1 00:00:03,213 --> 00:00:05,412 (ELECTRONIC HUMMING) 2 00:00:05,423 --> 00:00:07,215 ♪ ♪ 3 00:00:12,137 --> 00:00:15,687 And... there we are. Back to seated. 4 00:00:15,711 --> 00:00:18,047 It's one of the smoothest beds on the market. 5 00:00:18,071 --> 00:00:21,675 Rumor has it that Stephen Hawking died on one of these. 6 00:00:21,699 --> 00:00:24,145 What are chances it malfunctions and crushes you? 7 00:00:24,169 --> 00:00:25,877 Easy, Mother. 8 00:00:25,888 --> 00:00:27,567 MARTIN: Now, now. 9 00:00:27,578 --> 00:00:31,058 Is that any way to speak to a man who almost died? 10 00:00:33,503 --> 00:00:36,065 Your pathetic patient act has run its course. 11 00:00:36,089 --> 00:00:38,190 We are here because... 12 00:00:39,751 --> 00:00:41,750 (EXHALES) 13 00:00:41,750 --> 00:00:45,813 You need to make a statement to the police. 14 00:00:45,837 --> 00:00:47,649 BRIGHT: You're going to tell them that Mom 15 00:00:47,673 --> 00:00:49,431 was forced to stab you by the real killer. 16 00:00:49,442 --> 00:00:52,026 But in fact, we know that it was you. 17 00:00:55,147 --> 00:00:56,999 My boy. 18 00:00:58,100 --> 00:01:02,097 Or... I don't say anything, and Mommy Dearest 19 00:01:02,121 --> 00:01:04,841 becomes Bedford Correctional's newest inmate. 20 00:01:04,865 --> 00:01:07,711 Free to live out all her sapphic dreams. 21 00:01:07,735 --> 00:01:09,920 Do you still have that ice pick? 22 00:01:11,410 --> 00:01:12,756 You want something. 23 00:01:14,158 --> 00:01:16,971 - What? - Well, it's not like I'm being coy about it. 24 00:01:16,995 --> 00:01:19,128 I want more quality time with you. 25 00:01:19,139 --> 00:01:20,691 Regular visits. 26 00:01:20,920 --> 00:01:22,429 Like in the good old days. 27 00:01:24,568 --> 00:01:26,772 No. I am not letting him 28 00:01:26,796 --> 00:01:28,824 extort his way back into your life. Let's go. 29 00:01:28,848 --> 00:01:30,943 Well, I'd think carefully about that, Jessie. 30 00:01:31,658 --> 00:01:34,405 Even you'd have a hard time looking radiant 31 00:01:34,429 --> 00:01:36,029 in an orange jumpsuit. 32 00:01:41,793 --> 00:01:44,204 Fine. I'll visit once a week. 33 00:01:45,506 --> 00:01:46,781 And you'll make your statement. 34 00:01:46,792 --> 00:01:48,970 Twice every ten days. 35 00:01:49,843 --> 00:01:52,014 And yes, it... 36 00:01:52,038 --> 00:01:53,924 it's all coming back to me now. 37 00:01:53,948 --> 00:01:57,768 Your mother was being controlled by a monster. 38 00:01:58,161 --> 00:01:59,335 Not me, of course. 39 00:01:59,346 --> 00:02:01,315 - (SCOFFS) - (KNOCKING) 40 00:02:01,339 --> 00:02:03,359 (LAUGHS) 41 00:02:03,383 --> 00:02:08,120 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 42 00:02:12,925 --> 00:02:13,893 (GLASS HITS TABLE) 43 00:02:13,918 --> 00:02:14,945 Give me another. 44 00:02:14,969 --> 00:02:16,780 (EXHALING): Oh, that man. 45 00:02:16,804 --> 00:02:20,200 I can't stand that he is still manipulating us. 46 00:02:20,224 --> 00:02:24,703 Mm, if it's any comfort, he's an expert manipulator. 47 00:02:25,470 --> 00:02:26,447 So am I. 48 00:02:26,797 --> 00:02:28,573 As soon as we get his statement, 49 00:02:28,583 --> 00:02:31,710 we can really start turning the screws on him. 50 00:02:34,441 --> 00:02:36,902 But we can talk about all that later. 51 00:02:36,926 --> 00:02:40,054 (SIGHS) Let's toast to some good news for once. 52 00:02:40,078 --> 00:02:43,722 Yes. Well, um... 53 00:02:50,612 --> 00:02:52,232 Did you reach out to Eve? 54 00:02:52,256 --> 00:02:54,891 I left her another message. 55 00:02:55,553 --> 00:02:57,553 But I think she needs more time. 56 00:03:01,623 --> 00:03:02,626 What are you doing? 57 00:03:03,250 --> 00:03:04,420 Getting her opinion. 58 00:03:04,444 --> 00:03:06,194 - You're what? - Mm-mm. 59 00:03:06,916 --> 00:03:07,951 Jessica? 60 00:03:07,975 --> 00:03:10,834 Eve, dear. Sorry to ambush you, 61 00:03:10,858 --> 00:03:13,712 but I am here with someone 62 00:03:13,736 --> 00:03:16,805 who would really like to talk to you. 63 00:03:17,156 --> 00:03:19,624 Hi. Uh... 64 00:03:19,634 --> 00:03:22,262 Hi. Uh, I'm so sorry. 65 00:03:22,286 --> 00:03:23,689 She's persistent, isn't she? 66 00:03:23,713 --> 00:03:24,932 That she is. 67 00:03:24,956 --> 00:03:27,267 Look, i-if you want to hang up, that's fine. 68 00:03:27,291 --> 00:03:29,937 I can keep talking, pretend like you're still on the phone. 69 00:03:29,961 --> 00:03:30,949 No. 70 00:03:30,959 --> 00:03:32,303 I've been meaning to call. 71 00:03:32,721 --> 00:03:33,941 I just needed some space. 72 00:03:34,841 --> 00:03:36,599 But if you want to talk, I'm ready to listen. 73 00:03:37,200 --> 00:03:38,818 How-how about dinner? 74 00:03:40,230 --> 00:03:41,508 Not romantic. More... 75 00:03:42,039 --> 00:03:43,426 apologetic. 76 00:03:43,450 --> 00:03:45,053 I'm free tomorrow night around 7:00. 77 00:03:45,425 --> 00:03:46,727 It's a date. 78 00:03:46,752 --> 00:03:48,954 I-I mean, a get-together. 79 00:03:50,005 --> 00:03:52,685 - See you then. - Okay. Bye. 80 00:03:53,467 --> 00:03:55,188 Well done, darling. 81 00:03:55,212 --> 00:03:59,108 I have notes, of course, but why ruin the moment? 82 00:03:59,132 --> 00:04:01,758 (PHONE CHIMES) 83 00:04:02,155 --> 00:04:03,446 It's Gil. 84 00:04:03,804 --> 00:04:06,232 Moment ruined. (SIGHS) 85 00:04:06,256 --> 00:04:08,076 (DISTANT SIREN BLARING) 86 00:04:08,100 --> 00:04:10,433 (INDISTINCT VOICE ON RADIO) 87 00:04:10,444 --> 00:04:12,071 (CAMERA SNAPPING) 88 00:04:12,095 --> 00:04:14,832 A high-end robbery in broad daylight. 89 00:04:14,856 --> 00:04:16,409 With motorcycles. 90 00:04:16,433 --> 00:04:19,649 Nuts, right? It was a smash-and-grab 91 00:04:19,673 --> 00:04:22,540 right before a private auction was set to begin. 92 00:04:22,564 --> 00:04:25,449 $20 million in high-end watches were stolen: 93 00:04:25,473 --> 00:04:29,198 Rolex, Patek Philippe, Hublot. 94 00:04:29,222 --> 00:04:31,444 You know, the sort of thing you wear on your wrist every day. 95 00:04:31,469 --> 00:04:32,392 (CHUCKLES) 96 00:04:32,416 --> 00:04:35,469 Robbers rode in on motorcycles, fired at the ceiling, 97 00:04:35,493 --> 00:04:37,711 then grabbed the loot and sped away. 98 00:04:37,721 --> 00:04:39,181 (MOTORCYCLE ENGINES REVVING) 99 00:04:39,205 --> 00:04:42,140 - (GUNFIRE) - (PEOPLE SCREAMING) 100 00:04:44,770 --> 00:04:48,274 They wanted it loud to terrify the employees. 101 00:04:48,298 --> 00:04:51,275 They wanted it fast so no one had time to react. 102 00:04:53,303 --> 00:04:56,154 And they wanted it brutal so no one would try and stop them. 103 00:04:59,142 --> 00:05:01,868 But none of that explains this. 104 00:05:05,749 --> 00:05:08,085 Angela Santi, 28 years old. 105 00:05:08,109 --> 00:05:09,503 She was the auction house's consignment manager. 106 00:05:09,527 --> 00:05:11,297 Entry wound is from a nine-millimeter. 107 00:05:11,321 --> 00:05:12,757 She was shot at close range. 108 00:05:12,781 --> 00:05:14,383 How close are we talking? 109 00:05:14,965 --> 00:05:19,085 Uh, ooh, about as close as I am to you right now. 110 00:05:19,096 --> 00:05:20,815 Point-blank to the face. 111 00:05:20,839 --> 00:05:23,765 Um, maybe even, like, this close? 112 00:05:24,635 --> 00:05:26,843 - If that's okay. - That is definitely not okay. 113 00:05:26,854 --> 00:05:29,106 GIL: There's no emergency alarm, so what's our victim 114 00:05:29,130 --> 00:05:32,065 - doing in this alcove? - Uh, the killer may have forced her here. 115 00:05:32,893 --> 00:05:34,163 Isolated her. 116 00:05:34,188 --> 00:05:35,527 (SCREAMS) 117 00:05:36,030 --> 00:05:38,074 - But why? - MAN: I assure you, 118 00:05:38,098 --> 00:05:40,815 I'm allowed here. I'm a licensed insurance invest... 119 00:05:40,826 --> 00:05:44,163 And please don't touch my suit. Cops, man. 120 00:05:44,187 --> 00:05:46,690 - I got to dry-clean this. - Vijay? 121 00:05:47,330 --> 00:05:48,323 Whitly? 122 00:05:48,334 --> 00:05:50,283 (CHUCKLES) Is that you? 123 00:05:50,959 --> 00:05:52,296 It's, uh... 124 00:05:52,753 --> 00:05:53,964 I go by Bright now. 125 00:05:53,988 --> 00:05:57,218 Of course you do. How the hell are you, man? 126 00:05:57,242 --> 00:05:59,509 It's been forever. 127 00:06:00,503 --> 00:06:02,094 Is that Major Crimes? 128 00:06:02,431 --> 00:06:04,387 Yeah. I'm with them. 129 00:06:04,398 --> 00:06:06,140 - (CHUCKLES) - Special consultant. 130 00:06:06,164 --> 00:06:07,395 (LAUGHING): Nice. 131 00:06:08,018 --> 00:06:09,522 I left Treasury a few years ago. 132 00:06:09,546 --> 00:06:10,874 With Braun Underwriters now. 133 00:06:11,388 --> 00:06:13,150 We insured this place, unfortunately. 134 00:06:13,174 --> 00:06:14,735 Looks like we're on the same case. 135 00:06:14,759 --> 00:06:16,120 (CHUCKLES) 136 00:06:16,679 --> 00:06:18,130 Of course, murder really isn't my bag. 137 00:06:18,141 --> 00:06:20,435 Ugh. I'm after the 20 mil in watches. 138 00:06:20,459 --> 00:06:22,231 - That's the job. - Of course. 139 00:06:22,262 --> 00:06:23,475 You get the watches back, 140 00:06:23,499 --> 00:06:24,982 the insurance company doesn't have to pay. 141 00:06:25,006 --> 00:06:26,191 (CLICKS TONGUE) 142 00:06:26,215 --> 00:06:27,451 (IMITATES GUNSHOT, BLOWS) 143 00:06:27,475 --> 00:06:30,101 Precisely. (CHUCKLES) 144 00:06:30,111 --> 00:06:32,114 Ah, it's good to see you, man. 145 00:06:32,918 --> 00:06:34,700 Hey, maybe we can help each other out on this. 146 00:06:34,724 --> 00:06:37,545 Yeah, two old friends working together. 147 00:06:37,569 --> 00:06:38,787 Could be fun. 148 00:06:38,811 --> 00:06:41,468 Sure. Fun. 149 00:06:44,506 --> 00:06:46,097 See you, Whitly. 150 00:06:47,963 --> 00:06:49,548 That guy seems great. 151 00:06:50,477 --> 00:06:52,801 He is. I think. 152 00:06:53,605 --> 00:06:56,105 Vijay and I went to boarding school together. 153 00:06:56,129 --> 00:06:58,732 His dad went to prison for smuggling cocaine, so... 154 00:06:58,756 --> 00:07:01,101 Oh. You were "bad dad" kids. 155 00:07:01,655 --> 00:07:02,769 Something like that. 156 00:07:02,793 --> 00:07:04,146 - Mm. - In ninth grade, 157 00:07:04,170 --> 00:07:06,148 we used to own the corner table at lunch. 158 00:07:06,660 --> 00:07:08,284 The one no one else sat at. 159 00:07:08,308 --> 00:07:12,193 You were a weird loner in high school? Stop. 160 00:07:13,708 --> 00:07:17,115 GIL: Yo, Bright? Help me with this. 161 00:07:18,309 --> 00:07:20,601 Why is our victim still wearing a tennis bracelet 162 00:07:20,612 --> 00:07:22,456 that's worth at least $10,000? 163 00:07:22,480 --> 00:07:25,114 JT: Yeah, what kind of thief leaves that much money on the table? 164 00:07:25,125 --> 00:07:27,292 One who isn't motivated by money. 165 00:07:28,653 --> 00:07:31,432 See how her arm's trapped underneath her body? 166 00:07:31,456 --> 00:07:33,144 She was rolled over. 167 00:07:34,062 --> 00:07:36,426 The killer wanted to look her in the eyes while she died. 168 00:07:37,929 --> 00:07:40,098 To savor her expression of shock. 169 00:07:40,527 --> 00:07:41,931 Dread. 170 00:07:43,947 --> 00:07:45,988 This wasn't about the robbery. 171 00:07:47,325 --> 00:07:48,537 This was about the thrill. 172 00:07:48,548 --> 00:07:50,859 A thrill killer? That's a liability for a group that wants 173 00:07:50,883 --> 00:07:52,819 to get in and out as fast as possible. 174 00:07:52,843 --> 00:07:54,810 That's why the killer pulled her in here. 175 00:07:54,821 --> 00:07:57,041 He was hiding her from his fellow thieves. 176 00:07:57,065 --> 00:08:00,681 - Like an addict hides his drugs. - He'll do this again? 177 00:08:01,715 --> 00:08:02,994 He craves it. 178 00:08:04,342 --> 00:08:06,636 The endorphin rush at the kill. 179 00:08:08,167 --> 00:08:09,767 He's addicted. 180 00:08:11,287 --> 00:08:12,462 He can't stop. 181 00:08:13,572 --> 00:08:14,923 (SCREAMS) 182 00:08:23,165 --> 00:08:25,475 (PEOPLE SCREAMING ON VIDEO) 183 00:08:27,670 --> 00:08:31,013 Unfortunately, that's the only video surveillance we've got. 184 00:08:31,024 --> 00:08:32,824 They zapped the other cameras with infrared. 185 00:08:32,848 --> 00:08:34,224 DANI: The killer could be any of them. 186 00:08:34,248 --> 00:08:35,655 JT: Riding bikes with that kind 187 00:08:35,679 --> 00:08:37,546 of precision indoors? Impressive as hell. 188 00:08:37,556 --> 00:08:39,950 You're right. This feels rehearsed. 189 00:08:39,974 --> 00:08:41,293 GIL: Start calling around. We need... 190 00:08:41,325 --> 00:08:42,557 (KNOCKING ON DOOR) 191 00:08:49,638 --> 00:08:51,929 Hi. Hello. Hola. 192 00:08:51,953 --> 00:08:54,339 Vijay Chandasara with Braun Underwriters. 193 00:08:54,363 --> 00:08:55,882 Here to help however I can. 194 00:08:55,906 --> 00:08:57,748 I do know a thing or two about thieves. 195 00:08:57,759 --> 00:08:59,956 Vijay, this is Dani Powell, 196 00:08:59,957 --> 00:09:03,970 Gil Arroyo and... James Thomas Tarmel? 197 00:09:03,994 --> 00:09:04,980 Not even close. 198 00:09:05,004 --> 00:09:06,295 This is great. 199 00:09:06,306 --> 00:09:07,641 Another overdressed expert. 200 00:09:07,665 --> 00:09:09,799 - Thanks. - GIL: Mr. Chandasara, 201 00:09:09,809 --> 00:09:12,343 I get that your company doesn't want to shell out 202 00:09:12,353 --> 00:09:14,314 $20 million in pricey watches, 203 00:09:14,338 --> 00:09:16,347 but we're here to solve a murder. 204 00:09:16,357 --> 00:09:19,183 - That's the priority. - Absolutely. To that end, 205 00:09:19,194 --> 00:09:21,279 the crew that did this had bravado. 206 00:09:21,303 --> 00:09:23,198 The time of day, the motorcycles. 207 00:09:23,222 --> 00:09:25,876 I mean, usually, we see this kind of pizzazz in Europe. 208 00:09:25,900 --> 00:09:28,150 I had a friend at Interpol run down a few known gangs for me. 209 00:09:28,161 --> 00:09:30,088 - And? - No hits. 210 00:09:30,112 --> 00:09:31,248 Super helpful. 211 00:09:31,272 --> 00:09:34,261 But... she confirmed a rumor 212 00:09:34,271 --> 00:09:37,546 that some young American thieves have been pulling jobs in Europe 213 00:09:37,570 --> 00:09:39,047 with the more established crews there. 214 00:09:39,071 --> 00:09:40,746 Studying the masters, if you will. 215 00:09:40,757 --> 00:09:43,685 We're after a young gang looking to make their mark. 216 00:09:43,709 --> 00:09:45,979 How does this help us with our thrill killer, Bright? 217 00:09:46,003 --> 00:09:47,305 It tracks with my profile. 218 00:09:47,329 --> 00:09:49,046 They're talented but younger, 219 00:09:49,057 --> 00:09:50,323 quicker to violence. 220 00:09:50,916 --> 00:09:53,019 An unintentional kill may have been a gateway drug 221 00:09:53,043 --> 00:09:54,020 to thrill killing. 222 00:09:54,044 --> 00:09:56,740 Wham, bam, Flintstone. 223 00:09:56,764 --> 00:09:58,973 Here are the top 50 American crews from our database. 224 00:09:58,983 --> 00:10:00,494 And, uh, as for the watches... 225 00:10:00,505 --> 00:10:02,662 We don't care about the watches. 226 00:10:02,686 --> 00:10:04,698 Totes. I get it. But they do. 227 00:10:04,722 --> 00:10:06,493 I've been monitoring fences, collectors. 228 00:10:06,503 --> 00:10:08,243 Only so many people can buy 229 00:10:08,267 --> 00:10:09,670 stolen goods at this price point. 230 00:10:09,694 --> 00:10:11,413 - That's how we'll catch them. - Exactly. (CHUCKLES) 231 00:10:11,437 --> 00:10:15,008 All right. We'll coordinate. 232 00:10:15,515 --> 00:10:17,252 Dani, let's get the unis out there. 233 00:10:17,276 --> 00:10:18,813 Monitor any potential targets. 234 00:10:18,837 --> 00:10:21,110 JT, check the federal database for any other cases 235 00:10:21,134 --> 00:10:22,997 that might fit this crew. 236 00:10:23,440 --> 00:10:24,874 Thanks. 237 00:10:24,884 --> 00:10:26,020 Sure thing. 238 00:10:26,045 --> 00:10:27,345 (CHUCKLES) 239 00:10:27,369 --> 00:10:29,003 Hey, hey, look at that, huh? 240 00:10:29,013 --> 00:10:30,065 Together again. 241 00:10:30,089 --> 00:10:32,142 The corner table boys. 242 00:10:32,166 --> 00:10:33,966 The rejects. The bad seeds. 243 00:10:33,977 --> 00:10:35,020 Please stop. 244 00:10:35,577 --> 00:10:37,311 (SIGHS) 245 00:10:38,856 --> 00:10:40,373 This is gonna be great. 246 00:10:41,425 --> 00:10:43,234 What kind of bagels y'all got? 247 00:10:48,587 --> 00:10:50,554 You sure you don't want a bite? 248 00:10:51,634 --> 00:10:53,288 You can use my spork. 249 00:10:53,312 --> 00:10:55,788 (SIGHS) I'm not hungry. 250 00:10:57,107 --> 00:11:00,086 And I have to leave in 12 minutes. 251 00:11:00,810 --> 00:11:02,422 Well, someone's in a mood. 252 00:11:02,446 --> 00:11:05,934 - I'm not in a mood. - We should talk about it, 253 00:11:05,958 --> 00:11:08,109 whatever's bothering you. 254 00:11:08,702 --> 00:11:10,210 That's what these visits are for. 255 00:11:10,221 --> 00:11:12,641 No. These visits are blackmail. 256 00:11:12,665 --> 00:11:14,214 Would you rather spend 12 minutes 257 00:11:14,225 --> 00:11:16,951 not talking about the thing that's on your mind? 258 00:11:17,544 --> 00:11:20,563 Care to hear my thoughts about Medicare for All? 259 00:11:24,709 --> 00:11:27,144 Do you remember Vijay Chandasara? 260 00:11:27,545 --> 00:11:30,751 Vijay. Of course, your buddy. 261 00:11:30,775 --> 00:11:33,253 God, it was such a relief when you started making friends 262 00:11:33,277 --> 00:11:36,256 after all those years of isolation, although... 263 00:11:36,280 --> 00:11:38,166 you boys had a falling-out, didn't you? 264 00:11:38,556 --> 00:11:40,794 - You remember that? - Of course. 265 00:11:41,184 --> 00:11:43,645 You were very hurt by the whole ordeal. 266 00:11:44,113 --> 00:11:46,016 You both had fathers in prison. 267 00:11:46,439 --> 00:11:48,009 You had a connection. 268 00:11:48,033 --> 00:11:50,845 But once Vijay's father was released from jail... 269 00:11:50,869 --> 00:11:52,345 He found new friends. 270 00:11:53,139 --> 00:11:54,972 You might say he betrayed you. 271 00:11:56,333 --> 00:11:57,700 I'm not sure. 272 00:11:58,377 --> 00:11:59,980 Maybe the problem was me. 273 00:12:00,004 --> 00:12:02,096 Oh, don't beat yourself up. 274 00:12:02,106 --> 00:12:04,124 Trust me, you weren't the problem. 275 00:12:05,259 --> 00:12:06,459 You're right. 276 00:12:08,169 --> 00:12:09,197 You were. 277 00:12:09,221 --> 00:12:10,580 (CHUCKLING) 278 00:12:10,605 --> 00:12:12,701 Walked into that one. 279 00:12:13,049 --> 00:12:15,841 I didn't trust him, and that's because of you. 280 00:12:15,865 --> 00:12:18,840 Come on. I mean, how many problems in your life 281 00:12:18,864 --> 00:12:20,280 can you blame on me? 282 00:12:20,291 --> 00:12:22,627 No friends, night terrors. 283 00:12:22,651 --> 00:12:24,629 Did I give you psoriasis to boot? 284 00:12:24,653 --> 00:12:26,643 - Okay, our time's up. - L-Look, it was tough 285 00:12:26,653 --> 00:12:28,225 having me as a father. I get it. 286 00:12:28,249 --> 00:12:30,060 I'll admit that. 287 00:12:30,084 --> 00:12:33,221 But I'm sure that life 288 00:12:33,245 --> 00:12:35,306 wasn't easy for Vijay, either, 289 00:12:35,330 --> 00:12:38,435 which does make me wonder, if he was able to move on, 290 00:12:38,459 --> 00:12:42,645 then... (SIGHS) why can't you? 291 00:12:47,134 --> 00:12:49,821 (CELL PHONE BUZZING) 292 00:12:50,578 --> 00:12:51,796 Gil. 293 00:12:54,109 --> 00:12:55,598 - Hello? - One of our prowlers 294 00:12:55,609 --> 00:12:58,263 saw a group of motorcyclists cruising the Diamond District. 295 00:12:58,287 --> 00:12:59,798 I got a feeling that might be our guys. 296 00:12:59,822 --> 00:13:01,780 - We're on our way. - I'll be right there. 297 00:13:01,791 --> 00:13:04,366 Alarm in progress. Peterson Diamond Mart on 47th. 298 00:13:04,377 --> 00:13:06,394 Call ESU from the road. 299 00:13:07,919 --> 00:13:09,975 ROBBER: I said heads down. 300 00:13:09,999 --> 00:13:12,343 I said heads down! 301 00:13:12,367 --> 00:13:15,397 - Echo Team, moving in. - ROBBER: Don't be a hero. 302 00:13:15,421 --> 00:13:19,142 Keep your heads down and stay on the ground. 303 00:13:19,166 --> 00:13:21,534 I said heads down! 304 00:13:22,961 --> 00:13:25,940 Keep your heads down! Stay on the ground! 305 00:13:25,964 --> 00:13:29,903 I will blow your brains out. Don't be a hero. 306 00:13:29,927 --> 00:13:31,788 Damn it. 307 00:13:31,812 --> 00:13:34,115 OFFICER (OVER RADIO): Level one, clear. 308 00:13:34,139 --> 00:13:36,306 Level two, clear. 309 00:13:40,038 --> 00:13:41,395 We got another one. 310 00:13:41,419 --> 00:13:43,014 Call a bus. 311 00:13:46,601 --> 00:13:48,327 She looks similar to the last victim. 312 00:13:48,337 --> 00:13:50,063 Same hair. 313 00:13:53,342 --> 00:13:54,928 Oh, God. 314 00:13:55,693 --> 00:13:58,306 I-I heard gunshots. 315 00:13:58,330 --> 00:14:00,323 Is everyone okay? 316 00:14:06,889 --> 00:14:08,856 ♪ ♪ 317 00:14:11,736 --> 00:14:13,894 (DOOR OPENS) 318 00:14:14,671 --> 00:14:17,260 Is the victim still alive? Were you able to speak with her? 319 00:14:17,271 --> 00:14:18,924 No. They rushed her into the O.R. 320 00:14:18,948 --> 00:14:21,169 This woman is our only witness. What if she dies? 321 00:14:21,194 --> 00:14:23,370 For a craniotomy, they'll have to keep her awake. 322 00:14:23,380 --> 00:14:25,007 We could question her during the surgery. 323 00:14:25,031 --> 00:14:26,665 VIJAY: Lieutenant Arroyo, please. 324 00:14:26,675 --> 00:14:28,376 This may be our only chance to catch our killer. 325 00:14:28,400 --> 00:14:29,626 And get your watches back? 326 00:14:29,936 --> 00:14:32,106 Stand down, both of you. 327 00:14:32,130 --> 00:14:33,856 Even I can't get you in there. 328 00:14:35,559 --> 00:14:37,392 (DOOR OPENS) 329 00:14:39,129 --> 00:14:40,015 (DOOR CLOSES) 330 00:14:40,039 --> 00:14:41,730 What are you thinking, Whitly? 331 00:14:43,675 --> 00:14:48,403 Well, you do know who used to be head of surgery around here. 332 00:14:49,723 --> 00:14:51,668 (GROWLING) 333 00:14:51,692 --> 00:14:53,459 You have a call from Malcolm. 334 00:14:55,312 --> 00:14:56,497 Y'ello? 335 00:14:56,521 --> 00:14:57,691 This is not a social call. 336 00:14:57,715 --> 00:15:02,128 My boy! Twice in one day. 337 00:15:02,152 --> 00:15:03,588 What a treat. 338 00:15:04,220 --> 00:15:06,299 I have a witness in a critical condition 339 00:15:06,323 --> 00:15:08,290 who survived a bullet to her brain. 340 00:15:08,300 --> 00:15:10,428 Well, isn't she lucky? 341 00:15:10,452 --> 00:15:12,346 She's in the middle of a craniotomy. 342 00:15:12,370 --> 00:15:14,348 They're estimating 15 more hours. 343 00:15:14,372 --> 00:15:17,643 But you want to talk to her now. Where's she been admitted? 344 00:15:17,667 --> 00:15:18,769 Brockton. 345 00:15:18,793 --> 00:15:20,646 Your old stomping ground. 346 00:15:20,670 --> 00:15:22,448 They're not letting me into the O.R. 347 00:15:22,472 --> 00:15:24,951 Is Dr. Orenstein covering the procedure? 348 00:15:24,975 --> 00:15:26,119 He is. 349 00:15:26,143 --> 00:15:28,162 - You knew him, right? - Of course. 350 00:15:28,186 --> 00:15:30,604 Oh, we were good friends. He's got great hands. 351 00:15:30,614 --> 00:15:32,116 Uh, so said his patients, 352 00:15:32,140 --> 00:15:34,162 and half the nursing staff. 353 00:15:34,187 --> 00:15:35,271 (LAUGHING) 354 00:15:35,295 --> 00:15:38,664 I covered with his wife, uh, more than once whilst he was, 355 00:15:38,688 --> 00:15:41,500 uh, otherwise occupied. 356 00:15:41,524 --> 00:15:44,220 - That's just what I needed to hear. - Wait. 357 00:15:44,244 --> 00:15:47,223 Are you gonna blackmail your way into his surgery? 358 00:15:47,247 --> 00:15:48,683 Yeah. 359 00:15:49,474 --> 00:15:51,510 That's my boy. 360 00:15:51,534 --> 00:15:54,680 (MACHINES BEEPING) 361 00:15:54,704 --> 00:15:56,682 You have five minutes. 362 00:15:56,706 --> 00:16:00,186 Thank you, Doctor. Hi, Patti. 363 00:16:00,210 --> 00:16:01,913 I'm Malcolm Bright with the NYPD. 364 00:16:01,937 --> 00:16:03,272 This is Vijay Chandasara. 365 00:16:03,296 --> 00:16:05,441 He's an expert when it comes to thieves. 366 00:16:05,465 --> 00:16:07,568 We're both very excited to talk with you. 367 00:16:07,592 --> 00:16:08,809 PATTI: Hi. 368 00:16:08,820 --> 00:16:11,436 Uh, they told me not to move too much. 369 00:16:11,447 --> 00:16:12,595 BRIGHT: You're doing great. 370 00:16:12,619 --> 00:16:15,418 Patti, I know this is, uh, unconventional, 371 00:16:15,442 --> 00:16:18,360 but can you tell me about the person that shot you? 372 00:16:18,753 --> 00:16:21,488 Of course. It was, um... 373 00:16:21,498 --> 00:16:25,127 ORENSTEIN: Nurse, I need a three-by-three with saline. 374 00:16:25,151 --> 00:16:26,712 BRIGHT: Anything distinguishable? 375 00:16:26,736 --> 00:16:29,140 Was it a male or a female attacker? 376 00:16:29,639 --> 00:16:32,624 I-I'm sorry. I-I, um... 377 00:16:32,635 --> 00:16:35,438 I-I-I remember that we were alone. 378 00:16:35,462 --> 00:16:37,264 B-But when I try to 379 00:16:37,288 --> 00:16:41,060 picture a face, i-it's a blur. It-it's just blank space. 380 00:16:41,084 --> 00:16:42,895 ORENSTEIN: Patti, I need you to stay calm. 381 00:16:42,919 --> 00:16:45,740 Bullet caused damage to the right fusiform gyrus. 382 00:16:45,764 --> 00:16:48,192 She has prosopagnosia. 383 00:16:48,216 --> 00:16:50,194 - What? - BRIGHT: It's all right, Patti. 384 00:16:50,218 --> 00:16:52,519 That's just a fancy word for facial blindness. 385 00:16:52,529 --> 00:16:54,749 One in 50 people has it to some degree. 386 00:16:55,373 --> 00:16:56,659 It's going to be okay. 387 00:16:57,309 --> 00:17:01,247 Just try to concentrate on the visuals that aren't faces. 388 00:17:01,271 --> 00:17:02,755 Uh... 389 00:17:04,124 --> 00:17:06,293 I think I heard someone say, "Coop." 390 00:17:06,317 --> 00:17:08,201 That's great. That's great. 391 00:17:08,212 --> 00:17:10,506 A-Any other identifiable features? 392 00:17:10,530 --> 00:17:14,301 Uh, scars, birth marks, piercings? 393 00:17:14,325 --> 00:17:17,210 There was a tattoo on the forearm: 394 00:17:17,221 --> 00:17:18,586 a bird, I think. 395 00:17:19,480 --> 00:17:21,264 It was like a peacock. 396 00:17:22,167 --> 00:17:24,996 BRIGHT: Fenghuang, the Chinese phoenix. 397 00:17:25,545 --> 00:17:26,669 That's our killer's tattoo. 398 00:17:26,693 --> 00:17:28,232 VIJAY: It's the emblem of the Ghost Phoenix, 399 00:17:28,256 --> 00:17:30,034 a Chinese street gang out of Seattle. 400 00:17:30,058 --> 00:17:31,610 They branched out from drugs and protection 401 00:17:31,634 --> 00:17:32,653 to more sophisticated crimes, 402 00:17:32,677 --> 00:17:35,520 including high-end robberies. 403 00:17:35,531 --> 00:17:37,390 BRIGHT: The "Coop" Patti identified 404 00:17:37,392 --> 00:17:40,619 is Cooper Wu, mid-30s, prior for assault, 405 00:17:40,643 --> 00:17:42,171 presumably the leader of the gang, 406 00:17:42,670 --> 00:17:44,632 not necessarily our killer, though. 407 00:17:44,656 --> 00:17:46,740 Patti couldn't I.D. her attacker, and... 408 00:17:46,750 --> 00:17:48,544 all of the members have phoenix tattoos. 409 00:17:48,568 --> 00:17:50,588 I turned up a half dozen previous jobs 410 00:17:50,612 --> 00:17:52,348 that could be connected to them. 411 00:17:52,372 --> 00:17:55,259 No casualties at first, until Chicago. 412 00:17:55,283 --> 00:17:58,095 That's when our killer acquired a taste for blood. 413 00:17:58,119 --> 00:18:00,795 After that, one more in St. Louis, 414 00:18:00,806 --> 00:18:04,193 both women in their 20s with curly hair. He's got a type. 415 00:18:04,775 --> 00:18:05,800 Your profile was right. 416 00:18:05,811 --> 00:18:09,304 I'll put a BOLO out on Cooper and all known associates. 417 00:18:09,947 --> 00:18:11,650 Nice work, you two. 418 00:18:11,674 --> 00:18:13,775 (CELL PHONE CHIMES) 419 00:18:21,318 --> 00:18:23,234 Vijay still wants the watches. 420 00:18:24,170 --> 00:18:26,446 He might try to make a side deal with Cooper. 421 00:18:26,457 --> 00:18:28,123 Can we trust him? 422 00:18:30,635 --> 00:18:31,969 I don't know. 423 00:18:32,803 --> 00:18:36,173 I'll put a tail on him, see where he goes. 424 00:18:37,071 --> 00:18:38,762 Vijay. What up? 425 00:18:38,787 --> 00:18:41,303 Nothing. Good job in there, baby boy. 426 00:18:42,589 --> 00:18:46,852 Listen, um, I wanted to ask you about school. 427 00:18:47,568 --> 00:18:49,447 Really? That's ancient history, man. 428 00:18:50,029 --> 00:18:52,650 We were friends, and then, 429 00:18:52,674 --> 00:18:55,486 after your dad got out, we weren't. 430 00:18:55,983 --> 00:18:57,127 Why did that happen? 431 00:18:57,578 --> 00:18:59,145 Where is this coming from? 432 00:18:59,156 --> 00:19:00,814 It's not a thing. 433 00:19:00,824 --> 00:19:02,933 I mean, we're adults. 434 00:19:03,173 --> 00:19:04,756 Just curious is all. 435 00:19:05,019 --> 00:19:06,611 It's not like I've thought a lot about it. 436 00:19:06,888 --> 00:19:07,847 Why did that happen? 437 00:19:08,130 --> 00:19:09,739 I tried, man. 438 00:19:09,750 --> 00:19:12,742 I invited you to parties, introduced you to people, 439 00:19:12,753 --> 00:19:17,292 but you were... intense, 440 00:19:18,307 --> 00:19:21,437 judging people without saying anything, 441 00:19:21,461 --> 00:19:24,063 like they weren't trustworthy. 442 00:19:25,398 --> 00:19:27,735 Yeah, I have rather profound trust issues. 443 00:19:28,234 --> 00:19:29,768 That's what my therapist would say. 444 00:19:31,304 --> 00:19:32,720 I'm glad you're getting help. 445 00:19:33,197 --> 00:19:35,192 I'm trying, but here's the problem. 446 00:19:35,216 --> 00:19:39,394 Um, I'm having trouble trusting you right now. 447 00:19:40,121 --> 00:19:41,437 Cooper Wu has to unload 448 00:19:41,448 --> 00:19:44,019 $20 million in watches, and your job 449 00:19:44,043 --> 00:19:46,284 is to recover them by any means necessary. 450 00:19:47,821 --> 00:19:50,029 You're making a deal to buy the watches from Cooper. 451 00:19:50,040 --> 00:19:51,709 (SCOFFS) 452 00:19:52,341 --> 00:19:54,056 See, this is the old Whitly. 453 00:19:54,594 --> 00:19:56,531 All suspicious, all the time. 454 00:19:56,555 --> 00:19:58,592 You'd be aiding and abetting known criminals, 455 00:19:58,617 --> 00:20:01,162 not to mention putting yourself in the crosshairs of a killer. 456 00:20:01,434 --> 00:20:03,579 I was texting a girl. 457 00:20:04,790 --> 00:20:06,105 I'll see you around. 458 00:20:13,156 --> 00:20:14,800 BRIGHT: Bon appétit. 459 00:20:14,824 --> 00:20:17,979 I hope you like scallops... 460 00:20:18,003 --> 00:20:22,556 that I ordered because I burned the ones I tried to cook. 461 00:20:24,248 --> 00:20:27,335 Don't worry, I locked away all the steak knives. 462 00:20:28,630 --> 00:20:32,849 Sorry. Bad joke. I-I think I'm nervous. 463 00:20:33,341 --> 00:20:35,968 Is that why you asked me here, to tell me you're nervous? 464 00:20:36,805 --> 00:20:39,417 - No. - Malcolm, 465 00:20:39,441 --> 00:20:42,183 I came here because I thought you were ready to talk 466 00:20:42,512 --> 00:20:44,957 about you, about that night. 467 00:20:45,155 --> 00:20:47,708 Oh, my God, Bright, Bright, wake up! 468 00:20:47,732 --> 00:20:48,960 (GASPING) 469 00:20:48,984 --> 00:20:51,651 I trusted you by coming here. 470 00:20:52,129 --> 00:20:53,861 Now trust me. 471 00:20:56,208 --> 00:20:57,448 Okay. 472 00:20:57,899 --> 00:21:01,619 Um, that night, 473 00:21:02,664 --> 00:21:04,372 I was dreaming, 474 00:21:05,259 --> 00:21:07,144 having a nightmare about a girl. 475 00:21:07,168 --> 00:21:08,602 A girl? 476 00:21:09,502 --> 00:21:11,774 One of my father's victims. 477 00:21:11,798 --> 00:21:13,598 (WOMAN GASPING, WHIMPERING) 478 00:21:13,609 --> 00:21:15,150 (SCREAMS) 479 00:21:16,553 --> 00:21:18,302 The one my mother's been searching for. 480 00:21:19,095 --> 00:21:20,656 The girl in the box. 481 00:21:22,014 --> 00:21:23,494 Why do you call her that? 482 00:21:23,518 --> 00:21:24,996 I found her in a trunk 483 00:21:25,020 --> 00:21:27,436 my father kept in the basement of our house. 484 00:21:28,270 --> 00:21:31,273 She comes to me in visions. 485 00:21:32,736 --> 00:21:33,868 I tried to save her. 486 00:21:34,318 --> 00:21:35,298 I think. 487 00:21:35,569 --> 00:21:38,259 But I still feel responsible. 488 00:21:38,283 --> 00:21:41,551 And in my nightmares, she likes to remind me of that. 489 00:21:43,160 --> 00:21:45,079 You were only ten. 490 00:21:45,590 --> 00:21:47,140 It's not your fault. 491 00:21:48,626 --> 00:21:52,898 Look, I hate that I messed things up between us. 492 00:21:52,922 --> 00:21:54,880 I really wanted... 493 00:21:56,468 --> 00:21:57,758 What? 494 00:21:59,730 --> 00:22:01,595 What did you want? 495 00:22:06,120 --> 00:22:07,661 (CELL PHONE VIBRATING) 496 00:22:09,406 --> 00:22:11,042 (GROANS) Damn it. 497 00:22:11,066 --> 00:22:14,242 Uh, would it ruin everything if I took that? 498 00:22:14,253 --> 00:22:17,087 It's safe to say we've weathered worse. 499 00:22:22,127 --> 00:22:24,055 - Gil. - Vijay slipped his tail. 500 00:22:24,079 --> 00:22:25,431 He's in the wind. 501 00:22:25,455 --> 00:22:27,881 He's meeting with the Ghost Phoenix. 502 00:22:27,891 --> 00:22:29,727 Making a deal with Coop to buy the watches. 503 00:22:29,751 --> 00:22:32,030 You have any idea where he'd set that meeting? 504 00:22:32,054 --> 00:22:34,596 I might. Uh, I'll drop you a pin right now. 505 00:22:34,606 --> 00:22:35,689 Meet me there. 506 00:22:49,354 --> 00:22:50,644 How'd you find me? 507 00:22:51,523 --> 00:22:54,877 Your dad used these docks to smuggle cocaine in the '80s. 508 00:22:55,316 --> 00:22:57,341 You used to brag about how he ran down 509 00:22:57,365 --> 00:22:59,954 a Colombian hit man in his Bentley. 510 00:22:59,965 --> 00:23:01,467 You were in the back. 511 00:23:01,491 --> 00:23:02,802 Yeah. 512 00:23:02,826 --> 00:23:04,562 That's great. You need to go. 513 00:23:04,586 --> 00:23:06,889 You told me you weren't gonna do a side deal. 514 00:23:06,913 --> 00:23:08,649 - You lied to me. - This is my job. 515 00:23:08,673 --> 00:23:10,476 Making deals with bad people. 516 00:23:10,500 --> 00:23:13,437 These aren't just bad people. There's a thrill killer. 517 00:23:13,461 --> 00:23:15,062 This isn't just another deal. 518 00:23:16,765 --> 00:23:18,422 Gil is on his way. 519 00:23:18,934 --> 00:23:21,258 All we have to do is wait. 520 00:23:23,719 --> 00:23:25,605 Gil's not gonna make it. They're here. 521 00:23:25,616 --> 00:23:27,479 You got to leave. If they find out you're a cop... 522 00:23:27,503 --> 00:23:29,495 Dead. Got it. 523 00:23:29,519 --> 00:23:30,830 I'm not leaving. 524 00:23:30,854 --> 00:23:32,621 - Come on. - (SIGHS) 525 00:23:33,832 --> 00:23:37,128 I'm meeting new people, being social. 526 00:23:37,152 --> 00:23:38,752 It's good for us. 527 00:23:41,865 --> 00:23:45,052 Coop! Fellas, how we doing? 528 00:23:45,533 --> 00:23:47,368 Ready to make a deal? 529 00:23:47,888 --> 00:23:49,504 Mr. Chandasara. 530 00:23:49,515 --> 00:23:51,892 This isn't a plus-one situation. 531 00:23:51,916 --> 00:23:53,269 Who's this? 532 00:23:53,293 --> 00:23:54,976 I'm Malcolm Bright. 533 00:23:57,589 --> 00:23:59,483 The appraiser. 534 00:23:59,507 --> 00:24:02,238 The suits in London need him to check out the merchandise 535 00:24:02,262 --> 00:24:05,160 - before they release funds. - He's clean. 536 00:24:05,845 --> 00:24:09,785 But I'm thinking y'all still want to make some money tonight. 537 00:24:10,081 --> 00:24:11,848 Am I right? 538 00:24:13,394 --> 00:24:14,812 Let's go. 539 00:24:16,625 --> 00:24:18,458 Boom. 540 00:24:26,532 --> 00:24:28,334 All right, Mr. Bright. 541 00:24:28,345 --> 00:24:30,898 Here's what we're selling. Take a look. 542 00:24:31,370 --> 00:24:33,604 Make sure it all meets your exacting standards. 543 00:24:33,628 --> 00:24:35,144 We can move the watches ourselves. 544 00:24:35,879 --> 00:24:38,085 We don't need to trade them to this guy for a finder's fee. 545 00:24:38,096 --> 00:24:39,866 Yeah, a rush sale like this? 546 00:24:39,890 --> 00:24:41,690 You'll be lucky to get 15%. 547 00:24:43,145 --> 00:24:44,703 You've got 20 minutes. 548 00:24:49,357 --> 00:24:50,585 All right, here's what's gonna happen. 549 00:24:50,609 --> 00:24:52,119 I'm gonna make a deal with these guys, 550 00:24:52,143 --> 00:24:53,969 and everyone walks out of here happy. 551 00:24:53,993 --> 00:24:55,414 Sound good? Great. Glad you agree. 552 00:24:55,438 --> 00:24:57,454 - I have a plan. - I knew you were gonna say that. 553 00:24:57,479 --> 00:25:00,136 Haggle with Cooper. Draw it out. 554 00:25:00,160 --> 00:25:01,982 Give me time to figure out who the thrill killer is. 555 00:25:01,993 --> 00:25:03,547 (QUIETLY): That could be any of these guys. 556 00:25:03,571 --> 00:25:06,050 You handle the money, I'll handle the killer. 557 00:25:07,239 --> 00:25:08,616 Coopy-Coop! 558 00:25:09,158 --> 00:25:10,969 Let's make some magic happen. 559 00:25:12,747 --> 00:25:14,723 (PHONE RINGING) 560 00:25:17,502 --> 00:25:20,128 This phone is reserved for telemarketers and politicians. 561 00:25:20,139 --> 00:25:22,915 Identify yourself so I know how hard to slam the receiver. 562 00:25:22,940 --> 00:25:24,668 Mrs. Whitly. 563 00:25:24,692 --> 00:25:27,763 You kept the old number. How sentimental. 564 00:25:27,787 --> 00:25:29,255 (WHISPERS): Martin? 565 00:25:29,279 --> 00:25:31,789 It's good to hear your voice. 566 00:25:31,799 --> 00:25:33,093 What do you want? 567 00:25:33,117 --> 00:25:35,095 Uh, to make a complaint. 568 00:25:35,601 --> 00:25:37,430 What did you say to our son? 569 00:25:37,454 --> 00:25:39,474 Malcolm isn't answering my calls. 570 00:25:39,939 --> 00:25:41,267 I haven't said a word to him. 571 00:25:41,291 --> 00:25:42,861 You know, I'd hate to tell the police 572 00:25:42,885 --> 00:25:45,355 the wrong story, Jess. 573 00:25:45,379 --> 00:25:48,617 - But my feelings have been hurt. - (SIGHS) 574 00:25:48,641 --> 00:25:50,118 Psychopaths don't have feelings. 575 00:25:50,142 --> 00:25:52,079 Actually, we do. 576 00:25:52,451 --> 00:25:55,746 Trick is, we can turn them off whenever we want. 577 00:25:56,223 --> 00:25:58,034 Well, he isn't answering my calls, either. 578 00:25:58,058 --> 00:25:59,994 I know as little as you. 579 00:26:00,018 --> 00:26:02,589 Oh. Well, do you think he's all right? 580 00:26:02,920 --> 00:26:04,571 I hadn't considered I should be worried. 581 00:26:05,506 --> 00:26:07,293 Forgot to turn on those feelings? 582 00:26:07,317 --> 00:26:08,825 (LAUGHS SOFTLY) 583 00:26:08,850 --> 00:26:11,005 So is this what it's like? 584 00:26:11,428 --> 00:26:13,383 Worrying about your kids, 585 00:26:13,681 --> 00:26:15,552 thinking of all the terrible things that could be happening? 586 00:26:15,576 --> 00:26:16,580 (LAUGHS) 587 00:26:17,101 --> 00:26:19,228 Parenting is tough stuff. 588 00:26:20,437 --> 00:26:22,189 It's good to have someone to talk to, 589 00:26:23,023 --> 00:26:25,186 someone who cares as much as you do. 590 00:26:25,651 --> 00:26:27,230 You're right. 591 00:26:27,254 --> 00:26:29,149 I should call Gil. 592 00:26:29,173 --> 00:26:31,181 (PHONE CLICKS) 593 00:26:31,865 --> 00:26:34,201 And she turns the dagger. 594 00:26:35,863 --> 00:26:38,218 SHEILA: Surprise, suckers. (LAUGHS) 595 00:26:38,242 --> 00:26:40,452 Taking your money feels so good. 596 00:26:40,476 --> 00:26:42,662 BRIGHT: This wasn't about the robbery. 597 00:26:42,686 --> 00:26:44,294 This was about the thrill. 598 00:26:44,319 --> 00:26:45,791 (SILENCED GUNSHOT) 599 00:26:45,815 --> 00:26:48,574 PETE: Hey. What are you looking at? Eyes on the prize, man. 600 00:26:48,584 --> 00:26:50,835 Leave him be, Petey. Guy's got work to do. 601 00:26:52,121 --> 00:26:53,640 Kid's kind of young for this work. 602 00:26:53,664 --> 00:26:55,472 Hothead's got to learn his place. 603 00:26:56,557 --> 00:26:59,168 So, you born in that suit, or does appraising 604 00:26:59,192 --> 00:27:00,856 just pay a whole lot better than I thought? 605 00:27:00,880 --> 00:27:03,057 (LAUGHS SOFTLY) I was born in it. 606 00:27:03,081 --> 00:27:05,018 Had a Brooks Brothers onesie. 607 00:27:05,274 --> 00:27:07,551 - How about you? - Other side of the tracks. 608 00:27:07,562 --> 00:27:10,607 But I'm working my way out of a bad situation. 609 00:27:10,631 --> 00:27:13,902 I get cash, lolz, jewelry, and one-percenters like you 610 00:27:13,926 --> 00:27:16,535 bankroll it all of it whether you like it or not. 611 00:27:17,321 --> 00:27:18,691 Power to the people. 612 00:27:18,716 --> 00:27:19,772 (CHUCKLES) 613 00:27:19,782 --> 00:27:20,959 You're cute. 614 00:27:21,248 --> 00:27:23,292 I could steal you, too. 615 00:27:27,990 --> 00:27:30,073 What did Sheila say to you? 616 00:27:30,382 --> 00:27:33,421 Nothing special. Small talk. 617 00:27:33,719 --> 00:27:36,538 - You two together? - Yeah. We are. 618 00:27:37,306 --> 00:27:38,432 Kind of. 619 00:27:39,391 --> 00:27:42,387 Keeping your options open. Got it. 620 00:27:42,895 --> 00:27:45,547 Always heard this was the most stressful part of the job, 621 00:27:46,148 --> 00:27:48,019 waiting. 622 00:27:48,043 --> 00:27:50,021 People get greedy. 623 00:27:50,045 --> 00:27:52,404 Not sure who you can trust. 624 00:27:53,197 --> 00:27:55,491 How did you get into this line of work? 625 00:27:58,062 --> 00:27:59,989 (GROANS) 626 00:28:00,013 --> 00:28:01,866 Explosive temper. 627 00:28:01,890 --> 00:28:03,190 - Good to know. - (VIJAY WHOOPS) 628 00:28:03,201 --> 00:28:05,567 VIJAY: We got a deal, Coopy! 629 00:28:05,578 --> 00:28:08,799 This guy did me dry. (CHUCKLES) 630 00:28:08,823 --> 00:28:10,072 What happened here? 631 00:28:10,495 --> 00:28:11,799 He's a cop. 632 00:28:20,492 --> 00:28:21,975 I've been watching him. 633 00:28:22,703 --> 00:28:25,087 He's been sucking up information on our team for an hour. 634 00:28:25,097 --> 00:28:27,272 - I'm not a cop. - Yeah, he's not a cop. 635 00:28:27,875 --> 00:28:29,060 COOPER: Grant. 636 00:28:30,234 --> 00:28:31,718 He ain't gonna talk. 637 00:28:31,729 --> 00:28:35,689 - (CLEARS THROAT) - (GRUNTS, GROANS) 638 00:28:36,234 --> 00:28:37,777 VIJAY: Uh, Coop, 639 00:28:37,801 --> 00:28:39,195 what are you doing? 640 00:28:39,219 --> 00:28:40,947 You know I'm legit. I just transferred 641 00:28:40,971 --> 00:28:42,696 30% to your account. 642 00:28:44,957 --> 00:28:47,709 That's the thing. You'll talk. 643 00:28:48,926 --> 00:28:51,518 (COOP GRUNTING, VIJAY GROANING) 644 00:28:53,492 --> 00:28:54,532 (COUGHS) 645 00:28:54,557 --> 00:28:55,868 The question is, 646 00:28:56,176 --> 00:28:59,132 how much pain gets me the truth? 647 00:28:59,156 --> 00:29:01,175 Who is he? 648 00:29:01,199 --> 00:29:04,434 Stop! Stop. 649 00:29:05,913 --> 00:29:07,891 I'm not a cop, 650 00:29:08,230 --> 00:29:10,007 but... 651 00:29:10,524 --> 00:29:12,843 I do work with the NYPD. 652 00:29:13,686 --> 00:29:15,815 I'm a profiler. 653 00:29:16,785 --> 00:29:17,948 Close enough. 654 00:29:18,517 --> 00:29:19,552 You're dead. 655 00:29:21,687 --> 00:29:23,156 We got to kill them and go. 656 00:29:23,180 --> 00:29:24,782 You're not turning cop killer today. 657 00:29:24,806 --> 00:29:27,039 Well, what are you gonna do about it, hmm? 658 00:29:27,499 --> 00:29:29,126 Leave Vijay out of this. 659 00:29:30,252 --> 00:29:33,833 If you ever want to see the rest of your money, don't hurt him. 660 00:29:33,857 --> 00:29:35,956 Excellent point. Thanks, buddy. 661 00:29:35,967 --> 00:29:38,711 Shut up. Let me handle this. 662 00:29:42,738 --> 00:29:43,882 (CHUCKLES) 663 00:29:43,907 --> 00:29:45,803 Alex, take Vijay back to the docks. 664 00:29:45,827 --> 00:29:47,564 Help him with the merchandise. 665 00:29:47,588 --> 00:29:50,595 I'll take care of this profiler. 666 00:29:50,619 --> 00:29:52,391 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 667 00:29:52,402 --> 00:29:54,852 Hold on. Hold on! 668 00:29:56,169 --> 00:29:57,754 I can't leave without him. 669 00:29:57,778 --> 00:30:00,546 You're in no position to negotiate. 670 00:30:02,826 --> 00:30:04,425 He's my friend. 671 00:30:05,327 --> 00:30:06,505 Friend? 672 00:30:06,529 --> 00:30:08,848 Don't, Vijay. I know what happens next. 673 00:30:08,872 --> 00:30:11,643 You're gonna leave! You have to. I get it. 674 00:30:11,667 --> 00:30:13,353 I knew I shouldn't have come. 675 00:30:13,377 --> 00:30:14,596 I knew it in school. 676 00:30:14,620 --> 00:30:18,902 Really? You're gonna bring up school here? 677 00:30:18,926 --> 00:30:21,108 What the hell does that even mean? 678 00:30:22,019 --> 00:30:24,248 I never could trust you. 679 00:30:24,272 --> 00:30:26,250 You're just like your dad. 680 00:30:26,725 --> 00:30:27,918 Go. 681 00:30:27,942 --> 00:30:29,160 Save your own ass. 682 00:30:29,184 --> 00:30:31,204 Get in your Bentley and go. 683 00:30:31,228 --> 00:30:32,497 I drive a vintage Porsche. 684 00:30:32,521 --> 00:30:34,299 That'll work, too. 685 00:30:34,323 --> 00:30:35,500 Just go! 686 00:30:36,068 --> 00:30:37,294 Hey, hey... 687 00:30:37,318 --> 00:30:39,877 (VAN DOOR CLOSES) 688 00:31:00,441 --> 00:31:02,661 GIL: Looks like Vijay got what he wanted. 689 00:31:02,685 --> 00:31:05,436 Yeah, but where's Bright? He said he'd be here, too. 690 00:31:05,446 --> 00:31:07,165 We'll follow the van. 691 00:31:07,189 --> 00:31:09,615 Hopefully it leads to... 692 00:31:10,581 --> 00:31:12,056 What the hell? 693 00:31:13,270 --> 00:31:14,589 What is Vijay doing? 694 00:31:14,613 --> 00:31:16,155 (SIGHS) 695 00:31:16,165 --> 00:31:17,915 (ENGINE STARTS) 696 00:31:24,031 --> 00:31:28,895 So, why does a profiler care about a bunch of thieves? 697 00:31:29,413 --> 00:31:31,139 GRANT: Boss, we don't have time for this. 698 00:31:31,163 --> 00:31:33,516 COOPER: Easy, Grant. 699 00:31:34,126 --> 00:31:36,175 I want to know. 700 00:31:36,586 --> 00:31:39,219 Ah. Got it. 701 00:31:40,069 --> 00:31:41,696 Got what? 702 00:31:42,134 --> 00:31:44,808 We're both trying to figure out the same thing. 703 00:31:45,220 --> 00:31:46,944 Which one of them is the killer. 704 00:31:48,432 --> 00:31:49,928 What the hell does that mean? 705 00:31:49,952 --> 00:31:53,886 Two jobs in two days, both planned to the second. 706 00:31:53,897 --> 00:31:57,079 Both end with a dead civilian, shot in the same way. 707 00:31:58,474 --> 00:31:59,973 It's got you thinking. 708 00:32:00,902 --> 00:32:03,994 Is he right? This profiler? 709 00:32:04,005 --> 00:32:05,829 Yes, I'm right. 710 00:32:06,432 --> 00:32:07,651 Almost always. 711 00:32:07,676 --> 00:32:10,178 - So, who is it, then? - Obviously not you. 712 00:32:10,202 --> 00:32:11,427 As for Alex... 713 00:32:13,330 --> 00:32:14,778 He's family, right? 714 00:32:15,459 --> 00:32:16,851 His first job, maybe. 715 00:32:17,336 --> 00:32:20,072 You sent him with Vijay, so you trust him. 716 00:32:20,464 --> 00:32:22,190 You can't say the same for these three. 717 00:32:23,300 --> 00:32:25,267 PETE: We've been a team for five years. 718 00:32:25,277 --> 00:32:26,673 You don't know anything about us. 719 00:32:26,697 --> 00:32:28,029 Pete's right. 720 00:32:28,053 --> 00:32:29,945 Maybe you've been together too long. 721 00:32:33,036 --> 00:32:34,744 What do you think, Sheila? 722 00:32:35,187 --> 00:32:37,689 What? I didn't kill anybody. 723 00:32:39,107 --> 00:32:40,998 Can I ask you a personal question? 724 00:32:43,419 --> 00:32:45,088 Do you have curly hair? 725 00:32:45,112 --> 00:32:46,504 (SCOFFS) 726 00:33:05,987 --> 00:33:07,994 How long have you been in love with Sheila, Pete? 727 00:33:08,678 --> 00:33:11,556 What? I'm not. (LAUGHS) 728 00:33:14,194 --> 00:33:15,443 What is this? 729 00:33:16,411 --> 00:33:18,880 Robbing banks was the gateway drug. 730 00:33:18,904 --> 00:33:20,498 Pure adrenaline. 731 00:33:20,522 --> 00:33:23,490 She kept you along for the ride. Sheila. 732 00:33:24,027 --> 00:33:25,882 You can't get her out of your head. 733 00:33:25,906 --> 00:33:28,842 See, the problem with an overstimulated psychosis 734 00:33:28,866 --> 00:33:32,135 is that you start looking for bigger hits of adrenaline. 735 00:33:32,159 --> 00:33:34,371 The downside for your team... 736 00:33:35,247 --> 00:33:37,004 you made them all accessories to your murders. 737 00:33:37,014 --> 00:33:38,850 Tell me you didn't do that, Pete. 738 00:33:38,874 --> 00:33:40,382 I go down, I go for life. 739 00:33:40,393 --> 00:33:41,383 SHEILA: I thought that we were friends. 740 00:33:41,394 --> 00:33:42,896 Don't say "friends," bitch. 741 00:33:43,964 --> 00:33:45,647 BRIGHT: All his victims looked like you. 742 00:33:46,104 --> 00:33:47,541 They're all proxies. 743 00:33:47,926 --> 00:33:50,328 One day soon, he's gonna tire of the stand-ins 744 00:33:50,352 --> 00:33:51,902 and go for the real thing. 745 00:33:57,434 --> 00:33:58,909 Everybody relax. 746 00:33:59,912 --> 00:34:01,911 I knew there was something wrong with him. 747 00:34:01,935 --> 00:34:03,733 Grant, put it down. 748 00:34:05,984 --> 00:34:09,422 I said put it down. 749 00:34:09,446 --> 00:34:11,349 We worked together for years, 750 00:34:12,075 --> 00:34:13,916 and you pull a gun on me?! 751 00:34:13,926 --> 00:34:15,428 COOPER: Listen! 752 00:34:16,204 --> 00:34:17,481 We're still a team. 753 00:34:18,540 --> 00:34:21,100 We don't have to kill each other. 754 00:34:21,124 --> 00:34:22,586 Problem is... 755 00:34:24,129 --> 00:34:25,255 one of you does. 756 00:34:44,435 --> 00:34:46,536 ♪ ♪ 757 00:35:07,130 --> 00:35:08,604 That was impressive. 758 00:35:09,774 --> 00:35:11,223 Am I dead? 759 00:35:11,551 --> 00:35:14,404 No. Just shaking off one seriously crunchy crack 760 00:35:14,428 --> 00:35:16,435 to the back of your occipital bone. 761 00:35:16,459 --> 00:35:18,939 Might want to run you through a CT scanner... 762 00:35:18,950 --> 00:35:23,188 if you survive this, killer. 763 00:35:27,350 --> 00:35:29,045 - I'm not. - Not a killer? 764 00:35:29,056 --> 00:35:32,171 Murderer? Psycho? (CHUCKLES) 765 00:35:32,195 --> 00:35:33,695 I beg to differ. 766 00:35:34,282 --> 00:35:36,092 Look at what you did. 767 00:35:36,535 --> 00:35:39,220 Taking out four hardened criminals 768 00:35:39,244 --> 00:35:41,428 in one fell swoop. 769 00:35:43,767 --> 00:35:45,587 I didn't shoot anybody. 770 00:35:45,611 --> 00:35:47,831 Well, you didn't pull the triggers or load the guns. 771 00:35:47,855 --> 00:35:49,749 No, no, no. 772 00:35:49,773 --> 00:35:52,509 You loaded their minds 773 00:35:53,176 --> 00:35:56,495 with fear and anger. 774 00:35:56,680 --> 00:36:01,886 Each one with the exact right amount. 775 00:36:01,910 --> 00:36:06,018 Ah, my boy, it was a work of genius. 776 00:36:06,439 --> 00:36:08,977 All this talk about friends, 777 00:36:09,609 --> 00:36:11,903 it's really beside the point. 778 00:36:13,363 --> 00:36:15,439 You don't need friends. 779 00:36:16,508 --> 00:36:18,910 You're too much like your old man. 780 00:36:21,564 --> 00:36:22,872 You're wrong. 781 00:36:23,366 --> 00:36:25,535 You're not even him. 782 00:36:25,559 --> 00:36:29,506 You're a mixture of fear and anger playing out in my head. 783 00:36:29,530 --> 00:36:30,755 Also true. 784 00:36:31,339 --> 00:36:35,284 And since I'm obviously some figment of a fear response, 785 00:36:35,294 --> 00:36:38,757 I think you should clear that head of yours 786 00:36:39,114 --> 00:36:40,485 and get out of here. 787 00:36:42,597 --> 00:36:44,573 (QUIETLY): They're not all dead. 788 00:36:51,469 --> 00:36:53,436 (SHEILA GROANING) 789 00:36:56,474 --> 00:36:58,441 (BREATHING DEEPLY) 790 00:37:05,399 --> 00:37:06,618 (GRUNTS) 791 00:37:06,642 --> 00:37:08,576 (PANTING) 792 00:37:16,410 --> 00:37:17,543 Don't do it. 793 00:37:19,648 --> 00:37:21,648 Oh, aren't you smart, huh? 794 00:37:22,258 --> 00:37:23,551 Calling me out, 795 00:37:23,575 --> 00:37:25,926 turning all my friends against me... for what? 796 00:37:27,896 --> 00:37:29,356 Hmm? 797 00:37:33,054 --> 00:37:34,653 What happened, Pete? 798 00:37:35,504 --> 00:37:37,732 Why'd you start killing those women? 799 00:37:38,573 --> 00:37:39,815 What changed? 800 00:37:47,082 --> 00:37:50,495 You know, every job I ever did, I saved my cut. 801 00:37:51,252 --> 00:37:52,539 I-I put it away. 802 00:37:52,563 --> 00:37:54,497 I-I invested, even. 803 00:37:56,299 --> 00:37:57,616 She was never gonna leave with me. 804 00:37:58,343 --> 00:37:59,618 Not ever. 805 00:38:00,804 --> 00:38:02,974 And then some punk like Alex comes around. 806 00:38:02,998 --> 00:38:05,800 (GARAGE DOOR SLIDING OPEN) 807 00:38:10,397 --> 00:38:11,766 I'm gonna have to kill him, too. 808 00:38:11,790 --> 00:38:14,433 (ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING) 809 00:38:16,879 --> 00:38:18,562 - No! - (YELLS) 810 00:38:23,677 --> 00:38:25,780 (TIRES SCREECH) 811 00:38:25,804 --> 00:38:27,563 (VIJAY WHOOPING) 812 00:38:27,573 --> 00:38:30,158 You did it. You came back. 813 00:38:30,182 --> 00:38:32,294 Of course. I clocked the address 814 00:38:32,318 --> 00:38:33,588 when I was making the deal with Coop. 815 00:38:33,612 --> 00:38:34,923 Then I got your hint about 816 00:38:34,947 --> 00:38:36,864 my dad running over the coke dealer. 817 00:38:36,874 --> 00:38:39,123 - That was the plan, right? - Yeah. 818 00:38:39,147 --> 00:38:40,677 But I just can't believe it worked. 819 00:38:41,653 --> 00:38:43,420 I couldn't leave a buddy behind. 820 00:38:44,298 --> 00:38:45,675 Right. 821 00:38:45,699 --> 00:38:47,466 Thanks... buddy. (CHUCKLES) 822 00:38:48,293 --> 00:38:49,804 And how often do you get to run a guy down 823 00:38:49,828 --> 00:38:51,014 in a vintage Porsche?! 824 00:38:51,038 --> 00:38:52,607 - (LAUGHING) - (DOOR BANGS OPEN) 825 00:38:53,148 --> 00:38:54,557 Bright, you okay? 826 00:38:55,896 --> 00:38:57,823 Fine. Good. 827 00:38:57,848 --> 00:38:58,948 Thanks. 828 00:39:00,356 --> 00:39:01,482 What happened? 829 00:39:02,073 --> 00:39:03,410 We happened. 830 00:39:03,434 --> 00:39:06,329 The corner table boys. The bad seeds. 831 00:39:06,353 --> 00:39:08,028 We saved the day. 832 00:39:09,451 --> 00:39:11,218 I'm not under arrest, am I? 833 00:39:19,992 --> 00:39:22,212 Eve, what a lovely surprise. 834 00:39:22,236 --> 00:39:24,523 And you brought me flowers. 835 00:39:24,533 --> 00:39:27,537 To thank you for reconnecting me with your son. 836 00:39:28,257 --> 00:39:31,465 - So you finally saw each other. - Mm-hmm. 837 00:39:31,489 --> 00:39:33,481 It went well, I take it. 838 00:39:33,505 --> 00:39:35,834 It did. He cooked me dinner, 839 00:39:35,858 --> 00:39:40,177 and he told me about the girl he found in the basement. 840 00:39:41,446 --> 00:39:43,828 Oh, he really has to work on his dating skills. 841 00:39:44,144 --> 00:39:46,186 It actually brought us closer. 842 00:39:48,136 --> 00:39:51,082 I know about your search for the girl in the box. 843 00:39:51,106 --> 00:39:53,249 And you know my background. 844 00:39:53,892 --> 00:39:55,703 Please, let me help you. 845 00:39:56,127 --> 00:39:57,455 (SIGHS) 846 00:39:57,480 --> 00:39:58,811 Really? 847 00:40:00,368 --> 00:40:02,124 I'd be so grateful. 848 00:40:04,177 --> 00:40:08,881 Let me put these in some water, and we can start strategizing. 849 00:40:10,050 --> 00:40:12,770 JESSICA: Oh, they're so beautiful. 850 00:40:12,794 --> 00:40:15,212 Just give me a minute. 851 00:40:15,222 --> 00:40:18,557 (DOOR OPENS, CLOSES) 852 00:40:23,672 --> 00:40:25,700 (DOOR OPENS) 853 00:40:25,724 --> 00:40:28,108 (DOOR CREAKS SHUT) 854 00:40:30,812 --> 00:40:32,779 (LIGHTS HUMMING) 855 00:40:50,216 --> 00:40:52,090 (MUFFLED CRY) 856 00:41:04,647 --> 00:41:05,687 (WHIMPERING) 857 00:41:11,687 --> 00:41:14,071 ♪ ♪ 858 00:41:28,903 --> 00:41:30,754 (CRYING) 859 00:41:35,002 --> 00:41:36,721 (SHUDDERING) 860 00:41:36,745 --> 00:41:38,220 (SOBS) 861 00:41:55,105 --> 00:41:57,531 ♪ ♪ 862 00:42:58,226 --> 00:42:59,901 MAN: Greg, move your head.