1 00:00:08,717 --> 00:00:10,552 ‫{\an8}حكمت الديناصورات الكوكب... 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,179 ‫{\an8}"تقديم (ديفيد أتينبورو)" 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,806 ‫{\an8}...لأكثر من 150 مليون سنة. 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,727 ‫احتلت كلّ ركن من الكوكب تقريباً 5 00:00:19,311 --> 00:00:23,148 ‫وكانت أجناسها ‫من جميع الأشكال والأحجام الممكنة. 6 00:00:24,358 --> 00:00:27,402 ‫كان بعضها استثنائياً جداً. 7 00:00:30,822 --> 00:00:34,535 ‫نعرف اليوم أن "تي ركس" كان سباحاً ماهراً، 8 00:00:36,787 --> 00:00:40,082 ‫وكانت ديناصورات "فيلوسيرابتور" ‫صيادة ماكرة ومكسوة بالريش، 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,963 ‫وتميز بعض الديناصورات ‫بتصرفات بمنتهى الغرابة. 10 00:00:48,841 --> 00:00:52,594 ‫لكن تتحقق اكتشافات جديدة كلّ يوم تقريباً 11 00:00:52,594 --> 00:00:57,641 ‫تقدّم لنا معلومات جديدة ‫عن الحياة على هذا الكوكب قبل 66 مليون سنة. 12 00:01:02,604 --> 00:01:05,482 ‫في هذا الموسم، 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 ‫سنكشف عن حيوانات جديدة... 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,740 ‫ومنظور جديد إلى سعيها لإيجاد شريك... 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,203 ‫والتحديات التي تترتب على إنشاء عائلة... 16 00:01:19,496 --> 00:01:21,415 ‫ومعاركها الأسطورية. 17 00:01:29,506 --> 00:01:33,969 ‫رحلة إلى زمن قدّمت فيه الطبيعة ‫أعظم عرض لها. 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,727 ‫هذا موسمنا الثاني. 19 00:01:54,823 --> 00:02:00,078 ‫"المحيطات" 20 00:02:04,499 --> 00:02:05,584 ‫المحيط. 21 00:02:06,877 --> 00:02:10,172 ‫أكبر المساكن في كوكبنا قبل التاريخ... 22 00:02:14,426 --> 00:02:18,514 ‫وموطن لأحد أكبر الحيوانات المفترسة ‫التي وُجدت على الأرض... 23 00:02:24,937 --> 00:02:27,064 ‫"موزاصور" عملاق. 24 00:02:46,792 --> 00:02:51,463 ‫لكن ليست كلّ "الموزاصورات" ‫وحوش مفترسة يبلغ طولها 15 متراً. 25 00:02:52,965 --> 00:02:56,677 ‫تختبئ "فوسفوروصور" في الشعاب. 26 00:02:58,470 --> 00:03:00,722 ‫إنها أيضاً من فصيلة "الموزاصور". 27 00:03:01,265 --> 00:03:04,560 ‫وهي من الأصغر حجماً ‫إذ لا يتخطى طولها 3 أمتار. 28 00:03:08,313 --> 00:03:11,775 ‫تمضي ساعات النهار مختبئة من الخطر. 29 00:03:15,821 --> 00:03:21,034 ‫لكن مرة أو مرتين كلّ ساعة، ‫عليها أن تطلّ على سطح المياه لتتنفس. 30 00:03:25,914 --> 00:03:29,459 ‫فمثل بني جنسها، إنها تتنفس الهواء. 31 00:03:37,092 --> 00:03:39,928 ‫وتبدو أصغر حجماً ‫بجانب "الموزاصورات" الأكبر حجماً. 32 00:03:47,728 --> 00:03:51,106 ‫لكنها بدورها حيوان مفترس قاتل، 33 00:03:54,359 --> 00:03:57,154 ‫ولا تختبئ دائماً في الظلال. 34 00:04:00,032 --> 00:04:03,160 ‫حين يحين الوقت، تصبح صيادة. 35 00:04:07,956 --> 00:04:11,084 ‫ويكون ذلك في وقت مغيب الشمس. 36 00:04:30,771 --> 00:04:35,400 ‫إذ يخيّم الظلام، يتحوّل عالمها تحت الماء. 37 00:04:52,709 --> 00:04:57,464 ‫والآن، ستبدأ مليارات المخلوقات ‫بالصعود من الأعماق 38 00:04:57,464 --> 00:04:59,466 ‫لتقتات بالقرب من سطح الماء. 39 00:05:04,137 --> 00:05:10,060 ‫تحدث أكبر هجرة جماعية على الأرض ‫في شبه ظلام تام 40 00:05:11,812 --> 00:05:15,649 ‫ولا تراها ‫إلّا كاميرات خاصة بالرؤية الليلية. 41 00:05:22,197 --> 00:05:27,744 ‫ولعلّ أروع تلك المخلوقات الزائرة الليلية ‫هو نوع من الأسماك الفانوسية. 42 00:05:32,291 --> 00:05:37,796 ‫ينبعث نورها الضئيل والخافت ‫من تفاعل كيميائي داخل أجسادها. 43 00:05:44,761 --> 00:05:49,641 ‫ويمكن استخدام لمحة من هذه الضيائية الحيوية ‫لإرباك الحيوانات المفترسة. 44 00:05:52,811 --> 00:05:58,233 ‫وعند النظر إليها من أعلى، ‫يسمح لها وهج الإضاءة بأن تندمج 45 00:05:58,233 --> 00:06:01,528 ‫وتختبئ في ظل سطح المحيط ‫الذي يضيئه نور القمر. 46 00:06:05,782 --> 00:06:10,495 ‫لكن لا يمكنها أن تختبئ من "الفوسفوروصور". 47 00:06:14,499 --> 00:06:18,462 ‫فنظراً إلى حجمها، ‫عيناها هي الكبرى بين جنس "الموزاصور"... 48 00:06:21,548 --> 00:06:25,928 ‫مما يسمح لها بأن ترصد التمويه ‫وتختار فريستها. 49 00:06:46,782 --> 00:06:48,784 ‫وعند الفجر، 50 00:06:48,784 --> 00:06:52,412 ‫تكون الأسراب المهاجرة ‫قد غاصت من جديد في الأعماق. 51 00:06:55,082 --> 00:07:01,004 ‫ويجب أن تعود "الفوسفوروصور" أيضاً ‫إلى مخبئها النهاري. 52 00:07:07,302 --> 00:07:10,931 ‫تعود أكبر "الموزاصورات" لتبحث عن فريستها. 53 00:07:27,614 --> 00:07:31,577 ‫عليها أن تنتظر أن يخيم الظلام ‫قبل أن تستطيع العودة للصيد بأمان. 54 00:07:41,587 --> 00:07:45,716 ‫نهاراً، يقدّم المحيط قبل التاريخ فرصاً 55 00:07:45,716 --> 00:07:48,010 ‫لصيادين مختلفين جداً. 56 00:07:53,724 --> 00:07:56,560 ‫في مياه "أمريكا الشمالية" الدافئة والضحلة، 57 00:07:56,560 --> 00:08:01,148 ‫تكاد أعداد الأسماك تساوي ‫عدد الأسماك الفانوسية في القطيع ليلاً. 58 00:08:10,240 --> 00:08:16,580 ‫وهي تجذب طائر الغرب بطول 1.8 متراً. 59 00:08:33,429 --> 00:08:39,520 ‫قد لا يستطيع طائر الغرب أن يطير، ‫لكنه مجهّز لحياة المحيط بامتياز. 60 00:08:56,870 --> 00:09:00,874 ‫قدماه الكبيرتان والقويتان تدفعانه ‫بليونة كبيرة. 61 00:09:03,502 --> 00:09:06,797 ‫لا مفر لأي سمكة تعيسة 62 00:09:06,797 --> 00:09:10,968 ‫حين يمسك بها بمنقاره ‫المليء بأسنان حادة ومسننة. 63 00:09:25,107 --> 00:09:28,819 ‫لا تنفرد طيور الغرب بالسرب لوقت طويل. 64 00:09:31,989 --> 00:09:35,325 ‫"إكزيفاكتينوس" أو السمكة "إكس". 65 00:09:37,661 --> 00:09:41,623 ‫تجذب فرصة الطعام أعداداً كبيرة منها. 66 00:09:47,045 --> 00:09:53,051 ‫يفوق طول كلّ منها 5 أمتار ‫وهي من أكبر الأسماك في المحيط وأسرعها. 67 00:10:07,524 --> 00:10:12,654 ‫تتميّز "إكزيفاكتينوس" بفم ضخم ‫يسمح لها بابتلاع عدة أسماك معاً، 68 00:10:12,654 --> 00:10:16,950 ‫حتى أنها اشتهرت ‫بابتلاع طريدة كاملة بنصف حجمها. 69 00:10:22,706 --> 00:10:25,292 ‫في البداية، يكون الصيد وفيراً ويكفي الجميع. 70 00:10:27,628 --> 00:10:33,008 ‫لكن مع تضاؤل أعداد الأسماك، ‫تحوّل الأسماك "إكس" انتباهها إلى مكان آخر. 71 00:10:37,137 --> 00:10:39,973 ‫سيصبح المفترس فريسة. 72 00:10:57,824 --> 00:11:04,206 ‫أمام طيور الغرب خيار واحد: السباحة للنجاة. 73 00:11:22,933 --> 00:11:24,977 ‫أسماك "إكزيفاكتينوس" أسرع. 74 00:11:27,229 --> 00:11:29,731 ‫طيور الغرب أكثر خفة. 75 00:11:44,204 --> 00:11:49,126 ‫لكن بنظر الأسماك "إكس"، كلّ شيء يُؤكل... 76 00:11:54,047 --> 00:11:56,258 ‫حتى بني جنسها. 77 00:12:05,517 --> 00:12:08,937 ‫خلال دقائق، تبددت الوليمة، 78 00:12:11,732 --> 00:12:13,775 ‫ومضت الأسماك المفترسة في طريقها. 79 00:12:24,703 --> 00:12:29,082 ‫لا يأتي الخطر في المحيط ‫من الصيادين القاتلين وحسب. 80 00:12:29,082 --> 00:12:32,002 ‫فقد يأتي من البحر بذاته. 81 00:12:42,971 --> 00:12:46,016 ‫هنا، حول جزر "أوروبا" قبل التاريخ، 82 00:12:46,016 --> 00:12:50,521 ‫قوة المدّ البحري تشكّل تحدياً للحياة. 83 00:12:54,107 --> 00:12:56,902 ‫خاصة بالنسبة إلى المخلوقات الصغيرة. 84 00:13:11,625 --> 00:13:14,169 ‫هذا بيض "الآمونيّات". 85 00:13:16,088 --> 00:13:17,381 ‫بالآلاف. 86 00:13:23,387 --> 00:13:25,681 ‫دفعتها المياه نحو الشاطئ... 87 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 ‫إلى برك صخرية. 88 00:13:41,321 --> 00:13:45,492 ‫هنا، لديها فرصة لتنمو بعيداً عن الخطر. 89 00:13:49,830 --> 00:13:53,458 ‫البيض صغير الحجم ‫ولا يتخطى قطر كلّ بيضة 2.5 سنتمتراً. 90 00:13:57,796 --> 00:14:01,341 ‫حان الوقت الآن لتفقس. 91 00:14:12,603 --> 00:14:15,063 ‫تتحرك بفعل الدفع المائي. 92 00:14:15,981 --> 00:14:19,109 ‫لكن ليس من السهل تعلّم مهارات سباحة جديدة. 93 00:14:29,369 --> 00:14:33,415 ‫حتى الآن، كانت هذه البرك حضانة لها. 94 00:14:34,750 --> 00:14:39,254 ‫لكن مع حركة الجزر، ‫تصبح "الآمونيّات" معزولة. 95 00:14:46,929 --> 00:14:49,181 ‫تستطيع حيوانات أخرى الهرب. 96 00:14:54,269 --> 00:14:56,230 ‫لكن "الآمونيّات" عاجزة، 97 00:14:56,230 --> 00:15:00,067 ‫وقد تتحوّل حضاناتها إلى فخ قاتل بسرعة. 98 00:15:07,616 --> 00:15:12,704 ‫تحت أشعة شمس الظهيرة، ‫تبدأ مياه البرك بالتبخّر. 99 00:15:15,249 --> 00:15:18,585 ‫إذا جفت المياه نهائياً، ‫فستموت "الآمونيّات" كلّها. 100 00:15:24,049 --> 00:15:25,801 ‫لكن ما زال الأمل موجوداً. 101 00:15:27,302 --> 00:15:30,013 ‫يستطيع صغار "الآمونيّات" القيام بشيء مميز. 102 00:15:31,849 --> 00:15:36,186 ‫يقوم كلّ منها بمحاولة للتحرر ‫فتتعاضد كلّها معاً. 103 00:15:39,523 --> 00:15:43,402 ‫الجهد المشترك يعني ‫أنها تتحرّك ككيان واحد بفعالية. 104 00:15:46,613 --> 00:15:50,534 ‫فينقل المدّ الحيّ كلّاً منها، 105 00:15:52,202 --> 00:15:55,372 ‫وتُدفع فوق الصخرة من قبل من هم خلفها، 106 00:16:00,836 --> 00:16:04,298 ‫لتهرب أخيراً وتصل إلى المياه العميقة. 107 00:16:09,178 --> 00:16:12,347 ‫والآن ستنتظر المد التالي. 108 00:16:42,836 --> 00:16:44,755 ‫لكن لا ينجو الجميع. 109 00:16:49,468 --> 00:16:52,054 ‫يبقى الكثير منها مشرداً، 110 00:16:57,726 --> 00:17:02,981 ‫وتصبح طعاماً للزبالين ‫مثل صغار "البيرورابتور". 111 00:17:13,407 --> 00:17:17,996 ‫وتنقل التيارات القوية البقية ‫بعيداً عن اليابسة. 112 00:17:23,335 --> 00:17:28,799 ‫قد يصل بعضها إلى مسافات بعيدة، ‫إلى قلب المحيط "الهادئ". 113 00:17:31,510 --> 00:17:35,013 ‫هذه الجزر المرجانية الضخمة ‫والبحيرات في وسطها 114 00:17:35,013 --> 00:17:38,684 ‫تؤمّن الملاذ الوحيد لها على مسافات طويلة. 115 00:17:46,233 --> 00:17:52,614 ‫في هذا المكان النادر، يجد "توارانغيصوروس" ‫الأمان وهو نوع من "الأسمسوريس". 116 00:18:04,334 --> 00:18:08,088 ‫لكن بعيداً عن هذه المياه الضحلة، ‫تختلف القصة. 117 00:18:13,719 --> 00:18:18,390 ‫كلّ يوم، ‫يغامر "الألأسمسوريس" ويدخل المياه العميقة. 118 00:18:24,104 --> 00:18:30,110 ‫فالوديان في الجزر المرجانية ‫تقود من المياه الضحلة إلى أراض غذاء غنية. 119 00:18:34,823 --> 00:18:38,869 ‫لا تجذب هذه المياه العميقة ‫"الألأسمسوريسات" الجائعة وحسب. 120 00:18:39,745 --> 00:18:42,080 ‫بل تجذب أيضاً الحيوانات المفترسة لتصطادها. 121 00:18:49,338 --> 00:18:51,340 ‫الأكبر في المحيط. 122 00:18:55,677 --> 00:18:58,597 ‫"موزاصور" بطول 15 متراً. 123 00:19:13,946 --> 00:19:19,993 ‫وتضمن المغذيات التي ترتفع من قاع المحيط ‫أن تتوفر كمية كافية من الأسماك. 124 00:19:25,666 --> 00:19:29,711 ‫أبدان متناسقة و4 زعانف قوية 125 00:19:29,711 --> 00:19:32,631 ‫تمنح "الألأسمسوريس" ‫قدرة كبيرة على المناورة. 126 00:19:39,054 --> 00:19:43,016 ‫لكن جولاتها اليومية للأكل ‫تجعل تصرفاتها قابلة للتوقع 127 00:19:44,351 --> 00:19:47,396 ‫بنظر صياد ذكي وصبور. 128 00:20:00,784 --> 00:20:04,121 ‫"الموزاصور" مفترس يحب نصب الأفخاخ. 129 00:20:09,418 --> 00:20:15,883 ‫يستخدم هذا الحيوان الضخم ذيله الكبير ‫ليزيد سرعته بشكل هائل. 130 00:20:29,188 --> 00:20:31,273 ‫لم يحالفه الحظ هذه المرة. 131 00:20:41,533 --> 00:20:44,036 ‫في الواقع، تفشل معظم جولات الصيد. 132 00:20:47,206 --> 00:20:50,334 ‫لكن في وجود الكثير من "الألأسمسوريس" هنا، 133 00:20:50,334 --> 00:20:53,921 ‫لن يطول الأمر قبل توفّر فرصة أخرى. 134 00:21:10,771 --> 00:21:17,236 ‫يموّه "الموزاصور" نفسه ‫أمام قاع الوادي الداكن ليتحرك خفياً... 135 00:21:19,780 --> 00:21:23,951 ‫فينتظر الأفراد اليافعين ‫الذين يفتقرون للخبرة. 136 00:21:24,826 --> 00:21:26,578 ‫الضحية المثالية. 137 00:21:50,394 --> 00:21:53,897 ‫يستطيع "الموزاصور" ‫أن يضرب فريسته بقوة شديدة 138 00:21:53,897 --> 00:21:56,233 ‫لدرجة أن الضربة قد تكون قاتلة. 139 00:21:58,402 --> 00:22:04,449 ‫يكون الهجوم سريعاً جداً ‫ولا يستطيع "الألأسمسوريس" توقّعه. 140 00:22:09,955 --> 00:22:16,920 ‫قد تكون الحياة في المحيط خطيرة، ‫لكن ليس بسبب الحيوانات العملاقة وحسب. 141 00:22:19,214 --> 00:22:22,384 ‫من صغار "الآمونيّات" الذين هربوا ‫من البرك الصخرية، 142 00:22:22,384 --> 00:22:26,597 ‫يصمد أقل من 1 من 100 لعدة أشهر في البحر. 143 00:22:29,850 --> 00:22:32,728 ‫لكن كانت هذه المجموعة محظوظة. 144 00:22:34,271 --> 00:22:38,692 ‫حملتها تيارات المحيط إلى مكان مثالي للعيش. 145 00:22:40,319 --> 00:22:43,280 ‫حقول عشبية قبالة شاطئ "أوروبا". 146 00:22:53,498 --> 00:22:59,004 ‫هنا، تتوفر أسراب "الآمونيّات" ‫بأحجام متنوعة وغير متوقعة... 147 00:23:00,422 --> 00:23:01,590 ‫وأشكال غير متوقعة. 148 00:23:24,321 --> 00:23:28,742 ‫يبلغ طول هذا المخلوق الغريب نحو مترين ‫وهو "باكوليت"، 149 00:23:28,742 --> 00:23:31,328 ‫الذي يقتات بالقرب من قاع البحر. 150 00:23:39,211 --> 00:23:41,922 ‫ويكاد يساويه حجماً، 151 00:23:41,922 --> 00:23:46,468 ‫"الدبلوماسيراس" الذي يشبه دبوس الأوراق. 152 00:23:54,476 --> 00:23:59,189 ‫تزدهر هذه المخلوقات كلّها هنا ‫بفضل وفرة الطعام. 153 00:24:02,025 --> 00:24:07,948 ‫عوالق. قشريات صغيرة. ‫حتى أن بعضها يأكل الأسماك الصغيرة. 154 00:24:19,751 --> 00:24:22,337 ‫بدأ هؤلاء الصغار يكتسبون 155 00:24:22,337 --> 00:24:26,091 ‫الشكل الاستثنائي الذي سيحتفظون به ‫حين يبلغون. 156 00:24:28,552 --> 00:24:33,223 ‫تشير الحلزونة الناتئة ‫إلى أنها "نوستوسيراس" يافعة. 157 00:24:39,855 --> 00:24:42,316 ‫وهذه "نوستوسيراس" بالغة. 158 00:24:44,067 --> 00:24:47,446 ‫تفضّل قاع البحر في المياه العميقة. 159 00:25:10,636 --> 00:25:14,223 ‫ازدهرت "الآمونيّات" ‫في محيطات ما قبل التاريخ 160 00:25:14,223 --> 00:25:17,434 ‫لأكثر من 400 مليون سنة. 161 00:25:24,733 --> 00:25:26,652 ‫يُوجد آلاف الأجناس. 162 00:25:37,079 --> 00:25:41,333 ‫وهي من أنجح مجموعات الحيوانات ‫التي عاشت على الأرض... 163 00:25:44,586 --> 00:25:51,385 ‫وازدهرت في البحار الدافئة ومعتدلة الحرارة ‫وحتى في المياه الباردة في القطبين. 164 00:25:57,850 --> 00:26:02,729 ‫مثل هذا المكان، ‫في البحر المتجمد في "القطب الجنوبي". 165 00:26:13,115 --> 00:26:19,288 ‫بعد شتاء من الظلام شبه التام، ‫بدأت الشمس المنخفضة تذيب الجليد... 166 00:26:21,206 --> 00:26:25,711 ‫وتسمح مجدداً بدخول زائر موسمي عملاق. 167 00:26:30,465 --> 00:26:34,344 ‫"مورتونيريا" ‫وهو نوع غريب من "الألأسمسوريس". 168 00:26:36,388 --> 00:26:38,098 ‫حيوانات ذات دم حار، 169 00:26:38,098 --> 00:26:42,895 ‫وتملك طبقة كثيفة من الدهون ‫التي تحفظ حرارة البدن. 170 00:26:48,150 --> 00:26:52,321 ‫إنها من أكثر الحيوانات في العالم ‫خصوصية وتهرباً. 171 00:26:56,116 --> 00:27:01,163 ‫عبر هذا القطيع نحو 3218 كيلومتراً ‫من "أمريكا الجنوبية"... 172 00:27:02,831 --> 00:27:05,501 ‫للوصول إلى هنا مع حلول الربيع. 173 00:27:09,338 --> 00:27:14,718 ‫إنها المرة الأولى التي يلمس فيها ‫مواليد هذه السنة البحر الجليدي. 174 00:27:18,013 --> 00:27:21,016 ‫قد يكون هذا خطيراً ‫بالنسبة إلى زاحف يتنشق الهواء. 175 00:27:26,813 --> 00:27:30,817 ‫يمكنها أن تلتقط أنفاساً منعشة ‫حيث تجد فجوات في الجليد. 176 00:27:33,195 --> 00:27:36,281 ‫يجب أن يسبح البالغون بحذر ‫للعثور على الفجوات، 177 00:27:37,032 --> 00:27:39,326 ‫ويجب أن يبقى الصغار قريبين. 178 00:27:54,424 --> 00:28:00,097 ‫هذه المياه الجليدية هي الموطن المثالي ‫للطعام المفضّل لدى هذا العملاق. 179 00:28:03,851 --> 00:28:08,522 ‫الوحل القطبي الغني بالمخلوقات الصغيرة. 180 00:28:14,278 --> 00:28:19,575 ‫قد يُوجد مئات الحيوانات الصغيرة ‫في كلّ متر مربّع من تربة القاع. 181 00:28:26,164 --> 00:28:30,627 ‫من الصعب الفصل بين ما يُؤكل والوحل اللزج. 182 00:28:34,131 --> 00:28:36,675 ‫لكن لديها حلّ دقيق. 183 00:28:39,094 --> 00:28:43,390 ‫تغرف لقمة وتقفل فكّيها جزئياً، 184 00:28:45,309 --> 00:28:49,438 ‫وتشكّل منخلاً عملاقاً لفصل الطعام. 185 00:28:54,610 --> 00:28:59,823 ‫هذه الحيوانات الوحيدة ‫التي تطوّرت أسنانها لتأكل بهذه الطريقة. 186 00:29:31,355 --> 00:29:34,775 ‫يأكل "المورتورنيريا" هنا طوال الصيف، 187 00:29:34,775 --> 00:29:38,862 ‫إلى أن تتجلّد المياه من جديد ‫مع حلول الشتاء القطبي. 188 00:29:51,250 --> 00:29:55,128 ‫في المياه الأكثر دفئاً، ستواجه تحديات أخرى. 189 00:29:58,298 --> 00:30:03,011 ‫لكن سيجد أكثر الحيوانات حنكة فرصاً دائماً 190 00:30:04,429 --> 00:30:08,100 ‫في المحيطات الواسعة في كوكبنا قبل التاريخ. 191 00:30:19,570 --> 00:30:24,575 ‫{\an8}"كشف الأسرار" 192 00:30:24,575 --> 00:30:28,370 ‫{\an8}"كم بلغت سرعة (الموزاصور)؟" 193 00:30:29,371 --> 00:30:34,001 ‫حكمت الديناصورات أراضي كوكبنا قبل التاريخ. 194 00:30:34,668 --> 00:30:38,964 ‫لكن هيمنت على المحيطات ‫مجموعة مختلفة جداً من الزواحف. 195 00:30:38,964 --> 00:30:40,340 ‫"الموزاصورات". 196 00:30:40,841 --> 00:30:43,385 ‫وهذه جمجمة أحدها. 197 00:30:49,558 --> 00:30:53,312 ‫كانت "الموزاصورات" سحليات بحرية. 198 00:30:53,312 --> 00:30:57,733 ‫{\an8}مثل تنين "كومودو" عملاق ‫بحجم الحوت ويجيد السباحة. 199 00:30:57,733 --> 00:30:59,902 ‫{\an8}"دكتور (مايكل حبيب)، جامعة (كاليفورنيا)" 200 00:31:01,153 --> 00:31:06,325 ‫أنف مسنن وجلد قاس ‫و4 زعانف بدلاً من 4 أطراف عادية 201 00:31:06,825 --> 00:31:11,872 ‫وذيل طويل يشبه ذيل سمكة قرش لكن بالمقلوب. 202 00:31:12,998 --> 00:31:14,791 ‫هكذا كان "الموزاصور". 203 00:31:19,296 --> 00:31:22,883 ‫كان أكبرها "موزاصور هوفماني". 204 00:31:25,010 --> 00:31:26,887 ‫كان حيواناً مفترساً يعتمد نصب الأفخاخ. 205 00:31:27,846 --> 00:31:30,599 ‫لكن ما كان سر نجاحه؟ 206 00:31:34,394 --> 00:31:36,522 ‫{\an8}تستطيع أن تنتقل من الثبات وعدم الحركة... 207 00:31:36,522 --> 00:31:38,607 ‫{\an8}"(كيرستن فورموزو)، ‫جامعة جنوب (كاليفورنيا)" 208 00:31:38,607 --> 00:31:41,026 ‫{\an8}...إلى سرعات هائلة أمام عينينا. 209 00:31:41,735 --> 00:31:45,864 ‫في العالم المعاصر، ‫نرى هذه القدرة لدى الزواحف مثل التماسيح. 210 00:31:54,164 --> 00:31:58,168 ‫تستطيع عضلاتها ‫أن تسدد دفعات قصيرة من القوة الهائلة. 211 00:32:01,922 --> 00:32:04,842 ‫"الموزاصورات" من الزواحف، إنها سحليات، 212 00:32:04,842 --> 00:32:07,636 ‫وبالتالي تميزت على الأرجح ‫بقدرات مشابهة في عضلاتها. 213 00:32:11,807 --> 00:32:14,434 ‫كما أنها تمتعت بقدرة تأقلم أخرى 214 00:32:15,018 --> 00:32:17,604 ‫بوسعها زيادة عنصر المفاجأة. 215 00:32:19,189 --> 00:32:21,900 ‫من الأمور الصعبة في السباحة 216 00:32:21,900 --> 00:32:25,279 ‫هي الحاجة إلى أسلوب مميز للانطلاق بسرعة 217 00:32:25,279 --> 00:32:28,323 ‫والقيام بما يشبه انطلاق عدّاء بسرعة قصوى. 218 00:32:28,323 --> 00:32:33,829 ‫من أفضل الطرق لفعل ذلك ‫هي بالانحناء إلى وضعية معقوفة 219 00:32:33,829 --> 00:32:36,874 ‫ثم دفع المياه بعيداً بجانب البدن. 220 00:32:37,958 --> 00:32:40,210 ‫تستخدم الأسماك اليوم هذه التقنية. 221 00:32:41,378 --> 00:32:42,921 ‫تُعرف بوضعية "سي"، 222 00:32:43,505 --> 00:32:49,052 ‫{\an8}وهي تسمح للأسماك بالانتقال بسرعة ‫من وضعية ثابتة إلى سرعة قصوى. 223 00:32:49,052 --> 00:32:50,429 ‫{\an8}"سرعة - تسارع - توقيت" 224 00:32:50,429 --> 00:32:53,765 ‫{\an8}كان "الموزاصور" على الأرجح ‫قادراً على القيام بشيء مشابه جداً، 225 00:32:53,765 --> 00:32:55,893 ‫لكن على صعيد أكبر بكثير طبعاً. 226 00:33:02,107 --> 00:33:08,572 ‫إذاً كم بلغت سرعة سباحة ‫"موزاصور هوفماني" تحديداً؟ 227 00:33:09,531 --> 00:33:16,079 ‫لنعرف ذلك، طلب فريق البرنامج ‫دراسة علمية فريدة. 228 00:33:18,957 --> 00:33:22,753 ‫حتى الفترة الأخيرة، لم يحاول أحد تقدير 229 00:33:22,753 --> 00:33:25,881 ‫قيم الأداء هذه بالتفصيل. 230 00:33:25,881 --> 00:33:27,674 ‫عملنا هو من أولى المحاولات 231 00:33:27,674 --> 00:33:31,637 ‫للتوصل إلى رقم لوصف قدرات هذه الحيوانات. 232 00:33:31,637 --> 00:33:35,641 ‫وأتت النتائج التي توصلنا إليها صاعقة. 233 00:33:35,641 --> 00:33:37,267 ‫{\an8}"طول البدن" 234 00:33:38,352 --> 00:33:40,521 ‫{\an8}أجرى الفريق الحسابات 4 مرات... 235 00:33:40,521 --> 00:33:41,605 ‫{\an8}"12 طناً - 12.8 متراً" 236 00:33:41,605 --> 00:33:42,856 ‫{\an8}...للتأكد من أنها صحيحة. 237 00:33:42,856 --> 00:33:45,275 ‫{\an8}"طول الذيل" 238 00:33:45,275 --> 00:33:49,196 ‫{\an8}توصّلت 4 محاولات مختلفة ‫إلى الخلاصة نفسها. 239 00:33:50,572 --> 00:33:53,992 ‫كانت هذه الحيوانات قادرة ‫على توليد تسارع هائل. 240 00:34:11,844 --> 00:34:15,931 ‫لاستطاع هذا "الموزاصور" ‫أن يندفع بما يوازي 74 بالمئة من طول بدنه 241 00:34:15,931 --> 00:34:17,641 ‫في ثانية واحدة. 242 00:34:18,766 --> 00:34:23,397 ‫هذا يعني أنه إذا كان "موزاصور" ‫يبعد عنك 17 متراً، 243 00:34:23,397 --> 00:34:26,900 ‫سيكون أقرب إليك بنسبة 75 بالمئة ‫خلال ثانية واحدة. 244 00:34:26,900 --> 00:34:29,360 ‫وفي الثانية التالية، سيكون قد تخطاك، 245 00:34:29,360 --> 00:34:31,154 ‫وعلى الأرجح أكلك في طريقه. 246 00:34:33,657 --> 00:34:36,201 ‫إن التعرض لضربة "موزاصور" 247 00:34:36,201 --> 00:34:39,288 ‫سيكون أشبه بالاصطدام بشاحنة ضخمة. 248 00:34:39,955 --> 00:34:44,710 ‫إن تأثير الاصطدام بالحيوان وحده، ‫من دون القضمة التي تلي ذلك، 249 00:34:45,377 --> 00:34:48,297 ‫يكفي لقتل الكثير من طرائده على الفور. 250 00:34:52,426 --> 00:34:54,928 ‫قد تبلغ سرعة "الموزاصور" ‫48 كيلومتر في الساعة 251 00:34:54,928 --> 00:34:56,972 ‫خلال ثانية واحدة. 252 00:35:00,934 --> 00:35:07,024 ‫وهذا ما يجعله أقوى فريسة مائية في التاريخ. 253 00:37:49,269 --> 00:37:51,271 ‫ترجمة "موريال ضو"