14:00,637 all of them comin' at your curly head? 270 00:14:00,661 --> 00:14:01,697 That's chaos. 271 00:14:01,721 --> 00:14:04,163 And I don't want no more chaos. 272 00:14:05,859 --> 00:14:07,872 Listen, um... 273 00:14:08,736 --> 00:14:10,180 you want me gone. 274 00:14:10,204 --> 00:14:12,249 That's what I want, too. 275 00:14:12,627 --> 00:14:14,584 So all I need to do is make a few calls. 276 00:14:14,608 --> 00:14:17,187 Uh... there'll be no more bounty. 277 00:14:18,007 --> 00:14:20,134 I'm not here to help you, Doc. 278 00:14:21,469 --> 00:14:24,717 I'm just explaining to you why I have to kill you. 279 00:14:41,518 --> 00:14:42,795 Malcolm! 280 00:14:42,819 --> 00:14:44,385 Wh... What the hell? 281 00:14:44,409 --> 00:14:46,094 It's okay, it's okay, it's not my blood. It's Sterling's. 282 00:14:46,118 --> 00:14:48,768 - He was shot. Not by me. - How did you get in here? 283 00:14:48,792 --> 00:14:50,770 You may recall a certain secret tunnel under our home. 284 00:14:50,794 --> 00:14:52,205 Oh, the ones murderers use? 285 00:14:52,229 --> 00:14:53,840 Look, I just need to clean up, 286 00:14:53,864 --> 00:14:55,174 put the ankle bracelet back on. 287 00:14:55,198 --> 00:14:56,256 It'll be like I never left. 288 00:14:56,280 --> 00:14:57,810 - Where's, uh... - Leonard! 289 00:14:57,834 --> 00:14:59,479 Oh, hey. 290 00:14:59,503 --> 00:15:01,214 You know, the Wi-Fi doesn't work in your room. 291 00:15:01,238 --> 00:15:04,250 We need the bracelet. And your shirt. 292 00:15:04,274 --> 00:15:06,252 Strip, young man, strip! 293 00:15:06,276 --> 00:15:07,487 I need to get to Dad. 294 00:15:07,511 --> 00:15:08,654 He's the only one with evidence against Endicott. 295 00:15:08,678 --> 00:15:10,269 That's the only reason you want to talk to him? 296 00:15:10,293 --> 00:15:12,291 Oh, Malcolm, you're worried about him. 297 00:15:12,315 --> 00:15:13,726 Look, I need that evidence. 298 00:15:13,750 --> 00:15:14,894 I know he said he wouldn't give it up, 299 00:15:14,918 --> 00:15:17,096 but things are pretty dire right now, so... 300 00:15:17,120 --> 00:15:18,598 I can tell, you're using my cashmere throw 301 00:15:18,622 --> 00:15:21,278 like it's a paper towel. The sweater will be fine, dear. 302 00:15:21,302 --> 00:15:23,302 We can't get to Dad. I've called a hundred people. 303 00:15:23,326 --> 00:15:24,504 No one will tell us where he is. 304 00:15:24,528 --> 00:15:26,005 Which isn't sketchy at all. 305 00:15:26,029 --> 00:15:27,140 That's Endicott's work. 306 00:15:27,164 --> 00:15:28,207 There may be another way. 307 00:15:28,231 --> 00:15:29,310 The invitation. 308 00:15:29,334 --> 00:15:30,667 Nicholas offered to help you. 309 00:15:30,691 --> 00:15:32,145 I want to figure out why. 310 00:15:32,169 --> 00:15:34,881 Ainsley, if I wanted to record someone on my phone... 311 00:15:34,905 --> 00:15:36,683 I would tell you it's a terrible idea. 312 00:15:36,707 --> 00:15:37,784 I agree. 313 00:15:37,808 --> 00:15:39,145 That's a terrible idea. 314 00:15:39,169 --> 00:15:40,820 NYPD! 315 00:15:40,844 --> 00:15:41,821 - Open up! - Damn it. 316 00:15:41,845 --> 00:15:43,990 All right, uh, I need 30 seconds. 317 00:15:44,014 --> 00:15:45,124 Then let them in. 318 00:15:45,148 --> 00:15:46,893 Don't go over 30 or JT will knock down the door. 319 00:15:46,917 --> 00:15:48,158 - Okay? - Got it. 320 00:15:49,486 --> 00:15:51,631 Lieutenant Arroyo and friends. 321 00:15:51,655 --> 00:15:53,099 - How can I... - We need to see Malcolm. 322 00:15:53,123 --> 00:15:54,200 Where is he? 323 00:15:58,301 --> 00:15:59,650 Detectives. 324 00:15:59,674 --> 00:16:00,880 How's the case going? 325 00:16:00,904 --> 00:16:02,565 Town & Country? 326 00:16:02,589 --> 00:16:04,350 You expect us to believe you've been here, 327 00:16:04,374 --> 00:16:06,052 reading this the whole time? 328 00:16:06,407 --> 00:16:07,674 Where else would I be? 329 00:16:07,698 --> 00:16:10,356 We do have more than one magazine, Detective. 330 00:16:10,380 --> 00:16:14,393 Mother burns down a forest each year with her European Vogues. 331 00:16:14,417 --> 00:16:16,226 Gil, what's going on? 332 00:16:16,250 --> 00:16:18,161 Did you go see Everett Sterling? 333 00:16:18,185 --> 00:16:19,863 No, of course not. 334 00:16:19,887 --> 00:16:21,064 What's the meaning of this? 335 00:16:21,088 --> 00:16:22,689 My son has been here all day. 336 00:16:24,692 --> 00:16:27,237 You promise you didn't leave? 337 00:16:27,261 --> 00:16:29,506 Dani, I promise you. 338 00:16:30,706 --> 00:16:31,824 Okay. 339 00:16:31,849 --> 00:16:34,344 Since you're here, update me on the case. 340 00:16:34,368 --> 00:16:36,212 Have you made any headway with Eddie's killer? 341 00:16:36,236 --> 00:16:37,347 I have some thoughts. 342 00:16:37,371 --> 00:16:38,615 Sorry, kid, you got to sit this one out. 343 00:16:38,639 --> 00:16:39,616 We're handling this. 344 00:16:39,640 --> 00:16:42,419 W-Wait. I can help. 345 00:16:42,443 --> 00:16:44,154 Uh... But not if I'm stuck here. 346 00:16:44,178 --> 00:16:45,488 Please, take me with you. 347 00:16:45,512 --> 00:16:46,623 I-I have to help. 348 00:16:46,647 --> 00:16:47,657 We can't. 349 00:16:49,348 --> 00:16:50,827 I did it. 350 00:16:54,664 --> 00:16:56,723 I-I went to see Sterling. 351 00:16:58,525 --> 00:17:01,071 And, uh, he got shot right in front of me. 352 00:17:01,095 --> 00:17:02,806 You are a real piece of work. 353 00:17:03,506 --> 00:17:04,808 I used the extraction kit 354 00:17:04,832 --> 00:17:06,643 in that bag over there to free myself. 355 00:17:07,718 --> 00:17:08,865 You did what? 356 00:17:08,889 --> 00:17:09,980 Malcolm. 357 00:17:10,004 --> 00:17:13,016 What in the name of all things holy are you doing? 358 00:17:13,040 --> 00:17:15,051 He's making them take him. 359 00:17:15,075 --> 00:17:16,843 This family, I swear... 360 00:17:18,412 --> 00:17:19,956 Guys, come on. 361 00:17:19,980 --> 00:17:20,991 Do we need these? 362 00:17:21,015 --> 00:17:21,958 Apparently, yes. 363 00:17:21,982 --> 00:17:23,255 You sure you don't want a lawyer? 364 00:17:23,279 --> 00:17:24,596 You've been saying a lot of words 365 00:17:24,620 --> 00:17:25,996 for a man who's the primary suspect 366 00:17:26,020 --> 00:17:27,230 in a murder investigation. 367 00:17:27,254 --> 00:17:29,199 I'm thinking maybe he needs two sets of cuffs. 368 00:17:29,223 --> 00:17:30,200 Can we do that? 369 00:17:30,224 --> 00:17:31,568 One is fine. 370 00:17:31,592 --> 00:17:32,669 And I don't need a lawyer, 371 00:17:32,693 --> 00:17:34,137 I need to solve this case. 372 00:17:34,161 --> 00:17:35,135 You need to stop lying to us. 373 00:17:35,159 --> 00:17:36,873 You need to start believing me. 374 00:17:37,666 --> 00:17:39,142 Um... 375 00:17:39,166 --> 00:17:40,500 Do you guys want to... 376 00:17:41,368 --> 00:17:42,846 Talk about how I'm being framed? 377 00:17:42,870 --> 00:17:45,344 Yeah. Sterling told me 378 00:17:45,368 --> 00:17:47,661 how Endicott forges DNA evidence. 379 00:17:47,685 --> 00:17:49,352 Now that, I get. 380 00:17:49,376 --> 00:17:51,012 What I don't get... 381 00:17:51,678 --> 00:17:53,790 Wait. Can I... can I stand? 382 00:17:53,814 --> 00:17:55,392 Suspects don't usually stand. 383 00:17:55,416 --> 00:17:56,593 You can stand. 384 00:17:56,617 --> 00:17:58,237 Great, thanks. 385 00:17:58,261 --> 00:18:01,097 What I don't get is who did the actual killing? 386 00:18:01,121 --> 00:18:03,533 How did they get into that room after me... 387 00:18:03,557 --> 00:18:05,935 If you were the last person who saw Eddie alive? 388 00:18:05,959 --> 00:18:07,704 Yeah, we've been wondering that, too. 389 00:18:07,728 --> 00:18:09,839 - No offense. - Okay. 390 00:18:10,448 --> 00:18:12,208 What if he wasn't alive? 391 00:18:12,909 --> 00:18:15,078 When you spoke to him? 392 00:18:15,102 --> 00:18:16,679 You're a profiler, a graduate of Quantico. 393 00:18:16,703 --> 00:18:17,947 You can tell when somebody's dead. 394 00:18:17,971 --> 00:18:20,617 Bright, you went into that room like a man on fire. 395 00:18:21,501 --> 00:18:23,520 Come on, you didn't try to wake him up? 396 00:18:24,212 --> 00:18:26,379 I planned to, yeah. 397 00:18:27,347 --> 00:18:28,648 But then I saw him. 398 00:18:30,617 --> 00:18:33,763 The bandages on his eyes were bloody and... 399 00:18:35,015 --> 00:18:38,101 And whatever I wanted to do, deep down... 400 00:18:38,125 --> 00:18:40,827 Bright. Lawyer? 401 00:18:43,797 --> 00:18:45,775 I'm not my father. 402 00:18:49,575 --> 00:18:51,113 We know that. 403 00:18:56,643 --> 00:18:58,788 I didn't even walk over to him. 404 00:18:59,914 --> 00:19:01,624 Which means... 405 00:19:02,082 --> 00:19:04,194 he could have been dead the whole time. 406 00:19:04,218 --> 00:19:05,995 That opens up our suspect list 407 00:19:06,019 --> 00:19:08,665 to doctors, nurses, even a few techs. 408 00:19:08,689 --> 00:19:11,026 All of them came through earlier that evening. 409 00:19:11,050 --> 00:19:12,731 We can make a list of everyone who went in that room. 410 00:19:12,755 --> 00:19:13,775 This is good. 411 00:19:13,799 --> 00:19:15,105 But... 412 00:19:15,129 --> 00:19:16,906 what was Endicott doing? 413 00:19:16,930 --> 00:19:19,642 I don't know, but you said it before... 414 00:19:19,666 --> 00:19:21,311 Endicott only fears one man. 415 00:19:21,335 --> 00:19:22,312 Your father. 416 00:19:22,336 --> 00:19:25,181 Problem is, nobody can talk to him. 417 00:19:25,205 --> 00:19:27,317 - Claremont's cut off all... - No, no, he's not at Claremont. 418 00:19:27,341 --> 00:19:28,852 They moved him to Rikers. 419 00:19:28,876 --> 00:19:30,194 Gen pop? 420 00:19:30,744 --> 00:19:32,443 That's Endicott. 421 00:19:32,467 --> 00:19:35,191 He's breaking their deal. Gil, this is serious. 422 00:19:35,215 --> 00:19:37,393 My father has the only answer, and he might not... 423 00:19:37,417 --> 00:19:39,652 Last long in there. I know. 424 00:19:47,361 --> 00:19:48,771 All right. 425 00:19:48,795 --> 00:19:52,342 I can cut you loose... for now. 426 00:19:52,366 --> 00:19:53,877 Say that we don't have enough to charge you. 427 00:19:53,901 --> 00:19:55,845 But... 428 00:19:55,869 --> 00:19:57,480 I can't get you into Rikers. 429 00:19:58,097 --> 00:19:59,282 Don't worry. 430 00:19:59,306 --> 00:20:00,450 I know someone who's good at 431 00:20:00,474 --> 00:20:02,619 getting into all the wrong places. 432 00:20:02,643 --> 00:20:04,029 You didn't have to come in. 433 00:20:04,053 --> 00:20:06,656 I'm the one who promised the warden a puff piece 434 00:20:06,680 --> 00:20:08,347 on "humane prisons." 435 00:20:16,490 --> 00:20:17,702 Hey, kiddos. 436 00:20:18,342 --> 00:20:19,903 Aren't you a sight for sore eyes? 437 00:20:19,927 --> 00:20:20,970 You don't look so good. 438 00:20:20,994 --> 00:20:22,438 Well, I don't feel so good. 439 00:20:22,462 --> 00:20:24,107 I told you this would happen, didn't I? 440 00:20:24,131 --> 00:20:26,609 But did anyone listen to me? No sirree. 441 00:20:26,633 --> 00:20:28,912 Now I'm sitting here with a target on my back 442 00:20:28,936 --> 00:20:31,581 and I miss my cell and I miss Mr. David 443 00:20:31,605 --> 00:20:33,550 and I do not like it here. 444 00:20:33,574 --> 00:20:34,842 Dad... 445 00:20:36,135 --> 00:20:37,487 You're scared. 446 00:20:38,512 --> 00:20:39,956 Damn right, I'm scared. 447 00:20:39,980 --> 00:20:40,990 But if Endicott broke your deal, 448 00:20:41,014 --> 00:20:42,992 why not just give us the evidence? 449 00:20:43,851 --> 00:20:45,929 Whatever Sophie had on him, 450 00:20:45,953 --> 00:20:48,164 tell us where it is and we can nail this guy for good. 451 00:20:49,273 --> 00:20:50,556 I can't. 452 00:20:54,194 --> 00:20:56,030 That's why you're scared. 453 00:20:56,906 --> 00:20:58,441 You don't have anything. 454 00:20:58,465 --> 00:21:00,034 And neither did Sophie. 455 00:21:00,826 --> 00:21:03,146 Mazel tov, you figured it out. 456 00:21:03,170 --> 00:21:05,456 So, wait. There are no files? 457 00:21:05,806 --> 00:21:09,519 Correct. It was a... calculated bluff. 458 00:21:09,543 --> 00:21:11,020 That worked, by the way. 459 00:21:11,420 --> 00:21:13,056 Did you even let Sophie go? 460 00:21:13,080 --> 00:21:14,480 I most certainly did. 461 00:21:15,949 --> 00:21:17,927 I needed her to call Nicholas. 462 00:21:17,951 --> 00:21:20,680 Just once. And then... 463 00:21:21,188 --> 00:21:22,599 I never heard from her ever again. 464 00:21:22,623 --> 00:21:24,834 If you have nothing on Endicott, that means I'm going to jail. 465 00:21:24,858 --> 00:21:26,569 Okay, no. You can save yourself 466 00:21:26,593 --> 00:21:28,471 by solving Eddie's murder. 467 00:21:28,495 --> 00:21:30,873 I mean, that's what you guys do, right? 468 00:21:30,897 --> 00:21:34,510 Sure, I guess. So, h-how was he killed? 469 00:21:34,534 --> 00:21:36,362 Suffocated with a pillow. 470 00:21:37,279 --> 00:21:39,978 - I have sources other than you. - Brutal method. 471 00:21:40,408 --> 00:21:43,686 I mean, the pain itself is literally breathtaking. 472 00:21:43,710 --> 00:21:45,521 - This murder was personal. - And... 473 00:21:45,545 --> 00:21:48,725 it takes a lot longer than you might think. 474 00:21:48,749 --> 00:21:50,657 Two minutes, maybe more. 475 00:21:50,681 --> 00:21:52,057 Well, that doesn't track. 476 00:21:52,081 --> 00:21:53,596 There were too many doctors and nurses around. 477 00:21:53,620 --> 00:21:55,697 The killer had 45 seconds max. 478 00:21:56,027 --> 00:21:57,872 Was there any other bruising? 479 00:21:58,050 --> 00:21:59,502 On the side of Eddie's neck, 480 00:21:59,526 --> 00:22:01,272 it was bruised at the base of his skull. 481 00:22:02,012 --> 00:22:04,876 Doesn't match any methods of killing that I'm aware of. 482 00:22:04,900 --> 00:22:07,410 A forearm on the back of the neck... 483 00:22:07,434 --> 00:22:09,912 I mean, that's how you hold a dog down, but... 484 00:22:09,936 --> 00:22:11,871 Okay. So, what does this mean? 485 00:22:15,261 --> 00:22:16,442 I don't know. 486 00:22:18,679 --> 00:22:20,152 I need you to know. 487 00:22:20,176 --> 00:22:22,692 We're here because of you. This is all your fault. 488 00:22:22,716 --> 00:22:26,262 Look, I may have started this, but you can end it. 489 00:22:26,286 --> 00:22:28,164 You can still stop Endicott. 490 00:22:28,188 --> 00:22:30,489 Save our family. 491 00:22:31,896 --> 00:22:33,307 How? 492 00:22:33,332 --> 00:22:34,699 By killing him. 493 00:22:35,622 --> 00:22:37,089 It's the only way. 494 00:22:37,757 --> 00:22:39,732 In your heart, you know that. 495 00:22:40,667 --> 00:22:42,478 He's not a killer. 496 00:22:42,502 --> 00:22:43,971 He's a Whitly. 497 00:22:44,838 --> 00:22:46,349 He'll know what to do. 498 00:22:47,316 --> 00:22:48,309 Whitly! 499 00:22:48,334 --> 00:22:49,810 Let's go. 500 00:22:50,811 --> 00:22:52,689 I, uh... 501 00:22:52,713 --> 00:22:54,157 I love you both. 502 00:22:54,181 --> 00:22:57,593 And, uh, being your father has been the best part of my life. 503 00:22:57,617 --> 00:22:59,662 You-you have been the best part... 504 00:22:59,686 --> 00:23:01,405 Stop. 505 00:23:02,589 --> 00:23:03,933 I don't want to hear any last words. 506 00:23:03,957 --> 00:23:07,770 You are The Surgeon. You are the smartest one in here. 507 00:23:07,794 --> 00:23:09,428 Start acting like it. 508 00:23:38,458 --> 00:23:40,069 Gil. 509 00:23:40,093 --> 00:23:42,004 They're gonna file charges tonight. 510 00:23:42,028 --> 00:23:43,940 First-degree murder. 511 00:23:43,964 --> 00:23:47,199 I can't go to jail. I have to solve this. 512 00:23:49,736 --> 00:23:51,013 That's why you got to run. 513 00:23:51,747 --> 00:23:53,916 Take cash, get out of town. 514 00:23:53,940 --> 00:23:55,668 Wait for my word. 515 00:24:00,714 --> 00:24:01,824 Okay. 516 00:24:02,174 --> 00:24:03,717 Thank you. 517 00:24:04,251 --> 00:24:07,663 Gil. I'm worried about my mother. 518 00:24:07,687 --> 00:24:09,098 Endicott invited her over. 519 00:24:09,122 --> 00:24:11,501 Said he had a way to help me. I'm... 520 00:24:11,998 --> 00:24:15,717 I'm afraid she'll go, try to make a deal, double-cross him. 521 00:24:15,741 --> 00:24:17,774 - Either way. - Go. 522 00:24:17,798 --> 00:24:19,483 Leave her to me. 523 00:24:31,211 --> 00:24:32,488 What were you dreaming about? 524 00:24:32,512 --> 00:24:34,190 You. Always you. 525 00:24:34,214 --> 00:24:35,833 Always you. 526 00:24:37,017 --> 00:24:38,461 Hey. 527 00:24:38,485 --> 00:24:41,697 I just, I wanted to say I'm sorry. 528 00:24:41,721 --> 00:24:43,833 To leave you and end things this way. 529 00:24:43,857 --> 00:24:45,501 But I have to do this on my own. 530 00:24:45,525 --> 00:24:48,538 Please don't come after me, okay? 531 00:24:48,562 --> 00:24:50,306 Take care of yourself, Malcolm. 532 00:24:50,330 --> 00:24:52,631 You deserve to be happy. 533 00:25:00,625 --> 00:25:01,903 Hey. 534 00:25:01,928 --> 00:25:05,154 I just, I wanted to say I'm sorry. 535 00:25:05,178 --> 00:25:07,957 - To leave you and end things this way. - Those are different dogs. 536 00:25:07,981 --> 00:25:09,392 But I have to do this on my own. 537 00:25:09,416 --> 00:25:11,794 - And a bird? - Please don't come after me, okay? 538 00:25:11,818 --> 00:25:13,680 Take care of yourself, Malcolm. 539 00:25:13,704 --> 00:25:15,855 You deserve to be happy. 540 00:25:18,876 --> 00:25:21,204 Dani. I need a favor. 541 00:25:21,837 --> 00:25:24,463 Can you track the location of a phone call Eve made? 542 00:25:25,423 --> 00:25:26,734 Nicholas. 543 00:25:26,759 --> 00:25:29,970 How exactly can you help my son? 544 00:25:31,347 --> 00:25:32,949 You've probably gathered by now 545 00:25:32,973 --> 00:25:35,751 that I'm a man who gets things done. 546 00:25:37,144 --> 00:25:39,822 My point, Jessica, is you can be afraid of what you know, 547 00:25:39,846 --> 00:25:42,581 or you can use it to your advantage. 548 00:25:44,851 --> 00:25:49,098 I have more money than I could ever spend in three lifetimes. 549 00:25:49,122 --> 00:25:52,368 Money. I'm talking about influence. 550 00:25:52,392 --> 00:25:54,370 Real power. 551 00:25:55,454 --> 00:25:57,740 Picture this: your son, free of these murder charges; 552 00:25:57,764 --> 00:25:59,876 your ex-husband, thrown to the wolves in Rikers. 553 00:25:59,900 --> 00:26:04,018 That part, I admit, I got a little head start on. 554 00:26:04,042 --> 00:26:05,314 I couldn't resist. 555 00:26:05,338 --> 00:26:07,149 He's not gonna last another night. 556 00:26:07,425 --> 00:26:10,127 Consider that the first of many gifts. 557 00:26:12,930 --> 00:26:14,690 Why are you doing this? 558 00:26:14,714 --> 00:26:16,659 Jessica, can't you see? 559 00:26:17,518 --> 00:26:19,561 I-I'm head over heels for you. 560 00:26:27,803 --> 00:26:29,275 Bright, I got the address. 561 00:26:29,299 --> 00:26:32,491 - What are you thinking? - Nothing good. 562 00:26:56,890 --> 00:26:58,479 Are you the vet? 563 00:26:58,503 --> 00:27:00,704 I am. Give me a sec. 564 00:27:19,580 --> 00:27:22,059 Can I help you with something? 565 00:27:23,834 --> 00:27:26,086 Yeah. I, uh... 566 00:27:27,171 --> 00:27:29,143 I have a parakeet named Sunshine. 567 00:27:29,167 --> 00:27:32,647 She's been feeling a little under the weather lately. 568 00:27:33,218 --> 00:27:34,682 With a name like Sunshine? 569 00:27:35,095 --> 00:27:36,717 Well, that's not right. 570 00:27:36,741 --> 00:27:38,909 Let's schedule an appointment. 571 00:27:47,403 --> 00:27:49,145 Apologies. I'll just be a moment. 572 00:27:49,169 --> 00:27:50,996 Don't finish the whole bottle without me. 573 00:28:09,341 --> 00:28:12,065 So, Lieutenant Arroyo, 574 00:28:12,531 --> 00:28:13,994 to what do I owe the pleasure? 575 00:28:14,018 --> 00:28:15,723 Sorry to interrupt, I just need to ask Jessica Whitly 576 00:28:15,747 --> 00:28:17,558 a couple questions. 577 00:28:17,582 --> 00:28:21,500 I appreciate that, but spending quality time with Jessica 578 00:28:21,524 --> 00:28:23,604 is simply too valuable to give up. 579 00:28:23,628 --> 00:28:24,665 You understand. 580 00:28:24,921 --> 00:28:29,091 Perhaps you can speak to her after our date, in the morning. 581 00:28:33,229 --> 00:28:35,155 I'm taking Jessica home. 582 00:28:36,073 --> 00:28:37,443 And I'm coming for your company, 583 00:28:38,492 --> 00:28:42,037 your reputation and your freedom. 584 00:28:43,247 --> 00:28:44,884 You got it bad for her, huh? 585 00:28:45,140 --> 00:28:46,484 You're love blind. 586 00:28:46,509 --> 00:28:48,777 - Do you want me to pull my gun? - No need. 587 00:28:49,679 --> 00:28:50,756 No need. 588 00:29:08,522 --> 00:29:10,076 Aaron once told me 589 00:29:10,100 --> 00:29:12,924 that a stab to the gut's the most painful way to die. 590 00:29:13,822 --> 00:29:16,124 He'll make sure you take your time leaving us. 591 00:29:30,153 --> 00:29:32,921 911. What's your emergency? 592 00:29:36,091 --> 00:29:38,104 A thousand apologies. 593 00:29:38,128 --> 00:29:39,511 Where were we? 594 00:29:40,637 --> 00:29:42,998 - Did you think about my offer? - I did. 595 00:29:44,320 --> 00:29:45,387 And? 596 00:30:34,517 --> 00:30:36,885 Come on. Get up. 597 00:30:56,296 --> 00:30:58,006 You got your degree. 598 00:30:59,125 --> 00:31:00,579 Kind of can't be a vet without one. 599 00:31:01,760 --> 00:31:04,513 I'm sorry, I didn't get your name. 600 00:31:05,574 --> 00:31:06,682 Malcolm. 601 00:31:10,477 --> 00:31:11,854 Malcolm Whitly. 602 00:31:21,989 --> 00:31:25,033 Your name tag says "Dr. Sarah." 603 00:31:27,160 --> 00:31:29,037 But that's not right, is it? 604 00:31:30,974 --> 00:31:33,175 You're Sophie Sanders. 605 00:31:35,294 --> 00:31:36,989 The girl in the box. 606 00:31:37,921 --> 00:31:40,257 And you're the boy in the basement. 607 00:31:50,299 --> 00:31:51,710 How did you find me? 608 00:31:52,394 --> 00:31:54,269 I came looking for a killer. 609 00:31:56,440 --> 00:31:59,067 A hit man named Eddie was murdered. 610 00:31:59,943 --> 00:32:04,446 The method was personal, vengeful. 611 00:32:06,825 --> 00:32:08,618 That's why I'm the primary suspect. 612 00:32:09,998 --> 00:32:11,955 Eddie killed my girlfriend... 613 00:32:15,216 --> 00:32:16,617 ...Eve. 614 00:32:18,920 --> 00:32:20,380 But I didn't do it. 615 00:32:21,591 --> 00:32:23,047 And there's only one other person 616 00:32:23,071 --> 00:32:26,468 who loved Eve enough to have exacted that kind of revenge. 617 00:32:28,847 --> 00:32:29,971 Her sister. 618 00:32:32,809 --> 00:32:34,142 You. 619 00:32:37,546 --> 00:32:39,347 Four days. 620 00:32:41,151 --> 00:32:43,762 We had four days together, 621 00:32:43,786 --> 00:32:45,072 and then... 622 00:32:46,031 --> 00:32:47,856 she was gone. 623 00:32:52,537 --> 00:32:54,262 I couldn't just let it... 624 00:32:55,957 --> 00:32:57,309 I had to find him. 625 00:32:57,333 --> 00:32:59,534 - I had to... - Kill him. 626 00:33:00,782 --> 00:33:02,449 I know the feeling. 627 00:33:04,965 --> 00:33:07,033 I know what you must think of me. 628 00:33:08,553 --> 00:33:10,222 That I'm broken. 629 00:33:10,680 --> 00:33:13,014 That your father ruined me. 630 00:33:16,552 --> 00:33:18,105 I'm... 631 00:33:21,863 --> 00:33:24,611 I'm sorry for everything my father did to you. 632 00:33:29,825 --> 00:33:31,159 For a long time... 633 00:33:32,244 --> 00:33:33,912 you were all I could think about. 634 00:33:34,270 --> 00:33:35,831 If you were real. 635 00:33:36,998 --> 00:33:38,584 If you were alive. 636 00:33:38,608 --> 00:33:40,208 If you were okay. 637 00:33:41,753 --> 00:33:43,338 And how I'm sorry that... 638 00:33:44,548 --> 00:33:46,414 I couldn't save you. 639 00:33:52,180 --> 00:33:54,057 You were only a kid. 640 00:34:05,819 --> 00:34:07,346 I understand why you killed Eddie. 641 00:34:08,447 --> 00:34:09,815 But if I don't find the real person 642 00:34:09,839 --> 00:34:11,575 that killed him... 643 00:34:13,474 --> 00:34:16,210 ...I could go to prison for the rest of my life. 644 00:34:24,719 --> 00:34:27,757 Which is why it's such a shame I couldn't find you. 645 00:34:31,780 --> 00:34:33,914 Came all this way. 646 00:34:34,923 --> 00:34:37,892 All the clues got me here. 647 00:34:40,188 --> 00:34:43,356 But I guess they were wrong. 648 00:34:46,128 --> 00:34:48,296 Not every case gets solved. 649 00:35:28,401 --> 00:35:29,446 Hey. 650 00:35:30,904 --> 00:35:32,854 Don't pick up my bad habit. 651 00:35:42,183 --> 00:35:43,651 Gil's gonna make it. 652 00:35:47,208 --> 00:35:49,464 I'm sorry for doubting you. 653 00:35:54,219 --> 00:35:56,288 I doubt myself all the time. 654 00:35:56,972 --> 00:35:58,690 We're gonna get you out of this, Bright. 655 00:35:59,099 --> 00:36:01,317 Warrants came through for Endicott. 656 00:36:01,680 --> 00:36:04,458 We're gonna nail him and clear your name. 657 00:36:06,606 --> 00:36:08,734 I want to be the one kicking down his door. 658 00:36:08,758 --> 00:36:10,058 And I'll testify. 659 00:36:15,824 --> 00:36:17,542 I'll get us some coffee. 660 00:36:17,993 --> 00:36:19,578 We could be here a while. 661 00:36:34,283 --> 00:36:36,584 All right, straight line, gentlemen. 662 00:36:49,197 --> 00:36:51,365 Let's move. 663 00:36:58,541 --> 00:37:00,886 No hard feelings, Doc. It's payday. 664 00:37:00,910 --> 00:37:02,888 That itch. 665 00:37:02,912 --> 00:37:04,156 I thought at first that you were, uh, 666 00:37:04,180 --> 00:37:07,182 just trying to scare me, but it's involuntary, isn't it? 667 00:37:08,551 --> 00:37:10,829 Your scratching is-is a sort of reflex, 668 00:37:10,853 --> 00:37:12,961 um, but it offers no relief, 669 00:37:12,985 --> 00:37:14,883 which points to a neuropathic itch... 670 00:37:15,691 --> 00:37:17,419 ...which, uh, suggests 671 00:37:17,443 --> 00:37:20,338 a-a an abnormality in your nervous system. 672 00:37:20,362 --> 00:37:22,697 You got a lesion on your brain, Oso. 673 00:37:23,866 --> 00:37:24,976 Perhaps even a tumor. 674 00:37:25,000 --> 00:37:27,950 You lying. Yeah, you trying to save your ass. 675 00:37:27,974 --> 00:37:30,103 Who else would you trust here? 676 00:37:30,127 --> 00:37:31,917 I mean, the doctor in this facility... 677 00:37:31,941 --> 00:37:34,019 he's no better than the executioner. 678 00:37:34,684 --> 00:37:36,988 I, on the other hand... 679 00:37:37,012 --> 00:37:38,223 They won't let you treat me. 680 00:37:38,247 --> 00:37:41,059 Oh, I-I advise physicians all over the world. 681 00:37:41,083 --> 00:37:42,360 Yeah, uh, including several 682 00:37:42,384 --> 00:37:44,986 exceptional neurosurgeons. 683 00:37:46,722 --> 00:37:48,441 I-I would suggest 684 00:37:48,941 --> 00:37:51,169 that a consult from one of them 685 00:37:52,045 --> 00:37:53,281 is worth far more 686 00:37:53,305 --> 00:37:55,517 than the bounty on my head. 687 00:37:56,091 --> 00:37:57,608 Hmm? 688 00:38:02,214 --> 00:38:04,659 Malcolm. Come in. 689 00:38:04,683 --> 00:38:06,327 Sit down. 690 00:38:06,351 --> 00:38:09,487 Now that we're all here, our family meeting can begin. 691 00:38:25,298 --> 00:38:26,913 Let's move. 692 00:38:37,143 --> 00:38:38,754 Look away. 693 00:38:38,778 --> 00:38:39,855 He's with me. 694 00:38:39,879 --> 00:38:41,546 Nah, he's got to die. 695 00:38:42,982 --> 00:38:44,693 Lock it down! 696 00:38:44,717 --> 00:38:46,362 We need help in here! 697 00:38:46,386 --> 00:38:48,263 - Uh-oh... - All guards, 698 00:38:48,287 --> 00:38:51,556 - report to cellblock A immediately. - Here we go. 699 00:38:52,792 --> 00:38:54,036 Did he hurt you? 700 00:38:54,060 --> 00:38:57,295 Not a hair on her head. 701 00:39:02,669 --> 00:39:04,736 What the hell are you doing here? 702 00:39:06,372 --> 00:39:08,917 Sit. All will be explained over a nightcap. 703 00:39:09,539 --> 00:39:11,387 No doubt you could use one 704 00:39:11,411 --> 00:39:13,042 after the day you've had. 705 00:39:15,715 --> 00:39:17,192 Whatever you think you're doing here... 706 00:39:17,216 --> 00:39:19,132 It's okay, Ainsley. 707 00:39:20,153 --> 00:39:22,554 He doesn't know how thoroughly screwed he is. 708 00:39:23,856 --> 00:39:25,501 As we speak, 709 00:39:25,525 --> 00:39:27,436 Major Crimes is getting a warrant 710 00:39:27,460 --> 00:39:29,505 to search your house, 711 00:39:29,529 --> 00:39:30,873 your office 712 00:39:30,897 --> 00:39:32,574 and the three secret offices 713 00:39:32,598 --> 00:39:34,230 you think we don't know about. 714 00:39:34,834 --> 00:39:36,378 So please, 715 00:39:36,402 --> 00:39:38,151 enjoy the Scotch. 716 00:39:38,604 --> 00:39:40,272 It'll be your last. 717 00:39:41,687 --> 00:39:44,491 I'm afraid those warrants won't amount to much. 718 00:39:49,162 --> 00:39:50,955 You had Gil stabbed. 719 00:39:54,042 --> 00:39:56,031 You mean my assistant Aaron. 720 00:39:56,818 --> 00:40:00,592 One rotten apple in an otherwise clean organization. 721 00:40:01,591 --> 00:40:03,305 And he must have known 722 00:40:03,329 --> 00:40:06,241 that his misdeeds were gonna catch up to him, 723 00:40:06,265 --> 00:40:08,444 because he took his own life 724 00:40:08,468 --> 00:40:10,135 just a few hours ago. 725 00:40:19,078 --> 00:40:21,457 You can't just keep silencing people. 726 00:40:21,903 --> 00:40:23,459 Oh, I think you'll find I can. 727 00:40:23,483 --> 00:40:25,817 Actually, it's what I do best. 728 00:40:30,223 --> 00:40:31,333 You know, you should really have that tremor 729 00:40:31,357 --> 00:40:33,135 - checked out. Have you ever... - Shut up! 730 00:40:33,159 --> 00:40:35,660 Stop! Just stop! 731 00:40:41,360 --> 00:40:42,727 You killed Eve. 732 00:40:43,836 --> 00:40:46,048 Framed me for murdering her killer. 733 00:40:46,072 --> 00:40:47,672 You may... 734 00:40:49,415 --> 00:40:51,349 You may have killed Gil Arroyo. 735 00:40:54,247 --> 00:40:56,521 Now you deserve to die, Nicholas. 736 00:41:00,861 --> 00:41:01,971 My son. 737 00:41:01,996 --> 00:41:04,564 I will always love you. Because we're the same. 738 00:41:06,225 --> 00:41:07,636 You know, 739 00:41:07,660 --> 00:41:10,529 you really are your mother's son, Malcolm. 740 00:41:11,260 --> 00:41:12,929 All smoke. 741 00:41:12,953 --> 00:41:14,664 No fire. 742 00:41:16,291 --> 00:41:18,213 She couldn't go all the way, either, 743 00:41:18,793 --> 00:41:20,315 which is a shame. 744 00:41:20,339 --> 00:41:22,274 She's brilliant in the sack. 745 00:41:23,943 --> 00:41:26,989 We'll find the evidence, the witnesses 746 00:41:27,013 --> 00:41:29,358 and I will arrest you! 747 00:41:29,382 --> 00:41:30,659 No, you won't. 748 00:41:30,683 --> 00:41:33,007 The whole system is mine. I own it. 749 00:41:33,031 --> 00:41:34,696 I can do anything I want. 750 00:41:34,720 --> 00:41:36,054 Aah! 751 00:42:03,816 --> 00:42:05,550 What did you do? 752 00:42:28,608 --> 00:42:31,453 Wha... 753 00:42:31,477 --> 00:42:32,911 What... 754 00:42:34,780 --> 00:42:36,663 What just happened? 755 00:42:38,851 --> 00:42:40,618 It's okay, Ainsley. It's... 756 00:42:46,859 --> 00:42:48,003 Hello? 757 00:42:48,027 --> 00:42:49,338 My boy! 758 00:42:49,362 --> 00:42:50,639 It's Dad. 759 00:42:50,663 --> 00:42:52,174 How's it going? 760 00:42:52,637 --> 00:42:53,942 Not great. 761 00:42:54,263 --> 00:42:55,978 Well, don't worry about me. 762 00:42:56,002 --> 00:42:57,679 Things are looking up. 763 00:42:57,703 --> 00:43:00,038 I took Ainsley's advice. 764 00:43:04,148 --> 00:43:06,188 And she took yours. 765 00:43:06,212 --> 00:43:07,735 Really? 766 00:43:11,751 --> 00:43:13,818 My girl.