1
00:00:01,892 --> 00:00:03,546
I don't want any
surprises out there today.
2
00:00:03,546 --> 00:00:06,723
[music playing]
3
00:00:06,723 --> 00:00:09,421
ANNOUNCER: "9-1-1 Lone
Star," all new Mondays.
4
00:00:09,421 --> 00:00:12,990
And check out our other Fox
shows "9-1-1," "Prodigal Son,"
5
00:00:12,990 --> 00:00:16,298
and "The Resident," only on Fox.
6
00:00:18,952 --> 00:00:20,563
ROSEWATER:
This is my buddy Spence.
7
00:00:20,650 --> 00:00:21,999
Injured himself
on the waterslide.
8
00:00:22,043 --> 00:00:25,002
[dramatic music]
9
00:00:25,046 --> 00:00:30,921
♪
10
00:00:32,879 --> 00:00:35,795
[breathing heavily]
11
00:00:35,882 --> 00:00:38,798
[eerie music]
12
00:00:38,842 --> 00:00:45,066
♪
13
00:00:47,024 --> 00:00:49,766
SAVARD: Captain Strand?
14
00:00:49,896 --> 00:00:52,899
Captain Strand,
the wind shifted.
15
00:00:53,030 --> 00:00:55,902
[tense music]
16
00:00:56,033 --> 00:00:57,469
♪ ♪
17
00:00:57,513 --> 00:00:59,123
[coughs]
18
00:00:59,254 --> 00:01:00,472
How long was I out?
19
00:01:00,559 --> 00:01:02,126
Almost an hour.
20
00:01:02,257 --> 00:01:04,781
That's about all I need.
21
00:01:04,868 --> 00:01:07,262
REPORTER: The weeks-long battle
against the San Angelo fire
22
00:01:07,349 --> 00:01:08,741
continues at this hour,
23
00:01:08,828 --> 00:01:11,309
with officials now saying
the blaze has consumed
24
00:01:11,396 --> 00:01:14,269
more than 180,000 acres
25
00:01:14,356 --> 00:01:16,619
with less than 5% containment.
26
00:01:16,706 --> 00:01:18,360
Resources here in West Texas
have been
27
00:01:18,490 --> 00:01:20,013
stretched to their limits,
28
00:01:20,144 --> 00:01:22,581
but help is now arriving
from neighboring states.
29
00:01:22,625 --> 00:01:26,063
Fire companies from Oklahoma,
New Mexico,
30
00:01:26,150 --> 00:01:28,500
and as far away as California
are sending
31
00:01:28,587 --> 00:01:31,024
equipment and manpower
to aid in this fight,
32
00:01:31,155 --> 00:01:33,375
a welcome sight
to the embattled Texans
33
00:01:33,462 --> 00:01:35,812
on the front lines
of this blaze,
34
00:01:35,942 --> 00:01:38,162
one that has to look
a lot like the arrival
35
00:01:38,293 --> 00:01:41,339
of the cavalry.
36
00:01:41,426 --> 00:01:42,514
-Buck.
-[groans]
37
00:01:42,558 --> 00:01:44,734
-Wake up. We're here.
-[grunts]
38
00:01:44,821 --> 00:01:48,607
Oh, we are?
[grunting]
39
00:01:48,738 --> 00:01:51,828
Ooh!
What's up with the air?
40
00:01:51,958 --> 00:01:53,873
The wildfire, remember?
That's why we're here.
41
00:01:53,917 --> 00:01:55,353
I mean the way it feels.
42
00:01:55,440 --> 00:01:57,007
Like getting slapped
with a wet towel.
43
00:01:57,094 --> 00:01:58,878
It's called humidity.
44
00:01:58,965 --> 00:02:01,620
Welcome to Texas, Buck.
45
00:02:01,751 --> 00:02:04,536
-[dramatic music]
-[phone dialing]
46
00:02:04,623 --> 00:02:06,625
DE LEON:
I'm Deputy Chief De Leon
47
00:02:06,756 --> 00:02:08,758
of the San Angelo
Fire Department,
48
00:02:08,801 --> 00:02:11,021
acting incident commander.
49
00:02:11,108 --> 00:02:14,764
For those of you just joining
the party, welcome.
50
00:02:14,807 --> 00:02:16,592
Buck, stop staring.
51
00:02:16,679 --> 00:02:19,421
-I'm not staring.
-You're staring.
52
00:02:19,464 --> 00:02:21,074
I think that guy is
staring at you.
53
00:02:21,205 --> 00:02:23,686
I want to introduce
my operations section chief,
54
00:02:23,773 --> 00:02:26,123
Captain Owen Strand
out of Austin.
55
00:02:26,167 --> 00:02:28,517
[dramatic music]
56
00:02:28,647 --> 00:02:30,823
The thing we were praying
wouldn't happen has happened.
57
00:02:30,910 --> 00:02:32,869
The wind has shifted.
58
00:02:32,999 --> 00:02:34,479
The fire's now on
a collision course
59
00:02:34,566 --> 00:02:37,003
with the city of San Angelo.
60
00:02:37,090 --> 00:02:39,005
There's a possibility
of weather coming in,
61
00:02:39,049 --> 00:02:41,791
but we can't rely on it,
and we won't.
62
00:02:41,834 --> 00:02:45,577
We have one last shot
to turn the tide.
63
00:02:45,664 --> 00:02:48,450
Here.
On Copper Ridge.
64
00:02:48,580 --> 00:02:50,495
We cut a containment line here,
65
00:02:50,582 --> 00:02:53,411
and we can stop this beast
in its tracks.
66
00:02:53,498 --> 00:02:56,153
I know you're exhausted.
67
00:02:56,240 --> 00:02:57,154
A lot of you haven't had
68
00:03:00,505 --> 00:03:02,377
But on behalf of the city
of San Angelo
69
00:03:02,464 --> 00:03:04,466
and their 120,000 souls,
70
00:03:04,509 --> 00:03:08,034
we're gonna get you
up on that fire line
71
00:03:08,121 --> 00:03:09,819
and you are gonna cut
like hell.
72
00:03:09,862 --> 00:03:13,866
Good luck.
Stay safe.
73
00:03:13,953 --> 00:03:16,086
Buck.
Seriously?
74
00:03:16,173 --> 00:03:17,740
Please don't make me report you
to HR.
75
00:03:17,827 --> 00:03:19,959
No, no, I swear I know her
from somewhere.
76
00:03:20,003 --> 00:03:21,004
It's killing me.
77
00:03:21,091 --> 00:03:22,832
SAVARD: Captain!
78
00:03:22,875 --> 00:03:24,486
We have a situation.
79
00:03:24,616 --> 00:03:27,750
[tense music]
80
00:03:27,837 --> 00:03:29,752
♪ ♪
81
00:03:29,839 --> 00:03:31,493
I thought all the evacuations
had already happened.
82
00:03:31,623 --> 00:03:33,277
That was before
the wind shifted.
83
00:03:33,408 --> 00:03:34,496
How many people are up there?
84
00:03:34,626 --> 00:03:36,280
Eight kids, one counselor.
85
00:03:36,411 --> 00:03:37,542
OWEN: There's been no contact?
86
00:03:37,629 --> 00:03:39,109
SAVARD:
Not in at least eight hours.
87
00:03:39,196 --> 00:03:40,632
It's a camp for at-risk teens,
88
00:03:40,719 --> 00:03:42,460
so those kids aren't allowed
cell phones.
89
00:03:42,547 --> 00:03:44,506
What's going on?
90
00:03:44,636 --> 00:03:45,898
There's a bunch of kids
at a camp
91
00:03:45,985 --> 00:03:47,726
trapped up past the fire line.
92
00:03:47,857 --> 00:03:50,207
Can we get an evac chopper
up here?
93
00:03:50,294 --> 00:03:52,775
It's too dangerous, and these
access roads are all aflame.
94
00:03:52,862 --> 00:03:54,124
We can't get an engine
up there.
95
00:03:54,211 --> 00:03:55,865
Hey.
Pardon me, Cap.
96
00:03:55,908 --> 00:03:58,128
You could get to it with ATVs
easy enough.
97
00:03:58,215 --> 00:03:59,651
I used to ride around on ATVs
98
00:03:59,695 --> 00:04:01,523
in woods just like these
growing up.
99
00:04:01,566 --> 00:04:04,656
Firefighter, you just became
strike team leader.
100
00:04:04,743 --> 00:04:06,136
Hell, I'm in.
101
00:04:06,223 --> 00:04:07,877
Driving through fire
instead of digging a ditch?
102
00:04:07,964 --> 00:04:09,661
-Sign me up.
-All right.
103
00:04:09,705 --> 00:04:11,881
Eight man team.
Take a medic.
104
00:04:11,924 --> 00:04:13,883
You don't know what
you're gonna find up there.
105
00:04:13,926 --> 00:04:15,319
EDDIE: I'm a medic.
106
00:04:15,406 --> 00:04:17,800
Eddie Diaz with the 118,
Los Angeles.
107
00:04:17,887 --> 00:04:19,018
You a paramedic?
108
00:04:19,062 --> 00:04:20,150
Firefighter.
109
00:04:20,237 --> 00:04:21,107
But I was a medic in the army,
110
00:04:21,194 --> 00:04:22,239
and on more than a few missions
111
00:04:22,326 --> 00:04:23,458
that looked a lot like this.
112
00:04:23,501 --> 00:04:25,416
What you waiting for,
Hollywood?
113
00:04:25,547 --> 00:04:26,896
Get your bag.
Meet us down by the motor pool.
114
00:04:26,939 --> 00:04:28,680
We'll roll out.
115
00:04:28,724 --> 00:04:30,465
Copy that.
116
00:04:33,685 --> 00:04:36,688
[sighs]
Uh, where have you been?
117
00:04:36,775 --> 00:04:39,125
Took a tour
of the medical unit.
118
00:04:39,212 --> 00:04:41,127
-Where's Eddie?
-I don't know.
119
00:04:41,258 --> 00:04:42,694
You guys abandoned me.
120
00:04:42,738 --> 00:04:44,609
Also, why did we drive
these trucks
121
00:04:44,696 --> 00:04:46,132
all the way here from LA
just to park 'em?
122
00:04:46,176 --> 00:04:48,483
Only way up to that fire line
is by foot.
123
00:04:48,526 --> 00:04:49,919
Trucks go into the motor pool.
124
00:04:49,962 --> 00:04:51,964
Commander De Leon will use them
as he sees fit.
125
00:04:52,051 --> 00:04:53,575
That's how it works, Buck.
126
00:04:53,662 --> 00:04:57,187
Still, not sure I like the idea
of strangers on our rigs.
127
00:04:57,274 --> 00:04:59,276
No strangers here, Buck.
128
00:04:59,320 --> 00:05:02,366
Just grunts with shovels.
129
00:05:02,410 --> 00:05:04,542
Uh, okay.
And where's yours?
130
00:05:04,629 --> 00:05:05,935
Me?
131
00:05:05,978 --> 00:05:08,720
I volunteered
for base camp medical unit.
132
00:05:08,764 --> 00:05:10,635
But have a good hike.
133
00:05:10,722 --> 00:05:12,594
Eddie, can you believe this?
134
00:05:12,637 --> 00:05:14,639
Hen is not going up
the fire line with us.
135
00:05:14,726 --> 00:05:17,294
Just gonna be you and me.
136
00:05:17,338 --> 00:05:19,165
You ready, soldier?
137
00:05:19,296 --> 00:05:20,210
Be right there.
138
00:05:20,297 --> 00:05:21,385
Well, hop to it.
139
00:05:24,345 --> 00:05:27,173
[upbeat music]
140
00:05:27,217 --> 00:05:29,654
Uh, her?
You're going with her?
141
00:05:29,741 --> 00:05:31,352
Yeah.
142
00:05:34,180 --> 00:05:37,183
Wait, guys, guys, guys,
I know who that is!
143
00:05:37,314 --> 00:05:39,098
She's Firefox.
144
00:05:39,185 --> 00:05:42,319
♪ ♪
145
00:05:42,406 --> 00:05:45,757
Firefox?
146
00:05:45,844 --> 00:05:47,542
You guys seriously don't know
who Firefox is?
147
00:05:47,585 --> 00:05:49,370
She's gone viral,
like, five times.
148
00:05:49,457 --> 00:05:51,197
Total badass.
149
00:05:51,241 --> 00:05:55,245
[laughs]
I...follow her on Instagram.
150
00:05:55,332 --> 00:05:58,335
Some reason,
she didn't follow me back.
151
00:05:58,422 --> 00:06:02,121
Don't forget your shovel.
152
00:06:02,208 --> 00:06:03,993
Abandoners.
153
00:06:04,080 --> 00:06:05,995
TOMMY: Captain Strand.
154
00:06:06,082 --> 00:06:07,779
For a second, I thought
that was a butt dial.
155
00:06:07,866 --> 00:06:10,782
No butt dial.
I was just checking in on you.
156
00:06:10,826 --> 00:06:12,088
You're checking in on me?
157
00:06:12,218 --> 00:06:14,264
You're the one fighting
a wildfire.
158
00:06:14,351 --> 00:06:17,006
I know Paramedic Rosewater's
funeral was today,
159
00:06:17,049 --> 00:06:20,488
and I was very sorry
to miss it.
160
00:06:20,575 --> 00:06:23,142
Just--just seeing
how you were holding up.
161
00:06:23,229 --> 00:06:25,057
But you're okay?
162
00:06:25,144 --> 00:06:27,059
I think so.
163
00:06:27,146 --> 00:06:29,801
'Cause after a trauma...
164
00:06:29,845 --> 00:06:32,587
loss like that...
165
00:06:32,630 --> 00:06:34,415
things can sneak up on you.
166
00:06:34,502 --> 00:06:36,460
[solemn music]
167
00:06:36,547 --> 00:06:38,854
-Captain Strand?
-OWEN: Yes?
168
00:06:38,941 --> 00:06:40,464
Are you okay?
169
00:06:40,595 --> 00:06:43,249
♪ ♪
170
00:06:43,380 --> 00:06:44,425
Captain Strand?
171
00:06:47,776 --> 00:06:49,386
-I have that for you.
-Yes. Thank you, Molly.
172
00:06:49,430 --> 00:06:51,040
I gotta go.
173
00:06:51,127 --> 00:06:53,390
[phone beeps]
174
00:06:53,434 --> 00:06:56,393
[tense music]
175
00:06:56,437 --> 00:06:59,570
♪
176
00:06:59,701 --> 00:07:01,703
Got you some
of them critters, Hollywood?
177
00:07:01,833 --> 00:07:03,618
Bet they don't get that big
in LA.
178
00:07:03,661 --> 00:07:05,663
Oh, well, we got plenty
in El Paso.
179
00:07:05,750 --> 00:07:07,535
JUDD: Oh, no way.
You're from El Paso?
180
00:07:07,622 --> 00:07:08,623
Where'd you go to high school?
181
00:07:08,666 --> 00:07:10,842
-La Salle.
-La Salle.
182
00:07:10,929 --> 00:07:14,280
Whoa, we used to whoop your ass
every year at State.
183
00:07:14,411 --> 00:07:16,413
I was Austin Heights.
184
00:07:16,500 --> 00:07:18,676
-You're a Bulldog?
-Roger.
185
00:07:18,763 --> 00:07:21,200
And I thought
we were gonna be friends.
186
00:07:21,244 --> 00:07:24,290
Whoo!
187
00:07:24,421 --> 00:07:25,857
She always like that?
188
00:07:25,944 --> 00:07:28,904
Always.
189
00:07:28,991 --> 00:07:31,080
MARJAN: [laughs]
190
00:07:31,123 --> 00:07:37,782
♪
191
00:07:40,132 --> 00:07:41,699
I only count seven kids.
192
00:07:41,786 --> 00:07:43,745
IC said there was
supposed to be eight.
193
00:07:43,832 --> 00:07:45,181
-Yep, and a counselor. Hey!
-CAMPER: They're missing!
194
00:07:45,311 --> 00:07:47,096
Back up. We're here now.
195
00:07:47,183 --> 00:07:48,401
We're gonna get you all
down the mountain, okay?
196
00:07:48,532 --> 00:07:49,751
Marjan and Eddie's gonna check
everybody out,
197
00:07:49,881 --> 00:07:51,100
make sure they're okay.
198
00:07:51,187 --> 00:07:52,754
So--hey, hey, hey,
who's missing?
199
00:07:52,884 --> 00:07:54,320
Mr. Gomez.
200
00:07:54,364 --> 00:07:55,887
He left last night
looking for JJ,
201
00:07:55,974 --> 00:07:56,975
and he never came back.
202
00:07:57,106 --> 00:07:58,977
-JJ run away?
-No, man.
203
00:07:59,108 --> 00:08:01,327
-He was out doing his solo.
-Solo?
204
00:08:01,371 --> 00:08:03,634
Yeah, it's two nights mandatory
alone in the woods.
205
00:08:03,765 --> 00:08:05,375
It builds character
and self-respect,
206
00:08:05,462 --> 00:08:06,985
but it's usually
pretty well-monitored.
207
00:08:07,072 --> 00:08:09,118
-You know that how?
-Mr. Gomez have a cell phone?
208
00:08:09,161 --> 00:08:11,120
He's the only one that does.
We're not allowed.
209
00:08:11,207 --> 00:08:13,644
No call in eight hours,
it could just be bad reception.
210
00:08:13,775 --> 00:08:17,474
-MR. GOMEZ: [coughing]
-Or something else.
211
00:08:17,561 --> 00:08:20,129
Hey, hey.
Oh. Oh.
212
00:08:20,172 --> 00:08:21,696
[wheezes]
Please help.
213
00:08:21,783 --> 00:08:23,567
-MARJAN: Oh.
-MR. GOMEZ: [coughs]
214
00:08:23,698 --> 00:08:25,569
Hey, where's JJ?
215
00:08:25,700 --> 00:08:27,745
Couldn't find him.
216
00:08:27,832 --> 00:08:32,184
♪ ♪
217
00:08:32,271 --> 00:08:33,272
He's not breathing.
218
00:08:39,061 --> 00:08:40,976
JUDD: Here.
219
00:08:41,063 --> 00:08:42,412
EDDIE: Down, sir.
There we go.
220
00:08:42,499 --> 00:08:44,283
Marjan, grab the IV bag
from the kit.
221
00:08:44,370 --> 00:08:46,285
I'm gonna run a line.
222
00:08:46,372 --> 00:08:48,897
-Can you hold this?
-Hey, men, let's back up.
223
00:08:49,027 --> 00:08:51,639
Let's let them work.
Back up. Right back here.
224
00:08:51,726 --> 00:08:53,771
Keep going. Keep going.
Keep going. Keep going.
225
00:08:53,858 --> 00:08:56,078
[dramatic music]
226
00:08:56,165 --> 00:08:57,993
EDDIE: I'm not hearing
any air escaping.
227
00:08:58,080 --> 00:08:59,298
Lungs are intact.
228
00:08:59,385 --> 00:09:02,737
Then why isn't
his chest rising?
229
00:09:02,824 --> 00:09:05,043
Ah, damn.
230
00:09:05,174 --> 00:09:06,349
We need to do an escharotomy.
231
00:09:06,436 --> 00:09:07,437
What the hell's that?
232
00:09:09,308 --> 00:09:11,006
It's constricting his chest
like a rope.
233
00:09:11,093 --> 00:09:12,921
It's preventing his lungs
from expanding.
234
00:09:13,051 --> 00:09:14,966
He can't draw a breath.
We need to cut it.
235
00:09:15,010 --> 00:09:17,882
-Now?
-Now.
236
00:09:17,969 --> 00:09:20,885
Okay.
237
00:09:20,972 --> 00:09:22,017
Hope you're not squeamish.
238
00:09:22,104 --> 00:09:28,893
♪ ♪
239
00:09:35,770 --> 00:09:38,163
Rescue breaths.
240
00:09:38,250 --> 00:09:39,774
Okay.
241
00:09:39,861 --> 00:09:43,038
♪ ♪
242
00:09:43,125 --> 00:09:44,430
[gasps]
243
00:09:44,517 --> 00:09:45,954
MARJAN: Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
244
00:09:46,084 --> 00:09:47,912
-MR. GOMEZ: JJ.
-MARJAN: Easy, buddy. Easy.
245
00:09:47,999 --> 00:09:49,566
Sir, we're aware
of the missing kid, all right?
246
00:09:49,653 --> 00:09:52,047
I need you to take
nice and steady breaths.
247
00:09:52,134 --> 00:09:53,439
Nicely done, Diaz.
248
00:09:53,570 --> 00:09:55,833
You too, Firefox.
249
00:09:59,054 --> 00:10:01,796
[tense music]
250
00:10:01,883 --> 00:10:04,233
DANIELS:
Put your backs into it!
251
00:10:04,320 --> 00:10:05,800
We're almost there!
252
00:10:05,843 --> 00:10:08,846
This road is everything.
253
00:10:08,933 --> 00:10:11,240
We hold the line here,
254
00:10:11,327 --> 00:10:13,590
we put this fire on the ropes.
255
00:10:13,677 --> 00:10:16,158
So LA, huh?
256
00:10:16,245 --> 00:10:18,029
Yeah.
257
00:10:18,116 --> 00:10:19,509
That's cool.
258
00:10:19,596 --> 00:10:22,251
I got a cousin in LA.
Marvin.
259
00:10:22,338 --> 00:10:24,035
People say we look alike.
Maybe you know him.
260
00:10:24,122 --> 00:10:25,646
It's kinda a big place.
261
00:10:25,733 --> 00:10:27,691
No, I know.
262
00:10:27,822 --> 00:10:29,127
His last name's Chavez.
263
00:10:29,258 --> 00:10:31,390
Yeah, I don't think so.
264
00:10:31,477 --> 00:10:33,741
He's in jail anyway.
265
00:10:33,828 --> 00:10:35,699
I bet you get some
pretty crazy calls out there.
266
00:10:35,830 --> 00:10:38,180
You have no idea.
267
00:10:38,267 --> 00:10:40,965
We get our fair share in Texas.
[grunts]
268
00:10:41,052 --> 00:10:42,401
You ever get a call
at Disneyland?
269
00:10:42,488 --> 00:10:44,665
That's Orange County.
270
00:10:44,752 --> 00:10:46,275
But LA, right?
271
00:10:46,362 --> 00:10:49,147
[upbeat music]
272
00:10:49,191 --> 00:10:53,064
You know, we did get called
to an amusement park once.
273
00:10:53,151 --> 00:10:55,371
I had to scale the loop
of a roller coaster.
274
00:10:55,501 --> 00:10:57,721
Guy was hanging on
by his bare hands.
275
00:10:57,808 --> 00:11:01,203
You saved a guy
hanging from a roller coaster?
276
00:11:01,290 --> 00:11:03,771
Uh, he let go.
277
00:11:03,858 --> 00:11:07,644
Man.
That's rough.
278
00:11:07,731 --> 00:11:09,341
I had a woman
almost drown on me last year
279
00:11:09,428 --> 00:11:11,953
in less than a foot of water.
280
00:11:12,083 --> 00:11:14,085
She was trapped in a bus
upside down
281
00:11:14,172 --> 00:11:16,087
in the middle of the street.
282
00:11:16,131 --> 00:11:17,436
It was wild, man.
283
00:11:17,480 --> 00:11:18,916
We had a bus rescue.
284
00:11:19,003 --> 00:11:22,093
It wasn't upside down though.
285
00:11:22,180 --> 00:11:24,095
But it was sticking out
the fifth floor
286
00:11:24,182 --> 00:11:25,009
of an office building.
287
00:11:25,096 --> 00:11:26,794
No way!
288
00:11:26,881 --> 00:11:28,317
That's insane.
289
00:11:28,360 --> 00:11:30,232
We just had an active volcano
last week.
290
00:11:30,319 --> 00:11:32,147
Yeah, I think I saw something
about that on my Twitter feed.
291
00:11:32,234 --> 00:11:34,105
[metal grinding]
292
00:11:34,149 --> 00:11:36,673
[dramatic music]
293
00:11:36,717 --> 00:11:43,462
♪
294
00:11:46,465 --> 00:11:48,163
It looks like just the driver.
295
00:11:48,250 --> 00:11:50,600
TK: Hey, we're gonna get you
out of there!
296
00:11:50,687 --> 00:11:51,993
FIREFIGHTER: Move! Move!
297
00:11:52,123 --> 00:11:56,345
♪ ♪
298
00:11:56,388 --> 00:11:58,042
Argh, it's locked!
299
00:11:58,129 --> 00:11:59,827
Buck, heads up!
[grunts]
300
00:11:59,914 --> 00:12:04,570
♪ ♪
301
00:12:04,657 --> 00:12:05,876
MATEO: Come here, man.
Come here, man.
302
00:12:06,007 --> 00:12:07,399
Come here. Up, up, up.
Up, up, up.
303
00:12:07,486 --> 00:12:10,185
-Hey.
-[dog whines]
304
00:12:10,272 --> 00:12:11,577
ART: Clyde!
305
00:12:11,621 --> 00:12:14,058
Oh, damn it!
Clyde!
306
00:12:14,145 --> 00:12:15,799
-[dog barks]
-Oh, thank God.
307
00:12:15,843 --> 00:12:18,846
Oh, bad boy. Bad boy, Clyde.
I am so sorry.
308
00:12:18,933 --> 00:12:20,456
I left him alone
for, like, ten seconds.
309
00:12:20,586 --> 00:12:21,718
He must have unlocked
the parking brake.
310
00:12:21,805 --> 00:12:23,720
Your dog has a lead foot.
311
00:12:23,764 --> 00:12:25,548
So that was weird.
312
00:12:25,635 --> 00:12:28,029
Right?
313
00:12:28,072 --> 00:12:30,771
Nice move, by the way.
Good reflexes.
314
00:12:30,858 --> 00:12:32,816
Yeah, you too.
315
00:12:32,947 --> 00:12:34,949
HEN: Keep it dry.
316
00:12:34,992 --> 00:12:37,952
Change the dressing
every 24 hours.
317
00:12:38,039 --> 00:12:40,650
EDDIE [on radio]: This is
Great Oaks strike team.
318
00:12:40,737 --> 00:12:41,956
Do you copy?
319
00:12:42,043 --> 00:12:43,392
This is base med unit.
Go ahead.
320
00:12:43,435 --> 00:12:45,655
EDDIE:
Sending seven minors your way.
321
00:12:45,742 --> 00:12:48,614
Mild dehydration,
smoke inhalation,
322
00:12:48,701 --> 00:12:50,051
few lacerations,
but they're fine.
323
00:12:50,181 --> 00:12:52,096
One adult male, critical.
324
00:12:52,183 --> 00:12:54,446
Gave him 11 milligrams
of morphine.
325
00:12:54,533 --> 00:12:56,405
He will need a life flight.
326
00:12:56,492 --> 00:12:59,277
[tense music]
327
00:12:59,408 --> 00:13:01,889
Hey, Eddie.
It's Hen.
328
00:13:01,976 --> 00:13:03,412
You're sending out
seven minors?
329
00:13:03,455 --> 00:13:04,630
I thought you went up there
for eight.
330
00:13:04,717 --> 00:13:06,110
EDDIE:
One kid's still missing.
331
00:13:06,197 --> 00:13:08,069
Couple of the guys
from the Austin 126
332
00:13:08,199 --> 00:13:10,071
are searching out for him now.
333
00:13:10,158 --> 00:13:12,508
All right, you got about
two hours of daylight left,
334
00:13:12,638 --> 00:13:14,858
and the wind reports are
not good.
335
00:13:14,945 --> 00:13:17,426
Yeah, it's getting
a little toasty out here.
336
00:13:17,513 --> 00:13:20,211
All right, Eddie, you need
to put a clock on this.
337
00:13:20,298 --> 00:13:21,996
I don't think
any of these folks are leaving
338
00:13:22,083 --> 00:13:25,216
without this boy,
clock or no clock.
339
00:13:25,303 --> 00:13:28,132
Remind me a little
of some other people I know.
340
00:13:28,219 --> 00:13:31,875
Hey, JJ!
341
00:13:32,006 --> 00:13:33,529
JJ!
342
00:13:33,659 --> 00:13:35,879
-JUDD: Hey, JJ!
-PAUL: JJ!
343
00:13:35,923 --> 00:13:39,709
JUDD: JJ, if you can hear us,
holler back!
344
00:13:39,796 --> 00:13:41,363
We may have already passed it,
345
00:13:41,450 --> 00:13:42,755
'cause that camp counselor
was saying
346
00:13:42,886 --> 00:13:45,019
he was doing his solo
right through here.
347
00:13:45,106 --> 00:13:46,237
PAUL: Hey, man,
you never told me
348
00:13:46,281 --> 00:13:47,282
how you know
about those things.
349
00:13:47,369 --> 00:13:48,892
The solos?
350
00:13:49,023 --> 00:13:50,285
Yeah, I didn't, did I?
351
00:13:50,372 --> 00:13:51,808
Hey, JJ!
352
00:13:51,895 --> 00:13:53,854
PAUL: Just never pictured you
353
00:13:53,941 --> 00:13:57,814
as one of those
at-risk camp kids.
354
00:13:57,858 --> 00:14:00,034
And why the hell not?
355
00:14:00,077 --> 00:14:02,819
-PAUL: Fair point.
-JUDD: JJ!
356
00:14:02,863 --> 00:14:07,041
Slow down. Slow down.
357
00:14:07,128 --> 00:14:08,477
JJ!
358
00:14:08,607 --> 00:14:11,088
JUDD: JJ!
359
00:14:11,175 --> 00:14:13,177
PAUL: JJ!
360
00:14:13,264 --> 00:14:15,136
Fire must've came through here
like a freight train.
361
00:14:15,266 --> 00:14:16,964
JUDD: Yep.
362
00:14:17,051 --> 00:14:17,965
Hey, he must've had
a head start on us,
363
00:14:18,052 --> 00:14:19,705
'cause I don't see no remains.
364
00:14:19,836 --> 00:14:20,924
Where the hell did he go?
365
00:14:21,055 --> 00:14:22,665
JJ!
366
00:14:22,752 --> 00:14:26,060
PAUL: JJ!
367
00:14:26,103 --> 00:14:29,280
JUDD: JJ!
Fire rescue!
368
00:14:29,324 --> 00:14:31,239
I need reinforcements
on that line.
369
00:14:31,369 --> 00:14:33,415
Tell Tulsa company to take
Houston's engine up there.
370
00:14:33,458 --> 00:14:34,895
Yes, sir.
371
00:14:34,982 --> 00:14:36,940
Captain Strand.
372
00:14:37,027 --> 00:14:39,508
Henrietta Wilson, 118,
Los Angeles.
373
00:14:39,595 --> 00:14:40,726
What can I do for you,
firefighter?
374
00:14:40,770 --> 00:14:41,945
You can approve a chopper,
375
00:14:42,076 --> 00:14:43,512
equipped with a rescue winch
376
00:14:43,599 --> 00:14:45,209
and infrared FLIR tech
377
00:14:45,296 --> 00:14:46,732
to search the hillside
before it gets dark.
378
00:14:46,863 --> 00:14:47,864
To search for what?
379
00:14:47,951 --> 00:14:49,561
A missing boy from Great Oaks.
380
00:14:49,648 --> 00:14:52,086
The strike team was able
to evacuate everyone
381
00:14:52,173 --> 00:14:55,611
except for one boy
who's still missing.
382
00:14:55,741 --> 00:14:58,222
That is right on the edge
of the fire line.
383
00:14:58,309 --> 00:14:59,789
That wind's blowing 20 knots.
384
00:14:59,876 --> 00:15:02,313
I don't feel good
about sending anybody up there.
385
00:15:06,143 --> 00:15:07,666
All right,
tell Commander De Leon
386
00:15:07,753 --> 00:15:11,105
I had to take a run
up the mountain.
387
00:15:11,192 --> 00:15:14,151
MARJAN: Maybe we should go out
and help them search.
388
00:15:14,238 --> 00:15:15,805
EDDIE:
Judd told us to stay here.
389
00:15:15,892 --> 00:15:16,937
That's what we should do.
390
00:15:20,462 --> 00:15:23,856
How can you be so calm
under literal fire?
391
00:15:23,987 --> 00:15:26,381
Well, at least no one's
shooting at us.
392
00:15:30,559 --> 00:15:32,039
[phone dings]
393
00:15:35,042 --> 00:15:36,913
Seriously?
394
00:15:36,957 --> 00:15:39,785
You wanna follow me on Insta?
395
00:15:39,872 --> 00:15:42,136
Heard you put a lot of effort
into it.
396
00:15:42,179 --> 00:15:44,007
Was curious.
397
00:15:44,094 --> 00:15:46,227
I'll show you mine
if you show me yours.
398
00:15:46,314 --> 00:15:48,229
I haven't been on social media
in a while.
399
00:15:48,272 --> 00:15:49,795
The last post is,
like, nine months old.
400
00:15:49,926 --> 00:15:51,580
Super boring.
401
00:15:51,623 --> 00:15:53,582
I'll be the judge of that.
402
00:15:53,625 --> 00:15:55,801
Fine.
Deal.
403
00:15:55,932 --> 00:15:59,588
[phone dings]
404
00:15:59,675 --> 00:16:02,069
Is that a Prius in the air?
405
00:16:02,156 --> 00:16:04,767
Tornado dropped it
between two buildings.
406
00:16:04,854 --> 00:16:06,595
Huh.
407
00:16:06,638 --> 00:16:08,162
Is this your kid?
408
00:16:08,249 --> 00:16:10,599
Yeah, that's Christopher.
He's my world.
409
00:16:10,642 --> 00:16:13,036
Doing the whole, you know,
single dad thing.
410
00:16:13,167 --> 00:16:15,996
[upbeat music]
411
00:16:16,083 --> 00:16:17,301
♪ ♪
412
00:16:17,388 --> 00:16:19,738
You did not build him
a skateboard.
413
00:16:19,782 --> 00:16:23,264
Yeah, well, Buck helped.
414
00:16:23,307 --> 00:16:25,875
Wait, is that that creepy guy
who was staring at me before?
415
00:16:25,962 --> 00:16:27,877
He's harmless.
416
00:16:27,964 --> 00:16:29,835
-Mostly.
-[radio crackles]
417
00:16:29,922 --> 00:16:31,098
DISPATCHER:
Great Oaks search team,
418
00:16:31,185 --> 00:16:32,447
give us your current location.
419
00:16:32,534 --> 00:16:33,883
We're sending air support.
420
00:16:33,970 --> 00:16:35,972
Air support?
421
00:16:36,059 --> 00:16:38,105
Who's crazy enough to go up
in something like this?
422
00:16:38,192 --> 00:16:41,108
[heroic music]
423
00:16:41,195 --> 00:16:47,984
♪ ♪
424
00:16:50,247 --> 00:16:51,770
Appreciate this, Mark.
425
00:16:51,814 --> 00:16:56,775
♪
426
00:16:56,862 --> 00:16:57,907
What are you doing here?
427
00:16:57,994 --> 00:16:59,256
What does it look like?
428
00:16:59,343 --> 00:17:00,475
I'm coming with you.
429
00:17:00,562 --> 00:17:02,912
No, you're not.
It's too dangerous.
430
00:17:02,999 --> 00:17:04,783
It's too dangerous
for you to fly into this
431
00:17:04,827 --> 00:17:07,308
without a medic.
432
00:17:07,395 --> 00:17:09,571
We're burning daylight,
Captain Strand.
433
00:17:09,658 --> 00:17:12,052
Not crazy about this,
Henrietta.
434
00:17:13,879 --> 00:17:15,707
Yeah, me neither.
435
00:17:15,794 --> 00:17:17,796
Call me Hen.
436
00:17:17,840 --> 00:17:24,629
♪
437
00:17:33,377 --> 00:17:35,031
OWEN [on radio]:
Great Oaks strike team leader,
438
00:17:35,075 --> 00:17:37,773
this is air support.
439
00:17:37,903 --> 00:17:41,037
-Judd, do you copy?
-Cap, is that you?
440
00:17:41,124 --> 00:17:42,604
OWEN: Yeah, I heard
you could use a hand.
441
00:17:42,691 --> 00:17:44,780
What's your 20?
442
00:17:44,867 --> 00:17:46,347
JUDD [on radio]: Yeah, we're
a few klicks west of the camp.
443
00:17:46,477 --> 00:17:47,696
We haven't found this kid yet.
444
00:17:47,739 --> 00:17:49,611
We found his tent,
but no remains,
445
00:17:49,698 --> 00:17:51,395
so we think he went deeper
into the woods
446
00:17:51,482 --> 00:17:52,831
trying to get away
from the fire.
447
00:17:52,918 --> 00:17:55,269
OWEN: All right, we see you.
448
00:17:55,312 --> 00:17:56,313
Paul!
449
00:17:56,400 --> 00:17:58,968
[tense music]
450
00:17:59,055 --> 00:18:05,627
♪ ♪
451
00:18:09,239 --> 00:18:11,502
Captain Strand,
I think I've got something.
452
00:18:11,546 --> 00:18:14,940
♪
453
00:18:15,027 --> 00:18:17,987
OWEN: Judd, we've got something
under a grove of trees.
454
00:18:18,074 --> 00:18:20,555
South-by-southeast
of your position.
455
00:18:20,642 --> 00:18:22,513
I'm gonna try to get
over on top of it.
456
00:18:22,600 --> 00:18:24,124
Okay, Cap, we're coming at you.
457
00:18:24,211 --> 00:18:28,737
♪ ♪
458
00:18:28,780 --> 00:18:30,652
-PAUL: JJ!
-JJ!
459
00:18:33,002 --> 00:18:35,004
All right, you're closing in.
Less than 20 meters.
460
00:18:35,091 --> 00:18:36,788
JJ, you out here?
461
00:18:36,875 --> 00:18:37,876
JJ: Help!
462
00:18:37,963 --> 00:18:39,791
I'm down here!
463
00:18:39,878 --> 00:18:41,402
Help!
464
00:18:41,532 --> 00:18:42,707
Here!
[coughs]
465
00:18:42,794 --> 00:18:44,100
I'm over here!
466
00:18:44,187 --> 00:18:46,972
God, it hurts!
Help, please!
467
00:18:47,059 --> 00:18:48,409
JUDD: Cap, we got him.
468
00:18:48,452 --> 00:18:50,672
-OWEN: How's he look?
-JUDD: Not good.
469
00:18:50,759 --> 00:18:52,804
His ankle's caught
in a bear trap.
470
00:18:52,891 --> 00:18:54,197
OWEN:
Think you can get him out?
471
00:18:54,241 --> 00:18:55,981
JUDD: I don't know.
It's got him pretty good.
472
00:18:56,025 --> 00:18:57,983
All right, we're hooking him up
to the LIFEPAK right now,
473
00:18:58,070 --> 00:19:00,638
but it looks like he's lost
a lot of blood.
474
00:19:00,725 --> 00:19:03,424
He's gonna lose a lot more
when they try to free him.
475
00:19:03,467 --> 00:19:05,121
What kind of loser gets caught
in a bear trap
476
00:19:05,208 --> 00:19:06,688
running away
from a bear, right?
477
00:19:06,775 --> 00:19:08,037
There's bears?
478
00:19:08,124 --> 00:19:09,125
I thought they were chasing
the wolves.
479
00:19:09,212 --> 00:19:10,822
There's wolves now?
480
00:19:10,909 --> 00:19:12,259
They were running away
from the fire.
481
00:19:12,346 --> 00:19:14,348
-They're gone now.
-HEN [on radio]: Hey, Judd?
482
00:19:14,435 --> 00:19:16,132
This is
Paramedic Henrietta Wilson.
483
00:19:16,219 --> 00:19:17,568
I'm up here with your captain.
484
00:19:17,612 --> 00:19:19,440
-You've gotta be kidding me.
-MARJAN: [sighs]
485
00:19:19,527 --> 00:19:21,920
HEN: I'm pretty sure
you firefighters are
486
00:19:22,007 --> 00:19:24,009
fully equipped
and capable to handle this.
487
00:19:24,096 --> 00:19:25,663
No, no, please.
Walk us through it.
488
00:19:25,794 --> 00:19:27,448
All right,
before you do anything,
489
00:19:27,535 --> 00:19:28,840
I need you to place
a tourniquet
490
00:19:28,927 --> 00:19:30,799
3 inches above the wound.
491
00:19:30,842 --> 00:19:33,497
But not over the knee.
492
00:19:33,584 --> 00:19:35,717
All right, now, JJ,
I ain't gonna lie, man.
493
00:19:35,804 --> 00:19:36,935
This might hurt.
494
00:19:37,022 --> 00:19:38,676
It's what I deserve.
495
00:19:38,807 --> 00:19:40,200
Just like my dad always said.
496
00:19:40,287 --> 00:19:41,940
I'm a waste of space.
497
00:19:42,027 --> 00:19:44,291
PAUL: We're gonna do this
on three, okay?
498
00:19:44,378 --> 00:19:45,509
-One, two, three.
-JJ: [grunts]
499
00:19:45,596 --> 00:19:46,945
-PAUL: There we go.
-JJ: Okay.
500
00:19:47,032 --> 00:19:48,469
PAUL: Okay.
There it is.
501
00:19:48,599 --> 00:19:49,644
JJ: Okay, did it.
502
00:19:49,731 --> 00:19:50,949
Tourniquet's on.
What now?
503
00:19:51,036 --> 00:19:52,473
HEN: All right,
get him out of the trap,
504
00:19:52,516 --> 00:19:55,563
but keep the foot elevated
above the heart.
505
00:19:55,693 --> 00:19:58,653
Then wrap the wound as fast
and as tight as you can.
506
00:19:58,740 --> 00:20:00,089
PAUL: Let's do it.
Ready?
507
00:20:00,176 --> 00:20:01,264
-[screams]
-PAUL: Oh, it's coming out.
508
00:20:01,351 --> 00:20:03,092
All right, kid.
There we go. We got this.
509
00:20:03,179 --> 00:20:06,269
JJ: [gasping]
510
00:20:06,400 --> 00:20:09,054
[LIFEPAK beeping]
511
00:20:09,098 --> 00:20:11,231
Talk to me, boys. Talk to me.
What's happening?
512
00:20:11,318 --> 00:20:11,970
JUDD: He ain't doing good.
513
00:20:14,408 --> 00:20:15,539
HEN: You need to get fluids
in him to stabilize him.
514
00:20:15,626 --> 00:20:17,324
-Saline, now.
-JUDD: Hey.
515
00:20:17,411 --> 00:20:18,194
PAUL: Hey, man.
Keep him talking, man.
516
00:20:18,238 --> 00:20:19,108
Keep him talking. Come on.
517
00:20:19,195 --> 00:20:20,631
JUDD: Hey, stay with us.
518
00:20:20,675 --> 00:20:22,416
PAUL: Judd, get in there.
Talk to the kid.
519
00:20:22,503 --> 00:20:24,679
Keep him awake.
520
00:20:24,766 --> 00:20:26,463
Hey.
521
00:20:26,550 --> 00:20:29,205
I know you think
that you deserve this.
522
00:20:29,249 --> 00:20:30,772
You're wrong.
523
00:20:30,859 --> 00:20:31,947
You don't know anything
about me.
524
00:20:32,077 --> 00:20:34,428
Hell, son, I was you.
525
00:20:34,471 --> 00:20:36,081
I was you.
526
00:20:36,168 --> 00:20:37,866
And whatever fool thing you did
to put yourself here,
527
00:20:37,953 --> 00:20:39,737
that don't matter.
528
00:20:39,781 --> 00:20:42,305
Okay, years and years from now,
this is gonna be another story
529
00:20:42,349 --> 00:20:44,089
you tell some other
little idiot kid.
530
00:20:44,176 --> 00:20:45,787
Okay?
But you gotta stay with us now.
531
00:20:45,874 --> 00:20:46,744
Come on, keep him talking, man.
532
00:20:46,875 --> 00:20:48,659
Stay with us, JJ.
Kid, come on.
533
00:20:48,746 --> 00:20:50,444
Hey, man, keep him talking.
Man, keep him talking.
534
00:20:50,487 --> 00:20:51,662
JUDD: Hey, hey, hey,
hey, hey, hey!
535
00:20:51,749 --> 00:20:52,794
Hey, snap out of it.
Snap out of it.
536
00:20:52,881 --> 00:20:54,143
Keep him talking, man.
Keep him talking.
537
00:20:54,230 --> 00:20:56,014
I'm talking to you, boy!
538
00:20:56,058 --> 00:20:57,015
"Oh, boohoo and poor me!
539
00:20:58,756 --> 00:21:00,541
Why don't you stop being
a little baby
540
00:21:00,671 --> 00:21:02,369
and grow a pair?
541
00:21:02,456 --> 00:21:04,371
All right,
you wanna know why life
542
00:21:04,458 --> 00:21:06,547
and this camp
and probably your old man too
543
00:21:06,677 --> 00:21:08,418
keep kicking your ass, JJ?
544
00:21:08,549 --> 00:21:10,464
-Hey, he's slipping, man.
-I got you. You wanna know why?
545
00:21:10,551 --> 00:21:11,943
It ain't because
you're weak and scrawny,
546
00:21:12,030 --> 00:21:14,163
even though you damn sure are.
547
00:21:14,250 --> 00:21:16,339
It's because when you get hit,
548
00:21:16,426 --> 00:21:17,558
you don't stand up
and swing back.
549
00:21:17,688 --> 00:21:18,733
That's how come.
550
00:21:18,820 --> 00:21:20,038
Now stand up and fight,
damn it!
551
00:21:20,125 --> 00:21:21,779
-[grunts]
-Hey!
552
00:21:21,910 --> 00:21:23,390
-[breathing heavily]
-JUDD: There it is.
553
00:21:23,477 --> 00:21:25,174
PAUL: [chuckles]
554
00:21:25,261 --> 00:21:26,958
Hey, his heart rate's back up
to 100.
555
00:21:27,045 --> 00:21:29,700
That's a good fight, kid.
556
00:21:29,787 --> 00:21:31,920
That's a good fight.
557
00:21:32,007 --> 00:21:34,705
Miss Henrietta,
the fluids worked.
558
00:21:34,749 --> 00:21:37,055
HEN: I'm very glad to hear it.
559
00:21:37,142 --> 00:21:40,145
All right, I'm gonna harness up
for the rescue.
560
00:21:40,232 --> 00:21:41,582
-[chopper beeping]
-Not with these gusts.
561
00:21:41,712 --> 00:21:42,844
We shouldn't be up here
much longer.
562
00:21:42,887 --> 00:21:44,411
[sighs]
563
00:21:44,498 --> 00:21:46,804
Judd, can you get him
out of there on an ATV?
564
00:21:46,935 --> 00:21:47,849
Yeah, that ain't a problem.
565
00:21:47,936 --> 00:21:49,416
I gotta pick up
Marjan and Diaz.
566
00:21:49,503 --> 00:21:51,374
Roger that.
See you back at base.
567
00:21:51,505 --> 00:21:53,855
[dramatic music]
568
00:21:53,942 --> 00:21:55,770
-[sparks crackle]
-[alarm whistles]
569
00:21:55,857 --> 00:21:56,727
PILOT: Base, we need assist.
570
00:21:56,814 --> 00:21:58,250
[alarms beeping]
571
00:21:58,381 --> 00:22:02,603
[metal clanking and grinding]
572
00:22:02,690 --> 00:22:04,082
PILOT: Mayday. Mayday.
We are going down.
573
00:22:04,169 --> 00:22:05,649
This is a distress call.
574
00:22:05,736 --> 00:22:08,391
Mayday. Mayday.
We are going down.
575
00:22:08,522 --> 00:22:09,566
Oh, God.
576
00:22:09,653 --> 00:22:16,356
♪ ♪
577
00:22:17,444 --> 00:22:18,358
[crash booms]
578
00:22:23,972 --> 00:22:25,626
Oh, come on.
It's California.
579
00:22:25,713 --> 00:22:27,062
Of course you're gonna
have earthquakes.
580
00:22:27,192 --> 00:22:28,759
But you can't tell me
that that's cooler
581
00:22:28,846 --> 00:22:32,241
than the 126 going up
against a solar storm.
582
00:22:32,328 --> 00:22:34,199
What even is that?
You can't see it.
583
00:22:34,330 --> 00:22:35,810
Guys.
584
00:22:35,897 --> 00:22:37,333
Don't you see
what you're doing?
585
00:22:37,420 --> 00:22:39,074
You're falling into the classic
586
00:22:39,204 --> 00:22:41,119
Iron Man versus
Captain America trap.
587
00:22:41,206 --> 00:22:42,686
Is Captain America better
588
00:22:42,773 --> 00:22:45,689
because he's a super soldier
with an indestructible shield,
589
00:22:45,776 --> 00:22:47,648
or is Tony Stark better
590
00:22:47,735 --> 00:22:50,041
because he's a tech genius
with a sick weaponized suit?
591
00:22:50,128 --> 00:22:51,782
So? Who's better?
592
00:22:51,826 --> 00:22:53,915
Neither is better, bro.
That's the point.
593
00:22:54,002 --> 00:22:55,438
It's a speeches argument.
594
00:22:55,569 --> 00:22:57,222
They're both badass.
595
00:22:57,309 --> 00:22:59,834
And when they team up,
nobody could beat them.
596
00:22:59,921 --> 00:23:01,531
Except maybe Thanos.
597
00:23:01,662 --> 00:23:03,794
Oh, glad to see strike team's
already got their feet up.
598
00:23:03,838 --> 00:23:05,230
BUCK: Ooh, you guys must
be exhausted.
599
00:23:05,317 --> 00:23:07,363
All that go-karting
up and down the hill?
600
00:23:07,407 --> 00:23:11,019
[tense music]
601
00:23:11,062 --> 00:23:13,369
You didn't hear, did you?
602
00:23:13,456 --> 00:23:14,588
Hear what?
603
00:23:14,675 --> 00:23:17,591
♪ ♪
604
00:23:17,678 --> 00:23:19,288
OWEN: Yeah, that radio's dead.
605
00:23:19,375 --> 00:23:23,074
I can't get cell reception
to save my life.
606
00:23:23,161 --> 00:23:25,860
Hopefully Command can pull GPS
from the chopper to find us.
607
00:23:25,947 --> 00:23:27,383
Hopefully.
How's he doing?
608
00:23:27,470 --> 00:23:29,124
Sedated.
609
00:23:29,254 --> 00:23:31,518
Fractured femur,
couple of cracked ribs.
610
00:23:31,605 --> 00:23:33,737
He'll live.
611
00:23:33,824 --> 00:23:35,304
-[wind whistling]
-Don't speak too soon.
612
00:23:35,391 --> 00:23:37,437
[flame whooshes]
613
00:23:37,524 --> 00:23:39,482
You feel that?
614
00:23:39,613 --> 00:23:41,658
It's creating its own wind.
615
00:23:41,745 --> 00:23:43,138
It's a firestorm.
616
00:23:43,268 --> 00:23:45,619
Gonna find some shelter.
617
00:23:45,706 --> 00:23:49,318
Okay, we're somewhere
near here?
618
00:23:49,405 --> 00:23:52,016
-This could work.
-That could work.
619
00:23:53,235 --> 00:23:54,628
Feel that?
620
00:23:54,671 --> 00:23:56,804
It's making its own wind.
621
00:23:56,891 --> 00:23:58,762
What?
622
00:23:58,849 --> 00:24:01,504
You just repeated yourself.
623
00:24:01,591 --> 00:24:03,288
I think I should
probably check you out.
624
00:24:03,332 --> 00:24:04,768
Do you know what day it is?
625
00:24:04,855 --> 00:24:07,292
It's night.
626
00:24:07,336 --> 00:24:08,729
You know where you are?
627
00:24:08,859 --> 00:24:10,644
Somewhere I really don't
wanna be.
628
00:24:10,731 --> 00:24:12,602
All right.
629
00:24:12,733 --> 00:24:15,518
Uneven pupillary responses,
Captain.
630
00:24:15,562 --> 00:24:17,302
I think you might have
a concussion.
631
00:24:17,346 --> 00:24:19,522
So what are you gonna tell me,
to stay off my feet?
632
00:24:19,653 --> 00:24:21,002
Avoid stress?
633
00:24:21,089 --> 00:24:23,657
[flame whooshes]
634
00:24:23,744 --> 00:24:26,007
Or in this case, run like hell!
635
00:24:26,050 --> 00:24:28,966
[grunts]
636
00:24:29,010 --> 00:24:30,881
DE LEON: Yeah, but what we need
to do is get containment
637
00:24:30,968 --> 00:24:32,100
in here, here,
or if I make it myself--
638
00:24:32,187 --> 00:24:33,797
This is a joke!
639
00:24:33,884 --> 00:24:36,321
We know exactly where
the chopper went down.
640
00:24:36,365 --> 00:24:38,323
So why haven't you sent out
a rescue team?
641
00:24:38,410 --> 00:24:40,543
As I said, the beacon is coming
642
00:24:40,587 --> 00:24:43,024
from two miles inside
an active burn zone.
643
00:24:43,111 --> 00:24:45,243
It is not safe to send
anyone up in the dark.
644
00:24:45,330 --> 00:24:48,464
Commander,
with all due respect,
645
00:24:48,551 --> 00:24:51,162
we accept the risk and we ain't
asking anybody else to go.
646
00:24:51,249 --> 00:24:52,424
You know I can't
authorize that.
647
00:24:52,555 --> 00:24:53,774
You know, those are our people
up there.
648
00:24:53,817 --> 00:24:56,385
They could be bleeding out
right now.
649
00:24:56,472 --> 00:24:57,473
Dying.
650
00:24:57,560 --> 00:25:00,041
Son, we haven't had any cell
651
00:25:00,128 --> 00:25:02,826
or radio contact at all
since the Mayday.
652
00:25:02,913 --> 00:25:06,613
Nobody else is risking
their lives tonight.
653
00:25:06,700 --> 00:25:09,050
And your father would be
the first one to agree with me.
654
00:25:09,137 --> 00:25:11,922
[dramatic music]
655
00:25:12,009 --> 00:25:18,755
♪ ♪
656
00:25:24,152 --> 00:25:25,719
-HEN: [grunting]
-OWEN: Okay, that's good.
657
00:25:28,809 --> 00:25:30,593
I've spent my whole career
running to danger,
658
00:25:30,637 --> 00:25:31,812
but there's never actually been
a sign.
659
00:25:31,942 --> 00:25:36,991
♪ ♪
660
00:25:37,078 --> 00:25:38,383
The deeper we get,
661
00:25:38,470 --> 00:25:39,994
the more protected we'll be
from the heat.
662
00:25:40,081 --> 00:25:41,212
[both grunting]
663
00:25:41,299 --> 00:25:43,650
-HEN: Here. Right there.
-OWEN: Okay.
664
00:25:43,737 --> 00:25:45,434
-All right.
-HEN: That's better.
665
00:25:45,521 --> 00:25:48,176
OWEN: This is good.
All right.
666
00:25:48,263 --> 00:25:50,395
-I got him.
-HEN: Okay.
667
00:25:53,529 --> 00:25:56,576
-OWEN: How's he doing?
-He's hanging in there.
668
00:26:00,536 --> 00:26:02,669
OWEN: Can you believe this?
669
00:26:02,756 --> 00:26:04,235
It's like stepping back
in time.
670
00:26:04,322 --> 00:26:06,324
HEN: [laughs]
671
00:26:06,411 --> 00:26:08,196
Hey, is that
what I think it is?
672
00:26:08,239 --> 00:26:11,808
[tense music]
673
00:26:11,895 --> 00:26:13,680
Oh, my God, that's dynamite.
674
00:26:13,767 --> 00:26:15,507
It's gotta be 100 years old.
675
00:26:15,638 --> 00:26:18,119
HEN: Guess worksite safety
wasn't a thing back then.
676
00:26:18,206 --> 00:26:19,816
OWEN: Remind me
to lodge a complaint with OSHA
677
00:26:19,903 --> 00:26:20,774
if we ever get out of here.
678
00:26:23,559 --> 00:26:25,430
This is the end of the line.
679
00:26:25,474 --> 00:26:28,869
All right, well,
we better get comfortable.
680
00:26:28,912 --> 00:26:31,872
It's gonna be a minute before
anybody comes looking for us.
681
00:26:33,003 --> 00:26:35,005
And you'll let me know if you
start feeling dizzy, right?
682
00:26:35,049 --> 00:26:37,051
Oh, don't worry about me.
683
00:26:37,138 --> 00:26:38,792
It's kinda my job
at the moment.
684
00:26:38,835 --> 00:26:39,923
You picked the right person
685
00:26:40,010 --> 00:26:41,577
to be
in a helicopter crash with.
686
00:26:41,621 --> 00:26:44,275
Oh, yeah?
Why's that?
687
00:26:44,362 --> 00:26:45,799
'Cause I'm invincible.
688
00:26:45,842 --> 00:26:47,017
[laughs]
689
00:26:47,104 --> 00:26:50,238
My wife will be glad to hear.
690
00:26:50,281 --> 00:26:52,240
Sure, you survived.
It's great for you.
691
00:26:52,327 --> 00:26:55,025
[eerie music]
692
00:26:55,069 --> 00:26:56,897
♪
693
00:26:57,027 --> 00:26:59,160
Captain, you okay?
694
00:27:02,076 --> 00:27:04,034
Yeah.
695
00:27:04,078 --> 00:27:06,907
Okay. I will.
696
00:27:07,037 --> 00:27:08,517
I love you too.
697
00:27:10,693 --> 00:27:11,694
What's up?
698
00:27:11,825 --> 00:27:13,348
Well, they just delivered
699
00:27:13,478 --> 00:27:16,177
20 kinds of pizza
if you're hungry.
700
00:27:16,264 --> 00:27:17,613
I'm good. Thanks.
701
00:27:17,700 --> 00:27:19,833
They survived the crash.
702
00:27:19,920 --> 00:27:21,748
[soft music]
703
00:27:21,835 --> 00:27:23,880
Believe it.
704
00:27:23,967 --> 00:27:27,405
And your dad is with Hen, so...
705
00:27:27,492 --> 00:27:29,059
so he's in really good hands.
706
00:27:29,103 --> 00:27:30,495
So is she.
707
00:27:30,626 --> 00:27:32,106
No doubt.
708
00:27:34,412 --> 00:27:36,676
Look, my captain is not my dad,
709
00:27:36,763 --> 00:27:39,069
but he might as well be.
710
00:27:39,156 --> 00:27:41,506
You know, he could've given up
on me so many times,
711
00:27:41,637 --> 00:27:44,292
and he never did.
712
00:27:44,335 --> 00:27:47,904
Even when I used to steal
the fire truck.
713
00:27:49,514 --> 00:27:50,428
You used to steal
the fire truck?
714
00:27:50,515 --> 00:27:51,908
Oh, yeah.
[laughs]
715
00:27:51,995 --> 00:27:53,867
All the time.
716
00:27:53,954 --> 00:27:56,565
Yeah, my dad,
717
00:27:56,652 --> 00:27:58,872
he's never given up
on me either.
718
00:27:58,959 --> 00:28:02,005
And I've done a lot worse
than steal a fire truck.
719
00:28:02,092 --> 00:28:05,095
-[laughs]
-It just sucks, you know?
720
00:28:05,139 --> 00:28:07,707
Just sitting here
and doing nothing.
721
00:28:11,188 --> 00:28:13,756
Well...
722
00:28:13,887 --> 00:28:15,540
what if we didn't have to?
723
00:28:15,671 --> 00:28:16,585
Is that--
724
00:28:16,672 --> 00:28:18,892
A key to a fire truck?
725
00:28:20,545 --> 00:28:22,678
Yes, it is.
726
00:28:28,292 --> 00:28:29,641
Damn it.
727
00:28:29,772 --> 00:28:31,469
I still can't get a signal.
728
00:28:31,556 --> 00:28:32,993
Yeah, me either.
729
00:28:33,036 --> 00:28:35,082
You're in a mineshaft, genius.
730
00:28:37,432 --> 00:28:38,955
So how long
have you been married?
731
00:28:38,999 --> 00:28:40,261
You mentioned a wife.
732
00:28:40,391 --> 00:28:42,785
Oh, good, small talk.
733
00:28:42,916 --> 00:28:44,874
HEN: Almost eight years now.
734
00:28:44,918 --> 00:28:47,007
Karen.
She's a rocket scientist.
735
00:28:47,050 --> 00:28:49,226
A literal rocket scientist?
736
00:28:49,357 --> 00:28:52,229
Well, she's a stay-at-home
rocket scientist at the moment.
737
00:28:52,360 --> 00:28:54,405
Cutbacks at JPL.
738
00:28:54,536 --> 00:28:56,233
You have kids?
739
00:28:56,277 --> 00:28:59,802
Denny is ten.
740
00:28:59,889 --> 00:29:02,500
And our little Nia,
she's three.
741
00:29:02,587 --> 00:29:03,588
You?
742
00:29:03,632 --> 00:29:06,069
One son. TK.
743
00:29:06,200 --> 00:29:07,418
You might have met him.
744
00:29:07,462 --> 00:29:09,464
He works with me.
745
00:29:09,594 --> 00:29:11,771
He's probably climbing
the walls right now.
746
00:29:11,814 --> 00:29:13,250
Now that you mention it,
747
00:29:13,294 --> 00:29:15,862
I did notice the resemblance
at the briefing.
748
00:29:15,992 --> 00:29:17,472
Yeah, people say that.
749
00:29:17,602 --> 00:29:19,909
I think he looks
like his mom, Gwen.
750
00:29:20,040 --> 00:29:22,520
If the plague was good
for one thing,
751
00:29:22,651 --> 00:29:25,523
it was getting us
back together.
752
00:29:25,654 --> 00:29:28,135
After 15 years
of being divorced,
753
00:29:28,178 --> 00:29:29,963
it looks like we're giving it
another go-around,
754
00:29:30,093 --> 00:29:32,313
which sounds crazy
as I say it out loud.
755
00:29:32,443 --> 00:29:34,054
You know what's crazy?
756
00:29:34,141 --> 00:29:36,273
Getting hit by a lava bomb.
That is crazy.
757
00:29:36,404 --> 00:29:37,840
[eerie music]
758
00:29:37,884 --> 00:29:39,537
I'm sorry.
759
00:29:39,668 --> 00:29:42,410
-For what?
-[wind whistling]
760
00:29:42,497 --> 00:29:45,761
The wind has shifted.
[coughs]
761
00:29:45,892 --> 00:29:47,197
HEN: We gotta find
another way out.
762
00:29:47,284 --> 00:29:48,503
OWEN:
There is no other way out.
763
00:29:48,633 --> 00:29:50,505
HEN: If the wind keeps blowing
smoke in here,
764
00:29:50,635 --> 00:29:51,941
we won't last ten minutes.
765
00:29:52,072 --> 00:29:54,030
You know she's never seeing
those kids again.
766
00:29:54,074 --> 00:29:55,205
OWEN: Shut up.
767
00:29:55,292 --> 00:29:56,859
We picked
a real nice tomb though.
768
00:29:56,903 --> 00:29:59,644
I said shut up!
769
00:29:59,731 --> 00:30:02,473
HEN: Captain Strand,
770
00:30:02,517 --> 00:30:05,868
I believe you're talking
to somebody who's not here.
771
00:30:05,912 --> 00:30:08,871
I'm aware.
772
00:30:09,002 --> 00:30:10,655
But he did give me a good idea.
773
00:30:10,786 --> 00:30:13,615
[tense music]
774
00:30:13,658 --> 00:30:19,360
♪
775
00:30:19,403 --> 00:30:21,318
TK: You sure it's still here?
Maybe they deployed it.
776
00:30:21,449 --> 00:30:24,365
BUCK:
Not according to the board.
777
00:30:24,495 --> 00:30:27,716
All right, go, go, go, go, go.
778
00:30:27,847 --> 00:30:28,935
TK: Hey.
779
00:30:28,978 --> 00:30:30,153
You know
you don't have to do this.
780
00:30:30,284 --> 00:30:31,894
There's no reason
that both of us get fired.
781
00:30:31,938 --> 00:30:33,113
Hey, my friend's up there too.
782
00:30:33,156 --> 00:30:35,115
She would do the same thing
for me.
783
00:30:35,245 --> 00:30:36,768
I think.
784
00:30:36,812 --> 00:30:40,337
-She would.
-Okay.
785
00:30:40,381 --> 00:30:42,905
Oh, hey, here it is.
Let's go.
786
00:30:42,949 --> 00:30:44,907
Uh, no.
That's not it.
787
00:30:44,994 --> 00:30:47,127
What do you mean?
118, Los Angeles. Let's go.
788
00:30:47,170 --> 00:30:48,693
Yeah, no,
we're not taking that.
789
00:30:48,737 --> 00:30:49,651
Bobby would kill me
790
00:30:51,131 --> 00:30:53,133
No.
791
00:30:53,176 --> 00:30:55,265
This is the key to your truck.
792
00:30:55,352 --> 00:30:56,788
JUDD: Hey, dumbass.
Dumbasser.
793
00:30:56,919 --> 00:30:58,703
Did you stop
and consider the consequences
794
00:30:58,790 --> 00:30:59,835
of what you're about to do
at all?
795
00:30:59,966 --> 00:31:01,706
EDDIE:
You obviously don't know Buck.
796
00:31:01,793 --> 00:31:03,404
You two didn't seriously think
that you could sneak off
797
00:31:03,534 --> 00:31:05,536
and drive into wildfires,
did you?
798
00:31:05,580 --> 00:31:07,756
-Yes?
-Well, that ain't gonna happen.
799
00:31:07,799 --> 00:31:08,844
You think you're gonna stop us?
800
00:31:08,931 --> 00:31:10,367
Stop you?
801
00:31:10,498 --> 00:31:11,586
We're going with you.
802
00:31:11,716 --> 00:31:13,370
DIAZ: Come on, let's go.
803
00:31:13,501 --> 00:31:16,373
[upbeat music]
804
00:31:16,417 --> 00:31:17,940
♪
805
00:31:17,984 --> 00:31:20,290
[engine turns over]
806
00:31:20,334 --> 00:31:27,384
♪
807
00:31:27,428 --> 00:31:30,997
[tense music]
808
00:31:31,040 --> 00:31:32,999
You think these being
100 years old make 'em
809
00:31:33,129 --> 00:31:34,304
more or less stable?
810
00:31:34,391 --> 00:31:36,785
Definitely less.
You see the crystals?
811
00:31:36,828 --> 00:31:38,743
That's nitroglycerine.
812
00:31:38,830 --> 00:31:40,397
It sweats out of the dynamite
after years
813
00:31:40,441 --> 00:31:42,834
and recrystallizes.
814
00:31:42,965 --> 00:31:43,966
Definitely makes it
more volatile.
815
00:31:44,097 --> 00:31:45,620
Kay, put it down nice and easy.
816
00:31:45,750 --> 00:31:47,839
[both coughing]
817
00:31:47,970 --> 00:31:51,495
HEN: God.
I hope this isn't overkill.
818
00:31:51,539 --> 00:31:53,323
[coughs]
819
00:31:53,410 --> 00:31:55,847
Better to have too much
than too little.
820
00:31:55,978 --> 00:31:58,111
Give me your brush jacket.
821
00:31:58,198 --> 00:31:59,939
Feeling chilly?
822
00:31:59,982 --> 00:32:01,375
[coughs]
823
00:32:01,418 --> 00:32:03,812
If we're gonna lock ourselves
in a mine,
824
00:32:03,855 --> 00:32:05,988
we may as well leave
a marker outside
825
00:32:06,075 --> 00:32:08,425
just in case somebody comes by.
826
00:32:08,469 --> 00:32:09,687
Smart.
827
00:32:11,472 --> 00:32:13,213
-HEN: Okay.
-OWEN: Wish me luck.
828
00:32:13,343 --> 00:32:15,128
HEN: [laughs]
829
00:32:15,215 --> 00:32:16,216
Try not to blow us up.
830
00:32:16,346 --> 00:32:23,092
♪ ♪
831
00:32:30,882 --> 00:32:33,146
For the record,
this wasn't actually my idea.
832
00:32:36,018 --> 00:32:37,715
HEN: Okay.
833
00:32:37,802 --> 00:32:40,283
All right.
834
00:32:42,198 --> 00:32:43,417
Are we really doing this?
835
00:32:43,460 --> 00:32:45,810
I don't think we have
much of a choice.
836
00:32:45,897 --> 00:32:48,813
Unless dying of
smoke inhalation is your thing.
837
00:32:48,944 --> 00:32:50,076
Wanna do the honors?
838
00:32:50,206 --> 00:32:56,778
♪ ♪
839
00:33:06,222 --> 00:33:08,094
Go, go, go, go!
840
00:33:09,965 --> 00:33:12,837
[explosion booms]
841
00:33:22,238 --> 00:33:23,979
[inhales deeply]
842
00:33:26,503 --> 00:33:28,853
Is it just
my traumatic brain injury,
843
00:33:28,940 --> 00:33:31,334
or does the air in here feel
a little thin?
844
00:33:31,465 --> 00:33:33,771
[inhales]
845
00:33:33,858 --> 00:33:36,035
[sighs]
846
00:33:36,078 --> 00:33:39,864
Every time we exhale,
847
00:33:39,951 --> 00:33:43,303
we poison the air
a little bit more.
848
00:33:43,346 --> 00:33:46,958
Unventilated mines fill up fast
849
00:33:47,002 --> 00:33:49,309
with CO2, nitrogen,
and water vapor.
850
00:33:49,352 --> 00:33:52,312
It's called black damp.
851
00:33:52,442 --> 00:33:54,227
Maybe this wasn't
the best plan.
852
00:33:56,316 --> 00:33:58,144
It was the only plan.
853
00:33:58,274 --> 00:34:01,886
[solemn music]
854
00:34:01,973 --> 00:34:04,672
I should never have let you
get on that chopper.
855
00:34:04,759 --> 00:34:07,066
I'm sorry.
856
00:34:07,109 --> 00:34:08,937
What are you talking about?
857
00:34:08,980 --> 00:34:11,679
You're invincible, remember?
858
00:34:11,809 --> 00:34:13,376
Yeah.
859
00:34:13,507 --> 00:34:16,205
It's the...
860
00:34:16,336 --> 00:34:19,295
people around me
that tend not to be.
861
00:34:19,339 --> 00:34:22,081
Is that what's been
haunting you?
862
00:34:22,124 --> 00:34:25,997
Someone who didn't make it?
863
00:34:26,128 --> 00:34:27,347
The people who didn't make it
864
00:34:27,390 --> 00:34:29,175
couldn't fit
into this mineshaft.
865
00:34:29,305 --> 00:34:32,700
♪ ♪
866
00:34:32,787 --> 00:34:37,008
But recently, a paramedic...
867
00:34:37,139 --> 00:34:39,489
got killed
not two feet from me.
868
00:34:41,056 --> 00:34:43,580
[sighs]
It's brutal.
869
00:34:43,711 --> 00:34:46,975
Brutal sometimes.
870
00:34:47,018 --> 00:34:49,804
Being the one who survives.
871
00:34:49,847 --> 00:34:52,502
Yeah, pisses me off.
872
00:34:54,765 --> 00:34:57,333
I lost 14 of my brothers
on 9/11.
873
00:34:59,857 --> 00:35:03,557
We all went into the tower,
but...
874
00:35:03,600 --> 00:35:05,689
I'm the only one
who walked out.
875
00:35:08,649 --> 00:35:11,347
I've never admitted this
to anyone.
876
00:35:13,610 --> 00:35:15,960
I've never forgiven them.
877
00:35:18,572 --> 00:35:20,617
You got a lot of guilt
about it.
878
00:35:20,661 --> 00:35:24,447
[chuckles]
I've got guilt over everything.
879
00:35:24,578 --> 00:35:26,275
Over surviving,
880
00:35:26,406 --> 00:35:30,410
over forcing my son to follow
in my footsteps,
881
00:35:30,540 --> 00:35:33,195
over the failure
of my marriage,
882
00:35:33,326 --> 00:35:35,980
over...
883
00:35:36,067 --> 00:35:39,070
telling this all
to a complete stranger.
884
00:35:39,201 --> 00:35:41,986
We're probably
gonna die anyway.
885
00:35:42,073 --> 00:35:44,772
Now you're just trying
to cheer me up.
886
00:35:46,991 --> 00:35:48,993
[coughs]
887
00:35:49,037 --> 00:35:53,084
[breathing heavily]
888
00:35:53,215 --> 00:35:55,522
You wanna talk
about guilt, Captain?
889
00:35:55,565 --> 00:36:01,832
♪
890
00:36:01,963 --> 00:36:03,834
I killed a girl.
891
00:36:03,965 --> 00:36:09,013
♪ ♪
892
00:36:09,057 --> 00:36:11,015
With my ambulance.
893
00:36:13,366 --> 00:36:14,628
Evelyn.
894
00:36:16,891 --> 00:36:20,460
16 years old.
895
00:36:20,590 --> 00:36:24,290
I'm so sorry.
896
00:36:24,420 --> 00:36:26,161
So yeah,
897
00:36:26,248 --> 00:36:29,860
you're not the only one...
898
00:36:29,904 --> 00:36:32,820
locked in here...
899
00:36:35,388 --> 00:36:36,737
With a ghost.
900
00:36:39,479 --> 00:36:40,871
Hen?
901
00:36:41,002 --> 00:36:42,612
Henrietta?
902
00:36:42,699 --> 00:36:45,528
[suspenseful music]
903
00:36:45,659 --> 00:36:52,405
♪ ♪
904
00:36:56,670 --> 00:36:58,411
Night-night.
905
00:36:58,498 --> 00:37:01,327
♪ ♪
906
00:37:01,457 --> 00:37:04,286
-[siren wailing]
-[horn blares]
907
00:37:04,330 --> 00:37:07,550
♪
908
00:37:07,681 --> 00:37:08,725
-Dad!
-BUCK: Hen!
909
00:37:08,769 --> 00:37:09,987
-Hen!
-TK: Dad!
910
00:37:12,686 --> 00:37:14,470
-BUCK: Hen!
-TK: Dad!
911
00:37:14,514 --> 00:37:17,081
-PAUL: Cap!
-MARJAN: Cap!
912
00:37:17,168 --> 00:37:18,909
They're not in here.
Buck, they're not in here.
913
00:37:18,953 --> 00:37:20,433
-Hey, they made it out.
-JUDD: Get clear!
914
00:37:20,520 --> 00:37:21,564
BUCK: They made it out!
915
00:37:21,695 --> 00:37:22,913
Hey, let's fan out
916
00:37:22,957 --> 00:37:24,959
and let's search
this area here, yeah?
917
00:37:25,002 --> 00:37:26,221
-TK: Dad!
-BUCK: Hen!
918
00:37:26,308 --> 00:37:31,444
Cap!
919
00:37:31,531 --> 00:37:32,749
BUCK: Hen!
920
00:37:32,793 --> 00:37:34,664
TK: Dad!
921
00:37:34,751 --> 00:37:36,753
PAUL: Cap!
922
00:37:36,797 --> 00:37:38,189
TK: Dad!
923
00:37:38,320 --> 00:37:40,540
MARJAN: Guys!
Guys, over here!
924
00:37:40,670 --> 00:37:41,932
Over here!
925
00:37:44,544 --> 00:37:46,154
-PAUL: Cap!
-Cap!
926
00:37:46,285 --> 00:37:48,939
PAUL: Cap!
927
00:37:48,983 --> 00:37:49,897
MATEO: Clear!
928
00:37:49,984 --> 00:37:53,335
PAUL: Cap!
929
00:37:53,379 --> 00:37:54,380
-EDDIE: Hey!
-Cap!
930
00:37:54,510 --> 00:37:55,468
Cap!
931
00:37:55,555 --> 00:38:00,516
♪ ♪
932
00:38:00,560 --> 00:38:02,344
TK: Hey, I see them!
933
00:38:02,475 --> 00:38:03,780
-Hey!
-PAUL: Cap!
934
00:38:03,911 --> 00:38:05,434
-TK: Hey, keep going!
-JUDD: Cap!
935
00:38:08,132 --> 00:38:10,178
-BUCK: Hen!
-TK: Dad.
936
00:38:10,309 --> 00:38:11,353
We got you.
937
00:38:11,397 --> 00:38:13,790
We're here.
938
00:38:13,834 --> 00:38:15,401
I got a pulse!
939
00:38:15,531 --> 00:38:16,750
Stay with me. Hey.
940
00:38:16,793 --> 00:38:18,012
Stay with me.
Stay with me.
941
00:38:18,142 --> 00:38:19,927
I got you.
I got you.
942
00:38:20,014 --> 00:38:23,409
Hey, Dad, Dad, Dad.
We're here. We're here.
943
00:38:23,452 --> 00:38:24,801
[distant and echoing]
We got you, Cap.
944
00:38:24,932 --> 00:38:26,368
We're gonna get you
out of here.
945
00:38:26,412 --> 00:38:27,978
Stay with us.
946
00:38:28,022 --> 00:38:29,806
EDDIE: Pulse is slipping.
Come on, we gotta move.
947
00:38:29,937 --> 00:38:31,112
JUDD: Hey, you'll be all right.
948
00:38:31,155 --> 00:38:33,636
TK: Dad.
949
00:38:33,767 --> 00:38:36,596
[soft music]
950
00:38:36,726 --> 00:38:42,950
♪ ♪
951
00:39:00,620 --> 00:39:03,927
[machine beeping]
952
00:39:10,543 --> 00:39:12,022
[grunts]
953
00:39:16,636 --> 00:39:19,595
Look who's up.
954
00:39:19,639 --> 00:39:21,118
OWEN: Captain Vega.
955
00:39:21,249 --> 00:39:23,643
-What are you doing here?
-TOMMY: [laughs]
956
00:39:23,686 --> 00:39:26,559
Wait a minute.
Are you here?
957
00:39:26,646 --> 00:39:28,082
I'm here, Owen.
958
00:39:28,125 --> 00:39:29,300
[laughing]
Here, take these.
959
00:39:29,344 --> 00:39:31,172
They'll help
with that headache.
960
00:39:33,653 --> 00:39:35,045
When'd you get in?
961
00:39:35,176 --> 00:39:38,353
Uh, first light.
962
00:39:38,484 --> 00:39:41,704
After our talk yesterday,
I couldn't shake the feeling
963
00:39:41,835 --> 00:39:44,403
that maybe you needed a friend
out here.
964
00:39:44,446 --> 00:39:46,448
Turns out you have several.
965
00:39:46,492 --> 00:39:49,103
Could always use another.
966
00:39:49,146 --> 00:39:50,887
Thank you for coming.
967
00:39:50,931 --> 00:39:53,542
Y'all put a real hurt
on that fire, by the way.
968
00:39:53,586 --> 00:39:56,458
Between the containment line
and the rain last night,
969
00:39:56,502 --> 00:39:58,373
they're saying it's boxed in.
970
00:39:58,504 --> 00:40:01,637
Commander dismissed
all the out-of-state crews.
971
00:40:01,681 --> 00:40:04,640
[hopeful music]
972
00:40:04,684 --> 00:40:07,295
♪
973
00:40:07,338 --> 00:40:09,950
So if y'all get hungry,
there's a great barbecue place
974
00:40:10,080 --> 00:40:11,778
in Fort Stockton
called Rudy's Ribs.
975
00:40:11,821 --> 00:40:13,257
You just tell 'em
that Judd sent you.
976
00:40:13,344 --> 00:40:14,520
Thanks, but I think
we're gonna go
977
00:40:14,650 --> 00:40:17,479
to my parents' in El Paso
to eat.
978
00:40:17,610 --> 00:40:19,916
Judd, you're all right,
979
00:40:20,047 --> 00:40:21,222
even if you were a bulldog.
980
00:40:21,265 --> 00:40:22,832
Well, it makes sense
981
00:40:22,963 --> 00:40:24,486
that a California firefighter
as good as you
982
00:40:24,617 --> 00:40:26,532
had to have been raised
in Texas, so...
983
00:40:26,662 --> 00:40:29,491
All right, brother.
984
00:40:29,535 --> 00:40:30,927
Hey, Marwani.
985
00:40:30,971 --> 00:40:33,582
Was hoping I could get a pic
for Insta.
986
00:40:33,626 --> 00:40:35,149
I thought you were off
social media.
987
00:40:35,279 --> 00:40:37,934
Yeah, well, it's not every day
you get to take a selfie
988
00:40:38,065 --> 00:40:40,328
with #Firefox.
989
00:40:43,723 --> 00:40:45,159
[shutter clicks]
990
00:40:45,289 --> 00:40:47,596
Oh, now, that is just
way too much pretty.
991
00:40:47,640 --> 00:40:50,991
-Shut up, Strickland.
-PAUL: [laughs]
992
00:40:51,121 --> 00:40:53,776
-Brother.
-Great work up there.
993
00:40:53,907 --> 00:40:56,344
Hey, great working
with you guys.
994
00:40:56,475 --> 00:40:58,085
And for the love of God,
995
00:40:58,172 --> 00:40:59,913
please follow Buck back
on Insta.
996
00:40:59,956 --> 00:41:01,958
[laughs]
997
00:41:02,002 --> 00:41:03,873
Marvin Chavez.
998
00:41:03,960 --> 00:41:05,484
C-H-A-V-E-Z.
999
00:41:05,527 --> 00:41:07,007
He gets out
in about three months.
1000
00:41:07,137 --> 00:41:08,399
I will keep my eyes open.
1001
00:41:08,530 --> 00:41:09,879
Cool, cool.
Drive safe.
1002
00:41:09,966 --> 00:41:13,230
Hey, Buck.
1003
00:41:13,361 --> 00:41:14,797
You really put yourself
out there.
1004
00:41:14,928 --> 00:41:16,712
Can't thank you enough.
1005
00:41:16,756 --> 00:41:18,497
It's what we do, right?
1006
00:41:18,540 --> 00:41:20,194
[grunts]
1007
00:41:20,237 --> 00:41:23,545
Ooh, hey, if you ever
find yourself in LA,
1008
00:41:23,589 --> 00:41:25,329
we should get together.
1009
00:41:25,373 --> 00:41:27,201
Sure.
1010
00:41:27,331 --> 00:41:29,333
I gotta mention, though,
I already have a boyfriend
1011
00:41:29,420 --> 00:41:31,640
and it's pretty serious, so...
1012
00:41:31,771 --> 00:41:33,773
but it was really nice
meeting you, man.
1013
00:41:33,903 --> 00:41:34,991
Take care.
1014
00:41:35,122 --> 00:41:36,253
Uh--oh.
1015
00:41:36,384 --> 00:41:37,211
TK:
Great working with you, man.
1016
00:41:37,254 --> 00:41:38,778
Great working with you too.
1017
00:41:38,908 --> 00:41:40,910
Where's Hen?
1018
00:41:44,435 --> 00:41:47,351
I'd say I'm glad to see you
back on your feet,
1019
00:41:47,438 --> 00:41:50,703
but you shouldn't be
back on your feet.
1020
00:41:50,790 --> 00:41:52,008
I heard you were shipping out,
1021
00:41:52,052 --> 00:41:55,882
and I wanted to make sure
I caught you.
1022
00:41:55,925 --> 00:41:59,450
I'm still amazed we made it
out of there alive.
1023
00:41:59,581 --> 00:42:01,714
Told you.
I'm invincible.
1024
00:42:01,801 --> 00:42:03,890
[chuckles]
1025
00:42:04,020 --> 00:42:07,023
Is that really your takeaway
from the experience?
1026
00:42:07,154 --> 00:42:09,765
I cannot think
of a more logical explanation
1027
00:42:09,809 --> 00:42:11,201
for how we survived what we did
1028
00:42:11,245 --> 00:42:14,204
and still walked
out of there alive.
1029
00:42:14,248 --> 00:42:17,512
Well, actually, I can think
of about two teams
1030
00:42:17,599 --> 00:42:19,688
of logical explanations.
1031
00:42:19,732 --> 00:42:22,865
And we didn't walk out.
We were carried out.
1032
00:42:24,911 --> 00:42:27,174
Who knew you could get
so stoned on oxygen?
1033
00:42:27,304 --> 00:42:29,524
[laughs]
1034
00:42:29,611 --> 00:42:31,657
In O2 veritas.
1035
00:42:31,787 --> 00:42:33,833
Pure oxygen can give rise
1036
00:42:33,876 --> 00:42:37,097
to feelings of euphoria.
1037
00:42:37,140 --> 00:42:41,405
Yeah, I'm not so sure it was
euphoria I was feeling.
1038
00:42:41,492 --> 00:42:44,800
What happens in the mineshaft
stays in the mineshaft.
1039
00:42:44,844 --> 00:42:48,499
I appreciate that.
1040
00:42:48,630 --> 00:42:49,849
Maybe that's not the only thing
1041
00:42:49,892 --> 00:42:53,069
that could stay
in the mineshaft.
1042
00:42:53,113 --> 00:42:54,897
Maybe you could
1043
00:42:55,028 --> 00:42:57,073
leave some of those ghosts
in there too.
1044
00:42:57,117 --> 00:42:59,946
[solemn music]
1045
00:42:59,989 --> 00:43:02,949
♪
1046
00:43:03,079 --> 00:43:06,648
It was a pleasure to share
a foxhole with you, Captain.
1047
00:43:06,692 --> 00:43:08,650
Call me Owen.
1048
00:43:11,305 --> 00:43:14,351
Take care of yourself, Owen.
1049
00:43:14,482 --> 00:43:16,919
Even if you are invincible.
1050
00:43:17,050 --> 00:43:22,577
♪ ♪
1051
00:44:04,619 --> 00:44:06,795
ANNOUNCER: See "911 Lone Star."
1052
00:44:06,795 --> 00:44:09,232
Don't miss all new
episodes Mondays on Fox.