1
00:00:05,231 --> 00:00:08,398
CHIEF BOWMAN:
Please state your full name
and rank for the record.
2
00:00:08,417 --> 00:00:11,969
Owen Marshall Strand.
Captain, 126.
3
00:00:13,405 --> 00:00:14,496
CHIEF BOWMAN:
I'll remind you, Captain,
4
00:00:14,515 --> 00:00:17,074
that you are entitled
to have a union rep
5
00:00:17,092 --> 00:00:18,275
present for these proceedings.
6
00:00:18,277 --> 00:00:21,336
I'm not here
to hide behind anybody.
7
00:00:21,413 --> 00:00:24,356
Well, frankly, I'm disappointed
that you're here at all.
8
00:00:24,433 --> 00:00:28,444
Regarding the events
of last week, May 24th...
9
00:00:30,105 --> 00:00:32,089
do you deny that you struck
10
00:00:32,107 --> 00:00:34,925
a superior officer
without provocation?
11
00:00:34,927 --> 00:00:37,277
I deny it was
without provocation,
12
00:00:37,429 --> 00:00:40,372
and I'm not so sure
I would use the word "superior."
13
00:00:40,524 --> 00:00:43,876
Deputy Chief Tyson was not yet
deputy chief when it struck him.
14
00:00:44,027 --> 00:00:47,362
And as for provocation,
he used his influence
15
00:00:47,381 --> 00:00:50,382
to shutter my firehouse
over a personal grudge.
16
00:00:50,459 --> 00:00:52,867
All due respect,
that's a bunch of bull
17
00:00:52,945 --> 00:00:54,278
and Captain Strand knows it.
18
00:00:54,296 --> 00:00:55,946
What I do know, Billy,
is that you've always
19
00:00:55,964 --> 00:00:57,281
wanted to captain the 126.
20
00:00:57,299 --> 00:00:58,557
It's like an obsession with you.
21
00:00:58,634 --> 00:01:00,576
And when you couldn't have her,
like a scorned lover
22
00:01:00,578 --> 00:01:02,302
you made sure that
nobody else could either.
23
00:01:02,454 --> 00:01:03,729
I would just remind
Captain Strand
24
00:01:03,880 --> 00:01:08,049
that the decision to not reopen
the 126 was not personal.
25
00:01:08,069 --> 00:01:10,977
It's about the budget.
And numbers.
26
00:01:11,130 --> 00:01:12,404
Numbers you yourself
put together.
27
00:01:12,556 --> 00:01:15,148
So if you would like to
blame anybody, blame yourself.
28
00:01:15,301 --> 00:01:17,150
And yet, I blame you.
29
00:01:17,227 --> 00:01:19,227
CHIEF BOWMAN: Gentlemen,
the purpose of this hearing
30
00:01:19,246 --> 00:01:22,230
is to decide what, if any,
disciplinary action
31
00:01:22,308 --> 00:01:24,249
will be taken
against Captain Strand
32
00:01:24,401 --> 00:01:27,086
for his assault
on Deputy Chief Tyson.
33
00:01:27,237 --> 00:01:30,905
This is not about
the fate of the 126.
34
00:01:30,925 --> 00:01:32,332
Well, it damn well should be.
35
00:01:32,484 --> 00:01:35,168
Suspend me, fire me,
clap me in irons.
36
00:01:35,245 --> 00:01:37,654
What happens to me
isn't important.
37
00:01:37,673 --> 00:01:39,598
What matters is the 126
38
00:01:39,675 --> 00:01:40,674
and the people who comprise it,
39
00:01:40,750 --> 00:01:42,159
people who've
uprooted their lives
40
00:01:42,161 --> 00:01:43,435
to serve this city.
41
00:01:43,512 --> 00:01:47,013
And have done so
in exemplary fashion.
42
00:01:47,166 --> 00:01:50,109
You're not just
closing a firehouse,
43
00:01:50,185 --> 00:01:52,519
you're breaking up a family.
44
00:01:52,596 --> 00:01:57,174
So I am here
to respectfully ask
for another chance
45
00:01:57,176 --> 00:01:59,618
for some more time
to audit the books.
46
00:01:59,695 --> 00:02:02,704
I'm confident
that I can find a way
to keep the house open.
47
00:02:08,612 --> 00:02:09,628
What?
48
00:02:10,873 --> 00:02:11,964
TOMMY:
How bad is it?
49
00:02:12,040 --> 00:02:13,357
-Not great.
-Did they can you?
50
00:02:13,375 --> 00:02:16,042
-Suspended.
-For how long?
51
00:02:16,195 --> 00:02:18,286
-Unclear.
-What about us?
52
00:02:18,305 --> 00:02:20,305
For the time being,
they'd like you to stay
53
00:02:20,457 --> 00:02:22,975
in your temporary assignments
permanently.
54
00:02:23,051 --> 00:02:24,626
Permanently?
I-I don't understand.
55
00:02:24,703 --> 00:02:26,870
So they're really not gonna
reopen the 126th?
56
00:02:26,889 --> 00:02:28,205
Not only are they not opening,
57
00:02:28,298 --> 00:02:30,207
but they've red-tagged
the building for demolition.
58
00:02:30,225 --> 00:02:31,541
-They're tearing it down.
-They can't do that.
59
00:02:31,543 --> 00:02:34,044
They're the city.
They can do whatever they want.
60
00:02:34,046 --> 00:02:36,471
MATEO: Wow.
So it's really over then.
61
00:02:36,490 --> 00:02:38,306
You kidding me?
This isn't the end.
62
00:02:38,384 --> 00:02:41,051
This isn't even the beginning
of the end.
63
00:02:41,053 --> 00:02:43,311
-Is it the middle?
-They knock us down seven times,
64
00:02:43,389 --> 00:02:45,405
-we get back up eight.
-That's right.
65
00:02:45,482 --> 00:02:48,558
The 126 is our home.
We built it together,
66
00:02:48,577 --> 00:02:50,818
we're gonna fight for it
together, like a family.
67
00:02:50,838 --> 00:02:52,229
-As a family.
-That's right, Captain.
68
00:02:52,247 --> 00:02:54,006
These people have zero idea
69
00:02:54,157 --> 00:02:55,232
who they are up against.
70
00:02:55,250 --> 00:02:57,234
No, they really don't.
71
00:02:57,236 --> 00:02:59,069
So we fight,
we're gonna keep fighting.
72
00:02:59,087 --> 00:03:00,721
And we never give up...
73
00:03:01,831 --> 00:03:03,665
until hell freezes over.
74
00:03:03,684 --> 00:03:05,726
(wind whistling)
75
00:03:08,597 --> 00:03:11,356
MAN (over radio):
Travis County remains under
a severe winter storm alert.
76
00:03:11,433 --> 00:03:13,859
Residents are advised
to shelter in place
77
00:03:14,010 --> 00:03:15,085
and stay off the roads,
78
00:03:15,087 --> 00:03:16,528
which officials say are icy
79
00:03:16,721 --> 00:03:17,679
and extremely hazardous.
80
00:03:17,698 --> 00:03:19,013
God, you hear that, Carol?
81
00:03:19,091 --> 00:03:20,866
We're officially
breaking the law now.
82
00:03:21,017 --> 00:03:22,517
Oh, would you stop?
We are not.
83
00:03:22,536 --> 00:03:25,853
Well, he just said
residents have to
stay off the roads,
84
00:03:25,931 --> 00:03:28,022
the icy hazardous roads.
85
00:03:28,042 --> 00:03:30,116
Honey, I love you,
but I need you to shut up now.
86
00:03:30,269 --> 00:03:31,435
I grew up in Ann Arbor.
87
00:03:31,437 --> 00:03:33,194
I know how to drive
in the snow--
88
00:03:33,214 --> 00:03:34,862
-(thuds)
-(woman squeals)
89
00:03:34,940 --> 00:03:36,298
Oh, God!
90
00:03:42,281 --> 00:03:43,280
(sighs)
91
00:03:43,298 --> 00:03:46,116
WOMAN:
See, like my dad always said,
92
00:03:46,134 --> 00:03:47,875
"Steer into the swerve."
93
00:03:47,953 --> 00:03:49,394
(laughs)
94
00:03:50,731 --> 00:03:52,564
Come on.
95
00:03:52,641 --> 00:03:54,233
We can walk from here.
96
00:03:55,236 --> 00:03:56,884
You babies be good.
97
00:03:56,962 --> 00:03:58,528
We'll be right back.
98
00:04:00,799 --> 00:04:02,390
You see any?
99
00:04:02,409 --> 00:04:04,701
MAN:
Nothin'. No. You?
100
00:04:05,637 --> 00:04:06,803
WOMAN: Nothing.
101
00:04:06,822 --> 00:04:09,414
(wind whistling)
102
00:04:09,566 --> 00:04:11,250
It is chilly.
103
00:04:11,401 --> 00:04:15,662
Joe, maybe we should pack it up.
104
00:04:15,814 --> 00:04:17,297
I think I found one.
105
00:04:18,908 --> 00:04:20,074
WOMAN: Joe, be careful!
106
00:04:20,094 --> 00:04:22,761
We don't know
how stable that ice is!
107
00:04:28,660 --> 00:04:30,602
Okay, pal.
108
00:04:30,754 --> 00:04:32,012
I'm gonna scoop you up
109
00:04:32,164 --> 00:04:34,606
and get you all warm and toasty.
110
00:04:34,683 --> 00:04:37,192
So please don't bite me.
111
00:04:38,186 --> 00:04:40,337
-Oh, God!
-What is it?
112
00:04:40,355 --> 00:04:42,022
There's a boy under the ice.
113
00:04:42,098 --> 00:04:43,765
WOMAN: A boy?
114
00:04:43,842 --> 00:04:45,492
MAN: I think he's dead.
115
00:04:48,104 --> 00:04:49,696
Call 9-1-1!
116
00:04:49,773 --> 00:04:51,581
(muffled screaming)
117
00:04:54,962 --> 00:04:57,945
(theme music playing)
118
00:04:57,965 --> 00:04:59,873
Folks, it's time to bring in
your plants,
119
00:05:00,025 --> 00:05:01,374
your pets, and your husband
120
00:05:01,527 --> 00:05:02,467
if he's in the doghouse,
121
00:05:02,636 --> 00:05:04,303
because it just
might get cold enough
122
00:05:04,454 --> 00:05:06,546
to see a few snowflakes
out there.
123
00:05:06,623 --> 00:05:08,956
Thanks to a polar jet stream
from Canada,
124
00:05:08,976 --> 00:05:12,886
our temperatures could creep
all the way down to freezing...
125
00:05:12,962 --> 00:05:14,888
Jacques, you wanted to see me?
126
00:05:14,964 --> 00:05:16,798
-JACQUES: Captain Vega.
-(mutes TV)
127
00:05:16,817 --> 00:05:18,025
Please, come in.
128
00:05:19,394 --> 00:05:22,045
They're saying we might get
a flurry or two today.
129
00:05:22,047 --> 00:05:23,897
Bet little Lizzy and Emmy
are excited.
130
00:05:23,973 --> 00:05:25,215
Izzy and Evie.
131
00:05:25,217 --> 00:05:27,492
And, yes, they're ready for it.
132
00:05:27,644 --> 00:05:29,219
JACQUES: Adorable.
133
00:05:29,237 --> 00:05:30,996
Listen, I wanted
to go over a few details
134
00:05:31,147 --> 00:05:32,748
on a call your team
ran last shift.
135
00:05:34,226 --> 00:05:37,151
The slip and fall
at Sunny Glades Senior Living.
136
00:05:37,229 --> 00:05:38,837
Mrs. Jimenez.
137
00:05:38,988 --> 00:05:40,263
Did something happen
138
00:05:40,265 --> 00:05:41,840
after we took her
to the hospital?
139
00:05:41,917 --> 00:05:42,990
Did we miss something?
140
00:05:43,068 --> 00:05:45,010
No. No, no. You called it.
141
00:05:45,161 --> 00:05:46,403
She's fine.
142
00:05:46,421 --> 00:05:48,588
In fact, she sent
snickerdoodles.
143
00:05:48,740 --> 00:05:49,681
That's sweet.
144
00:05:49,758 --> 00:05:51,424
I'm just glad
everything worked out.
145
00:05:51,577 --> 00:05:52,592
But did it, though?
146
00:05:52,928 --> 00:05:56,170
I see here you somehow managed
to avoid administering
147
00:05:56,190 --> 00:05:58,523
a single drug
en route to the hospital.
148
00:05:58,675 --> 00:06:00,007
She didn't ask for anything.
149
00:06:00,102 --> 00:06:03,103
Right. And that's where you
as a professional come in
150
00:06:03,179 --> 00:06:05,530
to make
professional recommendations.
151
00:06:05,682 --> 00:06:08,925
To upsell controlled substances,
you mean.
152
00:06:08,927 --> 00:06:09,910
(scoffs)
153
00:06:11,279 --> 00:06:14,206
Captain Vega, this company's
mission is to provide
154
00:06:14,282 --> 00:06:17,267
not only elite care,
but quality comfort.
155
00:06:17,269 --> 00:06:19,461
Look, it's right there
on the wall.
156
00:06:27,629 --> 00:06:31,205
We're not some municipal service
funded by taxpayers, Vega.
157
00:06:31,225 --> 00:06:34,375
We're a privately held company
with all the financial pressures
158
00:06:34,395 --> 00:06:39,231
and opportunities
that come with it.
159
00:06:39,307 --> 00:06:41,650
If that's not a fit for you,
I get it.
160
00:06:42,794 --> 00:06:44,051
But you need to understand
161
00:06:44,071 --> 00:06:46,479
you're not at
the 126 firehouse anymore.
162
00:06:46,632 --> 00:06:47,889
Oh.
163
00:06:47,966 --> 00:06:49,633
-You don't have to tell me that.
-Good.
164
00:06:49,651 --> 00:06:52,560
Then I hope we don't have
to have this conversation again.
165
00:06:52,638 --> 00:06:56,806
So I'm thinking I'll make
my signature micheladas--
166
00:06:56,825 --> 00:06:58,141
ginger beer for yours--
167
00:06:58,160 --> 00:07:00,085
and then I'll break out Catan.
168
00:07:00,162 --> 00:07:02,996
A proper 126 hang
just like the old times.
169
00:07:03,148 --> 00:07:05,165
So who did you invite so far?
170
00:07:05,317 --> 00:07:06,741
Ah, usual suspects.
171
00:07:06,760 --> 00:07:08,075
Hmm.
172
00:07:08,095 --> 00:07:11,412
How usual
and how suspect?
173
00:07:11,490 --> 00:07:15,767
If you wanna know if Carlos
is invited, dude, just ask.
174
00:07:15,919 --> 00:07:17,661
-This is sad.
-(TK sighs)
175
00:07:17,663 --> 00:07:18,728
Is Carlos coming?
176
00:07:19,773 --> 00:07:21,014
He is invited.
177
00:07:21,166 --> 00:07:22,682
I do not know if he's coming.
178
00:07:22,834 --> 00:07:24,017
Are you kidding me, Nancy?
179
00:07:24,169 --> 00:07:26,403
I told you two
I'm not taking sides.
180
00:07:28,190 --> 00:07:29,931
Look, I just think, you know,
181
00:07:29,950 --> 00:07:32,951
if you're gonna have a 126 hang,
182
00:07:33,028 --> 00:07:35,178
it should be exclusive
to the 126 crew.
183
00:07:35,197 --> 00:07:36,955
There is no 126 crew.
184
00:07:37,032 --> 00:07:39,440
The 126 does not exist anymore.
185
00:07:39,518 --> 00:07:42,210
So I think it's okay
if I bend the rules.
186
00:07:42,913 --> 00:07:44,445
-Hey, Cap.
-Hey.
187
00:07:44,523 --> 00:07:48,282
So what did
step-Count Dracula want?
188
00:07:48,360 --> 00:07:52,453
(chuckles)
To give us these cookies
from Mrs. Jimenez.
189
00:07:52,473 --> 00:07:56,049
And a friendly reminder to gouge
our patients on every call.
190
00:07:56,201 --> 00:07:59,202
Cap, can we please
get the hell out
191
00:07:59,221 --> 00:08:02,388
of this capitalist cesspool
already?
192
00:08:02,465 --> 00:08:05,984
I would love to,
but where would we go?
193
00:08:06,135 --> 00:08:08,044
Think about it this way, right?
194
00:08:08,063 --> 00:08:09,546
At least here
we get to stay together
195
00:08:09,564 --> 00:08:12,306
and we're still
making a difference, so...
196
00:08:12,384 --> 00:08:14,409
Yeah. You keep
telling yourself that.
197
00:08:15,329 --> 00:08:18,663
Mm!
Snickerdoodles do not lie.
198
00:08:18,740 --> 00:08:19,998
Here, try one.
199
00:08:20,834 --> 00:08:22,058
-Cap.
-Really?
200
00:08:22,060 --> 00:08:23,418
TK: Mm-hmm.
201
00:08:24,654 --> 00:08:25,745
Mm!
202
00:08:25,822 --> 00:08:27,380
See, it's not so bad here.
203
00:08:30,902 --> 00:08:31,918
(TK sighs)
204
00:08:32,012 --> 00:08:35,430
♪
205
00:08:41,580 --> 00:08:42,503
JUDD: Damn it.
206
00:08:42,764 --> 00:08:45,248
Judson Ryder,
you've been in here all night?
207
00:08:45,267 --> 00:08:46,358
JUDD:
Yeah, there's no time for sleep
208
00:08:46,434 --> 00:08:48,084
with this nursery
ain't ready yet.
209
00:08:48,086 --> 00:08:50,420
You look like you're fit to pop.
210
00:08:50,422 --> 00:08:52,030
I don't know
how I fell so far behind.
211
00:08:52,181 --> 00:08:53,347
GRACE: Well, sweetheart,
212
00:08:53,367 --> 00:08:54,366
the baby's not
gonna be able to see
213
00:08:54,517 --> 00:08:56,276
but ten inches
in front of her face
214
00:08:56,428 --> 00:08:58,094
for the first two months, so,
215
00:08:58,113 --> 00:08:59,946
I think you've got
a little time.
216
00:09:00,098 --> 00:09:01,431
JUDD:
Yeah.
217
00:09:01,433 --> 00:09:03,024
That's not
what's bothering you, though.
218
00:09:03,101 --> 00:09:06,086
(sighs)
No, I reckon it ain't.
219
00:09:07,439 --> 00:09:09,214
I know how hard
what's happening this morning
220
00:09:09,365 --> 00:09:11,383
must be for you, sweetheart.
221
00:09:11,534 --> 00:09:15,128
But you have a 24-hour shift.
You gotta get some sleep.
222
00:09:15,280 --> 00:09:16,963
I mean, how am I
gonna get any shut-eye
223
00:09:17,057 --> 00:09:19,391
knowing what they're
gonna do to the 126?
224
00:09:19,542 --> 00:09:22,209
Well, if you don't
do it for your sake,
at least do it for folks
225
00:09:22,229 --> 00:09:23,953
that'll be depending
on you out there.
226
00:09:23,972 --> 00:09:25,138
Okay?
227
00:09:25,214 --> 00:09:26,213
Don't worry about this.
228
00:09:26,233 --> 00:09:27,957
I will finish
your rhino tomorrow.
229
00:09:27,976 --> 00:09:29,484
What, rhino?
230
00:09:30,796 --> 00:09:32,145
GRACE: Yes.
231
00:09:32,221 --> 00:09:33,738
That's an elephant.
232
00:09:34,575 --> 00:09:35,982
Look.
233
00:09:36,134 --> 00:09:38,410
-GRACE: Is it really, Judd?
-Yes, really!
234
00:09:38,486 --> 00:09:40,153
Oh, okay.
235
00:09:40,305 --> 00:09:43,139
This is a,
this is a rabbit, right?
236
00:09:43,158 --> 00:09:45,066
Anybody ever tell you
you play dirty?
237
00:09:45,085 --> 00:09:46,918
Yeah, whatever.
I win, don't I?
238
00:09:46,995 --> 00:09:48,311
Yeah, most of the time you do.
239
00:09:48,330 --> 00:09:50,338
-(Grace chuckles)
-(cell phone ringing)
240
00:09:52,000 --> 00:09:53,425
JUDD (softly): No.
241
00:09:56,763 --> 00:09:58,597
-What was that?
-It's nothin'.
242
00:09:58,748 --> 00:10:00,323
That ain't a damn thing.
243
00:10:00,416 --> 00:10:02,309
JUDD (over voice mail):
You've reached Judd,
you know what to do.
244
00:10:02,994 --> 00:10:04,769
Abandoners.
245
00:10:04,846 --> 00:10:07,831
All right,
everybody stand back,
we're ready to get started.
246
00:10:07,849 --> 00:10:09,733
Okay, Marty, knock it down.
247
00:10:15,690 --> 00:10:16,990
Screw it.
248
00:10:17,934 --> 00:10:20,343
Hey, what you doin'?
249
00:10:20,345 --> 00:10:23,363
-Oh, not this one again.
Call the cops.
-You got it.
250
00:10:23,515 --> 00:10:26,291
Stand down, Marty. Stand down.
251
00:10:26,442 --> 00:10:28,943
Look, lady, the cops are
already on their way, all right?
252
00:10:28,962 --> 00:10:29,944
We don't want any trouble.
253
00:10:29,963 --> 00:10:31,278
The thing is, trouble,
254
00:10:31,298 --> 00:10:33,131
is exactly why I came.
255
00:10:33,783 --> 00:10:34,949
What's up, people?
256
00:10:34,968 --> 00:10:36,283
Hey, it's your girl, Firefox,
257
00:10:36,303 --> 00:10:38,194
coming to you live
from the 126.
258
00:10:38,196 --> 00:10:39,954
I know most of you know
259
00:10:40,031 --> 00:10:41,789
that my team
has tried everything
260
00:10:41,808 --> 00:10:43,032
to save this firehouse.
261
00:10:43,051 --> 00:10:45,368
But today is D-Day,
262
00:10:45,387 --> 00:10:48,204
so I'm not just
going to the wall,
263
00:10:48,223 --> 00:10:50,565
I'm chaining myself to it.
264
00:10:52,210 --> 00:10:54,635
Oh, yeah, that's great.
That's just great.
265
00:10:54,655 --> 00:10:55,879
(cell phone ringing)
266
00:10:55,881 --> 00:10:56,988
We have a GoFundMe page.
267
00:10:57,140 --> 00:10:58,490
-Yeah, hello.
-I hope you'll check out.
268
00:10:58,566 --> 00:11:02,218
I know that 4.6 million
is asking for a lot
269
00:11:02,237 --> 00:11:05,054
but that's what the city
says they need
270
00:11:05,056 --> 00:11:06,831
to reopen
the best little firehouse
271
00:11:06,908 --> 00:11:09,058
in Texas.
272
00:11:09,077 --> 00:11:12,337
Where it's just
started snowing.
273
00:11:12,414 --> 00:11:14,155
-MAN 1: Is it snowing?
-MAN 2: It doesn't
snow in Austin.
274
00:11:14,174 --> 00:11:15,674
MAN 3: Yeah, look it up.
275
00:11:15,750 --> 00:11:17,083
So maybe that's a sign.
276
00:11:17,160 --> 00:11:18,902
Everybody, pack it up.
277
00:11:18,904 --> 00:11:20,086
(siren wails)
278
00:11:20,238 --> 00:11:21,846
Boss says
we're shutting down
279
00:11:21,998 --> 00:11:23,848
till the weather clears.
280
00:11:24,000 --> 00:11:25,758
Looks like you got a reprieve.
281
00:11:25,911 --> 00:11:27,394
Hope it's worth going to jail.
282
00:11:28,004 --> 00:11:31,564
♪
283
00:11:32,341 --> 00:11:33,566
(giggles)
284
00:11:35,086 --> 00:11:36,444
(sighs)
285
00:11:39,090 --> 00:11:40,848
Hey, Carlos.
286
00:11:40,926 --> 00:11:41,991
Hey, Marjan.
287
00:11:43,094 --> 00:11:44,994
(handcuffs rattling)
288
00:11:53,046 --> 00:11:55,455
CARLOS:
You better hope that they
don't press charges, chica.
289
00:11:55,607 --> 00:11:56,456
For what?
290
00:11:56,775 --> 00:11:58,958
Exercising my right
to peacefully assemble?
291
00:11:59,035 --> 00:12:00,126
Let 'em try.
292
00:12:00,278 --> 00:12:01,886
I don't recall the right
to pour sugar
293
00:12:02,038 --> 00:12:03,337
in a bulldozer's gas tank
294
00:12:03,448 --> 00:12:05,965
or cut a crane's
hydraulic lines.
295
00:12:06,042 --> 00:12:08,876
Those were totally
baseless accusations.
296
00:12:08,895 --> 00:12:11,045
That set them back two weeks.
297
00:12:11,122 --> 00:12:13,139
And I just bought us
at least another 24 hours,
298
00:12:13,216 --> 00:12:15,734
which is plenty of time
to figure out the next move.
299
00:12:15,810 --> 00:12:18,528
Marj... there is no next move.
300
00:12:20,556 --> 00:12:25,059
Look, everyone's devastated
about the 126 closing its doors.
301
00:12:25,078 --> 00:12:27,412
Really? 'Cause they have
a funny way of showing it.
302
00:12:27,563 --> 00:12:30,306
I didn't see anyone else
out there, did you?
303
00:12:30,308 --> 00:12:31,916
That's because
everyone's accepted
304
00:12:32,068 --> 00:12:33,901
the reality of the situation.
305
00:12:33,979 --> 00:12:35,144
Brutal as it is.
306
00:12:35,163 --> 00:12:37,255
(indistinct radio chatter)
307
00:12:38,091 --> 00:12:40,592
Are you talking about the 126
308
00:12:40,668 --> 00:12:43,595
or are you talking about
you and a certain paramedic?
309
00:12:45,490 --> 00:12:48,183
It's important to know
when a thing is over.
310
00:12:49,010 --> 00:12:50,643
When to move on.
311
00:12:53,256 --> 00:12:55,089
-Give up, you mean.
-(Carlos scoffs)
312
00:12:55,108 --> 00:12:57,016
We used to be a family.
313
00:12:57,168 --> 00:12:59,944
Call it
a slightly estranged family.
314
00:13:00,096 --> 00:13:01,946
(radio chatter)
315
00:13:02,023 --> 00:13:04,265
Some more estranged than others.
316
00:13:04,342 --> 00:13:06,342
("Thank God I'm a Country Boy"
by John Denver playing)
317
00:13:06,344 --> 00:13:08,511
♪ Well, life on the farm
is kinda laid back ♪
318
00:13:08,530 --> 00:13:10,013
♪ Ain't much
an old country boy ♪
319
00:13:10,031 --> 00:13:10,955
♪ Like me can't hack
320
00:13:11,107 --> 00:13:12,348
♪ It's early to rise
321
00:13:12,350 --> 00:13:13,533
♪ Early in the sack
322
00:13:13,685 --> 00:13:15,685
♪ I thank God
I'm a country boy ♪
323
00:13:15,687 --> 00:13:18,612
♪ Well, a simple kinda life
never did me no harm ♪
324
00:13:18,632 --> 00:13:20,614
♪ A raisin' me a family
and workin' on the farm ♪
325
00:13:20,634 --> 00:13:23,284
♪ My days are all filled with
an easy country charm... ♪
326
00:13:23,361 --> 00:13:25,637
-WOMAN: Nice form...
-(barks)
327
00:13:25,788 --> 00:13:27,196
Thank you.
328
00:13:27,198 --> 00:13:28,956
...for a city slicker.
329
00:13:28,975 --> 00:13:31,292
I think Austin's
a slick enough city.
330
00:13:31,311 --> 00:13:34,295
(laughs) Yeah, well,
you're in the Hill Country,
331
00:13:34,372 --> 00:13:36,389
Folks around here don't use
as much hair product.
332
00:13:36,465 --> 00:13:38,966
And have substantially
less volume, I'd reckon.
333
00:13:38,985 --> 00:13:40,485
You'd reckon correct.
334
00:13:40,636 --> 00:13:41,820
I'm Sadie.
335
00:13:41,971 --> 00:13:44,047
I live in the cabin over yonder.
336
00:13:44,065 --> 00:13:45,698
Did you just say "yonder"?
337
00:13:45,733 --> 00:13:47,216
-I did.
-(Owen laughs)
338
00:13:47,218 --> 00:13:48,642
How long you been "yonder"?
339
00:13:48,662 --> 00:13:50,570
I've been renting this
for about a month and a half.
340
00:13:50,722 --> 00:13:53,665
Well, since my divorce
was finalized three days ago.
341
00:13:53,741 --> 00:13:55,224
Ah, sorry to hear it.
342
00:13:55,226 --> 00:13:57,743
Been there. Twice, in fact.
343
00:13:57,896 --> 00:13:59,153
Thanks, but it was for the best.
344
00:13:59,172 --> 00:14:00,897
Yeah, no, I know the feeling.
345
00:14:00,899 --> 00:14:02,156
Uh, I'm Owen by the way,
346
00:14:02,233 --> 00:14:04,567
and the big dog is Buttercup.
347
00:14:04,569 --> 00:14:08,179
You're, uh, pretty handy
with a blade there, Owen.
348
00:14:08,331 --> 00:14:10,089
Where'd you learn
to swing an ax like that?
349
00:14:10,166 --> 00:14:12,425
Eh, I used one occasionally
in a former life.
350
00:14:12,501 --> 00:14:14,394
SADIE:
And what do you do
in your current one?
351
00:14:14,429 --> 00:14:17,671
Now that you retired
from being an ax murderer?
352
00:14:17,749 --> 00:14:21,918
Well, um, I came up here
to kinda figure that out,
353
00:14:21,920 --> 00:14:23,269
and yet...
354
00:14:23,346 --> 00:14:25,179
Wherever you go,
there you are.
355
00:14:25,198 --> 00:14:27,198
Well, I was gonna say
that I'll never fully retire
356
00:14:27,275 --> 00:14:28,608
from being an ax murderer.
357
00:14:28,760 --> 00:14:29,759
(Sadie chuckles)
358
00:14:29,761 --> 00:14:31,110
You take care, Owen.
359
00:14:31,262 --> 00:14:33,112
They're saying
it's gonna get pretty frosty.
360
00:14:33,189 --> 00:14:35,056
Yeah. Well, listen,
that's nothing.
361
00:14:35,133 --> 00:14:36,541
You want cold,
you should try walking down
362
00:14:36,692 --> 00:14:37,934
32nd Street in February.
363
00:14:37,952 --> 00:14:39,102
I'll be fine, but thank you.
364
00:14:39,120 --> 00:14:41,454
It's not just you
I'm worried about.
365
00:14:41,606 --> 00:14:42,547
This is Texas.
366
00:14:42,698 --> 00:14:44,031
When the snow hits here,
367
00:14:44,050 --> 00:14:46,033
people tend to lose their minds.
368
00:14:46,052 --> 00:14:48,035
Roger that.
369
00:14:48,054 --> 00:14:49,128
BRODY: Texas, baby!
370
00:14:49,280 --> 00:14:51,614
-(Devin exclaims)
-(laughter)
371
00:14:51,616 --> 00:14:52,281
(howls)
372
00:14:52,300 --> 00:14:55,727
(cheering and whooping)
373
00:14:55,878 --> 00:14:56,728
(laughs)
374
00:15:01,067 --> 00:15:03,142
Y'all are witnessing a legend.
375
00:15:03,219 --> 00:15:05,144
Brody, how you feeling, bro?
376
00:15:05,221 --> 00:15:07,313
First man to ski
South Lamar, baby,
377
00:15:07,465 --> 00:15:08,798
how do you think I'm feeling?
378
00:15:08,816 --> 00:15:09,908
I'm shreddin' Texas, baby!
379
00:15:10,059 --> 00:15:12,059
(whooping)
380
00:15:12,137 --> 00:15:15,079
-Ha, ha!
-Yo, what's this clown
doin', man?
381
00:15:15,231 --> 00:15:17,398
-(honks horn)
-Hey, yo, man, go around!
382
00:15:17,475 --> 00:15:19,918
Yo, share the road, bro,
before somebody gets hurt!
383
00:15:20,027 --> 00:15:21,419
-Yo, what the hell, man?
-DEVIN: Come on!
384
00:15:21,570 --> 00:15:24,255
Yo, man, go around!
What's your problem, dude?
385
00:15:24,332 --> 00:15:27,741
-Dev, get this dick's license!
-(horn blares)
386
00:15:27,761 --> 00:15:29,385
We got you on camera, bitch!
387
00:15:32,098 --> 00:15:33,598
DEVIN: Brody!
388
00:15:35,660 --> 00:15:37,018
(beeps, trills)
389
00:15:46,020 --> 00:15:48,613
-Hang on, bro, just hang on.
-TOMMY: Stop!
390
00:15:48,764 --> 00:15:49,596
Stop! Don't move it.
391
00:15:49,841 --> 00:15:52,433
Okay, but that thing
weighs a ton.
392
00:15:52,510 --> 00:15:54,285
TK, check his airways
and his breathing.
393
00:15:54,437 --> 00:15:56,270
Nancy, hook him up
to the LIFEPAK.
394
00:15:56,347 --> 00:15:57,863
-What's his name?
-Brody.
395
00:15:58,016 --> 00:15:59,198
He's my best friend.
396
00:15:59,350 --> 00:16:01,867
Brody, this is TK and Nancy.
397
00:16:02,020 --> 00:16:03,277
They're gonna
check you out, okay?
398
00:16:03,354 --> 00:16:05,354
Hey, Brody,
do you feel any pain?
399
00:16:05,356 --> 00:16:07,281
(weakly):
It's so cold.
400
00:16:07,358 --> 00:16:09,300
He's hypotensive
and tachycardic.
401
00:16:09,452 --> 00:16:11,377
Probably from
all the blood loss.
He needs an OR now.
402
00:16:11,529 --> 00:16:13,863
No, we move him now
and the weight from this ice
403
00:16:13,881 --> 00:16:15,031
is gonna take his head off.
404
00:16:15,216 --> 00:16:16,882
MAN:
I don't care if you're
freezing your nuts off,
405
00:16:16,959 --> 00:16:18,868
it only benefits the gene pool.
406
00:16:18,886 --> 00:16:19,885
Let's move it, grunts!
407
00:16:20,038 --> 00:16:21,646
Oh, good. This guy.
408
00:16:22,816 --> 00:16:24,874
Captain,
I'm Captain Tommy Vega.
409
00:16:24,892 --> 00:16:26,375
I know who you are.
410
00:16:26,394 --> 00:16:27,727
I was hoping
you can do us a favor.
411
00:16:27,803 --> 00:16:30,046
For the paramedics who saved me
from choking to death
412
00:16:30,064 --> 00:16:31,564
on dust and my own bile?
413
00:16:31,640 --> 00:16:33,382
Uh, yeah. Name it.
414
00:16:33,401 --> 00:16:35,735
We gotta cut the ice
before we can travel him,
415
00:16:35,887 --> 00:16:37,220
but it needs a delicate touch.
416
00:16:37,222 --> 00:16:39,146
It probably nicked the carotid.
417
00:16:39,165 --> 00:16:40,239
It wiggles an inch...
418
00:16:40,316 --> 00:16:42,483
Okay, I'll put
my best guy on it.
419
00:16:42,560 --> 00:16:43,710
Chavez!
420
00:16:46,339 --> 00:16:48,080
What's up squad?
It's been a minute.
421
00:16:48,233 --> 00:16:49,632
Good to see you, Mateo.
422
00:16:51,160 --> 00:16:53,085
Listen, Brody, this is
gonna be uncomfortable,
423
00:16:53,162 --> 00:16:55,071
but I need you to stay
as still as possible, okay?
424
00:16:55,073 --> 00:16:56,589
I need you to cut a single arc,
425
00:16:56,741 --> 00:16:59,666
leaving a foot of ice
on either side of the wound.
426
00:16:59,744 --> 00:17:02,353
The most important thing is
keep it steady, keep it smooth.
427
00:17:02,430 --> 00:17:04,764
No problem.
Smooth is how I do.
428
00:17:04,916 --> 00:17:07,233
♪
429
00:17:20,022 --> 00:17:21,497
Ah!
430
00:17:25,436 --> 00:17:27,453
All right, let's get him
on the gurney.
431
00:17:27,530 --> 00:17:28,463
(sighs)
432
00:17:33,778 --> 00:17:34,794
Nice work, Mateo.
433
00:17:34,946 --> 00:17:37,446
Hey, look at
our little probie all grown up.
434
00:17:37,465 --> 00:17:38,723
Shut up.
435
00:17:42,136 --> 00:17:43,710
Good seeing you guys.
436
00:17:43,730 --> 00:17:44,804
Good to see you too.
437
00:17:44,956 --> 00:17:47,565
♪
438
00:17:54,240 --> 00:17:55,907
GUARD:
Marwani. You're sprung.
439
00:17:56,058 --> 00:17:57,408
(door buzzes)
440
00:18:02,582 --> 00:18:06,066
One cell phone,
one tube raspberry lip gloss,
441
00:18:06,086 --> 00:18:08,644
one can tactical pepper spray,
442
00:18:08,646 --> 00:18:10,146
jewelry.
443
00:18:10,164 --> 00:18:12,507
-Sign here.
-Thanks.
444
00:18:14,076 --> 00:18:15,510
Who bailed me out?
445
00:18:21,843 --> 00:18:23,008
Firefighter.
446
00:18:23,161 --> 00:18:26,587
You... should put me
back in the cell.
447
00:18:26,606 --> 00:18:30,182
You know, Marwani, a thank you
might not go amiss here.
448
00:18:30,259 --> 00:18:32,926
Instead of bailing you out,
I could've suspended you,
449
00:18:32,946 --> 00:18:34,170
even fired you.
450
00:18:34,188 --> 00:18:35,504
So why don't you?
451
00:18:35,598 --> 00:18:38,341
If you fire me, the story
might get more traction.
452
00:18:38,343 --> 00:18:41,119
Hashtag Firefox is back up
to seven million followers.
453
00:18:41,270 --> 00:18:43,955
Raking the AFD over the coals
on social media every day,
454
00:18:44,031 --> 00:18:45,289
that's not helping anybody.
455
00:18:45,441 --> 00:18:47,959
Is this you ordering me
to shut up?
456
00:18:48,110 --> 00:18:49,201
-BILLY: No.
-Okay.
457
00:18:49,354 --> 00:18:51,445
It's me asking for your help.
458
00:18:51,464 --> 00:18:53,631
To build a department up
instead of tearing it down.
459
00:18:53,782 --> 00:18:55,358
Why would I help you?
460
00:18:55,360 --> 00:18:56,968
It wasn't enough for you
to take our house,
461
00:18:57,044 --> 00:18:58,803
now you have to railroad
our Cap too?
462
00:18:58,954 --> 00:19:00,529
What do you mean
railroad your Cap?
463
00:19:00,548 --> 00:19:03,307
He satisfied every term
of his suspension
464
00:19:03,384 --> 00:19:04,717
for punching you in the face.
465
00:19:04,793 --> 00:19:05,885
He's jumped through hoops,
466
00:19:06,037 --> 00:19:07,812
community service,
anger management,
467
00:19:07,963 --> 00:19:10,039
but nothing he does
is ever enough
468
00:19:10,041 --> 00:19:12,466
to satisfy the department.
469
00:19:12,485 --> 00:19:16,228
Oh. Is that why you think Strand
hasn't been reinstated, hmm?
470
00:19:16,305 --> 00:19:19,398
I'm afraid he's not being
totally honest with you.
471
00:19:19,550 --> 00:19:23,052
There is one more hoop
that he hasn't jumped through.
472
00:19:23,054 --> 00:19:25,888
I'm gonna AirDrop you
473
00:19:25,890 --> 00:19:27,907
his continued contract
of employment,
474
00:19:28,059 --> 00:19:29,625
you can see for yourself.
475
00:19:30,745 --> 00:19:32,295
Whatever.
476
00:19:34,065 --> 00:19:35,247
BILLY: Oh, hey, Marwani,
477
00:19:35,324 --> 00:19:37,157
could you get Judd to call me
478
00:19:37,177 --> 00:19:39,084
'cause I got somethin'
I gotta tell him,
479
00:19:39,161 --> 00:19:40,419
and he just won't
return my calls.
480
00:19:40,496 --> 00:19:41,679
Yeah, well,
why don't you take a hint?
481
00:19:41,756 --> 00:19:43,222
(cell phone chimes)
482
00:19:45,593 --> 00:19:47,393
Oh, hell no.
483
00:19:49,764 --> 00:19:53,082
(siren wailing)
484
00:19:53,100 --> 00:19:54,341
TK, Radio West Park.
485
00:19:54,360 --> 00:19:57,010
Tell 'em to have
a vascular surgeon standing by
486
00:19:57,030 --> 00:19:59,346
and try not to hit
any potholes on the way.
487
00:19:59,365 --> 00:20:01,590
-Copy that, Cap.
-Hard part's over.
488
00:20:01,592 --> 00:20:04,184
We're taking you to the best
trauma center in Texas.
489
00:20:04,204 --> 00:20:06,186
They'll fix you right up.
490
00:20:06,264 --> 00:20:08,522
(weakly):
Can you text my, my girl?
491
00:20:08,599 --> 00:20:09,498
Sure.
492
00:20:09,934 --> 00:20:10,875
Yeah.
493
00:20:11,026 --> 00:20:12,710
Okay, what's the number?
494
00:20:12,861 --> 00:20:16,564
Five... one... two...
495
00:20:16,640 --> 00:20:18,049
-Brody?
496
00:20:18,200 --> 00:20:20,626
-Brody, can you hear me?
-(monitor beeping rapidly)
497
00:20:20,703 --> 00:20:22,278
BP's 75 over 45.
498
00:20:22,296 --> 00:20:25,281
He's in free fall.
I'm pushing fluids.
499
00:20:25,283 --> 00:20:28,375
Stop! His carotid's perforated.
500
00:20:28,394 --> 00:20:30,711
The ice must have been
acting as a shield,
501
00:20:30,730 --> 00:20:32,379
now his blood's melting it.
502
00:20:32,398 --> 00:20:34,290
NANCY: 53 over 36!
He's gonna bleed out
503
00:20:34,308 --> 00:20:36,308
-if we don't clamp the carotid.
-No, we can't clamp the carotid.
504
00:20:36,461 --> 00:20:38,569
It'll stop the blood flow
to his brain.
505
00:20:38,646 --> 00:20:39,886
So what do we do?
506
00:20:39,906 --> 00:20:41,480
We have to make our own shield.
507
00:20:41,632 --> 00:20:42,222
Pull over!
508
00:20:42,242 --> 00:20:44,224
-What?
-Pull over!
509
00:20:44,302 --> 00:20:46,652
♪
510
00:20:46,804 --> 00:20:49,497
Nancy, grab the puke bucket.
511
00:20:53,068 --> 00:20:54,310
Scoop up as much as you can.
512
00:20:54,328 --> 00:20:56,379
We'll use it to pack the wound.
513
00:20:59,000 --> 00:21:00,816
Cap, he's circling the drain!
514
00:21:00,835 --> 00:21:02,343
(rapid beeping)
515
00:21:04,764 --> 00:21:06,580
TOMMY: Go!
516
00:21:06,599 --> 00:21:07,640
Kill the heat.
517
00:21:08,826 --> 00:21:10,226
Roll down the windows.
518
00:21:12,105 --> 00:21:14,179
Pack it on tight.
519
00:21:14,256 --> 00:21:16,065
(beeping continues)
520
00:21:16,925 --> 00:21:19,685
That's it, that's good.
BP?
521
00:21:19,762 --> 00:21:21,003
NANCY: Barely registering.
522
00:21:21,022 --> 00:21:23,672
TOMMY: All right.
Bolus the fluids.
523
00:21:23,691 --> 00:21:25,098
And let's pray it holds.
524
00:21:25,118 --> 00:21:28,995
(beeping continues)
525
00:21:32,016 --> 00:21:33,457
81 over 50.
526
00:21:34,352 --> 00:21:35,960
90 over 62. It's working.
527
00:21:36,037 --> 00:21:38,296
(beeping slows)
528
00:21:41,950 --> 00:21:44,635
Hey, Brody. Welcome back.
529
00:21:45,471 --> 00:21:46,595
Whoa.
530
00:21:47,882 --> 00:21:49,807
(sighs deeply)
531
00:21:49,884 --> 00:21:51,458
Okay, listen up.
532
00:21:51,477 --> 00:21:52,384
Weather service is saying
533
00:21:52,553 --> 00:21:54,386
it might dump
another two feet on us.
534
00:21:54,463 --> 00:21:56,147
The grid is already going down
for the count,
535
00:21:56,298 --> 00:21:58,131
so folks are gonna
start losing power
536
00:21:58,209 --> 00:21:59,984
and when they do,
they're gonna get cold.
537
00:22:00,061 --> 00:22:03,395
Now we have six warming centers
on their feet and more to come.
538
00:22:03,548 --> 00:22:07,325
And if you get callers making
firewood out of their furniture,
539
00:22:07,401 --> 00:22:09,160
remind them to remove
their upholstery first.
540
00:22:09,311 --> 00:22:11,311
That's right, just keep
pouring warm water, okay,
541
00:22:11,389 --> 00:22:12,979
and it should come unstuck.
542
00:22:12,999 --> 00:22:14,540
You're very welcome, sweetheart.
543
00:22:15,409 --> 00:22:16,667
9-1-1, what's your emergency?
544
00:22:16,836 --> 00:22:18,243
MARK (over phone):
I had a break-in
at my store.
545
00:22:18,396 --> 00:22:19,986
Pike's Furniture Warehouse.
546
00:22:20,064 --> 00:22:21,080
I think they're still inside!
547
00:22:21,232 --> 00:22:22,748
GRACE: Okay, sir,
listen, I need you
548
00:22:22,825 --> 00:22:24,508
to stay a safe distance away
549
00:22:24,660 --> 00:22:26,251
from the store until
the police officer arrives.
550
00:22:26,328 --> 00:22:28,070
I'm sending one
your way right now.
551
00:22:28,089 --> 00:22:30,348
(siren chirps)
552
00:22:34,002 --> 00:22:36,187
I came by to turn off
all the outside faucets,
553
00:22:36,263 --> 00:22:38,414
you know, with the freeze,
and I saw this.
554
00:22:38,432 --> 00:22:40,173
CARLOS:
Have you been inside at all?
555
00:22:40,193 --> 00:22:41,508
No, I tried going in there,
556
00:22:41,527 --> 00:22:43,176
but I heard the looters
talking in there,
557
00:22:43,196 --> 00:22:45,270
so I turned around right quick.
558
00:22:45,347 --> 00:22:47,347
CARLOS:
Looters don't usually
hit furniture stores.
559
00:22:47,367 --> 00:22:49,015
Any idea how many people
are in there?
560
00:22:49,093 --> 00:22:50,576
MARK: More than one.
561
00:22:54,040 --> 00:22:55,447
Have you seen
anybody come out?
562
00:22:55,600 --> 00:22:58,767
No. Whoever they are,
they're still in there.
563
00:22:58,769 --> 00:23:00,769
This is Reyes at the 10-62,
564
00:23:00,788 --> 00:23:02,621
suspects still on scene.
565
00:23:02,773 --> 00:23:03,789
Requesting backup.
566
00:23:03,866 --> 00:23:05,866
Okay, copy that,
but please be advised
567
00:23:05,943 --> 00:23:07,885
nearest backup
is 12 minutes out.
568
00:23:08,036 --> 00:23:09,445
CARLOS: 10-4.
569
00:23:09,463 --> 00:23:11,430
♪
570
00:23:24,904 --> 00:23:26,529
This is Austin PD!
571
00:23:27,982 --> 00:23:29,407
Show yourself.
572
00:23:39,994 --> 00:23:41,544
(indistinct mumbling)
573
00:23:47,126 --> 00:23:48,484
APD, let me see your hands.
574
00:23:48,502 --> 00:23:50,911
-Let me see your hands.
-MAN: Behind you.
575
00:23:50,930 --> 00:23:53,079
-Whoa, don't shoot!
-Put your hands up, sir.
576
00:23:53,099 --> 00:23:55,248
They're just pillows, man,
we weren't stealing.
577
00:23:55,268 --> 00:23:57,843
So much for
my long winter's nap.
578
00:23:57,995 --> 00:23:59,085
CARLOS:
Put your hands up.
579
00:23:59,163 --> 00:24:00,179
MAJOR GARRETT:
If I was gonna shoot you,
580
00:24:00,331 --> 00:24:01,922
I'd have done it by now, son.
581
00:24:01,941 --> 00:24:03,849
Major Garrett
was a door gunner.
582
00:24:04,001 --> 00:24:06,777
So you can
lower your peashooter.
583
00:24:06,929 --> 00:24:09,596
We're just trying to stay warm.
584
00:24:09,615 --> 00:24:12,324
Thank you for your service,
but I need you to stand up.
585
00:24:12,843 --> 00:24:14,785
Can't.
586
00:24:14,862 --> 00:24:18,271
Sir, I know it's cold outside...
587
00:24:18,291 --> 00:24:20,106
Guess you're gonna
have to either
588
00:24:20,126 --> 00:24:22,943
arrest us or leave us be.
589
00:24:22,962 --> 00:24:24,462
(grunts)
590
00:24:27,633 --> 00:24:29,592
♪
591
00:24:32,120 --> 00:24:34,430
Hey, man.
Somebody's coming in hot.
592
00:24:39,127 --> 00:24:43,731
(Old West shoot-out music)
593
00:24:48,395 --> 00:24:50,929
JUDD:
Hey. I'm sorry I didn't
take your call this morning.
594
00:24:51,081 --> 00:24:53,048
Guess you was there
when the ball swung.
595
00:24:53,050 --> 00:24:54,383
There was no ball swinging.
596
00:24:54,401 --> 00:24:56,385
Well, actually maybe a little
from Deputy Chief,
597
00:24:56,403 --> 00:24:59,179
but the building
is still standing.
598
00:24:59,256 --> 00:25:01,056
At least
until the weather clears.
599
00:25:01,075 --> 00:25:02,224
No kiddin'.
600
00:25:02,243 --> 00:25:04,409
I don't know how
I feel about that.
601
00:25:04,562 --> 00:25:06,962
It's like Tom Petty said,
waiting is the hardest part.
602
00:25:08,341 --> 00:25:10,341
Look, so you know
how everyone just gave up
603
00:25:10,417 --> 00:25:12,325
once Captain Strand
abandoned us?
604
00:25:12,345 --> 00:25:14,160
Hey, to be fair,
he didn't abandon us.
605
00:25:14,180 --> 00:25:15,904
They wouldn't reinstate him.
606
00:25:15,923 --> 00:25:17,089
That's not true, actually.
607
00:25:17,241 --> 00:25:18,682
He could have been reinstated
the next day,
608
00:25:18,834 --> 00:25:21,076
but he chose not to.
609
00:25:21,095 --> 00:25:22,561
Check this out.
610
00:25:27,084 --> 00:25:29,768
"I, Captain Owen Strand
humbly apologize
611
00:25:29,920 --> 00:25:31,362
"to Deputy Chief William Tyson
612
00:25:31,438 --> 00:25:34,923
for my unprovoked,
cowardly attack."
613
00:25:34,942 --> 00:25:36,200
Where'd you get that?
614
00:25:36,351 --> 00:25:37,368
Your old pal Billy,
615
00:25:37,519 --> 00:25:39,853
who would love a catch-up,
by the way.
616
00:25:39,930 --> 00:25:41,446
Yeah, he can go to hell.
617
00:25:41,599 --> 00:25:44,099
I know, he sucks,
but the headline here
618
00:25:44,118 --> 00:25:45,934
is that all Captain Strand
has to do
619
00:25:45,953 --> 00:25:48,453
to be fully reinstated
is sign it.
620
00:25:48,530 --> 00:25:50,289
You mean all he has to do
is bend the knee.
621
00:25:50,365 --> 00:25:52,291
Bend the knee?
What are you, Jaime Lannister?
622
00:25:52,367 --> 00:25:54,610
Hey, I wouldn't apologize
to that snake neither.
623
00:25:54,612 --> 00:25:56,945
'Cause at the end of the day,
a man is gotta be able
624
00:25:56,964 --> 00:25:58,463
to look at himself
in the mirror.
625
00:25:58,616 --> 00:26:00,724
Or in Captain Strand's case,
every hour on the hour.
626
00:26:00,876 --> 00:26:01,967
(laughs)
627
00:26:02,044 --> 00:26:03,043
This isn't funny!
628
00:26:03,062 --> 00:26:04,377
If he'd just
sucked up his pride,
629
00:26:04,397 --> 00:26:06,972
he could have been helping
to fight for the 126.
630
00:26:07,049 --> 00:26:09,625
Marjan, that fight's
been over for months now.
631
00:26:09,627 --> 00:26:11,977
It's only been over
because we lost Cap.
632
00:26:12,054 --> 00:26:13,812
He walked away,
we lost our leader
633
00:26:13,964 --> 00:26:16,648
and then we lost each other.
634
00:26:16,801 --> 00:26:17,816
PAUL: Where are you going?
635
00:26:17,968 --> 00:26:19,577
MARJAN: To get him back.
636
00:26:19,653 --> 00:26:20,727
Hey, you got a shift.
637
00:26:20,805 --> 00:26:21,987
Well, tell Captain Andrews
638
00:26:22,064 --> 00:26:24,064
I'm taking a snow day.
639
00:26:24,083 --> 00:26:26,308
Awesome.
We get snow days now?
640
00:26:26,310 --> 00:26:28,502
I don't know,
but I'll tell him.
641
00:26:35,002 --> 00:26:37,577
CARLOS:
See, Major? As promised.
642
00:26:37,597 --> 00:26:40,914
It's warm, it's clean,
and they've got plenty of space.
643
00:26:40,991 --> 00:26:42,248
So how are we feeling?
644
00:26:42,268 --> 00:26:44,176
Like a rat being put in a cage.
645
00:26:44,328 --> 00:26:45,327
Yeah. Well,
at least you're a rat
646
00:26:45,346 --> 00:26:46,845
who can feel his face again.
647
00:26:46,997 --> 00:26:48,105
GREG: Come right on in.
648
00:26:48,182 --> 00:26:49,998
First thing we tell
all our guests
649
00:26:50,017 --> 00:26:51,016
is Jesus loves you.
650
00:26:51,093 --> 00:26:53,093
Good for him.
651
00:26:53,112 --> 00:26:56,021
This is Major Garrett
and Sergeant Vincent Thompson.
652
00:26:56,173 --> 00:26:57,356
We don't need your charity,
653
00:26:57,432 --> 00:26:58,932
just somewhere
to ride out the storm.
654
00:26:58,951 --> 00:27:00,433
You've come to the right place.
655
00:27:00,511 --> 00:27:04,346
Um, this is Lindsey,
one of our volunteers.
656
00:27:04,365 --> 00:27:06,498
Why don't you find a spot
for our new friends?
657
00:27:07,910 --> 00:27:10,610
Welcome to, um,
Providence Pasture.
658
00:27:10,630 --> 00:27:12,612
What? Speak up, child.
659
00:27:12,632 --> 00:27:14,356
Sorry.
660
00:27:14,375 --> 00:27:16,133
Welcome to Providence Pasture.
661
00:27:16,284 --> 00:27:17,635
I'll show you around.
662
00:27:17,786 --> 00:27:18,877
You guys be good now.
663
00:27:19,029 --> 00:27:20,179
Yeah, we will, Officer Reyes.
664
00:27:20,288 --> 00:27:22,622
MAJOR GARRETT: No promises.
665
00:27:22,642 --> 00:27:23,748
-Nice fellas.
-Yeah.
666
00:27:23,826 --> 00:27:25,291
They were in a bad way.
667
00:27:25,369 --> 00:27:27,369
You're really doing
God's work here.
668
00:27:27,388 --> 00:27:29,146
"Give to him that asks of you."
669
00:27:29,297 --> 00:27:30,889
The Sermon on the Mount.
670
00:27:31,041 --> 00:27:33,709
Trust me, they did not
ask to come here.
671
00:27:33,727 --> 00:27:35,069
(all gasp)
672
00:27:36,304 --> 00:27:37,729
-Can somebody get a--
-Yeah, I got it, got it.
673
00:27:37,882 --> 00:27:38,822
Let's move this out of the way.
674
00:27:38,974 --> 00:27:40,399
Careful with, with the glass.
Got it?
675
00:27:40,551 --> 00:27:42,142
I got it, I got it, I got it.
Go ahead.
676
00:27:42,161 --> 00:27:44,219
Well, no, I didn't put
no chains on her tires
677
00:27:44,238 --> 00:27:46,054
because, uh, she got
out of there too quick.
678
00:27:46,073 --> 00:27:47,890
And you just let her go?
679
00:27:47,892 --> 00:27:49,500
You really think
anybody can stop Marjan
680
00:27:49,576 --> 00:27:51,151
from doin' something
she's set to doing?
681
00:27:51,228 --> 00:27:53,170
I just don't like the idea
of her driving up
682
00:27:53,247 --> 00:27:55,247
into the Hill Country
in this weather, Judd.
683
00:27:55,399 --> 00:27:57,716
The weather wasn't
like this when she left.
684
00:27:58,844 --> 00:28:00,344
Gonna be
a wasted trip, though.
685
00:28:00,421 --> 00:28:01,845
There ain't no way
that Owen's gonna sign
686
00:28:01,922 --> 00:28:03,422
no apology letter to Billy.
687
00:28:03,590 --> 00:28:05,498
GRACE (over phone):
I mean, he did
strike the man, Judd.
688
00:28:05,518 --> 00:28:07,910
JUDD (over phone):
Yeah, he did, and he
ain't sorry for it.
689
00:28:07,928 --> 00:28:09,836
And he didn't even
hit him that hard.
690
00:28:09,855 --> 00:28:11,096
He knocked that man out cold.
691
00:28:11,173 --> 00:28:12,690
He's still alive, ain't he?
692
00:28:12,766 --> 00:28:14,692
Okay, you the worst, Judd.
693
00:28:14,768 --> 00:28:16,084
I am that.
694
00:28:16,103 --> 00:28:18,178
Anyway, how are
my girls doin'?
695
00:28:18,197 --> 00:28:19,363
Y'all staying toasty?
696
00:28:19,440 --> 00:28:21,181
You're the one out there
in a blizzard.
697
00:28:21,200 --> 00:28:23,759
We just in here enjoying
a nice cup of chamomile.
698
00:28:23,761 --> 00:28:25,018
Chamomile?
699
00:28:25,095 --> 00:28:26,778
What, you got a sore throat
or something?
700
00:28:26,931 --> 00:28:28,205
No, my throat is fine, Judd.
701
00:28:28,282 --> 00:28:29,598
JUDD: Well, are you
feeling queasy?
702
00:28:29,600 --> 00:28:31,191
I mean, the only time
you drink that stuff
703
00:28:31,268 --> 00:28:32,935
is when you're feeling
under the weather
704
00:28:32,937 --> 00:28:34,119
GRACE: Mm-hmm.
Or when the call center
705
00:28:34,271 --> 00:28:35,270
is out of English breakfast.
706
00:28:35,289 --> 00:28:37,030
We're fine, I promise you.
707
00:28:37,107 --> 00:28:38,882
Grace, just take care
of yourself.
708
00:28:39,034 --> 00:28:39,975
-(static over phone)
-Will ya?
709
00:28:39,977 --> 00:28:41,034
Hey, Judd, I'm losing you.
710
00:28:41,111 --> 00:28:42,094
-What'd you say?
-Babe.
711
00:28:42,129 --> 00:28:43,795
(static over phone,
garbled chatter)
712
00:28:43,948 --> 00:28:45,297
Hel... Judd, say it again.
713
00:28:45,449 --> 00:28:48,541
Grace, if you can hear me,
I love you, okay? Have a...
714
00:28:48,561 --> 00:28:49,634
(garbled chatter)
715
00:28:49,787 --> 00:28:50,802
Judd, you there still?
716
00:28:50,955 --> 00:28:51,954
(static over phone)
717
00:28:51,956 --> 00:28:53,731
-(line disconnects)
-Ugh.
718
00:28:54,792 --> 00:28:55,733
Shoot.
719
00:29:01,574 --> 00:29:02,906
(knock on door)
720
00:29:02,983 --> 00:29:03,890
You expecting someone?
721
00:29:03,968 --> 00:29:05,325
One second!
722
00:29:08,822 --> 00:29:09,913
-Hey, Cap.
-Marwani?
723
00:29:10,065 --> 00:29:11,656
Whoo! Sure ain't Miami.
724
00:29:11,809 --> 00:29:12,641
OWEN: No, it's not.
725
00:29:12,659 --> 00:29:14,810
MARJAN (laughing): Hi!
726
00:29:14,812 --> 00:29:16,069
Hi, Buttercup.
727
00:29:16,088 --> 00:29:17,829
Come here. Come here!
728
00:29:17,906 --> 00:29:20,499
Oh, my goodness, I missed you.
729
00:29:20,651 --> 00:29:21,833
Yes, I did.
730
00:29:21,910 --> 00:29:24,303
Oh, you're
so nice and warm.
731
00:29:25,914 --> 00:29:27,005
Wow.
732
00:29:27,082 --> 00:29:29,558
Even your clutter
looks art-directed.
733
00:29:30,661 --> 00:29:32,010
Ooh, is that coffee?
734
00:29:32,087 --> 00:29:33,771
It's twig-spresso.
735
00:29:33,922 --> 00:29:35,105
I mean, the twigs are the fuel,
736
00:29:35,182 --> 00:29:37,423
but it's-it's basically coffee.
737
00:29:37,501 --> 00:29:39,851
So why are you here?
Did something happen?
738
00:29:40,004 --> 00:29:40,927
(Marjan sighs)
739
00:29:40,946 --> 00:29:43,005
MARJAN: As a matter of fact,
740
00:29:43,023 --> 00:29:44,856
no, nothing happened,
741
00:29:45,009 --> 00:29:46,691
which is exactly why I'm here.
742
00:29:46,768 --> 00:29:47,701
Okay?
743
00:29:49,346 --> 00:29:51,330
Do you even know what day it is?
744
00:29:52,349 --> 00:29:54,016
-Monday.
-It's D-Day.
745
00:29:54,034 --> 00:29:56,960
As in Demolition Day.
746
00:29:57,037 --> 00:29:59,797
Ah. Well, I guess
I missed the livestream.
747
00:29:59,873 --> 00:30:02,382
Yeah, I guess you did.
748
00:30:03,451 --> 00:30:06,028
The building's
still standing, Cap.
749
00:30:06,030 --> 00:30:07,471
This little freeze
we're experiencing,
750
00:30:07,548 --> 00:30:10,974
it stopped the wrecking ball
cold, literally.
751
00:30:11,552 --> 00:30:12,559
And?
752
00:30:13,704 --> 00:30:15,628
What do you mean "and"?
753
00:30:15,648 --> 00:30:17,981
The universe intervened.
754
00:30:18,133 --> 00:30:20,075
It granted us
a stay of execution.
755
00:30:20,077 --> 00:30:21,209
The universe did that?
756
00:30:21,211 --> 00:30:23,211
Yes, it's speaking to us
757
00:30:23,230 --> 00:30:24,488
and we need to listen.
758
00:30:24,565 --> 00:30:27,549
The universe doesn't speak.
It's indifferent.
759
00:30:27,551 --> 00:30:28,742
You're wrong.
760
00:30:30,220 --> 00:30:31,570
It's a cold snap, Marwani.
761
00:30:31,722 --> 00:30:34,981
The snow will melt
and that building
will come down.
762
00:30:35,000 --> 00:30:36,316
You just need to accept
that we've done
763
00:30:36,335 --> 00:30:38,910
absolutely everything we can.
764
00:30:39,063 --> 00:30:41,821
Really? Everything?
765
00:30:41,841 --> 00:30:43,340
-Yeah.
-Hmm.
766
00:30:48,997 --> 00:30:50,180
OWEN: What's that?
767
00:30:50,332 --> 00:30:52,850
It's your AFD apology letter
to Billy Tyson.
768
00:30:53,001 --> 00:30:54,393
Where'd you get that?
769
00:30:57,581 --> 00:30:58,355
Billy.
770
00:30:59,507 --> 00:31:01,249
You-you could've
signed this months ago
771
00:31:01,268 --> 00:31:03,176
and been reinstated,
why didn't you?
772
00:31:03,253 --> 00:31:04,920
Because it'd be a lie.
773
00:31:04,922 --> 00:31:06,196
I'm not sorry I hit him.
774
00:31:06,273 --> 00:31:08,181
Nobody is.
That's not the point.
775
00:31:08,200 --> 00:31:10,200
You let your pride
get in the way
776
00:31:10,352 --> 00:31:11,776
of the thing that matters most,
777
00:31:11,929 --> 00:31:13,428
putting our house back together.
778
00:31:13,430 --> 00:31:16,373
We can't do it without you.
We need our captain back.
779
00:31:16,450 --> 00:31:19,117
Marwani, even if
I sign that letter,
780
00:31:19,269 --> 00:31:21,194
that doesn't put
the 126 back together.
781
00:31:21,213 --> 00:31:24,122
Even if I gave in to
that Rasputin in a man-bun,
782
00:31:24,199 --> 00:31:26,699
there's nothing to be
the captain of.
783
00:31:26,719 --> 00:31:29,219
126 is dead and buried,
regardless of what I do.
784
00:31:29,296 --> 00:31:31,204
We've brought people
back from the dead.
785
00:31:31,223 --> 00:31:33,265
How can you just give up?
786
00:31:34,176 --> 00:31:35,642
'Cause I'm tired?
787
00:31:36,620 --> 00:31:37,728
Tired of playing the hero.
788
00:31:37,897 --> 00:31:40,230
'Cause at the end of the day,
what does it get you
789
00:31:40,382 --> 00:31:41,473
other than haters?
790
00:31:41,734 --> 00:31:43,792
People like Billy are looking
to just take you down
791
00:31:43,810 --> 00:31:44,976
any way that they can.
792
00:31:45,129 --> 00:31:46,653
I've learned my lesson,
793
00:31:47,722 --> 00:31:49,147
and I haven't given up.
794
00:31:49,299 --> 00:31:52,242
I've given in... to reality.
795
00:31:52,394 --> 00:31:55,245
And that's something
you should consider.
796
00:31:55,397 --> 00:31:59,141
We can't save the world,
because you want to know why?
797
00:31:59,143 --> 00:32:01,293
The world doesn't
want to be saved.
798
00:32:02,479 --> 00:32:04,570
So instead of trying
to fight it...
799
00:32:04,648 --> 00:32:09,409
I'm actually gonna try to
enjoy it for the first time.
800
00:32:09,486 --> 00:32:11,970
Because it's gonna keep turning
no matter what I do.
801
00:32:12,839 --> 00:32:14,005
Wow.
802
00:32:14,158 --> 00:32:15,724
So that's it.
803
00:32:16,994 --> 00:32:19,394
Yeah, I think so.
804
00:32:21,515 --> 00:32:22,522
Fine.
805
00:32:26,428 --> 00:32:29,613
All right. I'll give you
some twig-spresso.
806
00:32:29,764 --> 00:32:31,281
No, I'm fine, thanks.
807
00:32:31,433 --> 00:32:34,359
I'll stop at an actual Starbucks
on the way home.
808
00:32:34,436 --> 00:32:36,845
You sure you don't want to stay
until the storm passes?
809
00:32:36,863 --> 00:32:38,455
I'll be fine.
810
00:32:40,534 --> 00:32:43,351
Look, I know you think you can
hide up here behind your beard
811
00:32:43,370 --> 00:32:45,945
and you're strategically
placed clutter,
812
00:32:45,965 --> 00:32:49,040
but the universe knows
where you are
813
00:32:49,193 --> 00:32:50,968
and it knows who you are.
814
00:32:52,078 --> 00:32:53,971
Even if you've forgotten.
815
00:33:07,211 --> 00:33:08,893
(Buttercup whines)
816
00:33:09,046 --> 00:33:10,612
Oh, hush you.
817
00:33:14,568 --> 00:33:17,219
-Thanks again, Officer Reyes.
-My pleasure.
818
00:33:17,237 --> 00:33:18,311
MAJOR GARRETT:
Get me out of here.
819
00:33:18,330 --> 00:33:20,905
Get me out. Get me out,
Sergeant Thompson!
820
00:33:20,982 --> 00:33:22,741
-That's an order.
-Relax.
821
00:33:22,893 --> 00:33:23,742
-Shh.
-Get me out.
822
00:33:23,894 --> 00:33:24,726
It's gonna be all right.
823
00:33:24,728 --> 00:33:25,502
You just need to relax, Major.
824
00:33:25,653 --> 00:33:26,728
MAJOR GARRETT: That's an order.
825
00:33:26,730 --> 00:33:27,896
SERGEANT THOMPSON:
Please just relax.
826
00:33:27,898 --> 00:33:28,863
I don't wanna be here.
827
00:33:28,865 --> 00:33:29,840
I know.
828
00:33:30,067 --> 00:33:31,115
-Hey, hey.
-MAJOR GARRETT: I want out.
829
00:33:31,193 --> 00:33:32,843
-Is he okay?
-MAJOR GARRETT: Hell, no.
830
00:33:32,961 --> 00:33:35,086
I don't like walls.
I hate walls.
831
00:33:35,163 --> 00:33:36,905
He was a POW for two years.
832
00:33:36,907 --> 00:33:38,331
He doesn't like closed spaces.
833
00:33:38,408 --> 00:33:40,350
-MAJOR GARRETT:
Give me my chair.
-Hey, Major.
834
00:33:41,020 --> 00:33:42,352
Hey, hey, hey.
835
00:33:42,429 --> 00:33:45,188
You can't go outside right now.
Okay? It's not safe.
836
00:33:45,298 --> 00:33:47,932
You and Sergeant Thompson
are safer with a roof--
837
00:33:48,085 --> 00:33:49,443
(rumbling)
838
00:33:52,197 --> 00:33:54,256
Everybody,
get out of the building.
839
00:33:54,274 --> 00:33:55,273
Everybody get out
the building right now!
840
00:33:55,425 --> 00:33:58,351
Right now! Right now!
Go, go, go!
841
00:33:58,370 --> 00:33:59,944
-(shouting orders)
-(people screaming)
842
00:34:00,097 --> 00:34:01,663
-Hey, can you grab him?
-Yeah.
843
00:34:03,100 --> 00:34:05,417
(rumbling continues)
844
00:34:07,195 --> 00:34:09,004
(glass shatters)
845
00:34:13,277 --> 00:34:16,261
♪
846
00:34:22,953 --> 00:34:24,302
Amazing, isn't it?
847
00:34:24,454 --> 00:34:26,045
What, that the guy
somehow managed to get blood
848
00:34:26,123 --> 00:34:27,488
into the microbial scrub bin?
849
00:34:27,490 --> 00:34:30,883
I mean, we're gonna have to
throw all these out too.
850
00:34:30,961 --> 00:34:33,295
That dude
was basically decapitated
851
00:34:33,297 --> 00:34:35,513
and is going to make
a full recovery.
852
00:34:35,665 --> 00:34:38,149
It's kinda awesome
the power of modern medicine.
853
00:34:38,226 --> 00:34:42,971
Yeah. And a puke bucket
filled with snow.
854
00:34:42,989 --> 00:34:45,824
It's funny how it works,
though, isn't it?
855
00:34:45,900 --> 00:34:49,311
In the rig, as in life...
856
00:34:49,329 --> 00:34:52,089
once you pinpoint
what the problem is,
857
00:34:52,240 --> 00:34:53,757
you're already
halfway to solving it.
858
00:34:53,908 --> 00:34:55,317
(sighs) I guess.
859
00:34:55,319 --> 00:34:57,319
But, you know,
sometimes the problem
860
00:34:57,321 --> 00:34:59,912
isn't as simple as
a perforated carotid
861
00:34:59,973 --> 00:35:01,506
or a virtual decapitation.
862
00:35:01,583 --> 00:35:05,009
Right. But that's why
we roll as a team, right?
863
00:35:05,086 --> 00:35:06,103
When we put
our heads together,
864
00:35:06,254 --> 00:35:07,662
there's no mess
we can't clean up.
865
00:35:07,681 --> 00:35:10,332
I'm not telling you why
Carlos and I broke up, Nancy.
866
00:35:10,334 --> 00:35:12,533
Why are you being
so annoying about this?
867
00:35:12,535 --> 00:35:14,502
Why are you so obsessed
about this?
868
00:35:14,521 --> 00:35:17,856
Because...
I love you guys together.
869
00:35:17,932 --> 00:35:20,099
Everyone loves
you guys together.
870
00:35:20,119 --> 00:35:22,536
Also, the mystery is killing me.
871
00:35:23,513 --> 00:35:26,331
♪
872
00:35:28,610 --> 00:35:30,276
(sighs)
873
00:35:30,295 --> 00:35:32,963
You've-- you've got a little
schmutz there.
874
00:35:33,039 --> 00:35:35,215
You suck.
875
00:35:35,968 --> 00:35:40,554
(siren wailing)
876
00:35:47,312 --> 00:35:49,537
Olsen, move the civilians back
877
00:35:49,556 --> 00:35:50,963
and start giving first aid
to anybody who needs it.
878
00:35:51,041 --> 00:35:52,040
I'm Officer Carlos Reyes.
879
00:35:52,042 --> 00:35:53,316
I was in the gym
when it caved in.
880
00:35:53,468 --> 00:35:55,393
Guess the roof couldn't
bear the weight of the snow.
881
00:35:55,545 --> 00:35:57,212
Yeah, we don't build 'em
for it in Texas,
882
00:35:57,230 --> 00:35:58,822
but I bet it took
that gas line out
when it dropped.
883
00:35:58,973 --> 00:36:00,473
Any idea how many
are still inside?
884
00:36:00,492 --> 00:36:03,643
None, thank God.
Everyone we checked in
is accounted for.
885
00:36:03,662 --> 00:36:04,903
Twenty-five souls.
886
00:36:05,055 --> 00:36:07,405
Captain,
wind chill's at four below.
887
00:36:07,482 --> 00:36:10,000
We don't get these people
out of the weather soon,
888
00:36:10,151 --> 00:36:11,409
we're gonna need
25 hospital beds.
889
00:36:11,561 --> 00:36:13,061
JUDD: I just talked
to the warming centers,
890
00:36:13,063 --> 00:36:14,320
they're filled up.
891
00:36:14,339 --> 00:36:16,155
So we got nowhere
to transport 'em to
892
00:36:16,233 --> 00:36:18,233
'cause the shelter said
they're not open
893
00:36:18,235 --> 00:36:19,176
for another four hours.
894
00:36:19,327 --> 00:36:22,137
Four hours?
We have elderly here!
895
00:36:23,331 --> 00:36:26,016
I think I know a place
that's ready now.
896
00:36:26,051 --> 00:36:27,575
-You said now?
-Yeah.
897
00:36:27,594 --> 00:36:28,760
Right now.
898
00:36:28,912 --> 00:36:33,481
(sirens wailing)
899
00:36:38,088 --> 00:36:39,696
-Hey, Paul.
-What's up, buddy?
900
00:36:40,590 --> 00:36:41,573
Bye, Paul.
901
00:36:42,850 --> 00:36:44,926
Y'all gear up.
902
00:36:44,945 --> 00:36:46,745
Find a hydrant
that ain't froze over.
903
00:36:56,623 --> 00:36:57,772
This way, folks.
904
00:36:57,774 --> 00:36:59,382
Welcome, everybody.
905
00:36:59,534 --> 00:37:02,444
Oh, no feet
on the couches, please.
906
00:37:02,462 --> 00:37:03,553
Thanks again.
907
00:37:03,889 --> 00:37:06,114
It's very generous of you
to open up your store like this.
908
00:37:06,132 --> 00:37:07,949
Well, it is
the right thing to do.
909
00:37:07,951 --> 00:37:09,559
Hey, buddy.
910
00:37:11,638 --> 00:37:14,956
-It's the right thing to do.
-Yes, it is.
911
00:37:14,958 --> 00:37:16,441
TOMMY:
Where can we set up triage?
912
00:37:18,128 --> 00:37:20,695
Oh, I called in
cuts and bruises.
913
00:37:22,390 --> 00:37:26,743
Um, didn't know dispatch
was sending in private units.
914
00:37:26,894 --> 00:37:28,578
City's spread thin today.
915
00:37:28,655 --> 00:37:29,996
Clearly.
916
00:37:30,991 --> 00:37:34,084
Well, uh, you could, uh, just...
917
00:37:34,160 --> 00:37:36,902
There might be some space
in the, in the, in the--
918
00:37:36,922 --> 00:37:38,088
Just use
the dining room display.
919
00:37:38,239 --> 00:37:39,780
-Yep.
-Thank you.
920
00:37:39,833 --> 00:37:40,999
That would be great.
921
00:37:41,151 --> 00:37:43,167
So how many people are here?
922
00:37:43,320 --> 00:37:46,004
Uh, 25 area residents.
923
00:37:46,080 --> 00:37:48,039
Three church volunteers...
924
00:37:48,191 --> 00:37:50,475
Are you thinking all green tags?
925
00:37:55,832 --> 00:37:58,358
Carlos.
You good?
926
00:38:01,838 --> 00:38:03,571
Somebody's missing.
927
00:38:10,196 --> 00:38:12,180
You guys ever see
anything like this?
928
00:38:12,182 --> 00:38:13,773
No, man, never.
929
00:38:13,850 --> 00:38:17,035
Not in 37 years on the job.
930
00:38:17,111 --> 00:38:18,853
Hey, we see them
all the time in Chicago.
931
00:38:18,872 --> 00:38:20,355
Called 'em ice palaces.
932
00:38:20,373 --> 00:38:22,357
JUDD:
Yeah, that makes sense.
933
00:38:22,359 --> 00:38:23,525
Hey, hey, hey.
934
00:38:23,635 --> 00:38:26,711
It looks kinda like Elsa
from Frozen, her palace.
935
00:38:26,788 --> 00:38:27,804
Yo, man, you watched Frozen?
936
00:38:27,881 --> 00:38:30,122
'Cause I got a daughter
on the way.
937
00:38:30,200 --> 00:38:32,291
-Somebody's still inside.
-Wait, what?
938
00:38:32,311 --> 00:38:34,719
-A teenage volunteer,
Lindsey Robertson.
-No, they had a list.
939
00:38:34,796 --> 00:38:37,731
No, she-she was the one
keeping the list.
She didn't count herself.
940
00:38:40,301 --> 00:38:42,210
How much water you think
we put on that fire?
941
00:38:42,228 --> 00:38:43,486
Twenty-five hundred gallons,
I reckon.
942
00:38:43,563 --> 00:38:46,156
At 8.35 pounds per gallon,
that's like...
943
00:38:46,232 --> 00:38:47,657
Ten tons of
additional water weight
944
00:38:47,734 --> 00:38:48,658
hanging over that kid's head.
945
00:38:48,735 --> 00:38:49,975
If we send a team in,
946
00:38:50,070 --> 00:38:52,220
could be looking at
a secondary collapse any moment.
947
00:38:52,238 --> 00:38:55,332
That assumes she survived
the first collapse.
948
00:38:55,483 --> 00:38:58,543
♪
949
00:39:05,251 --> 00:39:08,252
A sense of shock here at
Providence Pasture Church,
950
00:39:08,329 --> 00:39:10,847
where a teenager
is still trapped inside
951
00:39:10,998 --> 00:39:12,240
a collapsed gymnasium.
952
00:39:12,258 --> 00:39:14,576
Firefighters are preparing
a rescue effort,
953
00:39:14,594 --> 00:39:17,354
but with an estimated
20,000 pounds of ice
954
00:39:17,505 --> 00:39:19,430
enveloping the already
unstable structure,
955
00:39:19,583 --> 00:39:22,192
risks to first responders
are dire.
956
00:39:22,268 --> 00:39:24,752
Two-member teams,
thermal cams all around.
957
00:39:24,754 --> 00:39:26,029
Now, Strickland, you scouted
958
00:39:26,180 --> 00:39:27,680
the double doors
on the alpha side, right?
959
00:39:27,699 --> 00:39:29,199
Yeah, from what I can tell
they're uncompromised,
960
00:39:29,275 --> 00:39:30,274
if we chop some of that ice off.
961
00:39:30,351 --> 00:39:32,202
Hey, I use that circular saw
962
00:39:32,278 --> 00:39:33,778
and then we can just
crib our way in.
963
00:39:33,930 --> 00:39:35,263
Good. We'll make
entry from there,
964
00:39:35,281 --> 00:39:37,022
begin a slow, deliberate search
965
00:39:37,100 --> 00:39:38,375
through all discovered
void spaces.
966
00:39:38,451 --> 00:39:40,359
Copy. Don't wanna miss
any signs of life.
967
00:39:40,379 --> 00:39:44,122
Yeah, or signs the roof's
crashing on your skull.
968
00:39:44,198 --> 00:39:46,441
You feel it start to go,
get outta there ASAP.
969
00:39:46,443 --> 00:39:49,368
That's right. Anybody doesn't
feel confident going in,
970
00:39:49,388 --> 00:39:50,445
just speak up.
971
00:39:50,630 --> 00:39:53,281
-No judgment.
-CARLOS: Sorry to interrupt.
972
00:39:53,299 --> 00:39:55,800
These are Lindsey's parents,
hoping for a word.
973
00:39:55,952 --> 00:39:56,801
Of course, yeah.
974
00:39:56,953 --> 00:39:59,521
We wanna say
thank you for, um...
975
00:40:01,124 --> 00:40:03,458
Oh God, please just
save our little girl.
976
00:40:03,518 --> 00:40:05,960
Okay, sir, we're gonna do
everything we can, okay?
977
00:40:05,979 --> 00:40:08,463
I know you will.
978
00:40:08,465 --> 00:40:09,906
-We should let them work.
-MAN: Yeah.
979
00:40:10,057 --> 00:40:11,991
-You can wait in my vehicle
where it's warm.
-Thank you.
980
00:40:13,728 --> 00:40:15,662
PAUL:
All right, let's go, boys.
Come on, let's go.
981
00:40:17,899 --> 00:40:19,749
Lindsey!
982
00:40:19,901 --> 00:40:22,585
Lindsey, Austin FD!
983
00:40:22,662 --> 00:40:24,254
We're coming to get you!
984
00:40:24,405 --> 00:40:26,164
You getting anything
on the FLIR?
985
00:40:26,316 --> 00:40:28,816
PAUL: Ugh! Not yet.
986
00:40:28,835 --> 00:40:30,635
-(creaking)
-Hold up.
987
00:40:32,413 --> 00:40:34,079
We've gotta make this quicker!
988
00:40:34,099 --> 00:40:35,657
JUDD: You got any ideas?
989
00:40:35,659 --> 00:40:36,916
Yeah. We should fan out.
990
00:40:36,935 --> 00:40:38,435
Lindsey!
991
00:40:40,922 --> 00:40:41,921
Lindsey!
992
00:40:41,940 --> 00:40:44,023
It's a tight squeeze, Ryder.
993
00:40:50,097 --> 00:40:51,364
(trilling)
994
00:40:56,362 --> 00:40:58,538
Everybody be quiet,
I think I heard something.
995
00:41:01,960 --> 00:41:03,776
Lindsey,
if you can't holler back,
996
00:41:03,853 --> 00:41:05,462
try banging on something.
997
00:41:06,539 --> 00:41:08,113
(knocking)
998
00:41:08,133 --> 00:41:09,757
Lindsey, is that you?
999
00:41:14,197 --> 00:41:16,431
(knocking continues)
1000
00:41:25,058 --> 00:41:27,317
(knocking continues)
1001
00:41:28,561 --> 00:41:29,986
Lindsey!
1002
00:41:32,991 --> 00:41:34,449
Paul!
1003
00:41:44,227 --> 00:41:46,169
How's that fur treatin' ya?
1004
00:41:49,065 --> 00:41:51,490
The universe is
sending us a message.
1005
00:41:51,510 --> 00:41:52,342
(laughs) Please.
1006
00:41:52,660 --> 00:41:55,595
I didn't hear
any message, did you?
1007
00:41:56,497 --> 00:41:57,496
(grunts)
1008
00:41:57,590 --> 00:42:00,350
This is perfect.
Just where I wanna be.
1009
00:42:01,019 --> 00:42:02,243
I'll do you one better.
1010
00:42:02,303 --> 00:42:04,187
This is exactly
where I'm supposed to be.
1011
00:42:05,673 --> 00:42:08,674
(grunts) All right, it's cold.
Come on, let's go back inside.
1012
00:42:08,693 --> 00:42:10,360
(barks)
1013
00:42:10,862 --> 00:42:12,362
Buttercup!
1014
00:42:14,090 --> 00:42:15,532
(barking)
1015
00:42:23,691 --> 00:42:24,707
Oh, Jesus.
1016
00:42:24,859 --> 00:42:26,167
Look...
1017
00:42:27,528 --> 00:42:28,461
Hey!
1018
00:42:28,938 --> 00:42:30,213
Hey!
1019
00:42:31,032 --> 00:42:32,382
Can you hear me?
1020
00:42:34,944 --> 00:42:36,110
Hello?
1021
00:42:36,129 --> 00:42:37,220
Can you tell me
what happened?
1022
00:42:37,297 --> 00:42:37,887
Are you in pain?
1023
00:42:38,039 --> 00:42:39,204
Dejame... en... paz.
1024
00:42:39,282 --> 00:42:41,558
I'm sorry, I don't,
I don't speak Spanish.
1025
00:42:41,634 --> 00:42:42,559
Are you in pain?
1026
00:42:42,635 --> 00:42:43,726
Dejame en paz.
1027
00:42:46,064 --> 00:42:47,689
Really, universe?
1028
00:42:49,717 --> 00:42:50,716
Seriously, Texas?
1029
00:42:50,794 --> 00:42:52,643
♪ Searchin' for my baby
1030
00:42:52,796 --> 00:42:53,403
(sighs)
1031
00:42:53,554 --> 00:42:54,462
♪ Yes, I am
1032
00:42:54,798 --> 00:42:57,156
♪ Searchin', searchin'
for my baby ♪
1033
00:42:57,801 --> 00:42:58,966
♪ Yes, I am
1034
00:42:59,060 --> 00:43:02,704
♪ Searchin', searchin'
for my baby... ♪
1035
00:43:03,489 --> 00:43:04,664
(gasps)
1036
00:43:05,584 --> 00:43:06,732
(screaming)
1037
00:43:06,810 --> 00:43:08,293
(gasps)
1038
00:43:08,920 --> 00:43:11,087
(horn blaring)
1039
00:43:11,164 --> 00:43:13,631
♪ Make it,
make it on my own ♪
1040
00:43:52,705 --> 00:43:55,048
Captioned by Point.360