1 00:00:01,090 --> 00:00:02,857 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:05,627 --> 00:00:08,263 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 3 00:00:08,363 --> 00:00:12,201 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 4 00:00:12,334 --> 00:00:15,637 and "The Resident," only on Fox. 5 00:00:46,301 --> 00:00:47,736 What up, roomie! 6 00:00:47,869 --> 00:00:49,238 -Hey, Mateo. -Hey, dude. 7 00:00:49,338 --> 00:00:51,072 What are you guys doing? 8 00:00:51,206 --> 00:00:52,674 It's just a little jam sesh. 9 00:00:52,741 --> 00:00:56,077 Get in. We could use someone on the bongos. 10 00:00:56,178 --> 00:00:57,579 I don't want to play the bongos. 11 00:00:57,712 --> 00:00:59,848 Then grab a porterhouse. I grilled 'em up myself. 12 00:00:59,914 --> 00:01:00,982 Where? 13 00:01:01,082 --> 00:01:03,352 On the stove top. 14 00:01:03,418 --> 00:01:05,420 How'd you get that sear on the stove top? 15 00:01:05,520 --> 00:01:07,055 I adjusted the regulator thing outside, 16 00:01:07,156 --> 00:01:09,991 so now we get pro-grade heat on these burners. 17 00:01:10,091 --> 00:01:12,327 Hey, did I tell you guys I was thinking about starting 18 00:01:12,427 --> 00:01:13,995 my own ghost kitchen on the apps? 19 00:01:14,095 --> 00:01:15,664 -Oh, dude, that'd be sick. -Right? 20 00:01:15,764 --> 00:01:18,433 So sick. Listen, I just did a 24-hour shift. 21 00:01:18,567 --> 00:01:19,901 Can you guys call it a night? 22 00:01:20,001 --> 00:01:21,670 -I need some sleep. -Oh, I thought you said 23 00:01:21,770 --> 00:01:24,506 Captain America didn't need sleep. 24 00:01:24,606 --> 00:01:26,040 -Damn! 25 00:01:26,107 --> 00:01:28,410 Even he needs at least two hours of undisturbed sleep. 26 00:01:28,510 --> 00:01:29,911 Which is more than I've gotten in months. 27 00:01:30,011 --> 00:01:31,613 What's that smell? 28 00:01:31,746 --> 00:01:34,449 -You guys smell that? It's my char. 29 00:01:34,549 --> 00:01:36,285 It's my char! 30 00:01:40,289 --> 00:01:41,790 Dude, it's gas! 31 00:01:41,890 --> 00:01:43,625 Tell me you sealed the connector to the stove. 32 00:01:43,758 --> 00:01:45,194 -What? -Should I have? 33 00:01:45,294 --> 00:01:46,895 It's leaking gas, dude. There's too much pressure. 34 00:01:46,961 --> 00:01:48,763 -Everybody out now. -We got to get out of here! 35 00:01:48,863 --> 00:01:51,065 Come on. Let's go. Let's go. 36 00:01:54,102 --> 00:01:56,538 You guys go to the courts. I'm gonna shut off the gas. 37 00:02:00,642 --> 00:02:02,877 You know you could have blown us all up? 38 00:02:02,977 --> 00:02:04,879 Those connectors for the stove aren't designed for that much 39 00:02:04,979 --> 00:02:06,748 -gas pressure to come into the house. -My bad. 40 00:02:06,815 --> 00:02:08,483 That is the last time I mess with one of those 41 00:02:08,617 --> 00:02:09,818 three beers deep. 42 00:02:09,918 --> 00:02:11,453 Okay, I'm sorry we were being tools. 43 00:02:11,553 --> 00:02:12,887 It's all good. 44 00:02:12,987 --> 00:02:15,089 I mean, as long as nobody left an open flame going, 45 00:02:15,156 --> 00:02:16,291 we're fine. 46 00:02:16,391 --> 00:02:18,827 -Uh-oh. -What? 47 00:02:18,960 --> 00:02:20,762 You know how you keep asking me 48 00:02:20,829 --> 00:02:23,265 not to leave incense burning in my room? 49 00:02:23,332 --> 00:02:24,766 Oh, no. 50 00:02:31,406 --> 00:02:34,008 I need new friends. 51 00:02:37,111 --> 00:02:38,513 -We clear? -Yeah. 52 00:02:38,613 --> 00:02:40,315 -Clock an inch your right. -Ooh! 53 00:02:40,415 --> 00:02:41,850 My right. 54 00:02:41,950 --> 00:02:43,184 Sorry. 55 00:02:43,318 --> 00:02:45,153 Hope this isn't how you handle patients in the field. 56 00:02:45,254 --> 00:02:47,789 Well, Nancy has a much better sense of direction than you do. 57 00:02:47,856 --> 00:02:49,691 Oh, okay. 58 00:02:49,824 --> 00:02:53,295 Let's just put this down here... 59 00:02:53,362 --> 00:02:56,531 before we do any structural damage. 60 00:02:56,631 --> 00:02:58,032 Are you sure you're all right with having 61 00:02:58,166 --> 00:03:00,802 my exercise bike in the middle of your dining room? 62 00:03:00,869 --> 00:03:04,806 It's our dining room now, TK. 63 00:03:07,141 --> 00:03:11,045 Well, I do believe this is the last of it. 64 00:03:11,179 --> 00:03:12,847 Dad, what is that? 65 00:03:12,947 --> 00:03:15,550 Eh, just a little housewarming present for you guys. 66 00:03:15,684 --> 00:03:18,653 Captain Strand, you didn't have to do that. 67 00:03:18,720 --> 00:03:21,556 It's Owen, and yes, yes, I did. Go on, open it. 68 00:03:24,659 --> 00:03:27,396 -Oh, my God. Huh? Huh? 69 00:03:27,496 --> 00:03:29,197 -Is this Marlon Blendo? -Mm-hmm. 70 00:03:29,298 --> 00:03:32,233 -Dad, we-we can't accept this. -Well, you better, 'cause 71 00:03:32,334 --> 00:03:34,035 I'm not driving over here every morning to make you 72 00:03:34,135 --> 00:03:36,738 your peanut butter banana smoothies. 73 00:03:36,838 --> 00:03:39,741 Besides, your mom left me hers, so I'm gonna take it. 74 00:03:39,841 --> 00:03:42,243 I hereby bequeath to you... 75 00:03:42,377 --> 00:03:43,845 Marlon Blendo. 76 00:03:43,912 --> 00:03:46,247 Thank you. This is, this is everything. 77 00:03:46,381 --> 00:03:49,083 Hey, you got tools? 'Cause I can, uh, prep this pull-up bar. 78 00:03:49,183 --> 00:03:50,419 No way, sir. 79 00:03:50,552 --> 00:03:53,855 You already spent your entire Sunday with us moving in. 80 00:03:53,922 --> 00:03:56,257 Dad, Carlos can handle himself. 81 00:03:56,391 --> 00:03:57,892 -He's very handy. 82 00:03:57,992 --> 00:03:59,894 All right, well, you guys probably have 83 00:03:59,994 --> 00:04:03,898 some celebrating to do, and, uh, I'll just moonwalk out of here. 84 00:04:03,998 --> 00:04:06,368 Thanks for all your help, Captain Strand. 85 00:04:06,435 --> 00:04:07,936 Owen. 86 00:04:08,069 --> 00:04:09,938 Dad. 87 00:04:10,739 --> 00:04:12,874 Are you sure you're okay with this? 88 00:04:12,941 --> 00:04:15,109 I'm more than okay with it. 89 00:04:15,209 --> 00:04:16,845 I mean, for you. 90 00:04:16,945 --> 00:04:18,680 Are you gonna be okay? 91 00:04:18,780 --> 00:04:20,349 You know, with everything that happened with Mom 92 00:04:20,449 --> 00:04:21,950 and how that when down. 93 00:04:22,050 --> 00:04:24,686 And now me, and you have that cancer surgery coming up. 94 00:04:24,786 --> 00:04:26,588 It's just an outpatient thing. 95 00:04:26,688 --> 00:04:28,189 It's not an outpatient thing, Dad. 96 00:04:28,289 --> 00:04:30,425 You're gonna be recuperating for, like, a week or two. 97 00:04:30,525 --> 00:04:33,395 I... I don't like that you're going through that alone. 98 00:04:33,462 --> 00:04:35,397 I won't be alone. 99 00:04:35,464 --> 00:04:37,732 Got Buttercup. 100 00:04:47,776 --> 00:04:49,478 Buttercup? 101 00:04:49,611 --> 00:04:52,581 Buttercup, time for dinner. 102 00:04:58,720 --> 00:05:01,155 Buttercup, come get your chow! 103 00:05:13,267 --> 00:05:16,771 Dog got out again. I found him with my labradoodle. 104 00:05:16,838 --> 00:05:18,607 Frank, you're a lifesaver. 105 00:05:18,673 --> 00:05:21,242 You digging under that fence again to go play with Bella? 106 00:05:21,342 --> 00:05:23,912 He was doing a lot more than playing-- he's fixed, right? 107 00:05:24,012 --> 00:05:25,680 Better not be any puppies on the way, Owen. 108 00:05:25,814 --> 00:05:27,148 Because if there are... 109 00:05:27,248 --> 00:05:29,684 I'm confident Buttercup will do the right thing. 110 00:05:29,784 --> 00:05:32,921 Yeah, thanks a lot, Frank. 111 00:05:34,689 --> 00:05:36,758 When they tell you those puppies are yours, 112 00:05:36,858 --> 00:05:38,760 don't you believe them. 113 00:05:38,860 --> 00:05:41,696 ♪ You made me cry... ♪ 114 00:05:41,796 --> 00:05:43,532 You kids enjoy. 115 00:05:43,632 --> 00:05:44,933 ♪ Goodbye... ♪ 116 00:05:45,033 --> 00:05:47,869 Are you sure you're not on drugs, Keith? 117 00:05:47,969 --> 00:05:50,539 No unmedicated person should like working here this much. 118 00:05:50,639 --> 00:05:52,173 I like making people happy. 119 00:05:52,273 --> 00:05:54,609 And ice cream makes people happy. 120 00:05:54,709 --> 00:05:56,511 Oh, great, the lacrosse-holes. 121 00:05:56,611 --> 00:05:58,880 Hey, don't call them that-- they're my friends. 122 00:05:59,013 --> 00:06:00,381 They're not your friends, Keith. 123 00:06:00,515 --> 00:06:01,716 They just want you to hook them up with freebies. 124 00:06:01,816 --> 00:06:03,552 What up, Big K? 125 00:06:03,685 --> 00:06:05,987 Donovan, hey! Uh, great win last night. 126 00:06:06,054 --> 00:06:08,690 Thanks, man. We really missed you at the party, though. 127 00:06:08,790 --> 00:06:11,225 Oh, uh, nobody told me where it was. 128 00:06:11,359 --> 00:06:12,727 Man, that sucks. 129 00:06:12,861 --> 00:06:15,229 Hey, you guys still doing friends discount here? 130 00:06:15,329 --> 00:06:16,565 Sure. Yeah, yeah. 131 00:06:16,698 --> 00:06:18,833 What can I, uh, hook you up with? 132 00:06:18,900 --> 00:06:20,234 That's my dog right there. 133 00:06:20,368 --> 00:06:22,671 Okay, I'm gonna need, uh, three chocolate bombs, 134 00:06:22,737 --> 00:06:25,073 strawberry shortcake and a sweet cream. 135 00:06:25,173 --> 00:06:27,075 Sweet cream machine's on the fritz. 136 00:06:27,175 --> 00:06:28,209 Freezes up. 137 00:06:28,309 --> 00:06:31,079 Yeah, we're not supposed to use it. 138 00:06:31,212 --> 00:06:32,514 Come on, Big K. 139 00:06:32,581 --> 00:06:34,683 I mean, sweet cream's for Miley. 140 00:06:34,749 --> 00:06:36,084 ♪ Ain't that a shame... ♪ 141 00:06:36,217 --> 00:06:37,185 Be a legend. 142 00:06:37,251 --> 00:06:38,920 Um... 143 00:06:40,922 --> 00:06:43,925 Uh... what are friends for? 144 00:06:44,058 --> 00:06:46,528 -Uh, right? -That's my dog right there. 145 00:06:46,595 --> 00:06:49,531 ♪ You're the one to blame ♪ 146 00:06:57,772 --> 00:06:59,608 No... Dang it! 147 00:06:59,708 --> 00:07:00,742 Told you. 148 00:07:00,842 --> 00:07:02,010 It's jammed. 149 00:07:02,110 --> 00:07:03,377 Uh, no worries, no worries. 150 00:07:03,444 --> 00:07:05,780 I know how to fix this. I just need... 151 00:07:05,914 --> 00:07:08,249 uh, a little hot water. 152 00:07:08,349 --> 00:07:09,518 Okay, bud. 153 00:07:09,618 --> 00:07:11,720 (sighs, Just one second. 154 00:07:13,755 --> 00:07:15,724 ♪ You made me cry... ♪ 155 00:07:15,790 --> 00:07:16,891 This should, uh, get it moving. 156 00:07:16,958 --> 00:07:19,393 That is a terrible idea. 157 00:07:19,460 --> 00:07:21,029 It's entropy, baby. 158 00:07:21,129 --> 00:07:23,297 ♪ Ain't that a shame... ♪ 159 00:07:23,397 --> 00:07:25,800 Ow! Ow! 160 00:07:25,934 --> 00:07:28,036 Ow! Ow, ow!, ow! I'm stuck! 161 00:07:28,136 --> 00:07:29,804 I think the scooper's stuck in the blade! 162 00:07:29,904 --> 00:07:31,706 Okay, okay, I got you, okay? 163 00:07:31,806 --> 00:07:33,775 -I'm gonna push the blade back. -Okay. 164 00:07:33,875 --> 00:07:34,809 -Ow! Ow! -Can you get loose? 165 00:07:34,909 --> 00:07:36,144 No! No, no, no! 166 00:07:36,244 --> 00:07:38,379 -It's crushing me! -Now? 167 00:07:52,426 --> 00:07:55,664 -All right, TikTok squad. 168 00:07:55,797 --> 00:07:57,231 It's an active rescue, so beat feet. 169 00:07:57,331 --> 00:07:59,768 That's boomer for "get the hell out of here!" 170 00:07:59,834 --> 00:08:02,403 Okay, we got it now. Thank you so much. Okay, it's all right. 171 00:08:02,503 --> 00:08:04,973 We're here now. Captain Vega's gonna take good care of you. 172 00:08:05,073 --> 00:08:07,175 Hey, what's your name? -Sh-Sheila. 173 00:08:07,308 --> 00:08:09,010 Hi, Sheila. TK? 174 00:08:09,143 --> 00:08:10,779 Take her vitals, hook her up to the LifePak. 175 00:08:10,845 --> 00:08:12,246 How's your pain? 176 00:08:12,346 --> 00:08:13,915 I think I broke my arm. 177 00:08:14,015 --> 00:08:16,184 I can't feel anything. I'm really cold. 178 00:08:16,317 --> 00:08:18,286 Understandable, honey. We're gonna get you 179 00:08:18,352 --> 00:08:21,522 -out of here as soon as we can. 180 00:08:25,126 --> 00:08:26,861 She's not hypothermic. 181 00:08:26,961 --> 00:08:29,831 Heart rate's at 110. She's a little tachycardiac but stable. 182 00:08:29,931 --> 00:08:32,033 All right, so what do you think, Captain? 183 00:08:32,166 --> 00:08:34,302 We're gonna have to cut her out. Mateo, bring 184 00:08:34,368 --> 00:08:37,138 the K-970, the, uh, grinder and a couple turnouts. 185 00:08:37,205 --> 00:08:38,873 Are those scumbags 186 00:08:38,973 --> 00:08:41,643 seriously trying to turn that poor kid into a meme right now? 187 00:08:41,710 --> 00:08:44,478 Yeah, they don't get a lot of empathy points, that's for sure. 188 00:08:44,545 --> 00:08:47,181 Oh, that's it-- I'm gonna put a stop to this. 189 00:08:47,281 --> 00:08:48,950 Mm-mm. 190 00:08:49,050 --> 00:08:51,452 They're gonna put a cast on you at the hospital. 191 00:08:51,552 --> 00:08:53,354 But, all things considered, 192 00:08:53,454 --> 00:08:56,057 -you were pretty lucky. -Pretty stupid. 193 00:08:56,190 --> 00:08:58,192 This is all my fault. Sheila was right. 194 00:08:59,360 --> 00:09:00,829 Those guys don't care about me. 195 00:09:00,895 --> 00:09:02,731 The letterman jacket paparazzi? 196 00:09:02,831 --> 00:09:04,733 -What gave it away? -All I wanted was 197 00:09:04,833 --> 00:09:05,900 for them to like me, you know? 198 00:09:06,034 --> 00:09:08,236 All I wanted was some friends. 199 00:09:08,336 --> 00:09:10,672 Seems to me like you already have one. 200 00:09:10,739 --> 00:09:12,741 From what I saw, she stuck her hand 201 00:09:12,841 --> 00:09:14,909 in a meat grinder for you. 202 00:09:15,910 --> 00:09:18,579 All right, this is gonna spark. Might even hurt a little, okay? 203 00:09:18,713 --> 00:09:21,182 Okay. -This will protect your eyes, okay? 204 00:09:21,249 --> 00:09:22,751 -Keep your head down. -Okay. 205 00:09:35,764 --> 00:09:37,999 Grinder? 206 00:09:48,843 --> 00:09:50,111 Uh, she's still stuck in there. 207 00:09:50,244 --> 00:09:52,613 Okay, maybe if we push the cylinder. 208 00:09:52,714 --> 00:09:55,717 You pull, I push, nice and easy. 209 00:09:55,784 --> 00:09:57,018 Easy, easy, easy. 210 00:09:57,118 --> 00:09:58,787 Okay. Okay. 211 00:10:01,555 --> 00:10:04,893 TK, get the saline ready to irrigate the wound. 212 00:10:06,560 --> 00:10:09,530 Keep going, keep going, keep going. 213 00:10:09,630 --> 00:10:11,265 Okay, I'm clear. 214 00:10:14,468 --> 00:10:16,971 It's an arterial bleed. 215 00:10:17,071 --> 00:10:19,573 All right, help me get her on the gurney. 216 00:10:21,142 --> 00:10:22,977 Captain Strand, hand me the tourniquet. 217 00:10:23,077 --> 00:10:24,645 TK, start a line, run it wide open. 218 00:10:24,746 --> 00:10:27,949 We need to get some fluids into her before she bleeds out. 219 00:10:29,984 --> 00:10:31,820 I blew the vein. 220 00:10:31,953 --> 00:10:33,487 There's nothing in her AC. 221 00:10:33,587 --> 00:10:35,924 Her veins are collapsing. Uh, pressure's dropping, Cap. 222 00:10:35,990 --> 00:10:38,659 She's in hypovolemic shock. We have to try another way. 223 00:10:38,760 --> 00:10:40,328 TK, the IO Drill. 224 00:10:40,461 --> 00:10:42,396 We're going straight into the bone marrow. 225 00:10:47,135 --> 00:10:48,737 Hold her still. 226 00:10:51,672 --> 00:10:53,641 Cap, she's crashing. 227 00:10:53,742 --> 00:10:56,945 Run it wide open. -Come on, Sheila, hang on. 228 00:11:00,982 --> 00:11:03,651 She's going back into normal sinus. 229 00:11:05,286 --> 00:11:07,521 There you go. Hey, girl. 230 00:11:07,655 --> 00:11:08,823 You made quite a mess. 231 00:11:08,923 --> 00:11:11,292 Friends discount for life. 232 00:11:11,359 --> 00:11:13,261 I'm gonna hold you to that. 233 00:11:18,599 --> 00:11:19,801 I told you they suck. 234 00:11:19,868 --> 00:11:22,203 Y-Yes, they do. 235 00:11:23,805 --> 00:11:27,441 So, do I call it "Bloody Sundae" or "Arms à la Mode"? 236 00:11:27,541 --> 00:11:28,977 -I mean, who... 237 00:11:29,043 --> 00:11:31,712 Trying to go viral, right? 238 00:11:31,813 --> 00:11:34,448 Yeah. That's the plan. 239 00:11:34,548 --> 00:11:36,450 Um, good news, my girl FireFox can help you out with that. 240 00:11:36,550 --> 00:11:38,386 Yeah, I got five million friends on here. 241 00:11:38,519 --> 00:11:40,554 And they're about to find out what kind of friends you are. 242 00:11:40,654 --> 00:11:42,190 Check it out. 243 00:11:42,290 --> 00:11:44,125 Hey, gang, it's your girl FireFox. 244 00:11:44,225 --> 00:11:45,626 Check out these sweethearts. 245 00:11:45,726 --> 00:11:47,628 So busy enjoying somebody getting maimed 246 00:11:47,728 --> 00:11:49,964 that they didn't realize I was filming them. 247 00:11:50,899 --> 00:11:53,401 Well, uh, you can't post that. 248 00:11:53,534 --> 00:11:55,136 Really? 'Cause I-I already did. 249 00:11:55,236 --> 00:11:57,738 -Ooh. Congrats, you guys. 250 00:11:57,872 --> 00:11:59,640 You're blowing up. 251 00:12:01,342 --> 00:12:04,678 -You are cold-blooded. -Don't ever forget it. 252 00:12:09,250 --> 00:12:11,185 -Hey, Dad. -Hey, good night, son. 253 00:12:11,252 --> 00:12:13,421 You have any dinner plans? 254 00:12:13,521 --> 00:12:15,389 Carlos is making his grandma's ropa vieja 255 00:12:15,489 --> 00:12:17,225 and thought you might want to join us. 256 00:12:17,325 --> 00:12:19,427 Oh, that's very generous. 257 00:12:19,560 --> 00:12:21,329 No, I-I'm... 258 00:12:21,429 --> 00:12:24,098 up to my neck in, uh, incident reports. 259 00:12:24,232 --> 00:12:26,000 No worries. Maybe next time. 260 00:12:26,100 --> 00:12:27,768 -Good night, Dad. -Good night. 261 00:12:41,950 --> 00:12:43,617 Probie. 262 00:12:47,088 --> 00:12:49,257 Hey! Probie. 263 00:12:51,625 --> 00:12:53,061 Mateo? 264 00:12:53,895 --> 00:12:56,464 -Mateo. -Oh! Okay... 265 00:12:56,597 --> 00:12:59,968 Cap-- Sorry, I was just, uh, resting between sets. 266 00:13:00,101 --> 00:13:01,903 That was a hell of a rest. 267 00:13:01,970 --> 00:13:03,471 Yeah, I... 268 00:13:03,571 --> 00:13:05,406 I was doing, like, this high-intensity circuit training. 269 00:13:05,473 --> 00:13:09,043 -It wiped me out. -Mateo, please stop lying, 270 00:13:09,143 --> 00:13:10,644 because you're terrible at it. 271 00:13:10,744 --> 00:13:13,982 -Sure thing. -Why are you sleeping in the gym? 272 00:13:14,082 --> 00:13:17,151 Well, because the B-shift kicked me out the bunk room. 273 00:13:17,285 --> 00:13:19,487 Ah. Yeah, well... 274 00:13:19,620 --> 00:13:22,390 Same thing happened to me. I got kicked out of my office. 275 00:13:22,490 --> 00:13:24,993 That's not cool. Wait, why aren't you going home? 276 00:13:25,093 --> 00:13:27,295 Why aren't you going home? 277 00:13:27,395 --> 00:13:29,430 Things kind of blew up on me there. 278 00:13:29,497 --> 00:13:31,565 Did you have a fight with your roommates? 279 00:13:31,665 --> 00:13:34,302 I mean literally blew up on me. 280 00:13:34,402 --> 00:13:36,837 -Gas explosion. -Why didn't you tell anybody? 281 00:13:36,971 --> 00:13:38,272 Because it's humiliating. 282 00:13:38,339 --> 00:13:39,807 A firefighter whose house exploded 283 00:13:39,908 --> 00:13:41,742 when his idiot roommate messed with the gas line? 284 00:13:41,842 --> 00:13:43,744 I mean, how does that sound to you? 285 00:13:43,844 --> 00:13:46,014 -Like you need new roommates. -Yeah, well, if you know 286 00:13:46,114 --> 00:13:47,581 someone looking for one, let me know. 287 00:13:49,317 --> 00:13:50,751 Actually, I do. 288 00:13:50,851 --> 00:13:52,086 You do? 289 00:13:52,186 --> 00:13:54,422 -Mm-hmm. -Oh, thank God, 290 00:13:54,522 --> 00:13:56,657 because I am desperate here. 291 00:13:56,757 --> 00:13:57,825 Who? 292 00:13:57,926 --> 00:14:00,161 You're looking at him. 293 00:15:03,157 --> 00:15:04,758 Whoa. 294 00:15:04,892 --> 00:15:07,428 -Hey, hey, what are you doing? -I'm stretching my legs. 295 00:15:07,528 --> 00:15:09,597 I'm trying to. No, I'm okay. I just... 296 00:15:09,730 --> 00:15:11,865 got to get to the, uh, table. 297 00:15:11,932 --> 00:15:13,534 Thank you. 298 00:15:18,439 --> 00:15:19,940 Okay, okay, okay. I got you, baby. 299 00:15:20,074 --> 00:15:21,109 Right here, right here. 300 00:15:21,242 --> 00:15:22,776 -Just... -No, I'm... 301 00:15:22,876 --> 00:15:25,946 Mm-mm. I said I'm good. Thank you, Judd. 302 00:15:31,885 --> 00:15:34,288 -See? No big deal. I'm good. -Yeah, well-- 303 00:15:34,388 --> 00:15:36,590 look, remember what the doctor told you. 304 00:15:36,690 --> 00:15:38,859 You know, between everything you been through and being pregnant, 305 00:15:38,959 --> 00:15:41,929 you can get dizzy or light-headed in a hurry, so... 306 00:15:42,030 --> 00:15:43,964 I can't forget. I'm throwing up in the bathroom every morning. 307 00:15:44,098 --> 00:15:46,267 Well, speaking of that, I put those crackers you like 308 00:15:46,367 --> 00:15:47,968 over there by the couch, and there's a cooler 309 00:15:48,102 --> 00:15:49,703 that's stocked with ginger ale. 310 00:15:49,803 --> 00:15:52,940 There's a trash can over there, so you ain't got to get up. 311 00:15:53,041 --> 00:15:55,643 That's very thoughtful, dear. Thank you. 312 00:15:55,776 --> 00:15:58,612 Also, uh, those would probably go down a little easier 313 00:15:58,712 --> 00:16:00,914 with some water. 314 00:16:02,716 --> 00:16:06,154 You're as tough as they come, ain't you, girl? 315 00:16:06,287 --> 00:16:07,621 But you should know better by now 316 00:16:07,721 --> 00:16:09,623 than to be trying to get around without a hand. 317 00:16:09,723 --> 00:16:11,292 I mean, what-what if, what if you have a spasm 318 00:16:11,392 --> 00:16:13,427 or what if you fall? 319 00:16:13,494 --> 00:16:16,564 I mean, you're going back to work today, Judd. 320 00:16:17,631 --> 00:16:19,500 I figured it was time I, you know, 321 00:16:19,633 --> 00:16:21,802 stood on my own two feet. 322 00:16:22,636 --> 00:16:24,672 That's nonsense. 323 00:16:25,839 --> 00:16:27,007 That's what, now? 324 00:16:27,141 --> 00:16:29,943 I... I'm sorry, but you-you've got a walker 325 00:16:30,010 --> 00:16:31,312 that you refuse to use. 326 00:16:31,412 --> 00:16:34,415 And your mom called again this morning. 327 00:16:34,515 --> 00:16:36,584 Your-your parents are dying to come 328 00:16:36,684 --> 00:16:38,319 take care of you while I'm on shift. 329 00:16:38,419 --> 00:16:39,687 They're chomping at the bit. 330 00:16:39,820 --> 00:16:42,623 I told her, and I'm telling you, okay? 331 00:16:42,690 --> 00:16:45,759 I don't need anybody to hover over me. 332 00:16:45,859 --> 00:16:48,529 All right? The-the Lord helps those who help themselves. 333 00:16:48,629 --> 00:16:50,864 Ain't that how it go? 334 00:16:50,964 --> 00:16:53,201 Well, y-you know that that ain't even in the Bible, right? 335 00:16:53,334 --> 00:16:55,803 Yeah, I-I didn't say it was. 336 00:16:56,537 --> 00:16:58,539 Listen, I'm a big girl. 337 00:16:59,640 --> 00:17:01,975 I-I can take care of myself, okay? 338 00:17:03,010 --> 00:17:07,181 Yeah, I-I know that you, I know that you can. 339 00:17:07,281 --> 00:17:08,782 I'm just saying, 340 00:17:08,882 --> 00:17:11,319 if you need anything, if you have a craving, 341 00:17:11,385 --> 00:17:13,887 if you, if you start feeling peaked, 342 00:17:14,021 --> 00:17:18,392 if you drop the damn remote, you call. 343 00:17:18,526 --> 00:17:20,461 I'll be fine. 344 00:17:23,964 --> 00:17:26,467 Also, Mrs. Minch, uh, up the street, 345 00:17:26,567 --> 00:17:28,536 I talked to her-- she said she's gonna be around. 346 00:17:28,636 --> 00:17:30,504 -If anything happens, if you need somebody, just... -Thank you so much, Judd. 347 00:17:30,571 --> 00:17:32,706 I love you. I promise I do. Please go to work. 348 00:17:33,874 --> 00:17:35,409 I love you, too. 349 00:17:44,918 --> 00:17:47,188 Now, the secret to perfect oatmeal 350 00:17:47,255 --> 00:17:51,225 is a dash of salt and a tiny scoop of chunky peanut butter. 351 00:17:51,325 --> 00:17:53,161 Mm, what if you're not a fan of chunky? 352 00:17:53,261 --> 00:17:55,696 Oh, you will be. 353 00:17:55,763 --> 00:17:58,399 Hey, probie, just in time. 354 00:17:58,499 --> 00:18:01,402 How about a bowl of oats and chunky peanut butter? 355 00:18:01,502 --> 00:18:04,172 Please don't say "chunky." 356 00:18:04,272 --> 00:18:06,607 Dude, you look tore up. 357 00:18:06,740 --> 00:18:08,842 -I had a rough night. Oh, yeah? 358 00:18:08,942 --> 00:18:11,612 Roommates pressuring you into making bad decisions again? 359 00:18:11,712 --> 00:18:13,547 -More like roommate. I keep telling you, 360 00:18:13,614 --> 00:18:15,416 you need to start standing up to those people. 361 00:18:15,516 --> 00:18:17,951 Yeah? You try standing up to Cap. 362 00:18:18,051 --> 00:18:19,620 He's a force of nature. 363 00:18:19,720 --> 00:18:22,456 Cap? Like, our cap? 364 00:18:22,590 --> 00:18:25,526 Wait a minute, you moved in with Captain Strand? 365 00:18:25,626 --> 00:18:27,628 -Bro, when did this happen? Two days ago. 366 00:18:27,761 --> 00:18:31,131 I thought I'd finally get some rest. 367 00:18:31,265 --> 00:18:34,535 I was wrong. 368 00:18:36,204 --> 00:18:38,572 Did you get settled in? 369 00:18:38,639 --> 00:18:40,040 This is pretty much all that survived. 370 00:18:40,140 --> 00:18:42,910 -Wow. -You sure it's gonna be cool with TK? 371 00:18:42,976 --> 00:18:44,778 Me crashing in his room? 372 00:18:44,878 --> 00:18:46,980 It's not his room anymore. It's the guest room. 373 00:18:47,080 --> 00:18:49,950 So he will be fine 'cause you are my guest. 374 00:18:50,050 --> 00:18:53,621 Okay. Well, a-again, I-I really appreciate it, Cap. 375 00:18:53,721 --> 00:18:55,623 I promise it won't be for long. 376 00:18:55,723 --> 00:18:57,491 As long as you need. 377 00:18:57,591 --> 00:18:59,560 All right, well, good night, Cap. 378 00:18:59,660 --> 00:19:02,430 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Probie. 379 00:19:02,496 --> 00:19:06,234 The night is young. We have 24 hours to our next shift. 380 00:19:06,334 --> 00:19:08,336 This is Casa Strand. 381 00:19:08,469 --> 00:19:09,903 It's half past tequila time. 382 00:19:10,003 --> 00:19:12,606 -You have a tequila time? -Yeah. 383 00:19:12,673 --> 00:19:14,242 It's when there's no one in this house 384 00:19:14,342 --> 00:19:16,176 who's pregnant or in recovery. 385 00:19:16,277 --> 00:19:19,146 Here, check this out. Five-year waiting list. 386 00:19:19,247 --> 00:19:21,615 The agave they use, it's grown in one place in the world, 387 00:19:21,682 --> 00:19:23,517 in a volcano in Jalisco. 388 00:19:23,651 --> 00:19:25,253 You can practically taste the magma. 389 00:19:25,353 --> 00:19:27,688 Yeah, I feel like I've had enough magma for a year. 390 00:19:27,788 --> 00:19:29,022 Ah, come on, man. Just one. 391 00:19:29,156 --> 00:19:31,024 One shot. Just one shot. 392 00:19:33,026 --> 00:19:34,428 Okay. 393 00:19:34,528 --> 00:19:36,096 Long as it's just one. 394 00:19:38,799 --> 00:19:40,167 Ah. -* Tequila 395 00:19:40,268 --> 00:19:41,769 So I say, 396 00:19:41,869 --> 00:19:44,705 "Sure, but I wouldn't want to limbo under your bar." 397 00:19:44,805 --> 00:19:46,674 -Mm? 398 00:19:56,284 --> 00:19:57,851 ♪ Are you reelin' in the years? ♪ 399 00:19:57,951 --> 00:19:59,520 Oh, snap. 400 00:19:59,620 --> 00:20:00,954 This is my jam right here! 401 00:20:01,054 --> 00:20:02,790 Oh, come on. You don't know Steely Dan. 402 00:20:02,890 --> 00:20:04,392 My dad used to bump this all the time when I was young. 403 00:20:04,492 --> 00:20:06,794 -No way. -I'm all about that yacht rock. 404 00:20:06,894 --> 00:20:09,229 No, no, no, no. I am all about the yacht rock. 405 00:20:09,363 --> 00:20:10,898 -Do you have a yacht? -No! 406 00:20:11,031 --> 00:20:12,400 Neither did we! 407 00:20:33,754 --> 00:20:35,656 That actually sounds like fun, though. 408 00:20:35,756 --> 00:20:38,258 Yeah, it is, until Cap gets hammer-time. 409 00:20:38,392 --> 00:20:41,429 Then he turns into an oversharer. 410 00:20:41,529 --> 00:20:45,232 I'm-a give you some advice, probie. 411 00:20:45,333 --> 00:20:46,734 You listening? 412 00:20:46,834 --> 00:20:49,269 -Mm-hmm. To the both of you. -Good. 413 00:20:49,370 --> 00:20:53,240 Good, 'cause you should hear this in stereo. 414 00:20:56,109 --> 00:20:58,379 Never... 415 00:20:58,446 --> 00:21:01,749 ever get too comfortable. 416 00:21:01,849 --> 00:21:03,116 Okay? You hear me? 417 00:21:03,250 --> 00:21:05,085 -Mm-hmm. Mm-hmm. -You looking at me? 418 00:21:05,185 --> 00:21:09,623 Because everything could be taken away from you 419 00:21:09,723 --> 00:21:11,091 -like that. -Mm-hmm. 420 00:21:11,191 --> 00:21:14,127 I know. My house blew up. 421 00:21:14,227 --> 00:21:17,297 Yes. Exactly. 422 00:21:17,398 --> 00:21:18,866 Same. 423 00:21:18,966 --> 00:21:21,301 I mean, but in a different way. 424 00:21:21,402 --> 00:21:22,903 Good. 425 00:21:22,970 --> 00:21:25,272 'Cause then we'd both be looking for a place to crash. 426 00:21:26,540 --> 00:21:30,478 And things were going so great. 427 00:21:30,578 --> 00:21:35,416 After that crappy year we all had, 428 00:21:35,483 --> 00:21:37,818 things were really looking up. 429 00:21:37,918 --> 00:21:40,388 And then... 430 00:21:43,056 --> 00:21:46,994 Well, at least you got your health. 431 00:21:49,329 --> 00:21:51,565 -Do I? -Mm-hmm. 432 00:21:52,566 --> 00:21:54,468 Can I tell you a secret? 433 00:21:54,568 --> 00:21:57,004 I don't think so. 434 00:21:57,104 --> 00:21:59,973 So... 435 00:22:00,073 --> 00:22:04,077 I was supposed to get this last cancer surgery, 436 00:22:04,177 --> 00:22:07,581 and I canceled it. 437 00:22:07,681 --> 00:22:08,749 You canceled it? 438 00:22:08,849 --> 00:22:11,018 Why? 439 00:22:12,152 --> 00:22:15,088 Just didn't seem like the right time. 440 00:22:15,188 --> 00:22:16,524 So I pushed it. 441 00:22:16,657 --> 00:22:19,359 TK thinks I rescheduled it, 442 00:22:19,460 --> 00:22:21,328 but I didn't, so... 443 00:22:22,496 --> 00:22:24,765 Shh. 444 00:22:26,700 --> 00:22:28,636 Cap canceled his cancer surgery? 445 00:22:28,702 --> 00:22:30,638 Wait, probie, are you sure you weren't just 446 00:22:30,704 --> 00:22:32,139 drunk-dreaming or something? 447 00:22:32,205 --> 00:22:33,707 Because I cannot get my head around 448 00:22:33,841 --> 00:22:35,208 Cap doing something so flat-out dumb. 449 00:22:35,308 --> 00:22:37,177 No, I'm telling you, it was real, okay? 450 00:22:37,277 --> 00:22:38,378 The man's depressed. 451 00:22:38,479 --> 00:22:40,347 And given the shape that he was in last night, 452 00:22:40,448 --> 00:22:42,683 -I'd be surprised if he showed up to work today. Hey. 453 00:22:42,783 --> 00:22:45,953 Paul, Marjan. Roomie. 454 00:22:46,053 --> 00:22:48,288 -What are you guys talking about? 455 00:22:48,388 --> 00:22:50,824 Just about the, uh, situation at my house. 456 00:22:50,891 --> 00:22:52,225 Craziest story, right? 457 00:22:52,325 --> 00:22:55,395 Yeah, to-totally crazy, Cap. Just... 458 00:22:55,496 --> 00:22:57,064 Crazy. 459 00:22:57,998 --> 00:22:59,467 What happened at your house? 460 00:22:59,567 --> 00:23:01,735 Oh, it blew up. 461 00:23:09,577 --> 00:23:12,345 Hey, look who's back on duty. 462 00:23:12,412 --> 00:23:13,581 Hey, T. 463 00:23:13,681 --> 00:23:15,182 We missed you around here, Juddy. 464 00:23:15,248 --> 00:23:18,085 Well, I missed being here. And, uh, thank you for 465 00:23:18,185 --> 00:23:20,253 all the meal deliveries these past few weeks. 466 00:23:20,387 --> 00:23:22,089 That was all Charles and the girls. 467 00:23:22,189 --> 00:23:24,257 But I can tell you that a lot of love went into them. 468 00:23:24,357 --> 00:23:25,593 Yeah, we could taste it. 469 00:23:25,693 --> 00:23:27,895 First day back. How you feeling? 470 00:23:27,995 --> 00:23:31,064 I feel good, you know. I'm-I'm, uh, rip-rarin' to go. 471 00:23:31,164 --> 00:23:33,400 Oh. Yeah, you're worried sick about your wife, aren't you? 472 00:23:33,501 --> 00:23:35,168 -You don't know the half of it. 473 00:23:35,268 --> 00:23:37,505 I mean, Grace has never asked for help her whole life, 474 00:23:37,605 --> 00:23:40,608 and she made it very clear that she ain't gonna start now. 475 00:23:40,708 --> 00:23:43,010 All right, well, you're checking up on her, right? 476 00:23:43,110 --> 00:23:45,779 -Every other minute. -And she always responds? 477 00:23:45,913 --> 00:23:47,581 With the patience of a saint. 478 00:23:47,681 --> 00:23:49,216 Then do not worry. 479 00:23:49,282 --> 00:23:51,785 Unless you have something to worry about. 480 00:23:51,885 --> 00:23:53,687 Besides, if she's anything like I was 481 00:23:53,787 --> 00:23:56,123 early in my pregnancy, she won't stray 482 00:23:56,223 --> 00:23:59,126 more than ten feet from that couch unless she has to. 483 00:24:00,694 --> 00:24:02,730 Yeah. 484 00:24:23,651 --> 00:24:25,719 Ma'am? 485 00:24:25,819 --> 00:24:27,454 Would you like a hand? 486 00:24:27,555 --> 00:24:29,089 You're very kind. I'm just-- 487 00:24:29,156 --> 00:24:30,824 I'm just picking up a few things. 488 00:24:30,958 --> 00:24:33,961 Are you sure? I'm happy to help. 489 00:24:34,061 --> 00:24:36,396 I'm sure. Thank you, sir. 490 00:24:36,496 --> 00:24:39,466 -Well, you have a good day. -You, too. 491 00:25:23,210 --> 00:25:24,311 Oh, no. 492 00:25:24,377 --> 00:25:26,880 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 493 00:25:54,041 --> 00:25:57,745 Grace... you got this. 494 00:25:57,878 --> 00:26:00,013 You are gonna get your butt up, 495 00:26:00,080 --> 00:26:02,349 and you are gonna drive home. 496 00:26:04,217 --> 00:26:06,486 Okay. 497 00:26:06,586 --> 00:26:10,758 Oh... one, two, three. 498 00:26:13,193 --> 00:26:17,430 Okay, no, no. Okay, no, no. 499 00:26:18,265 --> 00:26:21,935 Honey... are you all right? 500 00:26:22,035 --> 00:26:24,104 Yes, ma'am, I'm just... 501 00:26:24,237 --> 00:26:26,373 I'm enjoying the fresh air, that's all. 502 00:26:26,439 --> 00:26:28,108 Are you sure? 503 00:26:29,509 --> 00:26:31,945 Yeah, I'm totally fine. Thank you. 504 00:26:32,045 --> 00:26:33,681 Oh, okay, then. Well, you take care. 505 00:26:33,781 --> 00:26:35,282 You, too. 506 00:26:35,415 --> 00:26:38,251 And I think your ice cream is melting. 507 00:26:55,402 --> 00:26:57,137 How the hell did he get up there? 508 00:26:57,270 --> 00:26:59,239 Dormers are sealed. Our best guess is the boy 509 00:26:59,306 --> 00:27:02,142 -squeezed out an attic vent. -Brave kid. 510 00:27:02,275 --> 00:27:06,747 Just stay where you are, baby. They're gonna help get you down. 511 00:27:06,814 --> 00:27:09,983 Tell them to go away. I don't want to come down. 512 00:27:10,117 --> 00:27:12,152 Captain Strand, this is Whitney. 513 00:27:12,252 --> 00:27:13,821 Her son Shawn is on the roof. 514 00:27:13,921 --> 00:27:15,588 Hey, hi. How you doing? Hey, has he ever done this before? 515 00:27:15,655 --> 00:27:17,157 No, but he's never been this upset before. 516 00:27:17,290 --> 00:27:18,391 Today's his birthday. 517 00:27:18,491 --> 00:27:19,760 I invited the whole neighborhood, 518 00:27:19,827 --> 00:27:20,894 but no one showed up. 519 00:27:20,994 --> 00:27:22,662 We're new in town. 520 00:27:22,763 --> 00:27:24,164 He took it really hard. 521 00:27:24,264 --> 00:27:25,833 All right, well, we're gonna get him down. 522 00:27:25,966 --> 00:27:27,567 My team here is the best in the business. 523 00:27:27,667 --> 00:27:29,636 Thank you. 524 00:27:29,737 --> 00:27:31,004 PAUL I don't know, probie. I've been watching him 525 00:27:31,138 --> 00:27:32,339 like a hawk all day. 526 00:27:32,439 --> 00:27:33,506 If the man's depressed, he sure has 527 00:27:33,640 --> 00:27:34,842 an amazing poker face. 528 00:27:34,942 --> 00:27:36,476 He does have an amazing poker face. 529 00:27:36,576 --> 00:27:38,311 JUDD Wait, who y'all talking about? 530 00:27:38,411 --> 00:27:40,280 -Who's depressed now? Cap. Mateo got wasted 531 00:27:40,347 --> 00:27:42,682 with him last night, and apparently, he spilled his guts 532 00:27:42,816 --> 00:27:44,852 about being super sad. 533 00:27:44,952 --> 00:27:46,619 126, you're on an open channel. 534 00:27:48,355 --> 00:27:50,190 Excuse me. 535 00:27:51,759 --> 00:27:53,360 All right, Strickland, take off your gear. 536 00:27:53,460 --> 00:27:55,195 -I'm going up. -Why? 537 00:27:55,328 --> 00:27:57,865 Because I'm the captain. I get to do what I want. 538 00:27:57,998 --> 00:28:00,267 And for those of you who are wondering, 539 00:28:00,367 --> 00:28:03,303 I am not sad, I am not depressed, 540 00:28:03,370 --> 00:28:06,974 despite what some blabbermouth might have told you. 541 00:28:25,859 --> 00:28:27,060 Hey, Shawn. 542 00:28:27,160 --> 00:28:29,662 My name's Owen. How you doing? 543 00:28:29,729 --> 00:28:31,231 Leave me alone. 544 00:28:31,364 --> 00:28:33,633 Well, I wish I could, buddy. 545 00:28:33,733 --> 00:28:35,568 Your mom's worried about you, and I promised her 546 00:28:35,702 --> 00:28:36,736 I'd bring you down. 547 00:28:36,837 --> 00:28:38,638 I don't want to go down. 548 00:28:38,738 --> 00:28:41,341 All right, well, we don't have to do it right this minute, 549 00:28:41,408 --> 00:28:44,978 but I got to put this on you to keep you safe, okay? 550 00:28:45,078 --> 00:28:46,746 Hands up. There you go. 551 00:28:49,416 --> 00:28:51,518 Hey. 552 00:28:51,584 --> 00:28:54,154 -You mind if I join you? -I don't care. 553 00:28:57,524 --> 00:29:00,393 Yeah, this is pretty great. 554 00:29:00,493 --> 00:29:02,162 I guess. 555 00:29:02,262 --> 00:29:03,596 Man, I get it. 556 00:29:03,696 --> 00:29:05,999 Sometimes you just want to be alone. 557 00:29:06,099 --> 00:29:08,068 I'm always by myself. 558 00:29:08,168 --> 00:29:10,270 No one even came to my birthday party. 559 00:29:10,370 --> 00:29:12,772 I have no friends. 560 00:29:12,873 --> 00:29:14,942 I don't think that's true. 561 00:29:15,075 --> 00:29:16,443 It is. 562 00:29:16,543 --> 00:29:18,245 Well, your mom told me you just moved here. 563 00:29:18,345 --> 00:29:19,679 You'll make friends. 564 00:29:19,779 --> 00:29:21,414 I just think you got to give it a minute. 565 00:29:21,514 --> 00:29:24,117 No. I don't want any friends. 566 00:29:24,217 --> 00:29:26,353 Friends suck. 567 00:29:27,955 --> 00:29:32,792 Well, there's some truth to that, I'm not gonna lie. 568 00:29:32,926 --> 00:29:35,628 Sometimes friends are more trouble than they're worth. 569 00:29:35,762 --> 00:29:37,730 If they're not nagging you to your face, 570 00:29:37,797 --> 00:29:39,299 they're talking about you behind your back, 571 00:29:39,432 --> 00:29:41,468 or forming little cabals. 572 00:29:41,568 --> 00:29:43,203 And two shots of premium tequila, 573 00:29:43,303 --> 00:29:46,139 and they're betraying confidences. 574 00:29:46,273 --> 00:29:50,543 I think I want to go down now. 575 00:29:53,080 --> 00:29:56,049 Okeydokey. Let's go. 576 00:30:09,662 --> 00:30:12,332 Oh, Tommy, I'm so happy to see you. 577 00:30:12,465 --> 00:30:14,567 -Thank you for coming, friend. -Of course, honey. 578 00:30:14,667 --> 00:30:17,137 How long have you been sitting here? 579 00:30:17,237 --> 00:30:19,272 About six hours, give or take. 580 00:30:19,339 --> 00:30:21,774 You waited six hours to call? 581 00:30:21,841 --> 00:30:23,810 Does Judd know you're here? 582 00:30:23,911 --> 00:30:26,813 -Well, I didn't want to bug him while he was on shift, Tommy. -Gracie... 583 00:30:26,914 --> 00:30:29,649 -All right, let's check you out. -I'm okay. 584 00:30:31,518 --> 00:30:33,186 Are you having any trouble breathing? 585 00:30:33,286 --> 00:30:36,323 -No. -No? Any chest pain? 586 00:30:37,757 --> 00:30:39,692 All right. 587 00:30:39,792 --> 00:30:41,194 Where does it hurt? 588 00:30:41,328 --> 00:30:44,364 My legs. My back. 589 00:30:44,464 --> 00:30:46,533 -Ego's pretty busted. -Mm. Well, 590 00:30:46,633 --> 00:30:49,269 at least you didn't go hungry, which is good, 591 00:30:49,369 --> 00:30:52,539 'cause you can't take these on an empty stomach. 592 00:30:52,672 --> 00:30:55,175 -They'll help with the pain and relax your muscles. -Uh... 593 00:30:55,275 --> 00:30:57,377 But, Tommy, this is not gonna hurt the baby? 594 00:30:57,510 --> 00:30:59,512 -No. -All right. 595 00:30:59,612 --> 00:31:02,615 But you could have. Stressing your body like this? 596 00:31:02,715 --> 00:31:04,317 Girl, come on. What were you thinking? 597 00:31:04,384 --> 00:31:06,954 I really wanted some rocky road. 598 00:31:07,054 --> 00:31:08,956 -Really bad. -Oh, uh-huh. 599 00:31:09,056 --> 00:31:10,390 There's an app for that. 600 00:31:10,523 --> 00:31:13,693 Or you could have called your parents or Charles. 601 00:31:15,495 --> 00:31:18,565 Tommy, I don't know how to be this person. 602 00:31:19,466 --> 00:31:21,568 You are the same person, Gracie. 603 00:31:21,701 --> 00:31:23,570 You just can't do the same things. 604 00:31:23,703 --> 00:31:26,006 And you won't be able to, not for a while. 605 00:31:26,073 --> 00:31:27,540 Well, way to give a pep talk, T. 606 00:31:27,640 --> 00:31:29,542 Yeah. You know, I know. 607 00:31:29,642 --> 00:31:34,747 Right? People expect women, especially Black women, 608 00:31:34,847 --> 00:31:38,051 to just be on it 24/7. 609 00:31:38,151 --> 00:31:42,022 Handle your husband, your-your household, your job 610 00:31:42,089 --> 00:31:45,325 like a boss all day, every day. 611 00:31:45,425 --> 00:31:49,929 But God only gave us this... this one body. 612 00:31:50,030 --> 00:31:52,932 And as much as you and I hate to admit it, we are human. 613 00:31:53,066 --> 00:31:58,105 Gracie, asking for help doesn't mean that you're weak. 614 00:31:58,205 --> 00:32:00,107 It means you're wise. 615 00:32:04,511 --> 00:32:06,446 And what are you doing? 616 00:32:06,579 --> 00:32:07,914 I'm driving you home. 617 00:32:08,015 --> 00:32:09,749 That pill I gave you 618 00:32:09,849 --> 00:32:12,285 should relax your muscles enough to move again 619 00:32:12,419 --> 00:32:15,222 -by the time we get there. What? Tommy! 620 00:32:15,288 --> 00:32:18,191 What about your car? 621 00:32:18,291 --> 00:32:20,860 I will rideshare. 622 00:32:20,960 --> 00:32:24,197 -See, I know how to use my apps. 623 00:32:24,297 --> 00:32:26,299 You're a good friend, Tommy Vega. 624 00:32:26,433 --> 00:32:28,235 We got each other's backs. 625 00:32:28,301 --> 00:32:29,569 Yeah. 626 00:32:30,703 --> 00:32:33,440 So does that include not telling my husband 627 00:32:33,540 --> 00:32:36,643 you found me stuck in my own back seat? 628 00:32:36,776 --> 00:32:38,545 Oh, no, ma'am. I'll leave that to you. 629 00:32:38,645 --> 00:32:41,248 -I appreciate that. 630 00:32:54,061 --> 00:32:55,662 What the...? 631 00:32:55,762 --> 00:32:57,264 TK? What are you doing here? 632 00:32:57,330 --> 00:32:58,598 Get up, Dad. 633 00:32:59,666 --> 00:33:03,103 You seem peevish. Are you peevish? 634 00:33:03,170 --> 00:33:05,505 I'm not peevish. I'm pissed. 635 00:33:05,638 --> 00:33:07,674 How long you been hiding this from me? 636 00:33:07,807 --> 00:33:09,008 Hiding what? 637 00:33:09,109 --> 00:33:10,277 That you're depressed. 638 00:33:10,343 --> 00:33:13,146 Oh, they got to you, too, huh? 639 00:33:13,246 --> 00:33:15,848 Look, I am... not depressed. 640 00:33:15,982 --> 00:33:19,319 When's the last time you slept until 2:30 in the afternoon? 641 00:33:19,419 --> 00:33:21,088 -It's 2:30? -Yeah. 642 00:33:21,188 --> 00:33:25,258 Grab a shower, get dressed, meet me downstairs. 643 00:33:26,193 --> 00:33:28,695 Why? We going somewhere? 644 00:33:28,795 --> 00:33:30,330 TK! 645 00:33:30,430 --> 00:33:33,666 TK, if you're gonna be so mysterious, 646 00:33:33,766 --> 00:33:36,869 you could at least give me some guidance on footwear. 647 00:33:40,006 --> 00:33:43,443 And it's everybody. 648 00:33:43,543 --> 00:33:45,878 Dad, please have a seat. 649 00:33:48,515 --> 00:33:51,384 This better be somebody's birthday. 650 00:33:51,518 --> 00:33:52,652 No, but mine's coming up. 651 00:33:52,719 --> 00:33:54,454 No, probie, no. 652 00:33:55,955 --> 00:33:58,291 Why does everybody look like somebody died? 653 00:33:58,391 --> 00:34:02,061 We're here to talk about your emotional wellness. 654 00:34:03,330 --> 00:34:05,064 Just-just please hear us out. 655 00:34:05,198 --> 00:34:07,300 Okay? And know that this is a safe space, 656 00:34:07,400 --> 00:34:08,735 and there is absolutely no judgment. 657 00:34:08,868 --> 00:34:11,171 Says the guy who just lured me into an ambush. 658 00:34:11,238 --> 00:34:12,539 We both know that I've been 659 00:34:12,639 --> 00:34:14,341 in your chair in more than one of these. 660 00:34:14,407 --> 00:34:17,410 And I know how tempting it is 661 00:34:17,510 --> 00:34:19,246 to want to bristle and shut down. 662 00:34:19,379 --> 00:34:20,580 I'm not bristling. 663 00:34:20,680 --> 00:34:22,249 Carlos, am I bristling? 664 00:34:22,349 --> 00:34:24,751 Oh, y-you seem like 665 00:34:24,851 --> 00:34:28,921 you're understandably on alert, Captain. 666 00:34:29,021 --> 00:34:32,892 For the love of God, just call me Owen. 667 00:34:34,261 --> 00:34:36,229 All right, let's hear it. Come on. 668 00:34:36,329 --> 00:34:38,365 Uh, read your opening statements. 669 00:34:38,431 --> 00:34:39,766 Wait, we were supposed to write statements? 670 00:34:39,899 --> 00:34:42,001 No. Relax, probie, just talk from the heart. 671 00:34:42,101 --> 00:34:45,104 Yeah, exactly, Marjan. Why don't you go first? 672 00:34:45,205 --> 00:34:47,274 -Me? -Mm-hmm. 673 00:34:47,374 --> 00:34:49,041 Okay. 674 00:34:49,108 --> 00:34:50,277 Yeah, um... 675 00:34:50,377 --> 00:34:51,878 Cap. 676 00:34:51,944 --> 00:34:55,548 When you brought me here from Miami, 677 00:34:55,615 --> 00:34:58,017 uh, you changed my life. 678 00:34:58,117 --> 00:35:01,788 And no boss has ever shown 679 00:35:01,921 --> 00:35:04,023 the belief in me that you have. 680 00:35:04,123 --> 00:35:07,594 And... uh... 681 00:35:09,196 --> 00:35:10,530 I want you to know that 682 00:35:10,630 --> 00:35:14,634 you are the best cap ever. 683 00:35:15,868 --> 00:35:18,238 This is a good intervention. I like this. 684 00:35:18,305 --> 00:35:19,972 That's it? 685 00:35:20,072 --> 00:35:21,140 Yeah, that's it. 686 00:35:21,241 --> 00:35:22,942 Is there something you want to say, Judd? 687 00:35:23,042 --> 00:35:25,077 Yeah. Uh... 688 00:35:26,479 --> 00:35:28,381 Yeah, you're depressed. 689 00:35:28,481 --> 00:35:30,283 -Everybody knows it. -I'm not depressed. 690 00:35:30,383 --> 00:35:34,554 I d-- I don't know where you're all getting this. 691 00:35:34,654 --> 00:35:37,156 I have nothing to be depressed about. 692 00:35:37,290 --> 00:35:38,625 I'm fine. 693 00:35:38,725 --> 00:35:40,059 And that's why we're worried. 694 00:35:40,159 --> 00:35:41,761 Now, you were planning for an entire future, 695 00:35:41,828 --> 00:35:43,496 and it got ripped out from right under you, 696 00:35:43,596 --> 00:35:45,298 and you're "fine"? 697 00:35:45,398 --> 00:35:49,101 Yeah. Because I know how to roll with the punches. 698 00:35:49,168 --> 00:35:50,303 No, you don't. 699 00:35:50,403 --> 00:35:51,804 You take the punches. 700 00:35:51,904 --> 00:35:55,342 And then if they stop, uh, you go find some more. 701 00:35:55,475 --> 00:35:56,743 Like, you've always been 702 00:35:56,843 --> 00:35:59,512 a-a "grin and bear it" kind of guy, okay? 703 00:35:59,612 --> 00:36:01,948 But I believe that you're suffering from... 704 00:36:02,014 --> 00:36:04,016 smiling depression. 705 00:36:04,116 --> 00:36:07,019 Smiling depression? Is that a thing? 706 00:36:07,153 --> 00:36:09,021 -It's a thing. It's when you use 707 00:36:09,121 --> 00:36:11,791 an upbeat attitude to mask the fact that... 708 00:36:11,858 --> 00:36:14,160 you're not really taking care of yourself. 709 00:36:14,261 --> 00:36:16,162 I'm not taking care of myself? 710 00:36:16,263 --> 00:36:18,698 I'm sorry, is there anybody else in this room 711 00:36:18,831 --> 00:36:20,600 who has a six-step skin care regimen? 712 00:36:20,700 --> 00:36:24,604 No one takes self-care more seriously than I do. 713 00:36:24,704 --> 00:36:27,540 Then why did you cancel your surgery? 714 00:36:27,640 --> 00:36:29,041 Where'd you hear that? 715 00:36:29,175 --> 00:36:31,311 -Mateo. -Where'd you hear that? 716 00:36:31,378 --> 00:36:33,313 From you. When you told me. 717 00:36:33,380 --> 00:36:35,648 I did not tell you, because that is not a thing 718 00:36:35,715 --> 00:36:37,450 that I would tell you. 719 00:36:37,550 --> 00:36:38,951 You were pretty bombed. 720 00:36:39,051 --> 00:36:40,052 Well, so were you. 721 00:36:40,152 --> 00:36:42,389 So whose memory are we gonna trust? 722 00:36:42,489 --> 00:36:44,223 His or mine? 723 00:36:44,357 --> 00:36:45,392 Is it true or ain't it? 724 00:36:45,492 --> 00:36:48,060 Yeah. 725 00:36:48,160 --> 00:36:50,162 I canceled the surgery. And it's not because I'm depressed. 726 00:36:50,229 --> 00:36:53,065 And it's not because I have some death wish. 727 00:36:53,199 --> 00:36:55,335 It, uh... 728 00:36:55,402 --> 00:36:57,570 You were in the hospital. 729 00:36:57,704 --> 00:36:59,672 Well, you drove off of a bridge. 730 00:37:00,540 --> 00:37:02,074 I was needed. 731 00:37:02,174 --> 00:37:03,810 -Of course you were needed, Cap. -Straight-up. 732 00:37:03,910 --> 00:37:05,244 Always. 733 00:37:05,345 --> 00:37:08,147 Dad, you need to call Dr. Jacobs and reschedule your surgery. 734 00:37:08,247 --> 00:37:10,249 -And I will. -When? It took you months 735 00:37:10,350 --> 00:37:12,319 to come around and schedule the first one. 736 00:37:12,419 --> 00:37:13,653 And the only reason you did 737 00:37:13,753 --> 00:37:15,588 is because you were gonna be a father. 738 00:37:15,722 --> 00:37:17,390 I was already a father. 739 00:37:17,490 --> 00:37:21,361 And I will forever regret that unfortunate choice of words. 740 00:37:21,428 --> 00:37:22,929 And there were other reasons. 741 00:37:23,062 --> 00:37:24,997 Volcano. 742 00:37:25,097 --> 00:37:27,066 -Wildfire. There will always be 743 00:37:27,166 --> 00:37:29,268 some sort of excuse, Dad. 744 00:37:29,369 --> 00:37:31,938 Another reason for you to kick the can down the road, 745 00:37:32,038 --> 00:37:34,674 and that's what depressed people do. 746 00:37:39,211 --> 00:37:41,848 What if the surgery isn't successful? 747 00:37:43,516 --> 00:37:46,118 What if they, uh, 748 00:37:46,252 --> 00:37:48,621 can't get it all? 749 00:37:48,721 --> 00:37:50,623 Look, you're not afraid 750 00:37:50,757 --> 00:37:53,460 that they're not gonna get all the cancer. 751 00:37:53,560 --> 00:37:54,961 You're afraid that they will 752 00:37:55,061 --> 00:37:56,629 and you'll lose your biggest excuse 753 00:37:56,729 --> 00:37:58,698 for feeling sorry for yourself. 754 00:37:58,798 --> 00:38:01,133 Okay, I think we're done here. 755 00:38:01,233 --> 00:38:02,902 All right, fine. 756 00:38:02,969 --> 00:38:05,071 We came here to say what we needed to say. 757 00:38:05,137 --> 00:38:06,639 He's gonna do what he's going to do. 758 00:38:06,739 --> 00:38:07,907 I appreciate y'all coming, though. I do. 759 00:38:07,974 --> 00:38:10,309 And y-you're welcome to come anytime. 760 00:38:10,410 --> 00:38:13,079 If I thought I was depressed or I needed help, 761 00:38:13,145 --> 00:38:14,614 I-I'd say so. 762 00:38:14,714 --> 00:38:17,484 Probie. You don't have to leave. 763 00:38:17,617 --> 00:38:19,118 Thought we were gonna hang. 764 00:38:20,720 --> 00:38:22,622 Rain check, Cap? Uh, Paul said I could 765 00:38:22,722 --> 00:38:24,391 crash at his place tonight. I... 766 00:38:24,491 --> 00:38:27,059 I just really need some sleep. 767 00:38:28,828 --> 00:38:31,598 -That was depressing. 768 00:39:17,710 --> 00:39:19,111 Judd. 769 00:39:20,880 --> 00:39:23,650 -Judd. 770 00:39:25,384 --> 00:39:26,786 Hey, I'm sorry, baby. 771 00:39:26,886 --> 00:39:28,488 -You all right? -Yeah, I'm okay. 772 00:39:28,555 --> 00:39:30,322 Um... 773 00:39:30,389 --> 00:39:33,059 Can you help me get to my walker, sweetheart? 774 00:39:33,159 --> 00:39:35,061 Mm-hmm. 775 00:39:39,065 --> 00:39:41,333 Yeah, just, uh, take deep breaths. 776 00:39:41,400 --> 00:39:43,970 All right, so you don't get light-headed. 777 00:39:49,476 --> 00:39:52,078 Good. 778 00:39:58,485 --> 00:40:00,386 That's good. Yep. 779 00:40:03,656 --> 00:40:06,759 Good, good. Good. 780 00:40:06,893 --> 00:40:09,395 -Thank... -Mm-hmm. 781 00:40:10,563 --> 00:40:13,432 -Okay. Okay. 782 00:40:17,436 --> 00:40:19,205 Buttercup! 783 00:40:21,173 --> 00:40:22,509 Really? 784 00:40:22,609 --> 00:40:24,210 You ghosting me again? 785 00:40:24,276 --> 00:40:27,079 -Buttercup? 786 00:40:27,847 --> 00:40:29,348 Buttercup? 787 00:40:31,283 --> 00:40:33,285 Hey, you okay? 788 00:40:37,690 --> 00:40:39,859 Oh, no. 789 00:40:44,030 --> 00:40:46,132 Hey, Dad. 790 00:40:46,232 --> 00:40:47,800 Oh, hey, son. 791 00:40:47,934 --> 00:40:49,536 -Guys, thanks for coming. Of course. 792 00:40:49,636 --> 00:40:50,803 Any news from the vet? 793 00:40:50,937 --> 00:40:53,873 It's a, uh, serious bowel blockage, 794 00:40:53,973 --> 00:40:55,975 and most likely a new tumor. 795 00:40:56,108 --> 00:40:58,945 Oh, I'm so sorry, Owen. 796 00:40:59,045 --> 00:41:01,147 So, what happens now? 797 00:41:01,280 --> 00:41:05,284 He's getting X-rayed, and if it is cancer again, 798 00:41:05,384 --> 00:41:07,654 we're gonna have to make some decisions 799 00:41:07,787 --> 00:41:09,155 about what's best for him. 800 00:41:09,255 --> 00:41:10,890 But look, I-I wanted to tell you 801 00:41:10,990 --> 00:41:13,993 that I'm-I'm gonna reschedule my procedure. 802 00:41:14,126 --> 00:41:16,462 I mean, I'm gonna do it today. 803 00:41:17,263 --> 00:41:18,497 -Thank you. 804 00:41:18,631 --> 00:41:20,499 Thank you. 805 00:41:20,633 --> 00:41:21,834 I mean, I kind of needed 806 00:41:21,968 --> 00:41:24,336 that little kick in the ass yesterday. 807 00:41:26,939 --> 00:41:28,107 -Hey. -Buttercup? 808 00:41:28,174 --> 00:41:29,676 -He looks so much better. 809 00:41:29,809 --> 00:41:31,277 He is better. 810 00:41:31,343 --> 00:41:33,746 -So it-it was a false alarm? -No, not exactly. 811 00:41:33,846 --> 00:41:35,081 He definitely had an obstruction, 812 00:41:35,181 --> 00:41:36,683 but it wasn't a tumor. 813 00:41:36,783 --> 00:41:38,685 He just passed this little guy. 814 00:41:38,818 --> 00:41:39,786 What is that thing? 815 00:41:39,852 --> 00:41:41,688 I think it's an otter. 816 00:41:41,788 --> 00:41:43,089 What about this ridiculous otter? 817 00:41:43,189 --> 00:41:45,692 That is a sloth, slow tea infuser, 818 00:41:45,825 --> 00:41:46,959 and she is adorable. 819 00:41:47,026 --> 00:41:48,861 -It's a sloth. -Oh. 820 00:41:48,995 --> 00:41:50,162 Yeah. It belonged to my ex-wife. 821 00:41:50,262 --> 00:41:51,864 We were living together again. 822 00:41:51,964 --> 00:41:53,199 We've gone our separate ways now. 823 00:41:53,332 --> 00:41:54,701 It's for the best. We'll always be close. 824 00:41:54,801 --> 00:41:55,968 Dad, Dad. 825 00:41:56,035 --> 00:41:57,870 -So, is-is Buttercup okay? -Yeah. 826 00:41:57,970 --> 00:41:59,505 His X-rays are all clean. He's good to go. 827 00:41:59,606 --> 00:42:02,675 Thank you so much. Hey, you are not gonna do this again. 828 00:42:02,775 --> 00:42:04,443 Is that right, boy? 829 00:42:04,543 --> 00:42:06,045 You know you're still getting 830 00:42:06,178 --> 00:42:08,014 -that surgery, right? -Yes. 831 00:42:08,114 --> 00:42:12,218 I do, but first, we are gonna have a party. 832 00:42:12,318 --> 00:42:14,386 Attention, attention. 833 00:42:14,486 --> 00:42:18,057 This is Captain Owen Strand, Austin FD, Company 126. 834 00:42:18,190 --> 00:42:19,859 Please evacuate your homes to help us celebrate 835 00:42:19,959 --> 00:42:22,161 the sixth birthday of Shawn Meyers, 836 00:42:22,228 --> 00:42:24,897 and enjoy all the ice cream you can eat. 837 00:42:26,899 --> 00:42:30,069 ♪ Ooh, you make me live ♪ 838 00:42:30,169 --> 00:42:33,906 ♪ Whatever this world can give to me ♪ 839 00:42:34,006 --> 00:42:38,010 ♪ It's you, you're all I see ♪ 840 00:42:38,077 --> 00:42:42,248 ♪ Ooh, you make me live now, honey 841 00:42:42,381 --> 00:42:45,084 ♪ Ooh, you make me live ♪ 842 00:42:47,053 --> 00:42:49,889 ♪ Oh, you're the best friend ♪ 843 00:42:49,989 --> 00:42:52,258 ♪ That I ever had ♪ 844 00:42:52,391 --> 00:42:56,162 ♪ I've been with you such a long time 845 00:42:56,262 --> 00:42:57,697 ♪ You're my sunshine ♪ 846 00:42:57,764 --> 00:43:00,099 ♪ And I want you to know ♪ 847 00:43:00,232 --> 00:43:02,869 ♪ That my feelings are true ♪ 848 00:43:02,935 --> 00:43:05,404 ♪ I really love you ♪ 849 00:43:05,504 --> 00:43:09,441 ♪ Oh, you're my best friend ♪ 850 00:43:12,244 --> 00:43:14,046 ♪ Ooh, you make me live ♪ 851 00:43:14,113 --> 00:43:18,050 ♪ Ooh, I've been wandering round 852 00:43:18,117 --> 00:43:20,119 ♪ Still come back to you ♪ 853 00:43:20,219 --> 00:43:22,221 ♪ Still come back to you ♪ 854 00:43:22,288 --> 00:43:25,792 ♪ In rain or shine, you've stood by me, girl ♪ 855 00:43:25,925 --> 00:43:27,626 ♪ I'm happy... ♪ 856 00:43:27,760 --> 00:43:29,962 Pretty awesome idea, Dad. 857 00:43:30,096 --> 00:43:31,263 Just being friendly. 858 00:43:31,363 --> 00:43:33,199 ♪ You're my best friend. ♪ 859 00:43:40,306 --> 00:43:42,975 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 860 00:43:43,109 --> 00:43:46,278 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 861 00:44:16,642 --> 00:44:20,112 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.