1 00:00:01,413 --> 00:00:03,067 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:06,114 --> 00:00:08,638 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 3 00:00:08,725 --> 00:00:12,555 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 4 00:00:12,685 --> 00:00:15,819 and "The Resident," only on Fox. 5 00:00:18,430 --> 00:00:21,303 It all comes down to this. 6 00:00:21,433 --> 00:00:22,869 The next 60 seconds are critical. 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,046 There can be no hesitation. 8 00:00:25,220 --> 00:00:26,699 No second-guessing. 9 00:00:26,830 --> 00:00:27,787 Are you ready? 10 00:00:27,874 --> 00:00:28,875 It's a word game. 11 00:00:29,006 --> 00:00:29,789 There's gonna be second-guessing. 12 00:00:29,876 --> 00:00:30,703 And third guesses. 13 00:00:31,922 --> 00:00:33,141 I'm just making a point, okay? 14 00:00:33,271 --> 00:00:34,229 I'm sure you'll do great. 15 00:00:34,359 --> 00:00:35,273 Judd, tell 'em how much we up by. 16 00:00:35,447 --> 00:00:36,492 We're up by nine. 17 00:00:37,754 --> 00:00:39,103 The Ryders are up by nine. 18 00:00:39,234 --> 00:00:40,452 Nine words in a minute? 19 00:00:40,583 --> 00:00:42,367 Okay, well, we should change the name of this game 20 00:00:42,541 --> 00:00:44,021 -to" Mission Impossible," then. 21 00:00:44,152 --> 00:00:46,067 Are they always like this during game night? 22 00:00:46,241 --> 00:00:48,156 Insufferable? Yeah. Yes. 23 00:00:48,286 --> 00:00:49,766 Crush them, please. 24 00:00:49,896 --> 00:00:51,594 Please. Please crush us. 25 00:00:51,724 --> 00:00:53,465 I got this. 26 00:00:53,596 --> 00:00:55,250 Please, please. -Right. 27 00:00:55,337 --> 00:00:57,817 -Ready? -Okay, let's go. Okay. 28 00:00:57,948 --> 00:00:59,819 Oh, have fun with that one. 29 00:00:59,950 --> 00:01:02,474 Oh! Okay, TK's fourth birthday. 30 00:01:02,561 --> 00:01:04,389 Bronx Zoo. Second cutest animal. 31 00:01:04,520 --> 00:01:05,608 -Meerkat. The third cutest. 32 00:01:05,738 --> 00:01:06,913 -Aardvark. -Yes! 33 00:01:07,044 --> 00:01:08,480 Okay. 34 00:01:08,567 --> 00:01:10,613 Famous American outlaw. 35 00:01:10,743 --> 00:01:11,918 Al Capone. John Dillinger. 36 00:01:12,049 --> 00:01:13,746 -Jeff Goldblum. Okay, no. 37 00:01:13,920 --> 00:01:15,705 Bruce Springsteen's most underrated ballad. 38 00:01:15,835 --> 00:01:17,098 "Ballad of Jesse James." Jesse James. 39 00:01:17,272 --> 00:01:19,622 Yes. Yes! Yes. Okay. 40 00:01:19,752 --> 00:01:21,972 Oh, I am terrified of... 41 00:01:22,146 --> 00:01:24,017 -Male-pattern baldness. Bacne. 42 00:01:24,148 --> 00:01:25,584 Rachel Maddow. Pennywise the Clown. 43 00:01:25,715 --> 00:01:26,933 Yes, yes! Score it. Okay, good. 44 00:01:27,020 --> 00:01:28,239 Leningrad. Carrot Top. 45 00:01:28,370 --> 00:01:30,023 Squash ball. Molly Ringwald. Marianas Trench! 46 00:01:30,154 --> 00:01:31,808 -Yes! Oh! 47 00:01:31,938 --> 00:01:33,070 -How is this possible? -Wait, wait, wait. 48 00:01:33,201 --> 00:01:35,812 No, we are experiencing a full-on mind meld here. 49 00:01:35,942 --> 00:01:36,987 -Come on, just one more. Okay. 50 00:01:37,118 --> 00:01:38,510 One more. You got this. 51 00:01:38,597 --> 00:01:39,859 Okay, beautiful place in France. 52 00:01:39,990 --> 00:01:41,600 -Paris. -That we never got to. 53 00:01:41,731 --> 00:01:44,777 -Riviera! 54 00:01:44,908 --> 00:01:46,344 No, no, no, no, no! 55 00:01:46,518 --> 00:01:47,650 That ain't fair. 56 00:01:47,780 --> 00:01:49,826 -Whoo! That ain't fair. No. 57 00:01:49,956 --> 00:01:51,219 Oh, is it because you have been dethroned? 58 00:01:51,349 --> 00:01:52,829 Because they've been married so long, 59 00:01:52,959 --> 00:01:54,787 they have an unfair advantage-- it's obvious. 60 00:01:54,961 --> 00:01:56,528 Oh, I'm pretty sure we've been divorced 61 00:01:56,615 --> 00:01:58,269 longer than anyone here's been married. 62 00:01:58,400 --> 00:02:00,445 Which is why they never stood a chance. 63 00:02:00,576 --> 00:02:02,752 -Mm-hmm. -Wait, I don't follow. 64 00:02:02,839 --> 00:02:04,536 GWYNETH I don't really understand either. 65 00:02:06,059 --> 00:02:07,757 What, you think you know each other 66 00:02:07,844 --> 00:02:09,106 when you say "I do"? 67 00:02:09,237 --> 00:02:10,542 Forget it. 68 00:02:10,629 --> 00:02:13,676 You really start to learn who someone is 69 00:02:13,806 --> 00:02:16,418 when you are sitting across the table from them 70 00:02:16,505 --> 00:02:19,682 in a deposition carving up your life savings. 71 00:02:19,812 --> 00:02:21,466 And you know how their mind really works 72 00:02:21,597 --> 00:02:24,556 and how cunning and ruthless they can be. 73 00:02:24,687 --> 00:02:25,949 Oh, wow. I'm blushing. 74 00:02:27,037 --> 00:02:28,560 No, but I mean, 75 00:02:28,691 --> 00:02:31,911 divorce has been better than couples' therapy for us, 76 00:02:32,042 --> 00:02:35,306 'cause when we were together, we were miles apart. 77 00:02:35,437 --> 00:02:38,353 Now we're not together, and we've never been closer. 78 00:02:38,440 --> 00:02:41,443 So I think there should be a term for it. 79 00:02:41,530 --> 00:02:43,227 Somebody should come up with a term for people 80 00:02:43,314 --> 00:02:46,143 who are better together not together. 81 00:02:46,230 --> 00:02:48,014 There is a term for that. 82 00:02:48,145 --> 00:02:49,712 It's friends with benefits. 83 00:02:53,585 --> 00:02:54,891 Who wants to play Scattergories? 84 00:02:55,021 --> 00:02:57,372 Mm! -Right? That's a good idea. 85 00:02:57,502 --> 00:02:59,330 Girl, I got you. Yes. 86 00:03:12,169 --> 00:03:14,302 Let's go, Marj! 87 00:03:14,432 --> 00:03:16,478 Get off! 88 00:03:19,829 --> 00:03:21,178 That's it. 89 00:03:21,309 --> 00:03:22,875 Let's go! Ooh. 90 00:03:23,049 --> 00:03:25,487 ♪ Exhibition is the name 91 00:03:25,617 --> 00:03:27,967 ♪ Voyeurism is the game 92 00:03:28,098 --> 00:03:29,621 ♪ Stereoscopic is the show 93 00:03:29,752 --> 00:03:32,624 Ooh! 94 00:03:32,755 --> 00:03:36,237 ♪ Grow, grow, grow, grow 95 00:03:36,411 --> 00:03:37,238 Let's go, Marj! 96 00:03:38,978 --> 00:03:40,937 Oh, come on, ref! What are you, blind? 97 00:03:41,067 --> 00:03:42,852 How do you miss that elbow? 98 00:03:42,982 --> 00:03:44,332 Wait, here it comes, here it comes. 99 00:03:44,462 --> 00:03:45,724 She's about to bring the pain! 100 00:03:45,855 --> 00:03:47,465 ♪ I like to make people stare ♪ 101 00:03:47,639 --> 00:03:50,642 -That's my girl! 102 00:03:50,773 --> 00:03:52,688 Yeah! Go, Firefox! 103 00:03:52,862 --> 00:03:54,559 -Oh, yeah! -Good job, six! 104 00:03:54,690 --> 00:03:56,257 Go, Firefox! Yeah, Marjan! 105 00:03:56,431 --> 00:03:58,563 Whoo! 106 00:03:58,694 --> 00:03:59,825 Looks like Marjan's got a fan. 107 00:03:59,999 --> 00:04:02,001 Whoo! 108 00:04:02,132 --> 00:04:03,220 Guys, enjoy. 109 00:04:03,307 --> 00:04:05,875 Thanks. 110 00:04:06,005 --> 00:04:07,877 Hello. 111 00:04:08,007 --> 00:04:09,444 What can I get for you? 112 00:04:09,574 --> 00:04:12,447 Three IPAs, a mineral water, and an iced tea, please. 113 00:04:12,577 --> 00:04:13,491 You're thirsty. 114 00:04:13,665 --> 00:04:14,840 Only four of those are for me. 115 00:04:16,102 --> 00:04:16,973 I've seen you here before, right? 116 00:04:17,103 --> 00:04:18,017 Yeah, were you here the night 117 00:04:18,148 --> 00:04:19,802 that Kitten Crusher got impaled? 118 00:04:19,932 --> 00:04:21,194 I was one of the firefighters that responded. 119 00:04:21,325 --> 00:04:23,240 Firefighter. Sign me up for the calendar. 120 00:04:23,327 --> 00:04:25,677 And his boyfriend is a cop. 121 00:04:25,808 --> 00:04:28,071 Cool. 122 00:04:28,245 --> 00:04:29,986 Well, that was aggressive. 123 00:04:30,116 --> 00:04:32,118 I think it's the atmosphere. 124 00:04:32,249 --> 00:04:34,599 But I do like people to know you're mine. 125 00:04:34,773 --> 00:04:37,036 Well, then I think we should come here more often. 126 00:04:37,123 --> 00:04:40,257 Maybe we should. 127 00:04:40,344 --> 00:04:43,869 Thank you. 128 00:04:48,700 --> 00:04:53,401 129 00:04:53,531 --> 00:04:55,577 She come out yet? 130 00:04:55,707 --> 00:04:57,405 Not yet. 131 00:04:57,579 --> 00:04:59,711 Feels like maybe we aren't the only ones waiting for her. 132 00:04:59,842 --> 00:05:01,757 I keep telling her to make her social media private. 133 00:05:01,931 --> 00:05:03,585 You don't get three million likes by being private. 134 00:05:03,672 --> 00:05:05,369 Or creeps showing up after your games. 135 00:05:05,500 --> 00:05:07,632 You think he's a creep? 136 00:05:07,763 --> 00:05:09,634 Marjan. 137 00:05:09,765 --> 00:05:11,767 What do you think? 138 00:05:11,941 --> 00:05:12,855 How did you know I'd be here? 139 00:05:12,942 --> 00:05:14,291 Instagram. 140 00:05:14,422 --> 00:05:16,075 Surprised? 141 00:05:16,206 --> 00:05:17,947 Hey, Marj? 142 00:05:18,034 --> 00:05:19,209 Everything good here? 143 00:05:19,340 --> 00:05:21,211 Yeah. Uh, yeah. 144 00:05:21,385 --> 00:05:24,301 These are my friends from work, Paul and Mateo. 145 00:05:24,432 --> 00:05:26,347 This is Salim. 146 00:05:26,521 --> 00:05:27,870 Oh, so you know this guy. 147 00:05:28,000 --> 00:05:29,437 Only our whole lives. 148 00:05:29,567 --> 00:05:30,742 You Marjan's brother or something? 149 00:05:30,873 --> 00:05:33,832 Salim's my fiancé. 150 00:05:33,963 --> 00:05:35,878 Hi, guys. 151 00:05:36,008 --> 00:05:37,140 How's it going? 152 00:05:37,314 --> 00:05:39,969 Uh...Marjan got engaged. 153 00:05:40,099 --> 00:05:41,536 What? 154 00:05:41,623 --> 00:05:43,146 No way. 155 00:05:43,320 --> 00:05:45,366 Congratulations. 156 00:05:46,889 --> 00:05:49,195 So when did this happen? 157 00:05:49,326 --> 00:05:52,373 When we were 12. 158 00:05:55,463 --> 00:06:02,252 159 00:06:07,039 --> 00:06:08,867 Excuse me, ladies and gentlemen. 160 00:06:08,954 --> 00:06:11,609 If I could have your attention for just one second. 161 00:06:11,783 --> 00:06:12,915 Then you can get back to drankin'. 162 00:06:13,045 --> 00:06:15,004 -Uh... 163 00:06:15,134 --> 00:06:16,353 I'm Drew. 164 00:06:16,440 --> 00:06:18,224 I'm Jeff's best man. 165 00:06:18,355 --> 00:06:21,489 You may recognize me from the wedding just now. 166 00:06:21,663 --> 00:06:25,493 Jeff and I have been best friends since third grade. 167 00:06:25,623 --> 00:06:27,451 We've shared everything. 168 00:06:27,582 --> 00:06:30,585 And now I get to share in your greatest joy. 169 00:06:30,715 --> 00:06:33,501 You found a really great girl in Kelsey. 170 00:06:33,631 --> 00:06:35,416 You're just lucky you found her first. 171 00:06:37,679 --> 00:06:41,552 Kelsey... 172 00:06:41,683 --> 00:06:44,599 you know, I've never seen Jeff so happy. 173 00:06:47,036 --> 00:06:49,952 I really do love you for loving him. 174 00:06:50,082 --> 00:06:53,259 -We love you, too, brother. 175 00:06:53,390 --> 00:06:55,740 You know, seeing the two of you together makes me... 176 00:06:55,871 --> 00:07:00,919 177 00:07:01,050 --> 00:07:02,443 Makes me, uh... 178 00:07:02,617 --> 00:07:05,271 179 00:07:05,402 --> 00:07:07,056 Makes me, uh... 180 00:07:13,062 --> 00:07:15,194 -I'm so-- 181 00:07:15,325 --> 00:07:17,849 Oh, my God! 182 00:07:25,074 --> 00:07:44,223 183 00:08:01,110 --> 00:08:02,154 But is it even legal? 184 00:08:02,328 --> 00:08:03,678 I mean, 12 years old? 185 00:08:03,808 --> 00:08:05,549 Doesn't that make you, like, a child bride? 186 00:08:05,636 --> 00:08:07,812 They're engaged, not married, Probie. 187 00:08:07,986 --> 00:08:09,684 You do realize that half the marriages in the world 188 00:08:09,771 --> 00:08:11,947 are still arranged? 189 00:08:12,121 --> 00:08:13,688 -I did not know that. Mm-hmm. 190 00:08:13,818 --> 00:08:16,429 But, like, you don't even get a say? 191 00:08:16,560 --> 00:08:19,258 It's not like my parents drew his name out of a hat. 192 00:08:19,389 --> 00:08:20,564 Our families have known each other 193 00:08:20,695 --> 00:08:22,697 since our grandparents immigrated here. 194 00:08:22,827 --> 00:08:25,743 We have similar values. We're a good match. 195 00:08:25,917 --> 00:08:27,397 We were babies together. 196 00:08:27,528 --> 00:08:28,920 That almost makes it weirder. 197 00:08:29,051 --> 00:08:30,574 You know, you should probably stop talking now, Probie. 198 00:08:30,705 --> 00:08:32,358 -Hmm. Can he, though? 199 00:08:32,489 --> 00:08:33,664 From what we can tell, 200 00:08:33,795 --> 00:08:35,144 only the guests who had fish got sick, 201 00:08:35,231 --> 00:08:36,580 though I can't say we got 202 00:08:36,667 --> 00:08:37,973 a lot of compliments on the chicken either. 203 00:08:38,147 --> 00:08:39,496 Score one for red meat. 204 00:08:39,627 --> 00:08:41,280 What are you thinking? Salmonella? 205 00:08:41,411 --> 00:08:42,934 Not if it all came out of the same kitchen. 206 00:08:43,021 --> 00:08:45,415 Scombroid poisoning-- improperly stored seafood. 207 00:08:45,546 --> 00:08:46,721 Nancy, radio dispatch. 208 00:08:46,808 --> 00:08:48,244 Tell 'em all RA units need to bring 209 00:08:48,374 --> 00:08:50,986 as much Zofran, saline, and Epi as possible. 210 00:08:51,160 --> 00:08:53,423 Captain, can I borrow a few hands? 211 00:08:53,597 --> 00:08:55,164 Marjan, Mateo, Paul, assist the captain. 212 00:08:55,294 --> 00:08:57,079 Help! Help, please! 213 00:08:57,253 --> 00:08:58,863 Please, please, please! No, they're still in there. 214 00:08:58,994 --> 00:09:00,038 Who--who's in there? 215 00:09:00,169 --> 00:09:01,736 Jeff and Kelsey, the bride and groom. 216 00:09:01,866 --> 00:09:03,607 Okay, you get yourself taken care of with medical. 217 00:09:03,738 --> 00:09:04,739 You don't look good. 218 00:09:04,826 --> 00:09:05,740 We'll take care of your friends. 219 00:09:05,827 --> 00:09:07,089 Oh, no, I'm okay. 220 00:09:07,219 --> 00:09:08,656 I got most of it up all over the bride. 221 00:09:08,786 --> 00:09:11,223 Coming in. 222 00:09:11,354 --> 00:09:12,616 Hello? 223 00:09:12,703 --> 00:09:15,314 Over here! Over here, over here! 224 00:09:15,401 --> 00:09:16,881 Thank God. 225 00:09:17,055 --> 00:09:19,188 We--we tried to--to lift it, but it was too heavy. 226 00:09:23,192 --> 00:09:24,976 Hey, Cap, these trusses are aluminum, 227 00:09:25,063 --> 00:09:26,238 but they're bearing the weight of all these lights, 228 00:09:26,412 --> 00:09:27,979 so he's got, like, 900 pounds on him. 229 00:09:28,110 --> 00:09:29,459 All right. 230 00:09:29,633 --> 00:09:30,373 Hey, Jeff. How you doing? Big day, huh? 231 00:09:30,547 --> 00:09:31,853 Yep. 232 00:09:31,940 --> 00:09:33,028 Can you tell me where it hurts? 233 00:09:33,202 --> 00:09:35,030 Pretty much everywhere. I think my leg's broken. 234 00:09:35,204 --> 00:09:36,074 All right, let's secure this area. 235 00:09:36,205 --> 00:09:38,468 Get some saws and some gas masks. 236 00:09:38,599 --> 00:09:40,035 Gas masks, Cap? 237 00:09:40,209 --> 00:09:41,993 Yeah. Can't you smell it? 238 00:09:44,039 --> 00:09:47,477 -Okay. -So how long is he in town for? 239 00:09:47,608 --> 00:09:48,696 Who? 240 00:09:48,826 --> 00:09:50,262 Your fiancé. 241 00:09:50,436 --> 00:09:52,090 The guy you're totally into and haven't seen in a year. 242 00:09:52,221 --> 00:09:54,789 Uh, he flies back to Miami on Monday. 243 00:09:54,919 --> 00:09:57,008 So kind of a surprise visit? 244 00:09:57,139 --> 00:10:00,055 Mm, he's been meaning to come visit once I got settled. 245 00:10:00,229 --> 00:10:02,448 So there's no particular occasion? 246 00:10:02,535 --> 00:10:04,320 I am always the occasion. 247 00:10:04,450 --> 00:10:06,278 It is a little odd, though, 248 00:10:06,452 --> 00:10:08,019 that you've never mentioned him before. 249 00:10:08,150 --> 00:10:10,152 It never really occurred to me. 250 00:10:12,458 --> 00:10:14,243 -What? -Okay, maybe it's not that odd. 251 00:10:14,373 --> 00:10:15,810 I mean, I didn't see a lot of heat 252 00:10:15,940 --> 00:10:17,725 -coming off you two last night. -Seriously? You too? 253 00:10:17,855 --> 00:10:19,074 It's not a cultural thing, all right? 254 00:10:19,248 --> 00:10:21,032 It's just an observation. 255 00:10:21,119 --> 00:10:22,207 I just didn't peg you two for a couple. 256 00:10:23,687 --> 00:10:25,820 No, you thought he was my stalker. 257 00:10:25,907 --> 00:10:27,865 I thought he was your brother. 258 00:10:28,039 --> 00:10:30,346 Guys, your thinking is so Western. 259 00:10:30,433 --> 00:10:33,566 When you marry for chemistry, there's a 50% divorce rate. 260 00:10:33,697 --> 00:10:35,830 You know why ours is ten times lower? 261 00:10:35,960 --> 00:10:38,093 Because we don't start with heat. 262 00:10:38,267 --> 00:10:42,358 We believe that love is something you grow into. 263 00:10:42,488 --> 00:10:44,752 That's kind of beautiful, actually. 264 00:10:44,882 --> 00:10:46,144 So when's the big day? 265 00:10:46,275 --> 00:10:47,493 Hell if I know. 266 00:10:47,580 --> 00:10:48,930 He still has to finish dental school, 267 00:10:49,060 --> 00:10:51,802 and we agreed to hold off the wedding and our parents 268 00:10:51,933 --> 00:10:55,327 until we'd established ourselves as individuals. 269 00:10:55,501 --> 00:10:57,068 You gonna have a big to-do like this? 270 00:10:57,155 --> 00:11:00,158 -Hopefully a lot less vomit. 271 00:11:00,289 --> 00:11:02,508 Does that mean you'll move back to Miami? 272 00:11:02,639 --> 00:11:05,468 Eventually. 273 00:11:05,642 --> 00:11:08,863 It's years away. 274 00:11:08,950 --> 00:11:10,255 Is it? 275 00:11:13,389 --> 00:11:14,346 Let's get him out of here. 276 00:11:18,133 --> 00:11:20,178 One, two, three. 277 00:11:20,309 --> 00:11:25,096 278 00:11:25,183 --> 00:11:26,794 Is he gonna be all right? 279 00:11:26,968 --> 00:11:28,534 You may have to postpone the honeymoon, 280 00:11:28,665 --> 00:11:29,797 but he's gonna be fine. 281 00:11:29,971 --> 00:11:31,233 Well, we've waited this long. 282 00:11:31,363 --> 00:11:34,366 A little while longer won't kill us, right? 283 00:11:35,933 --> 00:11:37,152 Somebody get her a chair, please. 284 00:11:37,326 --> 00:11:39,328 No, I'm--I'm fine. Really, I'm--it's okay. 285 00:11:39,415 --> 00:11:40,590 Not if you had the fish. 286 00:11:40,764 --> 00:11:41,852 She didn't. She's vegan. 287 00:11:41,983 --> 00:11:43,201 You were in there when the tent came down. 288 00:11:43,332 --> 00:11:44,550 -Were you hit on the head? -No. 289 00:11:44,637 --> 00:11:45,726 But you're feeling nauseated? 290 00:11:45,900 --> 00:11:47,249 She's been sick all week. 291 00:11:47,379 --> 00:11:49,425 Maybe she's pregnant. 292 00:11:49,555 --> 00:11:51,775 I mean, my cousin Sophia barfed at her wedding. 293 00:11:51,862 --> 00:11:53,995 It was morning sickness. Also at her graduation. 294 00:11:54,125 --> 00:11:55,431 It can't be that. 295 00:11:55,561 --> 00:11:57,476 We're proudly waiting until the wedding night. 296 00:11:57,563 --> 00:11:59,348 Right, babe? 297 00:11:59,435 --> 00:12:02,960 I'm sorry. 298 00:12:03,134 --> 00:12:04,222 I wanted to tell you, 299 00:12:04,353 --> 00:12:06,007 but I didn't want to ruin our wedding. 300 00:12:06,094 --> 00:12:07,965 Wait, hold on. You're pregnant? Why didn't you tell me? 301 00:12:08,139 --> 00:12:08,966 Why would she tell you? 302 00:12:09,140 --> 00:12:10,141 Because it's not your business! 303 00:12:10,272 --> 00:12:11,403 How is it not my business? 304 00:12:11,577 --> 00:12:12,622 How is it your business? 305 00:12:16,365 --> 00:12:18,149 -Oh, my God. Okay. 306 00:12:18,236 --> 00:12:19,890 Let's get him to the ambulance. 307 00:12:20,021 --> 00:12:22,153 You're gonna have to get him an ambulance! 308 00:12:22,284 --> 00:12:24,286 I'm gonna kill you, Drew! 309 00:12:24,416 --> 00:12:26,157 I was saving myself! 310 00:12:26,288 --> 00:12:27,506 See? 311 00:12:27,637 --> 00:12:29,073 Bad match. 312 00:12:29,204 --> 00:12:32,381 313 00:12:33,382 --> 00:12:35,514 All right, everybody, hit the showers. 314 00:12:35,601 --> 00:12:37,255 Ugh, gladly. 315 00:12:37,386 --> 00:12:39,605 And what am I supposed to do with these turnouts? 316 00:12:39,736 --> 00:12:41,042 Burn 'em. 317 00:12:41,172 --> 00:12:42,608 Is it weird that I'm hungry? 318 00:12:42,739 --> 00:12:45,089 Hi, Gwyn. Hey, Gwyn. 319 00:12:45,220 --> 00:12:46,525 Gwyneth. What are you doing here? 320 00:12:46,656 --> 00:12:47,918 Hey, Owen. 321 00:12:48,049 --> 00:12:50,747 Did you bring processed snack cakes 322 00:12:50,878 --> 00:12:53,054 into my firehouse? 323 00:12:53,141 --> 00:12:56,622 It's a Ho Ho, and I found it in the cabinet, 324 00:12:56,709 --> 00:12:59,234 hidden behind the kale chips, but I sniffed it out. 325 00:12:59,408 --> 00:13:01,671 You sniffed it out? Like a truffle? 326 00:13:01,845 --> 00:13:04,065 Who brought processed sugar into my kitchen? 327 00:13:04,195 --> 00:13:07,198 I'm assuming everyone who isn't you. 328 00:13:09,200 --> 00:13:11,202 What are you doing here? 329 00:13:11,333 --> 00:13:12,856 You have a minute? 330 00:13:12,987 --> 00:13:14,902 If a bell doesn't go off, I got a minute. 331 00:13:15,032 --> 00:13:16,512 So, uh, remember the other night 332 00:13:16,642 --> 00:13:18,775 when you were talking about how 333 00:13:18,906 --> 00:13:20,211 whatever this thing is is working 334 00:13:20,298 --> 00:13:21,865 because we're together not together? 335 00:13:21,952 --> 00:13:23,214 Oh, please don't make me explain that. 336 00:13:23,345 --> 00:13:25,086 That sounded so much better when I was a little drunk. 337 00:13:25,173 --> 00:13:27,044 No, I just want to know, what is this thing? 338 00:13:27,218 --> 00:13:30,004 -"Thing"? -Us. This. 339 00:13:30,134 --> 00:13:32,093 Oh. We're having that talk. 340 00:13:32,180 --> 00:13:35,009 No, it's not thattalk. It's atalk. 341 00:13:35,096 --> 00:13:36,706 Right now, in the middle of my shift? 342 00:13:36,837 --> 00:13:38,229 A bell has not gone off. 343 00:13:38,360 --> 00:13:40,884 And yet you've come out swinging. 344 00:13:41,015 --> 00:13:43,104 Well, I'm just looking for a little clarity. 345 00:13:43,234 --> 00:13:44,496 When you asked me to stay, 346 00:13:44,670 --> 00:13:46,803 you said we should see where this would go. 347 00:13:46,934 --> 00:13:48,500 Yes, yes, I did say that. 348 00:13:48,674 --> 00:13:50,894 So where did it go, or is it still going, 349 00:13:50,981 --> 00:13:53,505 or how do we know when it gets there? 350 00:13:53,679 --> 00:13:55,681 You are really putting me on the spot. 351 00:13:55,812 --> 00:13:57,509 Well, that is not my intention. 352 00:13:57,683 --> 00:13:59,598 I just--I thought that was the beginning of a dialogue, 353 00:13:59,729 --> 00:14:02,253 not the end of one. 354 00:14:02,384 --> 00:14:03,472 Are we having fun? 355 00:14:03,559 --> 00:14:05,604 Yes, fun. Yeah, it's been great. 356 00:14:05,735 --> 00:14:07,302 I just want to know what to call it. 357 00:14:07,476 --> 00:14:09,260 Why do we have to call it anything? 358 00:14:09,391 --> 00:14:11,306 I mean, we know what this is. 359 00:14:11,480 --> 00:14:12,263 -Do we? -Yeah. 360 00:14:12,394 --> 00:14:15,266 It's--it's...it's us. 361 00:14:15,397 --> 00:14:17,529 It's--it's...this. 362 00:14:19,792 --> 00:14:21,838 You're gonna need more clarity than that, aren't you? 363 00:14:21,969 --> 00:14:23,709 Yes, Owen, that would be nice. 364 00:14:23,796 --> 00:14:26,060 I am running a Manhattan law firm 365 00:14:26,147 --> 00:14:27,626 from 1,700 miles away 366 00:14:27,757 --> 00:14:29,628 and carrying a two-bedroom in SoHo. 367 00:14:29,759 --> 00:14:31,717 Yeah, there are practicalities to consider. 368 00:14:31,804 --> 00:14:33,763 I'm not making any demands or ultimatums. 369 00:14:33,937 --> 00:14:36,722 I just--I'm really looking for some... 370 00:14:36,809 --> 00:14:38,594 -Some clarity. -Clarity. Yes. 371 00:14:38,724 --> 00:14:41,205 Yeah. No, I think we're-- I think we're clear 372 00:14:41,336 --> 00:14:43,164 on the, uh... 373 00:14:43,294 --> 00:14:44,948 clarity. 374 00:14:45,079 --> 00:14:46,515 Is this time-sensitive? 375 00:14:46,645 --> 00:14:48,865 After a certain age, most things are. 376 00:14:48,996 --> 00:14:51,085 Then I will do some thinking on it. 377 00:14:51,172 --> 00:14:53,000 Great. That is all I'm asking. 378 00:14:53,174 --> 00:14:54,566 I'm not making any ultimatums, nothing. 379 00:14:54,740 --> 00:14:55,916 No, no, no. I totally hear you. 380 00:14:57,482 --> 00:14:58,440 Okay. 381 00:14:58,570 --> 00:15:00,877 Well, I should probably go. 382 00:15:01,008 --> 00:15:03,749 Okay. 383 00:15:03,880 --> 00:15:05,490 You smell a little like vomit. 384 00:15:16,414 --> 00:15:23,160 385 00:15:23,334 --> 00:15:25,728 ♪ This one is dedicated 386 00:15:25,902 --> 00:15:29,906 387 00:15:30,037 --> 00:15:31,690 Are you sure I got it all off? I can still smell it. 388 00:15:31,821 --> 00:15:33,344 -Can you sniff me? -I ain't sniffing you, Probie. 389 00:15:35,346 --> 00:15:36,260 Hey, Marj, you good? 390 00:15:36,391 --> 00:15:37,783 Mm-hmm. 391 00:15:40,351 --> 00:15:42,353 Salim just texted. 392 00:15:42,484 --> 00:15:44,965 He wants to go for dinner before he heads back. 393 00:15:46,792 --> 00:15:48,925 He's making reservations at Osteria Cielo. 394 00:15:49,012 --> 00:15:51,406 Mm. Baller move. 395 00:15:51,580 --> 00:15:54,148 -Place is nice. -Mm-hmm. 396 00:15:54,278 --> 00:15:55,366 Wait, so why do you look like 397 00:15:55,497 --> 00:15:57,020 someone just drowned your puppy? 398 00:15:57,151 --> 00:16:00,676 This is a big deal. 399 00:16:00,806 --> 00:16:03,853 We've never been on a date without a chaperone. 400 00:16:04,027 --> 00:16:07,596 Unmarried couples aren't really supposed to. 401 00:16:07,683 --> 00:16:10,991 He's here for a reason. 402 00:16:11,165 --> 00:16:12,731 Yeah. 403 00:16:12,862 --> 00:16:13,863 Reason? What reason? 404 00:16:13,994 --> 00:16:16,692 He's tired of waiting. 405 00:16:16,822 --> 00:16:18,389 I think you might be right. 406 00:16:18,520 --> 00:16:20,870 Tired of waiting for what? 407 00:16:21,044 --> 00:16:23,786 The man is here to claim his bride, Probie. 408 00:16:23,960 --> 00:16:25,527 What? 409 00:16:25,657 --> 00:16:28,269 No. We had a deal. 410 00:16:28,399 --> 00:16:30,097 He's supposed to finish dental school first. 411 00:16:30,227 --> 00:16:31,402 I mean, do we even know 412 00:16:31,489 --> 00:16:32,490 what kind of grades he's been getting? 413 00:16:32,621 --> 00:16:34,536 This is wrong. 414 00:16:34,666 --> 00:16:36,625 You can't move to Miami now. 415 00:16:36,755 --> 00:16:39,236 You said we still had a few years. 416 00:16:39,410 --> 00:16:40,890 I thought we did. 417 00:16:41,021 --> 00:16:47,375 418 00:16:55,339 --> 00:16:57,559 Wow. Back to Miami. Maybe, yeah. 419 00:16:57,689 --> 00:16:59,082 I guess that was always the plan once they got married, 420 00:16:59,213 --> 00:17:01,693 but I just think Marjan expected it 421 00:17:01,867 --> 00:17:04,218 to, you know, happen after she was 30 or something. 422 00:17:04,348 --> 00:17:05,741 Kind of a long time to wait. 423 00:17:05,871 --> 00:17:09,179 For him, I mean. She's very beautiful. 424 00:17:09,310 --> 00:17:10,876 Yeah, I would not be able to hold out that long. 425 00:17:11,007 --> 00:17:12,313 Yes. 426 00:17:12,443 --> 00:17:13,618 I recall the 15 minutes after we met. 427 00:17:15,185 --> 00:17:16,665 So why does it have to be Miami? 428 00:17:16,752 --> 00:17:18,101 We have teeth in Texas. 429 00:17:18,232 --> 00:17:20,538 Why can't he open up a dental practice here? 430 00:17:20,669 --> 00:17:22,845 Well, both their families are in Florida. 431 00:17:23,019 --> 00:17:24,934 Family. Right. 432 00:17:25,065 --> 00:17:26,936 No, I-I get it. 433 00:17:27,110 --> 00:17:28,677 Take a lot to leave that behind. 434 00:17:28,807 --> 00:17:30,157 Would you? 435 00:17:30,287 --> 00:17:33,464 For the right person, sure. 436 00:17:35,031 --> 00:17:37,860 Oh, you're kidding me. Uh... 437 00:17:38,034 --> 00:17:39,253 What? What is it? 438 00:17:39,340 --> 00:17:40,689 439 00:17:40,819 --> 00:17:44,693 Carlitos. 440 00:17:44,823 --> 00:17:46,173 -Hey! 441 00:17:46,303 --> 00:17:48,088 Oh, mamá. Hi, Dad. 442 00:17:48,262 --> 00:17:50,046 Are these your parents? 443 00:17:50,177 --> 00:17:51,482 Well, you wouldn't know by the way 444 00:17:51,569 --> 00:17:52,831 this one still hasn't hugged his mother. 445 00:17:52,962 --> 00:17:53,789 Come here! 446 00:17:53,919 --> 00:17:55,704 So nice to finally meet you. 447 00:17:55,791 --> 00:17:57,184 -Hey. -Hello. 448 00:17:57,314 --> 00:17:59,273 Mom, Dad, this is my friend TK. 449 00:17:59,360 --> 00:18:01,536 We work together. 450 00:18:01,710 --> 00:18:03,799 Oh, you're police, too, TK? 451 00:18:03,929 --> 00:18:06,584 -Firefighter, actually. Ah. 452 00:18:06,715 --> 00:18:07,759 Well, I won't hold it against you. 453 00:18:07,933 --> 00:18:10,980 He will. Dad's a Texas Ranger. 454 00:18:11,154 --> 00:18:14,288 So, uh, since when do you eat microgreens? 455 00:18:14,375 --> 00:18:17,117 Ever since he gained his quarantine 15. 456 00:18:17,291 --> 00:18:18,422 Mira... 457 00:18:18,553 --> 00:18:20,076 he's running out of notches on that belt. 458 00:18:20,207 --> 00:18:21,512 Fat-shaming isn't okay anymore, Mom. 459 00:18:21,643 --> 00:18:23,732 Yeah, well, tell that to his hypertension. 460 00:18:23,862 --> 00:18:25,168 Why do I need a belt when she wears the pants 461 00:18:25,299 --> 00:18:26,343 in the family anyway? 462 00:18:26,517 --> 00:18:28,432 And at 15 bucks a bag, 463 00:18:28,563 --> 00:18:29,781 I should arrest them for larceny. 464 00:18:29,912 --> 00:18:31,740 Come on, mi amor. 465 00:18:31,870 --> 00:18:34,525 I see Swiss chard with your name on it. 466 00:18:34,656 --> 00:18:37,006 The only thing I want charred is a nice rib eye. 467 00:18:37,137 --> 00:18:38,529 See you Sunday at Tia Lucy's. 468 00:18:38,616 --> 00:18:39,791 For sure. Love you guys. 469 00:18:39,965 --> 00:18:42,446 Nice meeting you, TJ. 470 00:18:42,577 --> 00:18:44,753 Yeah, you too. 471 00:18:44,840 --> 00:18:46,015 So that was a little weird. 472 00:18:46,146 --> 00:18:51,847 473 00:18:54,197 --> 00:18:55,416 Our specials this evening are 474 00:18:55,546 --> 00:18:57,287 a saddle of venison with a pistachio crust 475 00:18:57,418 --> 00:18:59,811 and a Sicilian branzino on a bed of pappardelle. 476 00:18:59,985 --> 00:19:01,509 That all sounds amazing. 477 00:19:01,639 --> 00:19:03,206 I'll give you a couple minutes to think about it. 478 00:19:03,293 --> 00:19:04,599 Can I bring you anything from the wine list? 479 00:19:04,773 --> 00:19:06,557 Oh, just an iced tea for me, thanks. 480 00:19:06,688 --> 00:19:08,994 I'll take an Old Fashioned, with rye instead of bourbon. 481 00:19:09,125 --> 00:19:11,040 -Excellent choice, sir. -Thank you very much. 482 00:19:11,214 --> 00:19:14,652 "With rye instead of bourbon"? 483 00:19:14,783 --> 00:19:15,914 Who is this guy? 484 00:19:16,001 --> 00:19:17,655 Don't look so surprised. 485 00:19:17,786 --> 00:19:19,570 You always knew I was a bad boy. 486 00:19:19,701 --> 00:19:21,790 Seriously, though, I've never seen you drink before. 487 00:19:21,920 --> 00:19:24,009 -We've always had a chaperone. True. 488 00:19:24,140 --> 00:19:26,534 What would the parents say if they could see us now? 489 00:19:26,664 --> 00:19:29,624 My dad would show all your Firefox videos to the waiter. 490 00:19:29,798 --> 00:19:31,582 "5 million likes, this one. 491 00:19:31,669 --> 00:19:34,106 And we used to walk her to the nursery school." 492 00:19:34,237 --> 00:19:36,674 Your parents are the best. 493 00:19:36,805 --> 00:19:38,633 I miss them. How've they been? 494 00:19:38,807 --> 00:19:40,243 Much better lately... 495 00:19:40,374 --> 00:19:41,592 other than giving me 496 00:19:41,679 --> 00:19:44,029 the biweekly full-court press on grandkids. 497 00:19:44,160 --> 00:19:46,902 Thanks again, by the way, for leaving me with both sets 498 00:19:47,032 --> 00:19:49,948 and running off to a different time zone. 499 00:19:50,079 --> 00:19:53,038 You will always be my hero for holding down the fort. 500 00:19:53,125 --> 00:19:54,823 I feel like a Jordanian Davy Crockett 501 00:19:54,910 --> 00:19:57,173 defending the Alamo, and no reinforcements are coming. 502 00:19:57,304 --> 00:19:58,957 -You know he died, by the way. 503 00:19:59,088 --> 00:20:00,916 Read about it in an in-flight magazine. 504 00:20:01,046 --> 00:20:02,744 Well, the Alamo's just an hour down the highway. 505 00:20:02,874 --> 00:20:05,225 We can go if you want. 506 00:20:05,399 --> 00:20:06,748 I know the parents are a lot, 507 00:20:06,878 --> 00:20:08,706 and they've probably been squeezing you to set a date, 508 00:20:08,837 --> 00:20:12,101 but I'd rather we just stuck to our timeline. 509 00:20:12,232 --> 00:20:13,320 Just a few more years. 510 00:20:13,450 --> 00:20:14,712 Five years. 511 00:20:14,843 --> 00:20:16,845 Five more years. 512 00:20:16,932 --> 00:20:18,281 Yeah, like we always talked about. 513 00:20:18,412 --> 00:20:19,630 When we're 30. 514 00:20:19,717 --> 00:20:21,632 I feel like I'm just getting my footing here. 515 00:20:21,763 --> 00:20:23,939 I know. I know. I follow you on IG. 516 00:20:24,069 --> 00:20:26,420 I see how happy you are at work, 517 00:20:26,507 --> 00:20:28,073 the new mosque, now with the roller derby. 518 00:20:28,160 --> 00:20:30,554 I'd--I'd never ask you to give that up. 519 00:20:30,685 --> 00:20:31,903 Really? 520 00:20:32,034 --> 00:20:33,644 Really. 521 00:20:33,731 --> 00:20:35,690 So are you saying you'd move to Austin? 522 00:20:35,864 --> 00:20:37,735 It is a very nice town. 523 00:20:37,866 --> 00:20:40,260 But you have two years of dental school left. 524 00:20:40,434 --> 00:20:41,217 How would that work? 525 00:20:41,348 --> 00:20:43,350 It wouldn't. 526 00:20:45,221 --> 00:20:47,441 Look... 527 00:20:47,528 --> 00:20:48,833 I know you're not ready to get married, 528 00:20:49,007 --> 00:20:51,793 but I am. 529 00:20:51,880 --> 00:20:54,012 Just not to you. 530 00:20:58,234 --> 00:21:01,106 Wait. Are you breaking up with me? 531 00:21:01,193 --> 00:21:04,109 Answer me one question, Marjan. 532 00:21:04,196 --> 00:21:06,329 Have you ever been in love with me? 533 00:21:06,416 --> 00:21:08,331 What? Of course I love you. 534 00:21:08,418 --> 00:21:10,899 No, that's not what I asked. Inlove. 535 00:21:11,029 --> 00:21:13,641 I mean--I mean romantically. I mean passion. 536 00:21:13,771 --> 00:21:15,164 "Passion"? What, did you read The Notebook 537 00:21:15,338 --> 00:21:17,558 -on the plane, too? -I'm serious. 538 00:21:17,688 --> 00:21:19,342 In all the years we've known each other, 539 00:21:19,429 --> 00:21:21,692 have you ever felt one spark when you looked at me? 540 00:21:21,779 --> 00:21:24,782 -We've never been about sparks. -Really? 541 00:21:24,869 --> 00:21:28,177 B-because let me tell you what I feel when I look at you. 542 00:21:28,351 --> 00:21:30,266 I feel the world getting warmer. 543 00:21:30,397 --> 00:21:32,355 The walls get closer. 544 00:21:32,486 --> 00:21:35,184 I-I lose my breath when I look at you. 545 00:21:35,358 --> 00:21:36,925 You should probably get that checked out. 546 00:21:37,012 --> 00:21:38,840 And of course you make a joke. 547 00:21:38,970 --> 00:21:40,363 Well, what do you want me to say, Salim? 548 00:21:40,450 --> 00:21:43,540 Uh, that you feel something, anything? 549 00:21:43,714 --> 00:21:44,933 Do you know how soul-crushing it is 550 00:21:45,020 --> 00:21:47,501 to be the one who's always pining? 551 00:21:47,631 --> 00:21:50,155 Well, maybe I don't swoon every time I'm near you, 552 00:21:50,286 --> 00:21:51,940 but those kind of feelings will grow with time. 553 00:21:52,070 --> 00:21:53,637 Will they? 554 00:21:53,768 --> 00:21:56,553 Because I've had them for you since I was ten. 555 00:21:56,727 --> 00:21:59,164 It was love at first sight. 556 00:21:59,295 --> 00:22:01,776 And, quite honestly, I'm not comfortable gambling 557 00:22:01,950 --> 00:22:03,168 that after two decades, 558 00:22:03,299 --> 00:22:05,083 you'll suddenly catch feelings for me. 559 00:22:05,214 --> 00:22:07,477 But we made a commitment. 560 00:22:09,261 --> 00:22:11,046 I don't want to be with someone who's only with me 561 00:22:11,176 --> 00:22:12,743 because someone else made a promise for them 562 00:22:12,830 --> 00:22:14,745 when they were 12. 563 00:22:14,876 --> 00:22:16,704 But we are such a good match. 564 00:22:19,315 --> 00:22:21,099 I met someone. 565 00:22:22,666 --> 00:22:24,102 What do you mean you met someone? 566 00:22:24,233 --> 00:22:26,148 I met someone else, Marjan. 567 00:22:26,322 --> 00:22:27,149 Someone else. 568 00:22:30,457 --> 00:22:32,415 What did you lovebirds decide? 569 00:22:35,549 --> 00:22:38,639 570 00:22:38,769 --> 00:22:39,901 Why are you so mad? 571 00:22:40,031 --> 00:22:42,207 -I'm not mad. -Really? 572 00:22:42,294 --> 00:22:43,339 Then why didn't you say more than two words 573 00:22:43,426 --> 00:22:44,340 the whole drive home? 574 00:22:44,471 --> 00:22:46,211 I thought you were talking to TJ. 575 00:22:46,342 --> 00:22:48,431 Seriously? Is that what this is about? 576 00:22:48,562 --> 00:22:50,651 My mom gets people's names wrong all the time. 577 00:22:50,781 --> 00:22:52,348 And you didn't correct her, Carlos. 578 00:22:52,435 --> 00:22:53,871 I will next time. 579 00:22:54,002 --> 00:22:55,438 No, you didn't correct her 'cause it didn't matter 580 00:22:55,569 --> 00:22:57,135 and you don't think there is gonna be a next time. 581 00:22:57,266 --> 00:22:59,181 Stop it. What are you doing? 582 00:22:59,355 --> 00:23:00,661 "Friend from work"? 583 00:23:00,791 --> 00:23:02,140 You know, if I was your friend from work, 584 00:23:02,271 --> 00:23:05,317 then what we did this morning was very unprofessional. 585 00:23:05,448 --> 00:23:07,450 Yeah, HR would definitely have its hands full on that one. 586 00:23:07,581 --> 00:23:08,843 I'm sorry. 587 00:23:09,017 --> 00:23:10,453 I just wasn't expecting to run into them. 588 00:23:10,584 --> 00:23:11,802 Yeah, and ever introduce me to them. 589 00:23:11,889 --> 00:23:12,803 That's not true. 590 00:23:12,934 --> 00:23:14,196 I thought you were out to them. 591 00:23:14,370 --> 00:23:15,240 I am. 592 00:23:15,371 --> 00:23:17,242 Wow. Well, that's even worse. 593 00:23:17,373 --> 00:23:18,461 You're out to them, and you still didn't tell them 594 00:23:18,592 --> 00:23:19,636 I was your boyfriend. 595 00:23:19,810 --> 00:23:21,246 It's more complicated than that. 596 00:23:21,333 --> 00:23:23,510 How complicated can it be, Carlos? 597 00:23:23,684 --> 00:23:25,773 Look, not all of us were raised in Manhattan with parents 598 00:23:25,903 --> 00:23:27,644 who couldn't tear the closet door off fast enough. 599 00:23:27,818 --> 00:23:29,124 My parents are more traditional. 600 00:23:29,254 --> 00:23:32,736 I just don't like to... rub their noses in it. 601 00:23:32,867 --> 00:23:35,609 "Rub their noses in it"? 602 00:23:35,739 --> 00:23:37,480 You didn't want to rub their noses in the fact 603 00:23:37,611 --> 00:23:40,875 that you have somebody who loves you 604 00:23:41,049 --> 00:23:43,094 and that you supposedly love back? 605 00:23:43,225 --> 00:23:47,316 606 00:23:47,490 --> 00:23:50,624 I freed some more space in your closet, Carlos. 607 00:23:50,754 --> 00:23:54,889 608 00:24:04,420 --> 00:24:06,074 You're up early. 609 00:24:06,204 --> 00:24:07,336 I had an early meeting with Shanghai. 610 00:24:07,467 --> 00:24:08,642 No, I mean before that. 611 00:24:08,772 --> 00:24:10,513 It seemed like you were up in the night. 612 00:24:10,644 --> 00:24:11,688 No, I don't think so. 613 00:24:11,862 --> 00:24:13,124 Seems like you were restless. 614 00:24:13,298 --> 00:24:16,432 Not restless. I slept like a stone. 615 00:24:16,563 --> 00:24:18,303 A restless stone. 616 00:24:18,434 --> 00:24:19,566 Like a rollin' stone. 617 00:24:21,872 --> 00:24:23,961 So now we're awkward? This is the awkward stage? 618 00:24:24,092 --> 00:24:25,746 I don't think so. 619 00:24:25,876 --> 00:24:27,138 Because if every time I attempt 620 00:24:27,312 --> 00:24:28,662 to have some kind of conversation with you 621 00:24:28,792 --> 00:24:31,099 we get three days of awkward, it's gonna be less fun. 622 00:24:31,229 --> 00:24:32,970 Well, I want it to be fun. 623 00:24:33,101 --> 00:24:35,451 It should be fun. 624 00:24:35,582 --> 00:24:37,018 Let's make it fun. 625 00:24:39,499 --> 00:24:40,935 -TK. -Morning. 626 00:24:41,109 --> 00:24:42,980 -When did you get home? -Last night. 627 00:24:43,111 --> 00:24:44,721 I thought you were staying at Carlos'. 628 00:24:44,895 --> 00:24:47,028 We're in quarantine. From each other. 629 00:24:47,158 --> 00:24:48,682 Honey, what happened? 630 00:24:48,769 --> 00:24:49,987 We got in a fight. 631 00:24:50,118 --> 00:24:52,555 -You want to talk about it? -Not really. 632 00:24:52,642 --> 00:24:54,557 It's not good to keep things bottled up. 633 00:24:54,688 --> 00:24:56,254 Your father is so right. 634 00:24:56,385 --> 00:24:57,473 -Thank you. -Welcome. 635 00:24:57,560 --> 00:24:59,519 We ran into his parents, 636 00:24:59,693 --> 00:25:01,259 who I've never met, 637 00:25:01,390 --> 00:25:03,348 and I've been dying to meet them, 638 00:25:03,479 --> 00:25:06,526 and he introduced me as his friend. 639 00:25:06,700 --> 00:25:08,440 No, he did not. 640 00:25:08,571 --> 00:25:10,399 Well, maybe he's not out to them. 641 00:25:10,530 --> 00:25:12,270 He's out to them. 642 00:25:12,401 --> 00:25:13,707 Well, what did you want him to do? 643 00:25:13,794 --> 00:25:15,186 Not treat me like I didn't exist. 644 00:25:15,360 --> 00:25:16,710 I wanted him to tell them 645 00:25:16,797 --> 00:25:19,060 who I was and what I mean to him. 646 00:25:19,190 --> 00:25:22,193 Maybe he did. Maybe we are just friends. 647 00:25:22,367 --> 00:25:23,934 -With benefits. 648 00:25:24,021 --> 00:25:25,153 You're more than that. 649 00:25:25,283 --> 00:25:27,459 I mean, we've all seen you together. 650 00:25:27,590 --> 00:25:29,374 Why does he have to make some official announcement? 651 00:25:29,505 --> 00:25:31,725 I just want him to acknowledge what we are. 652 00:25:31,855 --> 00:25:32,987 That is so reasonable. 653 00:25:33,117 --> 00:25:34,466 Is it? 654 00:25:34,597 --> 00:25:35,511 You're having fun together, right? 655 00:25:35,642 --> 00:25:36,512 Yeah, of course. 656 00:25:36,643 --> 00:25:37,861 You're not seeing anybody else. 657 00:25:37,992 --> 00:25:39,646 -No. -And you have history. 658 00:25:39,820 --> 00:25:41,082 Those years count for something. 659 00:25:41,212 --> 00:25:42,823 Months, but okay. 660 00:25:42,953 --> 00:25:45,826 My point being, what does it matter 661 00:25:45,913 --> 00:25:48,089 what label somebody wants to put on something? 662 00:25:48,219 --> 00:25:50,657 It matters, because if you can't agree on one, 663 00:25:50,787 --> 00:25:52,833 it indicates deeper problems. 664 00:25:52,963 --> 00:25:55,618 But if you force someone to put a label on it 665 00:25:55,705 --> 00:25:57,533 and they're not ready, you can create a problem 666 00:25:57,620 --> 00:25:59,404 where there isn't one. 667 00:25:59,535 --> 00:26:01,276 Well, if that creates a problem, 668 00:26:01,406 --> 00:26:04,453 it suggests to me underlying conditions. 669 00:26:04,627 --> 00:26:07,761 The real issue is, do you feel safe in the relationship? 670 00:26:07,848 --> 00:26:09,676 You can have all the fun in the world, 671 00:26:09,850 --> 00:26:12,766 but if you don't feel safe, you're never gonna be happy. 672 00:26:12,853 --> 00:26:14,855 So you're saying I'm being too pushy? 673 00:26:14,942 --> 00:26:16,987 Hmm? What? No, I don't think I said that. 674 00:26:17,074 --> 00:26:18,380 So then I should force the issue? 675 00:26:18,554 --> 00:26:20,600 Not necessarily. 676 00:26:20,774 --> 00:26:21,818 Okay. 677 00:26:21,992 --> 00:26:23,733 Thank, guys. 678 00:26:30,218 --> 00:26:36,790 Marjan. 679 00:26:43,013 --> 00:26:47,888 So? 680 00:26:48,018 --> 00:26:49,933 So are we gonna be visiting your wedding registry or what? 681 00:26:50,064 --> 00:26:51,456 Wedding's off. 682 00:26:51,587 --> 00:26:54,068 What? Oh, that's great! 683 00:26:54,242 --> 00:26:55,939 I-I'm sorry. Are you sad? 684 00:26:56,070 --> 00:26:57,027 You're sad. 685 00:26:58,725 --> 00:26:59,856 You broke it off? 686 00:27:00,030 --> 00:27:02,598 No. He dumped me. 687 00:27:02,729 --> 00:27:05,427 Bet you didn't see that one coming, Sherlock, did you? 688 00:27:05,601 --> 00:27:07,298 No. No, I did not. 689 00:27:07,429 --> 00:27:09,387 I... 690 00:27:09,518 --> 00:27:11,825 I guess I just never imagined anyone letting you go. 691 00:27:11,912 --> 00:27:13,522 He met somebody else. 692 00:27:13,653 --> 00:27:15,480 Her name is Madison, 693 00:27:15,611 --> 00:27:18,962 and she's training to be a periodontist. 694 00:27:19,093 --> 00:27:21,051 You know, I never liked that guy, 695 00:27:21,182 --> 00:27:22,487 even when he was your brother. 696 00:27:22,574 --> 00:27:25,360 It's not all his fault. 697 00:27:25,490 --> 00:27:26,709 Eventually anybody gets tired 698 00:27:26,840 --> 00:27:28,842 of being a friend with no benefits. 699 00:27:28,972 --> 00:27:31,540 Wait, you--you guys never... 700 00:27:31,671 --> 00:27:34,064 Probie. Boundaries. 701 00:27:34,151 --> 00:27:37,720 He said I'd never felt a spark. 702 00:27:37,807 --> 00:27:40,723 He accused me of never having been in love with him, 703 00:27:40,810 --> 00:27:42,856 and the truth is, I never really thought I was 704 00:27:42,943 --> 00:27:44,509 until he dumped me. 705 00:27:44,640 --> 00:27:46,120 So wait, you-- you are in love with him? 706 00:27:46,294 --> 00:27:47,774 I doubt it'd feel like my heart's 707 00:27:47,948 --> 00:27:49,645 literally been ripped out of my chest if I weren't, 708 00:27:49,776 --> 00:27:51,516 so, yeah, I'm in love with him. 709 00:27:53,605 --> 00:27:56,304 I think I have been my whole life. 710 00:27:56,391 --> 00:27:58,959 How did I not see that until it was too late? 711 00:27:59,089 --> 00:28:00,961 Maybe because for the first time, 712 00:28:01,091 --> 00:28:02,658 you didn't feel like you had to. 713 00:28:05,443 --> 00:28:07,663 You need to tell him. 714 00:28:07,750 --> 00:28:08,795 You can't be serious. 715 00:28:08,925 --> 00:28:10,710 Deadly. 716 00:28:10,884 --> 00:28:12,320 You cannot let that man fly away 717 00:28:12,407 --> 00:28:13,713 without knowing how you really feel. 718 00:28:13,887 --> 00:28:15,932 No. 719 00:28:16,106 --> 00:28:17,891 He made his decision. 720 00:28:18,021 --> 00:28:19,370 I'm not gonna show up at his hotel room 721 00:28:19,544 --> 00:28:20,676 and humiliate myself. 722 00:28:20,807 --> 00:28:22,896 Look, it's a risk. 723 00:28:23,026 --> 00:28:24,724 Love hurts, Marjan. 724 00:28:24,898 --> 00:28:26,464 But regret... 725 00:28:26,551 --> 00:28:27,901 that hurts a lot more. 726 00:28:30,425 --> 00:28:32,383 I think he's right. 727 00:28:32,557 --> 00:28:35,822 I mean, the last thing I want is for you to leave. 728 00:28:35,952 --> 00:28:37,345 But the heart wants what it wants. 729 00:28:49,052 --> 00:28:51,011 Okay, you sound a little far away, sir. 730 00:28:51,098 --> 00:28:52,577 IMP I'm calling with Siri. 731 00:28:52,664 --> 00:28:54,362 Okay. What's your name? 732 00:28:54,492 --> 00:28:56,407 Mistress says I should only be referred to as Imp. 733 00:28:57,713 --> 00:28:59,367 Okay, Imp. 734 00:28:59,454 --> 00:29:01,369 Um, my name is Grace. 735 00:29:01,499 --> 00:29:03,023 What's wrong with Mistress? 736 00:29:03,110 --> 00:29:05,373 She was stung by a bee. She's allergic. 737 00:29:05,503 --> 00:29:07,070 I think there's a hive in the wall. 738 00:29:07,201 --> 00:29:08,463 Okay. She has an EpiPen? 739 00:29:08,593 --> 00:29:09,638 Yeah, but she was reaching for it 740 00:29:09,769 --> 00:29:10,726 when she collapsed. 741 00:29:10,813 --> 00:29:12,162 All right, I'm gonna need you 742 00:29:12,293 --> 00:29:14,382 to grab it for her, okay? 743 00:29:14,469 --> 00:29:17,428 See, that's the problem. 744 00:29:17,602 --> 00:29:19,953 I'm a little tied up right now. 745 00:29:29,614 --> 00:29:31,878 Rescue 29, I have a 40-year-old female, 746 00:29:32,052 --> 00:29:34,445 multiple bee stings, possible anaphylaxis. 747 00:29:34,619 --> 00:29:36,752 Be advised, there may be a hive in the wall. 748 00:29:36,883 --> 00:29:39,059 Sir, do you know if there's anyone within earshot of you? 749 00:29:39,146 --> 00:29:41,322 No, Mistress keeps her dungeon soundproofed. 750 00:29:41,452 --> 00:29:42,410 GRACE I suppose it would be. 751 00:29:42,540 --> 00:29:43,977 Is there anybody else I can call? 752 00:29:44,107 --> 00:29:45,717 IMP No. I'm in Mistress' basement. 753 00:29:45,848 --> 00:29:47,850 -She's choking. 754 00:29:47,981 --> 00:29:49,286 She's trying to cough, but air can't get in. 755 00:29:49,373 --> 00:29:51,332 Okay, listen, I think her airways are closing up. 756 00:29:51,462 --> 00:29:53,203 Did you say you are completely bound? 757 00:29:53,290 --> 00:29:54,683 There's no room for you to wiggle free? 758 00:29:54,857 --> 00:29:56,641 Unfortunately, that's the point of this position. 759 00:29:56,728 --> 00:29:59,122 What position would that be exactly? 760 00:29:59,253 --> 00:30:01,646 Hogtie frog legs? 761 00:30:01,733 --> 00:30:03,083 Uh, spread eagle strappado? 762 00:30:03,170 --> 00:30:05,520 "Shouldering the rifle" is the official term. 763 00:30:05,650 --> 00:30:08,088 Okay. All right, Imp. So your right arm is the one 764 00:30:08,218 --> 00:30:09,350 that's up above your head, correct? 765 00:30:09,480 --> 00:30:10,960 Yes. And your hands. 766 00:30:11,091 --> 00:30:13,441 Are they touching in the back, or is there a gap of space? 767 00:30:13,528 --> 00:30:14,659 -Yeah, there's some space. Okay. 768 00:30:14,790 --> 00:30:16,836 Is there anything hard or sturdy in the room 769 00:30:17,010 --> 00:30:19,099 that's within your reach? 770 00:30:19,229 --> 00:30:21,536 Not really. My feet are bound. 771 00:30:21,666 --> 00:30:22,667 Really? You're sure there's nothing. 772 00:30:22,798 --> 00:30:24,191 Look all around. 773 00:30:24,321 --> 00:30:25,322 I have enough slack to reach a couple of rods 774 00:30:25,453 --> 00:30:26,976 that are sticking out of the wall. 775 00:30:27,107 --> 00:30:28,717 Tell me those rods are pointing towards you. 776 00:30:28,891 --> 00:30:30,893 -Yeah. Why? -I do have an idea, Imp. 777 00:30:31,024 --> 00:30:33,243 -It is a bit unorthodox. -Anything for Mistress. 778 00:30:33,374 --> 00:30:35,115 I need you to take your shoulder 779 00:30:35,245 --> 00:30:36,638 and slam it up against one of the rods 780 00:30:36,812 --> 00:30:37,857 and dislocate it. 781 00:30:38,031 --> 00:30:40,250 What? No. 782 00:30:40,337 --> 00:30:41,904 I may be a masochist, but I'm not crazy. 783 00:30:42,035 --> 00:30:43,906 Can't the people coming here just untie me? 784 00:30:43,993 --> 00:30:45,821 Yeah, I'm afraid they're not gonna make it in time. 785 00:30:45,952 --> 00:30:47,475 But if you dislocate the shoulder, 786 00:30:47,562 --> 00:30:49,172 you should be able to bring your arm up over your head 787 00:30:49,303 --> 00:30:50,304 to untie yourself. 788 00:30:53,046 --> 00:30:53,916 She's turning blue! 789 00:30:54,047 --> 00:30:55,483 Imp, you have to help her. 790 00:30:55,570 --> 00:30:57,485 I can't! I'm afraid. 791 00:30:57,615 --> 00:30:58,616 I don't come here to be frightened. 792 00:30:58,747 --> 00:31:01,271 I come here to be humiliated. 793 00:31:03,056 --> 00:31:04,840 Well, what a sorry excuse for a sub. 794 00:31:04,971 --> 00:31:06,320 I-I--what? 795 00:31:06,494 --> 00:31:07,974 You're not worthy to be making 796 00:31:08,104 --> 00:31:10,063 this call right now, are you? 797 00:31:10,193 --> 00:31:11,847 Cowering like a worthless little nub. 798 00:31:11,978 --> 00:31:14,067 Tell me, Imp, what comes after beta? 799 00:31:14,197 --> 00:31:15,285 Permission to speak, Your Grace? 800 00:31:15,416 --> 00:31:18,419 Permission denied! 801 00:31:18,549 --> 00:31:20,334 See, you've crossed the wrong queen now. 802 00:31:20,508 --> 00:31:22,379 We both know how pathetic you are. 803 00:31:22,510 --> 00:31:24,425 You look at baby carrots with envy. 804 00:31:24,555 --> 00:31:26,209 You haven't earned the right... 805 00:31:26,340 --> 00:31:27,341 To be speaking to me. 806 00:31:27,515 --> 00:31:29,169 Please, Your Grace. 807 00:31:29,299 --> 00:31:30,518 I'll do it. Is it gonna hurt? 808 00:31:30,648 --> 00:31:32,041 Oh, like hell. 809 00:31:32,172 --> 00:31:34,522 And I expect a thank-you for the pain. 810 00:31:34,609 --> 00:31:36,437 Yes, Your Grace. 811 00:31:43,661 --> 00:31:50,233 812 00:31:52,844 --> 00:31:53,976 Thank you. I freed myself. 813 00:31:54,107 --> 00:31:55,108 Just a minute. Just a minute. 814 00:31:55,195 --> 00:31:58,111 815 00:31:58,241 --> 00:32:00,330 Okay, I got the EpiPen. 816 00:32:00,417 --> 00:32:01,679 Okay, good. Jam it into her thigh now. 817 00:32:05,466 --> 00:32:07,250 Oh! She's alive. She's breathing. 818 00:32:07,381 --> 00:32:09,122 Ah! 819 00:32:09,252 --> 00:32:11,124 Thank you, Your Grace. 820 00:32:11,211 --> 00:32:12,908 That was amazing. 821 00:32:12,995 --> 00:32:15,693 I didn't feel a thing. 822 00:32:19,915 --> 00:32:22,048 "Fifty Shades of Grace." 823 00:32:26,356 --> 00:32:27,749 What do you say, Cap? You need a spot? 824 00:32:27,923 --> 00:32:29,359 No, I'm good. 825 00:32:29,446 --> 00:32:30,491 But, you know, there is something 826 00:32:30,621 --> 00:32:32,362 I wouldn't mind getting off my chest. 827 00:32:32,449 --> 00:32:34,060 Okay. 828 00:32:34,234 --> 00:32:36,976 So the other night, when we were all together, 829 00:32:37,150 --> 00:32:40,936 how did Gwyn seem? 830 00:32:41,023 --> 00:32:44,635 Well, hell, uh, Owen, I don't-- 831 00:32:44,809 --> 00:32:46,202 She seemed fine. I don't really know the lady. 832 00:32:46,376 --> 00:32:47,421 Well, I do know the lady, 833 00:32:47,595 --> 00:32:49,118 and I can tell you, she was fine. 834 00:32:49,249 --> 00:32:51,468 In fact, she was better than fine. 835 00:32:51,599 --> 00:32:53,862 And I would say, collectively, over the last couple months, 836 00:32:54,036 --> 00:32:57,170 we have had more good days than we had 837 00:32:57,300 --> 00:33:01,174 over the entire ten years of our marriage. 838 00:33:01,304 --> 00:33:04,133 And I think it's because none of this was planned. 839 00:33:04,264 --> 00:33:07,876 She was gonna come down here, stay for a week or two. 840 00:33:08,050 --> 00:33:10,487 We didn't know that we'd be quarantining together. 841 00:33:10,618 --> 00:33:13,186 We didn't know that we would start having... 842 00:33:13,316 --> 00:33:14,839 The best sex-- 843 00:33:14,970 --> 00:33:17,059 All right, I-I get the picture. 844 00:33:17,190 --> 00:33:19,975 And that was the beauty of it. 845 00:33:20,106 --> 00:33:21,716 You know? The spontaneity. 846 00:33:21,846 --> 00:33:23,196 You know, nobody had any expectations. 847 00:33:23,283 --> 00:33:25,067 And now... 848 00:33:25,154 --> 00:33:28,418 Now she wants to define what this is. 849 00:33:28,549 --> 00:33:30,638 And you don't want to do that? 850 00:33:30,768 --> 00:33:31,987 Every time I put a label on something, 851 00:33:32,118 --> 00:33:34,076 it ends up being an expiration date. 852 00:33:34,207 --> 00:33:36,818 I don't want to ruin it, you know? 853 00:33:39,560 --> 00:33:41,997 I do. 854 00:33:42,128 --> 00:33:45,566 You want the cream without having to buy the cow. 855 00:33:45,696 --> 00:33:46,915 No. I didn't say that. 856 00:33:47,046 --> 00:33:48,264 I want the cow. 857 00:33:48,438 --> 00:33:51,920 But I'm not really thrilled with this metaphor. 858 00:33:52,094 --> 00:33:53,530 I mean, you can call it whatever you like to, 859 00:33:53,661 --> 00:33:55,228 but what I'm seeing is, you get all the benefits 860 00:33:55,358 --> 00:33:56,577 with none of the commitment. 861 00:33:56,707 --> 00:33:57,665 What are you talking about? 862 00:33:57,795 --> 00:33:58,970 I'm the one who asked her to stay. 863 00:33:59,101 --> 00:34:00,668 And she's the one who left everything. 864 00:34:00,755 --> 00:34:01,886 It's not like she joined a cult. 865 00:34:02,017 --> 00:34:03,845 It's all out there still. 866 00:34:06,239 --> 00:34:07,675 -I mean, I guess I can see 867 00:34:07,762 --> 00:34:11,026 why she might not feel 100% secure. 868 00:34:11,157 --> 00:34:12,245 "Secure." 869 00:34:12,332 --> 00:34:14,899 So is that your word, or is that hers? 870 00:34:14,986 --> 00:34:16,727 No, I think the word she used was "safe," 871 00:34:16,901 --> 00:34:18,816 but she was speaking theoretically. 872 00:34:18,947 --> 00:34:20,644 Mm-hmm. 873 00:34:20,818 --> 00:34:22,385 Hey, look... 874 00:34:22,516 --> 00:34:23,517 you love her? 875 00:34:23,691 --> 00:34:25,693 I never stopped loving her. 876 00:34:25,823 --> 00:34:26,737 She knows that. 877 00:34:26,868 --> 00:34:28,130 Yeah, but does she? 878 00:34:28,217 --> 00:34:29,262 Does she, though? That's what I'm saying. 879 00:34:29,349 --> 00:34:32,047 Like, I-I would walk through fire 880 00:34:32,134 --> 00:34:34,180 so that Grace knows I love her. 881 00:34:34,310 --> 00:34:36,138 She knows I love being married to her. 882 00:34:36,225 --> 00:34:38,575 Right? So that she knows she's safe. 883 00:34:38,706 --> 00:34:40,142 And then we got you, 884 00:34:40,229 --> 00:34:42,492 sitting next to the woman that you claim to love, 885 00:34:42,623 --> 00:34:43,928 just going on and on 886 00:34:44,015 --> 00:34:46,061 about what a thrill it is to be divorced from her. 887 00:34:48,585 --> 00:34:50,413 Yeah, I guess I did kind of do that, didn't I? 888 00:34:50,544 --> 00:34:52,676 Yeah, like you was giving a stump speech. 889 00:34:54,809 --> 00:34:56,245 You know what to do, Cap. 890 00:35:07,387 --> 00:35:08,301 Hey. 891 00:35:08,431 --> 00:35:09,954 Hi. 892 00:35:10,085 --> 00:35:11,739 Can I come in? 893 00:35:11,869 --> 00:35:13,480 You've got a key. 894 00:35:13,610 --> 00:35:15,003 Yeah, I thought maybe you might want that back. 895 00:35:15,134 --> 00:35:17,310 Why? Are we breaking up? 896 00:35:17,440 --> 00:35:18,398 Or did that already happen? 897 00:35:18,528 --> 00:35:20,139 Because it kind of felt like it did. 898 00:35:20,313 --> 00:35:22,706 No. I mean, I hope not. 899 00:35:24,230 --> 00:35:25,361 Come in. 900 00:35:30,671 --> 00:35:33,717 Okay, look, I know I was a little bitch. 901 00:35:33,891 --> 00:35:34,762 No, you weren't. 902 00:35:34,892 --> 00:35:36,459 Yes, I was. 903 00:35:36,590 --> 00:35:40,115 And I just wanted to say that... 904 00:35:40,246 --> 00:35:41,682 I'm not sorry. 905 00:35:43,336 --> 00:35:44,989 I'm not sorry, Carlos. 906 00:35:45,076 --> 00:35:47,427 I know I made it seem like your relationship 907 00:35:47,557 --> 00:35:49,255 with your parents was about me, 908 00:35:49,385 --> 00:35:53,650 but really, it's about us. 909 00:35:53,781 --> 00:35:55,261 -Do you know what I mean? -Not really. 910 00:35:55,391 --> 00:35:57,611 Um... 911 00:35:59,265 --> 00:36:02,006 When you didn't tell your parents 912 00:36:02,137 --> 00:36:04,226 that I was your boyfriend, 913 00:36:04,313 --> 00:36:07,795 it made me feel insecure about our relationship 914 00:36:07,925 --> 00:36:09,797 and what I mean to you. 915 00:36:09,884 --> 00:36:11,929 And that kills me, 916 00:36:12,060 --> 00:36:14,584 which is exactly why I was avoiding introducing you, 917 00:36:14,715 --> 00:36:17,587 because I didn't want that to happen, and... 918 00:36:17,718 --> 00:36:20,068 I-I knew it would. 919 00:36:20,199 --> 00:36:22,157 Yeah, but did it have to? 920 00:36:22,244 --> 00:36:23,202 I mean, they knew you were gay. 921 00:36:23,376 --> 00:36:24,855 They know, yes. 922 00:36:28,163 --> 00:36:29,947 I came out to them when I was 17, 923 00:36:30,078 --> 00:36:33,037 and they were shocked. 924 00:36:33,124 --> 00:36:36,258 I-I knew it rocked their world, but they hugged me, 925 00:36:36,389 --> 00:36:38,391 told me they loved me, and that was that. 926 00:36:40,480 --> 00:36:41,742 You know what we talked about the next morning? 927 00:36:41,872 --> 00:36:44,092 Hmm? 928 00:36:44,223 --> 00:36:47,182 The Astros bullpen... 929 00:36:47,269 --> 00:36:48,705 the price of unleaded, 930 00:36:48,836 --> 00:36:52,056 a new calf on our family ranch. 931 00:36:52,187 --> 00:36:55,669 Not one mention of what I shared... 932 00:36:55,843 --> 00:36:58,541 then or... 933 00:36:58,672 --> 00:36:59,934 since. 934 00:37:00,064 --> 00:37:02,850 They seem like such nice people. 935 00:37:02,937 --> 00:37:04,634 They are nice people. 936 00:37:04,765 --> 00:37:08,943 But they're not perfect people. 937 00:37:09,073 --> 00:37:12,642 You know, my parents may be very queer friendly, 938 00:37:12,729 --> 00:37:16,080 but they're not perfect either. 939 00:37:16,211 --> 00:37:17,952 They just gave me a pep talk that felt like it was 940 00:37:18,082 --> 00:37:19,910 more about them than about me. 941 00:37:20,041 --> 00:37:22,565 That explains a lot. 942 00:37:22,696 --> 00:37:25,264 There was something 943 00:37:25,438 --> 00:37:28,658 that my mom did say, though. 944 00:37:28,789 --> 00:37:31,661 She said I felt triggered 945 00:37:31,748 --> 00:37:34,360 because I didn't feel safe in this relationship. 946 00:37:37,058 --> 00:37:38,581 I see. 947 00:37:39,974 --> 00:37:41,236 I'm sorry to hear that. 948 00:37:44,021 --> 00:37:47,242 But you know what I didn't consider? 949 00:37:47,373 --> 00:37:50,941 Is how unsafe you feel... 950 00:37:51,072 --> 00:37:52,813 and have felt 951 00:37:52,943 --> 00:37:55,642 for so much of your life. 952 00:37:57,383 --> 00:38:02,213 I want you to know that I am fully on board. 953 00:38:02,344 --> 00:38:04,868 You can tell your parents I'm your friend, 954 00:38:05,042 --> 00:38:07,044 your colleague, 955 00:38:07,131 --> 00:38:09,612 your personal shopper. 956 00:38:10,744 --> 00:38:13,137 I don't care. 957 00:38:13,268 --> 00:38:15,444 Okay? As long as you need. 958 00:38:18,142 --> 00:38:21,711 And if it never changes? 959 00:38:21,842 --> 00:38:23,626 Well... 960 00:38:23,757 --> 00:38:26,760 nothing ever stays the same, Carlos. 961 00:38:36,073 --> 00:38:38,511 ♪ So I'll wait 962 00:38:38,598 --> 00:38:42,210 ♪ For you 963 00:38:42,384 --> 00:38:44,343 -♪ I'll pray 964 00:38:46,301 --> 00:38:51,741 ♪ I will keep on waiting for your love ♪ 965 00:38:51,828 --> 00:38:55,179 ♪ For you 966 00:38:55,310 --> 00:38:59,401 ♪ I'll wait 967 00:38:59,488 --> 00:39:03,362 ♪ I will keep on waiting for your ♪ 968 00:39:06,800 --> 00:39:08,584 Marjan. 969 00:39:08,758 --> 00:39:10,194 Can I come in? 970 00:39:10,281 --> 00:39:11,979 Yeah. Yeah, of course. Come on in. 971 00:39:19,465 --> 00:39:21,815 So? 972 00:39:21,989 --> 00:39:23,556 What are you doing here? 973 00:39:23,686 --> 00:39:25,209 Look, I know it's over between us. 974 00:39:25,340 --> 00:39:27,298 I get it. You made that really clear. 975 00:39:27,429 --> 00:39:29,866 And, uh, I don't want to make things weird, 976 00:39:29,997 --> 00:39:32,216 but I can't let you leave without telling you something. 977 00:39:34,654 --> 00:39:36,873 I love you. 978 00:39:37,004 --> 00:39:38,440 Not because I have to 979 00:39:38,571 --> 00:39:40,442 or because someone made a promise when I was 12, 980 00:39:40,529 --> 00:39:44,141 but because when I look at you, the walls get closer, 981 00:39:44,272 --> 00:39:48,145 the world warms up, and I lose my breath. 982 00:39:48,232 --> 00:39:49,582 Okay. 983 00:39:49,712 --> 00:39:51,584 So I got a little weird. 984 00:39:55,152 --> 00:39:56,153 I've been waiting my whole life 985 00:39:56,284 --> 00:39:58,025 for you to say something like that. 986 00:39:58,155 --> 00:40:02,638 987 00:40:02,812 --> 00:40:06,250 -What's wrong? -Mm-mm. Hmm. 988 00:40:06,381 --> 00:40:08,427 I didn't come here for that. 989 00:40:11,386 --> 00:40:12,996 Uh, okay. 990 00:40:13,170 --> 00:40:15,172 Okay, um... 991 00:40:17,740 --> 00:40:20,134 Maybe I'm not exactly sure what I came here for, 992 00:40:20,264 --> 00:40:23,485 but suddenly I'm starting to feel like the other woman. 993 00:40:23,616 --> 00:40:24,965 There's never been another woman. 994 00:40:25,095 --> 00:40:26,401 I think there has, 995 00:40:26,532 --> 00:40:28,490 and her name was Madison, if I recall. 996 00:40:28,621 --> 00:40:31,232 Okay, Madison is a wonderful girl, 997 00:40:31,406 --> 00:40:32,842 but she's not you. 998 00:40:32,929 --> 00:40:34,714 She never was. 999 00:40:34,844 --> 00:40:36,498 I can break it off with her tonight. 1000 00:40:36,629 --> 00:40:40,328 1001 00:40:40,459 --> 00:40:42,548 Wow. Just like that? 1002 00:40:42,722 --> 00:40:43,810 I'm confused. Isn't that what you want? 1003 00:40:43,984 --> 00:40:46,334 Yes. 1004 00:40:46,508 --> 00:40:48,205 But that's the problem, Salim. 1005 00:40:48,336 --> 00:40:49,424 I can't be with someone 1006 00:40:49,555 --> 00:40:51,861 who doesn't honor their commitments... 1007 00:40:51,948 --> 00:40:54,081 to their family, to their values, 1008 00:40:54,211 --> 00:40:55,996 to their periodontists on the side. 1009 00:40:56,126 --> 00:40:58,302 -I didn't think you wanted me. -I know. 1010 00:40:58,433 --> 00:40:59,739 I helped put us in this position, 1011 00:40:59,869 --> 00:41:03,264 but now here we are, and... 1012 00:41:03,438 --> 00:41:05,266 and I'm sorry. 1013 00:41:05,440 --> 00:41:17,104 1014 00:41:17,191 --> 00:41:19,802 This really can't work out now, can it? 1015 00:41:21,456 --> 00:41:23,197 No. 1016 00:41:23,327 --> 00:41:25,155 I don't think it can. 1017 00:41:26,592 --> 00:41:28,245 We were such a good match. 1018 00:41:30,987 --> 00:41:33,512 And such bad timing. 1019 00:41:33,686 --> 00:41:37,820 1020 00:41:47,482 --> 00:41:48,962 Owen? 1021 00:41:49,092 --> 00:41:50,137 Oh, dear. 1022 00:41:53,183 --> 00:41:55,621 1023 00:41:55,751 --> 00:41:56,926 Owen? 1024 00:41:57,013 --> 00:41:58,493 Can you bring my reading glasses? 1025 00:41:58,624 --> 00:42:00,626 I can't see anything in here. 1026 00:42:00,756 --> 00:42:02,236 It's Château le Sommet. 1027 00:42:02,366 --> 00:42:05,544 I haven't had that since... 1028 00:42:05,718 --> 00:42:08,372 Those are stargazer lilies. 1029 00:42:08,459 --> 00:42:11,375 And Geneva chocolates. That's the same-- 1030 00:42:11,506 --> 00:42:14,161 Setup we had waiting for us in our wedding suite. 1031 00:42:14,248 --> 00:42:17,294 You charming son of a bitch. 1032 00:42:17,381 --> 00:42:19,949 16 years ago, 1033 00:42:20,080 --> 00:42:23,605 I blew the great relationship of my life. 1034 00:42:23,692 --> 00:42:26,565 And I'll be damned if I'm gonna do it again, so... 1035 00:42:26,739 --> 00:42:27,870 And this time, 1036 00:42:28,001 --> 00:42:29,393 we're gonna get to the French Riviera. 1037 00:42:30,873 --> 00:42:35,095 Gwyneth Lynn Morgan, 1038 00:42:35,225 --> 00:42:37,314 will you make me the happiest man in the world 1039 00:42:37,445 --> 00:42:39,795 and marry me again? 1040 00:42:39,969 --> 00:42:41,536 What? 1041 00:42:43,494 --> 00:42:46,410 -No. Get up. -Wha-- 1042 00:42:46,541 --> 00:42:48,021 -We're not doing that. -Wait a minute. 1043 00:42:48,195 --> 00:42:50,240 I thought this is what you wanted. 1044 00:42:50,414 --> 00:42:52,025 What do I want with a wedding ring? 1045 00:42:52,199 --> 00:42:54,810 I-I said I needed clarity, 1046 00:42:54,984 --> 00:42:56,682 not a proposal. 1047 00:42:56,856 --> 00:42:59,685 Okay, I think I'm the one who needs some clarity. 1048 00:42:59,859 --> 00:43:01,425 If you weren't interested in getting married, 1049 00:43:01,556 --> 00:43:03,079 why were you suddenly so intense 1050 00:43:03,210 --> 00:43:05,778 on nailing down where this was all going? 1051 00:43:05,908 --> 00:43:08,258 I'm pregnant, Owen. 1052 00:43:08,432 --> 00:43:11,435 Sorry? 1053 00:43:11,522 --> 00:43:12,828 Knocked up. Bun in the oven. 1054 00:43:13,002 --> 00:43:14,961 Two lines on a pee test. Pregnant. 1055 00:43:16,745 --> 00:43:18,355 -Well, that's-- -Ridiculous. 1056 00:43:18,442 --> 00:43:21,228 Yes. Surreal, sure. 1057 00:43:21,315 --> 00:43:24,231 But, uh, impossible, apparently not. 1058 00:43:27,364 --> 00:43:29,628 1059 00:43:29,802 --> 00:43:31,934 Well, that clears that up. 1060 00:44:15,543 --> 00:44:16,762 See "911 Lone Star." 1061 00:44:16,936 --> 00:44:20,243 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.