1 00:00:01,892 --> 00:00:03,546 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:03,546 --> 00:00:06,723 [music playing] 3 00:00:06,723 --> 00:00:09,421 ANNOUNCER: "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 4 00:00:09,421 --> 00:00:12,990 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 5 00:00:12,990 --> 00:00:16,298 and "The Resident," only on Fox. 6 00:00:18,952 --> 00:00:20,563 ROSEWATER: This is my buddy Spence. 7 00:00:20,650 --> 00:00:21,999 Injured himself on the waterslide. 8 00:00:22,043 --> 00:00:25,002 [dramatic music] 9 00:00:25,046 --> 00:00:30,921 10 00:00:32,879 --> 00:00:35,795 [breathing heavily] 11 00:00:35,882 --> 00:00:38,798 [eerie music] 12 00:00:38,842 --> 00:00:45,066 13 00:00:47,024 --> 00:00:49,766 SAVARD: Captain Strand? 14 00:00:49,896 --> 00:00:52,899 Captain Strand, the wind shifted. 15 00:00:53,030 --> 00:00:55,902 [tense music] 16 00:00:56,033 --> 00:00:57,469 ♪ ♪ 17 00:00:57,513 --> 00:00:59,123 [coughs] 18 00:00:59,254 --> 00:01:00,472 How long was I out? 19 00:01:00,559 --> 00:01:02,126 Almost an hour. 20 00:01:02,257 --> 00:01:04,781 That's about all I need. 21 00:01:04,868 --> 00:01:07,262 REPORTER: The weeks-long battle against the San Angelo fire 22 00:01:07,349 --> 00:01:08,741 continues at this hour, 23 00:01:08,828 --> 00:01:11,309 with officials now saying the blaze has consumed 24 00:01:11,396 --> 00:01:14,269 more than 180,000 acres 25 00:01:14,356 --> 00:01:16,619 with less than 5% containment. 26 00:01:16,706 --> 00:01:18,360 Resources here in West Texas have been 27 00:01:18,490 --> 00:01:20,013 stretched to their limits, 28 00:01:20,144 --> 00:01:22,581 but help is now arriving from neighboring states. 29 00:01:22,625 --> 00:01:26,063 Fire companies from Oklahoma, New Mexico, 30 00:01:26,150 --> 00:01:28,500 and as far away as California are sending 31 00:01:28,587 --> 00:01:31,024 equipment and manpower to aid in this fight, 32 00:01:31,155 --> 00:01:33,375 a welcome sight to the embattled Texans 33 00:01:33,462 --> 00:01:35,812 on the front lines of this blaze, 34 00:01:35,942 --> 00:01:38,162 one that has to look a lot like the arrival 35 00:01:38,293 --> 00:01:41,339 of the cavalry. 36 00:01:41,426 --> 00:01:42,514 -Buck. -[groans] 37 00:01:42,558 --> 00:01:44,734 -Wake up. We're here. -[grunts] 38 00:01:44,821 --> 00:01:48,607 Oh, we are? [grunting] 39 00:01:48,738 --> 00:01:51,828 Ooh! What's up with the air? 40 00:01:51,958 --> 00:01:53,873 The wildfire, remember? That's why we're here. 41 00:01:53,917 --> 00:01:55,353 I mean the way it feels. 42 00:01:55,440 --> 00:01:57,007 Like getting slapped with a wet towel. 43 00:01:57,094 --> 00:01:58,878 It's called humidity. 44 00:01:58,965 --> 00:02:01,620 Welcome to Texas, Buck. 45 00:02:01,751 --> 00:02:04,536 -[dramatic music] -[phone dialing] 46 00:02:04,623 --> 00:02:06,625 DE LEON: I'm Deputy Chief De Leon 47 00:02:06,756 --> 00:02:08,758 of the San Angelo Fire Department, 48 00:02:08,801 --> 00:02:11,021 acting incident commander. 49 00:02:11,108 --> 00:02:14,764 For those of you just joining the party, welcome. 50 00:02:14,807 --> 00:02:16,592 Buck, stop staring. 51 00:02:16,679 --> 00:02:19,421 -I'm not staring. -You're staring. 52 00:02:19,464 --> 00:02:21,074 I think that guy is staring at you. 53 00:02:21,205 --> 00:02:23,686 I want to introduce my operations section chief, 54 00:02:23,773 --> 00:02:26,123 Captain Owen Strand out of Austin. 55 00:02:26,167 --> 00:02:28,517 [dramatic music] 56 00:02:28,647 --> 00:02:30,823 The thing we were praying wouldn't happen has happened. 57 00:02:30,910 --> 00:02:32,869 The wind has shifted. 58 00:02:32,999 --> 00:02:34,479 The fire's now on a collision course 59 00:02:34,566 --> 00:02:37,003 with the city of San Angelo. 60 00:02:37,090 --> 00:02:39,005 There's a possibility of weather coming in, 61 00:02:39,049 --> 00:02:41,791 but we can't rely on it, and we won't. 62 00:02:41,834 --> 00:02:45,577 We have one last shot to turn the tide. 63 00:02:45,664 --> 00:02:48,450 Here. On Copper Ridge. 64 00:02:48,580 --> 00:02:50,495 We cut a containment line here, 65 00:02:50,582 --> 00:02:53,411 and we can stop this beast in its tracks. 66 00:02:53,498 --> 00:02:56,153 I know you're exhausted. 67 00:02:56,240 --> 00:02:57,154 A lot of you haven't had 68 00:03:00,505 --> 00:03:02,377 But on behalf of the city of San Angelo 69 00:03:02,464 --> 00:03:04,466 and their 120,000 souls, 70 00:03:04,509 --> 00:03:08,034 we're gonna get you up on that fire line 71 00:03:08,121 --> 00:03:09,819 and you are gonna cut like hell. 72 00:03:09,862 --> 00:03:13,866 Good luck. Stay safe. 73 00:03:13,953 --> 00:03:16,086 Buck. Seriously? 74 00:03:16,173 --> 00:03:17,740 Please don't make me report you to HR. 75 00:03:17,827 --> 00:03:19,959 No, no, I swear I know her from somewhere. 76 00:03:20,003 --> 00:03:21,004 It's killing me. 77 00:03:21,091 --> 00:03:22,832 SAVARD: Captain! 78 00:03:22,875 --> 00:03:24,486 We have a situation. 79 00:03:24,616 --> 00:03:27,750 [tense music] 80 00:03:27,837 --> 00:03:29,752 ♪ ♪ 81 00:03:29,839 --> 00:03:31,493 I thought all the evacuations had already happened. 82 00:03:31,623 --> 00:03:33,277 That was before the wind shifted. 83 00:03:33,408 --> 00:03:34,496 How many people are up there? 84 00:03:34,626 --> 00:03:36,280 Eight kids, one counselor. 85 00:03:36,411 --> 00:03:37,542 OWEN: There's been no contact? 86 00:03:37,629 --> 00:03:39,109 SAVARD: Not in at least eight hours. 87 00:03:39,196 --> 00:03:40,632 It's a camp for at-risk teens, 88 00:03:40,719 --> 00:03:42,460 so those kids aren't allowed cell phones. 89 00:03:42,547 --> 00:03:44,506 What's going on? 90 00:03:44,636 --> 00:03:45,898 There's a bunch of kids at a camp 91 00:03:45,985 --> 00:03:47,726 trapped up past the fire line. 92 00:03:47,857 --> 00:03:50,207 Can we get an evac chopper up here? 93 00:03:50,294 --> 00:03:52,775 It's too dangerous, and these access roads are all aflame. 94 00:03:52,862 --> 00:03:54,124 We can't get an engine up there. 95 00:03:54,211 --> 00:03:55,865 Hey. Pardon me, Cap. 96 00:03:55,908 --> 00:03:58,128 You could get to it with ATVs easy enough. 97 00:03:58,215 --> 00:03:59,651 I used to ride around on ATVs 98 00:03:59,695 --> 00:04:01,523 in woods just like these growing up. 99 00:04:01,566 --> 00:04:04,656 Firefighter, you just became strike team leader. 100 00:04:04,743 --> 00:04:06,136 Hell, I'm in. 101 00:04:06,223 --> 00:04:07,877 Driving through fire instead of digging a ditch? 102 00:04:07,964 --> 00:04:09,661 -Sign me up. -All right. 103 00:04:09,705 --> 00:04:11,881 Eight man team. Take a medic. 104 00:04:11,924 --> 00:04:13,883 You don't know what you're gonna find up there. 105 00:04:13,926 --> 00:04:15,319 EDDIE: I'm a medic. 106 00:04:15,406 --> 00:04:17,800 Eddie Diaz with the 118, Los Angeles. 107 00:04:17,887 --> 00:04:19,018 You a paramedic? 108 00:04:19,062 --> 00:04:20,150 Firefighter. 109 00:04:20,237 --> 00:04:21,107 But I was a medic in the army, 110 00:04:21,194 --> 00:04:22,239 and on more than a few missions 111 00:04:22,326 --> 00:04:23,458 that looked a lot like this. 112 00:04:23,501 --> 00:04:25,416 What you waiting for, Hollywood? 113 00:04:25,547 --> 00:04:26,896 Get your bag. Meet us down by the motor pool. 114 00:04:26,939 --> 00:04:28,680 We'll roll out. 115 00:04:28,724 --> 00:04:30,465 Copy that. 116 00:04:33,685 --> 00:04:36,688 [sighs] Uh, where have you been? 117 00:04:36,775 --> 00:04:39,125 Took a tour of the medical unit. 118 00:04:39,212 --> 00:04:41,127 -Where's Eddie? -I don't know. 119 00:04:41,258 --> 00:04:42,694 You guys abandoned me. 120 00:04:42,738 --> 00:04:44,609 Also, why did we drive these trucks 121 00:04:44,696 --> 00:04:46,132 all the way here from LA just to park 'em? 122 00:04:46,176 --> 00:04:48,483 Only way up to that fire line is by foot. 123 00:04:48,526 --> 00:04:49,919 Trucks go into the motor pool. 124 00:04:49,962 --> 00:04:51,964 Commander De Leon will use them as he sees fit. 125 00:04:52,051 --> 00:04:53,575 That's how it works, Buck. 126 00:04:53,662 --> 00:04:57,187 Still, not sure I like the idea of strangers on our rigs. 127 00:04:57,274 --> 00:04:59,276 No strangers here, Buck. 128 00:04:59,320 --> 00:05:02,366 Just grunts with shovels. 129 00:05:02,410 --> 00:05:04,542 Uh, okay. And where's yours? 130 00:05:04,629 --> 00:05:05,935 Me? 131 00:05:05,978 --> 00:05:08,720 I volunteered for base camp medical unit. 132 00:05:08,764 --> 00:05:10,635 But have a good hike. 133 00:05:10,722 --> 00:05:12,594 Eddie, can you believe this? 134 00:05:12,637 --> 00:05:14,639 Hen is not going up the fire line with us. 135 00:05:14,726 --> 00:05:17,294 Just gonna be you and me. 136 00:05:17,338 --> 00:05:19,165 You ready, soldier? 137 00:05:19,296 --> 00:05:20,210 Be right there. 138 00:05:20,297 --> 00:05:21,385 Well, hop to it. 139 00:05:24,345 --> 00:05:27,173 [upbeat music] 140 00:05:27,217 --> 00:05:29,654 Uh, her? You're going with her? 141 00:05:29,741 --> 00:05:31,352 Yeah. 142 00:05:34,180 --> 00:05:37,183 Wait, guys, guys, guys, I know who that is! 143 00:05:37,314 --> 00:05:39,098 She's Firefox. 144 00:05:39,185 --> 00:05:42,319 ♪ ♪ 145 00:05:42,406 --> 00:05:45,757 Firefox? 146 00:05:45,844 --> 00:05:47,542 You guys seriously don't know who Firefox is? 147 00:05:47,585 --> 00:05:49,370 She's gone viral, like, five times. 148 00:05:49,457 --> 00:05:51,197 Total badass. 149 00:05:51,241 --> 00:05:55,245 [laughs] I...follow her on Instagram. 150 00:05:55,332 --> 00:05:58,335 Some reason, she didn't follow me back. 151 00:05:58,422 --> 00:06:02,121 Don't forget your shovel. 152 00:06:02,208 --> 00:06:03,993 Abandoners. 153 00:06:04,080 --> 00:06:05,995 TOMMY: Captain Strand. 154 00:06:06,082 --> 00:06:07,779 For a second, I thought that was a butt dial. 155 00:06:07,866 --> 00:06:10,782 No butt dial. I was just checking in on you. 156 00:06:10,826 --> 00:06:12,088 You're checking in on me? 157 00:06:12,218 --> 00:06:14,264 You're the one fighting a wildfire. 158 00:06:14,351 --> 00:06:17,006 I know Paramedic Rosewater's funeral was today, 159 00:06:17,049 --> 00:06:20,488 and I was very sorry to miss it. 160 00:06:20,575 --> 00:06:23,142 Just--just seeing how you were holding up. 161 00:06:23,229 --> 00:06:25,057 But you're okay? 162 00:06:25,144 --> 00:06:27,059 I think so. 163 00:06:27,146 --> 00:06:29,801 'Cause after a trauma... 164 00:06:29,845 --> 00:06:32,587 loss like that... 165 00:06:32,630 --> 00:06:34,415 things can sneak up on you. 166 00:06:34,502 --> 00:06:36,460 [solemn music] 167 00:06:36,547 --> 00:06:38,854 -Captain Strand? -OWEN: Yes? 168 00:06:38,941 --> 00:06:40,464 Are you okay? 169 00:06:40,595 --> 00:06:43,249 ♪ ♪ 170 00:06:43,380 --> 00:06:44,425 Captain Strand? 171 00:06:47,776 --> 00:06:49,386 -I have that for you. -Yes. Thank you, Molly. 172 00:06:49,430 --> 00:06:51,040 I gotta go. 173 00:06:51,127 --> 00:06:53,390 [phone beeps] 174 00:06:53,434 --> 00:06:56,393 [tense music] 175 00:06:56,437 --> 00:06:59,570 176 00:06:59,701 --> 00:07:01,703 Got you some of them critters, Hollywood? 177 00:07:01,833 --> 00:07:03,618 Bet they don't get that big in LA. 178 00:07:03,661 --> 00:07:05,663 Oh, well, we got plenty in El Paso. 179 00:07:05,750 --> 00:07:07,535 JUDD: Oh, no way. You're from El Paso? 180 00:07:07,622 --> 00:07:08,623 Where'd you go to high school? 181 00:07:08,666 --> 00:07:10,842 -La Salle. -La Salle. 182 00:07:10,929 --> 00:07:14,280 Whoa, we used to whoop your ass every year at State. 183 00:07:14,411 --> 00:07:16,413 I was Austin Heights. 184 00:07:16,500 --> 00:07:18,676 -You're a Bulldog? -Roger. 185 00:07:18,763 --> 00:07:21,200 And I thought we were gonna be friends. 186 00:07:21,244 --> 00:07:24,290 Whoo! 187 00:07:24,421 --> 00:07:25,857 She always like that? 188 00:07:25,944 --> 00:07:28,904 Always. 189 00:07:28,991 --> 00:07:31,080 MARJAN: [laughs] 190 00:07:31,123 --> 00:07:37,782 191 00:07:40,132 --> 00:07:41,699 I only count seven kids. 192 00:07:41,786 --> 00:07:43,745 IC said there was supposed to be eight. 193 00:07:43,832 --> 00:07:45,181 -Yep, and a counselor. Hey! -CAMPER: They're missing! 194 00:07:45,311 --> 00:07:47,096 Back up. We're here now. 195 00:07:47,183 --> 00:07:48,401 We're gonna get you all down the mountain, okay? 196 00:07:48,532 --> 00:07:49,751 Marjan and Eddie's gonna check everybody out, 197 00:07:49,881 --> 00:07:51,100 make sure they're okay. 198 00:07:51,187 --> 00:07:52,754 So--hey, hey, hey, who's missing? 199 00:07:52,884 --> 00:07:54,320 Mr. Gomez. 200 00:07:54,364 --> 00:07:55,887 He left last night looking for JJ, 201 00:07:55,974 --> 00:07:56,975 and he never came back. 202 00:07:57,106 --> 00:07:58,977 -JJ run away? -No, man. 203 00:07:59,108 --> 00:08:01,327 -He was out doing his solo. -Solo? 204 00:08:01,371 --> 00:08:03,634 Yeah, it's two nights mandatory alone in the woods. 205 00:08:03,765 --> 00:08:05,375 It builds character and self-respect, 206 00:08:05,462 --> 00:08:06,985 but it's usually pretty well-monitored. 207 00:08:07,072 --> 00:08:09,118 -You know that how? -Mr. Gomez have a cell phone? 208 00:08:09,161 --> 00:08:11,120 He's the only one that does. We're not allowed. 209 00:08:11,207 --> 00:08:13,644 No call in eight hours, it could just be bad reception. 210 00:08:13,775 --> 00:08:17,474 -MR. GOMEZ: [coughing] -Or something else. 211 00:08:17,561 --> 00:08:20,129 Hey, hey. Oh. Oh. 212 00:08:20,172 --> 00:08:21,696 [wheezes] Please help. 213 00:08:21,783 --> 00:08:23,567 -MARJAN: Oh. -MR. GOMEZ: [coughs] 214 00:08:23,698 --> 00:08:25,569 Hey, where's JJ? 215 00:08:25,700 --> 00:08:27,745 Couldn't find him. 216 00:08:27,832 --> 00:08:32,184 ♪ ♪ 217 00:08:32,271 --> 00:08:33,272 He's not breathing. 218 00:08:39,061 --> 00:08:40,976 JUDD: Here. 219 00:08:41,063 --> 00:08:42,412 EDDIE: Down, sir. There we go. 220 00:08:42,499 --> 00:08:44,283 Marjan, grab the IV bag from the kit. 221 00:08:44,370 --> 00:08:46,285 I'm gonna run a line. 222 00:08:46,372 --> 00:08:48,897 -Can you hold this? -Hey, men, let's back up. 223 00:08:49,027 --> 00:08:51,639 Let's let them work. Back up. Right back here. 224 00:08:51,726 --> 00:08:53,771 Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. 225 00:08:53,858 --> 00:08:56,078 [dramatic music] 226 00:08:56,165 --> 00:08:57,993 EDDIE: I'm not hearing any air escaping. 227 00:08:58,080 --> 00:08:59,298 Lungs are intact. 228 00:08:59,385 --> 00:09:02,737 Then why isn't his chest rising? 229 00:09:02,824 --> 00:09:05,043 Ah, damn. 230 00:09:05,174 --> 00:09:06,349 We need to do an escharotomy. 231 00:09:06,436 --> 00:09:07,437 What the hell's that? 232 00:09:09,308 --> 00:09:11,006 It's constricting his chest like a rope. 233 00:09:11,093 --> 00:09:12,921 It's preventing his lungs from expanding. 234 00:09:13,051 --> 00:09:14,966 He can't draw a breath. We need to cut it. 235 00:09:15,010 --> 00:09:17,882 -Now? -Now. 236 00:09:17,969 --> 00:09:20,885 Okay. 237 00:09:20,972 --> 00:09:22,017 Hope you're not squeamish. 238 00:09:22,104 --> 00:09:28,893 ♪ ♪ 239 00:09:35,770 --> 00:09:38,163 Rescue breaths. 240 00:09:38,250 --> 00:09:39,774 Okay. 241 00:09:39,861 --> 00:09:43,038 ♪ ♪ 242 00:09:43,125 --> 00:09:44,430 [gasps] 243 00:09:44,517 --> 00:09:45,954 MARJAN: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 244 00:09:46,084 --> 00:09:47,912 -MR. GOMEZ: JJ. -MARJAN: Easy, buddy. Easy. 245 00:09:47,999 --> 00:09:49,566 Sir, we're aware of the missing kid, all right? 246 00:09:49,653 --> 00:09:52,047 I need you to take nice and steady breaths. 247 00:09:52,134 --> 00:09:53,439 Nicely done, Diaz. 248 00:09:53,570 --> 00:09:55,833 You too, Firefox. 249 00:09:59,054 --> 00:10:01,796 [tense music] 250 00:10:01,883 --> 00:10:04,233 DANIELS: Put your backs into it! 251 00:10:04,320 --> 00:10:05,800 We're almost there! 252 00:10:05,843 --> 00:10:08,846 This road is everything. 253 00:10:08,933 --> 00:10:11,240 We hold the line here, 254 00:10:11,327 --> 00:10:13,590 we put this fire on the ropes. 255 00:10:13,677 --> 00:10:16,158 So LA, huh? 256 00:10:16,245 --> 00:10:18,029 Yeah. 257 00:10:18,116 --> 00:10:19,509 That's cool. 258 00:10:19,596 --> 00:10:22,251 I got a cousin in LA. Marvin. 259 00:10:22,338 --> 00:10:24,035 People say we look alike. Maybe you know him. 260 00:10:24,122 --> 00:10:25,646 It's kinda a big place. 261 00:10:25,733 --> 00:10:27,691 No, I know. 262 00:10:27,822 --> 00:10:29,127 His last name's Chavez. 263 00:10:29,258 --> 00:10:31,390 Yeah, I don't think so. 264 00:10:31,477 --> 00:10:33,741 He's in jail anyway. 265 00:10:33,828 --> 00:10:35,699 I bet you get some pretty crazy calls out there. 266 00:10:35,830 --> 00:10:38,180 You have no idea. 267 00:10:38,267 --> 00:10:40,965 We get our fair share in Texas. [grunts] 268 00:10:41,052 --> 00:10:42,401 You ever get a call at Disneyland? 269 00:10:42,488 --> 00:10:44,665 That's Orange County. 270 00:10:44,752 --> 00:10:46,275 But LA, right? 271 00:10:46,362 --> 00:10:49,147 [upbeat music] 272 00:10:49,191 --> 00:10:53,064 You know, we did get called to an amusement park once. 273 00:10:53,151 --> 00:10:55,371 I had to scale the loop of a roller coaster. 274 00:10:55,501 --> 00:10:57,721 Guy was hanging on by his bare hands. 275 00:10:57,808 --> 00:11:01,203 You saved a guy hanging from a roller coaster? 276 00:11:01,290 --> 00:11:03,771 Uh, he let go. 277 00:11:03,858 --> 00:11:07,644 Man. That's rough. 278 00:11:07,731 --> 00:11:09,341 I had a woman almost drown on me last year 279 00:11:09,428 --> 00:11:11,953 in less than a foot of water. 280 00:11:12,083 --> 00:11:14,085 She was trapped in a bus upside down 281 00:11:14,172 --> 00:11:16,087 in the middle of the street. 282 00:11:16,131 --> 00:11:17,436 It was wild, man. 283 00:11:17,480 --> 00:11:18,916 We had a bus rescue. 284 00:11:19,003 --> 00:11:22,093 It wasn't upside down though. 285 00:11:22,180 --> 00:11:24,095 But it was sticking out the fifth floor 286 00:11:24,182 --> 00:11:25,009 of an office building. 287 00:11:25,096 --> 00:11:26,794 No way! 288 00:11:26,881 --> 00:11:28,317 That's insane. 289 00:11:28,360 --> 00:11:30,232 We just had an active volcano last week. 290 00:11:30,319 --> 00:11:32,147 Yeah, I think I saw something about that on my Twitter feed. 291 00:11:32,234 --> 00:11:34,105 [metal grinding] 292 00:11:34,149 --> 00:11:36,673 [dramatic music] 293 00:11:36,717 --> 00:11:43,462 294 00:11:46,465 --> 00:11:48,163 It looks like just the driver. 295 00:11:48,250 --> 00:11:50,600 TK: Hey, we're gonna get you out of there! 296 00:11:50,687 --> 00:11:51,993 FIREFIGHTER: Move! Move! 297 00:11:52,123 --> 00:11:56,345 ♪ ♪ 298 00:11:56,388 --> 00:11:58,042 Argh, it's locked! 299 00:11:58,129 --> 00:11:59,827 Buck, heads up! [grunts] 300 00:11:59,914 --> 00:12:04,570 ♪ ♪ 301 00:12:04,657 --> 00:12:05,876 MATEO: Come here, man. Come here, man. 302 00:12:06,007 --> 00:12:07,399 Come here. Up, up, up. Up, up, up. 303 00:12:07,486 --> 00:12:10,185 -Hey. -[dog whines] 304 00:12:10,272 --> 00:12:11,577 ART: Clyde! 305 00:12:11,621 --> 00:12:14,058 Oh, damn it! Clyde! 306 00:12:14,145 --> 00:12:15,799 -[dog barks] -Oh, thank God. 307 00:12:15,843 --> 00:12:18,846 Oh, bad boy. Bad boy, Clyde. I am so sorry. 308 00:12:18,933 --> 00:12:20,456 I left him alone for, like, ten seconds. 309 00:12:20,586 --> 00:12:21,718 He must have unlocked the parking brake. 310 00:12:21,805 --> 00:12:23,720 Your dog has a lead foot. 311 00:12:23,764 --> 00:12:25,548 So that was weird. 312 00:12:25,635 --> 00:12:28,029 Right? 313 00:12:28,072 --> 00:12:30,771 Nice move, by the way. Good reflexes. 314 00:12:30,858 --> 00:12:32,816 Yeah, you too. 315 00:12:32,947 --> 00:12:34,949 HEN: Keep it dry. 316 00:12:34,992 --> 00:12:37,952 Change the dressing every 24 hours. 317 00:12:38,039 --> 00:12:40,650 EDDIE [on radio]: This is Great Oaks strike team. 318 00:12:40,737 --> 00:12:41,956 Do you copy? 319 00:12:42,043 --> 00:12:43,392 This is base med unit. Go ahead. 320 00:12:43,435 --> 00:12:45,655 EDDIE: Sending seven minors your way. 321 00:12:45,742 --> 00:12:48,614 Mild dehydration, smoke inhalation, 322 00:12:48,701 --> 00:12:50,051 few lacerations, but they're fine. 323 00:12:50,181 --> 00:12:52,096 One adult male, critical. 324 00:12:52,183 --> 00:12:54,446 Gave him 11 milligrams of morphine. 325 00:12:54,533 --> 00:12:56,405 He will need a life flight. 326 00:12:56,492 --> 00:12:59,277 [tense music] 327 00:12:59,408 --> 00:13:01,889 Hey, Eddie. It's Hen. 328 00:13:01,976 --> 00:13:03,412 You're sending out seven minors? 329 00:13:03,455 --> 00:13:04,630 I thought you went up there for eight. 330 00:13:04,717 --> 00:13:06,110 EDDIE: One kid's still missing. 331 00:13:06,197 --> 00:13:08,069 Couple of the guys from the Austin 126 332 00:13:08,199 --> 00:13:10,071 are searching out for him now. 333 00:13:10,158 --> 00:13:12,508 All right, you got about two hours of daylight left, 334 00:13:12,638 --> 00:13:14,858 and the wind reports are not good. 335 00:13:14,945 --> 00:13:17,426 Yeah, it's getting a little toasty out here. 336 00:13:17,513 --> 00:13:20,211 All right, Eddie, you need to put a clock on this. 337 00:13:20,298 --> 00:13:21,996 I don't think any of these folks are leaving 338 00:13:22,083 --> 00:13:25,216 without this boy, clock or no clock. 339 00:13:25,303 --> 00:13:28,132 Remind me a little of some other people I know. 340 00:13:28,219 --> 00:13:31,875 Hey, JJ! 341 00:13:32,006 --> 00:13:33,529 JJ! 342 00:13:33,659 --> 00:13:35,879 -JUDD: Hey, JJ! -PAUL: JJ! 343 00:13:35,923 --> 00:13:39,709 JUDD: JJ, if you can hear us, holler back! 344 00:13:39,796 --> 00:13:41,363 We may have already passed it, 345 00:13:41,450 --> 00:13:42,755 'cause that camp counselor was saying 346 00:13:42,886 --> 00:13:45,019 he was doing his solo right through here. 347 00:13:45,106 --> 00:13:46,237 PAUL: Hey, man, you never told me 348 00:13:46,281 --> 00:13:47,282 how you know about those things. 349 00:13:47,369 --> 00:13:48,892 The solos? 350 00:13:49,023 --> 00:13:50,285 Yeah, I didn't, did I? 351 00:13:50,372 --> 00:13:51,808 Hey, JJ! 352 00:13:51,895 --> 00:13:53,854 PAUL: Just never pictured you 353 00:13:53,941 --> 00:13:57,814 as one of those at-risk camp kids. 354 00:13:57,858 --> 00:14:00,034 And why the hell not? 355 00:14:00,077 --> 00:14:02,819 -PAUL: Fair point. -JUDD: JJ! 356 00:14:02,863 --> 00:14:07,041 Slow down. Slow down. 357 00:14:07,128 --> 00:14:08,477 JJ! 358 00:14:08,607 --> 00:14:11,088 JUDD: JJ! 359 00:14:11,175 --> 00:14:13,177 PAUL: JJ! 360 00:14:13,264 --> 00:14:15,136 Fire must've came through here like a freight train. 361 00:14:15,266 --> 00:14:16,964 JUDD: Yep. 362 00:14:17,051 --> 00:14:17,965 Hey, he must've had a head start on us, 363 00:14:18,052 --> 00:14:19,705 'cause I don't see no remains. 364 00:14:19,836 --> 00:14:20,924 Where the hell did he go? 365 00:14:21,055 --> 00:14:22,665 JJ! 366 00:14:22,752 --> 00:14:26,060 PAUL: JJ! 367 00:14:26,103 --> 00:14:29,280 JUDD: JJ! Fire rescue! 368 00:14:29,324 --> 00:14:31,239 I need reinforcements on that line. 369 00:14:31,369 --> 00:14:33,415 Tell Tulsa company to take Houston's engine up there. 370 00:14:33,458 --> 00:14:34,895 Yes, sir. 371 00:14:34,982 --> 00:14:36,940 Captain Strand. 372 00:14:37,027 --> 00:14:39,508 Henrietta Wilson, 118, Los Angeles. 373 00:14:39,595 --> 00:14:40,726 What can I do for you, firefighter? 374 00:14:40,770 --> 00:14:41,945 You can approve a chopper, 375 00:14:42,076 --> 00:14:43,512 equipped with a rescue winch 376 00:14:43,599 --> 00:14:45,209 and infrared FLIR tech 377 00:14:45,296 --> 00:14:46,732 to search the hillside before it gets dark. 378 00:14:46,863 --> 00:14:47,864 To search for what? 379 00:14:47,951 --> 00:14:49,561 A missing boy from Great Oaks. 380 00:14:49,648 --> 00:14:52,086 The strike team was able to evacuate everyone 381 00:14:52,173 --> 00:14:55,611 except for one boy who's still missing. 382 00:14:55,741 --> 00:14:58,222 That is right on the edge of the fire line. 383 00:14:58,309 --> 00:14:59,789 That wind's blowing 20 knots. 384 00:14:59,876 --> 00:15:02,313 I don't feel good about sending anybody up there. 385 00:15:06,143 --> 00:15:07,666 All right, tell Commander De Leon 386 00:15:07,753 --> 00:15:11,105 I had to take a run up the mountain. 387 00:15:11,192 --> 00:15:14,151 MARJAN: Maybe we should go out and help them search. 388 00:15:14,238 --> 00:15:15,805 EDDIE: Judd told us to stay here. 389 00:15:15,892 --> 00:15:16,937 That's what we should do. 390 00:15:20,462 --> 00:15:23,856 How can you be so calm under literal fire? 391 00:15:23,987 --> 00:15:26,381 Well, at least no one's shooting at us. 392 00:15:30,559 --> 00:15:32,039 [phone dings] 393 00:15:35,042 --> 00:15:36,913 Seriously? 394 00:15:36,957 --> 00:15:39,785 You wanna follow me on Insta? 395 00:15:39,872 --> 00:15:42,136 Heard you put a lot of effort into it. 396 00:15:42,179 --> 00:15:44,007 Was curious. 397 00:15:44,094 --> 00:15:46,227 I'll show you mine if you show me yours. 398 00:15:46,314 --> 00:15:48,229 I haven't been on social media in a while. 399 00:15:48,272 --> 00:15:49,795 The last post is, like, nine months old. 400 00:15:49,926 --> 00:15:51,580 Super boring. 401 00:15:51,623 --> 00:15:53,582 I'll be the judge of that. 402 00:15:53,625 --> 00:15:55,801 Fine. Deal. 403 00:15:55,932 --> 00:15:59,588 [phone dings] 404 00:15:59,675 --> 00:16:02,069 Is that a Prius in the air? 405 00:16:02,156 --> 00:16:04,767 Tornado dropped it between two buildings. 406 00:16:04,854 --> 00:16:06,595 Huh. 407 00:16:06,638 --> 00:16:08,162 Is this your kid? 408 00:16:08,249 --> 00:16:10,599 Yeah, that's Christopher. He's my world. 409 00:16:10,642 --> 00:16:13,036 Doing the whole, you know, single dad thing. 410 00:16:13,167 --> 00:16:15,996 [upbeat music] 411 00:16:16,083 --> 00:16:17,301 ♪ ♪ 412 00:16:17,388 --> 00:16:19,738 You did not build him a skateboard. 413 00:16:19,782 --> 00:16:23,264 Yeah, well, Buck helped. 414 00:16:23,307 --> 00:16:25,875 Wait, is that that creepy guy who was staring at me before? 415 00:16:25,962 --> 00:16:27,877 He's harmless. 416 00:16:27,964 --> 00:16:29,835 -Mostly. -[radio crackles] 417 00:16:29,922 --> 00:16:31,098 DISPATCHER: Great Oaks search team, 418 00:16:31,185 --> 00:16:32,447 give us your current location. 419 00:16:32,534 --> 00:16:33,883 We're sending air support. 420 00:16:33,970 --> 00:16:35,972 Air support? 421 00:16:36,059 --> 00:16:38,105 Who's crazy enough to go up in something like this? 422 00:16:38,192 --> 00:16:41,108 [heroic music] 423 00:16:41,195 --> 00:16:47,984 ♪ ♪ 424 00:16:50,247 --> 00:16:51,770 Appreciate this, Mark. 425 00:16:51,814 --> 00:16:56,775 426 00:16:56,862 --> 00:16:57,907 What are you doing here? 427 00:16:57,994 --> 00:16:59,256 What does it look like? 428 00:16:59,343 --> 00:17:00,475 I'm coming with you. 429 00:17:00,562 --> 00:17:02,912 No, you're not. It's too dangerous. 430 00:17:02,999 --> 00:17:04,783 It's too dangerous for you to fly into this 431 00:17:04,827 --> 00:17:07,308 without a medic. 432 00:17:07,395 --> 00:17:09,571 We're burning daylight, Captain Strand. 433 00:17:09,658 --> 00:17:12,052 Not crazy about this, Henrietta. 434 00:17:13,879 --> 00:17:15,707 Yeah, me neither. 435 00:17:15,794 --> 00:17:17,796 Call me Hen. 436 00:17:17,840 --> 00:17:24,629 437 00:17:33,377 --> 00:17:35,031 OWEN [on radio]: Great Oaks strike team leader, 438 00:17:35,075 --> 00:17:37,773 this is air support. 439 00:17:37,903 --> 00:17:41,037 -Judd, do you copy? -Cap, is that you? 440 00:17:41,124 --> 00:17:42,604 OWEN: Yeah, I heard you could use a hand. 441 00:17:42,691 --> 00:17:44,780 What's your 20? 442 00:17:44,867 --> 00:17:46,347 JUDD [on radio]: Yeah, we're a few klicks west of the camp. 443 00:17:46,477 --> 00:17:47,696 We haven't found this kid yet. 444 00:17:47,739 --> 00:17:49,611 We found his tent, but no remains, 445 00:17:49,698 --> 00:17:51,395 so we think he went deeper into the woods 446 00:17:51,482 --> 00:17:52,831 trying to get away from the fire. 447 00:17:52,918 --> 00:17:55,269 OWEN: All right, we see you. 448 00:17:55,312 --> 00:17:56,313 Paul! 449 00:17:56,400 --> 00:17:58,968 [tense music] 450 00:17:59,055 --> 00:18:05,627 ♪ ♪ 451 00:18:09,239 --> 00:18:11,502 Captain Strand, I think I've got something. 452 00:18:11,546 --> 00:18:14,940 453 00:18:15,027 --> 00:18:17,987 OWEN: Judd, we've got something under a grove of trees. 454 00:18:18,074 --> 00:18:20,555 South-by-southeast of your position. 455 00:18:20,642 --> 00:18:22,513 I'm gonna try to get over on top of it. 456 00:18:22,600 --> 00:18:24,124 Okay, Cap, we're coming at you. 457 00:18:24,211 --> 00:18:28,737 ♪ ♪ 458 00:18:28,780 --> 00:18:30,652 -PAUL: JJ! -JJ! 459 00:18:33,002 --> 00:18:35,004 All right, you're closing in. Less than 20 meters. 460 00:18:35,091 --> 00:18:36,788 JJ, you out here? 461 00:18:36,875 --> 00:18:37,876 JJ: Help! 462 00:18:37,963 --> 00:18:39,791 I'm down here! 463 00:18:39,878 --> 00:18:41,402 Help! 464 00:18:41,532 --> 00:18:42,707 Here! [coughs] 465 00:18:42,794 --> 00:18:44,100 I'm over here! 466 00:18:44,187 --> 00:18:46,972 God, it hurts! Help, please! 467 00:18:47,059 --> 00:18:48,409 JUDD: Cap, we got him. 468 00:18:48,452 --> 00:18:50,672 -OWEN: How's he look? -JUDD: Not good. 469 00:18:50,759 --> 00:18:52,804 His ankle's caught in a bear trap. 470 00:18:52,891 --> 00:18:54,197 OWEN: Think you can get him out? 471 00:18:54,241 --> 00:18:55,981 JUDD: I don't know. It's got him pretty good. 472 00:18:56,025 --> 00:18:57,983 All right, we're hooking him up to the LIFEPAK right now, 473 00:18:58,070 --> 00:19:00,638 but it looks like he's lost a lot of blood. 474 00:19:00,725 --> 00:19:03,424 He's gonna lose a lot more when they try to free him. 475 00:19:03,467 --> 00:19:05,121 What kind of loser gets caught in a bear trap 476 00:19:05,208 --> 00:19:06,688 running away from a bear, right? 477 00:19:06,775 --> 00:19:08,037 There's bears? 478 00:19:08,124 --> 00:19:09,125 I thought they were chasing the wolves. 479 00:19:09,212 --> 00:19:10,822 There's wolves now? 480 00:19:10,909 --> 00:19:12,259 They were running away from the fire. 481 00:19:12,346 --> 00:19:14,348 -They're gone now. -HEN [on radio]: Hey, Judd? 482 00:19:14,435 --> 00:19:16,132 This is Paramedic Henrietta Wilson. 483 00:19:16,219 --> 00:19:17,568 I'm up here with your captain. 484 00:19:17,612 --> 00:19:19,440 -You've gotta be kidding me. -MARJAN: [sighs] 485 00:19:19,527 --> 00:19:21,920 HEN: I'm pretty sure you firefighters are 486 00:19:22,007 --> 00:19:24,009 fully equipped and capable to handle this. 487 00:19:24,096 --> 00:19:25,663 No, no, please. Walk us through it. 488 00:19:25,794 --> 00:19:27,448 All right, before you do anything, 489 00:19:27,535 --> 00:19:28,840 I need you to place a tourniquet 490 00:19:28,927 --> 00:19:30,799 3 inches above the wound. 491 00:19:30,842 --> 00:19:33,497 But not over the knee. 492 00:19:33,584 --> 00:19:35,717 All right, now, JJ, I ain't gonna lie, man. 493 00:19:35,804 --> 00:19:36,935 This might hurt. 494 00:19:37,022 --> 00:19:38,676 It's what I deserve. 495 00:19:38,807 --> 00:19:40,200 Just like my dad always said. 496 00:19:40,287 --> 00:19:41,940 I'm a waste of space. 497 00:19:42,027 --> 00:19:44,291 PAUL: We're gonna do this on three, okay? 498 00:19:44,378 --> 00:19:45,509 -One, two, three. -JJ: [grunts] 499 00:19:45,596 --> 00:19:46,945 -PAUL: There we go. -JJ: Okay. 500 00:19:47,032 --> 00:19:48,469 PAUL: Okay. There it is. 501 00:19:48,599 --> 00:19:49,644 JJ: Okay, did it. 502 00:19:49,731 --> 00:19:50,949 Tourniquet's on. What now? 503 00:19:51,036 --> 00:19:52,473 HEN: All right, get him out of the trap, 504 00:19:52,516 --> 00:19:55,563 but keep the foot elevated above the heart. 505 00:19:55,693 --> 00:19:58,653 Then wrap the wound as fast and as tight as you can. 506 00:19:58,740 --> 00:20:00,089 PAUL: Let's do it. Ready? 507 00:20:00,176 --> 00:20:01,264 -[screams] -PAUL: Oh, it's coming out. 508 00:20:01,351 --> 00:20:03,092 All right, kid. There we go. We got this. 509 00:20:03,179 --> 00:20:06,269 JJ: [gasping] 510 00:20:06,400 --> 00:20:09,054 [LIFEPAK beeping] 511 00:20:09,098 --> 00:20:11,231 Talk to me, boys. Talk to me. What's happening? 512 00:20:11,318 --> 00:20:11,970 JUDD: He ain't doing good. 513 00:20:14,408 --> 00:20:15,539 HEN: You need to get fluids in him to stabilize him. 514 00:20:15,626 --> 00:20:17,324 -Saline, now. -JUDD: Hey. 515 00:20:17,411 --> 00:20:18,194 PAUL: Hey, man. Keep him talking, man. 516 00:20:18,238 --> 00:20:19,108 Keep him talking. Come on. 517 00:20:19,195 --> 00:20:20,631 JUDD: Hey, stay with us. 518 00:20:20,675 --> 00:20:22,416 PAUL: Judd, get in there. Talk to the kid. 519 00:20:22,503 --> 00:20:24,679 Keep him awake. 520 00:20:24,766 --> 00:20:26,463 Hey. 521 00:20:26,550 --> 00:20:29,205 I know you think that you deserve this. 522 00:20:29,249 --> 00:20:30,772 You're wrong. 523 00:20:30,859 --> 00:20:31,947 You don't know anything about me. 524 00:20:32,077 --> 00:20:34,428 Hell, son, I was you. 525 00:20:34,471 --> 00:20:36,081 I was you. 526 00:20:36,168 --> 00:20:37,866 And whatever fool thing you did to put yourself here, 527 00:20:37,953 --> 00:20:39,737 that don't matter. 528 00:20:39,781 --> 00:20:42,305 Okay, years and years from now, this is gonna be another story 529 00:20:42,349 --> 00:20:44,089 you tell some other little idiot kid. 530 00:20:44,176 --> 00:20:45,787 Okay? But you gotta stay with us now. 531 00:20:45,874 --> 00:20:46,744 Come on, keep him talking, man. 532 00:20:46,875 --> 00:20:48,659 Stay with us, JJ. Kid, come on. 533 00:20:48,746 --> 00:20:50,444 Hey, man, keep him talking. Man, keep him talking. 534 00:20:50,487 --> 00:20:51,662 JUDD: Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 535 00:20:51,749 --> 00:20:52,794 Hey, snap out of it. Snap out of it. 536 00:20:52,881 --> 00:20:54,143 Keep him talking, man. Keep him talking. 537 00:20:54,230 --> 00:20:56,014 I'm talking to you, boy! 538 00:20:56,058 --> 00:20:57,015 "Oh, boohoo and poor me! 539 00:20:58,756 --> 00:21:00,541 Why don't you stop being a little baby 540 00:21:00,671 --> 00:21:02,369 and grow a pair? 541 00:21:02,456 --> 00:21:04,371 All right, you wanna know why life 542 00:21:04,458 --> 00:21:06,547 and this camp and probably your old man too 543 00:21:06,677 --> 00:21:08,418 keep kicking your ass, JJ? 544 00:21:08,549 --> 00:21:10,464 -Hey, he's slipping, man. -I got you. You wanna know why? 545 00:21:10,551 --> 00:21:11,943 It ain't because you're weak and scrawny, 546 00:21:12,030 --> 00:21:14,163 even though you damn sure are. 547 00:21:14,250 --> 00:21:16,339 It's because when you get hit, 548 00:21:16,426 --> 00:21:17,558 you don't stand up and swing back. 549 00:21:17,688 --> 00:21:18,733 That's how come. 550 00:21:18,820 --> 00:21:20,038 Now stand up and fight, damn it! 551 00:21:20,125 --> 00:21:21,779 -[grunts] -Hey! 552 00:21:21,910 --> 00:21:23,390 -[breathing heavily] -JUDD: There it is. 553 00:21:23,477 --> 00:21:25,174 PAUL: [chuckles] 554 00:21:25,261 --> 00:21:26,958 Hey, his heart rate's back up to 100. 555 00:21:27,045 --> 00:21:29,700 That's a good fight, kid. 556 00:21:29,787 --> 00:21:31,920 That's a good fight. 557 00:21:32,007 --> 00:21:34,705 Miss Henrietta, the fluids worked. 558 00:21:34,749 --> 00:21:37,055 HEN: I'm very glad to hear it. 559 00:21:37,142 --> 00:21:40,145 All right, I'm gonna harness up for the rescue. 560 00:21:40,232 --> 00:21:41,582 -[chopper beeping] -Not with these gusts. 561 00:21:41,712 --> 00:21:42,844 We shouldn't be up here much longer. 562 00:21:42,887 --> 00:21:44,411 [sighs] 563 00:21:44,498 --> 00:21:46,804 Judd, can you get him out of there on an ATV? 564 00:21:46,935 --> 00:21:47,849 Yeah, that ain't a problem. 565 00:21:47,936 --> 00:21:49,416 I gotta pick up Marjan and Diaz. 566 00:21:49,503 --> 00:21:51,374 Roger that. See you back at base. 567 00:21:51,505 --> 00:21:53,855 [dramatic music] 568 00:21:53,942 --> 00:21:55,770 -[sparks crackle] -[alarm whistles] 569 00:21:55,857 --> 00:21:56,727 PILOT: Base, we need assist. 570 00:21:56,814 --> 00:21:58,250 [alarms beeping] 571 00:21:58,381 --> 00:22:02,603 [metal clanking and grinding] 572 00:22:02,690 --> 00:22:04,082 PILOT: Mayday. Mayday. We are going down. 573 00:22:04,169 --> 00:22:05,649 This is a distress call. 574 00:22:05,736 --> 00:22:08,391 Mayday. Mayday. We are going down. 575 00:22:08,522 --> 00:22:09,566 Oh, God. 576 00:22:09,653 --> 00:22:16,356 ♪ ♪ 577 00:22:17,444 --> 00:22:18,358 [crash booms] 578 00:22:23,972 --> 00:22:25,626 Oh, come on. It's California. 579 00:22:25,713 --> 00:22:27,062 Of course you're gonna have earthquakes. 580 00:22:27,192 --> 00:22:28,759 But you can't tell me that that's cooler 581 00:22:28,846 --> 00:22:32,241 than the 126 going up against a solar storm. 582 00:22:32,328 --> 00:22:34,199 What even is that? You can't see it. 583 00:22:34,330 --> 00:22:35,810 Guys. 584 00:22:35,897 --> 00:22:37,333 Don't you see what you're doing? 585 00:22:37,420 --> 00:22:39,074 You're falling into the classic 586 00:22:39,204 --> 00:22:41,119 Iron Man versus Captain America trap. 587 00:22:41,206 --> 00:22:42,686 Is Captain America better 588 00:22:42,773 --> 00:22:45,689 because he's a super soldier with an indestructible shield, 589 00:22:45,776 --> 00:22:47,648 or is Tony Stark better 590 00:22:47,735 --> 00:22:50,041 because he's a tech genius with a sick weaponized suit? 591 00:22:50,128 --> 00:22:51,782 So? Who's better? 592 00:22:51,826 --> 00:22:53,915 Neither is better, bro. That's the point. 593 00:22:54,002 --> 00:22:55,438 It's a speeches argument. 594 00:22:55,569 --> 00:22:57,222 They're both badass. 595 00:22:57,309 --> 00:22:59,834 And when they team up, nobody could beat them. 596 00:22:59,921 --> 00:23:01,531 Except maybe Thanos. 597 00:23:01,662 --> 00:23:03,794 Oh, glad to see strike team's already got their feet up. 598 00:23:03,838 --> 00:23:05,230 BUCK: Ooh, you guys must be exhausted. 599 00:23:05,317 --> 00:23:07,363 All that go-karting up and down the hill? 600 00:23:07,407 --> 00:23:11,019 [tense music] 601 00:23:11,062 --> 00:23:13,369 You didn't hear, did you? 602 00:23:13,456 --> 00:23:14,588 Hear what? 603 00:23:14,675 --> 00:23:17,591 ♪ ♪ 604 00:23:17,678 --> 00:23:19,288 OWEN: Yeah, that radio's dead. 605 00:23:19,375 --> 00:23:23,074 I can't get cell reception to save my life. 606 00:23:23,161 --> 00:23:25,860 Hopefully Command can pull GPS from the chopper to find us. 607 00:23:25,947 --> 00:23:27,383 Hopefully. How's he doing? 608 00:23:27,470 --> 00:23:29,124 Sedated. 609 00:23:29,254 --> 00:23:31,518 Fractured femur, couple of cracked ribs. 610 00:23:31,605 --> 00:23:33,737 He'll live. 611 00:23:33,824 --> 00:23:35,304 -[wind whistling] -Don't speak too soon. 612 00:23:35,391 --> 00:23:37,437 [flame whooshes] 613 00:23:37,524 --> 00:23:39,482 You feel that? 614 00:23:39,613 --> 00:23:41,658 It's creating its own wind. 615 00:23:41,745 --> 00:23:43,138 It's a firestorm. 616 00:23:43,268 --> 00:23:45,619 Gonna find some shelter. 617 00:23:45,706 --> 00:23:49,318 Okay, we're somewhere near here? 618 00:23:49,405 --> 00:23:52,016 -This could work. -That could work. 619 00:23:53,235 --> 00:23:54,628 Feel that? 620 00:23:54,671 --> 00:23:56,804 It's making its own wind. 621 00:23:56,891 --> 00:23:58,762 What? 622 00:23:58,849 --> 00:24:01,504 You just repeated yourself. 623 00:24:01,591 --> 00:24:03,288 I think I should probably check you out. 624 00:24:03,332 --> 00:24:04,768 Do you know what day it is? 625 00:24:04,855 --> 00:24:07,292 It's night. 626 00:24:07,336 --> 00:24:08,729 You know where you are? 627 00:24:08,859 --> 00:24:10,644 Somewhere I really don't wanna be. 628 00:24:10,731 --> 00:24:12,602 All right. 629 00:24:12,733 --> 00:24:15,518 Uneven pupillary responses, Captain. 630 00:24:15,562 --> 00:24:17,302 I think you might have a concussion. 631 00:24:17,346 --> 00:24:19,522 So what are you gonna tell me, to stay off my feet? 632 00:24:19,653 --> 00:24:21,002 Avoid stress? 633 00:24:21,089 --> 00:24:23,657 [flame whooshes] 634 00:24:23,744 --> 00:24:26,007 Or in this case, run like hell! 635 00:24:26,050 --> 00:24:28,966 [grunts] 636 00:24:29,010 --> 00:24:30,881 DE LEON: Yeah, but what we need to do is get containment 637 00:24:30,968 --> 00:24:32,100 in here, here, or if I make it myself-- 638 00:24:32,187 --> 00:24:33,797 This is a joke! 639 00:24:33,884 --> 00:24:36,321 We know exactly where the chopper went down. 640 00:24:36,365 --> 00:24:38,323 So why haven't you sent out a rescue team? 641 00:24:38,410 --> 00:24:40,543 As I said, the beacon is coming 642 00:24:40,587 --> 00:24:43,024 from two miles inside an active burn zone. 643 00:24:43,111 --> 00:24:45,243 It is not safe to send anyone up in the dark. 644 00:24:45,330 --> 00:24:48,464 Commander, with all due respect, 645 00:24:48,551 --> 00:24:51,162 we accept the risk and we ain't asking anybody else to go. 646 00:24:51,249 --> 00:24:52,424 You know I can't authorize that. 647 00:24:52,555 --> 00:24:53,774 You know, those are our people up there. 648 00:24:53,817 --> 00:24:56,385 They could be bleeding out right now. 649 00:24:56,472 --> 00:24:57,473 Dying. 650 00:24:57,560 --> 00:25:00,041 Son, we haven't had any cell 651 00:25:00,128 --> 00:25:02,826 or radio contact at all since the Mayday. 652 00:25:02,913 --> 00:25:06,613 Nobody else is risking their lives tonight. 653 00:25:06,700 --> 00:25:09,050 And your father would be the first one to agree with me. 654 00:25:09,137 --> 00:25:11,922 [dramatic music] 655 00:25:12,009 --> 00:25:18,755 ♪ ♪ 656 00:25:24,152 --> 00:25:25,719 -HEN: [grunting] -OWEN: Okay, that's good. 657 00:25:28,809 --> 00:25:30,593 I've spent my whole career running to danger, 658 00:25:30,637 --> 00:25:31,812 but there's never actually been a sign. 659 00:25:31,942 --> 00:25:36,991 ♪ ♪ 660 00:25:37,078 --> 00:25:38,383 The deeper we get, 661 00:25:38,470 --> 00:25:39,994 the more protected we'll be from the heat. 662 00:25:40,081 --> 00:25:41,212 [both grunting] 663 00:25:41,299 --> 00:25:43,650 -HEN: Here. Right there. -OWEN: Okay. 664 00:25:43,737 --> 00:25:45,434 -All right. -HEN: That's better. 665 00:25:45,521 --> 00:25:48,176 OWEN: This is good. All right. 666 00:25:48,263 --> 00:25:50,395 -I got him. -HEN: Okay. 667 00:25:53,529 --> 00:25:56,576 -OWEN: How's he doing? -He's hanging in there. 668 00:26:00,536 --> 00:26:02,669 OWEN: Can you believe this? 669 00:26:02,756 --> 00:26:04,235 It's like stepping back in time. 670 00:26:04,322 --> 00:26:06,324 HEN: [laughs] 671 00:26:06,411 --> 00:26:08,196 Hey, is that what I think it is? 672 00:26:08,239 --> 00:26:11,808 [tense music] 673 00:26:11,895 --> 00:26:13,680 Oh, my God, that's dynamite. 674 00:26:13,767 --> 00:26:15,507 It's gotta be 100 years old. 675 00:26:15,638 --> 00:26:18,119 HEN: Guess worksite safety wasn't a thing back then. 676 00:26:18,206 --> 00:26:19,816 OWEN: Remind me to lodge a complaint with OSHA 677 00:26:19,903 --> 00:26:20,774 if we ever get out of here. 678 00:26:23,559 --> 00:26:25,430 This is the end of the line. 679 00:26:25,474 --> 00:26:28,869 All right, well, we better get comfortable. 680 00:26:28,912 --> 00:26:31,872 It's gonna be a minute before anybody comes looking for us. 681 00:26:33,003 --> 00:26:35,005 And you'll let me know if you start feeling dizzy, right? 682 00:26:35,049 --> 00:26:37,051 Oh, don't worry about me. 683 00:26:37,138 --> 00:26:38,792 It's kinda my job at the moment. 684 00:26:38,835 --> 00:26:39,923 You picked the right person 685 00:26:40,010 --> 00:26:41,577 to be in a helicopter crash with. 686 00:26:41,621 --> 00:26:44,275 Oh, yeah? Why's that? 687 00:26:44,362 --> 00:26:45,799 'Cause I'm invincible. 688 00:26:45,842 --> 00:26:47,017 [laughs] 689 00:26:47,104 --> 00:26:50,238 My wife will be glad to hear. 690 00:26:50,281 --> 00:26:52,240 Sure, you survived. It's great for you. 691 00:26:52,327 --> 00:26:55,025 [eerie music] 692 00:26:55,069 --> 00:26:56,897 693 00:26:57,027 --> 00:26:59,160 Captain, you okay? 694 00:27:02,076 --> 00:27:04,034 Yeah. 695 00:27:04,078 --> 00:27:06,907 Okay. I will. 696 00:27:07,037 --> 00:27:08,517 I love you too. 697 00:27:10,693 --> 00:27:11,694 What's up? 698 00:27:11,825 --> 00:27:13,348 Well, they just delivered 699 00:27:13,478 --> 00:27:16,177 20 kinds of pizza if you're hungry. 700 00:27:16,264 --> 00:27:17,613 I'm good. Thanks. 701 00:27:17,700 --> 00:27:19,833 They survived the crash. 702 00:27:19,920 --> 00:27:21,748 [soft music] 703 00:27:21,835 --> 00:27:23,880 Believe it. 704 00:27:23,967 --> 00:27:27,405 And your dad is with Hen, so... 705 00:27:27,492 --> 00:27:29,059 so he's in really good hands. 706 00:27:29,103 --> 00:27:30,495 So is she. 707 00:27:30,626 --> 00:27:32,106 No doubt. 708 00:27:34,412 --> 00:27:36,676 Look, my captain is not my dad, 709 00:27:36,763 --> 00:27:39,069 but he might as well be. 710 00:27:39,156 --> 00:27:41,506 You know, he could've given up on me so many times, 711 00:27:41,637 --> 00:27:44,292 and he never did. 712 00:27:44,335 --> 00:27:47,904 Even when I used to steal the fire truck. 713 00:27:49,514 --> 00:27:50,428 You used to steal the fire truck? 714 00:27:50,515 --> 00:27:51,908 Oh, yeah. [laughs] 715 00:27:51,995 --> 00:27:53,867 All the time. 716 00:27:53,954 --> 00:27:56,565 Yeah, my dad, 717 00:27:56,652 --> 00:27:58,872 he's never given up on me either. 718 00:27:58,959 --> 00:28:02,005 And I've done a lot worse than steal a fire truck. 719 00:28:02,092 --> 00:28:05,095 -[laughs] -It just sucks, you know? 720 00:28:05,139 --> 00:28:07,707 Just sitting here and doing nothing. 721 00:28:11,188 --> 00:28:13,756 Well... 722 00:28:13,887 --> 00:28:15,540 what if we didn't have to? 723 00:28:15,671 --> 00:28:16,585 Is that-- 724 00:28:16,672 --> 00:28:18,892 A key to a fire truck? 725 00:28:20,545 --> 00:28:22,678 Yes, it is. 726 00:28:28,292 --> 00:28:29,641 Damn it. 727 00:28:29,772 --> 00:28:31,469 I still can't get a signal. 728 00:28:31,556 --> 00:28:32,993 Yeah, me either. 729 00:28:33,036 --> 00:28:35,082 You're in a mineshaft, genius. 730 00:28:37,432 --> 00:28:38,955 So how long have you been married? 731 00:28:38,999 --> 00:28:40,261 You mentioned a wife. 732 00:28:40,391 --> 00:28:42,785 Oh, good, small talk. 733 00:28:42,916 --> 00:28:44,874 HEN: Almost eight years now. 734 00:28:44,918 --> 00:28:47,007 Karen. She's a rocket scientist. 735 00:28:47,050 --> 00:28:49,226 A literal rocket scientist? 736 00:28:49,357 --> 00:28:52,229 Well, she's a stay-at-home rocket scientist at the moment. 737 00:28:52,360 --> 00:28:54,405 Cutbacks at JPL. 738 00:28:54,536 --> 00:28:56,233 You have kids? 739 00:28:56,277 --> 00:28:59,802 Denny is ten. 740 00:28:59,889 --> 00:29:02,500 And our little Nia, she's three. 741 00:29:02,587 --> 00:29:03,588 You? 742 00:29:03,632 --> 00:29:06,069 One son. TK. 743 00:29:06,200 --> 00:29:07,418 You might have met him. 744 00:29:07,462 --> 00:29:09,464 He works with me. 745 00:29:09,594 --> 00:29:11,771 He's probably climbing the walls right now. 746 00:29:11,814 --> 00:29:13,250 Now that you mention it, 747 00:29:13,294 --> 00:29:15,862 I did notice the resemblance at the briefing. 748 00:29:15,992 --> 00:29:17,472 Yeah, people say that. 749 00:29:17,602 --> 00:29:19,909 I think he looks like his mom, Gwen. 750 00:29:20,040 --> 00:29:22,520 If the plague was good for one thing, 751 00:29:22,651 --> 00:29:25,523 it was getting us back together. 752 00:29:25,654 --> 00:29:28,135 After 15 years of being divorced, 753 00:29:28,178 --> 00:29:29,963 it looks like we're giving it another go-around, 754 00:29:30,093 --> 00:29:32,313 which sounds crazy as I say it out loud. 755 00:29:32,443 --> 00:29:34,054 You know what's crazy? 756 00:29:34,141 --> 00:29:36,273 Getting hit by a lava bomb. That is crazy. 757 00:29:36,404 --> 00:29:37,840 [eerie music] 758 00:29:37,884 --> 00:29:39,537 I'm sorry. 759 00:29:39,668 --> 00:29:42,410 -For what? -[wind whistling] 760 00:29:42,497 --> 00:29:45,761 The wind has shifted. [coughs] 761 00:29:45,892 --> 00:29:47,197 HEN: We gotta find another way out. 762 00:29:47,284 --> 00:29:48,503 OWEN: There is no other way out. 763 00:29:48,633 --> 00:29:50,505 HEN: If the wind keeps blowing smoke in here, 764 00:29:50,635 --> 00:29:51,941 we won't last ten minutes. 765 00:29:52,072 --> 00:29:54,030 You know she's never seeing those kids again. 766 00:29:54,074 --> 00:29:55,205 OWEN: Shut up. 767 00:29:55,292 --> 00:29:56,859 We picked a real nice tomb though. 768 00:29:56,903 --> 00:29:59,644 I said shut up! 769 00:29:59,731 --> 00:30:02,473 HEN: Captain Strand, 770 00:30:02,517 --> 00:30:05,868 I believe you're talking to somebody who's not here. 771 00:30:05,912 --> 00:30:08,871 I'm aware. 772 00:30:09,002 --> 00:30:10,655 But he did give me a good idea. 773 00:30:10,786 --> 00:30:13,615 [tense music] 774 00:30:13,658 --> 00:30:19,360 775 00:30:19,403 --> 00:30:21,318 TK: You sure it's still here? Maybe they deployed it. 776 00:30:21,449 --> 00:30:24,365 BUCK: Not according to the board. 777 00:30:24,495 --> 00:30:27,716 All right, go, go, go, go, go. 778 00:30:27,847 --> 00:30:28,935 TK: Hey. 779 00:30:28,978 --> 00:30:30,153 You know you don't have to do this. 780 00:30:30,284 --> 00:30:31,894 There's no reason that both of us get fired. 781 00:30:31,938 --> 00:30:33,113 Hey, my friend's up there too. 782 00:30:33,156 --> 00:30:35,115 She would do the same thing for me. 783 00:30:35,245 --> 00:30:36,768 I think. 784 00:30:36,812 --> 00:30:40,337 -She would. -Okay. 785 00:30:40,381 --> 00:30:42,905 Oh, hey, here it is. Let's go. 786 00:30:42,949 --> 00:30:44,907 Uh, no. That's not it. 787 00:30:44,994 --> 00:30:47,127 What do you mean? 118, Los Angeles. Let's go. 788 00:30:47,170 --> 00:30:48,693 Yeah, no, we're not taking that. 789 00:30:48,737 --> 00:30:49,651 Bobby would kill me 790 00:30:51,131 --> 00:30:53,133 No. 791 00:30:53,176 --> 00:30:55,265 This is the key to your truck. 792 00:30:55,352 --> 00:30:56,788 JUDD: Hey, dumbass. Dumbasser. 793 00:30:56,919 --> 00:30:58,703 Did you stop and consider the consequences 794 00:30:58,790 --> 00:30:59,835 of what you're about to do at all? 795 00:30:59,966 --> 00:31:01,706 EDDIE: You obviously don't know Buck. 796 00:31:01,793 --> 00:31:03,404 You two didn't seriously think that you could sneak off 797 00:31:03,534 --> 00:31:05,536 and drive into wildfires, did you? 798 00:31:05,580 --> 00:31:07,756 -Yes? -Well, that ain't gonna happen. 799 00:31:07,799 --> 00:31:08,844 You think you're gonna stop us? 800 00:31:08,931 --> 00:31:10,367 Stop you? 801 00:31:10,498 --> 00:31:11,586 We're going with you. 802 00:31:11,716 --> 00:31:13,370 DIAZ: Come on, let's go. 803 00:31:13,501 --> 00:31:16,373 [upbeat music] 804 00:31:16,417 --> 00:31:17,940 805 00:31:17,984 --> 00:31:20,290 [engine turns over] 806 00:31:20,334 --> 00:31:27,384 807 00:31:27,428 --> 00:31:30,997 [tense music] 808 00:31:31,040 --> 00:31:32,999 You think these being 100 years old make 'em 809 00:31:33,129 --> 00:31:34,304 more or less stable? 810 00:31:34,391 --> 00:31:36,785 Definitely less. You see the crystals? 811 00:31:36,828 --> 00:31:38,743 That's nitroglycerine. 812 00:31:38,830 --> 00:31:40,397 It sweats out of the dynamite after years 813 00:31:40,441 --> 00:31:42,834 and recrystallizes. 814 00:31:42,965 --> 00:31:43,966 Definitely makes it more volatile. 815 00:31:44,097 --> 00:31:45,620 Kay, put it down nice and easy. 816 00:31:45,750 --> 00:31:47,839 [both coughing] 817 00:31:47,970 --> 00:31:51,495 HEN: God. I hope this isn't overkill. 818 00:31:51,539 --> 00:31:53,323 [coughs] 819 00:31:53,410 --> 00:31:55,847 Better to have too much than too little. 820 00:31:55,978 --> 00:31:58,111 Give me your brush jacket. 821 00:31:58,198 --> 00:31:59,939 Feeling chilly? 822 00:31:59,982 --> 00:32:01,375 [coughs] 823 00:32:01,418 --> 00:32:03,812 If we're gonna lock ourselves in a mine, 824 00:32:03,855 --> 00:32:05,988 we may as well leave a marker outside 825 00:32:06,075 --> 00:32:08,425 just in case somebody comes by. 826 00:32:08,469 --> 00:32:09,687 Smart. 827 00:32:11,472 --> 00:32:13,213 -HEN: Okay. -OWEN: Wish me luck. 828 00:32:13,343 --> 00:32:15,128 HEN: [laughs] 829 00:32:15,215 --> 00:32:16,216 Try not to blow us up. 830 00:32:16,346 --> 00:32:23,092 ♪ ♪ 831 00:32:30,882 --> 00:32:33,146 For the record, this wasn't actually my idea. 832 00:32:36,018 --> 00:32:37,715 HEN: Okay. 833 00:32:37,802 --> 00:32:40,283 All right. 834 00:32:42,198 --> 00:32:43,417 Are we really doing this? 835 00:32:43,460 --> 00:32:45,810 I don't think we have much of a choice. 836 00:32:45,897 --> 00:32:48,813 Unless dying of smoke inhalation is your thing. 837 00:32:48,944 --> 00:32:50,076 Wanna do the honors? 838 00:32:50,206 --> 00:32:56,778 ♪ ♪ 839 00:33:06,222 --> 00:33:08,094 Go, go, go, go! 840 00:33:09,965 --> 00:33:12,837 [explosion booms] 841 00:33:22,238 --> 00:33:23,979 [inhales deeply] 842 00:33:26,503 --> 00:33:28,853 Is it just my traumatic brain injury, 843 00:33:28,940 --> 00:33:31,334 or does the air in here feel a little thin? 844 00:33:31,465 --> 00:33:33,771 [inhales] 845 00:33:33,858 --> 00:33:36,035 [sighs] 846 00:33:36,078 --> 00:33:39,864 Every time we exhale, 847 00:33:39,951 --> 00:33:43,303 we poison the air a little bit more. 848 00:33:43,346 --> 00:33:46,958 Unventilated mines fill up fast 849 00:33:47,002 --> 00:33:49,309 with CO2, nitrogen, and water vapor. 850 00:33:49,352 --> 00:33:52,312 It's called black damp. 851 00:33:52,442 --> 00:33:54,227 Maybe this wasn't the best plan. 852 00:33:56,316 --> 00:33:58,144 It was the only plan. 853 00:33:58,274 --> 00:34:01,886 [solemn music] 854 00:34:01,973 --> 00:34:04,672 I should never have let you get on that chopper. 855 00:34:04,759 --> 00:34:07,066 I'm sorry. 856 00:34:07,109 --> 00:34:08,937 What are you talking about? 857 00:34:08,980 --> 00:34:11,679 You're invincible, remember? 858 00:34:11,809 --> 00:34:13,376 Yeah. 859 00:34:13,507 --> 00:34:16,205 It's the... 860 00:34:16,336 --> 00:34:19,295 people around me that tend not to be. 861 00:34:19,339 --> 00:34:22,081 Is that what's been haunting you? 862 00:34:22,124 --> 00:34:25,997 Someone who didn't make it? 863 00:34:26,128 --> 00:34:27,347 The people who didn't make it 864 00:34:27,390 --> 00:34:29,175 couldn't fit into this mineshaft. 865 00:34:29,305 --> 00:34:32,700 ♪ ♪ 866 00:34:32,787 --> 00:34:37,008 But recently, a paramedic... 867 00:34:37,139 --> 00:34:39,489 got killed not two feet from me. 868 00:34:41,056 --> 00:34:43,580 [sighs] It's brutal. 869 00:34:43,711 --> 00:34:46,975 Brutal sometimes. 870 00:34:47,018 --> 00:34:49,804 Being the one who survives. 871 00:34:49,847 --> 00:34:52,502 Yeah, pisses me off. 872 00:34:54,765 --> 00:34:57,333 I lost 14 of my brothers on 9/11. 873 00:34:59,857 --> 00:35:03,557 We all went into the tower, but... 874 00:35:03,600 --> 00:35:05,689 I'm the only one who walked out. 875 00:35:08,649 --> 00:35:11,347 I've never admitted this to anyone. 876 00:35:13,610 --> 00:35:15,960 I've never forgiven them. 877 00:35:18,572 --> 00:35:20,617 You got a lot of guilt about it. 878 00:35:20,661 --> 00:35:24,447 [chuckles] I've got guilt over everything. 879 00:35:24,578 --> 00:35:26,275 Over surviving, 880 00:35:26,406 --> 00:35:30,410 over forcing my son to follow in my footsteps, 881 00:35:30,540 --> 00:35:33,195 over the failure of my marriage, 882 00:35:33,326 --> 00:35:35,980 over... 883 00:35:36,067 --> 00:35:39,070 telling this all to a complete stranger. 884 00:35:39,201 --> 00:35:41,986 We're probably gonna die anyway. 885 00:35:42,073 --> 00:35:44,772 Now you're just trying to cheer me up. 886 00:35:46,991 --> 00:35:48,993 [coughs] 887 00:35:49,037 --> 00:35:53,084 [breathing heavily] 888 00:35:53,215 --> 00:35:55,522 You wanna talk about guilt, Captain? 889 00:35:55,565 --> 00:36:01,832 890 00:36:01,963 --> 00:36:03,834 I killed a girl. 891 00:36:03,965 --> 00:36:09,013 ♪ ♪ 892 00:36:09,057 --> 00:36:11,015 With my ambulance. 893 00:36:13,366 --> 00:36:14,628 Evelyn. 894 00:36:16,891 --> 00:36:20,460 16 years old. 895 00:36:20,590 --> 00:36:24,290 I'm so sorry. 896 00:36:24,420 --> 00:36:26,161 So yeah, 897 00:36:26,248 --> 00:36:29,860 you're not the only one... 898 00:36:29,904 --> 00:36:32,820 locked in here... 899 00:36:35,388 --> 00:36:36,737 With a ghost. 900 00:36:39,479 --> 00:36:40,871 Hen? 901 00:36:41,002 --> 00:36:42,612 Henrietta? 902 00:36:42,699 --> 00:36:45,528 [suspenseful music] 903 00:36:45,659 --> 00:36:52,405 ♪ ♪ 904 00:36:56,670 --> 00:36:58,411 Night-night. 905 00:36:58,498 --> 00:37:01,327 ♪ ♪ 906 00:37:01,457 --> 00:37:04,286 -[siren wailing] -[horn blares] 907 00:37:04,330 --> 00:37:07,550 908 00:37:07,681 --> 00:37:08,725 -Dad! -BUCK: Hen! 909 00:37:08,769 --> 00:37:09,987 -Hen! -TK: Dad! 910 00:37:12,686 --> 00:37:14,470 -BUCK: Hen! -TK: Dad! 911 00:37:14,514 --> 00:37:17,081 -PAUL: Cap! -MARJAN: Cap! 912 00:37:17,168 --> 00:37:18,909 They're not in here. Buck, they're not in here. 913 00:37:18,953 --> 00:37:20,433 -Hey, they made it out. -JUDD: Get clear! 914 00:37:20,520 --> 00:37:21,564 BUCK: They made it out! 915 00:37:21,695 --> 00:37:22,913 Hey, let's fan out 916 00:37:22,957 --> 00:37:24,959 and let's search this area here, yeah? 917 00:37:25,002 --> 00:37:26,221 -TK: Dad! -BUCK: Hen! 918 00:37:26,308 --> 00:37:31,444 Cap! 919 00:37:31,531 --> 00:37:32,749 BUCK: Hen! 920 00:37:32,793 --> 00:37:34,664 TK: Dad! 921 00:37:34,751 --> 00:37:36,753 PAUL: Cap! 922 00:37:36,797 --> 00:37:38,189 TK: Dad! 923 00:37:38,320 --> 00:37:40,540 MARJAN: Guys! Guys, over here! 924 00:37:40,670 --> 00:37:41,932 Over here! 925 00:37:44,544 --> 00:37:46,154 -PAUL: Cap! -Cap! 926 00:37:46,285 --> 00:37:48,939 PAUL: Cap! 927 00:37:48,983 --> 00:37:49,897 MATEO: Clear! 928 00:37:49,984 --> 00:37:53,335 PAUL: Cap! 929 00:37:53,379 --> 00:37:54,380 -EDDIE: Hey! -Cap! 930 00:37:54,510 --> 00:37:55,468 Cap! 931 00:37:55,555 --> 00:38:00,516 ♪ ♪ 932 00:38:00,560 --> 00:38:02,344 TK: Hey, I see them! 933 00:38:02,475 --> 00:38:03,780 -Hey! -PAUL: Cap! 934 00:38:03,911 --> 00:38:05,434 -TK: Hey, keep going! -JUDD: Cap! 935 00:38:08,132 --> 00:38:10,178 -BUCK: Hen! -TK: Dad. 936 00:38:10,309 --> 00:38:11,353 We got you. 937 00:38:11,397 --> 00:38:13,790 We're here. 938 00:38:13,834 --> 00:38:15,401 I got a pulse! 939 00:38:15,531 --> 00:38:16,750 Stay with me. Hey. 940 00:38:16,793 --> 00:38:18,012 Stay with me. Stay with me. 941 00:38:18,142 --> 00:38:19,927 I got you. I got you. 942 00:38:20,014 --> 00:38:23,409 Hey, Dad, Dad, Dad. We're here. We're here. 943 00:38:23,452 --> 00:38:24,801 [distant and echoing] We got you, Cap. 944 00:38:24,932 --> 00:38:26,368 We're gonna get you out of here. 945 00:38:26,412 --> 00:38:27,978 Stay with us. 946 00:38:28,022 --> 00:38:29,806 EDDIE: Pulse is slipping. Come on, we gotta move. 947 00:38:29,937 --> 00:38:31,112 JUDD: Hey, you'll be all right. 948 00:38:31,155 --> 00:38:33,636 TK: Dad. 949 00:38:33,767 --> 00:38:36,596 [soft music] 950 00:38:36,726 --> 00:38:42,950 ♪ ♪ 951 00:39:00,620 --> 00:39:03,927 [machine beeping] 952 00:39:10,543 --> 00:39:12,022 [grunts] 953 00:39:16,636 --> 00:39:19,595 Look who's up. 954 00:39:19,639 --> 00:39:21,118 OWEN: Captain Vega. 955 00:39:21,249 --> 00:39:23,643 -What are you doing here? -TOMMY: [laughs] 956 00:39:23,686 --> 00:39:26,559 Wait a minute. Are you here? 957 00:39:26,646 --> 00:39:28,082 I'm here, Owen. 958 00:39:28,125 --> 00:39:29,300 [laughing] Here, take these. 959 00:39:29,344 --> 00:39:31,172 They'll help with that headache. 960 00:39:33,653 --> 00:39:35,045 When'd you get in? 961 00:39:35,176 --> 00:39:38,353 Uh, first light. 962 00:39:38,484 --> 00:39:41,704 After our talk yesterday, I couldn't shake the feeling 963 00:39:41,835 --> 00:39:44,403 that maybe you needed a friend out here. 964 00:39:44,446 --> 00:39:46,448 Turns out you have several. 965 00:39:46,492 --> 00:39:49,103 Could always use another. 966 00:39:49,146 --> 00:39:50,887 Thank you for coming. 967 00:39:50,931 --> 00:39:53,542 Y'all put a real hurt on that fire, by the way. 968 00:39:53,586 --> 00:39:56,458 Between the containment line and the rain last night, 969 00:39:56,502 --> 00:39:58,373 they're saying it's boxed in. 970 00:39:58,504 --> 00:40:01,637 Commander dismissed all the out-of-state crews. 971 00:40:01,681 --> 00:40:04,640 [hopeful music] 972 00:40:04,684 --> 00:40:07,295 973 00:40:07,338 --> 00:40:09,950 So if y'all get hungry, there's a great barbecue place 974 00:40:10,080 --> 00:40:11,778 in Fort Stockton called Rudy's Ribs. 975 00:40:11,821 --> 00:40:13,257 You just tell 'em that Judd sent you. 976 00:40:13,344 --> 00:40:14,520 Thanks, but I think we're gonna go 977 00:40:14,650 --> 00:40:17,479 to my parents' in El Paso to eat. 978 00:40:17,610 --> 00:40:19,916 Judd, you're all right, 979 00:40:20,047 --> 00:40:21,222 even if you were a bulldog. 980 00:40:21,265 --> 00:40:22,832 Well, it makes sense 981 00:40:22,963 --> 00:40:24,486 that a California firefighter as good as you 982 00:40:24,617 --> 00:40:26,532 had to have been raised in Texas, so... 983 00:40:26,662 --> 00:40:29,491 All right, brother. 984 00:40:29,535 --> 00:40:30,927 Hey, Marwani. 985 00:40:30,971 --> 00:40:33,582 Was hoping I could get a pic for Insta. 986 00:40:33,626 --> 00:40:35,149 I thought you were off social media. 987 00:40:35,279 --> 00:40:37,934 Yeah, well, it's not every day you get to take a selfie 988 00:40:38,065 --> 00:40:40,328 with #Firefox. 989 00:40:43,723 --> 00:40:45,159 [shutter clicks] 990 00:40:45,289 --> 00:40:47,596 Oh, now, that is just way too much pretty. 991 00:40:47,640 --> 00:40:50,991 -Shut up, Strickland. -PAUL: [laughs] 992 00:40:51,121 --> 00:40:53,776 -Brother. -Great work up there. 993 00:40:53,907 --> 00:40:56,344 Hey, great working with you guys. 994 00:40:56,475 --> 00:40:58,085 And for the love of God, 995 00:40:58,172 --> 00:40:59,913 please follow Buck back on Insta. 996 00:40:59,956 --> 00:41:01,958 [laughs] 997 00:41:02,002 --> 00:41:03,873 Marvin Chavez. 998 00:41:03,960 --> 00:41:05,484 C-H-A-V-E-Z. 999 00:41:05,527 --> 00:41:07,007 He gets out in about three months. 1000 00:41:07,137 --> 00:41:08,399 I will keep my eyes open. 1001 00:41:08,530 --> 00:41:09,879 Cool, cool. Drive safe. 1002 00:41:09,966 --> 00:41:13,230 Hey, Buck. 1003 00:41:13,361 --> 00:41:14,797 You really put yourself out there. 1004 00:41:14,928 --> 00:41:16,712 Can't thank you enough. 1005 00:41:16,756 --> 00:41:18,497 It's what we do, right? 1006 00:41:18,540 --> 00:41:20,194 [grunts] 1007 00:41:20,237 --> 00:41:23,545 Ooh, hey, if you ever find yourself in LA, 1008 00:41:23,589 --> 00:41:25,329 we should get together. 1009 00:41:25,373 --> 00:41:27,201 Sure. 1010 00:41:27,331 --> 00:41:29,333 I gotta mention, though, I already have a boyfriend 1011 00:41:29,420 --> 00:41:31,640 and it's pretty serious, so... 1012 00:41:31,771 --> 00:41:33,773 but it was really nice meeting you, man. 1013 00:41:33,903 --> 00:41:34,991 Take care. 1014 00:41:35,122 --> 00:41:36,253 Uh--oh. 1015 00:41:36,384 --> 00:41:37,211 TK: Great working with you, man. 1016 00:41:37,254 --> 00:41:38,778 Great working with you too. 1017 00:41:38,908 --> 00:41:40,910 Where's Hen? 1018 00:41:44,435 --> 00:41:47,351 I'd say I'm glad to see you back on your feet, 1019 00:41:47,438 --> 00:41:50,703 but you shouldn't be back on your feet. 1020 00:41:50,790 --> 00:41:52,008 I heard you were shipping out, 1021 00:41:52,052 --> 00:41:55,882 and I wanted to make sure I caught you. 1022 00:41:55,925 --> 00:41:59,450 I'm still amazed we made it out of there alive. 1023 00:41:59,581 --> 00:42:01,714 Told you. I'm invincible. 1024 00:42:01,801 --> 00:42:03,890 [chuckles] 1025 00:42:04,020 --> 00:42:07,023 Is that really your takeaway from the experience? 1026 00:42:07,154 --> 00:42:09,765 I cannot think of a more logical explanation 1027 00:42:09,809 --> 00:42:11,201 for how we survived what we did 1028 00:42:11,245 --> 00:42:14,204 and still walked out of there alive. 1029 00:42:14,248 --> 00:42:17,512 Well, actually, I can think of about two teams 1030 00:42:17,599 --> 00:42:19,688 of logical explanations. 1031 00:42:19,732 --> 00:42:22,865 And we didn't walk out. We were carried out. 1032 00:42:24,911 --> 00:42:27,174 Who knew you could get so stoned on oxygen? 1033 00:42:27,304 --> 00:42:29,524 [laughs] 1034 00:42:29,611 --> 00:42:31,657 In O2 veritas. 1035 00:42:31,787 --> 00:42:33,833 Pure oxygen can give rise 1036 00:42:33,876 --> 00:42:37,097 to feelings of euphoria. 1037 00:42:37,140 --> 00:42:41,405 Yeah, I'm not so sure it was euphoria I was feeling. 1038 00:42:41,492 --> 00:42:44,800 What happens in the mineshaft stays in the mineshaft. 1039 00:42:44,844 --> 00:42:48,499 I appreciate that. 1040 00:42:48,630 --> 00:42:49,849 Maybe that's not the only thing 1041 00:42:49,892 --> 00:42:53,069 that could stay in the mineshaft. 1042 00:42:53,113 --> 00:42:54,897 Maybe you could 1043 00:42:55,028 --> 00:42:57,073 leave some of those ghosts in there too. 1044 00:42:57,117 --> 00:42:59,946 [solemn music] 1045 00:42:59,989 --> 00:43:02,949 1046 00:43:03,079 --> 00:43:06,648 It was a pleasure to share a foxhole with you, Captain. 1047 00:43:06,692 --> 00:43:08,650 Call me Owen. 1048 00:43:11,305 --> 00:43:14,351 Take care of yourself, Owen. 1049 00:43:14,482 --> 00:43:16,919 Even if you are invincible. 1050 00:43:17,050 --> 00:43:22,577 ♪ ♪ 1051 00:44:04,619 --> 00:44:06,795 ANNOUNCER: See "911 Lone Star." 1052 00:44:06,795 --> 00:44:09,232 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.