1 00:00:05,231 --> 00:00:08,398 CHIEF BOWMAN: Please state your full name and rank for the record. 2 00:00:08,417 --> 00:00:11,969 Owen Marshall Strand. Captain, 126. 3 00:00:13,405 --> 00:00:14,496 CHIEF BOWMAN: I'll remind you, Captain, 4 00:00:14,515 --> 00:00:17,074 that you are entitled to have a union rep 5 00:00:17,092 --> 00:00:18,275 present for these proceedings. 6 00:00:18,277 --> 00:00:21,336 I'm not here to hide behind anybody. 7 00:00:21,413 --> 00:00:24,356 Well, frankly, I'm disappointed that you're here at all. 8 00:00:24,433 --> 00:00:28,444 Regarding the events of last week, May 24th... 9 00:00:30,105 --> 00:00:32,089 do you deny that you struck 10 00:00:32,107 --> 00:00:34,925 a superior officer without provocation? 11 00:00:34,927 --> 00:00:37,277 I deny it was without provocation, 12 00:00:37,429 --> 00:00:40,372 and I'm not so sure I would use the word "superior." 13 00:00:40,524 --> 00:00:43,876 Deputy Chief Tyson was not yet deputy chief when it struck him. 14 00:00:44,027 --> 00:00:47,362 And as for provocation, he used his influence 15 00:00:47,381 --> 00:00:50,382 to shutter my firehouse over a personal grudge. 16 00:00:50,459 --> 00:00:52,867 All due respect, that's a bunch of bull 17 00:00:52,945 --> 00:00:54,278 and Captain Strand knows it. 18 00:00:54,296 --> 00:00:55,946 What I do know, Billy, is that you've always 19 00:00:55,964 --> 00:00:57,281 wanted to captain the 126. 20 00:00:57,299 --> 00:00:58,557 It's like an obsession with you. 21 00:00:58,634 --> 00:01:00,576 And when you couldn't have her, like a scorned lover 22 00:01:00,578 --> 00:01:02,302 you made sure that nobody else could either. 23 00:01:02,454 --> 00:01:03,729 I would just remind Captain Strand 24 00:01:03,880 --> 00:01:08,049 that the decision to not reopen the 126 was not personal. 25 00:01:08,069 --> 00:01:10,977 It's about the budget. And numbers. 26 00:01:11,130 --> 00:01:12,404 Numbers you yourself put together. 27 00:01:12,556 --> 00:01:15,148 So if you would like to blame anybody, blame yourself. 28 00:01:15,301 --> 00:01:17,150 And yet, I blame you. 29 00:01:17,227 --> 00:01:19,227 CHIEF BOWMAN: Gentlemen, the purpose of this hearing 30 00:01:19,246 --> 00:01:22,230 is to decide what, if any, disciplinary action 31 00:01:22,308 --> 00:01:24,249 will be taken against Captain Strand 32 00:01:24,401 --> 00:01:27,086 for his assault on Deputy Chief Tyson. 33 00:01:27,237 --> 00:01:30,905 This is not about the fate of the 126. 34 00:01:30,925 --> 00:01:32,332 Well, it damn well should be. 35 00:01:32,484 --> 00:01:35,168 Suspend me, fire me, clap me in irons. 36 00:01:35,245 --> 00:01:37,654 What happens to me isn't important. 37 00:01:37,673 --> 00:01:39,598 What matters is the 126 38 00:01:39,675 --> 00:01:40,674 and the people who comprise it, 39 00:01:40,750 --> 00:01:42,159 people who've uprooted their lives 40 00:01:42,161 --> 00:01:43,435 to serve this city. 41 00:01:43,512 --> 00:01:47,013 And have done so in exemplary fashion. 42 00:01:47,166 --> 00:01:50,109 You're not just closing a firehouse, 43 00:01:50,185 --> 00:01:52,519 you're breaking up a family. 44 00:01:52,596 --> 00:01:57,174 So I am here to respectfully ask for another chance 45 00:01:57,176 --> 00:01:59,618 for some more time to audit the books. 46 00:01:59,695 --> 00:02:02,704 I'm confident that I can find a way to keep the house open. 47 00:02:08,612 --> 00:02:09,628 What? 48 00:02:10,873 --> 00:02:11,964 TOMMY: How bad is it? 49 00:02:12,040 --> 00:02:13,357 -Not great. -Did they can you? 50 00:02:13,375 --> 00:02:16,042 -Suspended. -For how long? 51 00:02:16,195 --> 00:02:18,286 -Unclear. -What about us? 52 00:02:18,305 --> 00:02:20,305 For the time being, they'd like you to stay 53 00:02:20,457 --> 00:02:22,975 in your temporary assignments permanently. 54 00:02:23,051 --> 00:02:24,626 Permanently? I-I don't understand. 55 00:02:24,703 --> 00:02:26,870 So they're really not gonna reopen the 126th? 56 00:02:26,889 --> 00:02:28,205 Not only are they not opening, 57 00:02:28,298 --> 00:02:30,207 but they've red-tagged the building for demolition. 58 00:02:30,225 --> 00:02:31,541 -They're tearing it down. -They can't do that. 59 00:02:31,543 --> 00:02:34,044 They're the city. They can do whatever they want. 60 00:02:34,046 --> 00:02:36,471 MATEO: Wow. So it's really over then. 61 00:02:36,490 --> 00:02:38,306 You kidding me? This isn't the end. 62 00:02:38,384 --> 00:02:41,051 This isn't even the beginning of the end. 63 00:02:41,053 --> 00:02:43,311 -Is it the middle? -They knock us down seven times, 64 00:02:43,389 --> 00:02:45,405 -we get back up eight. -That's right. 65 00:02:45,482 --> 00:02:48,558 The 126 is our home. We built it together, 66 00:02:48,577 --> 00:02:50,818 we're gonna fight for it together, like a family. 67 00:02:50,838 --> 00:02:52,229 -As a family. -That's right, Captain. 68 00:02:52,247 --> 00:02:54,006 These people have zero idea 69 00:02:54,157 --> 00:02:55,232 who they are up against. 70 00:02:55,250 --> 00:02:57,234 No, they really don't. 71 00:02:57,236 --> 00:02:59,069 So we fight, we're gonna keep fighting. 72 00:02:59,087 --> 00:03:00,721 And we never give up... 73 00:03:01,831 --> 00:03:03,665 until hell freezes over. 74 00:03:03,684 --> 00:03:05,726 (wind whistling) 75 00:03:08,597 --> 00:03:11,356 MAN (over radio): Travis County remains under a severe winter storm alert. 76 00:03:11,433 --> 00:03:13,859 Residents are advised to shelter in place 77 00:03:14,010 --> 00:03:15,085 and stay off the roads, 78 00:03:15,087 --> 00:03:16,528 which officials say are icy 79 00:03:16,721 --> 00:03:17,679 and extremely hazardous. 80 00:03:17,698 --> 00:03:19,013 God, you hear that, Carol? 81 00:03:19,091 --> 00:03:20,866 We're officially breaking the law now. 82 00:03:21,017 --> 00:03:22,517 Oh, would you stop? We are not. 83 00:03:22,536 --> 00:03:25,853 Well, he just said residents have to stay off the roads, 84 00:03:25,931 --> 00:03:28,022 the icy hazardous roads. 85 00:03:28,042 --> 00:03:30,116 Honey, I love you, but I need you to shut up now. 86 00:03:30,269 --> 00:03:31,435 I grew up in Ann Arbor. 87 00:03:31,437 --> 00:03:33,194 I know how to drive in the snow-- 88 00:03:33,214 --> 00:03:34,862 -(thuds) -(woman squeals) 89 00:03:34,940 --> 00:03:36,298 Oh, God! 90 00:03:42,281 --> 00:03:43,280 (sighs) 91 00:03:43,298 --> 00:03:46,116 WOMAN: See, like my dad always said, 92 00:03:46,134 --> 00:03:47,875 "Steer into the swerve." 93 00:03:47,953 --> 00:03:49,394 (laughs) 94 00:03:50,731 --> 00:03:52,564 Come on. 95 00:03:52,641 --> 00:03:54,233 We can walk from here. 96 00:03:55,236 --> 00:03:56,884 You babies be good. 97 00:03:56,962 --> 00:03:58,528 We'll be right back. 98 00:04:00,799 --> 00:04:02,390 You see any? 99 00:04:02,409 --> 00:04:04,701 MAN: Nothin'. No. You? 100 00:04:05,637 --> 00:04:06,803 WOMAN: Nothing. 101 00:04:06,822 --> 00:04:09,414 (wind whistling) 102 00:04:09,566 --> 00:04:11,250 It is chilly. 103 00:04:11,401 --> 00:04:15,662 Joe, maybe we should pack it up. 104 00:04:15,814 --> 00:04:17,297 I think I found one. 105 00:04:18,908 --> 00:04:20,074 WOMAN: Joe, be careful! 106 00:04:20,094 --> 00:04:22,761 We don't know how stable that ice is! 107 00:04:28,660 --> 00:04:30,602 Okay, pal. 108 00:04:30,754 --> 00:04:32,012 I'm gonna scoop you up 109 00:04:32,164 --> 00:04:34,606 and get you all warm and toasty. 110 00:04:34,683 --> 00:04:37,192 So please don't bite me. 111 00:04:38,186 --> 00:04:40,337 -Oh, God! -What is it? 112 00:04:40,355 --> 00:04:42,022 There's a boy under the ice. 113 00:04:42,098 --> 00:04:43,765 WOMAN: A boy? 114 00:04:43,842 --> 00:04:45,492 MAN: I think he's dead. 115 00:04:48,104 --> 00:04:49,696 Call 9-1-1! 116 00:04:49,773 --> 00:04:51,581 (muffled screaming) 117 00:04:54,962 --> 00:04:57,945 (theme music playing) 118 00:04:57,965 --> 00:04:59,873 Folks, it's time to bring in your plants, 119 00:05:00,025 --> 00:05:01,374 your pets, and your husband 120 00:05:01,527 --> 00:05:02,467 if he's in the doghouse, 121 00:05:02,636 --> 00:05:04,303 because it just might get cold enough 122 00:05:04,454 --> 00:05:06,546 to see a few snowflakes out there. 123 00:05:06,623 --> 00:05:08,956 Thanks to a polar jet stream from Canada, 124 00:05:08,976 --> 00:05:12,886 our temperatures could creep all the way down to freezing... 125 00:05:12,962 --> 00:05:14,888 Jacques, you wanted to see me? 126 00:05:14,964 --> 00:05:16,798 -JACQUES: Captain Vega. -(mutes TV) 127 00:05:16,817 --> 00:05:18,025 Please, come in. 128 00:05:19,394 --> 00:05:22,045 They're saying we might get a flurry or two today. 129 00:05:22,047 --> 00:05:23,897 Bet little Lizzy and Emmy are excited. 130 00:05:23,973 --> 00:05:25,215 Izzy and Evie. 131 00:05:25,217 --> 00:05:27,492 And, yes, they're ready for it. 132 00:05:27,644 --> 00:05:29,219 JACQUES: Adorable. 133 00:05:29,237 --> 00:05:30,996 Listen, I wanted to go over a few details 134 00:05:31,147 --> 00:05:32,748 on a call your team ran last shift. 135 00:05:34,226 --> 00:05:37,151 The slip and fall at Sunny Glades Senior Living. 136 00:05:37,229 --> 00:05:38,837 Mrs. Jimenez. 137 00:05:38,988 --> 00:05:40,263 Did something happen 138 00:05:40,265 --> 00:05:41,840 after we took her to the hospital? 139 00:05:41,917 --> 00:05:42,990 Did we miss something? 140 00:05:43,068 --> 00:05:45,010 No. No, no. You called it. 141 00:05:45,161 --> 00:05:46,403 She's fine. 142 00:05:46,421 --> 00:05:48,588 In fact, she sent snickerdoodles. 143 00:05:48,740 --> 00:05:49,681 That's sweet. 144 00:05:49,758 --> 00:05:51,424 I'm just glad everything worked out. 145 00:05:51,577 --> 00:05:52,592 But did it, though? 146 00:05:52,928 --> 00:05:56,170 I see here you somehow managed to avoid administering 147 00:05:56,190 --> 00:05:58,523 a single drug en route to the hospital. 148 00:05:58,675 --> 00:06:00,007 She didn't ask for anything. 149 00:06:00,102 --> 00:06:03,103 Right. And that's where you as a professional come in 150 00:06:03,179 --> 00:06:05,530 to make professional recommendations. 151 00:06:05,682 --> 00:06:08,925 To upsell controlled substances, you mean. 152 00:06:08,927 --> 00:06:09,910 (scoffs) 153 00:06:11,279 --> 00:06:14,206 Captain Vega, this company's mission is to provide 154 00:06:14,282 --> 00:06:17,267 not only elite care, but quality comfort. 155 00:06:17,269 --> 00:06:19,461 Look, it's right there on the wall. 156 00:06:27,629 --> 00:06:31,205 We're not some municipal service funded by taxpayers, Vega. 157 00:06:31,225 --> 00:06:34,375 We're a privately held company with all the financial pressures 158 00:06:34,395 --> 00:06:39,231 and opportunities that come with it. 159 00:06:39,307 --> 00:06:41,650 If that's not a fit for you, I get it. 160 00:06:42,794 --> 00:06:44,051 But you need to understand 161 00:06:44,071 --> 00:06:46,479 you're not at the 126 firehouse anymore. 162 00:06:46,632 --> 00:06:47,889 Oh. 163 00:06:47,966 --> 00:06:49,633 -You don't have to tell me that. -Good. 164 00:06:49,651 --> 00:06:52,560 Then I hope we don't have to have this conversation again. 165 00:06:52,638 --> 00:06:56,806 So I'm thinking I'll make my signature micheladas-- 166 00:06:56,825 --> 00:06:58,141 ginger beer for yours-- 167 00:06:58,160 --> 00:07:00,085 and then I'll break out Catan. 168 00:07:00,162 --> 00:07:02,996 A proper 126 hang just like the old times. 169 00:07:03,148 --> 00:07:05,165 So who did you invite so far? 170 00:07:05,317 --> 00:07:06,741 Ah, usual suspects. 171 00:07:06,760 --> 00:07:08,075 Hmm. 172 00:07:08,095 --> 00:07:11,412 How usual and how suspect? 173 00:07:11,490 --> 00:07:15,767 If you wanna know if Carlos is invited, dude, just ask. 174 00:07:15,919 --> 00:07:17,661 -This is sad. -(TK sighs) 175 00:07:17,663 --> 00:07:18,728 Is Carlos coming? 176 00:07:19,773 --> 00:07:21,014 He is invited. 177 00:07:21,166 --> 00:07:22,682 I do not know if he's coming. 178 00:07:22,834 --> 00:07:24,017 Are you kidding me, Nancy? 179 00:07:24,169 --> 00:07:26,403 I told you two I'm not taking sides. 180 00:07:28,190 --> 00:07:29,931 Look, I just think, you know, 181 00:07:29,950 --> 00:07:32,951 if you're gonna have a 126 hang, 182 00:07:33,028 --> 00:07:35,178 it should be exclusive to the 126 crew. 183 00:07:35,197 --> 00:07:36,955 There is no 126 crew. 184 00:07:37,032 --> 00:07:39,440 The 126 does not exist anymore. 185 00:07:39,518 --> 00:07:42,210 So I think it's okay if I bend the rules. 186 00:07:42,913 --> 00:07:44,445 -Hey, Cap. -Hey. 187 00:07:44,523 --> 00:07:48,282 So what did step-Count Dracula want? 188 00:07:48,360 --> 00:07:52,453 (chuckles) To give us these cookies from Mrs. Jimenez. 189 00:07:52,473 --> 00:07:56,049 And a friendly reminder to gouge our patients on every call. 190 00:07:56,201 --> 00:07:59,202 Cap, can we please get the hell out 191 00:07:59,221 --> 00:08:02,388 of this capitalist cesspool already? 192 00:08:02,465 --> 00:08:05,984 I would love to, but where would we go? 193 00:08:06,135 --> 00:08:08,044 Think about it this way, right? 194 00:08:08,063 --> 00:08:09,546 At least here we get to stay together 195 00:08:09,564 --> 00:08:12,306 and we're still making a difference, so... 196 00:08:12,384 --> 00:08:14,409 Yeah. You keep telling yourself that. 197 00:08:15,329 --> 00:08:18,663 Mm! Snickerdoodles do not lie. 198 00:08:18,740 --> 00:08:19,998 Here, try one. 199 00:08:20,834 --> 00:08:22,058 -Cap. -Really? 200 00:08:22,060 --> 00:08:23,418 TK: Mm-hmm. 201 00:08:24,654 --> 00:08:25,745 Mm! 202 00:08:25,822 --> 00:08:27,380 See, it's not so bad here. 203 00:08:30,902 --> 00:08:31,918 (TK sighs) 204 00:08:32,012 --> 00:08:35,430 ♪ 205 00:08:41,580 --> 00:08:42,503 JUDD: Damn it. 206 00:08:42,764 --> 00:08:45,248 Judson Ryder, you've been in here all night? 207 00:08:45,267 --> 00:08:46,358 JUDD: Yeah, there's no time for sleep 208 00:08:46,434 --> 00:08:48,084 with this nursery ain't ready yet. 209 00:08:48,086 --> 00:08:50,420 You look like you're fit to pop. 210 00:08:50,422 --> 00:08:52,030 I don't know how I fell so far behind. 211 00:08:52,181 --> 00:08:53,347 GRACE: Well, sweetheart, 212 00:08:53,367 --> 00:08:54,366 the baby's not gonna be able to see 213 00:08:54,517 --> 00:08:56,276 but ten inches in front of her face 214 00:08:56,428 --> 00:08:58,094 for the first two months, so, 215 00:08:58,113 --> 00:08:59,946 I think you've got a little time. 216 00:09:00,098 --> 00:09:01,431 JUDD: Yeah. 217 00:09:01,433 --> 00:09:03,024 That's not what's bothering you, though. 218 00:09:03,101 --> 00:09:06,086 (sighs) No, I reckon it ain't. 219 00:09:07,439 --> 00:09:09,214 I know how hard what's happening this morning 220 00:09:09,365 --> 00:09:11,383 must be for you, sweetheart. 221 00:09:11,534 --> 00:09:15,128 But you have a 24-hour shift. You gotta get some sleep. 222 00:09:15,280 --> 00:09:16,963 I mean, how am I gonna get any shut-eye 223 00:09:17,057 --> 00:09:19,391 knowing what they're gonna do to the 126? 224 00:09:19,542 --> 00:09:22,209 Well, if you don't do it for your sake, at least do it for folks 225 00:09:22,229 --> 00:09:23,953 that'll be depending on you out there. 226 00:09:23,972 --> 00:09:25,138 Okay? 227 00:09:25,214 --> 00:09:26,213 Don't worry about this. 228 00:09:26,233 --> 00:09:27,957 I will finish your rhino tomorrow. 229 00:09:27,976 --> 00:09:29,484 What, rhino? 230 00:09:30,796 --> 00:09:32,145 GRACE: Yes. 231 00:09:32,221 --> 00:09:33,738 That's an elephant. 232 00:09:34,575 --> 00:09:35,982 Look. 233 00:09:36,134 --> 00:09:38,410 -GRACE: Is it really, Judd? -Yes, really! 234 00:09:38,486 --> 00:09:40,153 Oh, okay. 235 00:09:40,305 --> 00:09:43,139 This is a, this is a rabbit, right? 236 00:09:43,158 --> 00:09:45,066 Anybody ever tell you you play dirty? 237 00:09:45,085 --> 00:09:46,918 Yeah, whatever. I win, don't I? 238 00:09:46,995 --> 00:09:48,311 Yeah, most of the time you do. 239 00:09:48,330 --> 00:09:50,338 -(Grace chuckles) -(cell phone ringing) 240 00:09:52,000 --> 00:09:53,425 JUDD (softly): No. 241 00:09:56,763 --> 00:09:58,597 -What was that? -It's nothin'. 242 00:09:58,748 --> 00:10:00,323 That ain't a damn thing. 243 00:10:00,416 --> 00:10:02,309 JUDD (over voice mail): You've reached Judd, you know what to do. 244 00:10:02,994 --> 00:10:04,769 Abandoners. 245 00:10:04,846 --> 00:10:07,831 All right, everybody stand back, we're ready to get started. 246 00:10:07,849 --> 00:10:09,733 Okay, Marty, knock it down. 247 00:10:15,690 --> 00:10:16,990 Screw it. 248 00:10:17,934 --> 00:10:20,343 Hey, what you doin'? 249 00:10:20,345 --> 00:10:23,363 -Oh, not this one again. Call the cops. -You got it. 250 00:10:23,515 --> 00:10:26,291 Stand down, Marty. Stand down. 251 00:10:26,442 --> 00:10:28,943 Look, lady, the cops are already on their way, all right? 252 00:10:28,962 --> 00:10:29,944 We don't want any trouble. 253 00:10:29,963 --> 00:10:31,278 The thing is, trouble, 254 00:10:31,298 --> 00:10:33,131 is exactly why I came. 255 00:10:33,783 --> 00:10:34,949 What's up, people? 256 00:10:34,968 --> 00:10:36,283 Hey, it's your girl, Firefox, 257 00:10:36,303 --> 00:10:38,194 coming to you live from the 126. 258 00:10:38,196 --> 00:10:39,954 I know most of you know 259 00:10:40,031 --> 00:10:41,789 that my team has tried everything 260 00:10:41,808 --> 00:10:43,032 to save this firehouse. 261 00:10:43,051 --> 00:10:45,368 But today is D-Day, 262 00:10:45,387 --> 00:10:48,204 so I'm not just going to the wall, 263 00:10:48,223 --> 00:10:50,565 I'm chaining myself to it. 264 00:10:52,210 --> 00:10:54,635 Oh, yeah, that's great. That's just great. 265 00:10:54,655 --> 00:10:55,879 (cell phone ringing) 266 00:10:55,881 --> 00:10:56,988 We have a GoFundMe page. 267 00:10:57,140 --> 00:10:58,490 -Yeah, hello. -I hope you'll check out. 268 00:10:58,566 --> 00:11:02,218 I know that 4.6 million is asking for a lot 269 00:11:02,237 --> 00:11:05,054 but that's what the city says they need 270 00:11:05,056 --> 00:11:06,831 to reopen the best little firehouse 271 00:11:06,908 --> 00:11:09,058 in Texas. 272 00:11:09,077 --> 00:11:12,337 Where it's just started snowing. 273 00:11:12,414 --> 00:11:14,155 -MAN 1: Is it snowing? -MAN 2: It doesn't snow in Austin. 274 00:11:14,174 --> 00:11:15,674 MAN 3: Yeah, look it up. 275 00:11:15,750 --> 00:11:17,083 So maybe that's a sign. 276 00:11:17,160 --> 00:11:18,902 Everybody, pack it up. 277 00:11:18,904 --> 00:11:20,086 (siren wails) 278 00:11:20,238 --> 00:11:21,846 Boss says we're shutting down 279 00:11:21,998 --> 00:11:23,848 till the weather clears. 280 00:11:24,000 --> 00:11:25,758 Looks like you got a reprieve. 281 00:11:25,911 --> 00:11:27,394 Hope it's worth going to jail. 282 00:11:28,004 --> 00:11:31,564 ♪ 283 00:11:32,341 --> 00:11:33,566 (giggles) 284 00:11:35,086 --> 00:11:36,444 (sighs) 285 00:11:39,090 --> 00:11:40,848 Hey, Carlos. 286 00:11:40,926 --> 00:11:41,991 Hey, Marjan. 287 00:11:43,094 --> 00:11:44,994 (handcuffs rattling) 288 00:11:53,046 --> 00:11:55,455 CARLOS: You better hope that they don't press charges, chica. 289 00:11:55,607 --> 00:11:56,456 For what? 290 00:11:56,775 --> 00:11:58,958 Exercising my right to peacefully assemble? 291 00:11:59,035 --> 00:12:00,126 Let 'em try. 292 00:12:00,278 --> 00:12:01,886 I don't recall the right to pour sugar 293 00:12:02,038 --> 00:12:03,337 in a bulldozer's gas tank 294 00:12:03,448 --> 00:12:05,965 or cut a crane's hydraulic lines. 295 00:12:06,042 --> 00:12:08,876 Those were totally baseless accusations. 296 00:12:08,895 --> 00:12:11,045 That set them back two weeks. 297 00:12:11,122 --> 00:12:13,139 And I just bought us at least another 24 hours, 298 00:12:13,216 --> 00:12:15,734 which is plenty of time to figure out the next move. 299 00:12:15,810 --> 00:12:18,528 Marj... there is no next move. 300 00:12:20,556 --> 00:12:25,059 Look, everyone's devastated about the 126 closing its doors. 301 00:12:25,078 --> 00:12:27,412 Really? 'Cause they have a funny way of showing it. 302 00:12:27,563 --> 00:12:30,306 I didn't see anyone else out there, did you? 303 00:12:30,308 --> 00:12:31,916 That's because everyone's accepted 304 00:12:32,068 --> 00:12:33,901 the reality of the situation. 305 00:12:33,979 --> 00:12:35,144 Brutal as it is. 306 00:12:35,163 --> 00:12:37,255 (indistinct radio chatter) 307 00:12:38,091 --> 00:12:40,592 Are you talking about the 126 308 00:12:40,668 --> 00:12:43,595 or are you talking about you and a certain paramedic? 309 00:12:45,490 --> 00:12:48,183 It's important to know when a thing is over. 310 00:12:49,010 --> 00:12:50,643 When to move on. 311 00:12:53,256 --> 00:12:55,089 -Give up, you mean. -(Carlos scoffs) 312 00:12:55,108 --> 00:12:57,016 We used to be a family. 313 00:12:57,168 --> 00:12:59,944 Call it a slightly estranged family. 314 00:13:00,096 --> 00:13:01,946 (radio chatter) 315 00:13:02,023 --> 00:13:04,265 Some more estranged than others. 316 00:13:04,342 --> 00:13:06,342 ("Thank God I'm a Country Boy" by John Denver playing) 317 00:13:06,344 --> 00:13:08,511 ♪ Well, life on the farm is kinda laid back ♪ 318 00:13:08,530 --> 00:13:10,013 ♪ Ain't much an old country boy ♪ 319 00:13:10,031 --> 00:13:10,955 ♪ Like me can't hack 320 00:13:11,107 --> 00:13:12,348 ♪ It's early to rise 321 00:13:12,350 --> 00:13:13,533 ♪ Early in the sack 322 00:13:13,685 --> 00:13:15,685 ♪ I thank God I'm a country boy ♪ 323 00:13:15,687 --> 00:13:18,612 ♪ Well, a simple kinda life never did me no harm ♪ 324 00:13:18,632 --> 00:13:20,614 ♪ A raisin' me a family and workin' on the farm ♪ 325 00:13:20,634 --> 00:13:23,284 ♪ My days are all filled with an easy country charm... ♪ 326 00:13:23,361 --> 00:13:25,637 -WOMAN: Nice form... -(barks) 327 00:13:25,788 --> 00:13:27,196 Thank you. 328 00:13:27,198 --> 00:13:28,956 ...for a city slicker. 329 00:13:28,975 --> 00:13:31,292 I think Austin's a slick enough city. 330 00:13:31,311 --> 00:13:34,295 (laughs) Yeah, well, you're in the Hill Country, 331 00:13:34,372 --> 00:13:36,389 Folks around here don't use as much hair product. 332 00:13:36,465 --> 00:13:38,966 And have substantially less volume, I'd reckon. 333 00:13:38,985 --> 00:13:40,485 You'd reckon correct. 334 00:13:40,636 --> 00:13:41,820 I'm Sadie. 335 00:13:41,971 --> 00:13:44,047 I live in the cabin over yonder. 336 00:13:44,065 --> 00:13:45,698 Did you just say "yonder"? 337 00:13:45,733 --> 00:13:47,216 -I did. -(Owen laughs) 338 00:13:47,218 --> 00:13:48,642 How long you been "yonder"? 339 00:13:48,662 --> 00:13:50,570 I've been renting this for about a month and a half. 340 00:13:50,722 --> 00:13:53,665 Well, since my divorce was finalized three days ago. 341 00:13:53,741 --> 00:13:55,224 Ah, sorry to hear it. 342 00:13:55,226 --> 00:13:57,743 Been there. Twice, in fact. 343 00:13:57,896 --> 00:13:59,153 Thanks, but it was for the best. 344 00:13:59,172 --> 00:14:00,897 Yeah, no, I know the feeling. 345 00:14:00,899 --> 00:14:02,156 Uh, I'm Owen by the way, 346 00:14:02,233 --> 00:14:04,567 and the big dog is Buttercup. 347 00:14:04,569 --> 00:14:08,179 You're, uh, pretty handy with a blade there, Owen. 348 00:14:08,331 --> 00:14:10,089 Where'd you learn to swing an ax like that? 349 00:14:10,166 --> 00:14:12,425 Eh, I used one occasionally in a former life. 350 00:14:12,501 --> 00:14:14,394 SADIE: And what do you do in your current one? 351 00:14:14,429 --> 00:14:17,671 Now that you retired from being an ax murderer? 352 00:14:17,749 --> 00:14:21,918 Well, um, I came up here to kinda figure that out, 353 00:14:21,920 --> 00:14:23,269 and yet... 354 00:14:23,346 --> 00:14:25,179 Wherever you go, there you are. 355 00:14:25,198 --> 00:14:27,198 Well, I was gonna say that I'll never fully retire 356 00:14:27,275 --> 00:14:28,608 from being an ax murderer. 357 00:14:28,760 --> 00:14:29,759 (Sadie chuckles) 358 00:14:29,761 --> 00:14:31,110 You take care, Owen. 359 00:14:31,262 --> 00:14:33,112 They're saying it's gonna get pretty frosty. 360 00:14:33,189 --> 00:14:35,056 Yeah. Well, listen, that's nothing. 361 00:14:35,133 --> 00:14:36,541 You want cold, you should try walking down 362 00:14:36,692 --> 00:14:37,934 32nd Street in February. 363 00:14:37,952 --> 00:14:39,102 I'll be fine, but thank you. 364 00:14:39,120 --> 00:14:41,454 It's not just you I'm worried about. 365 00:14:41,606 --> 00:14:42,547 This is Texas. 366 00:14:42,698 --> 00:14:44,031 When the snow hits here, 367 00:14:44,050 --> 00:14:46,033 people tend to lose their minds. 368 00:14:46,052 --> 00:14:48,035 Roger that. 369 00:14:48,054 --> 00:14:49,128 BRODY: Texas, baby! 370 00:14:49,280 --> 00:14:51,614 -(Devin exclaims) -(laughter) 371 00:14:51,616 --> 00:14:52,281 (howls) 372 00:14:52,300 --> 00:14:55,727 (cheering and whooping) 373 00:14:55,878 --> 00:14:56,728 (laughs) 374 00:15:01,067 --> 00:15:03,142 Y'all are witnessing a legend. 375 00:15:03,219 --> 00:15:05,144 Brody, how you feeling, bro? 376 00:15:05,221 --> 00:15:07,313 First man to ski South Lamar, baby, 377 00:15:07,465 --> 00:15:08,798 how do you think I'm feeling? 378 00:15:08,816 --> 00:15:09,908 I'm shreddin' Texas, baby! 379 00:15:10,059 --> 00:15:12,059 (whooping) 380 00:15:12,137 --> 00:15:15,079 -Ha, ha! -Yo, what's this clown doin', man? 381 00:15:15,231 --> 00:15:17,398 -(honks horn) -Hey, yo, man, go around! 382 00:15:17,475 --> 00:15:19,918 Yo, share the road, bro, before somebody gets hurt! 383 00:15:20,027 --> 00:15:21,419 -Yo, what the hell, man? -DEVIN: Come on! 384 00:15:21,570 --> 00:15:24,255 Yo, man, go around! What's your problem, dude? 385 00:15:24,332 --> 00:15:27,741 -Dev, get this dick's license! -(horn blares) 386 00:15:27,761 --> 00:15:29,385 We got you on camera, bitch! 387 00:15:32,098 --> 00:15:33,598 DEVIN: Brody! 388 00:15:35,660 --> 00:15:37,018 (beeps, trills) 389 00:15:46,020 --> 00:15:48,613 -Hang on, bro, just hang on. -TOMMY: Stop! 390 00:15:48,764 --> 00:15:49,596 Stop! Don't move it. 391 00:15:49,841 --> 00:15:52,433 Okay, but that thing weighs a ton. 392 00:15:52,510 --> 00:15:54,285 TK, check his airways and his breathing. 393 00:15:54,437 --> 00:15:56,270 Nancy, hook him up to the LIFEPAK. 394 00:15:56,347 --> 00:15:57,863 -What's his name? -Brody. 395 00:15:58,016 --> 00:15:59,198 He's my best friend. 396 00:15:59,350 --> 00:16:01,867 Brody, this is TK and Nancy. 397 00:16:02,020 --> 00:16:03,277 They're gonna check you out, okay? 398 00:16:03,354 --> 00:16:05,354 Hey, Brody, do you feel any pain? 399 00:16:05,356 --> 00:16:07,281 (weakly): It's so cold. 400 00:16:07,358 --> 00:16:09,300 He's hypotensive and tachycardic. 401 00:16:09,452 --> 00:16:11,377 Probably from all the blood loss. He needs an OR now. 402 00:16:11,529 --> 00:16:13,863 No, we move him now and the weight from this ice 403 00:16:13,881 --> 00:16:15,031 is gonna take his head off. 404 00:16:15,216 --> 00:16:16,882 MAN: I don't care if you're freezing your nuts off, 405 00:16:16,959 --> 00:16:18,868 it only benefits the gene pool. 406 00:16:18,886 --> 00:16:19,885 Let's move it, grunts! 407 00:16:20,038 --> 00:16:21,646 Oh, good. This guy. 408 00:16:22,816 --> 00:16:24,874 Captain, I'm Captain Tommy Vega. 409 00:16:24,892 --> 00:16:26,375 I know who you are. 410 00:16:26,394 --> 00:16:27,727 I was hoping you can do us a favor. 411 00:16:27,803 --> 00:16:30,046 For the paramedics who saved me from choking to death 412 00:16:30,064 --> 00:16:31,564 on dust and my own bile? 413 00:16:31,640 --> 00:16:33,382 Uh, yeah. Name it. 414 00:16:33,401 --> 00:16:35,735 We gotta cut the ice before we can travel him, 415 00:16:35,887 --> 00:16:37,220 but it needs a delicate touch. 416 00:16:37,222 --> 00:16:39,146 It probably nicked the carotid. 417 00:16:39,165 --> 00:16:40,239 It wiggles an inch... 418 00:16:40,316 --> 00:16:42,483 Okay, I'll put my best guy on it. 419 00:16:42,560 --> 00:16:43,710 Chavez! 420 00:16:46,339 --> 00:16:48,080 What's up squad? It's been a minute. 421 00:16:48,233 --> 00:16:49,632 Good to see you, Mateo. 422 00:16:51,160 --> 00:16:53,085 Listen, Brody, this is gonna be uncomfortable, 423 00:16:53,162 --> 00:16:55,071 but I need you to stay as still as possible, okay? 424 00:16:55,073 --> 00:16:56,589 I need you to cut a single arc, 425 00:16:56,741 --> 00:16:59,666 leaving a foot of ice on either side of the wound. 426 00:16:59,744 --> 00:17:02,353 The most important thing is keep it steady, keep it smooth. 427 00:17:02,430 --> 00:17:04,764 No problem. Smooth is how I do. 428 00:17:04,916 --> 00:17:07,233 ♪ 429 00:17:20,022 --> 00:17:21,497 Ah! 430 00:17:25,436 --> 00:17:27,453 All right, let's get him on the gurney. 431 00:17:27,530 --> 00:17:28,463 (sighs) 432 00:17:33,778 --> 00:17:34,794 Nice work, Mateo. 433 00:17:34,946 --> 00:17:37,446 Hey, look at our little probie all grown up. 434 00:17:37,465 --> 00:17:38,723 Shut up. 435 00:17:42,136 --> 00:17:43,710 Good seeing you guys. 436 00:17:43,730 --> 00:17:44,804 Good to see you too. 437 00:17:44,956 --> 00:17:47,565 ♪ 438 00:17:54,240 --> 00:17:55,907 GUARD: Marwani. You're sprung. 439 00:17:56,058 --> 00:17:57,408 (door buzzes) 440 00:18:02,582 --> 00:18:06,066 One cell phone, one tube raspberry lip gloss, 441 00:18:06,086 --> 00:18:08,644 one can tactical pepper spray, 442 00:18:08,646 --> 00:18:10,146 jewelry. 443 00:18:10,164 --> 00:18:12,507 -Sign here. -Thanks. 444 00:18:14,076 --> 00:18:15,510 Who bailed me out? 445 00:18:21,843 --> 00:18:23,008 Firefighter. 446 00:18:23,161 --> 00:18:26,587 You... should put me back in the cell. 447 00:18:26,606 --> 00:18:30,182 You know, Marwani, a thank you might not go amiss here. 448 00:18:30,259 --> 00:18:32,926 Instead of bailing you out, I could've suspended you, 449 00:18:32,946 --> 00:18:34,170 even fired you. 450 00:18:34,188 --> 00:18:35,504 So why don't you? 451 00:18:35,598 --> 00:18:38,341 If you fire me, the story might get more traction. 452 00:18:38,343 --> 00:18:41,119 Hashtag Firefox is back up to seven million followers. 453 00:18:41,270 --> 00:18:43,955 Raking the AFD over the coals on social media every day, 454 00:18:44,031 --> 00:18:45,289 that's not helping anybody. 455 00:18:45,441 --> 00:18:47,959 Is this you ordering me to shut up? 456 00:18:48,110 --> 00:18:49,201 -BILLY: No. -Okay. 457 00:18:49,354 --> 00:18:51,445 It's me asking for your help. 458 00:18:51,464 --> 00:18:53,631 To build a department up instead of tearing it down. 459 00:18:53,782 --> 00:18:55,358 Why would I help you? 460 00:18:55,360 --> 00:18:56,968 It wasn't enough for you to take our house, 461 00:18:57,044 --> 00:18:58,803 now you have to railroad our Cap too? 462 00:18:58,954 --> 00:19:00,529 What do you mean railroad your Cap? 463 00:19:00,548 --> 00:19:03,307 He satisfied every term of his suspension 464 00:19:03,384 --> 00:19:04,717 for punching you in the face. 465 00:19:04,793 --> 00:19:05,885 He's jumped through hoops, 466 00:19:06,037 --> 00:19:07,812 community service, anger management, 467 00:19:07,963 --> 00:19:10,039 but nothing he does is ever enough 468 00:19:10,041 --> 00:19:12,466 to satisfy the department. 469 00:19:12,485 --> 00:19:16,228 Oh. Is that why you think Strand hasn't been reinstated, hmm? 470 00:19:16,305 --> 00:19:19,398 I'm afraid he's not being totally honest with you. 471 00:19:19,550 --> 00:19:23,052 There is one more hoop that he hasn't jumped through. 472 00:19:23,054 --> 00:19:25,888 I'm gonna AirDrop you 473 00:19:25,890 --> 00:19:27,907 his continued contract of employment, 474 00:19:28,059 --> 00:19:29,625 you can see for yourself. 475 00:19:30,745 --> 00:19:32,295 Whatever. 476 00:19:34,065 --> 00:19:35,247 BILLY: Oh, hey, Marwani, 477 00:19:35,324 --> 00:19:37,157 could you get Judd to call me 478 00:19:37,177 --> 00:19:39,084 'cause I got somethin' I gotta tell him, 479 00:19:39,161 --> 00:19:40,419 and he just won't return my calls. 480 00:19:40,496 --> 00:19:41,679 Yeah, well, why don't you take a hint? 481 00:19:41,756 --> 00:19:43,222 (cell phone chimes) 482 00:19:45,593 --> 00:19:47,393 Oh, hell no. 483 00:19:49,764 --> 00:19:53,082 (siren wailing) 484 00:19:53,100 --> 00:19:54,341 TK, Radio West Park. 485 00:19:54,360 --> 00:19:57,010 Tell 'em to have a vascular surgeon standing by 486 00:19:57,030 --> 00:19:59,346 and try not to hit any potholes on the way. 487 00:19:59,365 --> 00:20:01,590 -Copy that, Cap. -Hard part's over. 488 00:20:01,592 --> 00:20:04,184 We're taking you to the best trauma center in Texas. 489 00:20:04,204 --> 00:20:06,186 They'll fix you right up. 490 00:20:06,264 --> 00:20:08,522 (weakly): Can you text my, my girl? 491 00:20:08,599 --> 00:20:09,498 Sure. 492 00:20:09,934 --> 00:20:10,875 Yeah. 493 00:20:11,026 --> 00:20:12,710 Okay, what's the number? 494 00:20:12,861 --> 00:20:16,564 Five... one... two... 495 00:20:16,640 --> 00:20:18,049 -Brody? 496 00:20:18,200 --> 00:20:20,626 -Brody, can you hear me? -(monitor beeping rapidly) 497 00:20:20,703 --> 00:20:22,278 BP's 75 over 45. 498 00:20:22,296 --> 00:20:25,281 He's in free fall. I'm pushing fluids. 499 00:20:25,283 --> 00:20:28,375 Stop! His carotid's perforated. 500 00:20:28,394 --> 00:20:30,711 The ice must have been acting as a shield, 501 00:20:30,730 --> 00:20:32,379 now his blood's melting it. 502 00:20:32,398 --> 00:20:34,290 NANCY: 53 over 36! He's gonna bleed out 503 00:20:34,308 --> 00:20:36,308 -if we don't clamp the carotid. -No, we can't clamp the carotid. 504 00:20:36,461 --> 00:20:38,569 It'll stop the blood flow to his brain. 505 00:20:38,646 --> 00:20:39,886 So what do we do? 506 00:20:39,906 --> 00:20:41,480 We have to make our own shield. 507 00:20:41,632 --> 00:20:42,222 Pull over! 508 00:20:42,242 --> 00:20:44,224 -What? -Pull over! 509 00:20:44,302 --> 00:20:46,652 ♪ 510 00:20:46,804 --> 00:20:49,497 Nancy, grab the puke bucket. 511 00:20:53,068 --> 00:20:54,310 Scoop up as much as you can. 512 00:20:54,328 --> 00:20:56,379 We'll use it to pack the wound. 513 00:20:59,000 --> 00:21:00,816 Cap, he's circling the drain! 514 00:21:00,835 --> 00:21:02,343 (rapid beeping) 515 00:21:04,764 --> 00:21:06,580 TOMMY: Go! 516 00:21:06,599 --> 00:21:07,640 Kill the heat. 517 00:21:08,826 --> 00:21:10,226 Roll down the windows. 518 00:21:12,105 --> 00:21:14,179 Pack it on tight. 519 00:21:14,256 --> 00:21:16,065 (beeping continues) 520 00:21:16,925 --> 00:21:19,685 That's it, that's good. BP? 521 00:21:19,762 --> 00:21:21,003 NANCY: Barely registering. 522 00:21:21,022 --> 00:21:23,672 TOMMY: All right. Bolus the fluids. 523 00:21:23,691 --> 00:21:25,098 And let's pray it holds. 524 00:21:25,118 --> 00:21:28,995 (beeping continues) 525 00:21:32,016 --> 00:21:33,457 81 over 50. 526 00:21:34,352 --> 00:21:35,960 90 over 62. It's working. 527 00:21:36,037 --> 00:21:38,296 (beeping slows) 528 00:21:41,950 --> 00:21:44,635 Hey, Brody. Welcome back. 529 00:21:45,471 --> 00:21:46,595 Whoa. 530 00:21:47,882 --> 00:21:49,807 (sighs deeply) 531 00:21:49,884 --> 00:21:51,458 Okay, listen up. 532 00:21:51,477 --> 00:21:52,384 Weather service is saying 533 00:21:52,553 --> 00:21:54,386 it might dump another two feet on us. 534 00:21:54,463 --> 00:21:56,147 The grid is already going down for the count, 535 00:21:56,298 --> 00:21:58,131 so folks are gonna start losing power 536 00:21:58,209 --> 00:21:59,984 and when they do, they're gonna get cold. 537 00:22:00,061 --> 00:22:03,395 Now we have six warming centers on their feet and more to come. 538 00:22:03,548 --> 00:22:07,325 And if you get callers making firewood out of their furniture, 539 00:22:07,401 --> 00:22:09,160 remind them to remove their upholstery first. 540 00:22:09,311 --> 00:22:11,311 That's right, just keep pouring warm water, okay, 541 00:22:11,389 --> 00:22:12,979 and it should come unstuck. 542 00:22:12,999 --> 00:22:14,540 You're very welcome, sweetheart. 543 00:22:15,409 --> 00:22:16,667 9-1-1, what's your emergency? 544 00:22:16,836 --> 00:22:18,243 MARK (over phone): I had a break-in at my store. 545 00:22:18,396 --> 00:22:19,986 Pike's Furniture Warehouse. 546 00:22:20,064 --> 00:22:21,080 I think they're still inside! 547 00:22:21,232 --> 00:22:22,748 GRACE: Okay, sir, listen, I need you 548 00:22:22,825 --> 00:22:24,508 to stay a safe distance away 549 00:22:24,660 --> 00:22:26,251 from the store until the police officer arrives. 550 00:22:26,328 --> 00:22:28,070 I'm sending one your way right now. 551 00:22:28,089 --> 00:22:30,348 (siren chirps) 552 00:22:34,002 --> 00:22:36,187 I came by to turn off all the outside faucets, 553 00:22:36,263 --> 00:22:38,414 you know, with the freeze, and I saw this. 554 00:22:38,432 --> 00:22:40,173 CARLOS: Have you been inside at all? 555 00:22:40,193 --> 00:22:41,508 No, I tried going in there, 556 00:22:41,527 --> 00:22:43,176 but I heard the looters talking in there, 557 00:22:43,196 --> 00:22:45,270 so I turned around right quick. 558 00:22:45,347 --> 00:22:47,347 CARLOS: Looters don't usually hit furniture stores. 559 00:22:47,367 --> 00:22:49,015 Any idea how many people are in there? 560 00:22:49,093 --> 00:22:50,576 MARK: More than one. 561 00:22:54,040 --> 00:22:55,447 Have you seen anybody come out? 562 00:22:55,600 --> 00:22:58,767 No. Whoever they are, they're still in there. 563 00:22:58,769 --> 00:23:00,769 This is Reyes at the 10-62, 564 00:23:00,788 --> 00:23:02,621 suspects still on scene. 565 00:23:02,773 --> 00:23:03,789 Requesting backup. 566 00:23:03,866 --> 00:23:05,866 Okay, copy that, but please be advised 567 00:23:05,943 --> 00:23:07,885 nearest backup is 12 minutes out. 568 00:23:08,036 --> 00:23:09,445 CARLOS: 10-4. 569 00:23:09,463 --> 00:23:11,430 ♪ 570 00:23:24,904 --> 00:23:26,529 This is Austin PD! 571 00:23:27,982 --> 00:23:29,407 Show yourself. 572 00:23:39,994 --> 00:23:41,544 (indistinct mumbling) 573 00:23:47,126 --> 00:23:48,484 APD, let me see your hands. 574 00:23:48,502 --> 00:23:50,911 -Let me see your hands. -MAN: Behind you. 575 00:23:50,930 --> 00:23:53,079 -Whoa, don't shoot! -Put your hands up, sir. 576 00:23:53,099 --> 00:23:55,248 They're just pillows, man, we weren't stealing. 577 00:23:55,268 --> 00:23:57,843 So much for my long winter's nap. 578 00:23:57,995 --> 00:23:59,085 CARLOS: Put your hands up. 579 00:23:59,163 --> 00:24:00,179 MAJOR GARRETT: If I was gonna shoot you, 580 00:24:00,331 --> 00:24:01,922 I'd have done it by now, son. 581 00:24:01,941 --> 00:24:03,849 Major Garrett was a door gunner. 582 00:24:04,001 --> 00:24:06,777 So you can lower your peashooter. 583 00:24:06,929 --> 00:24:09,596 We're just trying to stay warm. 584 00:24:09,615 --> 00:24:12,324 Thank you for your service, but I need you to stand up. 585 00:24:12,843 --> 00:24:14,785 Can't. 586 00:24:14,862 --> 00:24:18,271 Sir, I know it's cold outside... 587 00:24:18,291 --> 00:24:20,106 Guess you're gonna have to either 588 00:24:20,126 --> 00:24:22,943 arrest us or leave us be. 589 00:24:22,962 --> 00:24:24,462 (grunts) 590 00:24:27,633 --> 00:24:29,592 ♪ 591 00:24:32,120 --> 00:24:34,430 Hey, man. Somebody's coming in hot. 592 00:24:39,127 --> 00:24:43,731 (Old West shoot-out music) 593 00:24:48,395 --> 00:24:50,929 JUDD: Hey. I'm sorry I didn't take your call this morning. 594 00:24:51,081 --> 00:24:53,048 Guess you was there when the ball swung. 595 00:24:53,050 --> 00:24:54,383 There was no ball swinging. 596 00:24:54,401 --> 00:24:56,385 Well, actually maybe a little from Deputy Chief, 597 00:24:56,403 --> 00:24:59,179 but the building is still standing. 598 00:24:59,256 --> 00:25:01,056 At least until the weather clears. 599 00:25:01,075 --> 00:25:02,224 No kiddin'. 600 00:25:02,243 --> 00:25:04,409 I don't know how I feel about that. 601 00:25:04,562 --> 00:25:06,962 It's like Tom Petty said, waiting is the hardest part. 602 00:25:08,341 --> 00:25:10,341 Look, so you know how everyone just gave up 603 00:25:10,417 --> 00:25:12,325 once Captain Strand abandoned us? 604 00:25:12,345 --> 00:25:14,160 Hey, to be fair, he didn't abandon us. 605 00:25:14,180 --> 00:25:15,904 They wouldn't reinstate him. 606 00:25:15,923 --> 00:25:17,089 That's not true, actually. 607 00:25:17,241 --> 00:25:18,682 He could have been reinstated the next day, 608 00:25:18,834 --> 00:25:21,076 but he chose not to. 609 00:25:21,095 --> 00:25:22,561 Check this out. 610 00:25:27,084 --> 00:25:29,768 "I, Captain Owen Strand humbly apologize 611 00:25:29,920 --> 00:25:31,362 "to Deputy Chief William Tyson 612 00:25:31,438 --> 00:25:34,923 for my unprovoked, cowardly attack." 613 00:25:34,942 --> 00:25:36,200 Where'd you get that? 614 00:25:36,351 --> 00:25:37,368 Your old pal Billy, 615 00:25:37,519 --> 00:25:39,853 who would love a catch-up, by the way. 616 00:25:39,930 --> 00:25:41,446 Yeah, he can go to hell. 617 00:25:41,599 --> 00:25:44,099 I know, he sucks, but the headline here 618 00:25:44,118 --> 00:25:45,934 is that all Captain Strand has to do 619 00:25:45,953 --> 00:25:48,453 to be fully reinstated is sign it. 620 00:25:48,530 --> 00:25:50,289 You mean all he has to do is bend the knee. 621 00:25:50,365 --> 00:25:52,291 Bend the knee? What are you, Jaime Lannister? 622 00:25:52,367 --> 00:25:54,610 Hey, I wouldn't apologize to that snake neither. 623 00:25:54,612 --> 00:25:56,945 'Cause at the end of the day, a man is gotta be able 624 00:25:56,964 --> 00:25:58,463 to look at himself in the mirror. 625 00:25:58,616 --> 00:26:00,724 Or in Captain Strand's case, every hour on the hour. 626 00:26:00,876 --> 00:26:01,967 (laughs) 627 00:26:02,044 --> 00:26:03,043 This isn't funny! 628 00:26:03,062 --> 00:26:04,377 If he'd just sucked up his pride, 629 00:26:04,397 --> 00:26:06,972 he could have been helping to fight for the 126. 630 00:26:07,049 --> 00:26:09,625 Marjan, that fight's been over for months now. 631 00:26:09,627 --> 00:26:11,977 It's only been over because we lost Cap. 632 00:26:12,054 --> 00:26:13,812 He walked away, we lost our leader 633 00:26:13,964 --> 00:26:16,648 and then we lost each other. 634 00:26:16,801 --> 00:26:17,816 PAUL: Where are you going? 635 00:26:17,968 --> 00:26:19,577 MARJAN: To get him back. 636 00:26:19,653 --> 00:26:20,727 Hey, you got a shift. 637 00:26:20,805 --> 00:26:21,987 Well, tell Captain Andrews 638 00:26:22,064 --> 00:26:24,064 I'm taking a snow day. 639 00:26:24,083 --> 00:26:26,308 Awesome. We get snow days now? 640 00:26:26,310 --> 00:26:28,502 I don't know, but I'll tell him. 641 00:26:35,002 --> 00:26:37,577 CARLOS: See, Major? As promised. 642 00:26:37,597 --> 00:26:40,914 It's warm, it's clean, and they've got plenty of space. 643 00:26:40,991 --> 00:26:42,248 So how are we feeling? 644 00:26:42,268 --> 00:26:44,176 Like a rat being put in a cage. 645 00:26:44,328 --> 00:26:45,327 Yeah. Well, at least you're a rat 646 00:26:45,346 --> 00:26:46,845 who can feel his face again. 647 00:26:46,997 --> 00:26:48,105 GREG: Come right on in. 648 00:26:48,182 --> 00:26:49,998 First thing we tell all our guests 649 00:26:50,017 --> 00:26:51,016 is Jesus loves you. 650 00:26:51,093 --> 00:26:53,093 Good for him. 651 00:26:53,112 --> 00:26:56,021 This is Major Garrett and Sergeant Vincent Thompson. 652 00:26:56,173 --> 00:26:57,356 We don't need your charity, 653 00:26:57,432 --> 00:26:58,932 just somewhere to ride out the storm. 654 00:26:58,951 --> 00:27:00,433 You've come to the right place. 655 00:27:00,511 --> 00:27:04,346 Um, this is Lindsey, one of our volunteers. 656 00:27:04,365 --> 00:27:06,498 Why don't you find a spot for our new friends? 657 00:27:07,910 --> 00:27:10,610 Welcome to, um, Providence Pasture. 658 00:27:10,630 --> 00:27:12,612 What? Speak up, child. 659 00:27:12,632 --> 00:27:14,356 Sorry. 660 00:27:14,375 --> 00:27:16,133 Welcome to Providence Pasture. 661 00:27:16,284 --> 00:27:17,635 I'll show you around. 662 00:27:17,786 --> 00:27:18,877 You guys be good now. 663 00:27:19,029 --> 00:27:20,179 Yeah, we will, Officer Reyes. 664 00:27:20,288 --> 00:27:22,622 MAJOR GARRETT: No promises. 665 00:27:22,642 --> 00:27:23,748 -Nice fellas. -Yeah. 666 00:27:23,826 --> 00:27:25,291 They were in a bad way. 667 00:27:25,369 --> 00:27:27,369 You're really doing God's work here. 668 00:27:27,388 --> 00:27:29,146 "Give to him that asks of you." 669 00:27:29,297 --> 00:27:30,889 The Sermon on the Mount. 670 00:27:31,041 --> 00:27:33,709 Trust me, they did not ask to come here. 671 00:27:33,727 --> 00:27:35,069 (all gasp) 672 00:27:36,304 --> 00:27:37,729 -Can somebody get a-- -Yeah, I got it, got it. 673 00:27:37,882 --> 00:27:38,822 Let's move this out of the way. 674 00:27:38,974 --> 00:27:40,399 Careful with, with the glass. Got it? 675 00:27:40,551 --> 00:27:42,142 I got it, I got it, I got it. Go ahead. 676 00:27:42,161 --> 00:27:44,219 Well, no, I didn't put no chains on her tires 677 00:27:44,238 --> 00:27:46,054 because, uh, she got out of there too quick. 678 00:27:46,073 --> 00:27:47,890 And you just let her go? 679 00:27:47,892 --> 00:27:49,500 You really think anybody can stop Marjan 680 00:27:49,576 --> 00:27:51,151 from doin' something she's set to doing? 681 00:27:51,228 --> 00:27:53,170 I just don't like the idea of her driving up 682 00:27:53,247 --> 00:27:55,247 into the Hill Country in this weather, Judd. 683 00:27:55,399 --> 00:27:57,716 The weather wasn't like this when she left. 684 00:27:58,844 --> 00:28:00,344 Gonna be a wasted trip, though. 685 00:28:00,421 --> 00:28:01,845 There ain't no way that Owen's gonna sign 686 00:28:01,922 --> 00:28:03,422 no apology letter to Billy. 687 00:28:03,590 --> 00:28:05,498 GRACE (over phone): I mean, he did strike the man, Judd. 688 00:28:05,518 --> 00:28:07,910 JUDD (over phone): Yeah, he did, and he ain't sorry for it. 689 00:28:07,928 --> 00:28:09,836 And he didn't even hit him that hard. 690 00:28:09,855 --> 00:28:11,096 He knocked that man out cold. 691 00:28:11,173 --> 00:28:12,690 He's still alive, ain't he? 692 00:28:12,766 --> 00:28:14,692 Okay, you the worst, Judd. 693 00:28:14,768 --> 00:28:16,084 I am that. 694 00:28:16,103 --> 00:28:18,178 Anyway, how are my girls doin'? 695 00:28:18,197 --> 00:28:19,363 Y'all staying toasty? 696 00:28:19,440 --> 00:28:21,181 You're the one out there in a blizzard. 697 00:28:21,200 --> 00:28:23,759 We just in here enjoying a nice cup of chamomile. 698 00:28:23,761 --> 00:28:25,018 Chamomile? 699 00:28:25,095 --> 00:28:26,778 What, you got a sore throat or something? 700 00:28:26,931 --> 00:28:28,205 No, my throat is fine, Judd. 701 00:28:28,282 --> 00:28:29,598 JUDD: Well, are you feeling queasy? 702 00:28:29,600 --> 00:28:31,191 I mean, the only time you drink that stuff 703 00:28:31,268 --> 00:28:32,935 is when you're feeling under the weather 704 00:28:32,937 --> 00:28:34,119 GRACE: Mm-hmm. Or when the call center 705 00:28:34,271 --> 00:28:35,270 is out of English breakfast. 706 00:28:35,289 --> 00:28:37,030 We're fine, I promise you. 707 00:28:37,107 --> 00:28:38,882 Grace, just take care of yourself. 708 00:28:39,034 --> 00:28:39,975 -(static over phone) -Will ya? 709 00:28:39,977 --> 00:28:41,034 Hey, Judd, I'm losing you. 710 00:28:41,111 --> 00:28:42,094 -What'd you say? -Babe. 711 00:28:42,129 --> 00:28:43,795 (static over phone, garbled chatter) 712 00:28:43,948 --> 00:28:45,297 Hel... Judd, say it again. 713 00:28:45,449 --> 00:28:48,541 Grace, if you can hear me, I love you, okay? Have a... 714 00:28:48,561 --> 00:28:49,634 (garbled chatter) 715 00:28:49,787 --> 00:28:50,802 Judd, you there still? 716 00:28:50,955 --> 00:28:51,954 (static over phone) 717 00:28:51,956 --> 00:28:53,731 -(line disconnects) -Ugh. 718 00:28:54,792 --> 00:28:55,733 Shoot. 719 00:29:01,574 --> 00:29:02,906 (knock on door) 720 00:29:02,983 --> 00:29:03,890 You expecting someone? 721 00:29:03,968 --> 00:29:05,325 One second! 722 00:29:08,822 --> 00:29:09,913 -Hey, Cap. -Marwani? 723 00:29:10,065 --> 00:29:11,656 Whoo! Sure ain't Miami. 724 00:29:11,809 --> 00:29:12,641 OWEN: No, it's not. 725 00:29:12,659 --> 00:29:14,810 MARJAN (laughing): Hi! 726 00:29:14,812 --> 00:29:16,069 Hi, Buttercup. 727 00:29:16,088 --> 00:29:17,829 Come here. Come here! 728 00:29:17,906 --> 00:29:20,499 Oh, my goodness, I missed you. 729 00:29:20,651 --> 00:29:21,833 Yes, I did. 730 00:29:21,910 --> 00:29:24,303 Oh, you're so nice and warm. 731 00:29:25,914 --> 00:29:27,005 Wow. 732 00:29:27,082 --> 00:29:29,558 Even your clutter looks art-directed. 733 00:29:30,661 --> 00:29:32,010 Ooh, is that coffee? 734 00:29:32,087 --> 00:29:33,771 It's twig-spresso. 735 00:29:33,922 --> 00:29:35,105 I mean, the twigs are the fuel, 736 00:29:35,182 --> 00:29:37,423 but it's-it's basically coffee. 737 00:29:37,501 --> 00:29:39,851 So why are you here? Did something happen? 738 00:29:40,004 --> 00:29:40,927 (Marjan sighs) 739 00:29:40,946 --> 00:29:43,005 MARJAN: As a matter of fact, 740 00:29:43,023 --> 00:29:44,856 no, nothing happened, 741 00:29:45,009 --> 00:29:46,691 which is exactly why I'm here. 742 00:29:46,768 --> 00:29:47,701 Okay? 743 00:29:49,346 --> 00:29:51,330 Do you even know what day it is? 744 00:29:52,349 --> 00:29:54,016 -Monday. -It's D-Day. 745 00:29:54,034 --> 00:29:56,960 As in Demolition Day. 746 00:29:57,037 --> 00:29:59,797 Ah. Well, I guess I missed the livestream. 747 00:29:59,873 --> 00:30:02,382 Yeah, I guess you did. 748 00:30:03,451 --> 00:30:06,028 The building's still standing, Cap. 749 00:30:06,030 --> 00:30:07,471 This little freeze we're experiencing, 750 00:30:07,548 --> 00:30:10,974 it stopped the wrecking ball cold, literally. 751 00:30:11,552 --> 00:30:12,559 And? 752 00:30:13,704 --> 00:30:15,628 What do you mean "and"? 753 00:30:15,648 --> 00:30:17,981 The universe intervened. 754 00:30:18,133 --> 00:30:20,075 It granted us a stay of execution. 755 00:30:20,077 --> 00:30:21,209 The universe did that? 756 00:30:21,211 --> 00:30:23,211 Yes, it's speaking to us 757 00:30:23,230 --> 00:30:24,488 and we need to listen. 758 00:30:24,565 --> 00:30:27,549 The universe doesn't speak. It's indifferent. 759 00:30:27,551 --> 00:30:28,742 You're wrong. 760 00:30:30,220 --> 00:30:31,570 It's a cold snap, Marwani. 761 00:30:31,722 --> 00:30:34,981 The snow will melt and that building will come down. 762 00:30:35,000 --> 00:30:36,316 You just need to accept that we've done 763 00:30:36,335 --> 00:30:38,910 absolutely everything we can. 764 00:30:39,063 --> 00:30:41,821 Really? Everything? 765 00:30:41,841 --> 00:30:43,340 -Yeah. -Hmm. 766 00:30:48,997 --> 00:30:50,180 OWEN: What's that? 767 00:30:50,332 --> 00:30:52,850 It's your AFD apology letter to Billy Tyson. 768 00:30:53,001 --> 00:30:54,393 Where'd you get that? 769 00:30:57,581 --> 00:30:58,355 Billy. 770 00:30:59,507 --> 00:31:01,249 You-you could've signed this months ago 771 00:31:01,268 --> 00:31:03,176 and been reinstated, why didn't you? 772 00:31:03,253 --> 00:31:04,920 Because it'd be a lie. 773 00:31:04,922 --> 00:31:06,196 I'm not sorry I hit him. 774 00:31:06,273 --> 00:31:08,181 Nobody is. That's not the point. 775 00:31:08,200 --> 00:31:10,200 You let your pride get in the way 776 00:31:10,352 --> 00:31:11,776 of the thing that matters most, 777 00:31:11,929 --> 00:31:13,428 putting our house back together. 778 00:31:13,430 --> 00:31:16,373 We can't do it without you. We need our captain back. 779 00:31:16,450 --> 00:31:19,117 Marwani, even if I sign that letter, 780 00:31:19,269 --> 00:31:21,194 that doesn't put the 126 back together. 781 00:31:21,213 --> 00:31:24,122 Even if I gave in to that Rasputin in a man-bun, 782 00:31:24,199 --> 00:31:26,699 there's nothing to be the captain of. 783 00:31:26,719 --> 00:31:29,219 126 is dead and buried, regardless of what I do. 784 00:31:29,296 --> 00:31:31,204 We've brought people back from the dead. 785 00:31:31,223 --> 00:31:33,265 How can you just give up? 786 00:31:34,176 --> 00:31:35,642 'Cause I'm tired? 787 00:31:36,620 --> 00:31:37,728 Tired of playing the hero. 788 00:31:37,897 --> 00:31:40,230 'Cause at the end of the day, what does it get you 789 00:31:40,382 --> 00:31:41,473 other than haters? 790 00:31:41,734 --> 00:31:43,792 People like Billy are looking to just take you down 791 00:31:43,810 --> 00:31:44,976 any way that they can. 792 00:31:45,129 --> 00:31:46,653 I've learned my lesson, 793 00:31:47,722 --> 00:31:49,147 and I haven't given up. 794 00:31:49,299 --> 00:31:52,242 I've given in... to reality. 795 00:31:52,394 --> 00:31:55,245 And that's something you should consider. 796 00:31:55,397 --> 00:31:59,141 We can't save the world, because you want to know why? 797 00:31:59,143 --> 00:32:01,293 The world doesn't want to be saved. 798 00:32:02,479 --> 00:32:04,570 So instead of trying to fight it... 799 00:32:04,648 --> 00:32:09,409 I'm actually gonna try to enjoy it for the first time. 800 00:32:09,486 --> 00:32:11,970 Because it's gonna keep turning no matter what I do. 801 00:32:12,839 --> 00:32:14,005 Wow. 802 00:32:14,158 --> 00:32:15,724 So that's it. 803 00:32:16,994 --> 00:32:19,394 Yeah, I think so. 804 00:32:21,515 --> 00:32:22,522 Fine. 805 00:32:26,428 --> 00:32:29,613 All right. I'll give you some twig-spresso. 806 00:32:29,764 --> 00:32:31,281 No, I'm fine, thanks. 807 00:32:31,433 --> 00:32:34,359 I'll stop at an actual Starbucks on the way home. 808 00:32:34,436 --> 00:32:36,845 You sure you don't want to stay until the storm passes? 809 00:32:36,863 --> 00:32:38,455 I'll be fine. 810 00:32:40,534 --> 00:32:43,351 Look, I know you think you can hide up here behind your beard 811 00:32:43,370 --> 00:32:45,945 and you're strategically placed clutter, 812 00:32:45,965 --> 00:32:49,040 but the universe knows where you are 813 00:32:49,193 --> 00:32:50,968 and it knows who you are. 814 00:32:52,078 --> 00:32:53,971 Even if you've forgotten. 815 00:33:07,211 --> 00:33:08,893 (Buttercup whines) 816 00:33:09,046 --> 00:33:10,612 Oh, hush you. 817 00:33:14,568 --> 00:33:17,219 -Thanks again, Officer Reyes. -My pleasure. 818 00:33:17,237 --> 00:33:18,311 MAJOR GARRETT: Get me out of here. 819 00:33:18,330 --> 00:33:20,905 Get me out. Get me out, Sergeant Thompson! 820 00:33:20,982 --> 00:33:22,741 -That's an order. -Relax. 821 00:33:22,893 --> 00:33:23,742 -Shh. -Get me out. 822 00:33:23,894 --> 00:33:24,726 It's gonna be all right. 823 00:33:24,728 --> 00:33:25,502 You just need to relax, Major. 824 00:33:25,653 --> 00:33:26,728 MAJOR GARRETT: That's an order. 825 00:33:26,730 --> 00:33:27,896 SERGEANT THOMPSON: Please just relax. 826 00:33:27,898 --> 00:33:28,863 I don't wanna be here. 827 00:33:28,865 --> 00:33:29,840 I know. 828 00:33:30,067 --> 00:33:31,115 -Hey, hey. -MAJOR GARRETT: I want out. 829 00:33:31,193 --> 00:33:32,843 -Is he okay? -MAJOR GARRETT: Hell, no. 830 00:33:32,961 --> 00:33:35,086 I don't like walls. I hate walls. 831 00:33:35,163 --> 00:33:36,905 He was a POW for two years. 832 00:33:36,907 --> 00:33:38,331 He doesn't like closed spaces. 833 00:33:38,408 --> 00:33:40,350 -MAJOR GARRETT: Give me my chair. -Hey, Major. 834 00:33:41,020 --> 00:33:42,352 Hey, hey, hey. 835 00:33:42,429 --> 00:33:45,188 You can't go outside right now. Okay? It's not safe. 836 00:33:45,298 --> 00:33:47,932 You and Sergeant Thompson are safer with a roof-- 837 00:33:48,085 --> 00:33:49,443 (rumbling) 838 00:33:52,197 --> 00:33:54,256 Everybody, get out of the building. 839 00:33:54,274 --> 00:33:55,273 Everybody get out the building right now! 840 00:33:55,425 --> 00:33:58,351 Right now! Right now! Go, go, go! 841 00:33:58,370 --> 00:33:59,944 -(shouting orders) -(people screaming) 842 00:34:00,097 --> 00:34:01,663 -Hey, can you grab him? -Yeah. 843 00:34:03,100 --> 00:34:05,417 (rumbling continues) 844 00:34:07,195 --> 00:34:09,004 (glass shatters) 845 00:34:13,277 --> 00:34:16,261 ♪ 846 00:34:22,953 --> 00:34:24,302 Amazing, isn't it? 847 00:34:24,454 --> 00:34:26,045 What, that the guy somehow managed to get blood 848 00:34:26,123 --> 00:34:27,488 into the microbial scrub bin? 849 00:34:27,490 --> 00:34:30,883 I mean, we're gonna have to throw all these out too. 850 00:34:30,961 --> 00:34:33,295 That dude was basically decapitated 851 00:34:33,297 --> 00:34:35,513 and is going to make a full recovery. 852 00:34:35,665 --> 00:34:38,149 It's kinda awesome the power of modern medicine. 853 00:34:38,226 --> 00:34:42,971 Yeah. And a puke bucket filled with snow. 854 00:34:42,989 --> 00:34:45,824 It's funny how it works, though, isn't it? 855 00:34:45,900 --> 00:34:49,311 In the rig, as in life... 856 00:34:49,329 --> 00:34:52,089 once you pinpoint what the problem is, 857 00:34:52,240 --> 00:34:53,757 you're already halfway to solving it. 858 00:34:53,908 --> 00:34:55,317 (sighs) I guess. 859 00:34:55,319 --> 00:34:57,319 But, you know, sometimes the problem 860 00:34:57,321 --> 00:34:59,912 isn't as simple as a perforated carotid 861 00:34:59,973 --> 00:35:01,506 or a virtual decapitation. 862 00:35:01,583 --> 00:35:05,009 Right. But that's why we roll as a team, right? 863 00:35:05,086 --> 00:35:06,103 When we put our heads together, 864 00:35:06,254 --> 00:35:07,662 there's no mess we can't clean up. 865 00:35:07,681 --> 00:35:10,332 I'm not telling you why Carlos and I broke up, Nancy. 866 00:35:10,334 --> 00:35:12,533 Why are you being so annoying about this? 867 00:35:12,535 --> 00:35:14,502 Why are you so obsessed about this? 868 00:35:14,521 --> 00:35:17,856 Because... I love you guys together. 869 00:35:17,932 --> 00:35:20,099 Everyone loves you guys together. 870 00:35:20,119 --> 00:35:22,536 Also, the mystery is killing me. 871 00:35:23,513 --> 00:35:26,331 ♪ 872 00:35:28,610 --> 00:35:30,276 (sighs) 873 00:35:30,295 --> 00:35:32,963 You've-- you've got a little schmutz there. 874 00:35:33,039 --> 00:35:35,215 You suck. 875 00:35:35,968 --> 00:35:40,554 (siren wailing) 876 00:35:47,312 --> 00:35:49,537 Olsen, move the civilians back 877 00:35:49,556 --> 00:35:50,963 and start giving first aid to anybody who needs it. 878 00:35:51,041 --> 00:35:52,040 I'm Officer Carlos Reyes. 879 00:35:52,042 --> 00:35:53,316 I was in the gym when it caved in. 880 00:35:53,468 --> 00:35:55,393 Guess the roof couldn't bear the weight of the snow. 881 00:35:55,545 --> 00:35:57,212 Yeah, we don't build 'em for it in Texas, 882 00:35:57,230 --> 00:35:58,822 but I bet it took that gas line out when it dropped. 883 00:35:58,973 --> 00:36:00,473 Any idea how many are still inside? 884 00:36:00,492 --> 00:36:03,643 None, thank God. Everyone we checked in is accounted for. 885 00:36:03,662 --> 00:36:04,903 Twenty-five souls. 886 00:36:05,055 --> 00:36:07,405 Captain, wind chill's at four below. 887 00:36:07,482 --> 00:36:10,000 We don't get these people out of the weather soon, 888 00:36:10,151 --> 00:36:11,409 we're gonna need 25 hospital beds. 889 00:36:11,561 --> 00:36:13,061 JUDD: I just talked to the warming centers, 890 00:36:13,063 --> 00:36:14,320 they're filled up. 891 00:36:14,339 --> 00:36:16,155 So we got nowhere to transport 'em to 892 00:36:16,233 --> 00:36:18,233 'cause the shelter said they're not open 893 00:36:18,235 --> 00:36:19,176 for another four hours. 894 00:36:19,327 --> 00:36:22,137 Four hours? We have elderly here! 895 00:36:23,331 --> 00:36:26,016 I think I know a place that's ready now. 896 00:36:26,051 --> 00:36:27,575 -You said now? -Yeah. 897 00:36:27,594 --> 00:36:28,760 Right now. 898 00:36:28,912 --> 00:36:33,481 (sirens wailing) 899 00:36:38,088 --> 00:36:39,696 -Hey, Paul. -What's up, buddy? 900 00:36:40,590 --> 00:36:41,573 Bye, Paul. 901 00:36:42,850 --> 00:36:44,926 Y'all gear up. 902 00:36:44,945 --> 00:36:46,745 Find a hydrant that ain't froze over. 903 00:36:56,623 --> 00:36:57,772 This way, folks. 904 00:36:57,774 --> 00:36:59,382 Welcome, everybody. 905 00:36:59,534 --> 00:37:02,444 Oh, no feet on the couches, please. 906 00:37:02,462 --> 00:37:03,553 Thanks again. 907 00:37:03,889 --> 00:37:06,114 It's very generous of you to open up your store like this. 908 00:37:06,132 --> 00:37:07,949 Well, it is the right thing to do. 909 00:37:07,951 --> 00:37:09,559 Hey, buddy. 910 00:37:11,638 --> 00:37:14,956 -It's the right thing to do. -Yes, it is. 911 00:37:14,958 --> 00:37:16,441 TOMMY: Where can we set up triage? 912 00:37:18,128 --> 00:37:20,695 Oh, I called in cuts and bruises. 913 00:37:22,390 --> 00:37:26,743 Um, didn't know dispatch was sending in private units. 914 00:37:26,894 --> 00:37:28,578 City's spread thin today. 915 00:37:28,655 --> 00:37:29,996 Clearly. 916 00:37:30,991 --> 00:37:34,084 Well, uh, you could, uh, just... 917 00:37:34,160 --> 00:37:36,902 There might be some space in the, in the, in the-- 918 00:37:36,922 --> 00:37:38,088 Just use the dining room display. 919 00:37:38,239 --> 00:37:39,780 -Yep. -Thank you. 920 00:37:39,833 --> 00:37:40,999 That would be great. 921 00:37:41,151 --> 00:37:43,167 So how many people are here? 922 00:37:43,320 --> 00:37:46,004 Uh, 25 area residents. 923 00:37:46,080 --> 00:37:48,039 Three church volunteers... 924 00:37:48,191 --> 00:37:50,475 Are you thinking all green tags? 925 00:37:55,832 --> 00:37:58,358 Carlos. You good? 926 00:38:01,838 --> 00:38:03,571 Somebody's missing. 927 00:38:10,196 --> 00:38:12,180 You guys ever see anything like this? 928 00:38:12,182 --> 00:38:13,773 No, man, never. 929 00:38:13,850 --> 00:38:17,035 Not in 37 years on the job. 930 00:38:17,111 --> 00:38:18,853 Hey, we see them all the time in Chicago. 931 00:38:18,872 --> 00:38:20,355 Called 'em ice palaces. 932 00:38:20,373 --> 00:38:22,357 JUDD: Yeah, that makes sense. 933 00:38:22,359 --> 00:38:23,525 Hey, hey, hey. 934 00:38:23,635 --> 00:38:26,711 It looks kinda like Elsa from Frozen, her palace. 935 00:38:26,788 --> 00:38:27,804 Yo, man, you watched Frozen? 936 00:38:27,881 --> 00:38:30,122 'Cause I got a daughter on the way. 937 00:38:30,200 --> 00:38:32,291 -Somebody's still inside. -Wait, what? 938 00:38:32,311 --> 00:38:34,719 -A teenage volunteer, Lindsey Robertson. -No, they had a list. 939 00:38:34,796 --> 00:38:37,731 No, she-she was the one keeping the list. She didn't count herself. 940 00:38:40,301 --> 00:38:42,210 How much water you think we put on that fire? 941 00:38:42,228 --> 00:38:43,486 Twenty-five hundred gallons, I reckon. 942 00:38:43,563 --> 00:38:46,156 At 8.35 pounds per gallon, that's like... 943 00:38:46,232 --> 00:38:47,657 Ten tons of additional water weight 944 00:38:47,734 --> 00:38:48,658 hanging over that kid's head. 945 00:38:48,735 --> 00:38:49,975 If we send a team in, 946 00:38:50,070 --> 00:38:52,220 could be looking at a secondary collapse any moment. 947 00:38:52,238 --> 00:38:55,332 That assumes she survived the first collapse. 948 00:38:55,483 --> 00:38:58,543 ♪ 949 00:39:05,251 --> 00:39:08,252 A sense of shock here at Providence Pasture Church, 950 00:39:08,329 --> 00:39:10,847 where a teenager is still trapped inside 951 00:39:10,998 --> 00:39:12,240 a collapsed gymnasium. 952 00:39:12,258 --> 00:39:14,576 Firefighters are preparing a rescue effort, 953 00:39:14,594 --> 00:39:17,354 but with an estimated 20,000 pounds of ice 954 00:39:17,505 --> 00:39:19,430 enveloping the already unstable structure, 955 00:39:19,583 --> 00:39:22,192 risks to first responders are dire. 956 00:39:22,268 --> 00:39:24,752 Two-member teams, thermal cams all around. 957 00:39:24,754 --> 00:39:26,029 Now, Strickland, you scouted 958 00:39:26,180 --> 00:39:27,680 the double doors on the alpha side, right? 959 00:39:27,699 --> 00:39:29,199 Yeah, from what I can tell they're uncompromised, 960 00:39:29,275 --> 00:39:30,274 if we chop some of that ice off. 961 00:39:30,351 --> 00:39:32,202 Hey, I use that circular saw 962 00:39:32,278 --> 00:39:33,778 and then we can just crib our way in. 963 00:39:33,930 --> 00:39:35,263 Good. We'll make entry from there, 964 00:39:35,281 --> 00:39:37,022 begin a slow, deliberate search 965 00:39:37,100 --> 00:39:38,375 through all discovered void spaces. 966 00:39:38,451 --> 00:39:40,359 Copy. Don't wanna miss any signs of life. 967 00:39:40,379 --> 00:39:44,122 Yeah, or signs the roof's crashing on your skull. 968 00:39:44,198 --> 00:39:46,441 You feel it start to go, get outta there ASAP. 969 00:39:46,443 --> 00:39:49,368 That's right. Anybody doesn't feel confident going in, 970 00:39:49,388 --> 00:39:50,445 just speak up. 971 00:39:50,630 --> 00:39:53,281 -No judgment. -CARLOS: Sorry to interrupt. 972 00:39:53,299 --> 00:39:55,800 These are Lindsey's parents, hoping for a word. 973 00:39:55,952 --> 00:39:56,801 Of course, yeah. 974 00:39:56,953 --> 00:39:59,521 We wanna say thank you for, um... 975 00:40:01,124 --> 00:40:03,458 Oh God, please just save our little girl. 976 00:40:03,518 --> 00:40:05,960 Okay, sir, we're gonna do everything we can, okay? 977 00:40:05,979 --> 00:40:08,463 I know you will. 978 00:40:08,465 --> 00:40:09,906 -We should let them work. -MAN: Yeah. 979 00:40:10,057 --> 00:40:11,991 -You can wait in my vehicle where it's warm. -Thank you. 980 00:40:13,728 --> 00:40:15,662 PAUL: All right, let's go, boys. Come on, let's go. 981 00:40:17,899 --> 00:40:19,749 Lindsey! 982 00:40:19,901 --> 00:40:22,585 Lindsey, Austin FD! 983 00:40:22,662 --> 00:40:24,254 We're coming to get you! 984 00:40:24,405 --> 00:40:26,164 You getting anything on the FLIR? 985 00:40:26,316 --> 00:40:28,816 PAUL: Ugh! Not yet. 986 00:40:28,835 --> 00:40:30,635 -(creaking) -Hold up. 987 00:40:32,413 --> 00:40:34,079 We've gotta make this quicker! 988 00:40:34,099 --> 00:40:35,657 JUDD: You got any ideas? 989 00:40:35,659 --> 00:40:36,916 Yeah. We should fan out. 990 00:40:36,935 --> 00:40:38,435 Lindsey! 991 00:40:40,922 --> 00:40:41,921 Lindsey! 992 00:40:41,940 --> 00:40:44,023 It's a tight squeeze, Ryder. 993 00:40:50,097 --> 00:40:51,364 (trilling) 994 00:40:56,362 --> 00:40:58,538 Everybody be quiet, I think I heard something. 995 00:41:01,960 --> 00:41:03,776 Lindsey, if you can't holler back, 996 00:41:03,853 --> 00:41:05,462 try banging on something. 997 00:41:06,539 --> 00:41:08,113 (knocking) 998 00:41:08,133 --> 00:41:09,757 Lindsey, is that you? 999 00:41:14,197 --> 00:41:16,431 (knocking continues) 1000 00:41:25,058 --> 00:41:27,317 (knocking continues) 1001 00:41:28,561 --> 00:41:29,986 Lindsey! 1002 00:41:32,991 --> 00:41:34,449 Paul! 1003 00:41:44,227 --> 00:41:46,169 How's that fur treatin' ya? 1004 00:41:49,065 --> 00:41:51,490 The universe is sending us a message. 1005 00:41:51,510 --> 00:41:52,342 (laughs) Please. 1006 00:41:52,660 --> 00:41:55,595 I didn't hear any message, did you? 1007 00:41:56,497 --> 00:41:57,496 (grunts) 1008 00:41:57,590 --> 00:42:00,350 This is perfect. Just where I wanna be. 1009 00:42:01,019 --> 00:42:02,243 I'll do you one better. 1010 00:42:02,303 --> 00:42:04,187 This is exactly where I'm supposed to be. 1011 00:42:05,673 --> 00:42:08,674 (grunts) All right, it's cold. Come on, let's go back inside. 1012 00:42:08,693 --> 00:42:10,360 (barks) 1013 00:42:10,862 --> 00:42:12,362 Buttercup! 1014 00:42:14,090 --> 00:42:15,532 (barking) 1015 00:42:23,691 --> 00:42:24,707 Oh, Jesus. 1016 00:42:24,859 --> 00:42:26,167 Look... 1017 00:42:27,528 --> 00:42:28,461 Hey! 1018 00:42:28,938 --> 00:42:30,213 Hey! 1019 00:42:31,032 --> 00:42:32,382 Can you hear me? 1020 00:42:34,944 --> 00:42:36,110 Hello? 1021 00:42:36,129 --> 00:42:37,220 Can you tell me what happened? 1022 00:42:37,297 --> 00:42:37,887 Are you in pain? 1023 00:42:38,039 --> 00:42:39,204 Dejame... en... paz. 1024 00:42:39,282 --> 00:42:41,558 I'm sorry, I don't, I don't speak Spanish. 1025 00:42:41,634 --> 00:42:42,559 Are you in pain? 1026 00:42:42,635 --> 00:42:43,726 Dejame en paz. 1027 00:42:46,064 --> 00:42:47,689 Really, universe? 1028 00:42:49,717 --> 00:42:50,716 Seriously, Texas? 1029 00:42:50,794 --> 00:42:52,643 ♪ Searchin' for my baby 1030 00:42:52,796 --> 00:42:53,403 (sighs) 1031 00:42:53,554 --> 00:42:54,462 ♪ Yes, I am 1032 00:42:54,798 --> 00:42:57,156 ♪ Searchin', searchin' for my baby ♪ 1033 00:42:57,801 --> 00:42:58,966 ♪ Yes, I am 1034 00:42:59,060 --> 00:43:02,704 ♪ Searchin', searchin' for my baby... ♪ 1035 00:43:03,489 --> 00:43:04,664 (gasps) 1036 00:43:05,584 --> 00:43:06,732 (screaming) 1037 00:43:06,810 --> 00:43:08,293 (gasps) 1038 00:43:08,920 --> 00:43:11,087 (horn blaring) 1039 00:43:11,164 --> 00:43:13,631 ♪ Make it, make it on my own ♪ 1040 00:43:52,705 --> 00:43:55,048 Captioned by Point.360