1 00:00:02,077 --> 00:00:05,337 Wow. That body shop earned their money. 2 00:00:05,414 --> 00:00:07,564 Not even a scratch on the fender. 3 00:00:07,566 --> 00:00:09,657 If only I could say the same for my husband. 4 00:00:09,735 --> 00:00:10,917 Norah, you heard the doctors. 5 00:00:10,994 --> 00:00:12,761 I'm gonna make a full recovery. 6 00:00:14,164 --> 00:00:16,181 What do you think about sushi for lunch? 7 00:00:16,258 --> 00:00:17,758 Is it lunchtime already? 8 00:00:17,834 --> 00:00:21,336 I was supposed to give you your antibiotic a half-hour ago. 9 00:00:21,355 --> 00:00:22,913 I'm sure there's some wiggle room. 10 00:00:22,915 --> 00:00:24,314 I don't want wiggle room. 11 00:00:25,100 --> 00:00:26,525 I want you to get better. 12 00:00:26,676 --> 00:00:29,177 It's alright, just tell me which one it is. 13 00:00:29,196 --> 00:00:30,937 I'll take it right now. 14 00:00:31,014 --> 00:00:32,013 NORAH: I think it's the yellow one, 15 00:00:32,033 --> 00:00:33,032 but I'd have to look. 16 00:00:33,183 --> 00:00:34,533 And I can't look because I'm driving. 17 00:00:34,684 --> 00:00:36,426 Because the last time I took my eyes off the road 18 00:00:36,445 --> 00:00:39,096 while I was driving, I almost destroyed our family. 19 00:00:39,098 --> 00:00:40,205 Norah, no. 20 00:00:40,282 --> 00:00:42,207 I'm the one who flew halfway across the world 21 00:00:42,284 --> 00:00:44,951 to surprise you over a video chat. 22 00:00:45,028 --> 00:00:47,604 Yeah, you did do that, didn't you? 23 00:00:47,623 --> 00:00:50,440 So let's make a promise to each other right now 24 00:00:50,442 --> 00:00:53,277 to let it go and focus on the future. 25 00:00:53,279 --> 00:00:55,796 And all the bad stuff that happened? 26 00:00:55,872 --> 00:00:57,097 Ancient history. 27 00:00:57,892 --> 00:00:59,633 -Norah! -(Norah screams) 28 00:00:59,709 --> 00:01:00,684 (screaming) 29 00:01:08,460 --> 00:01:10,736 I'm sorry, did you say you ran over a knife? 30 00:01:10,887 --> 00:01:13,238 Norah (over phone): No, a knight. In shining armor! 31 00:01:13,465 --> 00:01:15,465 Okay, try to stay calm for me, ma'am. 32 00:01:15,484 --> 00:01:17,409 -Uh, can you tell me-- -Norah: My name is Norah. 33 00:01:17,561 --> 00:01:19,727 I'm at the corner of 8th and Lavaca. 34 00:01:19,747 --> 00:01:20,821 Okay. 35 00:01:20,973 --> 00:01:24,083 Norah, have we spoken before? 36 00:01:25,311 --> 00:01:26,810 Not sure of our victim's ID yet. 37 00:01:26,812 --> 00:01:28,420 He's alive and talking, but he's not making much sense. 38 00:01:28,497 --> 00:01:31,315 Bystanders said he was stumbling around and yelling 39 00:01:31,333 --> 00:01:32,591 before he stepped into oncoming traffic. 40 00:01:32,668 --> 00:01:34,334 OWEN: Well, at least he was dressed for it. 41 00:01:34,411 --> 00:01:35,743 TOMMY: What about the other people in the car? 42 00:01:35,763 --> 00:01:37,003 They're pretty upset. 43 00:01:37,098 --> 00:01:39,247 That passenger was already carrying a leg injury, 44 00:01:39,325 --> 00:01:40,657 but other than that, they seem Okay. 45 00:01:40,676 --> 00:01:42,083 W-wait a minute, isn't that... 46 00:01:42,161 --> 00:01:43,327 -Aren't you... -TOMMY: Yeah, yeah, yeah. 47 00:01:43,345 --> 00:01:45,162 She hit him with the car last week. 48 00:01:45,164 --> 00:01:47,422 I swear this one was not my fault. 49 00:01:47,441 --> 00:01:49,516 -Mateo, unplug the battery. -MATEO: Yeah? 50 00:01:49,593 --> 00:01:51,926 Judd, Marjan, make sure there isn't any fluid leaking 51 00:01:52,004 --> 00:01:52,853 that's gonna ignite. 52 00:01:53,005 --> 00:01:54,095 NANCY: Face shield's stuck, Cap. 53 00:01:54,189 --> 00:01:56,097 No, no, no. Leave it alone. Don't force it. 54 00:01:56,175 --> 00:01:57,449 Let's just see what we're dealing with first. 55 00:01:57,526 --> 00:01:59,025 -TK, put him on the LIFEPAK. -Copy, Cap. 56 00:01:59,178 --> 00:02:01,269 Okay, sir, we are here to help. 57 00:02:01,347 --> 00:02:02,770 Can you tell me your name? 58 00:02:02,848 --> 00:02:03,847 KNIGHT: Princess Arabella. 59 00:02:04,107 --> 00:02:05,958 Princess Arabella, can you tell me what day it is? 60 00:02:06,034 --> 00:02:07,200 KNIGHT: Princess Arabella! 61 00:02:07,277 --> 00:02:10,036 She's in danger. I must save the princess. 62 00:02:10,189 --> 00:02:11,463 So this isn't the princess. 63 00:02:11,615 --> 00:02:12,464 KNIGHT: The sword! 64 00:02:12,616 --> 00:02:13,799 The slice! The sword! 65 00:02:13,950 --> 00:02:15,359 BP's spiking, Cap. 66 00:02:15,452 --> 00:02:18,028 We're looking at possible orbital compartment syndrome. 67 00:02:18,030 --> 00:02:19,245 His eye is swelling in his socket 68 00:02:19,247 --> 00:02:22,975 and the helmet's not giving it anywhere to go. 69 00:02:23,126 --> 00:02:24,125 It's gotta come off 70 00:02:24,203 --> 00:02:26,203 and it's stuck. 71 00:02:26,221 --> 00:02:28,397 Anybody have a can opener? 72 00:02:29,650 --> 00:02:31,375 Alright, sir, this is gonna be a little loud 73 00:02:31,468 --> 00:02:32,893 -so just try to relax. -KNIGHT (weakly): The sword. 74 00:02:33,045 --> 00:02:34,820 The slice. The sword. 75 00:02:34,897 --> 00:02:35,970 It's a rotary grinder. 76 00:02:36,048 --> 00:02:37,614 (loud grinding) 77 00:02:39,326 --> 00:02:41,326 -OWEN: Alright, Mateo, the snips. -Yep. 78 00:02:45,482 --> 00:02:46,556 (groans) 79 00:02:46,558 --> 00:02:48,149 BP is coming back down to earth, Cap. 80 00:02:48,169 --> 00:02:49,835 NANCY: Cap, look at his lips. 81 00:02:49,986 --> 00:02:51,244 (coughs) 82 00:02:51,397 --> 00:02:52,913 And I do not like this rash. 83 00:02:53,007 --> 00:02:54,398 TOMMY: It's erythema. 84 00:02:54,400 --> 00:02:55,990 TK, put him on high-flow oxygen. 85 00:02:56,068 --> 00:02:57,417 This isn't a regular head wound. 86 00:02:57,494 --> 00:02:59,252 This is carbon monoxide poisoning. 87 00:02:59,405 --> 00:03:00,995 (wheezing): Must save... 88 00:03:01,015 --> 00:03:02,681 Which explains the delirium. 89 00:03:02,908 --> 00:03:04,349 Where's the leak? 90 00:03:05,001 --> 00:03:06,743 Princess Arabella. 91 00:03:06,762 --> 00:03:09,354 Okay, sir, I need you to tell us where you came from. 92 00:03:09,506 --> 00:03:11,097 And were there any other people with you? 93 00:03:11,250 --> 00:03:14,509 A bounty... forged in stone. 94 00:03:14,586 --> 00:03:16,028 TOMMY: Alright, Nancy, TK, package him up. 95 00:03:16,104 --> 00:03:18,530 -Take him to West Park. -But what about you? 96 00:03:18,682 --> 00:03:21,849 I think Captain Strand and I are going on a quest. 97 00:03:21,869 --> 00:03:23,869 GRACE: Ooh, I'm looking and... 98 00:03:23,946 --> 00:03:25,612 No, I don't see any other calls 99 00:03:25,764 --> 00:03:27,188 about fainting or sickness today. 100 00:03:27,208 --> 00:03:30,100 Are there any movies or TV shows shooting in the area? 101 00:03:30,118 --> 00:03:31,435 Is there a theater nearby? 102 00:03:31,437 --> 00:03:32,527 GRACE: Not seeing any permits. 103 00:03:32,546 --> 00:03:34,213 Bass Concert Hall is two miles away. 104 00:03:34,289 --> 00:03:35,772 Any chance they're doing "Camelot"? 105 00:03:35,774 --> 00:03:36,940 Nope, "Guys and Dolls." 106 00:03:37,033 --> 00:03:39,292 Ooh, "Guys and Dolls." Love "Guys and Dolls." 107 00:03:39,369 --> 00:03:40,444 Let's see. 108 00:03:40,462 --> 00:03:43,037 Uh, well, this could be something. 109 00:03:43,057 --> 00:03:44,130 About five blocks from you 110 00:03:44,283 --> 00:03:45,966 there's a novelty pizza place, 111 00:03:46,118 --> 00:03:47,117 Swords and Slices. 112 00:03:47,135 --> 00:03:49,228 "All ye can eat stone-fired pizza. 113 00:03:49,379 --> 00:03:50,120 A bounty..." 114 00:03:50,138 --> 00:03:51,638 Forged in stone. 115 00:03:51,715 --> 00:03:54,458 -He was quoting off the menu. -Alright, we're on our way. 116 00:03:54,476 --> 00:03:56,126 Send in R.A. units. We don't have any idea 117 00:03:56,144 --> 00:03:57,694 what we're gonna find when we get there. 118 00:03:59,631 --> 00:04:01,481 MATEO: Place is closed. We sure this is the right spot? 119 00:04:01,558 --> 00:04:03,659 Yeah, I reckon it's the right spot. 120 00:04:04,987 --> 00:04:06,453 Ma'am? 121 00:04:07,731 --> 00:04:08,805 (horn honks) 122 00:04:08,824 --> 00:04:10,474 (siren wailing) 123 00:04:10,492 --> 00:04:12,501 -Ma'am! -(siren continues) 124 00:04:15,163 --> 00:04:16,755 (groans weakly) 125 00:04:16,832 --> 00:04:19,666 Princess Arabella, I presume. 126 00:04:19,743 --> 00:04:21,468 Oh, my champion. 127 00:04:23,764 --> 00:04:25,389 (vomits) 128 00:04:26,767 --> 00:04:28,508 (patrons groaning) 129 00:04:28,660 --> 00:04:31,419 MARJAN: It's a medieval mass casualty. 130 00:04:31,438 --> 00:04:32,938 JUDD: Yeah, it's a good thing they weren't open yet. 131 00:04:33,089 --> 00:04:34,773 MATEO: CO's spiking 900 ppm, Cap. 132 00:04:34,924 --> 00:04:36,683 OWEN: Yeah, here's no smoke so it's an HVAC leak. 133 00:04:36,835 --> 00:04:39,336 Judd, why don't you find the control and shut it down? 134 00:04:39,354 --> 00:04:40,946 Mateo, go get the 36-inch blowers, 135 00:04:41,097 --> 00:04:42,839 set it up, start ventilating this place. 136 00:04:42,858 --> 00:04:45,099 Marjan, let's get these people out for some fresh air. 137 00:04:45,193 --> 00:04:46,343 MARJAN: Yes, milord. 138 00:04:46,361 --> 00:04:47,861 TOMMY: How many more you got in there? 139 00:04:47,937 --> 00:04:48,954 This should be the last bunch. 140 00:04:49,105 --> 00:04:51,123 We're gonna need more O2 off the truck. 141 00:04:51,199 --> 00:04:52,791 No good. We just used the last cylinder of 02 142 00:04:52,868 --> 00:04:54,034 about five minutes ago. 143 00:04:54,186 --> 00:04:55,852 OWEN: How many can we put in the ambulance? 144 00:04:55,871 --> 00:04:56,795 TOMMY: Three, four tops. 145 00:04:57,022 --> 00:04:58,112 Even if we use the fire truck, 146 00:04:58,190 --> 00:04:59,614 we're not gonna be able to travel everybody. 147 00:04:59,633 --> 00:05:02,009 I don't think we're gonna need the fire truck. 148 00:05:04,305 --> 00:05:06,212 -Hey, Judd. You take it easy. -JUDD: Yep. 149 00:05:06,365 --> 00:05:08,198 I don't think our insurance is gonna cover this. 150 00:05:08,216 --> 00:05:09,725 JUDD: Alright. 151 00:05:10,886 --> 00:05:12,052 We should eat here sometime. 152 00:05:12,204 --> 00:05:13,687 The place seems dope. 153 00:05:14,481 --> 00:05:15,205 Really? 154 00:05:15,223 --> 00:05:17,065 That's your takeaway? 155 00:05:22,064 --> 00:05:25,407 (theme music plays) 156 00:05:27,143 --> 00:05:28,718 (knock on door) 157 00:05:28,720 --> 00:05:29,661 PAUL: Hold on. 158 00:05:32,315 --> 00:05:34,057 -Cap! -Hey, hope you don't mind, 159 00:05:34,059 --> 00:05:35,241 I brought a few folks with me. 160 00:05:35,394 --> 00:05:37,394 No, not at all. Come in. What's up? 161 00:05:37,412 --> 00:05:39,245 -Love the beard. -Thank you. 162 00:05:39,322 --> 00:05:40,988 -So rugged. -Thank you. 163 00:05:41,066 --> 00:05:42,632 -What's up? -What's up, man? 164 00:05:43,585 --> 00:05:45,085 That, uh, that's everyone? 165 00:05:45,237 --> 00:05:47,070 Oh, that's it. 166 00:05:47,089 --> 00:05:48,162 Yeah, Marjan, couldn't make it. 167 00:05:48,215 --> 00:05:50,182 She, uh... She had that thing. 168 00:05:50,333 --> 00:05:52,017 -The roller derby. The... -At the mosque. 169 00:05:54,262 --> 00:05:56,246 That's cool. So what'd y'all bring me? 170 00:05:56,339 --> 00:05:57,856 You wouldn't happen to have any deep dish pizza 171 00:05:57,933 --> 00:05:59,265 in one of those bags, would you? 172 00:05:59,418 --> 00:06:01,526 OWEN: No, but I did bring you the next best thing. 173 00:06:01,678 --> 00:06:04,363 It's my antioxidant Brussels sprout salad. 174 00:06:04,439 --> 00:06:05,530 PAUL: Ah... 175 00:06:05,607 --> 00:06:07,682 It might be the next next best thing. 176 00:06:07,701 --> 00:06:10,944 (laughs) But we do have wine, which is not only allowed, 177 00:06:11,038 --> 00:06:12,429 it is medically encouraged. 178 00:06:12,447 --> 00:06:13,372 God bless you. 179 00:06:13,448 --> 00:06:14,598 NANCY: I'll start decanting. 180 00:06:14,691 --> 00:06:16,357 You cool if we set up shop in your kitchen? 181 00:06:16,377 --> 00:06:18,418 Yeah, no problem. Everything's in there. 182 00:06:19,713 --> 00:06:21,028 So how are you feeling? 183 00:06:21,106 --> 00:06:22,772 Uh, better actually. I feel good. 184 00:06:22,866 --> 00:06:25,050 Well, I want you to know that it's taking 185 00:06:25,160 --> 00:06:26,367 every bit of my self-control 186 00:06:26,445 --> 00:06:28,720 not to check your vitals right now. 187 00:06:28,872 --> 00:06:30,037 No need. I saw the doctor. 188 00:06:30,057 --> 00:06:31,372 He said my EKG is normal 189 00:06:31,466 --> 00:06:33,332 and that my scar tissue is healing "beautifully." 190 00:06:33,485 --> 00:06:36,228 -That's great. -Did he say when you can come back to work? 191 00:06:36,455 --> 00:06:38,805 Not yet. I'm just waiting for my strength to get back. 192 00:06:38,957 --> 00:06:42,475 You know, it's okay. Everyone recuperates at their own pace. 193 00:06:42,628 --> 00:06:45,570 Yeah, I'm reading "Gulag Archipelago Volume 2." 194 00:06:45,722 --> 00:06:46,738 (all laughing) 195 00:06:47,056 --> 00:06:48,648 See his face when he heard that Marj couldn't come? 196 00:06:48,800 --> 00:06:51,818 Yeah. Like his dog didn't make it home from the vet. 197 00:06:51,970 --> 00:06:53,227 Are they still not talking? 198 00:06:53,305 --> 00:06:55,247 I don't think so but it's hard to know for sure. 199 00:06:55,323 --> 00:06:57,398 because neither of them will talk about it. 200 00:06:57,418 --> 00:07:00,085 No, this has gone on long enough. 201 00:07:00,162 --> 00:07:01,903 Somebody's gotta straighten her out. 202 00:07:01,955 --> 00:07:03,830 Amen, brother. 203 00:07:03,907 --> 00:07:05,507 -Hmm? -I mean, I would... 204 00:07:06,485 --> 00:07:08,260 absolutely. 205 00:07:08,336 --> 00:07:10,578 But I just feel like this is more of a... 206 00:07:10,656 --> 00:07:12,580 (whispering): firefighter-to-firefighter thing. 207 00:07:12,599 --> 00:07:15,325 -Agreed. Yep. -Mm-hmm. 208 00:07:15,418 --> 00:07:17,436 -JUDD: Mateo. -Oh, she's like my big sister. 209 00:07:17,512 --> 00:07:20,439 Like a very intimidating big sister. 210 00:07:20,515 --> 00:07:22,849 Y'all are a bunch of yellow bellies, man. 211 00:07:22,926 --> 00:07:24,668 (phone buzzing) 212 00:07:24,686 --> 00:07:25,444 MATEO: Hello? 213 00:07:25,762 --> 00:07:27,112 ...a break between taking out the... 214 00:07:27,263 --> 00:07:28,613 MATEO: Yeah, this is him. 215 00:07:29,357 --> 00:07:30,840 Where? 216 00:07:30,859 --> 00:07:32,075 Oh, sure. 217 00:07:33,011 --> 00:07:34,511 That's weird. 218 00:07:34,529 --> 00:07:36,362 That was a bartender at the Rustwood Tavern. 219 00:07:36,515 --> 00:07:39,365 They want me to come pick up my dad. 220 00:07:39,367 --> 00:07:41,275 What's your dad doing at a badge and ladder bar? 221 00:07:41,295 --> 00:07:44,946 I have no idea. He doesn't drink. 222 00:07:44,965 --> 00:07:46,506 Also, he's in Guadalajara. 223 00:07:50,529 --> 00:07:52,137 Hey. Mateo Chavez. 224 00:07:52,288 --> 00:07:54,598 I got a call, they said to come pick up my dad. 225 00:07:55,458 --> 00:07:57,309 He's over there. 226 00:07:57,460 --> 00:07:59,478 Your mother must have been better-lookin'. 227 00:08:08,880 --> 00:08:10,822 Captain Tatum? What's going on? 228 00:08:10,899 --> 00:08:13,066 Hey, Chavez. Pull up a stump. 229 00:08:13,218 --> 00:08:14,493 Whoa, what happened? Did you get in a fight? 230 00:08:14,569 --> 00:08:17,237 -Uh, slipped in the can, no big deal. -Hey! 231 00:08:17,313 --> 00:08:19,146 Why didn't you call an ambulance? 232 00:08:19,166 --> 00:08:20,314 'Cause he told me he'd break my head 233 00:08:20,334 --> 00:08:21,666 if I called anybody but you. 234 00:08:21,893 --> 00:08:23,668 (laughs) True story. 235 00:08:23,820 --> 00:08:27,321 Wipe that "poor you" look off your face, Chavez. I'm fine. 236 00:08:27,341 --> 00:08:29,758 We'll see about that. Here, follow my finger, Cap. 237 00:08:30,752 --> 00:08:32,268 Which one? 238 00:08:32,270 --> 00:08:35,013 (laughs) I'm kidding ya, kid. Alright. 239 00:08:35,164 --> 00:08:37,474 Well, good news is I don't think you have a concussion. 240 00:08:38,410 --> 00:08:40,018 Bad news is you're gonna have 241 00:08:40,095 --> 00:08:41,520 a terrible hangover in the morning. 242 00:08:41,596 --> 00:08:45,749 A few push-ups, a cold shower, I'll be fine. 243 00:08:45,767 --> 00:08:47,433 So what's going on, Cap? 244 00:08:47,510 --> 00:08:50,028 Why did you tell the bartender I was your son? 245 00:08:50,179 --> 00:08:53,273 I did tell him that, didn't I? 246 00:08:53,425 --> 00:08:56,442 Because I knew my own degenerate progeny 247 00:08:56,519 --> 00:08:58,261 wouldn't be there to answer the call 248 00:08:58,263 --> 00:09:01,289 in my hour of need. 249 00:09:02,376 --> 00:09:04,376 Yeah, I heard about Lieutenant Darby. 250 00:09:05,546 --> 00:09:08,195 Apartment fire over on 5th Street. 251 00:09:08,273 --> 00:09:10,698 You know, I really thought he was gonna pull through. 252 00:09:10,717 --> 00:09:13,534 I prayed every day he'd make it out of the hospital. 253 00:09:13,628 --> 00:09:15,720 Next time, pray harder. 254 00:09:17,165 --> 00:09:20,433 Left behind a wife and a kid, a little boy. 255 00:09:21,803 --> 00:09:23,436 Hell of a thing, huh? 256 00:09:26,215 --> 00:09:27,624 Bartender? 257 00:09:27,626 --> 00:09:31,385 Two more whiskeys for me and my friend here, please. 258 00:09:31,387 --> 00:09:35,148 Sorry, Captain, I serve you anymore and I can go to jail. 259 00:09:35,300 --> 00:09:38,225 What the hell happened to this country anyway? 260 00:09:38,245 --> 00:09:39,485 What happened to freedom? 261 00:09:39,580 --> 00:09:41,580 I'll explain it to you on the way home. 262 00:09:41,698 --> 00:09:42,822 Come on, let's go. 263 00:09:42,899 --> 00:09:44,332 (groans) 264 00:09:45,143 --> 00:09:46,376 Let's go. 265 00:09:46,920 --> 00:09:47,977 TATUM: Oh. 266 00:09:47,996 --> 00:09:49,996 Think I stood up a little too soon. 267 00:09:50,073 --> 00:09:51,072 (Mateo laughs) 268 00:09:51,091 --> 00:09:52,816 Do you know where I live, Chavez? 269 00:09:52,834 --> 00:09:54,109 No, I don't. 270 00:09:54,111 --> 00:09:56,011 That's unfortunate. 271 00:10:02,936 --> 00:10:05,312 (snoring) 272 00:10:08,257 --> 00:10:10,257 Hey, hey. Mateo, why is there 273 00:10:10,277 --> 00:10:12,527 a drooling fire captain on my couch? 274 00:10:14,356 --> 00:10:17,190 Yeah, he was in a bad way last night. 275 00:10:17,266 --> 00:10:19,008 He lost one of his guys. 276 00:10:19,027 --> 00:10:21,602 Yeah. His Lieutenant, I heard. 277 00:10:21,622 --> 00:10:22,603 Darby. 278 00:10:22,789 --> 00:10:24,681 And you've been looking after him all night? 279 00:10:24,699 --> 00:10:26,866 Yeah, I didn't want him to choke on his vomit. 280 00:10:27,018 --> 00:10:28,460 -(snoring) -And also I read people 281 00:10:28,611 --> 00:10:31,129 can snore so bad, they suffocate. 282 00:10:31,280 --> 00:10:32,856 So he seemed like a double risk. 283 00:10:32,858 --> 00:10:34,858 Yeah. No kidding. 284 00:10:34,876 --> 00:10:35,875 (snores) 285 00:10:35,952 --> 00:10:38,027 Hey, Captain Tatum. 286 00:10:38,046 --> 00:10:39,863 How are you doing? 287 00:10:39,881 --> 00:10:42,289 Strand? What are you doin' here? 288 00:10:42,367 --> 00:10:44,792 -I live here. -Where's here? 289 00:10:44,811 --> 00:10:45,885 Captain Strand's house. 290 00:10:45,962 --> 00:10:47,520 I brought you here last night. 291 00:10:48,965 --> 00:10:50,464 What the hell time is it? 292 00:10:50,542 --> 00:10:51,224 OWEN: 8:45. 293 00:10:51,376 --> 00:10:52,892 TATUM: Crap, I gotta go. 294 00:10:53,044 --> 00:10:54,377 I got Darby's service. 295 00:10:54,379 --> 00:10:56,303 Wait, I thought you said that was Saturday. 296 00:10:56,381 --> 00:10:57,656 That's the formal funeral. 297 00:10:57,807 --> 00:10:59,215 This is the church service 298 00:10:59,217 --> 00:11:00,992 for just the 129 and his family. 299 00:11:01,069 --> 00:11:03,887 I'm supposed to give a damn eulogy. 300 00:11:03,889 --> 00:11:05,146 Whoa! 301 00:11:05,165 --> 00:11:07,907 You got this room on a damn gimbal? 302 00:11:07,984 --> 00:11:09,225 Look at me, man. 303 00:11:09,244 --> 00:11:11,318 I can't even get my damn ass upright. 304 00:11:11,338 --> 00:11:13,246 You know what? I have a hangover cure 305 00:11:13,398 --> 00:11:15,298 that is the stuff of legend. 306 00:11:16,568 --> 00:11:19,260 -What the hell is that? -Turmeric root. 307 00:11:22,240 --> 00:11:25,241 Even if your witch's brew does the trick... 308 00:11:25,243 --> 00:11:27,911 I don't know how I'm gonna face them. 309 00:11:27,929 --> 00:11:30,246 Darby's wife and kid, my guys, 310 00:11:30,248 --> 00:11:31,915 they're all gonna be looking at me 311 00:11:31,933 --> 00:11:33,024 for profound wisdom 312 00:11:33,101 --> 00:11:34,984 to make sense out of this. 313 00:11:35,770 --> 00:11:37,178 And I got nothin'. 314 00:11:37,197 --> 00:11:38,679 OWEN: Well, just speak from your heart. 315 00:11:38,757 --> 00:11:40,532 Try not to throw up. 316 00:11:42,018 --> 00:11:43,326 It'll be fine. 317 00:11:44,112 --> 00:11:45,704 I'll go with you. 318 00:11:46,598 --> 00:11:48,114 You will? 319 00:11:48,191 --> 00:11:50,375 You said the service is for the 129. 320 00:11:50,526 --> 00:11:52,359 Well, I may be back with the 126, 321 00:11:52,437 --> 00:11:53,786 but those months under you, 322 00:11:53,863 --> 00:11:55,463 under Lieutenant Darby... 323 00:11:56,291 --> 00:11:57,790 they meant a lot to me. 324 00:11:57,867 --> 00:12:01,386 (subdued music playing) 325 00:12:08,395 --> 00:12:09,728 (Judd sighs) 326 00:12:10,638 --> 00:12:11,688 (clicks tongue) 327 00:12:12,899 --> 00:12:14,640 -JUDD: Hey, Marwani. -Hey. 328 00:12:14,717 --> 00:12:16,067 I like that... 329 00:12:16,260 --> 00:12:17,293 bedroll, you got going. 330 00:12:17,312 --> 00:12:19,312 It's nice. You got it nice and smooth. 331 00:12:19,464 --> 00:12:21,222 -Got a nice little tuck. -Thank you. 332 00:12:21,299 --> 00:12:22,982 Alright, there's nary a crease. 333 00:12:23,134 --> 00:12:24,534 The whole thing is good. 334 00:12:27,305 --> 00:12:28,496 Judd... 335 00:12:29,899 --> 00:12:31,249 why are you being awkward? 336 00:12:31,918 --> 00:12:33,326 I'm not being awkward. 337 00:12:33,402 --> 00:12:35,712 You just said, "nary." You're being awkward. 338 00:12:36,739 --> 00:12:37,714 What's going on? 339 00:12:39,150 --> 00:12:41,651 So... (sighs) 340 00:12:41,653 --> 00:12:44,078 A few of us went over to Paul's house last night 341 00:12:44,155 --> 00:12:45,913 just to see how he's doing. 342 00:12:45,991 --> 00:12:47,432 Yeah, I heard. How is he doing? 343 00:12:47,583 --> 00:12:49,768 Oh, he's, he's, you know, he's good. He's good. 344 00:12:49,919 --> 00:12:51,936 He's gettin' his strength back. 345 00:12:52,088 --> 00:12:54,272 -He's growing his beard out. -Really? 346 00:12:54,274 --> 00:12:56,608 How's that look? I can't even picture it. 347 00:12:56,759 --> 00:12:58,351 It suits him. 348 00:12:58,427 --> 00:13:00,261 Yeah, Nancy said she thought it looked rugged. 349 00:13:00,280 --> 00:13:02,338 I'd agree with her, except... 350 00:13:02,340 --> 00:13:04,007 you know, it was 6:00 p.m. 351 00:13:04,025 --> 00:13:05,691 and he has pajama pants on, so... 352 00:13:06,286 --> 00:13:08,194 -Oh. -He's smiling. 353 00:13:08,346 --> 00:13:10,104 You know, he's sayin' all the right things, 354 00:13:10,181 --> 00:13:13,458 but in my opinion, he's depressed 355 00:13:13,609 --> 00:13:15,184 and he needs his best friend back. 356 00:13:15,186 --> 00:13:16,686 Here we go. 357 00:13:16,688 --> 00:13:19,280 And I know you two have been freezing each other out, I know, 358 00:13:19,299 --> 00:13:21,132 but I think it's time for that to stop. 359 00:13:21,209 --> 00:13:22,616 Nope. You've got that twisted, Judd. 360 00:13:22,636 --> 00:13:27,196 Wait, so you guys actually are speaking to each other? 361 00:13:27,215 --> 00:13:29,215 The night Paul had his heart attack, 362 00:13:29,367 --> 00:13:31,551 I felt his rib crack while I gave him CPR. 363 00:13:31,703 --> 00:13:35,221 I stayed up in that waiting room all night praying he'd wake up. 364 00:13:35,298 --> 00:13:37,464 And when he did, you know what he said to me? 365 00:13:37,542 --> 00:13:40,376 He told me he couldn't look at me and to get out. 366 00:13:40,395 --> 00:13:42,970 I have called and texted him every day since, 367 00:13:42,989 --> 00:13:44,380 and not once has he responded. 368 00:13:44,399 --> 00:13:46,157 So, no, I'm not freezing him out. 369 00:13:46,234 --> 00:13:47,659 He's freezing me out. 370 00:13:49,721 --> 00:13:52,479 I'm sorry, kiddo. I didn't know. 371 00:13:52,557 --> 00:13:55,816 The last time I went through his door, I had to kick it in. 372 00:13:55,894 --> 00:13:57,460 I'm not doing that again. 373 00:13:58,396 --> 00:13:59,963 This time he needs to open it. 374 00:14:03,826 --> 00:14:05,260 TATUM: Morning, everyone. 375 00:14:06,162 --> 00:14:08,329 My name is Jack Tatum. 376 00:14:08,348 --> 00:14:10,423 I had the... 377 00:14:10,499 --> 00:14:13,259 privilege to ride the engine with Leo Darby 378 00:14:13,336 --> 00:14:17,522 for all 18 of his years at the 129. 379 00:14:18,766 --> 00:14:21,084 I know today is... 380 00:14:21,086 --> 00:14:26,239 one of sorrow, but it's also one of pride too. 381 00:14:27,092 --> 00:14:29,659 We're all so proud of Leo. 382 00:14:31,705 --> 00:14:35,039 Now, I've never been much of a churchgoing man, 383 00:14:35,191 --> 00:14:37,959 so I can't offer you prayers or... 384 00:14:38,861 --> 00:14:41,880 insights about eternity. 385 00:14:42,031 --> 00:14:45,383 But I hope this may give you some... 386 00:14:46,961 --> 00:14:48,595 comfort today. 387 00:14:50,298 --> 00:14:52,782 ♪ 388 00:14:52,784 --> 00:14:57,211 I've carried this webbing with me for 37 years. 389 00:14:57,288 --> 00:14:59,305 My first captain gave it to me 390 00:14:59,382 --> 00:15:02,358 on my last day as a probie. 391 00:15:03,811 --> 00:15:05,361 Captain Collins. 392 00:15:06,648 --> 00:15:08,981 Now I know every firefighter in the room 393 00:15:09,058 --> 00:15:10,742 has heard this story before, 394 00:15:11,819 --> 00:15:13,227 but tough, 395 00:15:13,304 --> 00:15:14,913 because you're gonna hear it again. 396 00:15:15,064 --> 00:15:16,998 (all chuckling) 397 00:15:17,918 --> 00:15:19,751 The webbing represents... 398 00:15:20,921 --> 00:15:22,337 the link... 399 00:15:22,997 --> 00:15:24,714 the connection to... 400 00:15:30,263 --> 00:15:33,014 As Captain Collins would say, he... 401 00:15:34,601 --> 00:15:35,725 He'd say... 402 00:15:38,997 --> 00:15:40,846 This webbing... 403 00:15:40,999 --> 00:15:42,273 Yeah. 404 00:15:45,779 --> 00:15:47,403 It's a symbol. 405 00:15:50,283 --> 00:15:52,341 You all have heard this a million times before, 406 00:15:52,435 --> 00:15:55,328 but, damn it, you're gonna hear it again. 407 00:15:56,790 --> 00:15:58,790 My first captain... 408 00:15:58,792 --> 00:16:00,458 Captain Collins... 409 00:16:01,944 --> 00:16:03,461 he'd say... 410 00:16:05,298 --> 00:16:08,257 "As long as you hang on to one end of it..." 411 00:16:10,361 --> 00:16:12,119 Uh... 412 00:16:12,197 --> 00:16:14,389 "As long as you got one end..." 413 00:16:17,793 --> 00:16:21,145 "As long as you're hanging on to one end of it, 414 00:16:21,147 --> 00:16:23,564 "someone is hanging on to you. 415 00:16:24,467 --> 00:16:25,984 "In this house... 416 00:16:27,153 --> 00:16:29,070 we're all connected forever." 417 00:16:30,657 --> 00:16:31,656 That's it! 418 00:16:33,326 --> 00:16:34,575 That's right. 419 00:16:36,997 --> 00:16:39,813 God bless Lieutenant Leo Darby. 420 00:16:39,815 --> 00:16:41,416 Though you may be gone... 421 00:16:42,243 --> 00:16:45,003 we'll never let you go. 422 00:16:50,326 --> 00:16:53,386 ♪ 423 00:16:57,833 --> 00:16:59,058 Thank you. 424 00:17:02,413 --> 00:17:04,247 MINISTER: Thank you, Captain Tatum. 425 00:17:04,265 --> 00:17:07,025 (organ music playing) 426 00:17:09,270 --> 00:17:11,529 Thanks for the assist, kid. 427 00:17:15,760 --> 00:17:17,035 Anytime, Cap. 428 00:17:24,602 --> 00:17:25,501 Hey. 429 00:17:26,788 --> 00:17:28,296 Who died? 430 00:17:31,200 --> 00:17:33,593 (tense music playing) 431 00:17:38,707 --> 00:17:40,800 (siren wailing) 432 00:17:40,876 --> 00:17:43,519 (drill whirring) 433 00:17:45,065 --> 00:17:48,124 Nobody likes a lurker, Mateo. 434 00:17:48,126 --> 00:17:49,350 How did you... Wait, do you have eyes 435 00:17:49,460 --> 00:17:51,885 in the back of your hijab or something? 436 00:17:51,905 --> 00:17:53,738 You wear a lot of body spray. 437 00:17:54,966 --> 00:17:56,157 What's going on? 438 00:17:56,984 --> 00:17:58,892 Well, I have this question. 439 00:17:58,970 --> 00:18:00,060 MARJAN: Uh-huh. 440 00:18:00,080 --> 00:18:02,655 And it's purely theoretical. 441 00:18:02,731 --> 00:18:05,491 Let's say, you know something about someone 442 00:18:05,568 --> 00:18:09,069 and that something can impact the ability to do their job. 443 00:18:09,089 --> 00:18:11,923 Do you think you have like a moral obligation to do something about it? 444 00:18:12,074 --> 00:18:14,984 Or would that be like a betrayal? 445 00:18:14,986 --> 00:18:16,152 He had a heart attack! 446 00:18:16,245 --> 00:18:18,579 I did not betray Paul. This is not my fault. 447 00:18:18,656 --> 00:18:21,340 -I don't know what you people want from me. -Huh? 448 00:18:21,492 --> 00:18:23,267 Marjan, no. What are you talking about? 449 00:18:23,419 --> 00:18:26,587 Chavez. The Caps wanna see you. 450 00:18:26,681 --> 00:18:28,272 The Caps? 451 00:18:28,499 --> 00:18:31,016 OWEN: Mateo, come in, please. 452 00:18:31,093 --> 00:18:32,318 Have a seat. 453 00:18:33,113 --> 00:18:34,946 Two captains under one roof. 454 00:18:35,022 --> 00:18:37,006 This must be serious. 455 00:18:37,024 --> 00:18:38,482 Yeah, I'm afraid it is. 456 00:18:39,344 --> 00:18:40,952 I've been telling your cap here 457 00:18:41,028 --> 00:18:42,769 about what happened at Darby's funeral. 458 00:18:42,847 --> 00:18:44,288 Oh, really? 459 00:18:44,773 --> 00:18:46,349 You have? 460 00:18:46,367 --> 00:18:48,851 (sighs deeply) Thank God. 461 00:18:48,870 --> 00:18:50,461 Is that so surprising? 462 00:18:50,613 --> 00:18:54,132 No, it's just there was a lot going on and... 463 00:18:54,208 --> 00:18:56,375 you know, I wasn't sure if you were gonna remember. 464 00:18:56,527 --> 00:19:01,121 How the hell could I forget you showing up to have my back? 465 00:19:01,141 --> 00:19:02,956 I almost broke down like a blubbering fool 466 00:19:03,034 --> 00:19:04,458 in front of everybody. 467 00:19:04,535 --> 00:19:07,127 This kid pulled me back from the abyss. 468 00:19:07,180 --> 00:19:09,147 -He's a good egg. -Yeah, he's the best. 469 00:19:09,298 --> 00:19:12,316 TATUM: Which is why I'm here today, Chavez. 470 00:19:12,393 --> 00:19:16,136 With Darby gone, I lost my second in command. 471 00:19:16,214 --> 00:19:17,989 I want you to take his place. 472 00:19:20,976 --> 00:19:22,142 But Darby was a lieutenant. 473 00:19:22,236 --> 00:19:25,388 Well, I was hoping the double bump might be enough 474 00:19:25,406 --> 00:19:28,583 to entice you to consider the offer. 475 00:19:30,912 --> 00:19:32,378 (exhales deeply) 476 00:19:34,174 --> 00:19:35,489 I mean, with all due respect, sir, 477 00:19:35,566 --> 00:19:36,990 are you sure you're in the right frame of mind 478 00:19:37,068 --> 00:19:38,176 to be making this decision right now? 479 00:19:38,178 --> 00:19:41,904 It's true, I'm grieving. 480 00:19:41,906 --> 00:19:46,333 And I know how much you love Captain Strand here and the 126. 481 00:19:46,352 --> 00:19:48,978 But as humbling as it is to say... 482 00:19:50,005 --> 00:19:51,397 I need you, kid. 483 00:19:53,267 --> 00:19:55,175 OWEN: Look, we know it's a big decision, 484 00:19:55,253 --> 00:19:58,421 and we want you to take as much time as you need 485 00:19:58,439 --> 00:19:59,197 to figure out-- 486 00:19:59,348 --> 00:20:00,865 -I'll do it. -Wh-what? 487 00:20:00,942 --> 00:20:02,441 That's my boy! 488 00:20:02,593 --> 00:20:04,327 Get over here, son! 489 00:20:07,448 --> 00:20:08,447 I'm so sorry, Cap. 490 00:20:08,599 --> 00:20:10,374 No, no, you don't need to be sorry. 491 00:20:10,451 --> 00:20:13,461 I mean, uh, I mean, I'm-I'm happy for you. 492 00:20:14,105 --> 00:20:15,671 -Yeah? -Yeah. 493 00:20:17,124 --> 00:20:19,199 I could have strangled the little betrayer. 494 00:20:19,277 --> 00:20:21,052 He said "yes" just like that? 495 00:20:21,203 --> 00:20:22,386 Oh, jumped at it. 496 00:20:22,463 --> 00:20:25,781 I mean, at least pretend to be conflicted, right? 497 00:20:25,783 --> 00:20:27,225 That's what I did with my second wife 498 00:20:27,301 --> 00:20:28,893 when she asked for a divorce, 499 00:20:29,044 --> 00:20:30,210 I managed to look sad. 500 00:20:30,288 --> 00:20:32,805 (laughs) Well, Mateo ain't your wife. 501 00:20:32,957 --> 00:20:34,065 You can't fault the kid. 502 00:20:34,234 --> 00:20:36,809 I mean, going from probie to lieutenant in one year? 503 00:20:36,885 --> 00:20:38,294 It's a big pay jump. 504 00:20:38,296 --> 00:20:40,387 Yeah, I guess I was just blindsided. 505 00:20:40,465 --> 00:20:43,407 Didn't expect to be down a team member when I woke up this morning. 506 00:20:43,559 --> 00:20:44,525 Two team members. 507 00:20:45,745 --> 00:20:47,894 Billy didn't offer you another captaincy, did he? 508 00:20:47,972 --> 00:20:49,989 No, no. I ain't talking about me. 509 00:20:50,083 --> 00:20:51,231 I'm talking about Paul. 510 00:20:51,251 --> 00:20:53,158 Oh, Paul. Paul's fine. He's on the mend. 511 00:20:53,235 --> 00:20:55,086 He's this close to coming back. 512 00:20:55,237 --> 00:20:56,254 I mean, you saw him last night. 513 00:20:56,405 --> 00:20:58,256 Yeah, evidently you didn't. 514 00:20:58,332 --> 00:21:00,165 'Cause what I saw was a man who's let himself go. 515 00:21:00,318 --> 00:21:02,367 Right, 'cause of a little five o'clock shadow 516 00:21:02,428 --> 00:21:04,153 and the afternoon PJs? 517 00:21:04,171 --> 00:21:07,247 Come on, his body has been through a trauma. He's recuperating. 518 00:21:07,267 --> 00:21:09,433 Marjan said that he's basically cut her out of his life. 519 00:21:09,585 --> 00:21:11,994 Alright? He ain't answering her calls, texts, nothing. 520 00:21:12,013 --> 00:21:13,329 I thought they were besties. 521 00:21:13,347 --> 00:21:15,439 Yeah, it's what's got me so concerned. 522 00:21:15,516 --> 00:21:18,109 I mean, I ain't trying to be dramatic, 523 00:21:18,260 --> 00:21:21,112 but when I had PTSD, that's what I did to Grace. 524 00:21:21,263 --> 00:21:22,613 You think Paul has PTSD? 525 00:21:22,690 --> 00:21:24,356 And like you said, he's been through trauma. 526 00:21:24,509 --> 00:21:27,451 Now he's pushing away all the people who are closest to him. 527 00:21:27,603 --> 00:21:30,288 Well, maybe it's time for us to push back. 528 00:21:32,517 --> 00:21:34,959 -(knock on door) -JUDD: Come on Strickland, open up. 529 00:21:35,036 --> 00:21:36,961 Hey! Uh, uh, hang on. 530 00:21:37,855 --> 00:21:39,463 (knocking continues) 531 00:21:45,287 --> 00:21:46,637 Hey, what are y'all doing here? 532 00:21:46,789 --> 00:21:51,383 Well, we were thinking about maybe taking you out for a beer. 533 00:21:51,477 --> 00:21:53,144 PAUL: Damn, I wish y'all would've called first. 534 00:21:53,295 --> 00:21:55,128 I'm kinda in the middle of something. 535 00:21:55,148 --> 00:21:57,723 Like a... like a donut bender. 536 00:21:57,800 --> 00:22:00,651 You still got some of the powdered sugar in your beard. 537 00:22:02,655 --> 00:22:05,323 -What's really going on? -Uh, nothing's going on. 538 00:22:05,474 --> 00:22:07,825 Can't a man put his feet up with some sugary processed foods? 539 00:22:07,902 --> 00:22:08,826 I'm recovering. 540 00:22:08,977 --> 00:22:11,662 You got the same crusty-ass PJs on 541 00:22:11,814 --> 00:22:12,496 you did three days ago. 542 00:22:12,648 --> 00:22:13,722 These are just similar ones. 543 00:22:13,741 --> 00:22:15,891 It doesn't feel like you're recovering. 544 00:22:15,893 --> 00:22:17,076 It feels like you're retreating. 545 00:22:17,228 --> 00:22:18,336 Says the guy who ran off into the woods 546 00:22:18,487 --> 00:22:19,411 when 126 shut down. 547 00:22:19,672 --> 00:22:21,339 Yeah, and running off didn't do me any good. 548 00:22:21,490 --> 00:22:24,491 You can't hide from your demons. Gotta fight 'em. 549 00:22:24,569 --> 00:22:26,177 (murmuring): I don't know. 550 00:22:26,328 --> 00:22:27,828 I don't think I can, Cap. 551 00:22:27,847 --> 00:22:29,238 Because mine are inside of me. 552 00:22:29,256 --> 00:22:31,331 I mean, do you have any idea what that's like 553 00:22:31,351 --> 00:22:33,258 to not be able to trust your own heart to keep beating? 554 00:22:33,411 --> 00:22:36,020 No, we don't. But you're not the first person 555 00:22:36,097 --> 00:22:37,021 to ever get a pacemaker. 556 00:22:37,172 --> 00:22:38,414 It's not a pacemaker. 557 00:22:38,432 --> 00:22:40,082 It's an internal defibrillator. 558 00:22:40,084 --> 00:22:41,341 Sounds a whole lot worse, don't it? 559 00:22:41,419 --> 00:22:43,176 Well, it's certainly harder to say. 560 00:22:43,196 --> 00:22:44,436 I mean, I read about it and it says 561 00:22:44,589 --> 00:22:46,438 that you should be good as new, you know. 562 00:22:46,515 --> 00:22:49,108 It ain't like it's gonna be that different. 563 00:22:49,202 --> 00:22:51,535 (clicks tongue) I am different, Judd. 564 00:22:51,612 --> 00:22:53,454 Ever since they put this thing in me, I-- 565 00:22:54,523 --> 00:22:57,023 my arms and legs feel like cement. 566 00:22:57,101 --> 00:22:59,602 My energy and my strength is gone. 567 00:22:59,620 --> 00:23:02,287 And, I don't know, my reflexes are shot. 568 00:23:03,441 --> 00:23:05,641 I'm just waiting for this thing to zap me. 569 00:23:05,643 --> 00:23:06,717 Hey, Paul. 570 00:23:08,203 --> 00:23:10,112 Reflexes look pretty good to me. 571 00:23:10,131 --> 00:23:12,297 Alright, why don't you get some sleep? 572 00:23:12,392 --> 00:23:13,891 You got a big day tomorrow. 573 00:23:14,042 --> 00:23:15,300 We'll come by about 8:00 a.m. 574 00:23:15,377 --> 00:23:17,085 Just make sure you got your running shoes. 575 00:23:17,087 --> 00:23:19,021 Wait, where are we going? 576 00:23:19,732 --> 00:23:21,457 You'll see. 577 00:23:21,459 --> 00:23:22,883 You guys are really annoying, you know that? 578 00:23:22,902 --> 00:23:24,309 Hey. Hey, Cap? 579 00:23:24,462 --> 00:23:26,145 What would have happened if I didn't catch this remote? 580 00:23:26,297 --> 00:23:28,130 I had faith in you. 581 00:23:28,132 --> 00:23:30,366 And the department's got a great dental. 582 00:23:34,972 --> 00:23:36,455 (rapid knocking on door) 583 00:23:38,976 --> 00:23:40,142 Marj, what the heck? 584 00:23:40,161 --> 00:23:42,378 Funny, I came to ask you the same question. 585 00:23:43,497 --> 00:23:47,091 is it true that you're leaving the 126? 586 00:23:51,172 --> 00:23:54,098 -Yeah. -Unbelievable. 587 00:23:54,249 --> 00:23:56,583 After you giving me so much crap last year 588 00:23:56,602 --> 00:23:58,827 for wanting to go back to Miami to get married, 589 00:23:58,829 --> 00:24:00,921 and now you think you can just slip out the back door 590 00:24:00,998 --> 00:24:02,331 without so much as a goodbye? 591 00:24:02,333 --> 00:24:04,090 Marj, I wanted to tell you. I... 592 00:24:04,110 --> 00:24:05,334 I just didn't know what to say. 593 00:24:05,503 --> 00:24:07,260 No, it's not that you didn't know what to say. 594 00:24:07,338 --> 00:24:09,095 It's that there's no easy way to say it, 595 00:24:09,173 --> 00:24:10,614 that you're an abandoner. 596 00:24:10,691 --> 00:24:12,265 An abandoner? 597 00:24:12,285 --> 00:24:14,343 -I am not an abandoner. -Oh, you're an abandoner. 598 00:24:14,345 --> 00:24:16,178 Abandoning us for a stupid pay raise. 599 00:24:16,197 --> 00:24:18,122 You're so wrong. It's not even about the money. 600 00:24:18,199 --> 00:24:20,374 Okay, then, Mateo, tell me what it is about. 601 00:24:21,109 --> 00:24:23,519 It's... Captain Tatum. 602 00:24:23,521 --> 00:24:25,963 He's... he's going through a lot right now and... 603 00:24:27,282 --> 00:24:28,114 He needs me there for him. 604 00:24:28,134 --> 00:24:31,210 Look, I am so sorry 605 00:24:31,362 --> 00:24:32,861 that he lost one of his guys. 606 00:24:32,863 --> 00:24:34,346 It is a tragedy. 607 00:24:35,475 --> 00:24:38,050 -But he is not your family. -Yes, he is. 608 00:24:38,202 --> 00:24:40,202 And you should talk because I've seen 609 00:24:40,221 --> 00:24:41,887 how you do your family lately. 610 00:24:41,964 --> 00:24:43,314 What is that supposed to mean? 611 00:24:43,465 --> 00:24:44,982 Paul's twisting in the breeze right now, 612 00:24:45,059 --> 00:24:46,391 and you won't so much as lift a finger. 613 00:24:46,468 --> 00:24:48,468 Lift a finger? I saved his life! 614 00:24:48,488 --> 00:24:50,303 Well, he needs a lot more from you than that. 615 00:24:50,323 --> 00:24:52,231 Well, then he needs to ask me for it! 616 00:24:52,383 --> 00:24:53,324 Yeah, well, you don't always need to get 617 00:24:53,551 --> 00:24:55,659 a written invitation to go help someone. 618 00:24:57,330 --> 00:24:59,663 You're really gonna turn this all back on me right now? 619 00:25:01,167 --> 00:25:03,334 You're like a guilt trip ninja. 620 00:25:03,911 --> 00:25:06,078 Marj... 621 00:25:06,080 --> 00:25:08,088 I'm really not trying to make you feel bad. 622 00:25:10,826 --> 00:25:12,901 You know, lately I've been wondering why I bothered 623 00:25:12,903 --> 00:25:16,755 to fight so hard to get the 126 back together. 624 00:25:16,832 --> 00:25:19,558 Would have been so much easier to just give up. 625 00:25:20,836 --> 00:25:22,561 Just like everybody else. 626 00:25:26,359 --> 00:25:27,933 (door opens) 627 00:25:28,085 --> 00:25:29,360 (door slams) 628 00:25:33,941 --> 00:25:36,592 (funky music playing) 629 00:25:36,610 --> 00:25:38,744 ♪ 630 00:25:43,934 --> 00:25:45,209 Lieutenant? 631 00:25:45,360 --> 00:25:47,294 Excuse me, Lieutenant? 632 00:25:47,955 --> 00:25:49,195 Talking to me? 633 00:25:49,215 --> 00:25:50,956 You're Lieutenant Chavez, right? 634 00:25:51,108 --> 00:25:52,457 Oh, yeah. (chuckles) 635 00:25:52,576 --> 00:25:55,201 It's the first time I'm hearing it out loud. 636 00:25:55,279 --> 00:25:57,129 Welcome back to the 129. 637 00:25:57,281 --> 00:25:58,889 MATEO: Good to be back. 638 00:25:58,966 --> 00:26:00,115 Hey, I didn't get your name. 639 00:26:00,117 --> 00:26:01,392 Probie Barrett. 640 00:26:01,468 --> 00:26:04,044 But everybody just calls me "Grunt." 641 00:26:04,121 --> 00:26:05,646 Well, it's nice to meet you, Barrett. 642 00:26:07,233 --> 00:26:09,716 -Can I take your bag? -Oh, no. It's all good. 643 00:26:09,735 --> 00:26:11,126 -I got it. -Please. 644 00:26:11,128 --> 00:26:12,461 If Captain Tatum sees his new lieutenant 645 00:26:12,463 --> 00:26:14,220 carrying his own bag next to his probie... 646 00:26:14,298 --> 00:26:17,324 -It's latrine duty for a week. -Yeah. 647 00:26:19,136 --> 00:26:21,620 -Oh. Thank you. -Yeah, man. 648 00:26:25,142 --> 00:26:26,642 You want a coffee, Lieutenant? 649 00:26:26,660 --> 00:26:29,420 No, I'm more of an extreme energy drink guy. 650 00:26:29,496 --> 00:26:31,922 Tell me what kinds, they'll be in the fridge by lunch. 651 00:26:32,074 --> 00:26:34,166 What do you think you're doing, Grunt? 652 00:26:34,318 --> 00:26:35,984 I was just getting him situated, sir. 653 00:26:36,003 --> 00:26:38,262 Not you, dummy, him. 654 00:26:40,082 --> 00:26:41,682 Why are you here? 655 00:26:43,510 --> 00:26:45,177 You know what, on second thought, Barrett, 656 00:26:45,253 --> 00:26:46,979 I think I'll take that coffee. 657 00:26:50,109 --> 00:26:51,667 Sir... 658 00:26:51,685 --> 00:26:55,696 I'm here because you hired me to replace Darby, remember? 659 00:26:57,099 --> 00:26:59,508 Of course, I remember. 660 00:26:59,510 --> 00:27:03,746 Would you relax? I'm just... bustin' your balls. 661 00:27:05,124 --> 00:27:06,498 (Tatum laughs) 662 00:27:11,689 --> 00:27:15,374 Oh, no. I'm telling you guys, this is a bad idea. 663 00:27:15,468 --> 00:27:17,301 OWEN: You wanna start feeling like yourself again? 664 00:27:17,378 --> 00:27:20,529 You gotta pass this test so you can get back to work. 665 00:27:20,531 --> 00:27:23,198 Yeah, but what if I have a heart attack and die? 666 00:27:23,291 --> 00:27:24,883 Based on your health, your age, 667 00:27:24,960 --> 00:27:26,869 it's a statistical impossibility. 668 00:27:26,871 --> 00:27:28,220 Isn't that right, Tommy? 669 00:27:28,372 --> 00:27:30,389 -It's very unlikely, yes. -So you hear that? 670 00:27:30,465 --> 00:27:32,465 A medical professional just told you you're fine. 671 00:27:32,485 --> 00:27:34,376 Okay, see, that is not what I heard her say. 672 00:27:34,395 --> 00:27:36,528 Tommy, what do you really think? 673 00:27:37,064 --> 00:27:38,489 I think that... 674 00:27:40,159 --> 00:27:41,733 if your heart does something abnormal, 675 00:27:41,810 --> 00:27:45,070 that device will shock it back into normal rhythm. 676 00:27:45,072 --> 00:27:46,980 Okay, and what is that gonna feel like? 677 00:27:47,057 --> 00:27:48,999 Oh, I can't tell you from experience. 678 00:27:49,151 --> 00:27:51,560 What have you heard? 679 00:27:51,578 --> 00:27:54,004 I've heard it's a little bit like being kicked in the chest 680 00:27:54,081 --> 00:27:55,989 by a mule. 681 00:27:56,066 --> 00:27:58,008 -No, I'm out. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 682 00:27:58,160 --> 00:27:59,584 I've been kicked in the chest by a mule. 683 00:27:59,586 --> 00:28:01,178 -It ain't nothing. -No, you haven't. You're lying. 684 00:28:01,255 --> 00:28:02,754 -I'm not lying. -No, you're lying. 685 00:28:02,831 --> 00:28:04,181 I can tell, your eyebrow arches 686 00:28:04,408 --> 00:28:05,257 every time you tell a lie, man. 687 00:28:05,409 --> 00:28:07,351 It's true. It's your poker tell. 688 00:28:08,579 --> 00:28:10,354 Alright, I've never been kicked by a mule, 689 00:28:10,431 --> 00:28:12,690 but I have had my ass kicked by PTSD. 690 00:28:12,766 --> 00:28:14,766 And every time that you give in to the fear, 691 00:28:14,860 --> 00:28:16,485 that monster's gonna get bigger. 692 00:28:18,030 --> 00:28:19,179 Alright, fine. 693 00:28:19,198 --> 00:28:20,698 But please do not say 694 00:28:20,849 --> 00:28:22,257 the only way out is through. 695 00:28:22,276 --> 00:28:27,329 Okay, so you have 10 minutes, 20 seconds to pass. 696 00:28:27,932 --> 00:28:28,872 (beeping) 697 00:28:28,949 --> 00:28:32,626 Three, two, one, go. 698 00:28:34,196 --> 00:28:35,546 TOMMY: Come on, Paul. 699 00:28:37,032 --> 00:28:38,048 Come on, Paul. 700 00:28:38,200 --> 00:28:40,592 ("20th Century Boy" by T.Rex playing) 701 00:28:42,963 --> 00:28:44,555 JUDD: Let's go. 702 00:28:47,301 --> 00:28:49,801 Your legs are stuck in molasses. 703 00:28:49,954 --> 00:28:51,303 ♪ Friends say it's fine 704 00:28:51,379 --> 00:28:53,230 ♪ Friends say it's good 705 00:28:53,307 --> 00:28:58,384 ♪ Everybody says it's just like Robin Hood ♪ 706 00:28:58,462 --> 00:29:00,796 (vocalizing) 707 00:29:00,814 --> 00:29:03,465 -TOMMY: Okay. -OWEN: There you go. Come on, now. 708 00:29:03,467 --> 00:29:05,484 Strickland, man, it's too slow. You gotta pick it up. 709 00:29:05,560 --> 00:29:06,985 Come on, man, I feel like I'm gonna die! 710 00:29:07,062 --> 00:29:08,320 You're not gonna die, I promise! 711 00:29:08,414 --> 00:29:10,063 (softly): He's not gonna die, is he? 712 00:29:10,082 --> 00:29:11,156 I sure hope not. 713 00:29:11,308 --> 00:29:12,416 JUDD: Come on, Strickland, let's go! 714 00:29:12,567 --> 00:29:14,251 Hey, if you don't wanna do this for yourself, 715 00:29:14,402 --> 00:29:15,827 imagine that it's us in a burning building 716 00:29:15,980 --> 00:29:17,087 and we need your help right now. 717 00:29:17,164 --> 00:29:19,314 Imagine one of us is trapped. Now let's go! 718 00:29:19,333 --> 00:29:21,241 Come on, Strickland Let's move, baby. Let's go! 719 00:29:21,318 --> 00:29:22,909 Good. There he is. 720 00:29:22,987 --> 00:29:24,911 OWEN: Yeah! Look at him move! 721 00:29:24,989 --> 00:29:26,004 JUDD: Go! Go! 722 00:29:26,081 --> 00:29:28,414 ♪ ...just like Robin Hood 723 00:29:28,492 --> 00:29:30,583 -JUDD: Good, good. -TOMMY: There you go! 724 00:29:30,603 --> 00:29:31,727 JUDD: Good. 725 00:29:32,772 --> 00:29:34,271 Good. 726 00:29:36,166 --> 00:29:37,499 Yeah, good! 727 00:29:37,501 --> 00:29:40,944 ♪ ...talk like a rat, sting like a bee ♪ 728 00:29:41,096 --> 00:29:42,362 Here we go! Here we go! 729 00:29:43,431 --> 00:29:45,190 You gotta pick up the pace! 730 00:29:45,342 --> 00:29:47,534 -(grunting) -JUDD: Come on. 731 00:29:49,196 --> 00:29:52,122 (all shouting encouragement) 732 00:29:52,199 --> 00:29:53,707 Go, go, go, go, go, go, go, go! 733 00:29:54,794 --> 00:29:56,502 (panting) 734 00:29:57,463 --> 00:30:00,113 ♪ 20th century toy 735 00:30:00,132 --> 00:30:02,382 OWEN: You gotta finish strong! 736 00:30:03,952 --> 00:30:05,710 Man, you gotta go! 737 00:30:05,863 --> 00:30:07,029 You gotta go! 738 00:30:07,031 --> 00:30:08,864 You gotta finish strong! 739 00:30:08,882 --> 00:30:09,881 You gotta move! 740 00:30:09,958 --> 00:30:10,866 Let's go, let's go! 741 00:30:10,884 --> 00:30:11,867 Yes, yes, yes, yes, yes! 742 00:30:11,885 --> 00:30:14,394 OWEN: Go, go, go, go! 743 00:30:15,372 --> 00:30:16,705 -(beeps) -JUDD: Ooh! 744 00:30:16,707 --> 00:30:18,148 (panting) 745 00:30:18,300 --> 00:30:20,075 Ten minutes, 18 seconds! 746 00:30:20,077 --> 00:30:21,652 (all cheer) 747 00:30:21,879 --> 00:30:23,320 Yes! 748 00:30:24,824 --> 00:30:26,064 How you feel, brother? 749 00:30:26,216 --> 00:30:27,640 Like a firefighter. 750 00:30:27,660 --> 00:30:28,975 Let's go! 751 00:30:29,053 --> 00:30:31,161 ♪ 752 00:30:36,335 --> 00:30:38,669 (whistles) You got rusty, Chavez. 753 00:30:38,745 --> 00:30:41,487 Yeah, well, the 126 is more of a shuffleboard house these days. 754 00:30:41,565 --> 00:30:43,248 I'm just getting my sea legs under me. 755 00:30:43,400 --> 00:30:45,175 Would you keep it down, please? 756 00:30:45,327 --> 00:30:47,761 Some of us are trying to think around here. 757 00:30:50,165 --> 00:30:51,573 Hey, Phillips. 758 00:30:51,592 --> 00:30:54,409 You notice anything off about Cap lately? 759 00:30:54,428 --> 00:30:58,004 I mean, all of us have been going through it losing Darby. 760 00:30:58,023 --> 00:30:59,690 Yeah, but before Darby died. 761 00:31:00,767 --> 00:31:02,276 Has he been acting... 762 00:31:03,845 --> 00:31:05,028 I don't know, strange? 763 00:31:05,105 --> 00:31:06,679 Yeah. Now that you mention it. 764 00:31:06,699 --> 00:31:08,924 I guess maybe he hasn't been connecting dots 765 00:31:08,942 --> 00:31:10,258 as fast as he used to. 766 00:31:10,277 --> 00:31:12,611 I'd still take Tatum on his worst day 767 00:31:12,687 --> 00:31:15,122 over just about anybody else on their best. 768 00:31:16,100 --> 00:31:18,959 Son of a bitch. Son of a bitch! 769 00:31:20,862 --> 00:31:21,953 (sighs) 770 00:31:22,106 --> 00:31:23,547 Stay here, I'll talk to him. 771 00:31:23,698 --> 00:31:24,631 PHILLIPS: Yeah. 772 00:31:28,203 --> 00:31:30,445 Hey, Cap. Everything okay? 773 00:31:30,447 --> 00:31:32,222 Fire commissioner is up my ass 774 00:31:32,374 --> 00:31:35,100 about these delinquent quarterly reports. 775 00:31:40,807 --> 00:31:43,108 Uh... Sir? 776 00:31:45,646 --> 00:31:46,695 (Tatum sighs) 777 00:31:48,908 --> 00:31:50,941 I'll tell you what. 778 00:31:51,093 --> 00:31:53,076 Why don't you let me handle those reports? 779 00:31:54,896 --> 00:31:56,747 -You sure? -Yeah! 780 00:31:56,823 --> 00:31:58,898 I mean, that's what lieutenants are for, right? 781 00:31:58,976 --> 00:32:00,459 To handle the dirty work. 782 00:32:02,829 --> 00:32:04,004 Thanks, kid. 783 00:32:19,496 --> 00:32:21,396 (sirens wailing) 784 00:32:27,521 --> 00:32:29,671 Thank God you're here. My name's Miguel, I own the place. 785 00:32:29,673 --> 00:32:30,930 Tell us what we're looking at here. 786 00:32:31,175 --> 00:32:32,616 The fire started in the boiler room. It spread so fast. 787 00:32:32,843 --> 00:32:35,510 -TATUM: Any idea how many folks are left inside? -MIGUEL: Nobody. 788 00:32:35,512 --> 00:32:37,454 What exactly do you guys make here? 789 00:32:37,605 --> 00:32:38,513 We're a bottling plant. 790 00:32:38,849 --> 00:32:40,682 We mix salsas, hot sauces, barbecue sauce. 791 00:32:40,775 --> 00:32:43,185 Okay, so that mean you guys store a lot of your seasonings on the premises. 792 00:32:43,203 --> 00:32:44,519 Yeah, we keep them in drums 793 00:32:44,521 --> 00:32:46,354 in the south wing of the building. Why? 794 00:32:46,356 --> 00:32:48,523 Because powdered spices are extremely flammable. 795 00:32:48,525 --> 00:32:51,376 That whole wing could go off like a powder keg any second. 796 00:32:51,528 --> 00:32:53,971 -Get all your people clear, we'll take it from here. -MIGUEL: I will. 797 00:32:54,122 --> 00:32:55,639 So what do you think, Lieutenant? 798 00:32:55,790 --> 00:32:59,201 No life hazard, there's a high risk of a secondary explosion. 799 00:32:59,219 --> 00:33:01,645 -I say we play defense. -Great minds. 800 00:33:02,706 --> 00:33:04,523 (horn honking, siren wailing) 801 00:33:11,882 --> 00:33:13,048 Well, look who's here. 802 00:33:13,066 --> 00:33:14,640 Welcome to the party, Strand. 803 00:33:14,718 --> 00:33:16,051 -OWEN: Lieutenant. -Captain. 804 00:33:16,053 --> 00:33:17,661 What's up, Matty? 805 00:33:18,313 --> 00:33:19,888 Hey, Marjan. 806 00:33:19,981 --> 00:33:21,999 Alright, Captain, this is your scene, where do you want us? 807 00:33:22,150 --> 00:33:24,001 Well, my guys got the wet stuff covered, 808 00:33:24,228 --> 00:33:26,061 so I want your team to head up to the south wing 809 00:33:26,079 --> 00:33:27,320 and start ventilating that roof. 810 00:33:27,397 --> 00:33:28,821 OWEN: Alright, you heard him. Ladder the roof. 811 00:33:28,841 --> 00:33:31,324 -Ventilate the roof? -Marjan, Judd, get ready to go up. 812 00:33:31,401 --> 00:33:32,676 MATEO: No, wait. You guys, stop! 813 00:33:32,827 --> 00:33:35,403 Hey, Cap, the south wing, what are you talking about? 814 00:33:35,422 --> 00:33:36,680 Did I stutter? If they ventilate now, 815 00:33:36,831 --> 00:33:38,181 we can still save the structure. 816 00:33:38,333 --> 00:33:40,333 Yeah, but you just said that place was a powder keg. 817 00:33:40,352 --> 00:33:41,501 TATUM: I said no such thing. 818 00:33:41,595 --> 00:33:43,353 You did so, right after the guy told us 819 00:33:43,505 --> 00:33:46,081 that's where they store all their spices in there. 820 00:33:46,099 --> 00:33:48,341 -Captain, is that true? -No, it's not true. 821 00:33:48,418 --> 00:33:50,510 Your prodigal son here has a screw loose. 822 00:33:50,587 --> 00:33:53,271 Look, Cap, you've gotta believe me. 823 00:33:53,423 --> 00:33:55,924 Anybody that goes up on that ladder dies. 824 00:33:55,926 --> 00:33:58,702 (tense music playing) 825 00:34:04,192 --> 00:34:06,543 OWEN: Judd. 126. Stand down. 826 00:34:07,771 --> 00:34:09,028 What do you think you're doing, Strand? 827 00:34:09,048 --> 00:34:10,272 Trusting your lieutenant. 828 00:34:10,365 --> 00:34:12,049 TATUM: Well, he's not my lieutenant anymore 829 00:34:12,200 --> 00:34:13,124 because he's fired. 830 00:34:13,277 --> 00:34:15,110 Get off my scene, Chavez! 831 00:34:15,112 --> 00:34:16,461 I'm the IC on this call. 832 00:34:16,613 --> 00:34:19,281 Those are orders, not suggestions. 833 00:34:19,283 --> 00:34:23,060 And when I give an order, I expect it to be followed. 834 00:34:23,211 --> 00:34:25,062 -Now get your people up-- -Cap! 835 00:34:25,213 --> 00:34:27,022 (loud explosion) 836 00:34:27,808 --> 00:34:29,357 (flames roaring) 837 00:34:32,905 --> 00:34:35,647 ♪ 838 00:34:35,765 --> 00:34:36,990 My God! 839 00:34:38,911 --> 00:34:40,327 MARJAN: Hey. 840 00:34:40,971 --> 00:34:42,287 I get it now. 841 00:34:42,748 --> 00:34:43,747 I get it. 842 00:34:46,977 --> 00:34:50,545 ♪ 843 00:35:08,682 --> 00:35:09,648 Hey. 844 00:35:10,943 --> 00:35:13,527 Hey, Cap. I... I mean, roomie. 845 00:35:14,596 --> 00:35:15,612 You've been out here all night? 846 00:35:16,097 --> 00:35:19,282 Well, it's not like I have a job to wake up for anymore. 847 00:35:19,767 --> 00:35:20,951 So... 848 00:35:21,027 --> 00:35:22,844 Tequila? 849 00:35:22,846 --> 00:35:24,746 (dog barking) 850 00:35:33,632 --> 00:35:35,281 (Owen sighs) 851 00:35:35,359 --> 00:35:38,552 I think Captain Tatum has some sort of dementia. 852 00:35:41,031 --> 00:35:42,213 Yeah. 853 00:35:43,533 --> 00:35:46,101 Yeah, I knew something wasn't right on the call. 854 00:35:47,888 --> 00:35:49,271 How long have you known? 855 00:35:50,298 --> 00:35:52,482 Since Darby's memorial service. 856 00:35:53,968 --> 00:35:56,544 He didn't even know who had died. 857 00:35:56,563 --> 00:36:02,233 He confuses takeout order menus with quarterly reports. 858 00:36:02,386 --> 00:36:04,744 Have you talked to anybody at the department? 859 00:36:05,664 --> 00:36:06,621 Not yet. 860 00:36:07,724 --> 00:36:10,667 I never wanted to leave the 126. 861 00:36:10,744 --> 00:36:16,173 I didn't go to the 129 for the money or the promotion. 862 00:36:16,249 --> 00:36:18,383 I went to help Captain Tatum. 863 00:36:20,070 --> 00:36:21,428 To protect him. 864 00:36:23,757 --> 00:36:25,348 But if I report him... 865 00:36:26,092 --> 00:36:27,225 I'll destroy him. 866 00:36:28,687 --> 00:36:31,688 Maybe this is exactly what you have to do to protect him. 867 00:36:33,099 --> 00:36:35,341 So you think I should turn him in? 868 00:36:35,360 --> 00:36:37,769 OWEN: Well, speaking as your friend, 869 00:36:37,845 --> 00:36:39,529 it's what I would recommend. 870 00:36:41,591 --> 00:36:45,285 But speaking as your captain, it's what I'm going to require. 871 00:36:48,765 --> 00:36:49,748 My captain? 872 00:36:52,193 --> 00:36:54,118 So does that mean you'll give me my old job back? 873 00:36:54,271 --> 00:36:56,287 Well, otherwise, I think living with you 874 00:36:56,364 --> 00:36:57,697 would just be awkward. 875 00:36:57,716 --> 00:36:59,090 (chuckles) 876 00:37:01,369 --> 00:37:02,552 JUDD: How you feelin', man? 877 00:37:02,704 --> 00:37:04,721 PAUL: I don't know, man, ask me again in 15 minutes 878 00:37:04,798 --> 00:37:05,797 when this is all over. 879 00:37:05,873 --> 00:37:07,115 Yeah, you crushed it last time. 880 00:37:07,117 --> 00:37:08,040 Yeah, well, last time I didn't have 881 00:37:08,060 --> 00:37:09,133 50 pounds of gear on my back 882 00:37:09,210 --> 00:37:12,211 and a AFD officer with a clipboard. 883 00:37:12,322 --> 00:37:13,955 -Everybody's here behind you. -That's right. 884 00:37:13,974 --> 00:37:15,473 PAUL: Yeah, well, not quite everybody. 885 00:37:15,625 --> 00:37:18,142 Oh, Mateo had a meeting at AFD headquarters, 886 00:37:18,219 --> 00:37:20,904 and Marjan is... Where is Marjan? 887 00:37:21,055 --> 00:37:23,222 Marjan had a prior engagement. 888 00:37:23,300 --> 00:37:25,483 Paul, take a deep breath. 889 00:37:25,635 --> 00:37:28,394 -You will be fine. -(sighs deeply) 890 00:37:28,472 --> 00:37:29,579 I don't know, man, I seriously feel like 891 00:37:29,731 --> 00:37:31,665 my heart is beating out of my chest right now. 892 00:37:32,826 --> 00:37:34,459 TOMMY: Hold on. 893 00:37:36,922 --> 00:37:37,754 Your pulse is normal. 894 00:37:37,831 --> 00:37:38,755 Then why am I sweating bullets 895 00:37:38,906 --> 00:37:40,072 and feel like I'm gonna pass out? 896 00:37:40,241 --> 00:37:42,241 'Cause, man, that's the monster talking to you. 897 00:37:42,261 --> 00:37:45,119 And it's time for you to stand up to it. 898 00:37:45,121 --> 00:37:46,972 -Okay. -Two minutes, firefighter. 899 00:37:48,750 --> 00:37:50,992 Hey, yo, Cap, we should call this off, I'm not ready. 900 00:37:50,994 --> 00:37:52,994 -I need more training. -Hey. 901 00:37:53,013 --> 00:37:54,521 You're ready. 902 00:37:55,515 --> 00:37:57,423 But what if I fail? 903 00:37:57,442 --> 00:38:01,686 Then you'll dust your sorry butt off and try again. 904 00:38:01,763 --> 00:38:02,779 PAUL: Marjan! 905 00:38:02,930 --> 00:38:04,188 I didn't think you'd come. 906 00:38:04,265 --> 00:38:06,116 Why? 'Cause you've been an ass 907 00:38:06,343 --> 00:38:08,326 who hasn't answered any of my texts? 908 00:38:08,862 --> 00:38:10,078 For instance. 909 00:38:11,531 --> 00:38:12,956 What made you show up? 910 00:38:13,107 --> 00:38:15,107 I talked to somebody who set me straight. 911 00:38:15,127 --> 00:38:17,201 -Who? -Me. 912 00:38:17,354 --> 00:38:18,870 Mateo. 913 00:38:19,022 --> 00:38:21,189 Ah, you talked to Mateo. 914 00:38:21,191 --> 00:38:22,707 I don't even know why I try, man, come on. 915 00:38:22,784 --> 00:38:25,343 -(Marjan laughs) -TOMMY: We should head that way. 916 00:38:28,865 --> 00:38:30,098 PAUL: Marjan... 917 00:38:30,884 --> 00:38:32,717 I'm so sorry I ghosted you. 918 00:38:32,811 --> 00:38:35,053 I didn't know how to face you after the way I treated you in the hospital. 919 00:38:35,205 --> 00:38:36,646 MARJAN: Forget about it, okay? 920 00:38:37,316 --> 00:38:39,223 We're good. 921 00:38:39,300 --> 00:38:41,484 -I love you, Marj. -MARJAN: You better. 922 00:38:41,636 --> 00:38:42,435 (both laugh) 923 00:38:42,470 --> 00:38:44,487 (all cheering) 924 00:38:44,564 --> 00:38:45,897 Come on! 925 00:38:46,049 --> 00:38:48,158 (whooping) 926 00:38:48,234 --> 00:38:51,143 You have 10 minutes, 20 seconds to complete the course. 927 00:38:51,221 --> 00:38:52,978 -Are you ready? -Do it. 928 00:38:52,998 --> 00:38:54,372 Get set. 929 00:38:55,892 --> 00:38:57,542 (heart thumping) 930 00:39:01,506 --> 00:39:02,246 Go. 931 00:39:02,399 --> 00:39:04,632 (cheering) 932 00:39:05,993 --> 00:39:07,427 (whooping) 933 00:39:08,162 --> 00:39:09,471 You got this. 934 00:39:09,997 --> 00:39:11,639 (cheering) 935 00:39:18,098 --> 00:39:20,190 MARJAN: Strictly Strickland! 936 00:39:20,341 --> 00:39:21,766 Yeah. 937 00:39:21,843 --> 00:39:23,234 (mouths): Go, buddy. 938 00:39:24,529 --> 00:39:26,321 (defibrillator crackles) 939 00:39:27,941 --> 00:39:29,682 TOMMY: Paul! Paul, look at me. 940 00:39:29,701 --> 00:39:30,867 Look at me. 941 00:39:30,944 --> 00:39:32,927 Right here, right here, look at me. 942 00:39:32,929 --> 00:39:34,353 Look at me. 943 00:39:34,373 --> 00:39:36,931 Alright, you okay? You alright? 944 00:39:36,950 --> 00:39:38,099 Yeah, you weren't lying. 945 00:39:38,118 --> 00:39:39,358 Kicks like a mule. 946 00:39:39,378 --> 00:39:42,437 This is my fault. I brought him back too fast. 947 00:39:42,455 --> 00:39:44,606 -(groans) -TOMMY: Alright. Easy. 948 00:39:44,624 --> 00:39:45,773 Come on. 949 00:39:45,792 --> 00:39:46,958 (groans) 950 00:39:47,034 --> 00:39:48,551 I appreciate that, Cap, but... 951 00:39:49,446 --> 00:39:50,870 you're eating into my time. 952 00:39:50,889 --> 00:39:52,222 What are you talking about? 953 00:39:52,373 --> 00:39:54,891 (Paul panting) My heart's okay. 954 00:39:55,042 --> 00:39:56,876 I can do this. 955 00:39:56,895 --> 00:39:58,286 Go! Go! Go! 956 00:39:58,304 --> 00:40:00,263 You're wasting time, let's go! 957 00:40:00,415 --> 00:40:02,315 (cheering) 958 00:40:03,050 --> 00:40:04,884 Is he gonna be alright? 959 00:40:04,903 --> 00:40:06,486 TOMMY: Lookin' good! 960 00:40:07,631 --> 00:40:08,571 Yeah. 961 00:40:09,891 --> 00:40:11,574 Yeah, he's gonna be just fine. 962 00:40:19,309 --> 00:40:20,625 TATUM: Hey, Chavez. 963 00:40:22,162 --> 00:40:23,753 Captain Tatum? 964 00:40:23,830 --> 00:40:24,829 What are the odds? 965 00:40:24,981 --> 00:40:26,506 A lot better than you think. 966 00:40:29,243 --> 00:40:30,593 You want a drink? 967 00:40:30,745 --> 00:40:32,411 The other night you were all about the whiskeys. 968 00:40:32,431 --> 00:40:34,597 (taps bar) Bartender, two more whiskeys. 969 00:40:34,674 --> 00:40:36,766 I think you've had enough for one sitting, son. 970 00:40:36,843 --> 00:40:38,518 -Let's get you home. -No. 971 00:40:39,604 --> 00:40:41,271 You don't want me in your car. 972 00:40:42,607 --> 00:40:44,015 I can't ride in your car like this. 973 00:40:44,091 --> 00:40:46,759 Sure you can. Just lean your head out the window 974 00:40:46,836 --> 00:40:48,186 like a Labradoodle. 975 00:40:48,262 --> 00:40:50,530 Puke on the door, you can clean it up later. 976 00:40:54,101 --> 00:40:55,368 I mean like a Judas. 977 00:41:01,034 --> 00:41:02,459 I betrayed you, Cap. 978 00:41:06,189 --> 00:41:08,089 I went to the department today and... 979 00:41:10,860 --> 00:41:11,968 I... 980 00:41:15,456 --> 00:41:18,224 Told them about the bats in my belfry? 981 00:41:20,461 --> 00:41:21,536 You knew? 982 00:41:21,721 --> 00:41:24,731 Chief called me the second you left the office. 983 00:41:26,392 --> 00:41:27,567 Are you mad? 984 00:41:28,394 --> 00:41:29,694 I'm not mad. 985 00:41:30,972 --> 00:41:32,071 Is it... 986 00:41:32,974 --> 00:41:34,065 Is it because you're confused? 987 00:41:34,159 --> 00:41:37,994 No, I'm not confused, damn it, I'm grateful. 988 00:41:38,071 --> 00:41:40,071 Grateful? Grateful for what? 989 00:41:40,147 --> 00:41:42,624 Because you kept me from killing anyone. 990 00:41:43,893 --> 00:41:44,959 (chuckles) 991 00:41:47,080 --> 00:41:50,006 I turned in my resignation today. 992 00:41:50,157 --> 00:41:53,401 They're giving me full pension and benefits. 993 00:41:53,419 --> 00:41:56,721 Even gave me the name of some fancy neurologist. 994 00:41:58,424 --> 00:42:00,016 What'd I tell you about giving me 995 00:42:00,093 --> 00:42:02,519 that "poor you" look, Chavez? 996 00:42:02,595 --> 00:42:04,837 I'm sorry, it won't happen again, sir. 997 00:42:04,856 --> 00:42:06,397 Better not. 998 00:42:07,767 --> 00:42:09,417 Listen... 999 00:42:09,419 --> 00:42:11,611 there's something I want you to have. 1000 00:42:19,262 --> 00:42:20,662 Your lucky webbing? 1001 00:42:22,098 --> 00:42:23,373 But this is sacred, Cap. 1002 00:42:23,600 --> 00:42:27,451 That's why you're the only one I trust to keep it. 1003 00:42:27,604 --> 00:42:30,547 As long as you're hanging on to one end of it... 1004 00:42:30,698 --> 00:42:33,883 it's a lucky firefighter that's on the other end. 1005 00:42:35,369 --> 00:42:40,539 Making you my lieutenant was the best move I ever made. 1006 00:42:40,559 --> 00:42:43,518 I'd say I'll always remember you, kid, but... 1007 00:42:45,288 --> 00:42:47,355 I'll remember for the both of us. 1008 00:43:27,180 --> 00:43:29,522 Captioned by Point.360