1 00:00:01,413 --> 00:00:03,067 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:06,114 --> 00:00:08,638 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 3 00:00:08,725 --> 00:00:12,555 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 4 00:00:12,685 --> 00:00:15,819 and "The Resident," only on Fox. 5 00:00:21,433 --> 00:00:23,479 "An attitude of gratitude." 6 00:00:23,653 --> 00:00:26,656 You hear that a lot in the program, and... 7 00:00:26,786 --> 00:00:27,787 as I look around this room, 8 00:00:27,918 --> 00:00:30,486 I have so much to be grateful for. 9 00:00:30,660 --> 00:00:32,879 I would not have made it through this year 10 00:00:32,966 --> 00:00:36,883 or earned this chip without all of you. 11 00:00:37,014 --> 00:00:39,364 -We love you, bro. -Yeah, we do. 12 00:00:39,495 --> 00:00:42,846 Last year, I was in a very dark place. 13 00:00:43,020 --> 00:00:45,283 I relapsed, and... 14 00:00:46,502 --> 00:00:49,113 I almost died. 15 00:00:49,200 --> 00:00:53,335 And then Dad brought us to Texas. 16 00:00:53,465 --> 00:00:56,947 Serving here has been a true honor. 17 00:00:57,121 --> 00:00:59,210 I know this last year has been hard for a lot of people, 18 00:00:59,341 --> 00:01:03,040 but for me, it's been a year full of miracles. 19 00:01:04,911 --> 00:01:06,957 Our captain is in remission. 20 00:01:08,698 --> 00:01:10,047 I'm working alongside heroes 21 00:01:10,178 --> 00:01:12,267 who have become much more than friends. 22 00:01:12,397 --> 00:01:14,486 They've become family. 23 00:01:14,617 --> 00:01:18,490 And I found an incredible man 24 00:01:18,621 --> 00:01:22,451 who showed me that it is okay to open up my heart again. 25 00:01:24,757 --> 00:01:27,586 And then maybe the biggest miracle of all, 26 00:01:27,673 --> 00:01:31,112 one that I've been praying for since I was seven, 27 00:01:31,286 --> 00:01:33,070 my parents got back together. 28 00:01:37,640 --> 00:01:39,294 All right, thank you, everybody, for being here. 29 00:01:39,381 --> 00:01:40,773 Let's dance, 30 00:01:40,947 --> 00:01:43,820 enjoy Charles' amazing food, even have a drink, 31 00:01:43,950 --> 00:01:45,561 and remember, tip your servers. 32 00:01:45,735 --> 00:01:47,432 -Hey! 33 00:01:47,563 --> 00:01:51,175 ♪ I found sunshine 34 00:01:51,306 --> 00:01:52,959 ♪ When I found you 35 00:01:53,090 --> 00:01:55,875 -♪ Oh, baby 36 00:01:56,006 --> 00:01:59,575 ♪ I found sunshine 37 00:01:59,749 --> 00:02:01,316 -That was awkward. -Little bit. 38 00:02:01,403 --> 00:02:02,360 Did you call the movers? 39 00:02:02,534 --> 00:02:04,536 They are coming Wednesday. 40 00:02:04,667 --> 00:02:07,017 We were right not to tell him. 41 00:02:07,191 --> 00:02:08,018 Well, we don't wanna ruin it. 42 00:02:08,149 --> 00:02:09,367 No. I mean, not today. 43 00:02:09,541 --> 00:02:12,762 But we obviously need to tell him. 44 00:02:12,892 --> 00:02:14,155 -Yes, but not tonight. -But not tonight. 45 00:02:14,329 --> 00:02:15,330 Tonight would be bad. 46 00:02:15,417 --> 00:02:18,289 Tonight would be bad. 47 00:02:18,420 --> 00:02:21,118 48 00:02:24,252 --> 00:02:29,213 49 00:02:36,394 --> 00:02:38,179 Don't stare, honey. 50 00:02:40,833 --> 00:02:42,574 Next. 51 00:02:42,661 --> 00:02:44,141 Sir, she's ready for you. 52 00:02:50,495 --> 00:02:51,844 Thanks for choosing Austin National. 53 00:02:51,975 --> 00:02:54,934 How can--oh. 54 00:02:55,065 --> 00:02:56,588 -Sir, are you okay? -I'm sorry. 55 00:02:56,719 --> 00:02:58,590 I just don't want anyone to get hurt. 56 00:03:01,985 --> 00:03:02,855 Oh, my God. 57 00:03:02,986 --> 00:03:04,379 Don't scream. 58 00:03:04,466 --> 00:03:06,903 Just nod and... 59 00:03:07,033 --> 00:03:08,861 put in all the money from the till. 60 00:03:09,035 --> 00:03:10,863 And for the love of God, no alarms. 61 00:03:10,994 --> 00:03:13,170 No cops, please. 62 00:03:13,257 --> 00:03:14,389 I promise. 63 00:03:15,694 --> 00:03:19,220 64 00:03:28,272 --> 00:03:29,404 Copy that. 65 00:03:29,534 --> 00:03:30,753 Do you have a security camera feed 66 00:03:30,883 --> 00:03:32,494 that might tell us what's waiting for my officers? 67 00:03:32,624 --> 00:03:33,973 We're watching now. 68 00:03:34,104 --> 00:03:35,366 The teller who raised the alarm is talking 69 00:03:35,497 --> 00:03:36,672 to a dark-haired male, 30s to 40s, 70 00:03:36,846 --> 00:03:38,282 in an orange jacket and blue jeans. 71 00:03:38,413 --> 00:03:39,892 Got it. Any idea if he's armed? 72 00:03:40,066 --> 00:03:41,329 Not that we can see, but... 73 00:03:41,459 --> 00:03:42,852 Safest to assume the worst. 74 00:03:42,982 --> 00:03:45,681 All units be advised of a 10-90 75 00:03:45,855 --> 00:03:47,422 at Austin National on Evans and 3rd. 76 00:03:47,552 --> 00:03:49,685 Possible armed robbery in progress. 77 00:03:49,859 --> 00:03:52,731 Dispatch, 363-H20. We're five blocks from there. 78 00:03:52,862 --> 00:03:54,907 Copy that, 363-H20. 79 00:03:55,081 --> 00:03:57,997 Suspect is 30 to 40s male in an orange jacket and jeans. 80 00:03:58,128 --> 00:03:59,085 Proceed with caution. 81 00:04:02,567 --> 00:04:04,308 This is the Austin Police Department. 82 00:04:04,439 --> 00:04:05,309 Stop where you are. 83 00:04:07,224 --> 00:04:08,225 Get down on the ground. 84 00:04:08,356 --> 00:04:10,096 No, no, no, no, no! 85 00:04:10,183 --> 00:04:11,489 Put your hands up right now! 86 00:04:13,665 --> 00:04:15,754 You don't understand. They're gonna kill me. 87 00:04:15,885 --> 00:04:17,147 On the ground, now. 88 00:04:17,278 --> 00:04:18,496 I can't! 89 00:04:18,670 --> 00:04:20,672 I can't! They're gonna set it off! 90 00:04:20,803 --> 00:04:21,499 Set what off? 91 00:04:21,630 --> 00:04:25,329 92 00:04:25,460 --> 00:04:27,375 What the hell is that? 93 00:04:27,505 --> 00:04:29,290 It's a bomb. 94 00:04:29,464 --> 00:04:30,465 Please, don't call it in. 95 00:04:30,595 --> 00:04:32,118 If I don't show up at the drop 96 00:04:32,205 --> 00:04:33,598 with the money in the next five minutes, 97 00:04:33,729 --> 00:04:34,773 they're gonna trigger it. 98 00:04:34,904 --> 00:04:36,079 -Who? I don't know. 99 00:04:36,253 --> 00:04:37,472 They picked me up 100 00:04:37,602 --> 00:04:38,560 at the hardware store this morning. 101 00:04:38,690 --> 00:04:40,388 To hang drywall, they said. 102 00:04:40,518 --> 00:04:41,780 But they forced this on me. 103 00:04:41,911 --> 00:04:43,347 Told me I had to rob the bank. 104 00:04:43,478 --> 00:04:44,696 I'm calling it in. 105 00:04:44,783 --> 00:04:47,569 -No! -Mitchell, wait. 106 00:04:47,699 --> 00:04:49,745 They're listening to your radio channels. 107 00:04:49,919 --> 00:04:51,486 If they find out that I've been arrested, 108 00:04:51,616 --> 00:04:52,487 I'm a dead man. 109 00:04:52,617 --> 00:04:53,705 Please! 110 00:04:53,836 --> 00:04:55,620 Please tell me you're not buying this crap. 111 00:04:55,751 --> 00:04:57,927 This dude is lying. 112 00:04:59,407 --> 00:05:01,104 Please. 113 00:05:01,278 --> 00:05:02,584 I have a son. 114 00:05:02,714 --> 00:05:04,281 Enrique. 115 00:05:04,412 --> 00:05:05,935 He's six. 116 00:05:06,022 --> 00:05:08,851 I just wanna see him again. 117 00:05:08,981 --> 00:05:10,505 Where's the drop? 118 00:05:10,635 --> 00:05:13,159 -I don't know. Of course not. 119 00:05:13,290 --> 00:05:15,161 They're gonna text me in, like, two minutes. 120 00:05:15,248 --> 00:05:16,859 The burner's in the car, I swear to God. 121 00:05:16,946 --> 00:05:18,426 If I don't-- 122 00:05:18,600 --> 00:05:21,646 if I don't respond in 30 seconds, they're gon-- 123 00:05:21,777 --> 00:05:23,126 you have to let me go! 124 00:05:23,300 --> 00:05:24,214 You have to! 125 00:05:24,345 --> 00:05:25,346 Stay where you are. 126 00:05:26,521 --> 00:05:28,392 Stop reaching! 127 00:05:28,523 --> 00:05:30,525 Shoot me if you want. I'm a dead man either way. 128 00:05:30,612 --> 00:05:32,004 And you are too, 129 00:05:32,178 --> 00:05:34,180 if you put me in the back of your patrol car. 130 00:05:36,792 --> 00:05:39,534 131 00:05:39,621 --> 00:05:40,491 Let him go. 132 00:05:42,667 --> 00:05:44,843 The man just robbed a bank! What do you mean, let him go? 133 00:05:44,974 --> 00:05:50,196 134 00:05:50,327 --> 00:05:52,198 Whatever happens, it's on me. 135 00:05:52,285 --> 00:05:54,244 You're damn right it is, Reyes. 136 00:05:57,116 --> 00:05:58,814 I just hope this doesn't blow up in your face. 137 00:06:10,173 --> 00:06:11,392 Mom? 138 00:06:15,047 --> 00:06:16,266 Mom? 139 00:06:16,397 --> 00:06:17,920 Mom! 140 00:06:18,007 --> 00:06:19,312 Oh, my God. 141 00:06:19,443 --> 00:06:21,358 -Oh, you scared me! 142 00:06:21,445 --> 00:06:22,620 What are you doing here? 143 00:06:22,794 --> 00:06:24,927 I thought you and your dad had a shift. 144 00:06:25,057 --> 00:06:26,450 Medical and fire have different schedules, 145 00:06:26,581 --> 00:06:27,669 and I live here. 146 00:06:27,799 --> 00:06:30,585 I thought you did too, Mom. 147 00:06:30,715 --> 00:06:32,500 Why are you packing up all your stuff? 148 00:06:35,154 --> 00:06:36,808 Because I am going back to New York. 149 00:06:36,939 --> 00:06:39,245 What? Since when? 150 00:06:39,376 --> 00:06:41,378 Since about a week ago. 151 00:06:41,465 --> 00:06:43,162 A week ago? 152 00:06:43,293 --> 00:06:45,077 Your stuff hasn't even been here for a week. 153 00:06:47,253 --> 00:06:49,604 Boy, you guys really gave that a chance. 154 00:06:49,734 --> 00:06:51,257 Listen, honey, your father and I really wanted 155 00:06:51,388 --> 00:06:52,998 to do this together. 156 00:06:53,172 --> 00:06:54,043 No. 157 00:06:54,173 --> 00:06:55,174 You know that we both love you 158 00:06:55,305 --> 00:06:56,175 more than anything else in the world-- 159 00:06:56,306 --> 00:06:57,699 No. 160 00:06:57,829 --> 00:06:59,048 You gave me this speech when I was seven, 161 00:06:59,178 --> 00:07:00,528 and you don't get to give it again. 162 00:07:00,658 --> 00:07:02,486 I am so sorry. 163 00:07:02,573 --> 00:07:04,270 I know how much you wanted this to work. 164 00:07:04,357 --> 00:07:06,272 "This"? You mean our family? 165 00:07:06,403 --> 00:07:08,449 Yeah, I've spent my whole life wanting this to work. 166 00:07:08,623 --> 00:07:10,625 Well, believe me, we did too. 167 00:07:10,712 --> 00:07:12,148 Then why are you blowing this up? 168 00:07:12,278 --> 00:07:16,065 That is just a very complicated question to answer. 169 00:07:16,195 --> 00:07:17,414 No, it's not. 170 00:07:17,545 --> 00:07:18,720 It's because you're both 171 00:07:18,850 --> 00:07:20,852 anal-retentive, annoying control freaks. 172 00:07:20,983 --> 00:07:22,071 No. 173 00:07:22,201 --> 00:07:23,420 And I am not annoying. 174 00:07:23,507 --> 00:07:26,771 God, you're so selfish! 175 00:07:26,902 --> 00:07:30,645 If I'm not enough to keep you two together, 176 00:07:30,732 --> 00:07:32,473 then think about my baby brother. 177 00:07:32,647 --> 00:07:33,561 Your baby. 178 00:07:35,432 --> 00:07:36,781 Oh, no. 179 00:07:36,912 --> 00:07:38,870 Did something happen to the baby? 180 00:07:38,957 --> 00:07:40,698 No, honey, the baby is fine. 181 00:07:40,872 --> 00:07:43,353 And I am thinking about the baby. 182 00:07:43,484 --> 00:07:46,095 The problem is... 183 00:07:46,225 --> 00:07:49,577 it's not our baby. 184 00:07:49,707 --> 00:07:52,057 It's not Dad's? 185 00:07:52,231 --> 00:07:54,495 Then...who? 186 00:07:54,669 --> 00:07:56,105 Enzo. 187 00:07:56,192 --> 00:07:58,368 And before you say anything nasty, 188 00:07:58,542 --> 00:08:00,109 this happened before Enzo and I even knew 189 00:08:00,239 --> 00:08:01,763 we were ending it for sure 190 00:08:01,850 --> 00:08:04,200 and before your dad and I wanted to give it a shot. 191 00:08:04,330 --> 00:08:07,116 Mom, you know I'd never say anything like that to you. 192 00:08:09,684 --> 00:08:11,642 -Did Dad? -No. 193 00:08:11,773 --> 00:08:15,690 He was very understanding, actually. 194 00:08:15,820 --> 00:08:17,256 He asked me to stay. 195 00:08:17,343 --> 00:08:22,305 196 00:08:22,479 --> 00:08:25,047 So you and Enzo. 197 00:08:25,177 --> 00:08:27,484 That's...that's good. 198 00:08:27,615 --> 00:08:29,138 You guys were always good together. 199 00:08:29,268 --> 00:08:30,792 No, I'm going back to New York. 200 00:08:30,922 --> 00:08:33,795 I'm not going back to Enzo. 201 00:08:33,925 --> 00:08:35,753 Enzo doesn't even know yet. 202 00:08:35,927 --> 00:08:37,363 I haven't told him. 203 00:08:37,494 --> 00:08:38,626 You should. 204 00:08:38,756 --> 00:08:40,366 Enzo would make a great father. 205 00:08:40,453 --> 00:08:42,151 I mean, he was always there for me 206 00:08:42,238 --> 00:08:45,546 when Dad was too busy. 207 00:08:45,720 --> 00:08:47,852 If you ask me, 208 00:08:47,983 --> 00:08:50,072 that kid's very lucky. 209 00:08:53,510 --> 00:08:55,294 TK. 210 00:09:07,176 --> 00:09:13,748 211 00:09:16,141 --> 00:09:17,534 Dad? 212 00:09:20,450 --> 00:09:22,539 Captain Kendricks called you? 213 00:09:22,670 --> 00:09:23,758 Of course he did. 214 00:09:23,845 --> 00:09:25,107 You've known each other for 30 years. 215 00:09:25,237 --> 00:09:27,631 Actually, I called him. 216 00:09:27,762 --> 00:09:28,806 I'm glad you came. 217 00:09:28,980 --> 00:09:31,200 They've made me wait in here for hours. 218 00:09:31,330 --> 00:09:33,419 They took my gun and my badge and... 219 00:09:33,550 --> 00:09:34,899 they won't tell me anything. 220 00:09:35,030 --> 00:09:37,554 Well, son, it's a very unusual situation. 221 00:09:37,685 --> 00:09:38,990 Did they say anything to you? 222 00:09:39,121 --> 00:09:40,644 I mean, about the guy? 223 00:09:40,731 --> 00:09:41,863 Did they find him? Is he okay? 224 00:09:41,993 --> 00:09:42,820 Please tell me that everyone's okay 225 00:09:42,994 --> 00:09:44,430 and no one got hurt. 226 00:09:44,517 --> 00:09:45,344 No, no, no, no, no. Tranquilo. 227 00:09:45,431 --> 00:09:47,433 Just take a breath. 228 00:09:47,564 --> 00:09:50,436 No, I know they all think that I got played. 229 00:09:50,523 --> 00:09:53,135 But believe me, Dad, that man was terrified. 230 00:09:53,265 --> 00:09:54,571 He had just robbed a bank 231 00:09:54,702 --> 00:09:55,790 and was looking down the business end 232 00:09:55,920 --> 00:09:57,574 of your service revolver. 233 00:09:57,661 --> 00:09:58,923 Until he wasn't. 234 00:10:01,360 --> 00:10:03,624 You agree with them. 235 00:10:03,798 --> 00:10:06,670 You think I made a bad call. 236 00:10:06,757 --> 00:10:08,890 I think whatever that man was representing 237 00:10:09,020 --> 00:10:11,588 as an explosive device was convincing. 238 00:10:11,719 --> 00:10:15,461 And you, you feared for your life, 239 00:10:15,592 --> 00:10:18,508 and that is a story I can work with, son. 240 00:10:18,639 --> 00:10:20,815 A story you can work with? 241 00:10:24,035 --> 00:10:26,168 They told me to wait in here for the investigator. 242 00:10:28,257 --> 00:10:29,998 It's you, isn't it? 243 00:10:31,869 --> 00:10:33,523 The incident involved an armed robbery, 244 00:10:33,654 --> 00:10:35,046 explosives, and mayhem, 245 00:10:35,177 --> 00:10:37,048 all which falls under the jurisdiction 246 00:10:37,179 --> 00:10:39,877 of the Texas Rangers. 247 00:10:40,051 --> 00:10:44,186 If...if you want to bring in your union rep 248 00:10:44,273 --> 00:10:46,536 or a lawyer, 249 00:10:46,667 --> 00:10:49,147 now's the time. 250 00:10:49,278 --> 00:10:51,193 No, I'm good. 251 00:10:53,456 --> 00:10:54,979 Okay. Well, then... 252 00:10:56,851 --> 00:10:58,417 I'd like to go over a few details 253 00:10:58,504 --> 00:11:01,551 from your statement. 254 00:11:01,682 --> 00:11:03,684 Go ahead. 255 00:11:05,729 --> 00:11:09,341 You said the suspect claimed he was strong-armed 256 00:11:09,515 --> 00:11:11,996 by two individuals outside a hardware store. 257 00:11:12,127 --> 00:11:13,563 That's right. 258 00:11:13,737 --> 00:11:15,783 Any chance he mentioned which hardware store? 259 00:11:15,913 --> 00:11:17,523 No. 260 00:11:17,610 --> 00:11:19,743 Any description of the cunning, ruthless men 261 00:11:19,874 --> 00:11:21,702 who supposedly strapped a bomb to him? 262 00:11:23,138 --> 00:11:24,443 Did you even ask? 263 00:11:24,574 --> 00:11:26,532 What I can tell you is that 264 00:11:26,663 --> 00:11:28,665 all the man cared about was seeing his son again. 265 00:11:28,796 --> 00:11:30,232 Oh, yes, little Enrique. 266 00:11:30,362 --> 00:11:32,451 Broke your heart, huh? 267 00:11:32,582 --> 00:11:34,889 That little tale he told you? 268 00:11:35,019 --> 00:11:37,456 Right before he waltzed off -with 27 -K in cash? 269 00:11:37,587 --> 00:11:39,328 Got the plate number of the car. 270 00:11:39,415 --> 00:11:40,546 I reported it right away. 271 00:11:40,677 --> 00:11:43,158 Oh, yeah, we found the car. 272 00:11:43,332 --> 00:11:44,768 Abandoned in Holt Park. 273 00:11:44,855 --> 00:11:46,248 Turns out it was stolen three days ago. 274 00:11:46,378 --> 00:11:50,556 275 00:11:50,643 --> 00:11:53,342 Well, I probably don't have to tell you this, 276 00:11:53,429 --> 00:11:54,560 but don't leave town 277 00:11:54,647 --> 00:11:57,346 while the investigation is pending. 278 00:11:57,476 --> 00:11:58,608 Wait. 279 00:12:01,916 --> 00:12:04,353 I looked into his eyes. 280 00:12:04,483 --> 00:12:06,790 His fear was real. 281 00:12:06,877 --> 00:12:09,358 I trusted my instincts like you always taught me. 282 00:12:09,488 --> 00:12:11,577 Ah, yeah, see, but the thing is, son, 283 00:12:11,664 --> 00:12:13,841 you gotta have the right instincts. 284 00:12:29,378 --> 00:12:30,945 ♪ Today I walked 285 00:12:31,075 --> 00:12:33,295 ♪ Down the street I used to wander ♪ 286 00:12:33,425 --> 00:12:34,862 Hey, son. 287 00:12:34,992 --> 00:12:36,341 Morning. 288 00:12:41,956 --> 00:12:43,218 Hello. 289 00:12:43,392 --> 00:12:44,523 Owen, hey. You got a second? 290 00:12:44,654 --> 00:12:46,787 Yeah, sure. What's up? 291 00:12:46,961 --> 00:12:48,614 Yeah, has TK gotten in yet? 292 00:12:48,745 --> 00:12:49,877 You mean the chilly blast of air 293 00:12:50,007 --> 00:12:51,530 that just passed me on the stairway? 294 00:12:51,661 --> 00:12:52,967 -Yeah, he's here. Okay. 295 00:12:53,097 --> 00:12:54,446 What happened? 296 00:12:54,620 --> 00:12:57,754 He stopped by the house before work. 297 00:12:57,885 --> 00:12:59,974 Saw the boxes. 298 00:13:00,104 --> 00:13:01,540 I had to tell him, Owen. 299 00:13:01,627 --> 00:13:03,151 He fly off the handle? 300 00:13:03,281 --> 00:13:04,413 There was a little bit of that. 301 00:13:04,543 --> 00:13:07,416 And then he just got really, really quiet. 302 00:13:07,503 --> 00:13:09,026 And shut down? 303 00:13:09,200 --> 00:13:10,419 Which never ends well. 304 00:13:10,549 --> 00:13:12,203 Yeah. Yeah. All right. 305 00:13:12,334 --> 00:13:14,205 Well, thanks for the heads-up. 306 00:13:14,292 --> 00:13:15,685 Okay. 307 00:13:18,906 --> 00:13:23,301 308 00:13:23,432 --> 00:13:25,216 Let me guess. Mom called you. 309 00:13:27,436 --> 00:13:29,481 TK, you weren't supposed to find out like this. 310 00:13:29,655 --> 00:13:31,875 Seems like I wasn't supposed to find out at all. 311 00:13:31,962 --> 00:13:33,529 We were looking for the right time to tell you. 312 00:13:33,659 --> 00:13:35,313 RA 126. 313 00:13:35,444 --> 00:13:37,228 Code three. Priority two. 314 00:13:37,359 --> 00:13:39,622 Well, now's not it. 315 00:13:39,796 --> 00:13:40,928 Medical call. 316 00:13:41,058 --> 00:13:42,146 I gotta go. 317 00:13:48,936 --> 00:13:49,850 Carlos. 318 00:13:50,024 --> 00:13:51,808 Captain Strand. 319 00:13:51,939 --> 00:13:53,070 Is TK here? 320 00:13:53,244 --> 00:13:56,465 No, medical's out on a call. 321 00:13:56,552 --> 00:13:58,293 Can you let him know that I stopped by? 322 00:13:58,467 --> 00:13:59,598 Yeah, I mean, he'll be back in a minute. 323 00:13:59,685 --> 00:14:01,252 You wanna stick around? 324 00:14:01,383 --> 00:14:02,993 Come on. Make you a smoothie. 325 00:14:08,042 --> 00:14:09,913 So TK call you down here today? 326 00:14:10,044 --> 00:14:11,045 No, sir, he didn't. 327 00:14:11,175 --> 00:14:13,612 I was just...in the area. 328 00:14:13,699 --> 00:14:15,701 Oh. Well, good. 329 00:14:15,788 --> 00:14:17,486 Don't need an excuse, right? 330 00:14:19,749 --> 00:14:21,055 Thank you, Captain Strand. 331 00:14:21,142 --> 00:14:24,188 You're very welcome, Officer Reyes. 332 00:14:24,319 --> 00:14:25,973 Call me Owen. 333 00:14:26,103 --> 00:14:27,975 I'll try. 334 00:14:28,149 --> 00:14:30,281 So you haven't talked to him at all today? 335 00:14:30,368 --> 00:14:33,676 No, I was at a shift, but... 336 00:14:33,850 --> 00:14:35,069 it ended early. 337 00:14:35,156 --> 00:14:36,635 Slow crime day. 338 00:14:38,202 --> 00:14:40,335 I got suspended. 339 00:14:40,465 --> 00:14:41,858 What? 340 00:14:41,989 --> 00:14:43,816 Yeah. 341 00:14:43,947 --> 00:14:46,558 I'm not really supposed to talk about it, but... 342 00:14:46,732 --> 00:14:50,127 I may have made a bad call today. 343 00:14:50,301 --> 00:14:53,391 Comes with the territory. 344 00:14:53,522 --> 00:14:54,740 I know what it's like to be out there 345 00:14:54,871 --> 00:14:56,220 having to make a split-second decision 346 00:14:56,351 --> 00:14:57,874 with nothing to go on but your gut. 347 00:14:57,961 --> 00:15:00,181 Yeah. 348 00:15:00,268 --> 00:15:03,097 Think from now on, I'll just go by the book. 349 00:15:03,227 --> 00:15:05,316 Not sure I can trust my gut. 350 00:15:07,405 --> 00:15:11,105 Yeah, but sometimes, the book isn't exactly handy. 351 00:15:11,235 --> 00:15:12,758 Your gut's what you take out there with you. 352 00:15:15,326 --> 00:15:19,548 Carlos, every now and then, you're gonna make a bad call. 353 00:15:19,678 --> 00:15:21,463 Happens to all of us. 354 00:15:21,637 --> 00:15:25,467 Although I'm pretty sure it's a little bit tougher today 355 00:15:25,597 --> 00:15:27,643 in your uniform than in mine. 356 00:15:27,773 --> 00:15:30,776 Not that I have a uniform at the moment. 357 00:15:30,907 --> 00:15:32,909 It's that serious? 358 00:15:33,040 --> 00:15:35,129 I don't know yet. 359 00:15:35,216 --> 00:15:37,131 What about your dad? 360 00:15:37,218 --> 00:15:39,916 TK says he's in law enforcement. 361 00:15:40,003 --> 00:15:41,352 Texas Ranger. 362 00:15:41,483 --> 00:15:43,964 Ooh. Well, he's seen everything. 363 00:15:44,138 --> 00:15:44,965 Can you talk to him? 364 00:15:45,139 --> 00:15:46,140 Already did. 365 00:15:46,227 --> 00:15:47,358 And? 366 00:15:47,489 --> 00:15:48,794 He told me not to leave town. 367 00:15:50,535 --> 00:15:51,797 It's his case. 368 00:15:53,408 --> 00:15:54,931 That seems like a conflict of interest. 369 00:15:55,062 --> 00:15:56,454 He's not investigating me directly. 370 00:15:56,585 --> 00:15:58,369 My department is. 371 00:15:58,456 --> 00:16:00,197 It's just connected to a case he's working on. 372 00:16:00,371 --> 00:16:01,590 Yeah, that makes more sense, 373 00:16:01,677 --> 00:16:04,288 but still, it's gotta be uncomfortable. 374 00:16:04,419 --> 00:16:06,377 It's nothing new. 375 00:16:06,508 --> 00:16:08,423 Things have been uncomfortable between us for a while. 376 00:16:10,425 --> 00:16:13,602 Since I came out, and then when I joined APD. 377 00:16:13,732 --> 00:16:15,430 He didn't want you to be a cop? 378 00:16:15,604 --> 00:16:18,302 I think he thought that I was too soft. 379 00:16:18,433 --> 00:16:20,957 Maybe he's right. 380 00:16:21,044 --> 00:16:23,394 He's not. 381 00:16:23,525 --> 00:16:26,702 There should be a heart behind that shield. 382 00:16:26,832 --> 00:16:28,399 You've got a good one. 383 00:16:39,410 --> 00:16:40,759 -Stay back. -Stay back. 384 00:16:43,284 --> 00:16:44,807 Get that ladder up! 385 00:16:44,981 --> 00:16:46,417 All right, prep a 2 1/2. 386 00:16:46,504 --> 00:16:48,724 Start putting some water on that second floor. 387 00:16:48,854 --> 00:16:51,857 Also prep an inch and a half for us to take up there. 388 00:16:51,988 --> 00:16:53,120 Hey. Captain Strand. What do we know? 389 00:16:53,250 --> 00:16:54,947 15 units in the building. 390 00:16:55,078 --> 00:16:56,862 My officers are trying to get a head count for who's missing. 391 00:16:56,949 --> 00:16:58,081 We have any idea how it started? 392 00:16:58,212 --> 00:16:59,735 No, but the residents were saying 393 00:16:59,822 --> 00:17:01,693 that the sprinkler system went off on the second floor first. 394 00:17:01,867 --> 00:17:03,565 All right, 126, suit up fully. 395 00:17:03,695 --> 00:17:05,045 We're gonna attack this thing at the source. 396 00:17:05,219 --> 00:17:06,437 Please let me through! 397 00:17:06,568 --> 00:17:07,786 Hey, you can't go in there! 398 00:17:07,917 --> 00:17:08,700 My wife and daughter are still inside, please. 399 00:17:08,874 --> 00:17:10,224 Hey, hey, what unit are they in? 400 00:17:10,311 --> 00:17:12,791 -304. In the smoke. -All right. 401 00:17:12,922 --> 00:17:14,967 Marjan, Paul, Judd, you're on rescue, third floor. 402 00:17:15,098 --> 00:17:16,578 Everybody else, you're with me. 403 00:17:16,708 --> 00:17:19,450 Going up on two. 404 00:17:19,581 --> 00:17:21,104 All right, when we get in there, 405 00:17:21,235 --> 00:17:23,454 everybody stay in contact with the hose. 406 00:17:23,585 --> 00:17:24,934 We stay together, you understand? 407 00:17:25,065 --> 00:17:26,936 Yeah, Cap. 408 00:17:27,067 --> 00:17:28,633 Give me the Halligan. 409 00:17:33,812 --> 00:17:40,689 410 00:17:40,776 --> 00:17:42,517 Austin FD! Anybody in there? 411 00:17:42,691 --> 00:17:44,040 Strickland, take it. 412 00:17:48,479 --> 00:17:50,220 Fire Department! Crawl out! 413 00:17:51,787 --> 00:17:53,397 Hey, hey, hey, hey. I got someone. 414 00:17:56,357 --> 00:17:58,141 Smoke inhalation. 415 00:17:58,272 --> 00:17:59,925 She's still got a pulse. 416 00:18:02,537 --> 00:18:04,147 Cap, she's fading. I gotta get her out of here. 417 00:18:04,234 --> 00:18:04,974 Yeah, get her out of here, okay? 418 00:18:05,148 --> 00:18:06,367 We'll keep looking for the kid. 419 00:18:06,454 --> 00:18:07,585 All right, y'all be safe. I'll see you down there. 420 00:18:07,716 --> 00:18:08,847 You got it. 421 00:18:13,635 --> 00:18:16,333 Is there anyone in here? 422 00:18:16,507 --> 00:18:17,508 I'm going in! 423 00:18:17,639 --> 00:18:19,075 I got your six, Cap. 424 00:18:21,947 --> 00:18:23,123 Need more slack. 425 00:18:23,297 --> 00:18:24,428 More slack! 426 00:18:32,697 --> 00:18:35,135 Austin FD! 427 00:18:37,006 --> 00:18:38,703 Is there anyone in here? 428 00:18:43,665 --> 00:18:44,883 Cap, do you see anything? 429 00:18:44,970 --> 00:18:50,889 430 00:18:57,374 --> 00:18:59,246 Homemade bomb supplies. 431 00:19:00,682 --> 00:19:03,641 We gotta fall back, now! 432 00:19:03,772 --> 00:19:04,990 Ellie? Ellie! 433 00:19:05,077 --> 00:19:06,253 Honey, if you can hear me, come out! 434 00:19:06,383 --> 00:19:07,776 Emergency traffic. 435 00:19:07,863 --> 00:19:09,212 All units evacuate the building now. 436 00:19:09,299 --> 00:19:11,562 Explosive materials on the second floor. 437 00:19:11,649 --> 00:19:13,085 Hey, Marjan, I'm pretty sure they said 438 00:19:13,216 --> 00:19:14,217 there's a bomb in the building! 439 00:19:14,348 --> 00:19:16,132 There's a kid in it too! 440 00:19:16,263 --> 00:19:17,786 Maybe she got out before we got here. 441 00:19:17,916 --> 00:19:19,875 The door was dead-bolted. 442 00:19:20,005 --> 00:19:21,355 Yeah, well, we looked everywhere. 443 00:19:21,442 --> 00:19:22,660 She must be a good hider. 444 00:19:22,791 --> 00:19:24,140 She's scared and she's trying to be safe. 445 00:19:24,271 --> 00:19:26,055 Where does a kid go to stay safe? 446 00:19:26,229 --> 00:19:28,013 I would hide under the bed, but we already checked there. 447 00:19:28,100 --> 00:19:30,581 For me, it was the closet. Always the closet. 448 00:19:30,712 --> 00:19:32,061 We already checked all the closets. 449 00:19:32,235 --> 00:19:33,236 Well, we're gonna check again! 450 00:19:33,367 --> 00:19:35,325 Fall back! 451 00:19:35,456 --> 00:19:37,240 Everybody fall back. Fall back, fall back. 452 00:19:37,327 --> 00:19:39,111 -Judd, are all our people out? -No. 453 00:19:39,242 --> 00:19:41,592 Strickland and Marwani are still in there. 454 00:19:41,723 --> 00:19:43,594 Ellie! 455 00:19:43,681 --> 00:19:44,987 Ellie, you in here? 456 00:19:46,858 --> 00:19:49,034 I found her! Hey. 457 00:19:49,165 --> 00:19:51,298 Is it almost over yet? 458 00:19:51,472 --> 00:19:53,822 -I'm going up there. Wait, Cap, no! 459 00:19:53,952 --> 00:19:55,258 Cap, no! Wait! 460 00:19:55,389 --> 00:20:01,438 461 00:20:19,108 --> 00:20:21,110 Whoa. 462 00:20:21,241 --> 00:20:23,243 You said it, kid. 463 00:20:32,774 --> 00:20:34,950 That the guy? Yeah, that's the guy. 464 00:20:35,080 --> 00:20:36,473 You're certain? -Yeah, that's him. 465 00:20:36,647 --> 00:20:39,302 How'd you find him? 466 00:20:39,389 --> 00:20:40,912 Detective, can I have a few minutes alone 467 00:20:41,086 --> 00:20:43,437 with the witness, please? 468 00:20:43,524 --> 00:20:44,568 Of course, Major. 469 00:20:46,657 --> 00:20:48,572 -We didn't find him. 470 00:20:48,703 --> 00:20:50,531 He found us. 471 00:20:50,661 --> 00:20:52,924 Walked into the APD on Guadalupe a few hours ago 472 00:20:53,055 --> 00:20:54,099 pretty shook up. 473 00:20:54,230 --> 00:20:55,666 His name's Armando Teban. 474 00:20:55,753 --> 00:20:57,015 Works construction. 475 00:20:57,146 --> 00:20:58,887 Lives in Dove Springs with his son. 476 00:20:59,017 --> 00:21:01,106 Enrique. 477 00:21:01,237 --> 00:21:02,456 What about the bomb? 478 00:21:02,586 --> 00:21:03,805 We think it was real. 479 00:21:03,935 --> 00:21:05,720 You think it was? 480 00:21:05,894 --> 00:21:07,896 He wasn't wearing it when he turned himself in. 481 00:21:07,983 --> 00:21:09,419 Claimed he made his rendezvous, 482 00:21:09,550 --> 00:21:11,116 the man who forced him to wear it removed it, 483 00:21:11,247 --> 00:21:13,597 took the cash. 484 00:21:13,728 --> 00:21:16,905 We presented him with a photo lineup. 485 00:21:16,992 --> 00:21:19,124 He picked out these two faces, 486 00:21:19,211 --> 00:21:20,952 which suggests he's telling the truth. 487 00:21:21,083 --> 00:21:22,389 Who are they? 488 00:21:22,519 --> 00:21:24,129 Anthony Marlowe and Chris Wolfe. 489 00:21:24,216 --> 00:21:25,783 Former bunkmates at Allred Prison. 490 00:21:25,914 --> 00:21:28,046 This afternoon, they almost burned down 491 00:21:28,177 --> 00:21:29,700 the apartment building they were living in. 492 00:21:29,787 --> 00:21:32,834 We found bomb-making components in the kitchen. 493 00:21:32,964 --> 00:21:34,052 Are they in custody? 494 00:21:34,183 --> 00:21:35,750 Your friend in there gave us a description 495 00:21:35,924 --> 00:21:38,361 of a brown panel van they were operating out of. 496 00:21:38,448 --> 00:21:40,842 And we figured they may have been injured in the blast, 497 00:21:40,972 --> 00:21:44,149 so we're monitoring hospitals, urgent care facilities, vets. 498 00:21:45,760 --> 00:21:47,283 We'll get them. 499 00:21:49,067 --> 00:21:51,635 That's all? 500 00:21:51,766 --> 00:21:54,595 What else is there? 501 00:21:54,725 --> 00:21:57,162 How about that I was right? 502 00:21:57,293 --> 00:21:58,860 That my instincts were good? 503 00:21:58,947 --> 00:22:00,862 Carlitos. 504 00:22:00,992 --> 00:22:03,734 You know I can't comment on an ongoing investigation. 505 00:22:06,433 --> 00:22:09,958 You mean the investigation onto me. 506 00:22:10,045 --> 00:22:11,176 Right? That's what I am to you. 507 00:22:11,307 --> 00:22:14,092 And ongoing investigation. 508 00:22:14,179 --> 00:22:15,616 Well, you let me know 509 00:22:15,703 --> 00:22:18,619 when my captain tells you what to think of me. 510 00:22:18,749 --> 00:22:20,142 I'll be interested to know. 511 00:22:20,316 --> 00:22:24,929 512 00:22:32,546 --> 00:22:34,765 Uh, ma'am, that doesn't really qualify as an emergency. 513 00:22:34,852 --> 00:22:36,201 And my water just broke! 514 00:22:36,332 --> 00:22:37,507 I'm pregnant! 515 00:22:37,638 --> 00:22:38,769 Okay. Well, that changes things. 516 00:22:38,856 --> 00:22:40,249 Which parking garage? 517 00:22:40,423 --> 00:22:41,555 I'm--Austin--mall, 518 00:22:41,642 --> 00:22:42,556 lower garage. 519 00:22:42,643 --> 00:22:44,122 Okay, it sounded like you said 520 00:22:44,253 --> 00:22:46,037 Austin Center Mall, but you're breaking up really bad. 521 00:22:46,211 --> 00:22:47,865 Yes! 522 00:22:47,952 --> 00:22:50,085 She's coming. Please. Please help--hurry. 523 00:22:50,215 --> 00:22:51,565 Okay, help is on the way. 524 00:22:51,695 --> 00:22:53,262 Can you tell me your name and what you're wearing 525 00:22:53,393 --> 00:22:54,611 so my people can find you? 526 00:22:56,178 --> 00:22:57,962 Hello, ma'am? 527 00:22:59,442 --> 00:23:01,226 Stop, stop, stop! Easy there, cowboy. 528 00:23:01,313 --> 00:23:02,358 What do you think you're doing? 529 00:23:02,489 --> 00:23:03,446 Dispatch said that our patient's 530 00:23:03,577 --> 00:23:04,708 somewhere in this garage. 531 00:23:04,839 --> 00:23:07,885 The garage with less than 7 feet of clearance? 532 00:23:08,016 --> 00:23:09,626 The bus is over 8, dude. 533 00:23:09,800 --> 00:23:11,585 All right, kids. 534 00:23:11,715 --> 00:23:12,803 Get your stuff. 535 00:23:12,934 --> 00:23:13,935 We're hoofing it the rest of the way. 536 00:23:14,065 --> 00:23:17,068 -Copy. -Copy. 537 00:23:17,242 --> 00:23:19,680 The universe is totally mocking me right now. 538 00:23:19,767 --> 00:23:22,030 Why, because our shift ended ten minutes ago 539 00:23:22,117 --> 00:23:23,118 and we're still on our journey 540 00:23:23,248 --> 00:23:24,336 towards the center of the Earth? 541 00:23:24,467 --> 00:23:26,251 No. Because it's a pregnancy call. 542 00:23:26,338 --> 00:23:28,515 And that's hitting home for you how, exactly? 543 00:23:28,645 --> 00:23:30,691 It hits directly at home, actually. 544 00:23:30,821 --> 00:23:32,693 'Cause my parents are about to have a baby, 545 00:23:32,780 --> 00:23:34,651 but they're not because it's not my dad's. 546 00:23:34,825 --> 00:23:36,044 Okay, you know what? 547 00:23:36,174 --> 00:23:38,133 Maybe we should just focus on the task at hand. 548 00:23:38,263 --> 00:23:40,265 Look, there she is. Nancy, get her ABCs. 549 00:23:40,396 --> 00:23:43,573 TK, get ready to start a line. 550 00:23:43,704 --> 00:23:46,097 Um, Cap, she's not looking overly pregnant. 551 00:23:47,925 --> 00:23:49,971 Don't move. Don't yell. 552 00:23:53,888 --> 00:23:55,063 You wanna rob us? 553 00:23:55,193 --> 00:23:57,500 Go ahead. 554 00:23:57,631 --> 00:23:59,502 Good drugs, right there. 555 00:23:59,633 --> 00:24:03,071 We don't want your drugs. We want your expertise. 556 00:24:03,201 --> 00:24:04,289 In there. 557 00:24:04,420 --> 00:24:08,468 558 00:24:12,341 --> 00:24:13,951 You're gonna save his life. 559 00:24:14,082 --> 00:24:20,654 560 00:24:29,793 --> 00:24:31,534 These look like blast injuries. 561 00:24:31,621 --> 00:24:33,797 Was he near a bomb when it went off or something? 562 00:24:33,928 --> 00:24:35,103 Or something. 563 00:24:35,233 --> 00:24:36,974 Your friend's in serious trouble. 564 00:24:37,105 --> 00:24:38,149 We brought you here to tell us something 565 00:24:38,280 --> 00:24:39,673 we didn't already know. 566 00:24:39,760 --> 00:24:41,457 Well, I can tell you he's hemorrhaging. 567 00:24:41,588 --> 00:24:44,808 These bruises suggest traumatic internal injuries. 568 00:24:44,939 --> 00:24:46,593 He needs a hospital. 569 00:24:46,723 --> 00:24:48,551 No, no hospitals. You fix him here. 570 00:24:48,682 --> 00:24:51,162 Dude, you think we can "fix" this in a parking garage, 571 00:24:51,293 --> 00:24:52,555 you're high. 572 00:24:54,470 --> 00:24:56,820 Not a word. 573 00:25:01,608 --> 00:25:08,353 574 00:25:17,275 --> 00:25:22,498 575 00:25:22,629 --> 00:25:25,153 We can't do this here. 576 00:25:25,283 --> 00:25:26,371 We need a place that's more private. 577 00:25:26,502 --> 00:25:27,982 It is what it is. 578 00:25:28,156 --> 00:25:30,158 No, I know a place. 579 00:25:30,288 --> 00:25:31,420 It's my husband's old restaurant. 580 00:25:31,594 --> 00:25:33,161 It's about two or three blocks from here. 581 00:25:33,248 --> 00:25:35,816 It's been closed since COVID. 582 00:25:35,946 --> 00:25:38,427 If you really want us to help your friend, 583 00:25:38,558 --> 00:25:39,559 it's his best shot. 584 00:25:39,733 --> 00:25:45,869 585 00:25:59,187 --> 00:26:00,754 Nancy, trauma shears. Cut this shirt off. 586 00:26:00,884 --> 00:26:02,582 TK, start a line of saline. 587 00:26:05,672 --> 00:26:08,152 588 00:26:08,326 --> 00:26:11,765 Huh. Cute touch. 589 00:26:11,852 --> 00:26:13,984 Your kids? 590 00:26:14,071 --> 00:26:15,638 Got something to lose. That's good. 591 00:26:15,769 --> 00:26:18,859 Really starting to hate this chick. 592 00:26:18,989 --> 00:26:20,687 Cap, his chest. 593 00:26:20,817 --> 00:26:23,080 -Yeah. -What? What is it? 594 00:26:23,167 --> 00:26:25,822 You see how your friend's sides aren't rising evenly? 595 00:26:25,996 --> 00:26:28,085 -His lung collapsed? Worse. 596 00:26:28,216 --> 00:26:29,434 You hear that slushing sound? 597 00:26:29,565 --> 00:26:30,784 It's called a hemopneumothorax. 598 00:26:30,914 --> 00:26:32,742 In American. What does that mean? 599 00:26:32,873 --> 00:26:35,310 It means his chest cavity is filling with blood. 600 00:26:35,440 --> 00:26:37,399 He needs a tube in his chest to drain it. 601 00:26:37,573 --> 00:26:38,792 So do that. 602 00:26:38,922 --> 00:26:40,489 Look, we're not surgeons, we're paramedics, 603 00:26:40,663 --> 00:26:42,360 and we do not have the equipment to do that. 604 00:26:42,447 --> 00:26:45,102 We'll improvise. 605 00:26:45,233 --> 00:26:48,105 But we need some stuff off the rig first. 606 00:26:51,369 --> 00:26:56,374 607 00:26:56,461 --> 00:26:57,985 Go with her. 608 00:26:59,900 --> 00:27:01,379 Be quick. 609 00:27:03,251 --> 00:27:04,818 Hey, you stay with me. 610 00:27:04,905 --> 00:27:10,258 611 00:27:16,351 --> 00:27:18,527 Where are you, TK? 612 00:27:18,658 --> 00:27:25,447 613 00:27:35,849 --> 00:27:37,415 What are you waiting on? 614 00:27:37,546 --> 00:27:39,287 I need something for the chest tube. 615 00:27:40,680 --> 00:27:42,943 TK, over on those shelves. 616 00:27:43,030 --> 00:27:44,466 Should be some empty industrial cleaning bottles. 617 00:27:44,640 --> 00:27:45,641 Just grab me one. 618 00:27:45,772 --> 00:27:52,082 619 00:28:18,500 --> 00:28:20,545 Here we go. 620 00:28:20,676 --> 00:28:22,243 Scalpel. 621 00:28:26,247 --> 00:28:28,945 Fourth, third... 622 00:28:29,119 --> 00:28:35,299 623 00:28:38,694 --> 00:28:40,304 I can't get through the muscle. 624 00:28:41,915 --> 00:28:42,916 Nancy, the hemostat. 625 00:28:43,003 --> 00:28:49,749 626 00:28:58,453 --> 00:28:59,933 -Hey! 627 00:29:00,020 --> 00:29:01,282 TK! 628 00:29:05,590 --> 00:29:06,896 I'll get it. 629 00:29:10,378 --> 00:29:11,814 -Hey. Come in. -Hey. 630 00:29:11,945 --> 00:29:13,337 Sorry to stop by so late. I didn't have your number. 631 00:29:13,511 --> 00:29:14,338 Sure. 632 00:29:14,512 --> 00:29:16,688 Is TK here? 633 00:29:16,819 --> 00:29:18,516 No. We thought he was with you. 634 00:29:18,647 --> 00:29:19,735 Hey, Gwyn. 635 00:29:19,822 --> 00:29:22,346 Hey, Carlos. 636 00:29:22,477 --> 00:29:24,609 Sorry, things are a little messy around here right now. 637 00:29:24,740 --> 00:29:26,481 There's really no use in playing it coy, Owen. 638 00:29:26,611 --> 00:29:28,396 I'm moving back to New York. 639 00:29:28,526 --> 00:29:30,833 Really? But you seemed so happy. 640 00:29:32,792 --> 00:29:33,880 Does TK know? 641 00:29:34,010 --> 00:29:35,882 He found out this morning. 642 00:29:36,012 --> 00:29:37,405 Oh, God. 643 00:29:37,535 --> 00:29:38,406 That could explain it. 644 00:29:38,536 --> 00:29:40,190 Explain what? 645 00:29:40,321 --> 00:29:41,409 His shift ended an hour ago, 646 00:29:41,496 --> 00:29:43,759 but he didn't show up for dinner. 647 00:29:43,890 --> 00:29:46,849 Now he's not answering my texts or calls. 648 00:29:46,980 --> 00:29:48,459 He's never done this before. 649 00:29:48,590 --> 00:29:50,592 I knew it. 650 00:29:50,766 --> 00:29:52,550 I knew it. 651 00:29:52,681 --> 00:29:54,074 When he shuts down like he did today, 652 00:29:54,204 --> 00:29:55,989 it is always a warning sign. 653 00:29:56,119 --> 00:29:57,251 Let's not jump to conclusions-- 654 00:29:57,425 --> 00:29:58,513 If he is in some bar 655 00:29:58,643 --> 00:30:00,297 or some alley right now because of us, 656 00:30:00,428 --> 00:30:03,083 so help me, Owen, I will never forgive myself. 657 00:30:03,213 --> 00:30:05,215 All right, when I left the station, EMS was out on a call. 658 00:30:05,302 --> 00:30:06,869 Maybe it went long. 659 00:30:07,000 --> 00:30:08,697 Let me call Captain Vega and see what's going on. 660 00:30:15,008 --> 00:30:16,487 -Straight to voicemail. -That is not good. 661 00:30:16,618 --> 00:30:18,315 No, no, it is good, 662 00:30:18,446 --> 00:30:20,056 'cause it means they're probably still out on the call. 663 00:30:23,538 --> 00:30:25,670 All right, I can call the captain on duty. 664 00:30:25,757 --> 00:30:26,846 See if I can get some information. 665 00:30:31,241 --> 00:30:32,939 Captain Harper, it's Strand. 666 00:30:33,113 --> 00:30:35,724 Hey, you got any information on Captain Vega's team? 667 00:30:39,119 --> 00:30:40,250 Copy. 668 00:30:40,337 --> 00:30:42,513 All right, I appreciate it. 669 00:30:42,644 --> 00:30:43,906 You can rest easy. 670 00:30:44,037 --> 00:30:45,168 They are still out there. 671 00:30:45,299 --> 00:30:47,475 Ergo, no relapse. 672 00:30:47,605 --> 00:30:49,477 Oh, thank God. 673 00:30:49,564 --> 00:30:50,695 But I do think it'd be a good idea 674 00:30:50,826 --> 00:30:52,393 if Carlos and I were at the station 675 00:30:52,523 --> 00:30:53,568 the minute he gets back. 676 00:30:53,698 --> 00:30:55,265 Agreed. Bring him straight home. 677 00:30:55,396 --> 00:30:57,093 I promise. 678 00:31:01,271 --> 00:31:03,534 So glad the ambulance was still out. 679 00:31:03,708 --> 00:31:06,059 Was starting to think the worst. 680 00:31:06,189 --> 00:31:07,495 The captain on duty said 681 00:31:07,625 --> 00:31:09,323 that they haven't heard from 'em all night. 682 00:31:09,497 --> 00:31:10,846 No radio in, no call, no nothing. 683 00:31:10,933 --> 00:31:12,413 It's not good news. 684 00:31:22,858 --> 00:31:24,947 Hey, Grace, you got a personal call 685 00:31:25,078 --> 00:31:26,122 on line four from an Owen Strand. 686 00:31:26,296 --> 00:31:27,558 Yeah. Put him through. 687 00:31:29,386 --> 00:31:31,780 Hey, Captain Strand. What can I do for you, sir? 688 00:31:31,954 --> 00:31:35,523 Hey, Grace, we're trying to get a 20 on Captain Vega's rig. 689 00:31:35,653 --> 00:31:37,525 The shift ended over an hour ago 690 00:31:37,655 --> 00:31:39,092 and they still haven't come back to the station. 691 00:31:39,179 --> 00:31:40,310 Huh. Okay. 692 00:31:40,397 --> 00:31:41,746 I did send 'em on a call tonight, 693 00:31:41,833 --> 00:31:42,704 but that was a little while ago. 694 00:31:42,878 --> 00:31:44,662 Let me pull up their GPS. 695 00:31:50,842 --> 00:31:52,322 Okay, that can't be right. 696 00:31:52,453 --> 00:31:53,889 What? 697 00:31:54,020 --> 00:31:55,978 Um... 698 00:31:56,109 --> 00:31:58,241 Captain, their unit is not on the grid. 699 00:31:58,372 --> 00:32:02,115 It's like they have disappeared. 700 00:32:02,202 --> 00:32:03,594 Where was the last place you saw 'em? 701 00:32:07,555 --> 00:32:12,560 702 00:32:12,690 --> 00:32:13,691 Cap, bilateral chest rise. 703 00:32:13,822 --> 00:32:16,346 Good. Let's clamp him off. 704 00:32:16,477 --> 00:32:18,783 So? Did it work? 705 00:32:18,914 --> 00:32:20,046 He's stable. 706 00:32:20,176 --> 00:32:22,265 His blood is oxygenating. 707 00:32:22,396 --> 00:32:28,706 708 00:32:28,837 --> 00:32:29,925 Monitor him. 709 00:32:30,012 --> 00:32:31,883 What do you think you're doing? 710 00:32:32,014 --> 00:32:34,364 I did what you asked. He's stable. 711 00:32:34,495 --> 00:32:35,844 I'm going to tend to my guy. 712 00:32:35,975 --> 00:32:38,368 -So please move. 713 00:32:38,499 --> 00:32:40,718 You're brave. 714 00:32:40,849 --> 00:32:42,285 I'm angry. 715 00:32:42,416 --> 00:32:48,726 716 00:32:48,813 --> 00:32:50,554 -TK? 717 00:32:50,728 --> 00:32:51,991 Can you hear me? 718 00:32:52,165 --> 00:32:53,296 Hey, Cap. 719 00:32:53,427 --> 00:32:55,516 Hey, pal. Do you know where you are? 720 00:32:56,952 --> 00:32:58,388 Charles' place. 721 00:32:58,475 --> 00:32:59,868 That's close enough. 722 00:33:04,046 --> 00:33:06,048 Someone's still paying for the cable. 723 00:33:06,179 --> 00:33:07,397 Authorities are asking the public's help 724 00:33:07,484 --> 00:33:09,095 to find two men tonight 725 00:33:09,269 --> 00:33:11,184 in connection to an Austin apartment explosion 726 00:33:11,314 --> 00:33:12,620 and a bank robbery. 727 00:33:12,750 --> 00:33:13,751 Texas Rangers say Anthony Marlowe-- 728 00:33:13,882 --> 00:33:15,536 You gotta be kidding me. 729 00:33:15,666 --> 00:33:16,754 Are to be considered armed 730 00:33:16,885 --> 00:33:18,452 and extremely dangerous. 731 00:33:18,626 --> 00:33:20,497 How do they know about the bank? 732 00:33:20,628 --> 00:33:21,977 Because you let that guy go. 733 00:33:22,108 --> 00:33:23,892 I told he was gonna go straight to the cops. 734 00:33:26,547 --> 00:33:28,288 Cap. 735 00:33:28,418 --> 00:33:30,812 What's wrong? What's happening? 736 00:33:30,986 --> 00:33:32,466 The tubing slipped. 737 00:33:32,640 --> 00:33:34,555 He's backfilling. We have to drain him. 738 00:33:34,685 --> 00:33:35,817 Nancy, uncap him. 739 00:33:35,991 --> 00:33:41,083 740 00:33:41,170 --> 00:33:42,998 Okay, good. He's breathing again. 741 00:33:43,129 --> 00:33:43,999 Transpore tape. 742 00:33:44,130 --> 00:33:45,522 Is he okay? 743 00:33:45,653 --> 00:33:47,698 No. No, he's not okay. 744 00:33:47,872 --> 00:33:50,658 He's in a kitchen in a restaurant. 745 00:33:50,745 --> 00:33:51,876 He needs to be in a hospital. 746 00:33:52,007 --> 00:33:54,662 We told you. 747 00:33:54,792 --> 00:33:56,055 No hospitals. 748 00:33:56,229 --> 00:33:59,145 This is a temporary fix at best. 749 00:33:59,275 --> 00:34:01,756 He can bleed. He can clot. 750 00:34:01,886 --> 00:34:03,671 His risk of infection is off-- 751 00:34:05,368 --> 00:34:07,240 They're helping you, brother! They're helping you! 752 00:34:07,370 --> 00:34:09,894 Baby, they're helping you! They're trying to fix you up! 753 00:34:11,766 --> 00:34:13,811 Cap, you okay? 754 00:34:15,813 --> 00:34:17,250 Where are we? 755 00:34:17,380 --> 00:34:20,035 You're someplace safe. 756 00:34:20,166 --> 00:34:21,471 Who are they? 757 00:34:21,602 --> 00:34:23,604 They're paramedics. 758 00:34:23,734 --> 00:34:26,259 We called 9-1-1. 759 00:34:26,346 --> 00:34:28,565 You called 9-1-1? 760 00:34:28,696 --> 00:34:29,827 You out of your mind? 761 00:34:29,958 --> 00:34:31,481 You were in bad shape, buddy. 762 00:34:31,568 --> 00:34:32,482 We needed help. 763 00:34:32,569 --> 00:34:34,093 You blew me up. 764 00:34:34,267 --> 00:34:36,138 It was an accident. 765 00:34:36,269 --> 00:34:38,053 An accident. 766 00:34:42,927 --> 00:34:44,886 That wasn't. 767 00:34:48,281 --> 00:34:49,847 Somebody get me a glass of water. 768 00:34:49,978 --> 00:34:51,501 I'm parched. 769 00:34:53,590 --> 00:34:56,332 126! 770 00:34:56,506 --> 00:34:58,378 You down here? 771 00:34:58,508 --> 00:35:01,294 We're almost to the bottom. 772 00:35:01,424 --> 00:35:03,209 Maybe they were in the east garage. 773 00:35:03,339 --> 00:35:05,298 Dispatch said it was this one. 774 00:35:05,428 --> 00:35:11,956 775 00:35:13,132 --> 00:35:14,872 Captain Strand. 776 00:35:19,529 --> 00:35:21,966 That's TK's sobriety chip. 777 00:35:22,053 --> 00:35:23,881 Left us a message he was here. 778 00:35:23,968 --> 00:35:25,970 Brown panel van. 779 00:35:26,101 --> 00:35:27,450 What's that? 780 00:35:27,624 --> 00:35:30,366 The case my father's been working on. 781 00:35:30,540 --> 00:35:32,412 Two suspects wanted, 782 00:35:32,542 --> 00:35:34,457 operating out of a brown panel van. 783 00:35:34,588 --> 00:35:41,334 784 00:35:47,209 --> 00:35:48,906 All clear. 785 00:35:51,561 --> 00:35:53,041 Blood. 786 00:35:53,172 --> 00:35:54,999 A lot of it. 787 00:35:55,086 --> 00:35:57,045 He said the suspects might have been injured. 788 00:35:57,219 --> 00:35:58,655 The same guys blew up their own apartment today. 789 00:35:58,786 --> 00:36:00,004 Yeah, I was on that call. 790 00:36:00,135 --> 00:36:01,397 If anybody was standing next to that thing 791 00:36:01,571 --> 00:36:04,835 when it went off, would be in rough shape. 792 00:36:05,009 --> 00:36:06,837 So they weren't called here for a woman in labor. 793 00:36:07,011 --> 00:36:08,578 No, they needed medical attention 794 00:36:08,709 --> 00:36:10,841 and they couldn't trust a hospital. 795 00:36:11,015 --> 00:36:14,149 Sun & Salt. Charles Vega's restaurant. 796 00:36:14,280 --> 00:36:17,718 -Tommy would have access to it. -They still have that? 797 00:36:17,892 --> 00:36:20,024 Charles' been using the kitchen for his catering jobs. 798 00:36:20,111 --> 00:36:23,245 I talked to him about it at TK's party. 799 00:36:23,376 --> 00:36:26,030 The place would have power, it'd be empty, 800 00:36:26,117 --> 00:36:28,381 and it's not far from here. 801 00:36:28,511 --> 00:36:30,383 You're a good cop, Carlos. 802 00:36:30,513 --> 00:36:31,906 Tell that to my father. 803 00:36:32,036 --> 00:36:34,213 You tell him. Gotta call it in. 804 00:36:38,608 --> 00:36:40,044 Carlitos. 805 00:36:40,175 --> 00:36:41,698 Dad, we found the bombers' van. 806 00:36:41,829 --> 00:36:44,048 What? Where? 807 00:36:44,179 --> 00:36:46,094 -And who's "we"? -I'm with Captain Strand. 808 00:36:46,268 --> 00:36:48,139 We're at the Austin Center Mall parking garage, 809 00:36:48,270 --> 00:36:49,402 but we think they're at the Sun & Salt 810 00:36:49,532 --> 00:36:50,881 with three hostages. We're on way. 811 00:36:51,055 --> 00:36:53,406 Son, stay where you're at. That's an order. 812 00:36:53,536 --> 00:36:55,059 -I'm heading there now. 813 00:36:55,190 --> 00:36:57,627 -What'd he say? -He ordered me to stay here. 814 00:36:57,758 --> 00:36:59,107 What do you wanna do? 815 00:37:00,978 --> 00:37:02,241 Trust my gut. 816 00:37:14,209 --> 00:37:17,256 817 00:37:17,430 --> 00:37:18,692 Y'all stay put. 818 00:37:21,738 --> 00:37:23,566 How's he doing? 819 00:37:23,697 --> 00:37:24,741 In and out. 820 00:37:24,872 --> 00:37:27,048 Respirations are normal. 821 00:37:30,312 --> 00:37:32,271 Ouch. Please cut it out. 822 00:37:34,447 --> 00:37:36,100 What do you think they're talking about? 823 00:37:36,187 --> 00:37:37,667 You know this isn't gonna end well. 824 00:37:39,190 --> 00:37:40,496 We gotta clear out. 825 00:37:40,670 --> 00:37:42,237 Babe, you're hurt. 826 00:37:42,368 --> 00:37:44,021 -You can barely walk. 827 00:37:44,152 --> 00:37:45,458 This is the safest place for us. 828 00:37:45,545 --> 00:37:47,111 Safe? 829 00:37:47,198 --> 00:37:49,897 This is her husband's restaurant. 830 00:37:50,027 --> 00:37:53,335 Everybody in the world is gonna be looking for them. 831 00:37:53,466 --> 00:37:54,902 What happens if that thing falls out again? 832 00:37:54,989 --> 00:37:56,425 You can barely breathe as it is. 833 00:37:59,515 --> 00:38:02,126 We're gonna take one of them with us. 834 00:38:02,213 --> 00:38:03,171 What about the other two? 835 00:38:03,302 --> 00:38:04,825 They saw you shoot Tony. 836 00:38:06,827 --> 00:38:09,395 You. 837 00:38:09,525 --> 00:38:10,918 Get up. Get your stuff. 838 00:38:11,048 --> 00:38:12,876 You're coming with us. Come on. 839 00:38:13,050 --> 00:38:14,356 No. 840 00:38:14,487 --> 00:38:16,140 You don't want her. 841 00:38:18,186 --> 00:38:19,405 Take me. 842 00:38:19,579 --> 00:38:21,581 I don't recall asking for your opinion. 843 00:38:21,668 --> 00:38:23,104 She's not the one that worked on you. 844 00:38:23,278 --> 00:38:24,975 I am. 845 00:38:25,106 --> 00:38:26,368 Think you hurt now? 846 00:38:26,455 --> 00:38:27,282 Wait till you get a kink in that tube. 847 00:38:28,544 --> 00:38:29,545 Or the clamp comes loose, 848 00:38:29,719 --> 00:38:31,155 and believe me, it will. 849 00:38:32,635 --> 00:38:35,246 You need me. 850 00:38:35,377 --> 00:38:37,945 Fine. You're hired. Let's go. 851 00:38:38,075 --> 00:38:40,382 I'll go on one condition. 852 00:38:40,513 --> 00:38:43,080 They stay here. Unharmed. 853 00:38:43,211 --> 00:38:45,518 Or you may as well shoot me now. 854 00:38:48,869 --> 00:38:52,002 You got a walk-in pantry here? 855 00:38:52,133 --> 00:38:54,527 In the back. 856 00:38:54,614 --> 00:38:56,311 You lock 'em in, barricade the door, 857 00:38:56,442 --> 00:38:58,226 and let's get the hell out of here, girl. 858 00:38:58,400 --> 00:38:59,967 -Go. -Let's go. Come on. 859 00:39:00,097 --> 00:39:01,229 -Let's go. Get him up, now. -Okay, okay. 860 00:39:01,360 --> 00:39:02,317 Go. Come on. 861 00:39:04,537 --> 00:39:05,842 Get him up. Come on. -He's heavy. 862 00:39:05,973 --> 00:39:06,974 Come on, TK. Come on. 863 00:39:07,104 --> 00:39:09,629 Come on. Come on. 864 00:39:20,204 --> 00:39:22,642 865 00:39:28,125 --> 00:39:29,910 TK. 866 00:39:30,040 --> 00:39:31,564 -Hey. -Hi, babe. 867 00:39:31,651 --> 00:39:32,782 Hi, babe. 868 00:39:35,437 --> 00:39:37,787 -Captain. -Captain. 869 00:39:40,399 --> 00:39:42,792 Man, dude won't stay dead. 870 00:39:42,879 --> 00:39:44,359 Nancy, get me my kit. 871 00:39:44,490 --> 00:39:46,274 He needs Narcan. 872 00:39:46,405 --> 00:39:47,797 And call him an ambulance. 873 00:39:47,928 --> 00:39:49,016 He's not getting another ride in mine. 874 00:39:53,673 --> 00:39:57,807 875 00:39:57,894 --> 00:39:59,853 You ever considered a career change, Captain? 876 00:40:00,027 --> 00:40:02,246 You'd make a hell of a Texas Ranger. 877 00:40:02,333 --> 00:40:04,118 Well, there were a lot of heroes here today. 878 00:40:04,248 --> 00:40:06,686 Yeah, but only one who discovered the explosives 879 00:40:06,773 --> 00:40:08,078 that allowed us to identify these suspects, 880 00:40:08,252 --> 00:40:09,253 then came crashing through the door 881 00:40:09,384 --> 00:40:10,298 like Clint Eastwood. 882 00:40:10,429 --> 00:40:11,865 The door was unlocked. 883 00:40:12,039 --> 00:40:13,606 And the only reason anybody got through the door 884 00:40:13,736 --> 00:40:15,259 is 'cause of that brave officer right there. 885 00:40:18,872 --> 00:40:20,613 He's an impressive guy. 886 00:40:20,700 --> 00:40:27,446 887 00:40:30,274 --> 00:40:32,538 Thought I told you to stay put. 888 00:40:32,668 --> 00:40:33,713 You did. 889 00:40:33,843 --> 00:40:36,106 You went with your gut. 890 00:40:36,237 --> 00:40:37,412 I did. 891 00:40:37,499 --> 00:40:39,501 Good for you. 892 00:40:39,632 --> 00:40:40,763 I'm proud of you, son. 893 00:40:43,244 --> 00:40:44,637 Thank you, sir. 894 00:40:50,425 --> 00:40:52,993 So you gonna ride with your boyfriend? 895 00:40:53,123 --> 00:40:54,908 You knew? 896 00:40:55,082 --> 00:40:57,301 Since the day we ran into you all at the market. 897 00:40:57,432 --> 00:40:59,739 I expect a proper introduction next time. 898 00:40:59,869 --> 00:41:02,002 I think you're gonna really like him, Dad. 899 00:41:02,089 --> 00:41:03,569 I already do. 900 00:41:03,743 --> 00:41:06,572 My son has got great instincts when it comes to people. 901 00:41:18,540 --> 00:41:20,673 The swelling's gone down. That's good. 902 00:41:20,803 --> 00:41:22,152 How are you feeling, son? 903 00:41:22,326 --> 00:41:24,633 My head hurts, but beats getting shot. 904 00:41:24,764 --> 00:41:26,026 You are just being so brave, honey. 905 00:41:26,156 --> 00:41:27,462 I can't believe you're going through all this 906 00:41:27,593 --> 00:41:28,724 with no pain meds. 907 00:41:28,898 --> 00:41:30,073 I don't really have a choice. 908 00:41:30,247 --> 00:41:31,945 Yes, you do. 909 00:41:32,119 --> 00:41:34,904 Every day, you have a choice. 910 00:41:34,991 --> 00:41:36,515 You've always been a brave kid. 911 00:41:36,689 --> 00:41:37,907 You got that from your mom. 912 00:41:37,994 --> 00:41:39,126 Said the man who runs 913 00:41:39,213 --> 00:41:41,128 into exploding buildings for a living. 914 00:41:41,215 --> 00:41:44,435 Mm, I usually try to run out of exploding buildings. 915 00:41:44,566 --> 00:41:46,394 I got it from both of you guys. 916 00:41:46,568 --> 00:41:47,961 I'm sorry it didn't work out with your mom and I. 917 00:41:48,091 --> 00:41:49,789 Mm. 918 00:41:49,919 --> 00:41:53,270 Whatever happens here, we'll always be a family. 919 00:41:53,401 --> 00:41:54,924 Yeah. Always. 920 00:41:55,011 --> 00:41:56,143 It's okay. 921 00:41:56,230 --> 00:41:57,797 If there's one thing today taught me, 922 00:41:57,927 --> 00:42:00,451 it's that not all couples are meant to be together. 923 00:42:00,582 --> 00:42:02,715 Did he just compare us to two homicidal maniacs? 924 00:42:02,845 --> 00:42:04,412 I believe he did. 925 00:42:04,543 --> 00:42:06,022 Fair. 926 00:42:06,153 --> 00:42:07,371 Here, have a little more matzo ball soup. 927 00:42:07,502 --> 00:42:08,764 No, no, I'm good. 928 00:42:08,938 --> 00:42:11,637 -Well-- -Honey, he's good. 929 00:42:11,811 --> 00:42:13,160 How 'bout some lavender oil for the headache? 930 00:42:13,290 --> 00:42:15,031 I'd say he's sniffed 931 00:42:15,162 --> 00:42:17,164 enough of your weird potions for one day. 932 00:42:17,294 --> 00:42:19,035 Just have a few more bites. It'll make you feel better. 933 00:42:19,166 --> 00:42:20,167 If he has any more matzo, 934 00:42:20,297 --> 00:42:21,298 they're going to have to treat him 935 00:42:21,429 --> 00:42:22,909 for sodium poisoning. 936 00:42:23,039 --> 00:42:24,737 Shouldn't you guys be getting on the road soon? 937 00:42:24,867 --> 00:42:26,869 I mean, doesn't somebody have a flight to catch? 938 00:42:36,966 --> 00:42:38,881 I hope you're ready, sir. 939 00:42:39,012 --> 00:42:40,535 Because you know the first question 940 00:42:40,666 --> 00:42:42,755 your father's gonna ask us when we get there. 941 00:42:42,885 --> 00:42:45,975 "Is there anything spicy in that casserole? 942 00:42:46,062 --> 00:42:48,195 "Because my constitution don't agree 943 00:42:48,325 --> 00:42:49,762 with it no more, don't you know." 944 00:42:51,851 --> 00:42:53,679 The second question, Judd. 945 00:42:53,809 --> 00:42:55,724 Oh. 946 00:42:55,855 --> 00:42:56,856 You mean about when we're gonna be ready 947 00:42:56,986 --> 00:42:58,118 to give him some grandbabies? 948 00:42:58,205 --> 00:42:59,554 That's the one. 949 00:42:59,641 --> 00:43:01,425 Yes, I know. 950 00:43:01,556 --> 00:43:04,428 How you gonna dance your way out of it this time? 951 00:43:04,559 --> 00:43:05,604 Well, I was thinking 952 00:43:05,778 --> 00:43:08,084 maybe we don't dance out of it this time. 953 00:43:08,215 --> 00:43:09,956 I think it's about time we give him some. 954 00:43:13,742 --> 00:43:17,180 Judson Ryder, you are not being serious. 955 00:43:18,268 --> 00:43:20,140 Well, Lord knows I ain't getting no younger. 956 00:43:20,270 --> 00:43:21,663 Well, this is true. 957 00:43:21,794 --> 00:43:24,057 I'm pretty sure I saw a gray hair the other day. 958 00:43:24,231 --> 00:43:25,580 -No, you did not. -I did. 959 00:43:25,667 --> 00:43:26,799 -Where? 960 00:43:26,929 --> 00:43:27,843 -On your head-- 961 00:44:15,543 --> 00:44:16,762 See "911 Lone Star." 962 00:44:16,936 --> 00:44:20,243 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.