1
00:00:03,229 --> 00:00:05,078
(indistinct chatter
and laughter in distance)
2
00:00:05,231 --> 00:00:07,548
(acoustic guitar playing
in distance)
3
00:00:11,587 --> 00:00:13,345
(sighs)
4
00:00:19,020 --> 00:00:21,729
(groans)
5
00:00:24,007 --> 00:00:26,358
(laughter, clamoring)
6
00:00:29,938 --> 00:00:31,271
ANDREW:
What up, roomie!
7
00:00:31,365 --> 00:00:32,865
-Hey, Mateo.
-Hey, dude.
8
00:00:33,016 --> 00:00:34,733
What are you guys doing?
9
00:00:34,960 --> 00:00:36,201
It's just a little jam sesh.
10
00:00:36,353 --> 00:00:39,780
Get in. We could use
someone on the bongos.
11
00:00:39,932 --> 00:00:41,206
I don't want to play the bongos.
12
00:00:41,433 --> 00:00:43,542
Then grab a porterhouse.
I grilled 'em up myself.
13
00:00:43,693 --> 00:00:44,692
Where?
14
00:00:44,787 --> 00:00:46,953
On the stove top.
15
00:00:47,106 --> 00:00:49,106
How'd you get that sear
on the stove top?
16
00:00:49,124 --> 00:00:50,607
I adjusted
the regulator thing outside,
17
00:00:50,626 --> 00:00:53,535
so now we get pro-grade heat
on these burners.
18
00:00:53,629 --> 00:00:55,888
Hey, did I tell you guys
I was thinking about starting
19
00:00:56,115 --> 00:00:57,464
my own ghost kitchen
on the apps?
20
00:00:57,558 --> 00:00:59,207
-Oh, dude, that'd be sick.
-Right?
21
00:00:59,301 --> 00:01:02,210
So sick. Listen, I just
did a 24-hour shift.
22
00:01:02,304 --> 00:01:03,395
Can you guys call it a night?
23
00:01:03,547 --> 00:01:05,213
-I need some sleep.
-Oh, I thought you said
24
00:01:05,307 --> 00:01:08,125
Captain America
didn't need sleep.
25
00:01:08,176 --> 00:01:09,476
-(laughter)
-Damn!
26
00:01:09,628 --> 00:01:11,978
Even he needs at least two hours
of undisturbed sleep.
27
00:01:12,131 --> 00:01:13,572
Which is more
than I've gotten in months.
28
00:01:13,723 --> 00:01:15,148
What's that smell?
29
00:01:15,242 --> 00:01:18,135
-You guys smell that?
-ANDREW: It's my char.
30
00:01:18,153 --> 00:01:19,970
It's my char!
31
00:01:19,988 --> 00:01:22,289
(gas hissing)
32
00:01:23,976 --> 00:01:25,250
Dude, it's gas!
33
00:01:25,402 --> 00:01:27,160
Tell me you sealed
the connector to the stove.
34
00:01:27,254 --> 00:01:28,645
-What?
-Should I have?
35
00:01:28,738 --> 00:01:30,480
It's leaking gas, dude.
There's too much pressure.
36
00:01:30,499 --> 00:01:32,316
-Everybody out now.
-We got to get out of here!
37
00:01:32,334 --> 00:01:34,742
Come on. Let's go. Let's go.
38
00:01:34,762 --> 00:01:36,095
(quiet chatter)
39
00:01:37,581 --> 00:01:40,265
You guys go to the courts.
I'm gonna shut off the gas.
40
00:01:44,179 --> 00:01:46,271
You know you could have
blown us all up?
41
00:01:46,498 --> 00:01:48,273
Those connectors for the stove
aren't designed for that much
42
00:01:48,500 --> 00:01:50,258
-gas pressure
to come into the house.
-My bad.
43
00:01:50,277 --> 00:01:52,018
That is the last time
I mess with one of those
44
00:01:52,113 --> 00:01:53,278
three beers deep.
45
00:01:53,430 --> 00:01:55,096
Okay, I'm sorry
we were being tools.
46
00:01:55,116 --> 00:01:56,506
It's all good.
47
00:01:56,600 --> 00:01:58,617
I mean, as long as nobody
left an open flame going,
48
00:01:58,768 --> 00:01:59,860
we're fine.
49
00:02:00,012 --> 00:02:02,346
-Uh-oh.
-What?
50
00:02:02,439 --> 00:02:04,272
You know how you keep asking me
51
00:02:04,291 --> 00:02:06,792
not to leave incense
burning in my room?
52
00:02:06,943 --> 00:02:08,418
Oh, no.
53
00:02:12,858 --> 00:02:14,875
(alarm whooping)
54
00:02:15,027 --> 00:02:17,694
I need new friends.
55
00:02:17,713 --> 00:02:20,697
♪ ♪
56
00:02:20,716 --> 00:02:22,048
-We clear?
-Yeah.
57
00:02:22,201 --> 00:02:23,809
-Clock an inch your right.
-Ooh!
58
00:02:23,960 --> 00:02:25,218
My right.
59
00:02:25,371 --> 00:02:26,553
(chuckles) Sorry.
60
00:02:26,722 --> 00:02:28,872
Hope this isn't how you handle
patients in the field.
61
00:02:28,891 --> 00:02:31,466
Well, Nancy has a much better
sense of direction than you do.
62
00:02:31,485 --> 00:02:33,210
Oh, okay.
63
00:02:33,303 --> 00:02:36,880
Let's just put this down here...
64
00:02:36,899 --> 00:02:40,141
before we do any
structural damage.
65
00:02:40,161 --> 00:02:41,401
Are you sure
you're all right with having
66
00:02:41,495 --> 00:02:44,388
my exercise bike in the middle
of your dining room?
67
00:02:44,406 --> 00:02:48,417
It's our dining room now, TK.
68
00:02:50,562 --> 00:02:54,656
Well, I do believe
this is the last of it.
69
00:02:54,750 --> 00:02:56,324
Dad, what is that?
70
00:02:56,343 --> 00:02:59,069
Eh, just a little housewarming
present for you guys.
71
00:02:59,162 --> 00:03:02,088
Captain Strand,
you didn't have to do that.
72
00:03:02,241 --> 00:03:05,225
It's Owen, and yes, yes, I did.
Go on, open it.
73
00:03:08,096 --> 00:03:10,856
-Oh, my God.
-OWEN: Huh? Huh?
74
00:03:11,007 --> 00:03:12,524
-Is this Marlon Blendo?
-Mm-hmm.
75
00:03:12,634 --> 00:03:15,527
-Dad, we-we can't accept this.
-Well, you better, 'cause
76
00:03:15,679 --> 00:03:17,529
I'm not driving over here
every morning to make you
77
00:03:17,681 --> 00:03:20,181
your peanut butter banana
smoothies.
78
00:03:20,201 --> 00:03:23,184
Besides, your mom left me hers,
so I'm gonna take it.
79
00:03:23,204 --> 00:03:25,704
I hereby bequeath to you...
80
00:03:25,931 --> 00:03:27,206
Marlon Blendo.
81
00:03:27,357 --> 00:03:29,708
Thank you.
This is, this is everything.
82
00:03:29,935 --> 00:03:32,602
Hey, you got tools? 'Cause I
can, uh, prep this pull-up bar.
83
00:03:32,621 --> 00:03:33,937
No way, sir.
84
00:03:34,122 --> 00:03:37,216
You already spent your entire
Sunday with us moving in.
85
00:03:37,367 --> 00:03:39,718
Dad, Carlos can handle himself.
86
00:03:39,945 --> 00:03:41,327
-He's very handy.
-(Owen sighs)
87
00:03:41,480 --> 00:03:43,222
All right, well,
you guys probably have
88
00:03:43,373 --> 00:03:47,226
some celebrating to do, and, uh,
I'll just moonwalk out of here.
89
00:03:47,377 --> 00:03:49,877
Thanks for all your help,
Captain Strand.
90
00:03:49,897 --> 00:03:51,471
Owen.
91
00:03:51,565 --> 00:03:53,515
TK:
Dad.
92
00:03:54,235 --> 00:03:56,293
Are you sure
you're okay with this?
93
00:03:56,311 --> 00:03:58,645
I'm more than okay with it.
94
00:03:58,797 --> 00:04:00,221
I mean, for you.
95
00:04:00,315 --> 00:04:02,223
Are you gonna be okay?
96
00:04:02,317 --> 00:04:03,742
You know, with everything
that happened with Mom
97
00:04:03,969 --> 00:04:05,244
and how that when down.
98
00:04:05,395 --> 00:04:08,138
And now me, and you have
that cancer surgery coming up.
99
00:04:08,231 --> 00:04:10,064
It's just an outpatient thing.
100
00:04:10,084 --> 00:04:11,416
It's not an outpatient thing,
Dad.
101
00:04:11,643 --> 00:04:13,660
You're gonna be recuperating
for, like, a week or two.
102
00:04:13,812 --> 00:04:16,830
I... I don't like that you're
going through that alone.
103
00:04:16,982 --> 00:04:18,832
I won't be alone.
104
00:04:18,984 --> 00:04:21,260
Got Buttercup.
105
00:04:24,765 --> 00:04:27,099
♪ ♪
106
00:04:31,346 --> 00:04:32,920
Buttercup?
107
00:04:33,015 --> 00:04:35,941
Buttercup, time for dinner.
108
00:04:36,092 --> 00:04:38,402
♪ ♪
109
00:04:42,098 --> 00:04:44,616
Buttercup, come get your chow!
110
00:04:54,703 --> 00:04:56,444
(knocking)
111
00:04:56,463 --> 00:05:00,114
Dog got out again.
I found him with my labradoodle.
112
00:05:00,134 --> 00:05:01,783
Frank, you're a lifesaver.
113
00:05:01,802 --> 00:05:04,528
You digging under that fence
again to go play with Bella?
114
00:05:04,621 --> 00:05:07,255
He was doing a lot more than
playing-- he's fixed, right?
115
00:05:07,308 --> 00:05:08,974
Better not be any puppies
on the way, Owen.
116
00:05:09,201 --> 00:05:10,383
Because if there are...
117
00:05:10,536 --> 00:05:12,978
I'm confident Buttercup will do
the right thing.
118
00:05:13,129 --> 00:05:16,398
Yeah, thanks a lot, Frank.
119
00:05:18,060 --> 00:05:20,060
When they tell you
those puppies are yours,
120
00:05:20,154 --> 00:05:22,062
don't you believe them.
121
00:05:22,156 --> 00:05:24,990
♪ You made me cry... ♪
122
00:05:25,141 --> 00:05:26,900
You kids enjoy.
123
00:05:27,052 --> 00:05:28,385
♪ Goodbye... ♪
124
00:05:28,478 --> 00:05:31,221
Are you sure
you're not on drugs, Keith?
125
00:05:31,239 --> 00:05:33,907
No unmedicated person should
like working here this much.
126
00:05:34,059 --> 00:05:35,408
I like making people happy.
127
00:05:35,561 --> 00:05:37,911
And ice cream
makes people happy.
128
00:05:38,005 --> 00:05:39,729
Oh, great, the lacrosse-holes.
129
00:05:39,748 --> 00:05:42,232
Hey, don't call them that--
they're my friends.
130
00:05:42,325 --> 00:05:43,508
They're not your friends, Keith.
131
00:05:43,735 --> 00:05:45,010
They just want you
to hook them up with freebies.
132
00:05:45,161 --> 00:05:46,845
What up, Big K?
133
00:05:47,072 --> 00:05:49,497
Donovan, hey!
Uh, great win last night.
134
00:05:49,516 --> 00:05:52,075
Thanks, man. We really
missed you at the party, though.
135
00:05:52,094 --> 00:05:54,669
Oh, uh, nobody told me
where it was.
136
00:05:54,763 --> 00:05:56,079
Man, that sucks.
137
00:05:56,172 --> 00:05:58,673
Hey, you guys still doing
friends discount here?
138
00:05:58,692 --> 00:05:59,858
Sure. Yeah, yeah.
139
00:06:00,085 --> 00:06:02,102
What can I, uh,
hook you up with?
140
00:06:02,254 --> 00:06:03,436
That's my dog right there.
141
00:06:03,530 --> 00:06:06,013
Okay, I'm gonna need, uh,
three chocolate bombs,
142
00:06:06,033 --> 00:06:08,349
strawberry shortcake
and a sweet cream.
143
00:06:08,369 --> 00:06:10,369
Sweet cream machine's
on the fritz.
144
00:06:10,520 --> 00:06:11,370
Freezes up.
145
00:06:11,521 --> 00:06:14,522
Yeah, we're not supposed
to use it.
146
00:06:14,616 --> 00:06:15,857
Come on, Big K.
147
00:06:15,876 --> 00:06:17,951
I mean, sweet cream's for Miley.
148
00:06:18,103 --> 00:06:19,527
♪ Ain't that a shame... ♪
149
00:06:19,621 --> 00:06:20,545
Be a legend.
150
00:06:20,697 --> 00:06:22,339
(chuckles) Um...
151
00:06:24,200 --> 00:06:27,201
Uh... what are friends for?
152
00:06:27,295 --> 00:06:29,888
-Uh, right?
-That's my dog right there.
153
00:06:30,039 --> 00:06:32,874
♪ You're the one to blame ♪
154
00:06:32,893 --> 00:06:35,560
♪ ♪
155
00:06:39,291 --> 00:06:40,899
(machine rumbling)
156
00:06:41,126 --> 00:06:42,959
No... Dang it!
157
00:06:42,978 --> 00:06:43,977
Told you.
158
00:06:44,129 --> 00:06:45,219
It's jammed.
159
00:06:45,313 --> 00:06:46,479
Uh, no worries, no worries.
160
00:06:46,632 --> 00:06:49,056
I know how to fix this.
I just need...
161
00:06:49,151 --> 00:06:51,576
uh, a little hot water.
162
00:06:51,728 --> 00:06:52,744
Okay, bud.
163
00:06:52,971 --> 00:06:55,163
(sighs, mutters):
Just one second.
164
00:06:57,066 --> 00:06:58,917
♪ You made me cry... ♪
165
00:06:59,068 --> 00:07:00,143
This should, uh, get it moving.
166
00:07:00,162 --> 00:07:02,737
That is a terrible idea.
167
00:07:02,756 --> 00:07:04,238
It's entropy, baby.
168
00:07:04,332 --> 00:07:06,591
♪ Ain't that a shame... ♪
169
00:07:06,743 --> 00:07:09,002
Ow! Ow!
170
00:07:09,096 --> 00:07:11,171
Ow! Ow, ow!, ow! I'm stuck!
171
00:07:11,265 --> 00:07:13,080
I think the scooper's stuck
in the blade!
172
00:07:13,100 --> 00:07:15,082
Okay, okay, I got you, okay?
173
00:07:15,177 --> 00:07:17,010
-I'm gonna push the blade back.
-Okay.
174
00:07:17,162 --> 00:07:18,011
-Ow! Ow!
-Can you get loose?
175
00:07:18,163 --> 00:07:19,271
No! No, no, no!
176
00:07:19,422 --> 00:07:21,648
-It's crushing me!
-Now?
177
00:07:23,277 --> 00:07:25,735
-(screams)
-(all clamoring)
178
00:07:34,362 --> 00:07:35,454
(sirens wailing)
179
00:07:35,681 --> 00:07:38,940
-All right, TikTok squad.
-(Sheila sobbing)
180
00:07:39,034 --> 00:07:40,292
It's an active rescue,
so beat feet.
181
00:07:40,519 --> 00:07:42,777
That's boomer for
"get the hell out of here!"
182
00:07:42,796 --> 00:07:45,522
Okay, we got it now. Thank you
so much. Okay, it's all right.
183
00:07:45,615 --> 00:07:48,300
We're here now. Captain Vega's
gonna take good care of you.
184
00:07:48,451 --> 00:07:50,469
-TOMMY: Hey, what's your name?
-Sh-Sheila.
185
00:07:50,696 --> 00:07:52,304
Hi, Sheila. TK?
186
00:07:52,531 --> 00:07:54,030
Take her vitals,
hook her up to the LifePak.
187
00:07:54,049 --> 00:07:55,307
How's your pain?
188
00:07:55,534 --> 00:07:57,050
(crying):
I think I broke my arm.
189
00:07:57,144 --> 00:07:59,369
I can't feel anything.
I'm really cold.
190
00:07:59,462 --> 00:08:01,313
TOMMY:
Understandable, honey.
We're gonna get you
191
00:08:01,464 --> 00:08:04,733
-out of here as soon as we can.
-(shuddering)
192
00:08:08,380 --> 00:08:09,879
She's not hypothermic.
193
00:08:09,898 --> 00:08:13,049
Heart rate's at 110. She's a
little tachycardiac but stable.
194
00:08:13,068 --> 00:08:15,218
All right, so what do you think,
Captain?
195
00:08:15,311 --> 00:08:17,329
We're gonna have to cut her out.
Mateo, bring
196
00:08:17,480 --> 00:08:20,273
the K-970, the, uh, grinder
and a couple turnouts.
197
00:08:20,425 --> 00:08:21,891
MARJAN:
Are those scumbags
198
00:08:21,910 --> 00:08:24,744
seriously trying to turn that
poor kid into a meme right now?
199
00:08:24,896 --> 00:08:27,564
Yeah, they don't get a lot of
empathy points, that's for sure.
200
00:08:27,582 --> 00:08:30,491
Oh, that's it--
I'm gonna put a stop to this.
201
00:08:30,511 --> 00:08:32,010
Mm-mm.
202
00:08:32,237 --> 00:08:34,738
They're gonna put a cast on you
at the hospital.
203
00:08:34,831 --> 00:08:36,348
But, all things considered,
204
00:08:36,499 --> 00:08:39,166
-you were pretty lucky.
-Pretty stupid.
205
00:08:39,261 --> 00:08:41,436
This is all my fault.
Sheila was right.
206
00:08:42,430 --> 00:08:44,005
Those guys don't care about me.
207
00:08:44,024 --> 00:08:45,857
The letterman jacket paparazzi?
208
00:08:46,009 --> 00:08:47,859
-What gave it away?
-All I wanted was
209
00:08:48,011 --> 00:08:49,102
for them to like me, you know?
210
00:08:49,196 --> 00:08:51,345
All I wanted was some friends.
211
00:08:51,365 --> 00:08:53,848
Seems to me
like you already have one.
212
00:08:53,867 --> 00:08:55,867
From what I saw,
she stuck her hand
213
00:08:56,019 --> 00:08:57,927
in a meat grinder for you.
214
00:08:58,930 --> 00:09:01,689
All right, this is gonna spark.
Might even hurt a little, okay?
215
00:09:01,783 --> 00:09:04,209
-(sobbing): Okay.
-This will protect
your eyes, okay?
216
00:09:04,360 --> 00:09:05,935
-Keep your head down.
-Okay.
217
00:09:06,029 --> 00:09:09,548
(mechanical whirring)
218
00:09:18,892 --> 00:09:21,117
Grinder?
219
00:09:21,210 --> 00:09:24,229
-(mechanical whirring)
-(shuddering)
220
00:09:31,905 --> 00:09:33,146
Uh, she's still stuck in there.
221
00:09:33,240 --> 00:09:35,740
Okay, maybe
if we push the cylinder.
222
00:09:35,892 --> 00:09:38,818
You pull, I push, nice and easy.
223
00:09:38,970 --> 00:09:40,136
Easy, easy, easy.
224
00:09:40,229 --> 00:09:41,971
Okay. Okay. (grunting)
225
00:09:41,990 --> 00:09:44,416
(grunting, whimpering)
226
00:09:44,567 --> 00:09:48,128
TK, get the saline ready
to irrigate the wound.
227
00:09:49,497 --> 00:09:52,665
Keep going, keep going,
keep going.
228
00:09:52,759 --> 00:09:54,426
MATEO:
Okay, I'm clear.
229
00:09:57,431 --> 00:10:00,081
-(crowd gasping, clamoring)
-TOMMY: It's an arterial bleed.
230
00:10:00,100 --> 00:10:02,684
All right, help me get her
on the gurney.
231
00:10:04,179 --> 00:10:06,012
Captain Strand,
hand me the tourniquet.
232
00:10:06,164 --> 00:10:07,772
TK, start a line,
run it wide open.
233
00:10:07,924 --> 00:10:11,092
We need to get some fluids
into her before she bleeds out.
234
00:10:11,111 --> 00:10:13,002
(indistinct radio chatter)
235
00:10:13,096 --> 00:10:14,929
(groans)
I blew the vein.
236
00:10:15,023 --> 00:10:16,506
There's nothing in her AC.
237
00:10:16,524 --> 00:10:18,842
Her veins are collapsing.
Uh, pressure's dropping, Cap.
238
00:10:18,860 --> 00:10:21,845
She's in hypovolemic shock.
We have to try another way.
239
00:10:21,863 --> 00:10:23,363
TK, the IO Drill.
240
00:10:23,457 --> 00:10:25,498
We're going straight
into the bone marrow.
241
00:10:30,130 --> 00:10:31,855
Hold her still.
242
00:10:31,948 --> 00:10:33,039
(mechanical whirring)
243
00:10:33,133 --> 00:10:34,707
(monitor beeping rapidly)
244
00:10:34,860 --> 00:10:36,617
Cap, she's crashing.
245
00:10:36,637 --> 00:10:40,029
-TOMMY: Run it wide open.
-Come on, Sheila, hang on.
246
00:10:40,048 --> 00:10:43,141
(monitor beeping)
247
00:10:44,202 --> 00:10:46,719
She's going back
into normal sinus.
248
00:10:46,872 --> 00:10:48,371
(steady beeping)
249
00:10:48,390 --> 00:10:50,707
TOMMY:
There you go. Hey, girl.
250
00:10:50,800 --> 00:10:51,891
You made quite a mess.
251
00:10:52,043 --> 00:10:54,227
Friends discount for life.
252
00:10:54,379 --> 00:10:56,363
I'm gonna hold you to that.
253
00:10:57,883 --> 00:10:59,699
(laughter)
254
00:11:01,662 --> 00:11:02,886
I told you they suck.
255
00:11:02,904 --> 00:11:05,246
Y-Yes, they do.
256
00:11:06,725 --> 00:11:10,393
So, do I call it "Bloody Sundae"
or "Arms à la Mode"?
257
00:11:10,486 --> 00:11:11,986
-I mean, who...
-(laughter)
258
00:11:12,005 --> 00:11:14,747
(laughs)
Trying to go viral, right?
259
00:11:14,900 --> 00:11:17,583
Yeah. That's the plan.
260
00:11:17,678 --> 00:11:19,402
Um, good news, my girl FireFox
can help you out with that.
261
00:11:19,495 --> 00:11:21,571
Yeah, I got five million friends
on here.
262
00:11:21,664 --> 00:11:23,664
And they're about to find out
what kind of friends you are.
263
00:11:23,684 --> 00:11:25,332
Check it out.
264
00:11:25,352 --> 00:11:27,018
Hey, gang,
it's your girl FireFox.
265
00:11:27,245 --> 00:11:28,428
Check out these sweethearts.
266
00:11:28,522 --> 00:11:30,504
So busy enjoying somebody
getting maimed
267
00:11:30,598 --> 00:11:33,066
that they didn't realize
I was filming them.
268
00:11:33,860 --> 00:11:36,269
Well, uh, you can't post that.
269
00:11:36,363 --> 00:11:38,029
Really? 'Cause I-I already did.
270
00:11:38,256 --> 00:11:40,699
-(phone chimes, vibrates)
-Ooh. Congrats, you guys.
271
00:11:40,867 --> 00:11:42,659
You're blowing up.
272
00:11:44,204 --> 00:11:47,664
-You are cold-blooded.
-Don't ever forget it.
273
00:11:52,195 --> 00:11:54,045
-Hey, Dad.
-Hey, good night, son.
274
00:11:54,197 --> 00:11:56,289
You have any dinner plans?
275
00:11:56,441 --> 00:11:58,216
Carlos is making
his grandma's ropa vieja
276
00:11:58,367 --> 00:12:00,126
and thought you might
want to join us.
277
00:12:00,278 --> 00:12:02,536
Oh, that's very generous.
278
00:12:02,630 --> 00:12:04,205
No, I-I'm...
279
00:12:04,299 --> 00:12:07,041
up to my neck in, uh,
incident reports.
280
00:12:07,135 --> 00:12:08,893
No worries. Maybe next time.
281
00:12:09,120 --> 00:12:10,729
-Good night, Dad.
-Good night.
282
00:12:11,973 --> 00:12:13,481
(sighs)
283
00:12:24,970 --> 00:12:26,619
Probie.
284
00:12:29,991 --> 00:12:32,292
Hey! Probie.
285
00:12:34,662 --> 00:12:36,087
Mateo?
286
00:12:36,831 --> 00:12:39,482
-Mateo.
-Oh! Okay...
287
00:12:39,575 --> 00:12:42,927
Cap-- Sorry, I was just,
uh, resting between sets.
288
00:12:43,154 --> 00:12:44,837
That was a hell of a rest.
289
00:12:44,990 --> 00:12:46,264
Yeah, I...
(sighs)
290
00:12:46,415 --> 00:12:48,249
I was doing, like, this
high-intensity circuit training.
291
00:12:48,268 --> 00:12:51,995
-It wiped me out.
-Mateo, please stop lying,
292
00:12:52,088 --> 00:12:53,496
because you're terrible at it.
293
00:12:53,515 --> 00:12:56,682
-Sure thing.
-Why are you sleeping
in the gym?
294
00:12:56,835 --> 00:13:00,019
Well, because the B-shift
kicked me out the bunk room.
295
00:13:00,113 --> 00:13:02,338
Ah. Yeah, well...
(chuckles)
296
00:13:02,431 --> 00:13:05,191
Same thing happened to me.
I got kicked out of my office.
297
00:13:05,285 --> 00:13:07,935
That's not cool.
Wait, why aren't you going home?
298
00:13:07,954 --> 00:13:10,179
Why aren't you going home?
299
00:13:10,198 --> 00:13:12,273
Things kind of blew up
on me there.
300
00:13:12,292 --> 00:13:14,292
Did you have a fight
with your roommates?
301
00:13:14,519 --> 00:13:17,186
I mean literally blew up on me.
302
00:13:17,205 --> 00:13:19,856
-Gas explosion.
-Why didn't you tell anybody?
303
00:13:19,949 --> 00:13:21,115
Because it's humiliating.
304
00:13:21,134 --> 00:13:22,542
A firefighter
whose house exploded
305
00:13:22,694 --> 00:13:24,527
when his idiot roommate
messed with the gas line?
306
00:13:24,620 --> 00:13:26,529
I mean, how does that
sound to you?
307
00:13:26,622 --> 00:13:28,881
-Like you need new roommates.
-Yeah, well, if you know
308
00:13:29,034 --> 00:13:30,517
someone looking for one,
let me know.
309
00:13:32,203 --> 00:13:33,703
Actually, I do.
310
00:13:33,796 --> 00:13:34,962
You do?
311
00:13:35,056 --> 00:13:37,148
-Mm-hmm.
-Oh, thank God,
312
00:13:37,375 --> 00:13:39,559
because I am desperate here.
313
00:13:39,653 --> 00:13:40,726
Who?
314
00:13:40,879 --> 00:13:43,196
You're looking at him.
315
00:13:49,329 --> 00:13:51,645
-(birds chirping)
-(exhales)
316
00:13:51,739 --> 00:13:53,748
♪ ♪
317
00:14:05,846 --> 00:14:07,345
(grunts)
318
00:14:11,076 --> 00:14:13,351
(exhales)
319
00:14:16,022 --> 00:14:18,690
(whimpers, shudders)
320
00:14:28,517 --> 00:14:30,017
(groans)
321
00:14:30,036 --> 00:14:32,662
(panting, whimpering)
322
00:14:45,960 --> 00:14:47,385
-(grunts)
-JUDD: Whoa.
323
00:14:47,612 --> 00:14:50,204
-Hey, hey, what are you doing?
-I'm stretching my legs.
324
00:14:50,223 --> 00:14:52,298
I'm trying to.
No, I'm okay. I just...
325
00:14:52,392 --> 00:14:54,708
got to get to the, uh, table.
326
00:14:54,728 --> 00:14:56,394
Thank you.
327
00:14:59,124 --> 00:15:01,124
(whimpers)
328
00:15:01,217 --> 00:15:02,734
Okay, okay, okay.
I got you, baby.
329
00:15:02,961 --> 00:15:03,902
Right here, right here.
330
00:15:04,129 --> 00:15:05,403
-Just...
-No, I'm...
331
00:15:05,554 --> 00:15:08,740
Mm-mm. I said I'm good.
Thank you, Judd.
332
00:15:08,891 --> 00:15:11,200
(exhales)
333
00:15:12,746 --> 00:15:14,412
(panting)
334
00:15:14,563 --> 00:15:17,081
-See? No big deal. I'm good.
-Yeah, well--
335
00:15:17,233 --> 00:15:19,250
look, remember
what the doctor told you.
336
00:15:19,360 --> 00:15:21,419
You know, between everything you
been through and being pregnant,
337
00:15:21,646 --> 00:15:24,647
you can get dizzy or
light-headed in a hurry, so...
338
00:15:24,666 --> 00:15:26,573
I can't forget. I'm throwing up
in the bathroom every morning.
339
00:15:26,668 --> 00:15:29,093
Well, speaking of that,
I put those crackers you like
340
00:15:29,245 --> 00:15:30,820
over there by the couch,
and there's a cooler
341
00:15:30,913 --> 00:15:32,338
that's stocked with ginger ale.
342
00:15:32,432 --> 00:15:35,582
There's a trash can over there,
so you ain't got to get up.
343
00:15:35,602 --> 00:15:38,269
That's very thoughtful, dear.
Thank you.
344
00:15:38,496 --> 00:15:41,439
Also, uh, those would probably
go down a little easier
345
00:15:41,590 --> 00:15:43,691
with some water.
346
00:15:45,445 --> 00:15:48,971
You're as tough as they come,
ain't you, girl?
347
00:15:49,023 --> 00:15:50,339
But you should
know better by now
348
00:15:50,358 --> 00:15:52,341
than to be trying
to get around without a hand.
349
00:15:52,360 --> 00:15:53,952
I mean, what-what if,
what if you have a spasm
350
00:15:54,103 --> 00:15:56,179
or what if you fall?
351
00:15:56,197 --> 00:15:59,332
I mean, you're going back
to work today, Judd.
352
00:16:00,351 --> 00:16:02,126
I figured it was time I,
you know,
353
00:16:02,353 --> 00:16:04,504
stood on my own two feet.
354
00:16:05,281 --> 00:16:07,465
JUDD:
That's nonsense.
355
00:16:08,543 --> 00:16:09,692
That's what, now?
356
00:16:09,785 --> 00:16:12,712
I... I'm sorry,
but you-you've got a walker
357
00:16:12,864 --> 00:16:14,197
that you refuse to use.
358
00:16:14,215 --> 00:16:17,049
And your mom called again
this morning.
359
00:16:17,143 --> 00:16:19,143
Your-your parents
are dying to come
360
00:16:19,370 --> 00:16:20,979
take care of you
while I'm on shift.
361
00:16:21,130 --> 00:16:22,538
They're chomping at the bit.
362
00:16:22,631 --> 00:16:25,224
I told her,
and I'm telling you, okay?
363
00:16:25,376 --> 00:16:28,377
I don't need anybody
to hover over me.
364
00:16:28,471 --> 00:16:31,214
All right? The-the Lord helps
those who help themselves.
365
00:16:31,232 --> 00:16:33,474
Ain't that how it go?
366
00:16:33,493 --> 00:16:35,901
Well, y-you know that that ain't
even in the Bible, right?
367
00:16:35,996 --> 00:16:38,496
Yeah, I-I didn't say it was.
368
00:16:39,165 --> 00:16:41,249
Listen, I'm a big girl.
369
00:16:42,352 --> 00:16:44,560
I-I can take care
of myself, okay?
370
00:16:45,505 --> 00:16:49,841
Yeah, I-I know that you,
I know that you can.
371
00:16:49,992 --> 00:16:51,417
I'm just saying,
372
00:16:51,511 --> 00:16:53,994
if you need anything,
if you have a craving,
373
00:16:54,014 --> 00:16:56,422
if you, if you start
feeling peaked,
374
00:16:56,516 --> 00:17:01,077
if you drop the damn remote,
you call.
375
00:17:01,170 --> 00:17:03,229
I'll be fine.
376
00:17:06,509 --> 00:17:08,601
Also, Mrs. Minch,
uh, up the street,
377
00:17:08,695 --> 00:17:10,753
I talked to her--
she said she's gonna be around.
378
00:17:10,772 --> 00:17:13,105
-If anything happens,
if you need somebody, just...
-Thank you so much, Judd.
379
00:17:13,258 --> 00:17:15,441
I love you. I promise I do.
Please go to work.
380
00:17:15,593 --> 00:17:16,517
(exhales)
381
00:17:16,611 --> 00:17:18,202
I love you, too.
382
00:17:26,212 --> 00:17:27,469
(sighs)
383
00:17:27,530 --> 00:17:29,622
Now, the secret
to perfect oatmeal
384
00:17:29,774 --> 00:17:33,943
is a dash of salt and a tiny
scoop of chunky peanut butter.
385
00:17:33,961 --> 00:17:35,795
Mm, what if you're not
a fan of chunky?
386
00:17:35,889 --> 00:17:38,281
Oh, you will be.
387
00:17:38,299 --> 00:17:41,041
Hey, probie, just in time.
388
00:17:41,061 --> 00:17:44,062
How about a bowl of oats
and chunky peanut butter?
389
00:17:44,213 --> 00:17:46,806
(gags)
Please don't say "chunky."
390
00:17:46,900 --> 00:17:49,141
Dude, you look tore up.
391
00:17:49,235 --> 00:17:51,310
-I had a rough night.
-PAUL: Oh, yeah?
392
00:17:51,404 --> 00:17:54,146
Roommates pressuring you
into making bad decisions again?
393
00:17:54,299 --> 00:17:56,148
-More like roommate.
-MARJAN: I keep telling you,
394
00:17:56,301 --> 00:17:57,983
you need to start
standing up to those people.
395
00:17:58,136 --> 00:18:00,578
Yeah? You try
standing up to Cap.
396
00:18:00,729 --> 00:18:02,154
He's a force of nature.
397
00:18:02,307 --> 00:18:05,308
Cap? Like, our cap?
398
00:18:05,401 --> 00:18:08,068
Wait a minute, you moved in
with Captain Strand?
399
00:18:08,204 --> 00:18:10,162
-Bro, when did this happen?
-MATEO: Two days ago.
400
00:18:10,256 --> 00:18:13,816
I thought I'd finally
get some rest.
401
00:18:13,909 --> 00:18:17,261
(exhales)
I was wrong.
402
00:18:18,765 --> 00:18:21,324
Did you get settled in?
403
00:18:21,342 --> 00:18:22,433
This is pretty much
all that survived.
404
00:18:22,660 --> 00:18:25,586
-Wow.
-You sure it's gonna
be cool with TK?
405
00:18:25,605 --> 00:18:27,330
Me crashing in his room?
406
00:18:27,348 --> 00:18:29,607
It's not his room anymore.
It's the guest room.
407
00:18:29,758 --> 00:18:32,426
So he will be fine
'cause you are my guest.
408
00:18:32,445 --> 00:18:36,114
Okay. Well, a-again,
I-I really appreciate it, Cap.
409
00:18:36,265 --> 00:18:38,116
I promise it won't be for long.
410
00:18:38,267 --> 00:18:40,025
As long as you need.
411
00:18:40,178 --> 00:18:42,102
All right, well,
good night, Cap.
412
00:18:42,196 --> 00:18:44,847
Whoa! Whoa, whoa, whoa. Probie.
413
00:18:44,866 --> 00:18:48,851
The night is young. We have
24 hours to our next shift.
414
00:18:48,944 --> 00:18:50,870
This is Casa Strand.
415
00:18:50,964 --> 00:18:52,296
It's half past tequila time.
416
00:18:52,523 --> 00:18:55,115
-You have a tequila time?
-Yeah.
417
00:18:55,135 --> 00:18:56,859
It's when there's no one
in this house
418
00:18:56,952 --> 00:18:58,544
who's pregnant or in recovery.
419
00:18:58,696 --> 00:19:01,622
Here, check this out.
Five-year waiting list.
420
00:19:01,641 --> 00:19:04,124
The agave they use, it's grown
in one place in the world,
421
00:19:04,144 --> 00:19:06,144
in a volcano in Jalisco.
422
00:19:06,371 --> 00:19:07,628
You can practically taste
the magma.
423
00:19:07,722 --> 00:19:10,373
Yeah, I feel like I've had
enough magma for a year.
424
00:19:10,391 --> 00:19:11,707
Ah, come on, man. Just one.
425
00:19:11,800 --> 00:19:13,609
One shot. Just one shot.
426
00:19:15,713 --> 00:19:16,970
Okay.
427
00:19:17,064 --> 00:19:18,656
Long as it's just one.
428
00:19:21,235 --> 00:19:22,718
-(exhales): Ah.
-♪
Tequila
♪
429
00:19:22,737 --> 00:19:24,162
OWEN:
So I say,
430
00:19:24,389 --> 00:19:27,223
"Sure, but I wouldn't want
to limbo under
your
bar."
431
00:19:27,241 --> 00:19:29,149
-(laughs)
-Mm?
432
00:19:29,169 --> 00:19:32,728
("Tequila" by The Champs
playing)
433
00:19:32,821 --> 00:19:34,063
(wretches)
434
00:19:34,081 --> 00:19:36,248
(grunts, coughs)
435
00:19:36,401 --> 00:19:38,659
("Reelin' in the Years"
by Steely Dan playing)
436
00:19:38,678 --> 00:19:40,494
♪ Are you reelin' in
the years? ♪
437
00:19:40,513 --> 00:19:42,071
Oh, snap.
438
00:19:42,089 --> 00:19:43,406
This is my jam right here!
439
00:19:43,499 --> 00:19:45,241
Oh, come on.
You don't know Steely Dan.
440
00:19:45,334 --> 00:19:47,076
My dad used to bump this
all the time when I was young.
441
00:19:47,094 --> 00:19:49,245
-No way.
-I'm all about that yacht rock.
442
00:19:49,338 --> 00:19:51,764
No, no, no, no.
I am all about the yacht rock.
443
00:19:51,858 --> 00:19:53,507
-Do you have a yacht?
-No!
444
00:19:53,601 --> 00:19:54,934
Neither did we!
445
00:19:55,086 --> 00:19:56,009
(both laugh)
446
00:19:56,029 --> 00:19:58,654
(both vocalizing guitar melody)
447
00:20:10,101 --> 00:20:12,210
(laughing)
448
00:20:16,198 --> 00:20:18,107
That actually sounds
like fun, though.
449
00:20:18,200 --> 00:20:20,609
Yeah, it is, until Cap
gets hammer-time.
450
00:20:20,703 --> 00:20:24,113
(exhales) Then he turns
into an oversharer.
451
00:20:24,131 --> 00:20:27,800
I'm-a give you
some advice, probie.
452
00:20:27,952 --> 00:20:29,134
You listening?
453
00:20:29,287 --> 00:20:31,620
-Mm-hmm. To the both of you.
-Good.
454
00:20:31,639 --> 00:20:35,691
Good, 'cause you should
hear this in stereo.
455
00:20:38,646 --> 00:20:40,813
Never...
456
00:20:40,965 --> 00:20:44,300
ever get too comfortable.
457
00:20:44,318 --> 00:20:45,468
Okay? You hear me?
458
00:20:45,561 --> 00:20:47,470
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-You looking at me?
459
00:20:47,488 --> 00:20:52,065
Because everything
could be taken away from you
460
00:20:52,085 --> 00:20:53,642
-like that.
-Mm-hmm.
461
00:20:53,661 --> 00:20:56,587
I know. My house blew up.
462
00:20:56,739 --> 00:20:59,815
Yes. Exactly.
463
00:20:59,834 --> 00:21:01,166
Same.
464
00:21:01,261 --> 00:21:03,819
I mean, but in a different way.
465
00:21:03,838 --> 00:21:05,429
Good.
466
00:21:05,581 --> 00:21:07,748
'Cause then we'd both be looking
for a place to crash.
467
00:21:07,767 --> 00:21:08,933
(laughs)
468
00:21:09,084 --> 00:21:12,937
And things were going so great.
469
00:21:13,088 --> 00:21:17,775
After that crappy year
we all had,
470
00:21:17,926 --> 00:21:20,111
things were really looking up.
471
00:21:20,262 --> 00:21:22,838
And then...
(imitates explosion)
472
00:21:22,931 --> 00:21:24,365
(imitates explosion)
473
00:21:25,451 --> 00:21:29,495
Well, at least
you got your health.
474
00:21:31,849 --> 00:21:34,125
-Do I?
-Mm-hmm.
475
00:21:35,019 --> 00:21:36,869
Can I tell you a secret?
476
00:21:37,021 --> 00:21:39,463
(laughs):
I don't think so.
477
00:21:39,615 --> 00:21:42,374
So...
478
00:21:42,527 --> 00:21:46,470
I was supposed to get
this last cancer surgery,
479
00:21:46,697 --> 00:21:49,956
and I canceled it.
480
00:21:50,051 --> 00:21:51,050
You canceled it?
481
00:21:51,144 --> 00:21:53,436
(laughing):
Why?
482
00:21:54,539 --> 00:21:57,598
Just didn't seem like
the right time.
483
00:21:57,650 --> 00:21:58,891
So I pushed it.
484
00:21:58,985 --> 00:22:01,910
TK thinks I rescheduled it,
485
00:22:01,912 --> 00:22:03,696
but I didn't, so...
486
00:22:04,899 --> 00:22:07,241
Shh.
487
00:22:08,995 --> 00:22:10,977
Cap canceled his cancer surgery?
488
00:22:10,997 --> 00:22:12,979
Wait, probie, are you sure
you weren't just
489
00:22:12,999 --> 00:22:14,481
drunk-dreaming or something?
490
00:22:14,500 --> 00:22:16,000
Because I cannot get
my head around
491
00:22:16,227 --> 00:22:17,409
Cap doing something
so flat-out dumb.
492
00:22:17,562 --> 00:22:19,395
No, I'm telling you,
it was real, okay?
493
00:22:19,413 --> 00:22:20,504
The man's depressed.
494
00:22:20,731 --> 00:22:22,656
And given the shape that
he was in last night,
495
00:22:22,675 --> 00:22:25,067
-I'd be surprised if he
showed up to work today.
-OWEN: Hey.
496
00:22:25,086 --> 00:22:28,237
Paul, Marjan. Roomie.
(chuckles)
497
00:22:28,330 --> 00:22:30,573
-What are you guys
talking about?
-(all stammer)
498
00:22:30,666 --> 00:22:33,092
Just about the, uh, situation
at my house.
499
00:22:33,244 --> 00:22:34,426
Craziest story, right?
500
00:22:34,579 --> 00:22:37,763
Yeah, to-totally crazy, Cap.
Just...
501
00:22:37,915 --> 00:22:39,440
MARJAN:
Crazy.
502
00:22:40,267 --> 00:22:41,767
What happened at your house?
503
00:22:41,861 --> 00:22:44,195
Oh, it blew up.
504
00:22:51,871 --> 00:22:54,763
Hey, look who's back on duty.
505
00:22:54,782 --> 00:22:55,873
Hey, T.
506
00:22:56,024 --> 00:22:57,433
We missed you around here,
Juddy.
507
00:22:57,451 --> 00:23:00,285
Well, I missed being here.
And, uh, thank you for
508
00:23:00,438 --> 00:23:02,380
all the meal deliveries
these past few weeks.
509
00:23:02,607 --> 00:23:04,440
That was all Charles
and the girls.
510
00:23:04,458 --> 00:23:06,625
But I can tell you that
a lot of love went into them.
511
00:23:06,777 --> 00:23:08,034
Yeah, we could taste it.
512
00:23:08,054 --> 00:23:10,129
First day back.
How you feeling?
513
00:23:10,281 --> 00:23:13,224
I feel good, you know.
I'm-I'm, uh, rip-rarin' to go.
514
00:23:13,375 --> 00:23:15,618
Oh. Yeah, you're worried sick
about your wife, aren't you?
515
00:23:15,636 --> 00:23:17,302
-You don't know the half of it.
-(chuckles)
516
00:23:17,397 --> 00:23:19,638
I mean, Grace has never asked
for help her whole life,
517
00:23:19,732 --> 00:23:22,716
and she made it very clear
that she ain't gonna start now.
518
00:23:22,735 --> 00:23:25,218
All right, well, you're
checking up on her, right?
519
00:23:25,312 --> 00:23:28,072
-Every other minute.
-And she always responds?
520
00:23:28,299 --> 00:23:29,890
With the patience of a saint.
521
00:23:29,909 --> 00:23:31,391
Then do not worry.
522
00:23:31,411 --> 00:23:34,060
Unless you have something
to worry about.
523
00:23:34,080 --> 00:23:35,913
Besides, if she's anything
like I was
524
00:23:36,140 --> 00:23:38,249
early in my pregnancy,
she won't stray
525
00:23:38,400 --> 00:23:41,493
more than ten feet from
that couch unless she has to.
526
00:23:41,646 --> 00:23:42,903
(both chuckle)
527
00:23:42,922 --> 00:23:45,131
Yeah.
528
00:23:47,593 --> 00:23:49,677
(panting)
529
00:24:05,928 --> 00:24:08,003
Ma'am?
530
00:24:08,096 --> 00:24:09,763
Would you like a hand?
531
00:24:09,782 --> 00:24:11,264
You're very kind.
I'm just--
532
00:24:11,284 --> 00:24:13,175
I'm just picking up
a few things.
533
00:24:13,268 --> 00:24:16,178
Are you sure?
I'm happy to help.
534
00:24:16,197 --> 00:24:18,514
I'm sure.
Thank you, sir.
535
00:24:18,607 --> 00:24:21,709
-Well, you have a good day.
-You, too.
536
00:24:24,689 --> 00:24:25,754
(exhales sharply)
537
00:24:39,962 --> 00:24:42,271
(groans, pants)
538
00:24:46,727 --> 00:24:49,803
(grunts, gasps)
539
00:24:49,822 --> 00:24:51,280
(sighs)
540
00:24:57,497 --> 00:24:59,330
(groans)
541
00:25:02,651 --> 00:25:05,336
-(crunching)
-(gasping)
542
00:25:05,487 --> 00:25:06,486
Oh, no.
543
00:25:06,506 --> 00:25:09,215
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no.
544
00:25:15,831 --> 00:25:18,724
(phone vibrating)
545
00:25:21,003 --> 00:25:23,003
(pained groan)
546
00:25:23,022 --> 00:25:25,231
(panting)
547
00:25:36,184 --> 00:25:39,870
Grace... you got this.
548
00:25:40,097 --> 00:25:42,114
You are gonna get your butt up,
549
00:25:42,266 --> 00:25:44,542
and you are gonna drive home.
550
00:25:46,528 --> 00:25:48,695
Okay.
551
00:25:48,789 --> 00:25:52,941
Oh... one, two, three.
552
00:25:53,002 --> 00:25:55,201
(cries out)
553
00:25:55,221 --> 00:25:59,473
Okay, no, no.
Okay, no, no.
554
00:26:00,301 --> 00:26:04,044
Honey... are you all right?
555
00:26:04,063 --> 00:26:06,230
Yes, ma'am, I'm just...
556
00:26:06,457 --> 00:26:08,624
I'm enjoying the fresh air,
that's all.
557
00:26:08,642 --> 00:26:10,359
Are you sure?
558
00:26:11,478 --> 00:26:14,146
Yeah, I'm totally fine.
Thank you.
559
00:26:14,298 --> 00:26:15,739
Oh, okay, then.
Well, you take care.
560
00:26:15,966 --> 00:26:17,241
You, too.
561
00:26:17,468 --> 00:26:20,452
And I think
your ice cream is melting.
562
00:26:33,926 --> 00:26:37,261
(siren wailing)
563
00:26:37,412 --> 00:26:39,171
OWEN:
How the hell did he
get up there?
564
00:26:39,265 --> 00:26:41,247
Dormers are sealed.
Our best guess is the boy
565
00:26:41,267 --> 00:26:44,101
-squeezed out an attic vent.
-Brave kid.
566
00:26:44,328 --> 00:26:48,606
Just stay where you are, baby.
They're gonna help get you down.
567
00:26:48,757 --> 00:26:52,017
Tell them to go away.
I don't want to come down.
568
00:26:52,111 --> 00:26:54,111
Captain Strand, this is Whitney.
569
00:26:54,262 --> 00:26:55,779
Her son Shawn is on the roof.
570
00:26:55,931 --> 00:26:57,448
Hey, hi. How you doing? Hey,
has he ever done this before?
571
00:26:57,599 --> 00:26:59,116
No, but he's never been
this upset before.
572
00:26:59,343 --> 00:27:00,284
Today's his birthday.
573
00:27:00,511 --> 00:27:01,785
I invited
the whole neighborhood,
574
00:27:01,937 --> 00:27:03,028
but no one showed up.
575
00:27:03,122 --> 00:27:04,847
We're new in town.
576
00:27:04,865 --> 00:27:06,123
He took it really hard.
577
00:27:06,274 --> 00:27:07,866
All right, well,
we're gonna get him down.
578
00:27:07,960 --> 00:27:09,627
My team here is the best
in the business.
579
00:27:09,854 --> 00:27:11,703
Thank you.
580
00:27:11,856 --> 00:27:13,038
PAUL (over comm):
I don't know, probie.
I've been watching him
581
00:27:13,132 --> 00:27:14,356
like a hawk all day.
582
00:27:14,375 --> 00:27:15,691
If the man's depressed,
he sure has
583
00:27:15,784 --> 00:27:16,875
an amazing poker face.
584
00:27:17,027 --> 00:27:18,377
He does have an amazing
poker face.
585
00:27:18,529 --> 00:27:20,362
JUDD (over comm):
Wait, who y'all talking about?
586
00:27:20,381 --> 00:27:22,214
-Who's depressed now?
-MARJAN: Cap. Mateo got wasted
587
00:27:22,366 --> 00:27:24,791
with him last night, and
apparently, he spilled his guts
588
00:27:24,885 --> 00:27:26,885
about being super sad.
589
00:27:27,037 --> 00:27:28,687
126, you're on an open channel.
590
00:27:30,483 --> 00:27:32,358
Excuse me.
591
00:27:33,635 --> 00:27:35,486
All right, Strickland,
take off your gear.
592
00:27:35,637 --> 00:27:37,212
-I'm going up.
-Why?
593
00:27:37,305 --> 00:27:39,990
Because I'm the captain.
I get to do what I want.
594
00:27:40,217 --> 00:27:42,159
And for those of you
who are wondering,
595
00:27:42,386 --> 00:27:45,237
I am not sad,
I am not depressed,
596
00:27:45,389 --> 00:27:49,124
despite what some blabbermouth
might have told you.
597
00:28:07,853 --> 00:28:09,077
Hey, Shawn.
598
00:28:09,096 --> 00:28:11,747
My name's Owen. How you doing?
599
00:28:11,765 --> 00:28:13,173
Leave me alone.
600
00:28:13,267 --> 00:28:15,434
Well, I wish I could, buddy.
601
00:28:15,528 --> 00:28:17,602
Your mom's worried about you,
and I promised her
602
00:28:17,697 --> 00:28:18,770
I'd bring you down.
603
00:28:18,923 --> 00:28:20,513
I don't want to go down.
604
00:28:20,607 --> 00:28:23,200
All right, well, we don't have
to do it right this minute,
605
00:28:23,351 --> 00:28:26,870
but I got to put this on you
to keep you safe, okay?
606
00:28:27,097 --> 00:28:28,747
Hands up. There you go.
607
00:28:31,526 --> 00:28:33,526
Hey.
608
00:28:33,546 --> 00:28:36,255
-You mind if I join you?
-I don't care.
609
00:28:39,443 --> 00:28:42,461
(exhales sharply)
Yeah, this is pretty great.
610
00:28:42,613 --> 00:28:44,112
I guess.
611
00:28:44,206 --> 00:28:45,614
Man, I get it.
612
00:28:45,632 --> 00:28:47,891
Sometimes you just want
to be alone.
613
00:28:48,118 --> 00:28:50,060
I'm always by myself.
614
00:28:50,212 --> 00:28:52,212
No one even came
to my birthday party.
615
00:28:52,231 --> 00:28:54,732
I have no friends.
616
00:28:54,883 --> 00:28:56,959
I don't think that's true.
617
00:28:57,052 --> 00:28:58,460
It is.
618
00:28:58,479 --> 00:29:00,145
Well, your mom told me
you just moved here.
619
00:29:00,297 --> 00:29:01,513
You'll make friends.
620
00:29:01,574 --> 00:29:03,240
I just think
you got to give it a minute.
621
00:29:03,391 --> 00:29:06,059
No. I don't want any friends.
622
00:29:06,078 --> 00:29:08,328
Friends suck.
623
00:29:09,840 --> 00:29:14,752
Well, there's some truth
to that, I'm not gonna lie.
624
00:29:14,979 --> 00:29:17,479
Sometimes friends are
more trouble than they're worth.
625
00:29:17,572 --> 00:29:19,498
If they're not nagging you
to your face,
626
00:29:19,650 --> 00:29:21,166
they're talking about you
behind your back,
627
00:29:21,260 --> 00:29:23,260
or forming little cabals.
628
00:29:23,411 --> 00:29:25,078
And two shots
of premium tequila,
629
00:29:25,172 --> 00:29:28,006
and they're betraying
confidences.
630
00:29:28,100 --> 00:29:32,519
I think I want to go down now.
631
00:29:34,940 --> 00:29:38,108
Okeydokey. Let's go.
632
00:29:41,021 --> 00:29:43,363
(sighs)
633
00:29:50,623 --> 00:29:51,530
(knock on window)
634
00:29:51,624 --> 00:29:54,124
Oh, Tommy,
I'm so happy to see you.
635
00:29:54,351 --> 00:29:56,293
-Thank you for coming, friend.
-Of course, honey.
636
00:29:56,520 --> 00:29:59,112
How long have you
been sitting here?
637
00:29:59,131 --> 00:30:01,114
About six hours, give or take.
638
00:30:01,133 --> 00:30:03,634
You waited six hours to call?
639
00:30:03,785 --> 00:30:05,544
Does Judd know you're here?
640
00:30:05,696 --> 00:30:08,547
-Well, I didn't want to bug him
while he was on shift, Tommy.
-Gracie...
641
00:30:08,699 --> 00:30:11,558
-All right, let's check you out.
-I'm okay.
642
00:30:13,370 --> 00:30:15,037
Are you having any trouble
breathing?
643
00:30:15,055 --> 00:30:18,315
-No.
-No? Any chest pain?
644
00:30:19,652 --> 00:30:21,710
All right.
645
00:30:21,728 --> 00:30:22,986
Where does it hurt?
646
00:30:23,213 --> 00:30:26,214
My legs. My back.
647
00:30:26,233 --> 00:30:28,492
-Ego's pretty busted.
-Mm. Well,
648
00:30:28,643 --> 00:30:31,069
at least you didn't go hungry,
which is good,
649
00:30:31,163 --> 00:30:34,314
'cause you can't take these
on an empty stomach.
650
00:30:34,408 --> 00:30:37,059
-They'll help with the pain
and relax your muscles.
-Uh...
651
00:30:37,077 --> 00:30:39,227
But, Tommy, this is not gonna
hurt the baby?
652
00:30:39,321 --> 00:30:41,246
-No.
-All right.
653
00:30:41,398 --> 00:30:44,490
But you could have.
Stressing your body like this?
654
00:30:44,585 --> 00:30:46,084
Girl, come on.
What were you thinking?
655
00:30:46,236 --> 00:30:48,828
I really wanted some rocky road.
656
00:30:48,922 --> 00:30:50,830
-Really bad.
-Oh, uh-huh.
657
00:30:50,924 --> 00:30:52,182
There's an app for that.
658
00:30:52,409 --> 00:30:55,561
Or you could have called
your parents or Charles.
659
00:30:57,264 --> 00:31:00,357
Tommy, I don't know how
to be this person.
660
00:31:01,193 --> 00:31:03,268
You are the same person, Gracie.
661
00:31:03,362 --> 00:31:05,345
You just can't do
the same things.
662
00:31:05,439 --> 00:31:07,847
And you won't be able to,
not for a while.
663
00:31:07,867 --> 00:31:09,274
Well, way to give a pep talk, T.
664
00:31:09,426 --> 00:31:11,276
(chuckles)
Yeah. You know, I know.
665
00:31:11,428 --> 00:31:16,689
Right? People expect women,
especially Black women,
666
00:31:16,709 --> 00:31:19,692
to just be on it 24/7.
667
00:31:19,712 --> 00:31:23,863
Handle your husband,
your-your household, your job
668
00:31:23,883 --> 00:31:27,109
like a boss all day, every day.
669
00:31:27,202 --> 00:31:31,613
But God only gave us this...
this one body.
670
00:31:31,632 --> 00:31:34,616
And as much as you and I
hate to admit it, we are human.
671
00:31:34,709 --> 00:31:39,955
Gracie, asking for help
doesn't mean that you're weak.
672
00:31:39,973 --> 00:31:41,957
It means you're wise.
673
00:31:42,050 --> 00:31:44,717
(sighs heavily)
674
00:31:44,737 --> 00:31:46,144
(both chuckle)
675
00:31:46,296 --> 00:31:48,146
And what are you doing?
676
00:31:48,240 --> 00:31:49,814
I'm driving you home.
677
00:31:49,967 --> 00:31:51,466
That pill I gave you
678
00:31:51,485 --> 00:31:54,152
should relax your muscles enough
to move again
679
00:31:54,246 --> 00:31:56,914
-by the time we get there.
-(scoffs) What? Tommy!
680
00:31:57,065 --> 00:31:59,975
What about your car?
681
00:32:00,068 --> 00:32:02,644
I will rideshare.
682
00:32:02,737 --> 00:32:05,997
-See, I know how to use my apps.
-(laughs)
683
00:32:06,091 --> 00:32:07,999
You're a good friend,
Tommy Vega.
684
00:32:08,093 --> 00:32:10,001
We got each other's backs.
685
00:32:10,154 --> 00:32:11,211
Yeah.
686
00:32:12,339 --> 00:32:15,098
So does that include
not telling my husband
687
00:32:15,250 --> 00:32:18,418
you found me stuck
in my own back seat?
688
00:32:18,512 --> 00:32:20,178
Oh, no, ma'am.
I'll leave that to you.
689
00:32:20,272 --> 00:32:23,148
-I appreciate that.
-(both laugh)
690
00:32:23,834 --> 00:32:25,359
(sighs)
691
00:32:35,788 --> 00:32:37,287
What the...?
692
00:32:37,397 --> 00:32:39,014
TK? What are you doing here?
693
00:32:39,032 --> 00:32:40,248
Get up, Dad.
694
00:32:41,351 --> 00:32:44,795
You seem peevish.
Are you peevish?
695
00:32:44,946 --> 00:32:47,130
I'm not peevish. I'm pissed.
696
00:32:47,357 --> 00:32:49,508
How long you been
hiding this from me?
697
00:32:49,693 --> 00:32:50,783
Hiding what?
698
00:32:50,803 --> 00:32:52,027
That you're depressed.
699
00:32:52,045 --> 00:32:54,879
Oh, they got to you, too, huh?
700
00:32:55,032 --> 00:32:57,457
Look, I am... (chuckles)
not depressed.
701
00:32:57,551 --> 00:33:00,978
When's the last time you slept
until 2:30 in the afternoon?
702
00:33:01,129 --> 00:33:02,871
-It's 2:30?
-Yeah.
703
00:33:02,964 --> 00:33:07,109
Grab a shower, get dressed,
meet me downstairs.
704
00:33:07,894 --> 00:33:10,545
Why? We going somewhere?
705
00:33:10,564 --> 00:33:12,047
TK!
706
00:33:12,065 --> 00:33:15,325
TK, if you're gonna be
so mysterious,
707
00:33:15,477 --> 00:33:18,620
you could at least give me
some guidance on footwear.
708
00:33:21,742 --> 00:33:25,002
And it's everybody.
709
00:33:25,229 --> 00:33:27,629
Dad, please have a seat.
710
00:33:30,234 --> 00:33:33,068
This better be
somebody's birthday.
711
00:33:33,161 --> 00:33:34,177
No, but mine's coming up.
712
00:33:34,329 --> 00:33:36,263
PAUL:
No, probie, no.
713
00:33:37,499 --> 00:33:39,924
Why does everybody look
like somebody died?
714
00:33:40,019 --> 00:33:43,729
We're here to talk about
your emotional wellness.
715
00:33:45,006 --> 00:33:46,523
Just-just please hear us out.
716
00:33:46,750 --> 00:33:48,933
Okay? And know that
this is a safe space,
717
00:33:49,028 --> 00:33:50,268
and there is
absolutely no judgment.
718
00:33:50,362 --> 00:33:52,845
Says the guy who just lured me
into an ambush.
719
00:33:52,865 --> 00:33:54,180
TK:
We both know that I've been
720
00:33:54,199 --> 00:33:56,015
in your chair
in more than one of these.
721
00:33:56,035 --> 00:33:59,094
And I know how tempting it is
722
00:33:59,112 --> 00:34:00,871
to want to bristle
and shut down.
723
00:34:01,098 --> 00:34:02,188
I'm not bristling.
724
00:34:02,207 --> 00:34:03,874
Carlos, am I bristling?
725
00:34:04,025 --> 00:34:06,284
Oh, y-you seem like
726
00:34:06,436 --> 00:34:10,380
you're understandably
on alert, Captain.
727
00:34:10,532 --> 00:34:14,593
For the love of God,
just call me Owen.
728
00:34:15,962 --> 00:34:17,946
All right, let's hear it.
Come on.
729
00:34:17,964 --> 00:34:20,115
Uh, read your opening
statements.
730
00:34:20,133 --> 00:34:21,299
Wait, we were supposed
to write statements?
731
00:34:21,393 --> 00:34:23,468
No. Relax, probie,
just talk from the heart.
732
00:34:23,562 --> 00:34:26,730
Yeah, exactly, Marjan.
Why don't you go first?
733
00:34:26,881 --> 00:34:28,957
-Me?
-Mm-hmm.
734
00:34:28,975 --> 00:34:30,716
Okay.
735
00:34:30,736 --> 00:34:31,902
Yeah, um...
736
00:34:32,011 --> 00:34:33,386
Cap.
737
00:34:33,405 --> 00:34:37,074
When you brought me here
from Miami,
738
00:34:37,225 --> 00:34:39,651
uh, you changed my life.
739
00:34:39,745 --> 00:34:43,246
And no boss has ever shown
740
00:34:43,473 --> 00:34:45,657
the belief in me that you have.
741
00:34:45,751 --> 00:34:49,294
And... uh...
742
00:34:50,831 --> 00:34:52,071
I want you to know that
743
00:34:52,165 --> 00:34:56,343
you are the best cap ever.
744
00:34:57,504 --> 00:34:59,838
This is a good intervention.
I like this.
745
00:34:59,990 --> 00:35:01,414
That's it?
746
00:35:01,433 --> 00:35:02,582
Yeah, that's it.
747
00:35:02,601 --> 00:35:04,659
Is there something
you want to say, Judd?
748
00:35:04,719 --> 00:35:06,686
Yeah. Uh...
749
00:35:08,089 --> 00:35:09,998
Yeah, you're depressed.
750
00:35:10,091 --> 00:35:11,683
-Everybody knows it.
-I'm not depressed.
751
00:35:11,835 --> 00:35:16,095
I d-- I don't know
where you're all getting this.
752
00:35:16,189 --> 00:35:18,840
I have nothing
to be depressed about.
753
00:35:18,933 --> 00:35:20,175
I'm fine.
754
00:35:20,193 --> 00:35:21,601
And that's why we're worried.
755
00:35:21,695 --> 00:35:23,269
Now, you were planning
for an entire future,
756
00:35:23,288 --> 00:35:25,029
and it got ripped out
from right under you,
757
00:35:25,182 --> 00:35:26,623
and you're "fine"?
758
00:35:26,774 --> 00:35:30,702
Yeah. Because I know
how to roll with the punches.
759
00:35:30,854 --> 00:35:31,870
JUDD:
No, you don't.
760
00:35:32,022 --> 00:35:33,279
You take the punches.
761
00:35:33,340 --> 00:35:36,875
And then if they stop,
uh, you go find some more.
762
00:35:36,969 --> 00:35:38,451
TK:
Like, you've always been
763
00:35:38,545 --> 00:35:41,045
a-a "grin and bear it"
kind of guy, okay?
764
00:35:41,198 --> 00:35:43,548
But I believe
that you're suffering from...
765
00:35:43,700 --> 00:35:45,458
smiling depression.
766
00:35:45,477 --> 00:35:48,461
(laughs) Smiling depression?
Is that a thing?
767
00:35:48,555 --> 00:35:50,630
-It's a thing.
-PAUL: It's when you use
768
00:35:50,649 --> 00:35:53,224
an upbeat attitude
to mask the fact that...
769
00:35:53,377 --> 00:35:55,727
you're not really taking care
of yourself.
770
00:35:55,879 --> 00:35:57,487
I'm not taking care of myself?
771
00:35:57,639 --> 00:36:00,215
I'm sorry, is there anybody else
in this room
772
00:36:00,308 --> 00:36:02,066
who has a six-step
skin care regimen?
773
00:36:02,161 --> 00:36:05,996
No one takes self-care
more seriously than I do.
774
00:36:06,165 --> 00:36:08,999
Then why did you cancel
your surgery?
775
00:36:09,150 --> 00:36:10,558
Where'd you hear that?
776
00:36:10,652 --> 00:36:12,894
-Mateo.
-Where'd
you
hear that?
777
00:36:12,913 --> 00:36:14,671
From you. When you told me.
778
00:36:14,822 --> 00:36:17,081
I did not tell you,
because that is not a thing
779
00:36:17,234 --> 00:36:18,991
that I would tell you.
780
00:36:19,085 --> 00:36:20,326
You were pretty bombed.
781
00:36:20,420 --> 00:36:21,419
Well, so were you.
782
00:36:21,571 --> 00:36:23,847
So whose memory
are we gonna trust?
783
00:36:23,998 --> 00:36:25,757
His or mine?
784
00:36:25,851 --> 00:36:26,850
Is it true or ain't it?
785
00:36:27,001 --> 00:36:29,427
Yeah.
786
00:36:29,579 --> 00:36:31,746
I canceled the surgery. And
it's not because I'm depressed.
787
00:36:31,765 --> 00:36:34,599
And it's not because
I have some death wish.
788
00:36:34,693 --> 00:36:36,842
It, uh...
789
00:36:36,862 --> 00:36:39,029
You were in the hospital.
790
00:36:39,256 --> 00:36:41,281
Well, you drove off of a bridge.
791
00:36:42,092 --> 00:36:43,533
I was needed.
792
00:36:43,685 --> 00:36:45,035
-Of course you were needed, Cap.
-Straight-up.
793
00:36:45,262 --> 00:36:46,594
Always.
794
00:36:46,705 --> 00:36:49,447
Dad, you need to call Dr. Jacobs
and reschedule your surgery.
795
00:36:49,541 --> 00:36:51,691
-And I will.
-When? It took you months
796
00:36:51,710 --> 00:36:53,785
to come around
and schedule the first one.
797
00:36:53,879 --> 00:36:55,103
And the only reason you did
798
00:36:55,196 --> 00:36:57,105
is because you were
gonna be a father.
799
00:36:57,198 --> 00:36:58,698
I was already a father.
800
00:36:58,717 --> 00:37:02,868
And I will forever regret that
unfortunate choice of words.
801
00:37:02,888 --> 00:37:04,537
And there were other reasons.
802
00:37:04,631 --> 00:37:06,372
Volcano.
803
00:37:06,466 --> 00:37:08,558
-Wildfire.
-TK: There will always be
804
00:37:08,710 --> 00:37:10,618
some sort of excuse, Dad.
805
00:37:10,637 --> 00:37:13,304
Another reason for you
to kick the can down the road,
806
00:37:13,457 --> 00:37:16,233
and that's what
depressed people do.
807
00:37:20,722 --> 00:37:23,365
What if the surgery
isn't successful?
808
00:37:24,910 --> 00:37:27,577
What if they, uh,
809
00:37:27,804 --> 00:37:30,062
can't get it all?
810
00:37:30,082 --> 00:37:31,990
Look, you're not afraid
811
00:37:32,125 --> 00:37:34,976
that they're not gonna get
all the cancer.
812
00:37:34,995 --> 00:37:36,360
You're afraid that they will
813
00:37:36,513 --> 00:37:38,070
and you'll lose
your biggest excuse
814
00:37:38,090 --> 00:37:40,072
for feeling sorry for yourself.
815
00:37:40,166 --> 00:37:42,592
Okay, I think we're done here.
816
00:37:42,744 --> 00:37:44,243
All right, fine.
817
00:37:44,263 --> 00:37:46,412
We came here to say
what we needed to say.
818
00:37:46,431 --> 00:37:48,080
He's gonna do
what he's going to do.
819
00:37:48,100 --> 00:37:49,415
I appreciate y'all
coming, though. I do.
820
00:37:49,434 --> 00:37:51,584
And y-you're welcome
to come anytime.
821
00:37:51,603 --> 00:37:54,587
If I thought I was depressed
or I needed help,
822
00:37:54,606 --> 00:37:56,014
I-I'd say so.
823
00:37:56,166 --> 00:37:58,924
Probie. You don't have to leave.
824
00:37:59,019 --> 00:38:00,568
Thought we were gonna hang.
825
00:38:02,096 --> 00:38:03,947
Rain check, Cap?
Uh, Paul said I could
826
00:38:04,098 --> 00:38:05,840
crash at his place tonight. I...
827
00:38:05,933 --> 00:38:08,493
I just really need some sleep.
828
00:38:10,196 --> 00:38:13,164
-(door closes)
-That was depressing.
829
00:38:19,447 --> 00:38:21,589
(Grace exhales)
830
00:38:23,527 --> 00:38:24,876
(groans)
831
00:38:25,028 --> 00:38:27,304
(panting)
832
00:38:37,131 --> 00:38:39,441
(whimpers)
833
00:38:59,245 --> 00:39:00,503
Judd.
834
00:39:02,174 --> 00:39:05,133
-Judd.
-(inhales sharply)
835
00:39:06,828 --> 00:39:08,011
Hey, I'm sorry, baby.
836
00:39:08,238 --> 00:39:09,904
-You all right?
-Yeah, I'm okay.
837
00:39:09,923 --> 00:39:11,664
Um...
838
00:39:11,683 --> 00:39:14,609
(exhales) Can you help me
get to my walker, sweetheart?
839
00:39:14,611 --> 00:39:16,478
Mm-hmm.
840
00:39:20,341 --> 00:39:22,508
Yeah, just, uh,
take deep breaths.
841
00:39:22,569 --> 00:39:25,253
All right,
so you don't get light-headed.
842
00:39:25,346 --> 00:39:27,605
(Grace grunts, exhales)
843
00:39:27,699 --> 00:39:30,742
(both take deep breaths)
844
00:39:30,852 --> 00:39:33,495
Good.
845
00:39:38,101 --> 00:39:39,709
(whimpers)
846
00:39:39,861 --> 00:39:41,711
That's good. Yep.
847
00:39:41,863 --> 00:39:44,939
(grunts, panting)
848
00:39:44,958 --> 00:39:48,033
Good, good. Good.
849
00:39:48,128 --> 00:39:50,720
-Thank... (gasps)
-Mm-hmm.
850
00:39:51,890 --> 00:39:54,724
-(exhales)
-Okay. Okay.
851
00:39:54,876 --> 00:39:56,542
(exhales)
852
00:39:56,561 --> 00:39:58,711
(Owen whistling)
853
00:39:58,730 --> 00:40:00,563
Buttercup!
854
00:40:02,626 --> 00:40:03,958
Really?
855
00:40:04,051 --> 00:40:05,384
You ghosting me again?
856
00:40:05,404 --> 00:40:08,446
-Buttercup?
-(Buttercup whimpers)
857
00:40:09,132 --> 00:40:10,657
Buttercup?
858
00:40:12,652 --> 00:40:14,619
Hey, you okay?
859
00:40:18,917 --> 00:40:21,066
Oh, no.
860
00:40:21,161 --> 00:40:23,478
(dogs barking)
861
00:40:23,496 --> 00:40:25,088
♪ ♪
862
00:40:25,239 --> 00:40:27,498
-(door opens)
-TK: Hey, Dad.
863
00:40:27,651 --> 00:40:29,241
Oh, hey, son.
864
00:40:29,335 --> 00:40:30,760
-Guys, thanks for coming.
-CARLOS: Of course.
865
00:40:30,987 --> 00:40:32,003
Any news from the vet?
866
00:40:32,097 --> 00:40:35,080
It's a, uh,
serious bowel blockage,
867
00:40:35,175 --> 00:40:37,133
and most likely a new tumor.
868
00:40:37,360 --> 00:40:40,103
Oh, I'm so sorry, Owen.
869
00:40:40,254 --> 00:40:42,272
So, what happens now?
870
00:40:42,499 --> 00:40:46,425
He's getting X-rayed,
and if it is cancer again,
871
00:40:46,445 --> 00:40:48,945
we're gonna have
to make some decisions
872
00:40:49,172 --> 00:40:50,280
about what's best for him.
873
00:40:50,431 --> 00:40:52,097
But look, I-I wanted to tell you
874
00:40:52,192 --> 00:40:55,118
that I'm-I'm gonna
reschedule my procedure.
875
00:40:55,345 --> 00:40:57,704
I mean, I'm gonna do it today.
876
00:40:58,606 --> 00:40:59,772
-Thank you.
-(exhales)
877
00:40:59,866 --> 00:41:01,774
Thank you.
878
00:41:01,868 --> 00:41:03,034
I mean, I kind of needed
879
00:41:03,128 --> 00:41:05,628
that little kick
in the ass yesterday.
880
00:41:08,191 --> 00:41:09,281
-Hey.
-Buttercup?
881
00:41:09,301 --> 00:41:10,875
-(chuckles)
-He looks so much better.
882
00:41:10,969 --> 00:41:12,376
TRAN:
He is better.
883
00:41:12,529 --> 00:41:14,954
-So it-it was a false alarm?
-No, not exactly.
884
00:41:15,048 --> 00:41:16,139
He definitely had
an obstruction,
885
00:41:16,366 --> 00:41:17,974
but it wasn't a tumor.
886
00:41:18,125 --> 00:41:19,884
He just passed this little guy.
887
00:41:19,978 --> 00:41:21,035
What is that thing?
888
00:41:21,054 --> 00:41:22,887
I think it's an otter.
889
00:41:23,039 --> 00:41:24,147
What about this
ridiculous otter?
890
00:41:24,374 --> 00:41:26,891
That is a sloth,
slow tea infuser,
891
00:41:26,985 --> 00:41:28,133
and she is adorable.
892
00:41:28,153 --> 00:41:30,211
-It's a sloth.
-Oh.
893
00:41:30,304 --> 00:41:31,303
Yeah. It belonged to my ex-wife.
894
00:41:31,323 --> 00:41:32,989
We were living together again.
895
00:41:33,140 --> 00:41:34,473
We've gone
our separate ways now.
896
00:41:34,567 --> 00:41:35,900
It's for the best.
We'll always be close.
897
00:41:36,052 --> 00:41:37,142
Dad, Dad.
898
00:41:37,162 --> 00:41:38,995
-So, is-is Buttercup okay?
-Yeah.
899
00:41:39,146 --> 00:41:40,497
His X-rays are all clean.
He's good to go.
900
00:41:40,648 --> 00:41:43,833
Thank you so much. Hey,
you are not gonna do this again.
901
00:41:43,985 --> 00:41:45,484
Is that right, boy?
902
00:41:45,578 --> 00:41:47,228
TK:
You know you're still getting
903
00:41:47,321 --> 00:41:49,154
-that surgery, right?
-Yes.
904
00:41:49,174 --> 00:41:53,325
I do, but first,
we are gonna have a party.
905
00:41:53,345 --> 00:41:55,494
-(siren wailing)
-OWEN: Attention, attention.
906
00:41:55,514 --> 00:41:59,407
This is Captain Owen Strand,
Austin FD, Company 126.
907
00:41:59,500 --> 00:42:01,075
Please evacuate your homes
to help us celebrate
908
00:42:01,094 --> 00:42:03,411
the sixth birthday
of Shawn Meyers,
909
00:42:03,429 --> 00:42:06,080
and enjoy all the ice cream
you can eat.
910
00:42:06,173 --> 00:42:07,932
("You're My Best Friend"
by Queen playing)
911
00:42:08,026 --> 00:42:11,343
♪ Ooh, you make me live ♪
912
00:42:11,363 --> 00:42:15,106
♪ Whatever this world
can give to me ♪
913
00:42:15,258 --> 00:42:19,202
♪ It's you, you're all I see ♪
914
00:42:19,353 --> 00:42:23,447
♪ Ooh, you make me
live now, honey
♪
915
00:42:23,542 --> 00:42:26,334
♪ Ooh, you make me live ♪
916
00:42:28,195 --> 00:42:31,030
♪ Oh, you're the best friend ♪
917
00:42:31,049 --> 00:42:33,291
♪ That I ever had ♪
918
00:42:33,385 --> 00:42:37,202
♪ I've been with you
such a long time
♪
919
00:42:37,297 --> 00:42:38,871
♪ You're my sunshine ♪
920
00:42:38,890 --> 00:42:41,206
♪ And I want you to know ♪
921
00:42:41,301 --> 00:42:43,968
♪ That my feelings are true ♪
922
00:42:44,120 --> 00:42:46,454
♪ I really love you ♪
923
00:42:46,472 --> 00:42:50,608
♪ Oh, you're my best friend ♪
924
00:42:53,238 --> 00:42:55,071
♪ Ooh, you make me live ♪
925
00:42:55,222 --> 00:42:59,075
♪ Ooh, I've been
wandering round
♪
926
00:42:59,226 --> 00:43:01,152
♪ Still come back to you ♪
927
00:43:01,304 --> 00:43:03,304
♪ Still come back
to you ♪
928
00:43:03,323 --> 00:43:06,974
♪ In rain or shine,
you've stood by me, girl ♪
929
00:43:07,026 --> 00:43:08,810
♪ I'm happy... ♪
930
00:43:08,903 --> 00:43:11,070
Pretty awesome idea, Dad.
931
00:43:11,164 --> 00:43:12,330
Just being friendly.
932
00:43:12,482 --> 00:43:14,382
♪ You're my best friend. ♪
933
00:43:21,266 --> 00:43:23,841
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
934
00:43:23,935 --> 00:43:27,437
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org