1 00:00:01,894 --> 00:00:03,711 (wind whistling) 2 00:00:12,162 --> 00:00:13,595 (Grace sighs) 3 00:00:14,406 --> 00:00:15,497 Okay. 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,350 -Come on. Please. Please, please. -(dialing phone) 5 00:00:18,460 --> 00:00:20,352 -Gracie, give it up, okay? -(line beeping) 6 00:00:20,504 --> 00:00:21,854 At this point all that thing's good for 7 00:00:22,081 --> 00:00:23,080 is keeping your ear warm. 8 00:00:23,173 --> 00:00:25,006 (keypad beeping) 9 00:00:25,100 --> 00:00:26,841 CB radio, on the other hand, 10 00:00:26,861 --> 00:00:28,252 that would come in handy, wouldn't it? 11 00:00:28,270 --> 00:00:30,270 I'm sorry, what was that? 12 00:00:30,364 --> 00:00:32,256 Oh, I was just saying if we'd taken my truck 13 00:00:32,274 --> 00:00:34,182 like I suggested back at the house... 14 00:00:34,201 --> 00:00:37,944 Billy, if you're on your way to an I-told-you-so? 15 00:00:38,097 --> 00:00:40,097 I will rip your weasel tongue out, 16 00:00:40,190 --> 00:00:42,624 stick it to that windshield just to watch it freeze. 17 00:00:43,936 --> 00:00:45,527 You conjure quite an image. 18 00:00:45,546 --> 00:00:46,628 (Grace sighs) 19 00:00:47,773 --> 00:00:49,214 How's them contractions? 20 00:00:49,366 --> 00:00:50,941 They still coming on the regular? 21 00:00:51,034 --> 00:00:52,459 GRACE: Oh, God, please, no. 22 00:00:52,611 --> 00:00:53,701 (winces) 23 00:00:53,721 --> 00:00:55,763 (screaming in pain) 24 00:00:57,040 --> 00:00:58,949 Why would you say that? 25 00:00:59,042 --> 00:01:00,225 -Oops. -(Grace groaning) 26 00:01:00,377 --> 00:01:02,302 -GRACE: Ooh. (gasping) -Sorry. 27 00:01:02,454 --> 00:01:05,064 Uh... Okay, just think of something else, okay? 28 00:01:05,215 --> 00:01:07,140 Uh... Why don't you... 29 00:01:07,293 --> 00:01:08,716 You-you wanna squeeze my hand? 30 00:01:08,736 --> 00:01:09,976 Just squeeze my hand. 31 00:01:10,071 --> 00:01:11,795 You can keep your weasel hands 32 00:01:11,888 --> 00:01:13,614 as far away from me as possible. 33 00:01:14,300 --> 00:01:16,316 How about that? 34 00:01:16,468 --> 00:01:20,487 Seems we have a running weasel theme here. 35 00:01:20,639 --> 00:01:23,657 All right. Why don't I go do some foraging, huh? 36 00:01:23,809 --> 00:01:25,400 Maybe I can find a car 37 00:01:25,419 --> 00:01:28,236 that still drives or at least has a working radio. 38 00:01:28,255 --> 00:01:29,996 Yeah, I think that would be wise. 39 00:01:30,149 --> 00:01:32,149 You know, like my truck. 40 00:01:32,167 --> 00:01:33,759 -You-- you're a dead man. -Be right back. 41 00:01:33,910 --> 00:01:35,260 Here I go. 42 00:01:35,912 --> 00:01:38,222 (wind whistling) 43 00:01:43,920 --> 00:01:47,347 (theme music plays) 44 00:01:47,441 --> 00:01:49,683 ♪ When I'm alone and I'm dreaming... ♪ 45 00:01:49,835 --> 00:01:51,944 TK: Come on, Mom, could we please try one now? 46 00:01:52,171 --> 00:01:54,671 GWYNETH: Just give it one more second to cool. 47 00:01:54,764 --> 00:01:55,839 TK: Ugh! 48 00:01:55,932 --> 00:01:58,099 Don't ugh me. (laughs) 49 00:01:58,119 --> 00:01:59,526 Remember that Purim when you tried to eat 50 00:01:59,620 --> 00:02:00,768 the hamantaschen right out of the oven? 51 00:02:00,863 --> 00:02:01,936 I was like nine. 52 00:02:02,105 --> 00:02:03,864 And you couldn't taste anything for a week. 53 00:02:04,016 --> 00:02:04,865 TK: That's not true. 54 00:02:05,017 --> 00:02:05,849 It was two weeks 55 00:02:05,868 --> 00:02:06,867 and everything tasted like hair. 56 00:02:07,002 --> 00:02:08,627 (both chuckle) 57 00:02:10,372 --> 00:02:13,281 You ever think about going back, to temple? 58 00:02:13,375 --> 00:02:14,207 TK: I don't know. 59 00:02:14,526 --> 00:02:16,543 It's just been so long, it would... 60 00:02:16,695 --> 00:02:18,119 it would be weird now. 61 00:02:18,139 --> 00:02:20,547 I think it would be good for you... 62 00:02:20,641 --> 00:02:23,958 you know, to get back in touch with that part of yourself. 63 00:02:23,978 --> 00:02:25,126 Now more than ever. 64 00:02:25,146 --> 00:02:26,703 I'll think about it, okay? 65 00:02:26,722 --> 00:02:27,795 Hmm. 66 00:02:27,964 --> 00:02:29,648 -Now, could we please try one? -MOM: Sure. 67 00:02:29,799 --> 00:02:30,732 Yes! 68 00:02:32,987 --> 00:02:35,045 -Oh, wow. -They're pretty good, huh? 69 00:02:35,063 --> 00:02:36,488 (chewing) Pretty good? 70 00:02:36,640 --> 00:02:38,139 That is the best cookie I've ever had in my life. 71 00:02:38,159 --> 00:02:40,308 You know what the best part about that cookie is? 72 00:02:40,402 --> 00:02:42,219 -TK: Hmm? -Calorie-free. 73 00:02:42,237 --> 00:02:43,053 How? 74 00:02:43,164 --> 00:02:46,206 Because, silly, they don't exist. 75 00:02:50,562 --> 00:02:52,487 Um... Mom? 76 00:02:52,506 --> 00:02:53,488 Yes. 77 00:02:53,582 --> 00:02:54,756 Am I dead? 78 00:02:55,676 --> 00:02:57,492 You're not dead. 79 00:02:57,586 --> 00:02:58,568 Are you? 80 00:02:58,662 --> 00:03:00,179 I'm not even here. 81 00:03:01,015 --> 00:03:02,072 How am I talking to you then? 82 00:03:02,165 --> 00:03:03,182 Because you need me 83 00:03:03,333 --> 00:03:05,075 to be the person to tell you this. 84 00:03:05,168 --> 00:03:07,411 -Tell me what? -Stop it. 85 00:03:07,504 --> 00:03:08,604 Stop what? 86 00:03:09,748 --> 00:03:11,581 Dying. 87 00:03:11,600 --> 00:03:12,840 (monitor beeping echoes) 88 00:03:12,935 --> 00:03:13,934 JANINE: On two. 89 00:03:14,086 --> 00:03:15,009 One, two. 90 00:03:15,029 --> 00:03:16,528 (beeping continues) 91 00:03:16,721 --> 00:03:18,447 NURSE: God, look at him. 92 00:03:18,866 --> 00:03:20,032 So young. 93 00:03:20,183 --> 00:03:22,201 JANINE: Kid's a hero too, apparently. 94 00:03:22,352 --> 00:03:24,110 Heard he got hurt saving a little boy. 95 00:03:24,263 --> 00:03:25,537 NURSE: He would have been better off 96 00:03:25,689 --> 00:03:26,371 if they'd never brought him back 97 00:03:26,615 --> 00:03:28,040 from that cardiac out in the snow. 98 00:03:28,191 --> 00:03:30,934 JANINE: Yep, now he gets to torture the friends and family 99 00:03:31,027 --> 00:03:31,785 for another three days. 100 00:03:31,879 --> 00:03:32,936 NURSE: Three days? 101 00:03:32,955 --> 00:03:35,029 I've seen one go for three weeks. 102 00:03:35,123 --> 00:03:36,940 No kidding. In this state? 103 00:03:37,033 --> 00:03:39,534 Yup. First year out of nursing school. 104 00:03:39,553 --> 00:03:43,722 Well, either way, at this point, it's a matter of when, not... 105 00:03:45,542 --> 00:03:46,466 I... 106 00:03:46,560 --> 00:03:47,634 We didn't mean-- 107 00:03:47,803 --> 00:03:49,711 Dr. Patel will be by soon with an update. 108 00:03:49,805 --> 00:03:50,787 Excuse us. 109 00:03:50,806 --> 00:03:52,731 (machine hissing) 110 00:03:54,050 --> 00:03:57,361 (somber music) 111 00:04:00,816 --> 00:04:03,325 (wind gusting) 112 00:04:04,060 --> 00:04:06,203 (Buttercup panting) 113 00:04:08,064 --> 00:04:10,732 (sighs deeply) 114 00:04:10,751 --> 00:04:12,900 OWEN: Welcome home, big boy. 115 00:04:12,995 --> 00:04:14,461 (clicks switch) 116 00:04:15,998 --> 00:04:17,464 Oh, great. 117 00:04:18,759 --> 00:04:20,425 We came home to rough it. 118 00:04:24,823 --> 00:04:25,989 (exhales, shivers) 119 00:04:26,008 --> 00:04:28,433 (melancholy guitar playing) 120 00:04:33,832 --> 00:04:35,732 (rattling faucet) 121 00:04:44,009 --> 00:04:45,450 (sighs deeply) 122 00:04:58,966 --> 00:05:01,216 (Buttercup whines) 123 00:05:01,969 --> 00:05:04,261 (clattering) 124 00:05:09,868 --> 00:05:11,727 (fire truck beeping) 125 00:05:17,759 --> 00:05:19,985 JUDD: Marwani, you're back. 126 00:05:20,212 --> 00:05:21,486 I've been trying to reach you. 127 00:05:21,638 --> 00:05:24,156 Hey, did you ever manage to get in touch with the Cap? 128 00:05:24,307 --> 00:05:25,640 It's nice to see you, too. 129 00:05:25,659 --> 00:05:26,733 Yeah, I saw him. 130 00:05:26,885 --> 00:05:28,160 In fact, he just dropped me off. 131 00:05:28,311 --> 00:05:29,069 So he's back in town? 132 00:05:29,221 --> 00:05:30,887 Oh, it's a whole story. 133 00:05:30,906 --> 00:05:31,854 What, uh... Where is he now? 134 00:05:31,856 --> 00:05:33,056 I assume home. Why? 135 00:05:33,075 --> 00:05:35,167 I still got no service. Uh... 136 00:05:35,318 --> 00:05:37,419 Did you get him to sign the Billy letter? 137 00:05:38,413 --> 00:05:39,320 What are you doing here? 138 00:05:39,506 --> 00:05:40,505 I thought you were assigned to the 129. 139 00:05:40,990 --> 00:05:44,918 Captain Tatum loaned me to the 122 to help dig Paul out. 140 00:05:45,012 --> 00:05:46,403 Dig Paul out? Dig him out of what? 141 00:05:46,421 --> 00:05:48,755 Gym collapse over at the Providence Pasture Church. 142 00:05:48,849 --> 00:05:50,182 What was he doing there? 143 00:05:50,333 --> 00:05:52,742 We were all there. After the first collapse. 144 00:05:52,761 --> 00:05:53,910 You are aware 145 00:05:54,096 --> 00:05:56,262 that you start your stories in the middle, yeah? 146 00:05:56,431 --> 00:05:59,432 -So did you get him out? -Yeah, we got him out. 147 00:05:59,526 --> 00:06:00,750 So where is he? 148 00:06:00,844 --> 00:06:01,751 In the hospital. 149 00:06:01,770 --> 00:06:02,936 Is he okay? 150 00:06:03,088 --> 00:06:05,088 Yeah, I mean, he's okay. 151 00:06:05,181 --> 00:06:06,013 MARJAN: All right. 152 00:06:06,108 --> 00:06:09,016 So... who's not? 153 00:06:09,036 --> 00:06:13,187 (monitor beeping) 154 00:06:13,207 --> 00:06:15,374 Am I the world's biggest schmuck? 155 00:06:16,785 --> 00:06:17,751 What? 156 00:06:18,862 --> 00:06:19,878 I'm holding vigil for a man 157 00:06:20,029 --> 00:06:22,789 who doesn't even want me in his life. 158 00:06:22,941 --> 00:06:26,426 Doesn't that just scream "schmuck"? 159 00:06:27,629 --> 00:06:28,962 Hell to the no. 160 00:06:29,056 --> 00:06:32,057 First of all, TK loves you. 161 00:06:32,208 --> 00:06:35,894 And second, where did you pick up "schmuck"? 162 00:06:36,045 --> 00:06:37,437 From TK. 163 00:06:38,140 --> 00:06:39,648 Must have rubbed off. 164 00:06:42,294 --> 00:06:43,693 Why do you say that? 165 00:06:44,796 --> 00:06:46,554 That he loves me? 166 00:06:46,573 --> 00:06:48,281 Because it's true. 167 00:06:51,895 --> 00:06:54,454 You've been by his side all this time. 168 00:06:55,064 --> 00:06:56,456 Does he ever... 169 00:06:57,809 --> 00:06:59,901 talk about me? 170 00:06:59,995 --> 00:07:02,103 Honestly, not much. 171 00:07:02,105 --> 00:07:02,996 I didn't think so. 172 00:07:03,090 --> 00:07:06,925 But he does bite off my head 173 00:07:07,076 --> 00:07:08,985 any time I bring up your name. 174 00:07:09,004 --> 00:07:10,912 That makes me feel so much better. 175 00:07:10,931 --> 00:07:12,639 It should, you big dummy. 176 00:07:14,009 --> 00:07:15,767 He doesn't wanna hear it 177 00:07:15,919 --> 00:07:17,343 because it's too painful for him, 178 00:07:17,496 --> 00:07:21,231 which means he still has it bad for you. 179 00:07:21,925 --> 00:07:23,683 It's obvious. 180 00:07:23,835 --> 00:07:25,527 Dude loves you. 181 00:07:29,024 --> 00:07:30,490 If he loves me so much... 182 00:07:33,862 --> 00:07:35,454 then why did he break my heart? 183 00:07:46,133 --> 00:07:47,524 How do you like the new look? 184 00:07:47,542 --> 00:07:49,468 (whines) 185 00:07:49,619 --> 00:07:53,196 Yeah, you're right. It's pretty much just the same old look. 186 00:07:53,289 --> 00:07:55,323 But no reaction, huh? Really? 187 00:07:55,325 --> 00:07:57,142 How about this? This give you a reaction? 188 00:07:57,293 --> 00:07:58,702 -(Buttercup whines) -Yeah. 189 00:07:58,795 --> 00:08:00,270 (knock on door) 190 00:08:06,636 --> 00:08:07,986 Captain Vega. 191 00:08:09,047 --> 00:08:10,805 Owen... 192 00:08:10,899 --> 00:08:11,973 What's happened? 193 00:08:11,992 --> 00:08:14,159 We need to talk. 194 00:08:19,741 --> 00:08:21,374 (quiet chatter) 195 00:08:22,352 --> 00:08:24,628 (indistinct announcement over PA) 196 00:08:35,741 --> 00:08:39,017 They're telling me that his body is trying to shut down. 197 00:08:40,262 --> 00:08:43,146 And they say it's because his heart stopped. 198 00:08:46,175 --> 00:08:47,600 But I don't think that's right, 199 00:08:47,694 --> 00:08:49,486 I think it's because mine did. 200 00:08:52,591 --> 00:08:54,032 You were right. 201 00:08:54,183 --> 00:08:55,951 I gave up. I quit. 202 00:08:57,262 --> 00:09:00,446 And it didn't-- wasn't about ego... or pride. 203 00:09:00,599 --> 00:09:01,665 I wish it was. 204 00:09:02,934 --> 00:09:04,543 It was about fear. 205 00:09:05,862 --> 00:09:08,880 Our world imploded so spectacularly 206 00:09:09,107 --> 00:09:13,426 and everybody was looking to me to put it back together and... 207 00:09:16,114 --> 00:09:18,390 I was afraid I wouldn't be able to. 208 00:09:18,617 --> 00:09:19,599 This time. 209 00:09:20,969 --> 00:09:23,228 And so I ran away. 210 00:09:25,065 --> 00:09:28,808 Everything that's happening... it's my fault. 211 00:09:28,960 --> 00:09:29,901 No, Owen. 212 00:09:30,053 --> 00:09:31,903 OWEN: No, but it's-it's true. 213 00:09:32,055 --> 00:09:34,406 So you can tell the universe. 214 00:09:34,633 --> 00:09:35,723 Message received. 215 00:09:35,817 --> 00:09:37,075 I mean, it may be too late 216 00:09:37,226 --> 00:09:38,910 and I may not be able to fix things, 217 00:09:39,062 --> 00:09:41,062 but I'm sure as hell gonna try. 218 00:09:41,081 --> 00:09:42,581 I'm not waitin' around. 219 00:09:42,732 --> 00:09:43,807 What does that mean? 220 00:09:43,900 --> 00:09:45,417 It means I'm gonna go find Billy Tyson, 221 00:09:45,568 --> 00:09:47,919 gonna put that signed letter of apology in his hand, 222 00:09:48,071 --> 00:09:49,979 and I'm gonna get myself reinstated. 223 00:09:49,998 --> 00:09:51,756 You're gonna go do that now? 224 00:09:51,908 --> 00:09:54,283 It's something he can do. 225 00:09:55,596 --> 00:09:59,681 Look, I don't know if I can fix the world in time for my... 226 00:10:00,934 --> 00:10:02,559 for my boy to wake up, but... 227 00:10:03,829 --> 00:10:04,936 When he does, I want him to see 228 00:10:05,180 --> 00:10:08,089 that he's not the only Strand who's still fighting. 229 00:10:08,108 --> 00:10:09,682 Would you like some company, Captain? 230 00:10:09,835 --> 00:10:11,334 I would love that. 231 00:10:11,427 --> 00:10:13,778 You can reach me on my radio if you need me. 232 00:10:13,930 --> 00:10:15,171 PAUL: Hey, Cap? 233 00:10:15,264 --> 00:10:17,365 It's good to have you back. 234 00:10:34,801 --> 00:10:36,784 (wind whistling) 235 00:10:36,803 --> 00:10:39,028 (Grace sighs) 236 00:10:39,122 --> 00:10:42,140 God, I've never been this cold in my life. 237 00:10:44,886 --> 00:10:46,870 And I know... 238 00:10:46,963 --> 00:10:50,482 I got myself here because I was headstrong 239 00:10:50,633 --> 00:10:52,692 and I was reckless. 240 00:10:54,154 --> 00:10:57,405 I was filled with wrath... 241 00:10:58,566 --> 00:11:00,659 even though I'm... I'm kinda hoping 242 00:11:00,810 --> 00:11:02,051 you'll overlook that last part 243 00:11:02,145 --> 00:11:05,205 because this is Billy Tyson we're talking about. 244 00:11:05,832 --> 00:11:07,207 (sighs) 245 00:11:08,059 --> 00:11:09,575 I'm scared now, God. 246 00:11:09,728 --> 00:11:11,461 (shuddering breaths) 247 00:11:13,156 --> 00:11:16,916 I'm asking that you please deliver me out of this. 248 00:11:17,068 --> 00:11:19,326 Not for me, but because this child 249 00:11:19,346 --> 00:11:21,554 deserves a chance to meet her father. 250 00:11:23,833 --> 00:11:26,759 -Please, God. -(knock on window) 251 00:11:26,853 --> 00:11:28,502 Wanna open the door, please. 252 00:11:28,596 --> 00:11:29,562 (sighs) 253 00:11:31,766 --> 00:11:33,416 Did you find something? 254 00:11:33,418 --> 00:11:35,509 Not gonna be the answer to your prayers or anything 255 00:11:35,529 --> 00:11:38,922 -but better than sticking around in this icebox. -Okay. 256 00:11:38,940 --> 00:11:40,440 How far do you think you can you walk? 257 00:11:40,534 --> 00:11:42,158 As far as it takes. 258 00:11:46,765 --> 00:11:49,332 (tense music) 259 00:11:52,862 --> 00:11:53,878 Let me help you. 260 00:11:54,030 --> 00:11:55,104 GRACE: I got it. I got it. 261 00:11:55,123 --> 00:11:56,548 (Grace exhales deeply) 262 00:11:56,699 --> 00:11:58,383 (wind whistling) 263 00:12:01,037 --> 00:12:03,388 (monitor beeping) 264 00:12:04,891 --> 00:12:06,891 (knock on door) 265 00:12:07,043 --> 00:12:09,185 -CARLOS: Mom? -ANDREA: Carlitos. 266 00:12:11,589 --> 00:12:12,972 Aye, mi amor. 267 00:12:13,066 --> 00:12:15,216 What are you doing here? 268 00:12:15,235 --> 00:12:16,884 I told you not to go out in the storm. 269 00:12:16,978 --> 00:12:17,977 ANDREA: Callate. 270 00:12:18,129 --> 00:12:19,904 You think I'd let a few snowflakes 271 00:12:20,056 --> 00:12:21,647 keep me from my boy when he's hurting? 272 00:12:21,800 --> 00:12:23,483 Does Dad know you're here? 273 00:12:23,635 --> 00:12:25,201 What is he gonna say? 274 00:12:26,304 --> 00:12:28,705 Well, I... I appreciate it. 275 00:12:43,746 --> 00:12:44,763 What are the doctors saying? 276 00:12:44,914 --> 00:12:46,431 That he, uh... 277 00:12:48,660 --> 00:12:50,935 he's heading in the wrong direction. 278 00:12:51,087 --> 00:12:53,162 Well, the doctors don't know everything. 279 00:12:53,181 --> 00:12:55,756 This boy is a fighter. 280 00:12:55,850 --> 00:12:58,184 And he has something to fight for. 281 00:12:58,336 --> 00:13:00,261 He's got the love of his life 282 00:13:00,355 --> 00:13:02,655 sitting right here waiting for him. 283 00:13:03,858 --> 00:13:05,492 We broke up. 284 00:13:07,436 --> 00:13:08,495 What? 285 00:13:09,681 --> 00:13:11,164 When? 286 00:13:11,774 --> 00:13:13,032 A few months ago. 287 00:13:13,126 --> 00:13:15,535 Why didn't you say anything? 288 00:13:15,687 --> 00:13:18,354 I wanted to, but... 289 00:13:18,373 --> 00:13:22,191 it was so amazing how you and Dad supported us. 290 00:13:22,210 --> 00:13:24,177 I just didn't want to let you down. 291 00:13:28,533 --> 00:13:30,383 Carlos... 292 00:13:30,477 --> 00:13:33,052 there is nothing you can do to let us down. 293 00:13:33,204 --> 00:13:37,206 Your father and I are so proud of the man you are. 294 00:13:37,300 --> 00:13:40,193 You have no idea how proud. 295 00:13:44,974 --> 00:13:46,658 Thank you. 296 00:13:46,885 --> 00:13:48,701 And we love TK too. 297 00:13:51,890 --> 00:13:53,573 But when this boy wakes up, 298 00:13:53,725 --> 00:13:56,251 we're gonna have a little conversation. 299 00:13:57,245 --> 00:13:59,320 A conversation about what? 300 00:13:59,339 --> 00:14:01,898 About why he thought he can break my baby's heart 301 00:14:01,916 --> 00:14:03,399 and get away with it. 302 00:14:03,492 --> 00:14:04,843 Hmm? 303 00:14:04,994 --> 00:14:08,137 -Mama's not happy. -(laughing) 304 00:14:09,165 --> 00:14:11,182 (wind whistling) 305 00:14:11,334 --> 00:14:12,725 BILLY: Just a little further. 306 00:14:13,854 --> 00:14:14,927 Here we are. 307 00:14:15,096 --> 00:14:17,230 -GRACE: What is this? -BILLY: A tour bus. 308 00:14:18,341 --> 00:14:19,673 GRACE: We gettin' out in this, Billy? 309 00:14:19,842 --> 00:14:22,318 BILLY: Nah, it ain't going nowhere, but it's shelter. 310 00:14:23,012 --> 00:14:24,487 Come on. 311 00:14:27,534 --> 00:14:30,159 (Grace panting) 312 00:14:33,206 --> 00:14:34,688 BILLY: What do you think? 313 00:14:34,708 --> 00:14:36,023 GRACE: It's not exactly sterile. 314 00:14:36,117 --> 00:14:38,293 Yeah, neither was the manger. 315 00:14:40,714 --> 00:14:42,046 Couch. A restroom in the back, 316 00:14:42,198 --> 00:14:43,940 though I can't speak to the plumbing. 317 00:14:44,033 --> 00:14:45,608 Here, why don't you... 318 00:14:45,627 --> 00:14:46,959 You lay down. 319 00:14:47,053 --> 00:14:49,262 (groans sharply, exhales) 320 00:14:50,873 --> 00:14:52,706 No, not that one. I brought my own. 321 00:14:52,800 --> 00:14:54,267 I don't know where that one's been. 322 00:14:55,044 --> 00:14:57,120 All right, good call. 323 00:14:57,138 --> 00:14:58,471 -(Billy sighs) -GRACE: I got it, I got it. 324 00:14:58,623 --> 00:15:01,190 BILLY: I'll see if I can get the heat going for us. 325 00:15:01,793 --> 00:15:02,959 GRACE: Whoo! 326 00:15:03,052 --> 00:15:04,903 Billy, you didn't really expect to find the keys 327 00:15:05,054 --> 00:15:06,070 under the seat, did you? 328 00:15:06,297 --> 00:15:08,389 Expecting? No. I was hoping, though. 329 00:15:08,483 --> 00:15:11,134 Luckily, I possess a set of skills 330 00:15:11,227 --> 00:15:13,912 one might call extra-legal. 331 00:15:14,063 --> 00:15:15,655 Billy Tyson has a shady side? 332 00:15:15,807 --> 00:15:17,165 Knock me over with a feather. 333 00:15:17,900 --> 00:15:19,825 (engine starts, revving) 334 00:15:19,961 --> 00:15:22,736 (beeping) 335 00:15:22,756 --> 00:15:23,980 Now we're cookin' with gas. 336 00:15:23,998 --> 00:15:25,506 (exhales) 337 00:15:26,651 --> 00:15:27,667 (engine turns off) 338 00:15:27,819 --> 00:15:30,002 -What happened? -No gas. 339 00:15:30,096 --> 00:15:32,597 Well, we gotta go somewhere else then, Billy. 340 00:15:32,824 --> 00:15:34,248 (groans sharply) 341 00:15:34,267 --> 00:15:35,934 Those contractions are comin' thick and fast now, okay? 342 00:15:36,085 --> 00:15:38,661 You can't be out in the elements trying to deliver no baby. 343 00:15:38,754 --> 00:15:39,771 What difference does it make? 344 00:15:39,998 --> 00:15:42,089 Either we freeze in here or we freeze out here. 345 00:15:42,108 --> 00:15:44,233 We are not gonna freeze, okay? 346 00:15:45,019 --> 00:15:47,170 We just need some fuel. 347 00:15:47,263 --> 00:15:49,005 So you just gonna walk over to the filling station 348 00:15:49,023 --> 00:15:50,615 and get some? 349 00:15:50,766 --> 00:15:51,857 No. 350 00:15:51,952 --> 00:15:54,452 I'm gonna go siphon us some with this. 351 00:15:56,698 --> 00:15:58,289 (sighs) 352 00:15:58,291 --> 00:15:59,332 (groans) 353 00:16:04,798 --> 00:16:06,947 This is Captain Tommy Vega 354 00:16:06,967 --> 00:16:08,524 going for Deputy Chief Tyson. 355 00:16:08,543 --> 00:16:11,877 Don't use my name. It gets him awfully skittish. 356 00:16:12,030 --> 00:16:13,721 Yeah, I'm aware. 357 00:16:15,291 --> 00:16:17,049 TOMMY: Deputy Chief Tyson, do you copy? 358 00:16:17,202 --> 00:16:18,726 This is Tommy Vega. 359 00:16:19,813 --> 00:16:21,270 Radio silence. 360 00:16:28,046 --> 00:16:29,729 Owen, I, uh, I-I need to tell you-- 361 00:16:29,823 --> 00:16:32,215 No. No. 362 00:16:32,233 --> 00:16:34,158 -You don't have to do that. -Yes, I-I really do. 363 00:16:34,310 --> 00:16:35,718 No, no, you don't. You know why? 364 00:16:35,737 --> 00:16:37,245 Because I don't wanna hear it. 365 00:16:38,147 --> 00:16:39,831 What are you gonna say? 366 00:16:39,982 --> 00:16:42,892 There's something you could have done differently or better. 367 00:16:42,985 --> 00:16:44,669 Yes. Yes, that's right. 368 00:16:44,896 --> 00:16:46,462 Well, you know what? You're right. 369 00:16:48,233 --> 00:16:49,757 Because there always is. 370 00:16:52,904 --> 00:16:55,996 (inhales and exhales deeply) 371 00:16:56,090 --> 00:16:58,141 You don't have to ask for my forgiveness. 372 00:17:01,095 --> 00:17:02,729 You already have it. 373 00:17:05,917 --> 00:17:08,084 Thank you. For saying that. 374 00:17:08,177 --> 00:17:10,153 Yeah. I mean... 375 00:17:12,257 --> 00:17:13,756 No matter what happens, 376 00:17:13,849 --> 00:17:15,182 I can't think of anyone 377 00:17:15,351 --> 00:17:19,162 I would have rather have had my son serve under than you. 378 00:17:25,211 --> 00:17:27,628 -(radio chirps) -This is Captain Vega... 379 00:17:29,107 --> 00:17:30,606 for Deputy Chief Tyson. 380 00:17:30,625 --> 00:17:31,698 Do you read? 381 00:17:31,718 --> 00:17:34,761 (dramatic music) 382 00:17:44,956 --> 00:17:46,731 (spits, coughs) 383 00:17:48,735 --> 00:17:50,318 Good God. 384 00:17:51,053 --> 00:17:53,154 (spits, coughs) 385 00:17:54,723 --> 00:17:55,698 (grunts) 386 00:18:02,307 --> 00:18:04,665 It almost looks like he's trying to say something, no? 387 00:18:06,477 --> 00:18:09,087 The nurse said they're just muscle spasms. 388 00:18:09,314 --> 00:18:11,071 They don't mean anything. 389 00:18:11,091 --> 00:18:13,299 Well, I wouldn't be so sure of that. 390 00:18:16,096 --> 00:18:18,504 I think you need to talk to him, son. 391 00:18:18,656 --> 00:18:19,722 No. 392 00:18:20,842 --> 00:18:22,350 Why not? 393 00:18:23,752 --> 00:18:26,086 I wouldn't know what to say. 394 00:18:26,106 --> 00:18:27,688 You tell him what's on your heart. 395 00:18:28,942 --> 00:18:30,924 If I told him what's on my heart, 396 00:18:30,944 --> 00:18:32,777 it wouldn't be very nice. 397 00:18:32,928 --> 00:18:34,761 -Because you're angry? -Yes. 398 00:18:34,856 --> 00:18:37,097 -Then tell him. -I can't right now, Mom. 399 00:18:37,117 --> 00:18:40,009 Now is the time, Carlitos. 400 00:18:40,027 --> 00:18:42,662 He needs to hear it and you need to say it. 401 00:18:44,457 --> 00:18:47,274 Heaven forbid that this is your last chance 402 00:18:47,368 --> 00:18:49,627 to say what you need to say to this man. 403 00:18:50,964 --> 00:18:52,505 Hazlo, mijo. 404 00:18:59,030 --> 00:19:00,721 I'll be outside. 405 00:19:13,728 --> 00:19:16,529 (somber music) 406 00:19:30,077 --> 00:19:31,669 (groaning) Ohh, you're back. 407 00:19:31,896 --> 00:19:33,296 Hey, I'm back. 408 00:19:34,156 --> 00:19:35,173 How we doing? 409 00:19:35,324 --> 00:19:36,899 GRACE: I'd be better if you told me you found 410 00:19:36,918 --> 00:19:37,900 an epidural out there, Billy. 411 00:19:37,919 --> 00:19:39,402 (scoffs) 412 00:19:39,420 --> 00:19:40,419 No. 413 00:19:40,588 --> 00:19:43,163 I did find about a gallon of diesel, though, 414 00:19:43,299 --> 00:19:45,366 which does seem to take the edge off, by the way. 415 00:19:45,426 --> 00:19:46,517 Oh! 416 00:19:46,928 --> 00:19:48,911 (blows) 417 00:19:49,004 --> 00:19:50,579 All right, come on, girl. 418 00:19:50,598 --> 00:19:53,274 (engine starts, revving) 419 00:19:54,677 --> 00:19:56,527 Yeah. Here we go. 420 00:19:56,679 --> 00:19:59,012 -You hear that? -I hear it, Billy, I hear it. 421 00:19:59,032 --> 00:20:00,589 Heat's on full blast. 422 00:20:00,591 --> 00:20:03,201 Should only take a minute to warm up. 423 00:20:03,428 --> 00:20:06,946 Apologies if I smell like a barrel of crude. 424 00:20:07,098 --> 00:20:09,040 -You okay? -BILLY: Yeah, fine. 425 00:20:09,267 --> 00:20:13,118 Just a sip or two of diesel over my personal limit. 426 00:20:13,271 --> 00:20:15,046 Are you sure, Billy? Your eyes look a little glassy. 427 00:20:15,273 --> 00:20:17,215 Yeah, I'm fine, okay? Just stop. 428 00:20:17,442 --> 00:20:19,625 -(groans) -I'm supposed to be looking after you. 429 00:20:19,777 --> 00:20:20,776 (gasps) 430 00:20:20,795 --> 00:20:22,178 (body thuds) 431 00:20:23,464 --> 00:20:25,205 TOMMY (over radio): Hey, Juddy, you there? 432 00:20:25,225 --> 00:20:27,116 -It's Tommy. -Yeah, I'm here. 433 00:20:27,134 --> 00:20:29,134 You able to track down Captain Strand? 434 00:20:29,229 --> 00:20:31,062 He's, uh, here with me actually. 435 00:20:31,289 --> 00:20:32,288 JUDD (over radio): Hey, Cap. 436 00:20:32,381 --> 00:20:34,807 I want you to know how sorry I am about TK. 437 00:20:34,959 --> 00:20:36,792 And I'm praying for him. 438 00:20:36,885 --> 00:20:37,810 I appreciate that. 439 00:20:37,962 --> 00:20:39,478 Um, have you happened 440 00:20:39,572 --> 00:20:40,887 to have heard from your wife? 441 00:20:40,982 --> 00:20:43,649 JUDD: No, not since the cell phones went down, 442 00:20:43,801 --> 00:20:44,766 but she's at home. 443 00:20:44,819 --> 00:20:45,910 Why? 444 00:20:46,061 --> 00:20:47,578 Uh, actually, she's not at home. 445 00:20:47,730 --> 00:20:49,472 What do you mean? How do you know that? 446 00:20:49,490 --> 00:20:51,082 Because we're standing in your living room. 447 00:20:51,309 --> 00:20:53,066 What the hell y'all doing? 448 00:20:53,160 --> 00:20:54,827 Judd, we've been trying to track down Billy. 449 00:20:54,921 --> 00:20:57,070 We had his GPS ping to this location 450 00:20:57,090 --> 00:21:00,149 and his truck is out front, but he's gone. 451 00:21:00,167 --> 00:21:01,742 We were wondering if you might know where they are. 452 00:21:01,836 --> 00:21:02,835 JUDD: There is no they. 453 00:21:02,929 --> 00:21:04,336 Grace ain't going nowhere with Billy. 454 00:21:04,489 --> 00:21:07,247 So look around, see if you can find a pink duffel. 455 00:21:07,267 --> 00:21:09,842 Okay? That's her go-bag for the hospital. 456 00:21:09,936 --> 00:21:11,585 -Yeah, there's no baby bag. -(sighs) 457 00:21:11,679 --> 00:21:14,663 Well, then she must have gone into labor of all the damn days. 458 00:21:14,757 --> 00:21:15,606 All right, Juddy. 459 00:21:15,758 --> 00:21:17,182 We've radioed every hospital 460 00:21:17,335 --> 00:21:19,092 within 20 miles and no one's got her. 461 00:21:19,112 --> 00:21:22,113 Yeah, which means that she's stuck out there in this. 462 00:21:22,264 --> 00:21:24,006 Where were you planning on having the baby? 463 00:21:24,025 --> 00:21:25,766 Our birth plan was for West Park. 464 00:21:25,860 --> 00:21:26,859 Okay, we're gonna head over there. 465 00:21:27,011 --> 00:21:28,119 I'll see if I can get Captain Andrews 466 00:21:28,270 --> 00:21:29,603 to lend me a truck so we can start looking too. 467 00:21:29,697 --> 00:21:31,772 You come in from the north, we'll come in from the south 468 00:21:31,866 --> 00:21:34,292 -and meet in the middle. -Please, God. 469 00:21:35,795 --> 00:21:37,461 Just let her be okay. 470 00:21:45,029 --> 00:21:46,119 (exhales) 471 00:21:46,139 --> 00:21:48,764 (inhales and exhales deeply) 472 00:22:05,900 --> 00:22:07,408 Hey, TK. 473 00:22:09,495 --> 00:22:10,619 It's me. 474 00:22:16,060 --> 00:22:17,710 I've been here for a while now. 475 00:22:21,082 --> 00:22:24,157 I don't even know if you want that, but... 476 00:22:24,251 --> 00:22:27,428 I guess you're not in any position to walk out this time. 477 00:22:29,164 --> 00:22:31,140 And even if you can't hear it... 478 00:22:33,594 --> 00:22:35,144 Mom's right. 479 00:22:36,689 --> 00:22:38,230 I just need to say it. 480 00:22:42,010 --> 00:22:43,694 I'm so mad at you right now. 481 00:22:47,274 --> 00:22:49,742 And the worst part about this is... 482 00:22:51,262 --> 00:22:53,162 if this is... 483 00:22:54,707 --> 00:22:56,165 goodbye. 484 00:23:01,697 --> 00:23:03,297 I can't even hold your hand. 485 00:23:06,386 --> 00:23:09,178 Or run my fingers through your hair, or... 486 00:23:11,057 --> 00:23:12,640 kiss your head. 487 00:23:19,790 --> 00:23:22,691 Not without it feeling like it's some kind of violation. 488 00:23:28,891 --> 00:23:31,634 Believe people when they tell you who they are. 489 00:23:31,727 --> 00:23:33,452 Just believe them, right? 490 00:23:34,396 --> 00:23:35,246 He looks so mad, Mom. 491 00:23:35,489 --> 00:23:36,805 CARLOS: Yeah, well, that's exactly... 492 00:23:36,899 --> 00:23:38,307 He doesn't look particularly happy. 493 00:23:38,400 --> 00:23:40,025 ...when you walked out our first date. 494 00:23:40,086 --> 00:23:41,810 What in the world did you do to this boy? 495 00:23:41,829 --> 00:23:44,755 Why do you immediately assume that it was my fault? 496 00:23:44,982 --> 00:23:47,166 'Cause I'll have you know that there was blame on both sides. 497 00:23:47,318 --> 00:23:48,817 ...I didn't, and that's okay. 498 00:23:48,836 --> 00:23:50,261 MOM: Tyler Kennedy. 499 00:23:50,412 --> 00:23:53,322 You don't really want to go with that line, do you? 500 00:23:53,340 --> 00:23:55,658 That's your mechanism of defense, right? 501 00:23:55,751 --> 00:23:57,843 Whatever it was, just own it. 502 00:23:57,995 --> 00:24:00,462 Why do I even have to tell you? I mean, you already know. 503 00:24:00,514 --> 00:24:02,940 You're just a figment of my imagination. 504 00:24:03,167 --> 00:24:05,693 Figment or not, I am still your mother. 505 00:24:06,446 --> 00:24:07,528 Ugh. 506 00:24:09,674 --> 00:24:10,573 (sighs) 507 00:24:11,842 --> 00:24:14,026 Okay, fine. 508 00:24:14,178 --> 00:24:16,287 Remember when Carlos' townhouse burned down? 509 00:24:16,438 --> 00:24:17,455 Who can forget? 510 00:24:17,790 --> 00:24:20,291 So many innocent hoodies lost their lives that night. 511 00:24:20,518 --> 00:24:21,441 (sighs) 512 00:24:21,627 --> 00:24:24,186 After that, you know, we were staying with Dad 513 00:24:24,279 --> 00:24:26,255 while looking for a place and... 514 00:24:27,374 --> 00:24:30,116 Carlos eventually found this loft downtown 515 00:24:30,136 --> 00:24:32,619 with polished concrete floors 516 00:24:32,713 --> 00:24:34,363 and great light and, 517 00:24:34,381 --> 00:24:36,640 you know, walking distance to some amazing nightlife. 518 00:24:36,792 --> 00:24:37,866 That sounds fantastic. 519 00:24:37,960 --> 00:24:39,143 Ugh, you have no idea. 520 00:24:39,294 --> 00:24:41,562 I was so in love with it, but... 521 00:24:42,798 --> 00:24:44,039 they didn't wanna lease it. 522 00:24:44,132 --> 00:24:46,484 They were looking for buyers, not renters. 523 00:24:46,635 --> 00:24:48,986 And you couldn't come up with the down payment. 524 00:24:49,137 --> 00:24:52,214 Well, you know my credit... 525 00:24:53,159 --> 00:24:55,642 I-I haven't always made the best choices. 526 00:24:55,661 --> 00:24:57,069 You don't say. 527 00:24:57,163 --> 00:24:59,813 So then we had to deal with the crushing disappointment. 528 00:24:59,832 --> 00:25:01,815 Whose crushing disappointment? 529 00:25:01,867 --> 00:25:04,076 Mostly mine. 530 00:25:04,228 --> 00:25:06,504 You know, Carlos said he didn't care where he lives 531 00:25:06,731 --> 00:25:08,214 so long as it was with me. 532 00:25:09,157 --> 00:25:10,991 So we agreed to keep looking... 533 00:25:11,085 --> 00:25:14,236 until eventually he says he thinks he found something, 534 00:25:14,255 --> 00:25:19,016 and he takes me back to the same exact place and says, 535 00:25:19,167 --> 00:25:22,094 "Surprise, it's ours!" 536 00:25:22,188 --> 00:25:25,097 So without telling me, he went back and made an offer. 537 00:25:25,249 --> 00:25:26,932 That is so romantic. 538 00:25:27,026 --> 00:25:29,935 Romantic? It's-it's a total power move. 539 00:25:30,087 --> 00:25:32,921 Or an unbelievably sweet gesture. 540 00:25:33,015 --> 00:25:34,347 Well, it could be both. 541 00:25:34,367 --> 00:25:38,244 It was... a really sweet power move. 542 00:25:38,962 --> 00:25:40,020 I mean... 543 00:25:40,114 --> 00:25:41,855 he didn't want me to feel like 544 00:25:41,949 --> 00:25:43,189 I was just living in his place again, 545 00:25:43,284 --> 00:25:45,709 so he put me on the deed and... 546 00:25:45,861 --> 00:25:47,269 he knew I didn't have the money, 547 00:25:47,362 --> 00:25:49,529 but he still made me a half owner. 548 00:25:49,549 --> 00:25:51,774 So you panicked. 549 00:25:51,867 --> 00:25:53,425 And then I panicked. 550 00:25:55,871 --> 00:25:57,638 Because things were too good. 551 00:25:58,707 --> 00:26:00,632 Everything was perfect. 552 00:26:00,785 --> 00:26:02,309 And then you did the thing. 553 00:26:03,637 --> 00:26:04,620 I did the thing. 554 00:26:04,638 --> 00:26:05,879 You blew it up. 555 00:26:05,973 --> 00:26:07,648 I blew it up. 556 00:26:08,642 --> 00:26:09,692 (both sigh) 557 00:26:11,145 --> 00:26:13,404 TK: I hurt him so bad, Mom. 558 00:26:17,134 --> 00:26:20,160 What if he doesn't want to take me back? 559 00:26:21,472 --> 00:26:23,664 MOM: There's only one way to find out. 560 00:26:24,975 --> 00:26:27,476 You need to wake up! 561 00:26:27,494 --> 00:26:29,253 (Grace groaning) 562 00:26:29,830 --> 00:26:30,996 GRACE: Billy... 563 00:26:31,090 --> 00:26:32,756 Billy, I think it's time. 564 00:26:32,908 --> 00:26:33,982 What? 565 00:26:34,001 --> 00:26:34,925 -(screaming) -Easy. 566 00:26:35,077 --> 00:26:36,409 Easy, easy, easy, easy. 567 00:26:36,429 --> 00:26:38,987 Here, let me, uh... What can I get you? Can I... 568 00:26:39,006 --> 00:26:41,473 (screaming continues) 569 00:26:43,160 --> 00:26:44,176 Essential oils? 570 00:26:44,328 --> 00:26:45,828 -No! -You got Valiant Vapor, 571 00:26:45,846 --> 00:26:46,770 Misty Mama. 572 00:26:46,997 --> 00:26:48,997 GRACE (groaning): Billy! 573 00:26:49,016 --> 00:26:51,150 Please just take my hand. 574 00:26:52,837 --> 00:26:54,236 Yeah. Sure thing. 575 00:26:54,839 --> 00:26:55,687 You got it. 576 00:26:55,781 --> 00:26:57,615 (Grace groaning sharply) 577 00:26:57,766 --> 00:26:59,783 (crying) 578 00:27:00,010 --> 00:27:01,434 Won't be long now. 579 00:27:01,528 --> 00:27:04,163 (exhales deeply) I need my husband. 580 00:27:07,776 --> 00:27:10,794 (dramatic music) 581 00:27:11,021 --> 00:27:12,871 Come on, Grace, where are you? 582 00:27:13,023 --> 00:27:15,707 OWEN (on radio): Judd, we're crawling up Exposition. 583 00:27:15,801 --> 00:27:17,376 The road's a little jammed up. 584 00:27:17,470 --> 00:27:18,451 Where are you? 585 00:27:18,620 --> 00:27:21,196 We're southbound on Enfield at De Zavala. 586 00:27:21,289 --> 00:27:23,474 Still ain't no sign of her. 587 00:27:26,294 --> 00:27:28,729 Owen, there, I think that's Gracie's car. 588 00:27:29,723 --> 00:27:30,555 Pull over! 589 00:27:30,708 --> 00:27:32,608 ♪ 590 00:27:37,973 --> 00:27:39,156 Yeah, definitely Grace's car. 591 00:27:39,307 --> 00:27:41,325 -We found her car. -She ain't in it? 592 00:27:41,476 --> 00:27:43,068 TOMMY: It looks like they abandoned it. 593 00:27:43,220 --> 00:27:45,404 Tommy, footprints. 594 00:27:45,498 --> 00:27:47,414 (wind whistling) 595 00:27:48,984 --> 00:27:50,575 TOMMY: Footprints in the snow, Juddy. 596 00:27:50,670 --> 00:27:52,419 She can't be far. 597 00:27:54,340 --> 00:27:56,081 Hey, you know what? Just stop. 598 00:27:56,233 --> 00:27:58,300 I'm gonna hoof it from here. 599 00:28:05,685 --> 00:28:07,743 OWEN: Bus is running. Hey! 600 00:28:07,761 --> 00:28:10,270 (screaming) 601 00:28:10,915 --> 00:28:12,272 OWEN: Hey! 602 00:28:12,692 --> 00:28:13,691 Hey! 603 00:28:14,468 --> 00:28:15,859 Grace? 604 00:28:16,011 --> 00:28:17,436 They're here! 605 00:28:17,530 --> 00:28:18,937 (all exclaiming) 606 00:28:19,031 --> 00:28:21,347 Oh, Tommy. Oh, thank God. 607 00:28:21,367 --> 00:28:22,182 Gracie! 608 00:28:22,201 --> 00:28:23,850 All right. We are here now. 609 00:28:23,869 --> 00:28:26,929 I can see you're in good hands. 610 00:28:26,947 --> 00:28:27,946 I'm gonna check you out. 611 00:28:28,098 --> 00:28:29,206 Here we go. 612 00:28:29,433 --> 00:28:32,292 -(groans) -All right. Listen to me. 613 00:28:33,028 --> 00:28:34,378 It's time to push. 614 00:28:34,529 --> 00:28:35,295 All right? 615 00:28:36,457 --> 00:28:38,957 Tommy, we gotta wait. I need Judd here. 616 00:28:39,051 --> 00:28:40,609 I gotta have my husband. 617 00:28:40,702 --> 00:28:42,035 Gracie, listen to me. 618 00:28:42,129 --> 00:28:44,638 He did everything he could to get here in time. 619 00:28:47,785 --> 00:28:48,875 Mama, it's time to push. 620 00:28:48,969 --> 00:28:50,786 Trust me, we can do this. 621 00:28:50,879 --> 00:28:52,545 -You got this. Okay? -Okay. 622 00:28:52,565 --> 00:28:53,638 JUDD: Gracie! 623 00:28:53,791 --> 00:28:55,149 (panting) 624 00:29:00,406 --> 00:29:02,406 (laughs) 625 00:29:02,633 --> 00:29:04,199 (laughing) Hey... 626 00:29:04,726 --> 00:29:05,659 Oh... 627 00:29:06,728 --> 00:29:08,320 Sweetheart, you made it. 628 00:29:08,472 --> 00:29:10,622 You didn't think I was gonna miss this, did you? 629 00:29:12,826 --> 00:29:13,976 Oh. 630 00:29:13,994 --> 00:29:15,461 (Grace exhales) 631 00:29:16,404 --> 00:29:17,813 -Okay. -TOMMY: All right, Daddy. 632 00:29:17,831 --> 00:29:19,590 -Come on. You're up. -(Grace groans) 633 00:29:19,741 --> 00:29:22,242 -TOMMY: Almost there. -You got it, Gracie. You got it, Grace. 634 00:29:22,261 --> 00:29:24,244 -(straining) -TOMMY: Yes. Yes. 635 00:29:24,263 --> 00:29:26,079 Good girl. Good girl. Okay. 636 00:29:26,098 --> 00:29:28,581 (heartfelt music playing) 637 00:29:28,601 --> 00:29:30,416 (screaming) 638 00:29:30,436 --> 00:29:32,436 ♪ 639 00:29:33,664 --> 00:29:34,938 (gasps) 640 00:29:35,090 --> 00:29:36,681 (rapid beeping) 641 00:29:36,834 --> 00:29:38,683 Nurse? Nurse! 642 00:29:38,836 --> 00:29:41,019 (crying) 643 00:29:41,171 --> 00:29:42,687 You got this, baby. 644 00:29:42,840 --> 00:29:44,531 (beeping continues) 645 00:29:47,953 --> 00:29:49,661 (gasping) 646 00:29:51,015 --> 00:29:53,106 One more just like that, just one more breath in. 647 00:29:53,200 --> 00:29:55,250 (Grace groaning, crying) 648 00:29:55,869 --> 00:29:58,444 ♪ 649 00:29:58,539 --> 00:29:59,546 NURSE: Please. 650 00:30:00,858 --> 00:30:02,691 He's fighting, doctor. 651 00:30:02,709 --> 00:30:04,676 -TOMMY: Push. -(screams) 652 00:30:05,787 --> 00:30:07,471 (Grace groaning) 653 00:30:07,622 --> 00:30:11,600 (music swells) 654 00:30:22,546 --> 00:30:23,469 (coughs) 655 00:30:23,489 --> 00:30:25,197 (crying) 656 00:30:27,827 --> 00:30:31,286 ♪ 657 00:30:33,057 --> 00:30:34,581 (baby crying) 658 00:30:38,896 --> 00:30:41,129 (crying continues) 659 00:30:45,586 --> 00:30:47,085 (gasps) 660 00:30:47,237 --> 00:30:49,847 -(indistinct chatter) -(monitor beeping) 661 00:30:49,998 --> 00:30:53,684 NURSE: Oxygen saturation levels are stabilizing in the high 90s. 662 00:30:54,745 --> 00:30:56,270 (baby crying) 663 00:31:04,530 --> 00:31:07,364 ♪ 664 00:31:11,871 --> 00:31:14,329 (crying continues) 665 00:31:23,865 --> 00:31:26,383 ♪ 666 00:31:31,557 --> 00:31:32,538 (exhales) 667 00:31:32,558 --> 00:31:35,559 ♪ 668 00:31:39,790 --> 00:31:41,315 Hey, baby. 669 00:31:44,570 --> 00:31:45,694 Breathe. 670 00:31:46,721 --> 00:31:48,130 Breathe. 671 00:31:48,148 --> 00:31:51,199 (inhales and exhales deeply) 672 00:31:51,893 --> 00:31:53,744 (beeping continues) 673 00:31:53,895 --> 00:31:55,245 (TK groans weakly) 674 00:32:08,669 --> 00:32:09,593 (kisses) 675 00:32:19,997 --> 00:32:21,254 You better not be peeking. 676 00:32:21,273 --> 00:32:23,941 (laughing) Is this really necessary? 677 00:32:24,092 --> 00:32:24,849 I've already seen this place. 678 00:32:24,944 --> 00:32:26,109 Not finished, you haven't. 679 00:32:26,261 --> 00:32:28,594 (sighs) You're such a control freak. 680 00:32:28,614 --> 00:32:29,929 Yeah, yeah, yeah, shut up. 681 00:32:29,949 --> 00:32:32,157 -Okay. -Hm... 682 00:32:35,103 --> 00:32:36,536 Open your eyes. 683 00:32:41,018 --> 00:32:42,501 TK: Oh, my God. 684 00:32:50,043 --> 00:32:53,804 Th... This is so much nicer than I remember. 685 00:32:54,031 --> 00:32:55,305 CARLOS: Yeah. 686 00:32:56,533 --> 00:32:57,557 TK: Wow. 687 00:33:00,980 --> 00:33:03,188 Is that my exercise bike? 688 00:33:03,798 --> 00:33:05,232 Mm-hmm. 689 00:33:06,819 --> 00:33:08,694 Is that my-- my throw blanket? 690 00:33:10,063 --> 00:33:11,822 Did you break into my house 691 00:33:12,049 --> 00:33:13,973 and move me in while I was in the hospital? 692 00:33:14,067 --> 00:33:16,576 (Carlos laughing) No, of course not. 693 00:33:17,496 --> 00:33:18,620 Mateo let me in. 694 00:33:31,159 --> 00:33:32,676 You moved me in. 695 00:33:34,238 --> 00:33:36,829 -I moved you in. -Moving sucks. 696 00:33:36,849 --> 00:33:38,682 Welcome home, TK. 697 00:33:38,833 --> 00:33:41,518 (bright music playing) 698 00:33:47,526 --> 00:33:48,841 You know, you... 699 00:33:48,935 --> 00:33:52,011 You are the world's biggest control freak, right? 700 00:33:52,031 --> 00:33:54,847 Yeah, yeah, yeah. It's okay. You love it. 701 00:33:54,867 --> 00:33:57,200 You love it. It's okay. It's okay. 702 00:33:57,644 --> 00:33:58,535 (grunts) 703 00:34:01,206 --> 00:34:02,614 You guys ready to meet your little cousin? 704 00:34:02,708 --> 00:34:03,765 EVIE AND IZZY: Yeah. 705 00:34:03,858 --> 00:34:06,043 Tranquilas. She might be sleeping. 706 00:34:06,270 --> 00:34:08,453 Oh, friend, I wish. 707 00:34:08,547 --> 00:34:10,297 Come say hey, girls. 708 00:34:11,533 --> 00:34:12,883 It's all right. She won't bite. 709 00:34:13,034 --> 00:34:14,200 Oh, she bites. 710 00:34:14,294 --> 00:34:15,886 But she saves that just for her mama. 711 00:34:16,037 --> 00:34:17,962 Aw, she's so cute! 712 00:34:18,115 --> 00:34:20,448 Thank you. Now this is Evie and Izzy. 713 00:34:20,542 --> 00:34:22,893 They're both gonna be looking out for you your whole life, 714 00:34:23,044 --> 00:34:24,561 so you gotta do what they say, okay? 715 00:34:24,788 --> 00:34:26,121 We'll be nice, we promise. 716 00:34:26,256 --> 00:34:27,713 We brought her something. 717 00:34:27,733 --> 00:34:29,307 I see. What is this? 718 00:34:29,459 --> 00:34:31,976 A penguin. Because she was born in the snow. 719 00:34:32,071 --> 00:34:34,071 Y'all are so sweet. Thank you so much. 720 00:34:34,298 --> 00:34:35,721 -I thought of it. -IZZY: No, you did not. 721 00:34:35,741 --> 00:34:36,907 -EVIE: Did so. -I'm the one 722 00:34:37,134 --> 00:34:39,484 who just did the report on the emperor penguins. 723 00:34:39,578 --> 00:34:41,136 -EVIE: So what? -TOMMY: Ladies, enough. 724 00:34:41,229 --> 00:34:43,580 Y'all did the right thing just startin' with one. 725 00:34:43,731 --> 00:34:46,249 Oh, she's beautiful. Aw. 726 00:34:46,401 --> 00:34:48,493 Yeah, she's lucky. She favors her mama. 727 00:34:48,587 --> 00:34:51,237 Oh, yeah, well, I see plenty of you in there, Juddy. 728 00:34:51,331 --> 00:34:52,238 Oh, my goodness. 729 00:34:52,424 --> 00:34:53,757 All right, time to take your godchild. 730 00:34:53,908 --> 00:34:55,258 What took you so long? 731 00:34:55,410 --> 00:34:58,136 My goodness. (speaking Spanish) 732 00:35:01,082 --> 00:35:02,915 Oh! Now have y'all decided 733 00:35:02,935 --> 00:35:04,643 what you're gonna name this miracle baby? 734 00:35:05,662 --> 00:35:07,479 (wistful music playing) 735 00:35:12,111 --> 00:35:14,361 Tommy, we wanted to name her Charlie. 736 00:35:16,006 --> 00:35:17,781 EVIE: Charlie's a boy's name. 737 00:35:17,932 --> 00:35:20,266 Hey, now. 738 00:35:20,285 --> 00:35:22,602 IZZY: Sounds like our father's name. 739 00:35:22,696 --> 00:35:24,162 Mm-hmm. 740 00:35:25,958 --> 00:35:27,499 GRACE: Now we, um... 741 00:35:28,794 --> 00:35:30,961 we just wanted to honor him, T. 742 00:35:31,188 --> 00:35:33,021 We don't wanna overstep in any way. 743 00:35:33,114 --> 00:35:35,114 Yeah, if it's, if it's uncomfortable or anything, 744 00:35:35,134 --> 00:35:37,134 you know, we ain't married to it, so... 745 00:35:38,862 --> 00:35:40,262 I like it. 746 00:35:41,122 --> 00:35:42,697 Yeah. Do you like it? 747 00:35:42,716 --> 00:35:43,807 (coos) 748 00:35:44,034 --> 00:35:45,559 I like it very much. 749 00:35:49,055 --> 00:35:51,148 FOREMAN: All right, Marty. Lower it down. 750 00:35:51,817 --> 00:35:53,400 Go more. More. 751 00:35:54,895 --> 00:35:56,528 Can't believe it's finally over. 752 00:35:58,048 --> 00:36:00,640 MARJAN: Hey, at least we went down swinging. 753 00:36:00,659 --> 00:36:03,160 Thank you for fighting for the 126... 754 00:36:03,996 --> 00:36:05,662 and for me. 755 00:36:06,999 --> 00:36:08,665 It's been a pleasure working with you, Marjan. 756 00:36:08,816 --> 00:36:09,908 You, too. 757 00:36:10,060 --> 00:36:11,893 I have never had as much fun on the job 758 00:36:11,986 --> 00:36:13,670 as in your house, Cap. 759 00:36:13,897 --> 00:36:15,172 That's very kind of you to say. 760 00:36:15,323 --> 00:36:17,582 FOREMAN: All right, Marty. Lower it down. 761 00:36:17,734 --> 00:36:18,675 Little more. 762 00:36:18,902 --> 00:36:20,343 It's good. 763 00:36:21,162 --> 00:36:22,995 NANCY: Uh, Cap? 764 00:36:23,015 --> 00:36:25,498 ("Bloom" by The Paper Kites playing) 765 00:36:25,592 --> 00:36:27,225 ♪ 766 00:36:30,505 --> 00:36:32,747 Now, I know y'all aren't trying to have 767 00:36:32,766 --> 00:36:34,983 a pity party without carbs. 768 00:36:36,028 --> 00:36:38,987 -Come on now. -Hey, man. What's up? 769 00:36:40,032 --> 00:36:42,590 ♪ In the morning when I wake... ♪ 770 00:36:42,609 --> 00:36:44,517 What are the odds any of this is gluten-free? 771 00:36:44,611 --> 00:36:47,853 No way, Cap. Those are fully leaded, old school, 772 00:36:47,873 --> 00:36:49,855 everything is bad for you donuts. 773 00:36:49,875 --> 00:36:52,191 Today, we eat our feelings. 774 00:36:52,211 --> 00:36:54,936 -Give me a bear claw. -Oh! Well done, good choice. 775 00:36:54,955 --> 00:36:56,104 How about you, Marj? 776 00:36:56,197 --> 00:36:58,531 You know what, just save me one with sugar. 777 00:36:58,550 --> 00:36:59,958 Done. 778 00:37:00,110 --> 00:37:02,702 ♪ Shall I write it in a letter? ♪ 779 00:37:02,721 --> 00:37:03,795 So glad you all came. 780 00:37:03,947 --> 00:37:05,964 You kidding? We wouldn't miss it. 781 00:37:06,116 --> 00:37:07,782 I mean, we wouldn't miss it again. 782 00:37:07,875 --> 00:37:09,726 MARJAN: Hmm. 783 00:37:09,877 --> 00:37:12,044 I can't lie. This one stings. 784 00:37:12,064 --> 00:37:15,732 Yeah. I spent the best years of my life here. 785 00:37:15,883 --> 00:37:16,933 Hell, most of my life. 786 00:37:17,160 --> 00:37:19,552 I'm really gonna miss this place. 787 00:37:19,571 --> 00:37:22,155 FOREMAN: All right, Marty, whenever you're ready. 788 00:37:23,725 --> 00:37:24,724 NANCY: Oh, man, you guys. 789 00:37:24,818 --> 00:37:26,968 Here we go. 790 00:37:27,061 --> 00:37:29,153 (cell phone chimes) 791 00:37:29,306 --> 00:37:32,807 ♪ Can I be close to you? 792 00:37:32,900 --> 00:37:34,167 Holy crap. 793 00:37:35,161 --> 00:37:36,644 I mean, holy crap. 794 00:37:36,663 --> 00:37:37,737 NANCY: What? 795 00:37:37,831 --> 00:37:39,664 Our GoFundMe to save the 126? 796 00:37:39,816 --> 00:37:40,924 It just got fully funded. 797 00:37:41,075 --> 00:37:42,667 Come on, Marj, stop messing with us. 798 00:37:42,819 --> 00:37:43,835 -MARJAN: I'm not. -Wait. 799 00:37:43,987 --> 00:37:45,503 Somebody gave us $4.6 million? 800 00:37:45,655 --> 00:37:47,655 A whole five actually. 801 00:37:47,749 --> 00:37:48,840 Who would do that? 802 00:37:48,934 --> 00:37:50,684 Someone named Cole Robertson. 803 00:37:51,678 --> 00:37:52,769 -Hey! Hey! -Hey. 804 00:37:52,920 --> 00:37:54,679 -Whoa, whoa, hey! -MARJAN: Stop! Stop! 805 00:37:54,831 --> 00:37:56,422 OWEN: Time out. Time out. 806 00:37:56,516 --> 00:37:59,258 Does anyone know who this Cole Robertson is? 807 00:37:59,278 --> 00:38:01,594 -No clue. -I've never heard of him. 808 00:38:01,688 --> 00:38:02,687 Nope. 809 00:38:02,839 --> 00:38:04,672 Are we sure he's even a real person? 810 00:38:04,766 --> 00:38:07,600 Oh, yeah, he's definitely real. 811 00:38:07,619 --> 00:38:09,619 ♪ 812 00:38:15,627 --> 00:38:18,962 I want to start by thanking the Robertson family, 813 00:38:19,189 --> 00:38:21,356 whose generous gift to the AFD 814 00:38:21,374 --> 00:38:23,191 allowed us all to be here together today. 815 00:38:23,284 --> 00:38:24,801 It's the least we could do 816 00:38:25,028 --> 00:38:26,861 after what your people did for us. 817 00:38:26,880 --> 00:38:28,471 (applause) 818 00:38:33,127 --> 00:38:35,795 OWEN: The push-in ceremony has its origins 819 00:38:35,814 --> 00:38:38,056 dating back to the 1800s 820 00:38:38,208 --> 00:38:42,877 when horses were used to pull hand pumpers. 821 00:38:42,896 --> 00:38:44,729 But upon returning to the station, 822 00:38:44,881 --> 00:38:48,716 the horses could not back up to push in the rigs. 823 00:38:48,735 --> 00:38:50,234 So the firefighters 824 00:38:50,387 --> 00:38:53,413 had to manually push them into the bays. 825 00:38:55,667 --> 00:38:56,908 In honor of that, 826 00:38:57,060 --> 00:38:59,577 it's become tradition for firefighters 827 00:38:59,671 --> 00:39:01,563 to push their rigs in 828 00:39:01,656 --> 00:39:04,841 the very first time they enter their firehouse. 829 00:39:05,068 --> 00:39:07,010 The push-in ceremony reminds us 830 00:39:07,161 --> 00:39:08,327 that even the best equipment in the world 831 00:39:08,347 --> 00:39:12,140 is useless without the people who operate it. 832 00:39:13,910 --> 00:39:15,927 The 126 six is a family. 833 00:39:16,079 --> 00:39:18,563 These uniforms bind us tighter than blood. 834 00:39:19,432 --> 00:39:20,582 (rings bell) 835 00:39:20,600 --> 00:39:22,750 Like a family, we argue, 836 00:39:22,811 --> 00:39:23,860 screw up... 837 00:39:24,011 --> 00:39:24,694 (rings bell) 838 00:39:24,921 --> 00:39:26,029 let each other down. 839 00:39:26,256 --> 00:39:29,090 But as long as we keep fighting for one another, 840 00:39:29,109 --> 00:39:32,202 there is no challenge that we cannot rise to. 841 00:39:32,429 --> 00:39:35,872 There is no crisis that we cannot overcome. 842 00:39:36,023 --> 00:39:38,208 This building stands today 843 00:39:38,435 --> 00:39:40,526 not because of its bricks and mortar, 844 00:39:40,545 --> 00:39:42,954 but because of the heart and the soul of the family 845 00:39:43,106 --> 00:39:44,547 inside of it. 846 00:39:44,774 --> 00:39:46,341 126. 847 00:39:47,127 --> 00:39:49,177 And so it shall always be. 848 00:39:52,799 --> 00:39:54,307 (rings bell) 849 00:39:55,877 --> 00:39:57,560 (applause) 850 00:39:58,897 --> 00:40:01,189 (indistinct chatter) 851 00:40:02,292 --> 00:40:03,382 (both yell) 852 00:40:03,627 --> 00:40:05,384 That's what I'm talkin' about. That's game, baby! 853 00:40:05,404 --> 00:40:07,070 PAUL: No way! My girl Lindsey's puck 854 00:40:07,221 --> 00:40:09,297 wins it for team red in a squeaker. 855 00:40:09,315 --> 00:40:10,815 MATEO: I think you've had too much punch, Paul. 856 00:40:10,909 --> 00:40:12,091 Nancy's is definitely the winning puck. 857 00:40:12,093 --> 00:40:13,410 PAUL: Oh... Hey, Marjan. Marjan. 858 00:40:13,637 --> 00:40:14,577 Which puck is further? 859 00:40:14,729 --> 00:40:16,228 I'm gonna have to go with whichever one 860 00:40:16,322 --> 00:40:17,747 belongs to the daughter of the man 861 00:40:17,899 --> 00:40:20,417 who bought the table and the building that it's in. 862 00:40:20,568 --> 00:40:21,325 (laughter) 863 00:40:21,420 --> 00:40:23,569 -Red, red! -(Mateo muttering) 864 00:40:23,588 --> 00:40:26,297 (overlapping chatter) 865 00:40:28,318 --> 00:40:30,427 Hey, hippie. You wanna hold her? 866 00:40:31,171 --> 00:40:32,987 Uh, that's all right. 867 00:40:33,080 --> 00:40:34,431 Probably just make her cry. 868 00:40:34,582 --> 00:40:36,415 That's the effect you have on most people, but... 869 00:40:36,435 --> 00:40:39,352 she's gotta get used to you sometime. 870 00:40:39,938 --> 00:40:41,354 Come on. 871 00:40:42,832 --> 00:40:44,724 All right. Come here, you. 872 00:40:44,834 --> 00:40:45,608 Come on. 873 00:40:45,760 --> 00:40:46,926 Oh-oh. 874 00:40:46,945 --> 00:40:48,594 Oh, don't do it. 875 00:40:48,613 --> 00:40:49,671 Don't cry. 876 00:40:49,764 --> 00:40:51,364 (laughter) 877 00:40:52,767 --> 00:40:54,859 BILLY: Hell. 878 00:40:54,953 --> 00:40:56,694 That's a future fire chief right there. 879 00:40:56,846 --> 00:40:58,413 JUDD: Oh, Billy! 880 00:40:59,958 --> 00:41:01,941 So what do you think? It's still homey, right? 881 00:41:02,035 --> 00:41:03,442 I didn't go too far on the remodel. 882 00:41:03,536 --> 00:41:05,853 What are you talking about? It looks exactly the same, Dad. 883 00:41:05,872 --> 00:41:07,112 Are you out of your mind? 884 00:41:07,132 --> 00:41:10,541 The subway tile on the backsplash is new, isn't it? 885 00:41:10,694 --> 00:41:11,784 Thank you, Carlos. 886 00:41:11,803 --> 00:41:13,044 Always wanted to get rid of that. 887 00:41:13,196 --> 00:41:15,597 Almost makes this whole thing kinda worth it. 888 00:41:17,659 --> 00:41:19,184 (Owen sighs) 889 00:41:20,537 --> 00:41:21,478 (mouths): Hi. 890 00:41:21,813 --> 00:41:23,646 Mom? 891 00:41:23,798 --> 00:41:24,814 Is she really here? 892 00:41:25,041 --> 00:41:26,541 She's late, but she's here. 893 00:41:26,559 --> 00:41:30,061 GWYNETH: I am so sorry that I missed the ceremony. 894 00:41:30,155 --> 00:41:31,470 Why didn't you tell us you were coming? 895 00:41:31,564 --> 00:41:32,989 Because I didn't know if I could, and your father 896 00:41:33,140 --> 00:41:35,216 thought it would be more fun to surprise you. 897 00:41:35,235 --> 00:41:37,660 -Hi, Carlos. -Hi, good to see you, Gwyneth. 898 00:41:37,812 --> 00:41:39,162 -Oh, my goodness. -Hi! Hi. 899 00:41:39,313 --> 00:41:39,996 GWYNETH: Hi. 900 00:41:40,223 --> 00:41:43,148 Oh, don't squish your brother. 901 00:41:43,168 --> 00:41:45,168 OWEN: He is gonna be a heartbreaker. 902 00:41:45,319 --> 00:41:47,562 Am I crazy or does he kinda look like me? 903 00:41:47,580 --> 00:41:49,380 You're crazy. 904 00:41:53,069 --> 00:41:54,511 That's not diesel, is it? 905 00:41:54,738 --> 00:41:55,920 Premium. 906 00:41:56,072 --> 00:41:57,680 I'll take it. 907 00:42:00,076 --> 00:42:02,143 Well, you did it, New York. 908 00:42:03,096 --> 00:42:04,437 With your help, Texas. 909 00:42:05,932 --> 00:42:08,024 All I did was get the hell out of the way. 910 00:42:08,175 --> 00:42:10,193 That's all you had to do. 911 00:42:12,939 --> 00:42:14,680 BILLY: Boys look good in their new spot. 912 00:42:14,699 --> 00:42:16,282 OWEN: Mm-hmm. 913 00:42:17,927 --> 00:42:19,369 To the 126. 914 00:42:20,205 --> 00:42:21,445 1-2-6. 915 00:42:21,598 --> 00:42:24,707 ♪ This is the house that Jack built, y'all ♪ 916 00:42:26,269 --> 00:42:28,211 ♪ Remember this house 917 00:42:29,530 --> 00:42:32,290 ♪ This was the land that he worked by hand ♪ 918 00:42:32,442 --> 00:42:34,533 ♪ It was the dream of an upright man ♪ 919 00:42:34,627 --> 00:42:37,278 ♪ That was the room that was filled with love ♪ 920 00:42:37,371 --> 00:42:40,131 ♪ It was a love that I was proud of ♪ 921 00:42:40,225 --> 00:42:42,133 ♪ This was a life of a love that he planned ♪ 922 00:42:42,227 --> 00:42:44,452 ♪ On a love, the same old love ♪ 923 00:42:44,470 --> 00:42:45,895 ♪ In the house that Jack built ♪ 924 00:42:46,047 --> 00:42:47,121 ♪ The house that Jack built ♪ 925 00:42:47,140 --> 00:42:49,957 ♪ Remember this house 926 00:42:49,976 --> 00:42:53,218 -♪ There was the fence that held our love ♪ -♪ Yes, it was 927 00:42:53,238 --> 00:42:55,313 ♪ There was the gate that he walked out of ♪ 928 00:42:55,465 --> 00:42:58,316 -♪ This is the heart that is turned to stone ♪ -♪ Yes, it is 929 00:42:58,468 --> 00:43:00,484 ♪ This was the house, but it ain't no home ♪ 930 00:43:00,637 --> 00:43:03,395 -♪ This is the love that I once had ♪ -♪ Yeah 931 00:43:03,415 --> 00:43:05,139 ♪ In a dream that I thought was love ♪ 932 00:43:05,232 --> 00:43:06,841 ♪ In the house that Jack built ♪ 933 00:43:06,843 --> 00:43:08,142 ♪ The house that Jack built ♪ 934 00:43:08,161 --> 00:43:10,420 ♪ I'm gonna remember this house ♪ 935 00:43:48,034 --> 00:43:50,376 Captioned by Point.360