1 00:00:03,229 --> 00:00:05,078 (indistinct chatter and laughter in distance) 2 00:00:05,231 --> 00:00:07,548 (acoustic guitar playing in distance) 3 00:00:11,587 --> 00:00:13,345 (sighs) 4 00:00:19,020 --> 00:00:21,729 (groans) 5 00:00:24,007 --> 00:00:26,358 (laughter, clamoring) 6 00:00:29,938 --> 00:00:31,271 ANDREW: What up, roomie! 7 00:00:31,365 --> 00:00:32,865 -Hey, Mateo. -Hey, dude. 8 00:00:33,016 --> 00:00:34,733 What are you guys doing? 9 00:00:34,960 --> 00:00:36,201 It's just a little jam sesh. 10 00:00:36,353 --> 00:00:39,780 Get in. We could use someone on the bongos. 11 00:00:39,932 --> 00:00:41,206 I don't want to play the bongos. 12 00:00:41,433 --> 00:00:43,542 Then grab a porterhouse. I grilled 'em up myself. 13 00:00:43,693 --> 00:00:44,692 Where? 14 00:00:44,787 --> 00:00:46,953 On the stove top. 15 00:00:47,106 --> 00:00:49,106 How'd you get that sear on the stove top? 16 00:00:49,124 --> 00:00:50,607 I adjusted the regulator thing outside, 17 00:00:50,626 --> 00:00:53,535 so now we get pro-grade heat on these burners. 18 00:00:53,629 --> 00:00:55,888 Hey, did I tell you guys I was thinking about starting 19 00:00:56,115 --> 00:00:57,464 my own ghost kitchen on the apps? 20 00:00:57,558 --> 00:00:59,207 -Oh, dude, that'd be sick. -Right? 21 00:00:59,301 --> 00:01:02,210 So sick. Listen, I just did a 24-hour shift. 22 00:01:02,304 --> 00:01:03,395 Can you guys call it a night? 23 00:01:03,547 --> 00:01:05,213 -I need some sleep. -Oh, I thought you said 24 00:01:05,307 --> 00:01:08,125 Captain America didn't need sleep. 25 00:01:08,176 --> 00:01:09,476 -(laughter) -Damn! 26 00:01:09,628 --> 00:01:11,978 Even he needs at least two hours of undisturbed sleep. 27 00:01:12,131 --> 00:01:13,572 Which is more than I've gotten in months. 28 00:01:13,723 --> 00:01:15,148 What's that smell? 29 00:01:15,242 --> 00:01:18,135 -You guys smell that? -ANDREW: It's my char. 30 00:01:18,153 --> 00:01:19,970 It's my char! 31 00:01:19,988 --> 00:01:22,289 (gas hissing) 32 00:01:23,976 --> 00:01:25,250 Dude, it's gas! 33 00:01:25,402 --> 00:01:27,160 Tell me you sealed the connector to the stove. 34 00:01:27,254 --> 00:01:28,645 -What? -Should I have? 35 00:01:28,738 --> 00:01:30,480 It's leaking gas, dude. There's too much pressure. 36 00:01:30,499 --> 00:01:32,316 -Everybody out now. -We got to get out of here! 37 00:01:32,334 --> 00:01:34,742 Come on. Let's go. Let's go. 38 00:01:34,762 --> 00:01:36,095 (quiet chatter) 39 00:01:37,581 --> 00:01:40,265 You guys go to the courts. I'm gonna shut off the gas. 40 00:01:44,179 --> 00:01:46,271 You know you could have blown us all up? 41 00:01:46,498 --> 00:01:48,273 Those connectors for the stove aren't designed for that much 42 00:01:48,500 --> 00:01:50,258 -gas pressure to come into the house. -My bad. 43 00:01:50,277 --> 00:01:52,018 That is the last time I mess with one of those 44 00:01:52,113 --> 00:01:53,278 three beers deep. 45 00:01:53,430 --> 00:01:55,096 Okay, I'm sorry we were being tools. 46 00:01:55,116 --> 00:01:56,506 It's all good. 47 00:01:56,600 --> 00:01:58,617 I mean, as long as nobody left an open flame going, 48 00:01:58,768 --> 00:01:59,860 we're fine. 49 00:02:00,012 --> 00:02:02,346 -Uh-oh. -What? 50 00:02:02,439 --> 00:02:04,272 You know how you keep asking me 51 00:02:04,291 --> 00:02:06,792 not to leave incense burning in my room? 52 00:02:06,943 --> 00:02:08,418 Oh, no. 53 00:02:12,858 --> 00:02:14,875 (alarm whooping) 54 00:02:15,027 --> 00:02:17,694 I need new friends. 55 00:02:17,713 --> 00:02:20,697 ♪ ♪ 56 00:02:20,716 --> 00:02:22,048 -We clear? -Yeah. 57 00:02:22,201 --> 00:02:23,809 -Clock an inch your right. -Ooh! 58 00:02:23,960 --> 00:02:25,218 My right. 59 00:02:25,371 --> 00:02:26,553 (chuckles) Sorry. 60 00:02:26,722 --> 00:02:28,872 Hope this isn't how you handle patients in the field. 61 00:02:28,891 --> 00:02:31,466 Well, Nancy has a much better sense of direction than you do. 62 00:02:31,485 --> 00:02:33,210 Oh, okay. 63 00:02:33,303 --> 00:02:36,880 Let's just put this down here... 64 00:02:36,899 --> 00:02:40,141 before we do any structural damage. 65 00:02:40,161 --> 00:02:41,401 Are you sure you're all right with having 66 00:02:41,495 --> 00:02:44,388 my exercise bike in the middle of your dining room? 67 00:02:44,406 --> 00:02:48,417 It's our dining room now, TK. 68 00:02:50,562 --> 00:02:54,656 Well, I do believe this is the last of it. 69 00:02:54,750 --> 00:02:56,324 Dad, what is that? 70 00:02:56,343 --> 00:02:59,069 Eh, just a little housewarming present for you guys. 71 00:02:59,162 --> 00:03:02,088 Captain Strand, you didn't have to do that. 72 00:03:02,241 --> 00:03:05,225 It's Owen, and yes, yes, I did. Go on, open it. 73 00:03:08,096 --> 00:03:10,856 -Oh, my God. -OWEN: Huh? Huh? 74 00:03:11,007 --> 00:03:12,524 -Is this Marlon Blendo? -Mm-hmm. 75 00:03:12,634 --> 00:03:15,527 -Dad, we-we can't accept this. -Well, you better, 'cause 76 00:03:15,679 --> 00:03:17,529 I'm not driving over here every morning to make you 77 00:03:17,681 --> 00:03:20,181 your peanut butter banana smoothies. 78 00:03:20,201 --> 00:03:23,184 Besides, your mom left me hers, so I'm gonna take it. 79 00:03:23,204 --> 00:03:25,704 I hereby bequeath to you... 80 00:03:25,931 --> 00:03:27,206 Marlon Blendo. 81 00:03:27,357 --> 00:03:29,708 Thank you. This is, this is everything. 82 00:03:29,935 --> 00:03:32,602 Hey, you got tools? 'Cause I can, uh, prep this pull-up bar. 83 00:03:32,621 --> 00:03:33,937 No way, sir. 84 00:03:34,122 --> 00:03:37,216 You already spent your entire Sunday with us moving in. 85 00:03:37,367 --> 00:03:39,718 Dad, Carlos can handle himself. 86 00:03:39,945 --> 00:03:41,327 -He's very handy. -(Owen sighs) 87 00:03:41,480 --> 00:03:43,222 All right, well, you guys probably have 88 00:03:43,373 --> 00:03:47,226 some celebrating to do, and, uh, I'll just moonwalk out of here. 89 00:03:47,377 --> 00:03:49,877 Thanks for all your help, Captain Strand. 90 00:03:49,897 --> 00:03:51,471 Owen. 91 00:03:51,565 --> 00:03:53,515 TK: Dad. 92 00:03:54,235 --> 00:03:56,293 Are you sure you're okay with this? 93 00:03:56,311 --> 00:03:58,645 I'm more than okay with it. 94 00:03:58,797 --> 00:04:00,221 I mean, for you. 95 00:04:00,315 --> 00:04:02,223 Are you gonna be okay? 96 00:04:02,317 --> 00:04:03,742 You know, with everything that happened with Mom 97 00:04:03,969 --> 00:04:05,244 and how that when down. 98 00:04:05,395 --> 00:04:08,138 And now me, and you have that cancer surgery coming up. 99 00:04:08,231 --> 00:04:10,064 It's just an outpatient thing. 100 00:04:10,084 --> 00:04:11,416 It's not an outpatient thing, Dad. 101 00:04:11,643 --> 00:04:13,660 You're gonna be recuperating for, like, a week or two. 102 00:04:13,812 --> 00:04:16,830 I... I don't like that you're going through that alone. 103 00:04:16,982 --> 00:04:18,832 I won't be alone. 104 00:04:18,984 --> 00:04:21,260 Got Buttercup. 105 00:04:24,765 --> 00:04:27,099 ♪ ♪ 106 00:04:31,346 --> 00:04:32,920 Buttercup? 107 00:04:33,015 --> 00:04:35,941 Buttercup, time for dinner. 108 00:04:36,092 --> 00:04:38,402 ♪ ♪ 109 00:04:42,098 --> 00:04:44,616 Buttercup, come get your chow! 110 00:04:54,703 --> 00:04:56,444 (knocking) 111 00:04:56,463 --> 00:05:00,114 Dog got out again. I found him with my labradoodle. 112 00:05:00,134 --> 00:05:01,783 Frank, you're a lifesaver. 113 00:05:01,802 --> 00:05:04,528 You digging under that fence again to go play with Bella? 114 00:05:04,621 --> 00:05:07,255 He was doing a lot more than playing-- he's fixed, right? 115 00:05:07,308 --> 00:05:08,974 Better not be any puppies on the way, Owen. 116 00:05:09,201 --> 00:05:10,383 Because if there are... 117 00:05:10,536 --> 00:05:12,978 I'm confident Buttercup will do the right thing. 118 00:05:13,129 --> 00:05:16,398 Yeah, thanks a lot, Frank. 119 00:05:18,060 --> 00:05:20,060 When they tell you those puppies are yours, 120 00:05:20,154 --> 00:05:22,062 don't you believe them. 121 00:05:22,156 --> 00:05:24,990 ♪ You made me cry... ♪ 122 00:05:25,141 --> 00:05:26,900 You kids enjoy. 123 00:05:27,052 --> 00:05:28,385 ♪ Goodbye... ♪ 124 00:05:28,478 --> 00:05:31,221 Are you sure you're not on drugs, Keith? 125 00:05:31,239 --> 00:05:33,907 No unmedicated person should like working here this much. 126 00:05:34,059 --> 00:05:35,408 I like making people happy. 127 00:05:35,561 --> 00:05:37,911 And ice cream makes people happy. 128 00:05:38,005 --> 00:05:39,729 Oh, great, the lacrosse-holes. 129 00:05:39,748 --> 00:05:42,232 Hey, don't call them that-- they're my friends. 130 00:05:42,325 --> 00:05:43,508 They're not your friends, Keith. 131 00:05:43,735 --> 00:05:45,010 They just want you to hook them up with freebies. 132 00:05:45,161 --> 00:05:46,845 What up, Big K? 133 00:05:47,072 --> 00:05:49,497 Donovan, hey! Uh, great win last night. 134 00:05:49,516 --> 00:05:52,075 Thanks, man. We really missed you at the party, though. 135 00:05:52,094 --> 00:05:54,669 Oh, uh, nobody told me where it was. 136 00:05:54,763 --> 00:05:56,079 Man, that sucks. 137 00:05:56,172 --> 00:05:58,673 Hey, you guys still doing friends discount here? 138 00:05:58,692 --> 00:05:59,858 Sure. Yeah, yeah. 139 00:06:00,085 --> 00:06:02,102 What can I, uh, hook you up with? 140 00:06:02,254 --> 00:06:03,436 That's my dog right there. 141 00:06:03,530 --> 00:06:06,013 Okay, I'm gonna need, uh, three chocolate bombs, 142 00:06:06,033 --> 00:06:08,349 strawberry shortcake and a sweet cream. 143 00:06:08,369 --> 00:06:10,369 Sweet cream machine's on the fritz. 144 00:06:10,520 --> 00:06:11,370 Freezes up. 145 00:06:11,521 --> 00:06:14,522 Yeah, we're not supposed to use it. 146 00:06:14,616 --> 00:06:15,857 Come on, Big K. 147 00:06:15,876 --> 00:06:17,951 I mean, sweet cream's for Miley. 148 00:06:18,103 --> 00:06:19,527 ♪ Ain't that a shame... ♪ 149 00:06:19,621 --> 00:06:20,545 Be a legend. 150 00:06:20,697 --> 00:06:22,339 (chuckles) Um... 151 00:06:24,200 --> 00:06:27,201 Uh... what are friends for? 152 00:06:27,295 --> 00:06:29,888 -Uh, right? -That's my dog right there. 153 00:06:30,039 --> 00:06:32,874 ♪ You're the one to blame ♪ 154 00:06:32,893 --> 00:06:35,560 ♪ ♪ 155 00:06:39,291 --> 00:06:40,899 (machine rumbling) 156 00:06:41,126 --> 00:06:42,959 No... Dang it! 157 00:06:42,978 --> 00:06:43,977 Told you. 158 00:06:44,129 --> 00:06:45,219 It's jammed. 159 00:06:45,313 --> 00:06:46,479 Uh, no worries, no worries. 160 00:06:46,632 --> 00:06:49,056 I know how to fix this. I just need... 161 00:06:49,151 --> 00:06:51,576 uh, a little hot water. 162 00:06:51,728 --> 00:06:52,744 Okay, bud. 163 00:06:52,971 --> 00:06:55,163 (sighs, mutters): Just one second. 164 00:06:57,066 --> 00:06:58,917 ♪ You made me cry... ♪ 165 00:06:59,068 --> 00:07:00,143 This should, uh, get it moving. 166 00:07:00,162 --> 00:07:02,737 That is a terrible idea. 167 00:07:02,756 --> 00:07:04,238 It's entropy, baby. 168 00:07:04,332 --> 00:07:06,591 ♪ Ain't that a shame... ♪ 169 00:07:06,743 --> 00:07:09,002 Ow! Ow! 170 00:07:09,096 --> 00:07:11,171 Ow! Ow, ow!, ow! I'm stuck! 171 00:07:11,265 --> 00:07:13,080 I think the scooper's stuck in the blade! 172 00:07:13,100 --> 00:07:15,082 Okay, okay, I got you, okay? 173 00:07:15,177 --> 00:07:17,010 -I'm gonna push the blade back. -Okay. 174 00:07:17,162 --> 00:07:18,011 -Ow! Ow! -Can you get loose? 175 00:07:18,163 --> 00:07:19,271 No! No, no, no! 176 00:07:19,422 --> 00:07:21,648 -It's crushing me! -Now? 177 00:07:23,277 --> 00:07:25,735 -(screams) -(all clamoring) 178 00:07:34,362 --> 00:07:35,454 (sirens wailing) 179 00:07:35,681 --> 00:07:38,940 -All right, TikTok squad. -(Sheila sobbing) 180 00:07:39,034 --> 00:07:40,292 It's an active rescue, so beat feet. 181 00:07:40,519 --> 00:07:42,777 That's boomer for "get the hell out of here!" 182 00:07:42,796 --> 00:07:45,522 Okay, we got it now. Thank you so much. Okay, it's all right. 183 00:07:45,615 --> 00:07:48,300 We're here now. Captain Vega's gonna take good care of you. 184 00:07:48,451 --> 00:07:50,469 -TOMMY: Hey, what's your name? -Sh-Sheila. 185 00:07:50,696 --> 00:07:52,304 Hi, Sheila. TK? 186 00:07:52,531 --> 00:07:54,030 Take her vitals, hook her up to the LifePak. 187 00:07:54,049 --> 00:07:55,307 How's your pain? 188 00:07:55,534 --> 00:07:57,050 (crying): I think I broke my arm. 189 00:07:57,144 --> 00:07:59,369 I can't feel anything. I'm really cold. 190 00:07:59,462 --> 00:08:01,313 TOMMY: Understandable, honey. We're gonna get you 191 00:08:01,464 --> 00:08:04,733 -out of here as soon as we can. -(shuddering) 192 00:08:08,380 --> 00:08:09,879 She's not hypothermic. 193 00:08:09,898 --> 00:08:13,049 Heart rate's at 110. She's a little tachycardiac but stable. 194 00:08:13,068 --> 00:08:15,218 All right, so what do you think, Captain? 195 00:08:15,311 --> 00:08:17,329 We're gonna have to cut her out. Mateo, bring 196 00:08:17,480 --> 00:08:20,273 the K-970, the, uh, grinder and a couple turnouts. 197 00:08:20,425 --> 00:08:21,891 MARJAN: Are those scumbags 198 00:08:21,910 --> 00:08:24,744 seriously trying to turn that poor kid into a meme right now? 199 00:08:24,896 --> 00:08:27,564 Yeah, they don't get a lot of empathy points, that's for sure. 200 00:08:27,582 --> 00:08:30,491 Oh, that's it-- I'm gonna put a stop to this. 201 00:08:30,511 --> 00:08:32,010 Mm-mm. 202 00:08:32,237 --> 00:08:34,738 They're gonna put a cast on you at the hospital. 203 00:08:34,831 --> 00:08:36,348 But, all things considered, 204 00:08:36,499 --> 00:08:39,166 -you were pretty lucky. -Pretty stupid. 205 00:08:39,261 --> 00:08:41,436 This is all my fault. Sheila was right. 206 00:08:42,430 --> 00:08:44,005 Those guys don't care about me. 207 00:08:44,024 --> 00:08:45,857 The letterman jacket paparazzi? 208 00:08:46,009 --> 00:08:47,859 -What gave it away? -All I wanted was 209 00:08:48,011 --> 00:08:49,102 for them to like me, you know? 210 00:08:49,196 --> 00:08:51,345 All I wanted was some friends. 211 00:08:51,365 --> 00:08:53,848 Seems to me like you already have one. 212 00:08:53,867 --> 00:08:55,867 From what I saw, she stuck her hand 213 00:08:56,019 --> 00:08:57,927 in a meat grinder for you. 214 00:08:58,930 --> 00:09:01,689 All right, this is gonna spark. Might even hurt a little, okay? 215 00:09:01,783 --> 00:09:04,209 -(sobbing): Okay. -This will protect your eyes, okay? 216 00:09:04,360 --> 00:09:05,935 -Keep your head down. -Okay. 217 00:09:06,029 --> 00:09:09,548 (mechanical whirring) 218 00:09:18,892 --> 00:09:21,117 Grinder? 219 00:09:21,210 --> 00:09:24,229 -(mechanical whirring) -(shuddering) 220 00:09:31,905 --> 00:09:33,146 Uh, she's still stuck in there. 221 00:09:33,240 --> 00:09:35,740 Okay, maybe if we push the cylinder. 222 00:09:35,892 --> 00:09:38,818 You pull, I push, nice and easy. 223 00:09:38,970 --> 00:09:40,136 Easy, easy, easy. 224 00:09:40,229 --> 00:09:41,971 Okay. Okay. (grunting) 225 00:09:41,990 --> 00:09:44,416 (grunting, whimpering) 226 00:09:44,567 --> 00:09:48,128 TK, get the saline ready to irrigate the wound. 227 00:09:49,497 --> 00:09:52,665 Keep going, keep going, keep going. 228 00:09:52,759 --> 00:09:54,426 MATEO: Okay, I'm clear. 229 00:09:57,431 --> 00:10:00,081 -(crowd gasping, clamoring) -TOMMY: It's an arterial bleed. 230 00:10:00,100 --> 00:10:02,684 All right, help me get her on the gurney. 231 00:10:04,179 --> 00:10:06,012 Captain Strand, hand me the tourniquet. 232 00:10:06,164 --> 00:10:07,772 TK, start a line, run it wide open. 233 00:10:07,924 --> 00:10:11,092 We need to get some fluids into her before she bleeds out. 234 00:10:11,111 --> 00:10:13,002 (indistinct radio chatter) 235 00:10:13,096 --> 00:10:14,929 (groans) I blew the vein. 236 00:10:15,023 --> 00:10:16,506 There's nothing in her AC. 237 00:10:16,524 --> 00:10:18,842 Her veins are collapsing. Uh, pressure's dropping, Cap. 238 00:10:18,860 --> 00:10:21,845 She's in hypovolemic shock. We have to try another way. 239 00:10:21,863 --> 00:10:23,363 TK, the IO Drill. 240 00:10:23,457 --> 00:10:25,498 We're going straight into the bone marrow. 241 00:10:30,130 --> 00:10:31,855 Hold her still. 242 00:10:31,948 --> 00:10:33,039 (mechanical whirring) 243 00:10:33,133 --> 00:10:34,707 (monitor beeping rapidly) 244 00:10:34,860 --> 00:10:36,617 Cap, she's crashing. 245 00:10:36,637 --> 00:10:40,029 -TOMMY: Run it wide open. -Come on, Sheila, hang on. 246 00:10:40,048 --> 00:10:43,141 (monitor beeping) 247 00:10:44,202 --> 00:10:46,719 She's going back into normal sinus. 248 00:10:46,872 --> 00:10:48,371 (steady beeping) 249 00:10:48,390 --> 00:10:50,707 TOMMY: There you go. Hey, girl. 250 00:10:50,800 --> 00:10:51,891 You made quite a mess. 251 00:10:52,043 --> 00:10:54,227 Friends discount for life. 252 00:10:54,379 --> 00:10:56,363 I'm gonna hold you to that. 253 00:10:57,883 --> 00:10:59,699 (laughter) 254 00:11:01,662 --> 00:11:02,886 I told you they suck. 255 00:11:02,904 --> 00:11:05,246 Y-Yes, they do. 256 00:11:06,725 --> 00:11:10,393 So, do I call it "Bloody Sundae" or "Arms à la Mode"? 257 00:11:10,486 --> 00:11:11,986 -I mean, who... -(laughter) 258 00:11:12,005 --> 00:11:14,747 (laughs) Trying to go viral, right? 259 00:11:14,900 --> 00:11:17,583 Yeah. That's the plan. 260 00:11:17,678 --> 00:11:19,402 Um, good news, my girl FireFox can help you out with that. 261 00:11:19,495 --> 00:11:21,571 Yeah, I got five million friends on here. 262 00:11:21,664 --> 00:11:23,664 And they're about to find out what kind of friends you are. 263 00:11:23,684 --> 00:11:25,332 Check it out. 264 00:11:25,352 --> 00:11:27,018 Hey, gang, it's your girl FireFox. 265 00:11:27,245 --> 00:11:28,428 Check out these sweethearts. 266 00:11:28,522 --> 00:11:30,504 So busy enjoying somebody getting maimed 267 00:11:30,598 --> 00:11:33,066 that they didn't realize I was filming them. 268 00:11:33,860 --> 00:11:36,269 Well, uh, you can't post that. 269 00:11:36,363 --> 00:11:38,029 Really? 'Cause I-I already did. 270 00:11:38,256 --> 00:11:40,699 -(phone chimes, vibrates) -Ooh. Congrats, you guys. 271 00:11:40,867 --> 00:11:42,659 You're blowing up. 272 00:11:44,204 --> 00:11:47,664 -You are cold-blooded. -Don't ever forget it. 273 00:11:52,195 --> 00:11:54,045 -Hey, Dad. -Hey, good night, son. 274 00:11:54,197 --> 00:11:56,289 You have any dinner plans? 275 00:11:56,441 --> 00:11:58,216 Carlos is making his grandma's ropa vieja 276 00:11:58,367 --> 00:12:00,126 and thought you might want to join us. 277 00:12:00,278 --> 00:12:02,536 Oh, that's very generous. 278 00:12:02,630 --> 00:12:04,205 No, I-I'm... 279 00:12:04,299 --> 00:12:07,041 up to my neck in, uh, incident reports. 280 00:12:07,135 --> 00:12:08,893 No worries. Maybe next time. 281 00:12:09,120 --> 00:12:10,729 -Good night, Dad. -Good night. 282 00:12:11,973 --> 00:12:13,481 (sighs) 283 00:12:24,970 --> 00:12:26,619 Probie. 284 00:12:29,991 --> 00:12:32,292 Hey! Probie. 285 00:12:34,662 --> 00:12:36,087 Mateo? 286 00:12:36,831 --> 00:12:39,482 -Mateo. -Oh! Okay... 287 00:12:39,575 --> 00:12:42,927 Cap-- Sorry, I was just, uh, resting between sets. 288 00:12:43,154 --> 00:12:44,837 That was a hell of a rest. 289 00:12:44,990 --> 00:12:46,264 Yeah, I... (sighs) 290 00:12:46,415 --> 00:12:48,249 I was doing, like, this high-intensity circuit training. 291 00:12:48,268 --> 00:12:51,995 -It wiped me out. -Mateo, please stop lying, 292 00:12:52,088 --> 00:12:53,496 because you're terrible at it. 293 00:12:53,515 --> 00:12:56,682 -Sure thing. -Why are you sleeping in the gym? 294 00:12:56,835 --> 00:13:00,019 Well, because the B-shift kicked me out the bunk room. 295 00:13:00,113 --> 00:13:02,338 Ah. Yeah, well... (chuckles) 296 00:13:02,431 --> 00:13:05,191 Same thing happened to me. I got kicked out of my office. 297 00:13:05,285 --> 00:13:07,935 That's not cool. Wait, why aren't you going home? 298 00:13:07,954 --> 00:13:10,179 Why aren't you going home? 299 00:13:10,198 --> 00:13:12,273 Things kind of blew up on me there. 300 00:13:12,292 --> 00:13:14,292 Did you have a fight with your roommates? 301 00:13:14,519 --> 00:13:17,186 I mean literally blew up on me. 302 00:13:17,205 --> 00:13:19,856 -Gas explosion. -Why didn't you tell anybody? 303 00:13:19,949 --> 00:13:21,115 Because it's humiliating. 304 00:13:21,134 --> 00:13:22,542 A firefighter whose house exploded 305 00:13:22,694 --> 00:13:24,527 when his idiot roommate messed with the gas line? 306 00:13:24,620 --> 00:13:26,529 I mean, how does that sound to you? 307 00:13:26,622 --> 00:13:28,881 -Like you need new roommates. -Yeah, well, if you know 308 00:13:29,034 --> 00:13:30,517 someone looking for one, let me know. 309 00:13:32,203 --> 00:13:33,703 Actually, I do. 310 00:13:33,796 --> 00:13:34,962 You do? 311 00:13:35,056 --> 00:13:37,148 -Mm-hmm. -Oh, thank God, 312 00:13:37,375 --> 00:13:39,559 because I am desperate here. 313 00:13:39,653 --> 00:13:40,726 Who? 314 00:13:40,879 --> 00:13:43,196 You're looking at him. 315 00:13:49,329 --> 00:13:51,645 -(birds chirping) -(exhales) 316 00:13:51,739 --> 00:13:53,748 ♪ ♪ 317 00:14:05,846 --> 00:14:07,345 (grunts) 318 00:14:11,076 --> 00:14:13,351 (exhales) 319 00:14:16,022 --> 00:14:18,690 (whimpers, shudders) 320 00:14:28,517 --> 00:14:30,017 (groans) 321 00:14:30,036 --> 00:14:32,662 (panting, whimpering) 322 00:14:45,960 --> 00:14:47,385 -(grunts) -JUDD: Whoa. 323 00:14:47,612 --> 00:14:50,204 -Hey, hey, what are you doing? -I'm stretching my legs. 324 00:14:50,223 --> 00:14:52,298 I'm trying to. No, I'm okay. I just... 325 00:14:52,392 --> 00:14:54,708 got to get to the, uh, table. 326 00:14:54,728 --> 00:14:56,394 Thank you. 327 00:14:59,124 --> 00:15:01,124 (whimpers) 328 00:15:01,217 --> 00:15:02,734 Okay, okay, okay. I got you, baby. 329 00:15:02,961 --> 00:15:03,902 Right here, right here. 330 00:15:04,129 --> 00:15:05,403 -Just... -No, I'm... 331 00:15:05,554 --> 00:15:08,740 Mm-mm. I said I'm good. Thank you, Judd. 332 00:15:08,891 --> 00:15:11,200 (exhales) 333 00:15:12,746 --> 00:15:14,412 (panting) 334 00:15:14,563 --> 00:15:17,081 -See? No big deal. I'm good. -Yeah, well-- 335 00:15:17,233 --> 00:15:19,250 look, remember what the doctor told you. 336 00:15:19,360 --> 00:15:21,419 You know, between everything you been through and being pregnant, 337 00:15:21,646 --> 00:15:24,647 you can get dizzy or light-headed in a hurry, so... 338 00:15:24,666 --> 00:15:26,573 I can't forget. I'm throwing up in the bathroom every morning. 339 00:15:26,668 --> 00:15:29,093 Well, speaking of that, I put those crackers you like 340 00:15:29,245 --> 00:15:30,820 over there by the couch, and there's a cooler 341 00:15:30,913 --> 00:15:32,338 that's stocked with ginger ale. 342 00:15:32,432 --> 00:15:35,582 There's a trash can over there, so you ain't got to get up. 343 00:15:35,602 --> 00:15:38,269 That's very thoughtful, dear. Thank you. 344 00:15:38,496 --> 00:15:41,439 Also, uh, those would probably go down a little easier 345 00:15:41,590 --> 00:15:43,691 with some water. 346 00:15:45,445 --> 00:15:48,971 You're as tough as they come, ain't you, girl? 347 00:15:49,023 --> 00:15:50,339 But you should know better by now 348 00:15:50,358 --> 00:15:52,341 than to be trying to get around without a hand. 349 00:15:52,360 --> 00:15:53,952 I mean, what-what if, what if you have a spasm 350 00:15:54,103 --> 00:15:56,179 or what if you fall? 351 00:15:56,197 --> 00:15:59,332 I mean, you're going back to work today, Judd. 352 00:16:00,351 --> 00:16:02,126 I figured it was time I, you know, 353 00:16:02,353 --> 00:16:04,504 stood on my own two feet. 354 00:16:05,281 --> 00:16:07,465 JUDD: That's nonsense. 355 00:16:08,543 --> 00:16:09,692 That's what, now? 356 00:16:09,785 --> 00:16:12,712 I... I'm sorry, but you-you've got a walker 357 00:16:12,864 --> 00:16:14,197 that you refuse to use. 358 00:16:14,215 --> 00:16:17,049 And your mom called again this morning. 359 00:16:17,143 --> 00:16:19,143 Your-your parents are dying to come 360 00:16:19,370 --> 00:16:20,979 take care of you while I'm on shift. 361 00:16:21,130 --> 00:16:22,538 They're chomping at the bit. 362 00:16:22,631 --> 00:16:25,224 I told her, and I'm telling you, okay? 363 00:16:25,376 --> 00:16:28,377 I don't need anybody to hover over me. 364 00:16:28,471 --> 00:16:31,214 All right? The-the Lord helps those who help themselves. 365 00:16:31,232 --> 00:16:33,474 Ain't that how it go? 366 00:16:33,493 --> 00:16:35,901 Well, y-you know that that ain't even in the Bible, right? 367 00:16:35,996 --> 00:16:38,496 Yeah, I-I didn't say it was. 368 00:16:39,165 --> 00:16:41,249 Listen, I'm a big girl. 369 00:16:42,352 --> 00:16:44,560 I-I can take care of myself, okay? 370 00:16:45,505 --> 00:16:49,841 Yeah, I-I know that you, I know that you can. 371 00:16:49,992 --> 00:16:51,417 I'm just saying, 372 00:16:51,511 --> 00:16:53,994 if you need anything, if you have a craving, 373 00:16:54,014 --> 00:16:56,422 if you, if you start feeling peaked, 374 00:16:56,516 --> 00:17:01,077 if you drop the damn remote, you call. 375 00:17:01,170 --> 00:17:03,229 I'll be fine. 376 00:17:06,509 --> 00:17:08,601 Also, Mrs. Minch, uh, up the street, 377 00:17:08,695 --> 00:17:10,753 I talked to her-- she said she's gonna be around. 378 00:17:10,772 --> 00:17:13,105 -If anything happens, if you need somebody, just... -Thank you so much, Judd. 379 00:17:13,258 --> 00:17:15,441 I love you. I promise I do. Please go to work. 380 00:17:15,593 --> 00:17:16,517 (exhales) 381 00:17:16,611 --> 00:17:18,202 I love you, too. 382 00:17:26,212 --> 00:17:27,469 (sighs) 383 00:17:27,530 --> 00:17:29,622 Now, the secret to perfect oatmeal 384 00:17:29,774 --> 00:17:33,943 is a dash of salt and a tiny scoop of chunky peanut butter. 385 00:17:33,961 --> 00:17:35,795 Mm, what if you're not a fan of chunky? 386 00:17:35,889 --> 00:17:38,281 Oh, you will be. 387 00:17:38,299 --> 00:17:41,041 Hey, probie, just in time. 388 00:17:41,061 --> 00:17:44,062 How about a bowl of oats and chunky peanut butter? 389 00:17:44,213 --> 00:17:46,806 (gags) Please don't say "chunky." 390 00:17:46,900 --> 00:17:49,141 Dude, you look tore up. 391 00:17:49,235 --> 00:17:51,310 -I had a rough night. -PAUL: Oh, yeah? 392 00:17:51,404 --> 00:17:54,146 Roommates pressuring you into making bad decisions again? 393 00:17:54,299 --> 00:17:56,148 -More like roommate. -MARJAN: I keep telling you, 394 00:17:56,301 --> 00:17:57,983 you need to start standing up to those people. 395 00:17:58,136 --> 00:18:00,578 Yeah? You try standing up to Cap. 396 00:18:00,729 --> 00:18:02,154 He's a force of nature. 397 00:18:02,307 --> 00:18:05,308 Cap? Like, our cap? 398 00:18:05,401 --> 00:18:08,068 Wait a minute, you moved in with Captain Strand? 399 00:18:08,204 --> 00:18:10,162 -Bro, when did this happen? -MATEO: Two days ago. 400 00:18:10,256 --> 00:18:13,816 I thought I'd finally get some rest. 401 00:18:13,909 --> 00:18:17,261 (exhales) I was wrong. 402 00:18:18,765 --> 00:18:21,324 Did you get settled in? 403 00:18:21,342 --> 00:18:22,433 This is pretty much all that survived. 404 00:18:22,660 --> 00:18:25,586 -Wow. -You sure it's gonna be cool with TK? 405 00:18:25,605 --> 00:18:27,330 Me crashing in his room? 406 00:18:27,348 --> 00:18:29,607 It's not his room anymore. It's the guest room. 407 00:18:29,758 --> 00:18:32,426 So he will be fine 'cause you are my guest. 408 00:18:32,445 --> 00:18:36,114 Okay. Well, a-again, I-I really appreciate it, Cap. 409 00:18:36,265 --> 00:18:38,116 I promise it won't be for long. 410 00:18:38,267 --> 00:18:40,025 As long as you need. 411 00:18:40,178 --> 00:18:42,102 All right, well, good night, Cap. 412 00:18:42,196 --> 00:18:44,847 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Probie. 413 00:18:44,866 --> 00:18:48,851 The night is young. We have 24 hours to our next shift. 414 00:18:48,944 --> 00:18:50,870 This is Casa Strand. 415 00:18:50,964 --> 00:18:52,296 It's half past tequila time. 416 00:18:52,523 --> 00:18:55,115 -You have a tequila time? -Yeah. 417 00:18:55,135 --> 00:18:56,859 It's when there's no one in this house 418 00:18:56,952 --> 00:18:58,544 who's pregnant or in recovery. 419 00:18:58,696 --> 00:19:01,622 Here, check this out. Five-year waiting list. 420 00:19:01,641 --> 00:19:04,124 The agave they use, it's grown in one place in the world, 421 00:19:04,144 --> 00:19:06,144 in a volcano in Jalisco. 422 00:19:06,371 --> 00:19:07,628 You can practically taste the magma. 423 00:19:07,722 --> 00:19:10,373 Yeah, I feel like I've had enough magma for a year. 424 00:19:10,391 --> 00:19:11,707 Ah, come on, man. Just one. 425 00:19:11,800 --> 00:19:13,609 One shot. Just one shot. 426 00:19:15,713 --> 00:19:16,970 Okay. 427 00:19:17,064 --> 00:19:18,656 Long as it's just one. 428 00:19:21,235 --> 00:19:22,718 -(exhales): Ah. -♪ Tequila ♪ 429 00:19:22,737 --> 00:19:24,162 OWEN: So I say, 430 00:19:24,389 --> 00:19:27,223 "Sure, but I wouldn't want to limbo under your bar." 431 00:19:27,241 --> 00:19:29,149 -(laughs) -Mm? 432 00:19:29,169 --> 00:19:32,728 ("Tequila" by The Champs playing) 433 00:19:32,821 --> 00:19:34,063 (wretches) 434 00:19:34,081 --> 00:19:36,248 (grunts, coughs) 435 00:19:36,401 --> 00:19:38,659 ("Reelin' in the Years" by Steely Dan playing) 436 00:19:38,678 --> 00:19:40,494 ♪ Are you reelin' in the years? ♪ 437 00:19:40,513 --> 00:19:42,071 Oh, snap. 438 00:19:42,089 --> 00:19:43,406 This is my jam right here! 439 00:19:43,499 --> 00:19:45,241 Oh, come on. You don't know Steely Dan. 440 00:19:45,334 --> 00:19:47,076 My dad used to bump this all the time when I was young. 441 00:19:47,094 --> 00:19:49,245 -No way. -I'm all about that yacht rock. 442 00:19:49,338 --> 00:19:51,764 No, no, no, no. I am all about the yacht rock. 443 00:19:51,858 --> 00:19:53,507 -Do you have a yacht? -No! 444 00:19:53,601 --> 00:19:54,934 Neither did we! 445 00:19:55,086 --> 00:19:56,009 (both laugh) 446 00:19:56,029 --> 00:19:58,654 (both vocalizing guitar melody) 447 00:20:10,101 --> 00:20:12,210 (laughing) 448 00:20:16,198 --> 00:20:18,107 That actually sounds like fun, though. 449 00:20:18,200 --> 00:20:20,609 Yeah, it is, until Cap gets hammer-time. 450 00:20:20,703 --> 00:20:24,113 (exhales) Then he turns into an oversharer. 451 00:20:24,131 --> 00:20:27,800 I'm-a give you some advice, probie. 452 00:20:27,952 --> 00:20:29,134 You listening? 453 00:20:29,287 --> 00:20:31,620 -Mm-hmm. To the both of you. -Good. 454 00:20:31,639 --> 00:20:35,691 Good, 'cause you should hear this in stereo. 455 00:20:38,646 --> 00:20:40,813 Never... 456 00:20:40,965 --> 00:20:44,300 ever get too comfortable. 457 00:20:44,318 --> 00:20:45,468 Okay? You hear me? 458 00:20:45,561 --> 00:20:47,470 -Mm-hmm. Mm-hmm. -You looking at me? 459 00:20:47,488 --> 00:20:52,065 Because everything could be taken away from you 460 00:20:52,085 --> 00:20:53,642 -like that. -Mm-hmm. 461 00:20:53,661 --> 00:20:56,587 I know. My house blew up. 462 00:20:56,739 --> 00:20:59,815 Yes. Exactly. 463 00:20:59,834 --> 00:21:01,166 Same. 464 00:21:01,261 --> 00:21:03,819 I mean, but in a different way. 465 00:21:03,838 --> 00:21:05,429 Good. 466 00:21:05,581 --> 00:21:07,748 'Cause then we'd both be looking for a place to crash. 467 00:21:07,767 --> 00:21:08,933 (laughs) 468 00:21:09,084 --> 00:21:12,937 And things were going so great. 469 00:21:13,088 --> 00:21:17,775 After that crappy year we all had, 470 00:21:17,926 --> 00:21:20,111 things were really looking up. 471 00:21:20,262 --> 00:21:22,838 And then... (imitates explosion) 472 00:21:22,931 --> 00:21:24,365 (imitates explosion) 473 00:21:25,451 --> 00:21:29,495 Well, at least you got your health. 474 00:21:31,849 --> 00:21:34,125 -Do I? -Mm-hmm. 475 00:21:35,019 --> 00:21:36,869 Can I tell you a secret? 476 00:21:37,021 --> 00:21:39,463 (laughs): I don't think so. 477 00:21:39,615 --> 00:21:42,374 So... 478 00:21:42,527 --> 00:21:46,470 I was supposed to get this last cancer surgery, 479 00:21:46,697 --> 00:21:49,956 and I canceled it. 480 00:21:50,051 --> 00:21:51,050 You canceled it? 481 00:21:51,144 --> 00:21:53,436 (laughing): Why? 482 00:21:54,539 --> 00:21:57,598 Just didn't seem like the right time. 483 00:21:57,650 --> 00:21:58,891 So I pushed it. 484 00:21:58,985 --> 00:22:01,910 TK thinks I rescheduled it, 485 00:22:01,912 --> 00:22:03,696 but I didn't, so... 486 00:22:04,899 --> 00:22:07,241 Shh. 487 00:22:08,995 --> 00:22:10,977 Cap canceled his cancer surgery? 488 00:22:10,997 --> 00:22:12,979 Wait, probie, are you sure you weren't just 489 00:22:12,999 --> 00:22:14,481 drunk-dreaming or something? 490 00:22:14,500 --> 00:22:16,000 Because I cannot get my head around 491 00:22:16,227 --> 00:22:17,409 Cap doing something so flat-out dumb. 492 00:22:17,562 --> 00:22:19,395 No, I'm telling you, it was real, okay? 493 00:22:19,413 --> 00:22:20,504 The man's depressed. 494 00:22:20,731 --> 00:22:22,656 And given the shape that he was in last night, 495 00:22:22,675 --> 00:22:25,067 -I'd be surprised if he showed up to work today. -OWEN: Hey. 496 00:22:25,086 --> 00:22:28,237 Paul, Marjan. Roomie. (chuckles) 497 00:22:28,330 --> 00:22:30,573 -What are you guys talking about? -(all stammer) 498 00:22:30,666 --> 00:22:33,092 Just about the, uh, situation at my house. 499 00:22:33,244 --> 00:22:34,426 Craziest story, right? 500 00:22:34,579 --> 00:22:37,763 Yeah, to-totally crazy, Cap. Just... 501 00:22:37,915 --> 00:22:39,440 MARJAN: Crazy. 502 00:22:40,267 --> 00:22:41,767 What happened at your house? 503 00:22:41,861 --> 00:22:44,195 Oh, it blew up. 504 00:22:51,871 --> 00:22:54,763 Hey, look who's back on duty. 505 00:22:54,782 --> 00:22:55,873 Hey, T. 506 00:22:56,024 --> 00:22:57,433 We missed you around here, Juddy. 507 00:22:57,451 --> 00:23:00,285 Well, I missed being here. And, uh, thank you for 508 00:23:00,438 --> 00:23:02,380 all the meal deliveries these past few weeks. 509 00:23:02,607 --> 00:23:04,440 That was all Charles and the girls. 510 00:23:04,458 --> 00:23:06,625 But I can tell you that a lot of love went into them. 511 00:23:06,777 --> 00:23:08,034 Yeah, we could taste it. 512 00:23:08,054 --> 00:23:10,129 First day back. How you feeling? 513 00:23:10,281 --> 00:23:13,224 I feel good, you know. I'm-I'm, uh, rip-rarin' to go. 514 00:23:13,375 --> 00:23:15,618 Oh. Yeah, you're worried sick about your wife, aren't you? 515 00:23:15,636 --> 00:23:17,302 -You don't know the half of it. -(chuckles) 516 00:23:17,397 --> 00:23:19,638 I mean, Grace has never asked for help her whole life, 517 00:23:19,732 --> 00:23:22,716 and she made it very clear that she ain't gonna start now. 518 00:23:22,735 --> 00:23:25,218 All right, well, you're checking up on her, right? 519 00:23:25,312 --> 00:23:28,072 -Every other minute. -And she always responds? 520 00:23:28,299 --> 00:23:29,890 With the patience of a saint. 521 00:23:29,909 --> 00:23:31,391 Then do not worry. 522 00:23:31,411 --> 00:23:34,060 Unless you have something to worry about. 523 00:23:34,080 --> 00:23:35,913 Besides, if she's anything like I was 524 00:23:36,140 --> 00:23:38,249 early in my pregnancy, she won't stray 525 00:23:38,400 --> 00:23:41,493 more than ten feet from that couch unless she has to. 526 00:23:41,646 --> 00:23:42,903 (both chuckle) 527 00:23:42,922 --> 00:23:45,131 Yeah. 528 00:23:47,593 --> 00:23:49,677 (panting) 529 00:24:05,928 --> 00:24:08,003 Ma'am? 530 00:24:08,096 --> 00:24:09,763 Would you like a hand? 531 00:24:09,782 --> 00:24:11,264 You're very kind. I'm just-- 532 00:24:11,284 --> 00:24:13,175 I'm just picking up a few things. 533 00:24:13,268 --> 00:24:16,178 Are you sure? I'm happy to help. 534 00:24:16,197 --> 00:24:18,514 I'm sure. Thank you, sir. 535 00:24:18,607 --> 00:24:21,709 -Well, you have a good day. -You, too. 536 00:24:24,689 --> 00:24:25,754 (exhales sharply) 537 00:24:39,962 --> 00:24:42,271 (groans, pants) 538 00:24:46,727 --> 00:24:49,803 (grunts, gasps) 539 00:24:49,822 --> 00:24:51,280 (sighs) 540 00:24:57,497 --> 00:24:59,330 (groans) 541 00:25:02,651 --> 00:25:05,336 -(crunching) -(gasping) 542 00:25:05,487 --> 00:25:06,486 Oh, no. 543 00:25:06,506 --> 00:25:09,215 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 544 00:25:15,831 --> 00:25:18,724 (phone vibrating) 545 00:25:21,003 --> 00:25:23,003 (pained groan) 546 00:25:23,022 --> 00:25:25,231 (panting) 547 00:25:36,184 --> 00:25:39,870 Grace... you got this. 548 00:25:40,097 --> 00:25:42,114 You are gonna get your butt up, 549 00:25:42,266 --> 00:25:44,542 and you are gonna drive home. 550 00:25:46,528 --> 00:25:48,695 Okay. 551 00:25:48,789 --> 00:25:52,941 Oh... one, two, three. 552 00:25:53,002 --> 00:25:55,201 (cries out) 553 00:25:55,221 --> 00:25:59,473 Okay, no, no. Okay, no, no. 554 00:26:00,301 --> 00:26:04,044 Honey... are you all right? 555 00:26:04,063 --> 00:26:06,230 Yes, ma'am, I'm just... 556 00:26:06,457 --> 00:26:08,624 I'm enjoying the fresh air, that's all. 557 00:26:08,642 --> 00:26:10,359 Are you sure? 558 00:26:11,478 --> 00:26:14,146 Yeah, I'm totally fine. Thank you. 559 00:26:14,298 --> 00:26:15,739 Oh, okay, then. Well, you take care. 560 00:26:15,966 --> 00:26:17,241 You, too. 561 00:26:17,468 --> 00:26:20,452 And I think your ice cream is melting. 562 00:26:33,926 --> 00:26:37,261 (siren wailing) 563 00:26:37,412 --> 00:26:39,171 OWEN: How the hell did he get up there? 564 00:26:39,265 --> 00:26:41,247 Dormers are sealed. Our best guess is the boy 565 00:26:41,267 --> 00:26:44,101 -squeezed out an attic vent. -Brave kid. 566 00:26:44,328 --> 00:26:48,606 Just stay where you are, baby. They're gonna help get you down. 567 00:26:48,757 --> 00:26:52,017 Tell them to go away. I don't want to come down. 568 00:26:52,111 --> 00:26:54,111 Captain Strand, this is Whitney. 569 00:26:54,262 --> 00:26:55,779 Her son Shawn is on the roof. 570 00:26:55,931 --> 00:26:57,448 Hey, hi. How you doing? Hey, has he ever done this before? 571 00:26:57,599 --> 00:26:59,116 No, but he's never been this upset before. 572 00:26:59,343 --> 00:27:00,284 Today's his birthday. 573 00:27:00,511 --> 00:27:01,785 I invited the whole neighborhood, 574 00:27:01,937 --> 00:27:03,028 but no one showed up. 575 00:27:03,122 --> 00:27:04,847 We're new in town. 576 00:27:04,865 --> 00:27:06,123 He took it really hard. 577 00:27:06,274 --> 00:27:07,866 All right, well, we're gonna get him down. 578 00:27:07,960 --> 00:27:09,627 My team here is the best in the business. 579 00:27:09,854 --> 00:27:11,703 Thank you. 580 00:27:11,856 --> 00:27:13,038 PAUL (over comm): I don't know, probie. I've been watching him 581 00:27:13,132 --> 00:27:14,356 like a hawk all day. 582 00:27:14,375 --> 00:27:15,691 If the man's depressed, he sure has 583 00:27:15,784 --> 00:27:16,875 an amazing poker face. 584 00:27:17,027 --> 00:27:18,377 He does have an amazing poker face. 585 00:27:18,529 --> 00:27:20,362 JUDD (over comm): Wait, who y'all talking about? 586 00:27:20,381 --> 00:27:22,214 -Who's depressed now? -MARJAN: Cap. Mateo got wasted 587 00:27:22,366 --> 00:27:24,791 with him last night, and apparently, he spilled his guts 588 00:27:24,885 --> 00:27:26,885 about being super sad. 589 00:27:27,037 --> 00:27:28,687 126, you're on an open channel. 590 00:27:30,483 --> 00:27:32,358 Excuse me. 591 00:27:33,635 --> 00:27:35,486 All right, Strickland, take off your gear. 592 00:27:35,637 --> 00:27:37,212 -I'm going up. -Why? 593 00:27:37,305 --> 00:27:39,990 Because I'm the captain. I get to do what I want. 594 00:27:40,217 --> 00:27:42,159 And for those of you who are wondering, 595 00:27:42,386 --> 00:27:45,237 I am not sad, I am not depressed, 596 00:27:45,389 --> 00:27:49,124 despite what some blabbermouth might have told you. 597 00:28:07,853 --> 00:28:09,077 Hey, Shawn. 598 00:28:09,096 --> 00:28:11,747 My name's Owen. How you doing? 599 00:28:11,765 --> 00:28:13,173 Leave me alone. 600 00:28:13,267 --> 00:28:15,434 Well, I wish I could, buddy. 601 00:28:15,528 --> 00:28:17,602 Your mom's worried about you, and I promised her 602 00:28:17,697 --> 00:28:18,770 I'd bring you down. 603 00:28:18,923 --> 00:28:20,513 I don't want to go down. 604 00:28:20,607 --> 00:28:23,200 All right, well, we don't have to do it right this minute, 605 00:28:23,351 --> 00:28:26,870 but I got to put this on you to keep you safe, okay? 606 00:28:27,097 --> 00:28:28,747 Hands up. There you go. 607 00:28:31,526 --> 00:28:33,526 Hey. 608 00:28:33,546 --> 00:28:36,255 -You mind if I join you? -I don't care. 609 00:28:39,443 --> 00:28:42,461 (exhales sharply) Yeah, this is pretty great. 610 00:28:42,613 --> 00:28:44,112 I guess. 611 00:28:44,206 --> 00:28:45,614 Man, I get it. 612 00:28:45,632 --> 00:28:47,891 Sometimes you just want to be alone. 613 00:28:48,118 --> 00:28:50,060 I'm always by myself. 614 00:28:50,212 --> 00:28:52,212 No one even came to my birthday party. 615 00:28:52,231 --> 00:28:54,732 I have no friends. 616 00:28:54,883 --> 00:28:56,959 I don't think that's true. 617 00:28:57,052 --> 00:28:58,460 It is. 618 00:28:58,479 --> 00:29:00,145 Well, your mom told me you just moved here. 619 00:29:00,297 --> 00:29:01,513 You'll make friends. 620 00:29:01,574 --> 00:29:03,240 I just think you got to give it a minute. 621 00:29:03,391 --> 00:29:06,059 No. I don't want any friends. 622 00:29:06,078 --> 00:29:08,328 Friends suck. 623 00:29:09,840 --> 00:29:14,752 Well, there's some truth to that, I'm not gonna lie. 624 00:29:14,979 --> 00:29:17,479 Sometimes friends are more trouble than they're worth. 625 00:29:17,572 --> 00:29:19,498 If they're not nagging you to your face, 626 00:29:19,650 --> 00:29:21,166 they're talking about you behind your back, 627 00:29:21,260 --> 00:29:23,260 or forming little cabals. 628 00:29:23,411 --> 00:29:25,078 And two shots of premium tequila, 629 00:29:25,172 --> 00:29:28,006 and they're betraying confidences. 630 00:29:28,100 --> 00:29:32,519 I think I want to go down now. 631 00:29:34,940 --> 00:29:38,108 Okeydokey. Let's go. 632 00:29:41,021 --> 00:29:43,363 (sighs) 633 00:29:50,623 --> 00:29:51,530 (knock on window) 634 00:29:51,624 --> 00:29:54,124 Oh, Tommy, I'm so happy to see you. 635 00:29:54,351 --> 00:29:56,293 -Thank you for coming, friend. -Of course, honey. 636 00:29:56,520 --> 00:29:59,112 How long have you been sitting here? 637 00:29:59,131 --> 00:30:01,114 About six hours, give or take. 638 00:30:01,133 --> 00:30:03,634 You waited six hours to call? 639 00:30:03,785 --> 00:30:05,544 Does Judd know you're here? 640 00:30:05,696 --> 00:30:08,547 -Well, I didn't want to bug him while he was on shift, Tommy. -Gracie... 641 00:30:08,699 --> 00:30:11,558 -All right, let's check you out. -I'm okay. 642 00:30:13,370 --> 00:30:15,037 Are you having any trouble breathing? 643 00:30:15,055 --> 00:30:18,315 -No. -No? Any chest pain? 644 00:30:19,652 --> 00:30:21,710 All right. 645 00:30:21,728 --> 00:30:22,986 Where does it hurt? 646 00:30:23,213 --> 00:30:26,214 My legs. My back. 647 00:30:26,233 --> 00:30:28,492 -Ego's pretty busted. -Mm. Well, 648 00:30:28,643 --> 00:30:31,069 at least you didn't go hungry, which is good, 649 00:30:31,163 --> 00:30:34,314 'cause you can't take these on an empty stomach. 650 00:30:34,408 --> 00:30:37,059 -They'll help with the pain and relax your muscles. -Uh... 651 00:30:37,077 --> 00:30:39,227 But, Tommy, this is not gonna hurt the baby? 652 00:30:39,321 --> 00:30:41,246 -No. -All right. 653 00:30:41,398 --> 00:30:44,490 But you could have. Stressing your body like this? 654 00:30:44,585 --> 00:30:46,084 Girl, come on. What were you thinking? 655 00:30:46,236 --> 00:30:48,828 I really wanted some rocky road. 656 00:30:48,922 --> 00:30:50,830 -Really bad. -Oh, uh-huh. 657 00:30:50,924 --> 00:30:52,182 There's an app for that. 658 00:30:52,409 --> 00:30:55,561 Or you could have called your parents or Charles. 659 00:30:57,264 --> 00:31:00,357 Tommy, I don't know how to be this person. 660 00:31:01,193 --> 00:31:03,268 You are the same person, Gracie. 661 00:31:03,362 --> 00:31:05,345 You just can't do the same things. 662 00:31:05,439 --> 00:31:07,847 And you won't be able to, not for a while. 663 00:31:07,867 --> 00:31:09,274 Well, way to give a pep talk, T. 664 00:31:09,426 --> 00:31:11,276 (chuckles) Yeah. You know, I know. 665 00:31:11,428 --> 00:31:16,689 Right? People expect women, especially Black women, 666 00:31:16,709 --> 00:31:19,692 to just be on it 24/7. 667 00:31:19,712 --> 00:31:23,863 Handle your husband, your-your household, your job 668 00:31:23,883 --> 00:31:27,109 like a boss all day, every day. 669 00:31:27,202 --> 00:31:31,613 But God only gave us this... this one body. 670 00:31:31,632 --> 00:31:34,616 And as much as you and I hate to admit it, we are human. 671 00:31:34,709 --> 00:31:39,955 Gracie, asking for help doesn't mean that you're weak. 672 00:31:39,973 --> 00:31:41,957 It means you're wise. 673 00:31:42,050 --> 00:31:44,717 (sighs heavily) 674 00:31:44,737 --> 00:31:46,144 (both chuckle) 675 00:31:46,296 --> 00:31:48,146 And what are you doing? 676 00:31:48,240 --> 00:31:49,814 I'm driving you home. 677 00:31:49,967 --> 00:31:51,466 That pill I gave you 678 00:31:51,485 --> 00:31:54,152 should relax your muscles enough to move again 679 00:31:54,246 --> 00:31:56,914 -by the time we get there. -(scoffs) What? Tommy! 680 00:31:57,065 --> 00:31:59,975 What about your car? 681 00:32:00,068 --> 00:32:02,644 I will rideshare. 682 00:32:02,737 --> 00:32:05,997 -See, I know how to use my apps. -(laughs) 683 00:32:06,091 --> 00:32:07,999 You're a good friend, Tommy Vega. 684 00:32:08,093 --> 00:32:10,001 We got each other's backs. 685 00:32:10,154 --> 00:32:11,211 Yeah. 686 00:32:12,339 --> 00:32:15,098 So does that include not telling my husband 687 00:32:15,250 --> 00:32:18,418 you found me stuck in my own back seat? 688 00:32:18,512 --> 00:32:20,178 Oh, no, ma'am. I'll leave that to you. 689 00:32:20,272 --> 00:32:23,148 -I appreciate that. -(both laugh) 690 00:32:23,834 --> 00:32:25,359 (sighs) 691 00:32:35,788 --> 00:32:37,287 What the...? 692 00:32:37,397 --> 00:32:39,014 TK? What are you doing here? 693 00:32:39,032 --> 00:32:40,248 Get up, Dad. 694 00:32:41,351 --> 00:32:44,795 You seem peevish. Are you peevish? 695 00:32:44,946 --> 00:32:47,130 I'm not peevish. I'm pissed. 696 00:32:47,357 --> 00:32:49,508 How long you been hiding this from me? 697 00:32:49,693 --> 00:32:50,783 Hiding what? 698 00:32:50,803 --> 00:32:52,027 That you're depressed. 699 00:32:52,045 --> 00:32:54,879 Oh, they got to you, too, huh? 700 00:32:55,032 --> 00:32:57,457 Look, I am... (chuckles) not depressed. 701 00:32:57,551 --> 00:33:00,978 When's the last time you slept until 2:30 in the afternoon? 702 00:33:01,129 --> 00:33:02,871 -It's 2:30? -Yeah. 703 00:33:02,964 --> 00:33:07,109 Grab a shower, get dressed, meet me downstairs. 704 00:33:07,894 --> 00:33:10,545 Why? We going somewhere? 705 00:33:10,564 --> 00:33:12,047 TK! 706 00:33:12,065 --> 00:33:15,325 TK, if you're gonna be so mysterious, 707 00:33:15,477 --> 00:33:18,620 you could at least give me some guidance on footwear. 708 00:33:21,742 --> 00:33:25,002 And it's everybody. 709 00:33:25,229 --> 00:33:27,629 Dad, please have a seat. 710 00:33:30,234 --> 00:33:33,068 This better be somebody's birthday. 711 00:33:33,161 --> 00:33:34,177 No, but mine's coming up. 712 00:33:34,329 --> 00:33:36,263 PAUL: No, probie, no. 713 00:33:37,499 --> 00:33:39,924 Why does everybody look like somebody died? 714 00:33:40,019 --> 00:33:43,729 We're here to talk about your emotional wellness. 715 00:33:45,006 --> 00:33:46,523 Just-just please hear us out. 716 00:33:46,750 --> 00:33:48,933 Okay? And know that this is a safe space, 717 00:33:49,028 --> 00:33:50,268 and there is absolutely no judgment. 718 00:33:50,362 --> 00:33:52,845 Says the guy who just lured me into an ambush. 719 00:33:52,865 --> 00:33:54,180 TK: We both know that I've been 720 00:33:54,199 --> 00:33:56,015 in your chair in more than one of these. 721 00:33:56,035 --> 00:33:59,094 And I know how tempting it is 722 00:33:59,112 --> 00:34:00,871 to want to bristle and shut down. 723 00:34:01,098 --> 00:34:02,188 I'm not bristling. 724 00:34:02,207 --> 00:34:03,874 Carlos, am I bristling? 725 00:34:04,025 --> 00:34:06,284 Oh, y-you seem like 726 00:34:06,436 --> 00:34:10,380 you're understandably on alert, Captain. 727 00:34:10,532 --> 00:34:14,593 For the love of God, just call me Owen. 728 00:34:15,962 --> 00:34:17,946 All right, let's hear it. Come on. 729 00:34:17,964 --> 00:34:20,115 Uh, read your opening statements. 730 00:34:20,133 --> 00:34:21,299 Wait, we were supposed to write statements? 731 00:34:21,393 --> 00:34:23,468 No. Relax, probie, just talk from the heart. 732 00:34:23,562 --> 00:34:26,730 Yeah, exactly, Marjan. Why don't you go first? 733 00:34:26,881 --> 00:34:28,957 -Me? -Mm-hmm. 734 00:34:28,975 --> 00:34:30,716 Okay. 735 00:34:30,736 --> 00:34:31,902 Yeah, um... 736 00:34:32,011 --> 00:34:33,386 Cap. 737 00:34:33,405 --> 00:34:37,074 When you brought me here from Miami, 738 00:34:37,225 --> 00:34:39,651 uh, you changed my life. 739 00:34:39,745 --> 00:34:43,246 And no boss has ever shown 740 00:34:43,473 --> 00:34:45,657 the belief in me that you have. 741 00:34:45,751 --> 00:34:49,294 And... uh... 742 00:34:50,831 --> 00:34:52,071 I want you to know that 743 00:34:52,165 --> 00:34:56,343 you are the best cap ever. 744 00:34:57,504 --> 00:34:59,838 This is a good intervention. I like this. 745 00:34:59,990 --> 00:35:01,414 That's it? 746 00:35:01,433 --> 00:35:02,582 Yeah, that's it. 747 00:35:02,601 --> 00:35:04,659 Is there something you want to say, Judd? 748 00:35:04,719 --> 00:35:06,686 Yeah. Uh... 749 00:35:08,089 --> 00:35:09,998 Yeah, you're depressed. 750 00:35:10,091 --> 00:35:11,683 -Everybody knows it. -I'm not depressed. 751 00:35:11,835 --> 00:35:16,095 I d-- I don't know where you're all getting this. 752 00:35:16,189 --> 00:35:18,840 I have nothing to be depressed about. 753 00:35:18,933 --> 00:35:20,175 I'm fine. 754 00:35:20,193 --> 00:35:21,601 And that's why we're worried. 755 00:35:21,695 --> 00:35:23,269 Now, you were planning for an entire future, 756 00:35:23,288 --> 00:35:25,029 and it got ripped out from right under you, 757 00:35:25,182 --> 00:35:26,623 and you're "fine"? 758 00:35:26,774 --> 00:35:30,702 Yeah. Because I know how to roll with the punches. 759 00:35:30,854 --> 00:35:31,870 JUDD: No, you don't. 760 00:35:32,022 --> 00:35:33,279 You take the punches. 761 00:35:33,340 --> 00:35:36,875 And then if they stop, uh, you go find some more. 762 00:35:36,969 --> 00:35:38,451 TK: Like, you've always been 763 00:35:38,545 --> 00:35:41,045 a-a "grin and bear it" kind of guy, okay? 764 00:35:41,198 --> 00:35:43,548 But I believe that you're suffering from... 765 00:35:43,700 --> 00:35:45,458 smiling depression. 766 00:35:45,477 --> 00:35:48,461 (laughs) Smiling depression? Is that a thing? 767 00:35:48,555 --> 00:35:50,630 -It's a thing. -PAUL: It's when you use 768 00:35:50,649 --> 00:35:53,224 an upbeat attitude to mask the fact that... 769 00:35:53,377 --> 00:35:55,727 you're not really taking care of yourself. 770 00:35:55,879 --> 00:35:57,487 I'm not taking care of myself? 771 00:35:57,639 --> 00:36:00,215 I'm sorry, is there anybody else in this room 772 00:36:00,308 --> 00:36:02,066 who has a six-step skin care regimen? 773 00:36:02,161 --> 00:36:05,996 No one takes self-care more seriously than I do. 774 00:36:06,165 --> 00:36:08,999 Then why did you cancel your surgery? 775 00:36:09,150 --> 00:36:10,558 Where'd you hear that? 776 00:36:10,652 --> 00:36:12,894 -Mateo. -Where'd you hear that? 777 00:36:12,913 --> 00:36:14,671 From you. When you told me. 778 00:36:14,822 --> 00:36:17,081 I did not tell you, because that is not a thing 779 00:36:17,234 --> 00:36:18,991 that I would tell you. 780 00:36:19,085 --> 00:36:20,326 You were pretty bombed. 781 00:36:20,420 --> 00:36:21,419 Well, so were you. 782 00:36:21,571 --> 00:36:23,847 So whose memory are we gonna trust? 783 00:36:23,998 --> 00:36:25,757 His or mine? 784 00:36:25,851 --> 00:36:26,850 Is it true or ain't it? 785 00:36:27,001 --> 00:36:29,427 Yeah. 786 00:36:29,579 --> 00:36:31,746 I canceled the surgery. And it's not because I'm depressed. 787 00:36:31,765 --> 00:36:34,599 And it's not because I have some death wish. 788 00:36:34,693 --> 00:36:36,842 It, uh... 789 00:36:36,862 --> 00:36:39,029 You were in the hospital. 790 00:36:39,256 --> 00:36:41,281 Well, you drove off of a bridge. 791 00:36:42,092 --> 00:36:43,533 I was needed. 792 00:36:43,685 --> 00:36:45,035 -Of course you were needed, Cap. -Straight-up. 793 00:36:45,262 --> 00:36:46,594 Always. 794 00:36:46,705 --> 00:36:49,447 Dad, you need to call Dr. Jacobs and reschedule your surgery. 795 00:36:49,541 --> 00:36:51,691 -And I will. -When? It took you months 796 00:36:51,710 --> 00:36:53,785 to come around and schedule the first one. 797 00:36:53,879 --> 00:36:55,103 And the only reason you did 798 00:36:55,196 --> 00:36:57,105 is because you were gonna be a father. 799 00:36:57,198 --> 00:36:58,698 I was already a father. 800 00:36:58,717 --> 00:37:02,868 And I will forever regret that unfortunate choice of words. 801 00:37:02,888 --> 00:37:04,537 And there were other reasons. 802 00:37:04,631 --> 00:37:06,372 Volcano. 803 00:37:06,466 --> 00:37:08,558 -Wildfire. -TK: There will always be 804 00:37:08,710 --> 00:37:10,618 some sort of excuse, Dad. 805 00:37:10,637 --> 00:37:13,304 Another reason for you to kick the can down the road, 806 00:37:13,457 --> 00:37:16,233 and that's what depressed people do. 807 00:37:20,722 --> 00:37:23,365 What if the surgery isn't successful? 808 00:37:24,910 --> 00:37:27,577 What if they, uh, 809 00:37:27,804 --> 00:37:30,062 can't get it all? 810 00:37:30,082 --> 00:37:31,990 Look, you're not afraid 811 00:37:32,125 --> 00:37:34,976 that they're not gonna get all the cancer. 812 00:37:34,995 --> 00:37:36,360 You're afraid that they will 813 00:37:36,513 --> 00:37:38,070 and you'll lose your biggest excuse 814 00:37:38,090 --> 00:37:40,072 for feeling sorry for yourself. 815 00:37:40,166 --> 00:37:42,592 Okay, I think we're done here. 816 00:37:42,744 --> 00:37:44,243 All right, fine. 817 00:37:44,263 --> 00:37:46,412 We came here to say what we needed to say. 818 00:37:46,431 --> 00:37:48,080 He's gonna do what he's going to do. 819 00:37:48,100 --> 00:37:49,415 I appreciate y'all coming, though. I do. 820 00:37:49,434 --> 00:37:51,584 And y-you're welcome to come anytime. 821 00:37:51,603 --> 00:37:54,587 If I thought I was depressed or I needed help, 822 00:37:54,606 --> 00:37:56,014 I-I'd say so. 823 00:37:56,166 --> 00:37:58,924 Probie. You don't have to leave. 824 00:37:59,019 --> 00:38:00,568 Thought we were gonna hang. 825 00:38:02,096 --> 00:38:03,947 Rain check, Cap? Uh, Paul said I could 826 00:38:04,098 --> 00:38:05,840 crash at his place tonight. I... 827 00:38:05,933 --> 00:38:08,493 I just really need some sleep. 828 00:38:10,196 --> 00:38:13,164 -(door closes) -That was depressing. 829 00:38:19,447 --> 00:38:21,589 (Grace exhales) 830 00:38:23,527 --> 00:38:24,876 (groans) 831 00:38:25,028 --> 00:38:27,304 (panting) 832 00:38:37,131 --> 00:38:39,441 (whimpers) 833 00:38:59,245 --> 00:39:00,503 Judd. 834 00:39:02,174 --> 00:39:05,133 -Judd. -(inhales sharply) 835 00:39:06,828 --> 00:39:08,011 Hey, I'm sorry, baby. 836 00:39:08,238 --> 00:39:09,904 -You all right? -Yeah, I'm okay. 837 00:39:09,923 --> 00:39:11,664 Um... 838 00:39:11,683 --> 00:39:14,609 (exhales) Can you help me get to my walker, sweetheart? 839 00:39:14,611 --> 00:39:16,478 Mm-hmm. 840 00:39:20,341 --> 00:39:22,508 Yeah, just, uh, take deep breaths. 841 00:39:22,569 --> 00:39:25,253 All right, so you don't get light-headed. 842 00:39:25,346 --> 00:39:27,605 (Grace grunts, exhales) 843 00:39:27,699 --> 00:39:30,742 (both take deep breaths) 844 00:39:30,852 --> 00:39:33,495 Good. 845 00:39:38,101 --> 00:39:39,709 (whimpers) 846 00:39:39,861 --> 00:39:41,711 That's good. Yep. 847 00:39:41,863 --> 00:39:44,939 (grunts, panting) 848 00:39:44,958 --> 00:39:48,033 Good, good. Good. 849 00:39:48,128 --> 00:39:50,720 -Thank... (gasps) -Mm-hmm. 850 00:39:51,890 --> 00:39:54,724 -(exhales) -Okay. Okay. 851 00:39:54,876 --> 00:39:56,542 (exhales) 852 00:39:56,561 --> 00:39:58,711 (Owen whistling) 853 00:39:58,730 --> 00:40:00,563 Buttercup! 854 00:40:02,626 --> 00:40:03,958 Really? 855 00:40:04,051 --> 00:40:05,384 You ghosting me again? 856 00:40:05,404 --> 00:40:08,446 -Buttercup? -(Buttercup whimpers) 857 00:40:09,132 --> 00:40:10,657 Buttercup? 858 00:40:12,652 --> 00:40:14,619 Hey, you okay? 859 00:40:18,917 --> 00:40:21,066 Oh, no. 860 00:40:21,161 --> 00:40:23,478 (dogs barking) 861 00:40:23,496 --> 00:40:25,088 ♪ ♪ 862 00:40:25,239 --> 00:40:27,498 -(door opens) -TK: Hey, Dad. 863 00:40:27,651 --> 00:40:29,241 Oh, hey, son. 864 00:40:29,335 --> 00:40:30,760 -Guys, thanks for coming. -CARLOS: Of course. 865 00:40:30,987 --> 00:40:32,003 Any news from the vet? 866 00:40:32,097 --> 00:40:35,080 It's a, uh, serious bowel blockage, 867 00:40:35,175 --> 00:40:37,133 and most likely a new tumor. 868 00:40:37,360 --> 00:40:40,103 Oh, I'm so sorry, Owen. 869 00:40:40,254 --> 00:40:42,272 So, what happens now? 870 00:40:42,499 --> 00:40:46,425 He's getting X-rayed, and if it is cancer again, 871 00:40:46,445 --> 00:40:48,945 we're gonna have to make some decisions 872 00:40:49,172 --> 00:40:50,280 about what's best for him. 873 00:40:50,431 --> 00:40:52,097 But look, I-I wanted to tell you 874 00:40:52,192 --> 00:40:55,118 that I'm-I'm gonna reschedule my procedure. 875 00:40:55,345 --> 00:40:57,704 I mean, I'm gonna do it today. 876 00:40:58,606 --> 00:40:59,772 -Thank you. -(exhales) 877 00:40:59,866 --> 00:41:01,774 Thank you. 878 00:41:01,868 --> 00:41:03,034 I mean, I kind of needed 879 00:41:03,128 --> 00:41:05,628 that little kick in the ass yesterday. 880 00:41:08,191 --> 00:41:09,281 -Hey. -Buttercup? 881 00:41:09,301 --> 00:41:10,875 -(chuckles) -He looks so much better. 882 00:41:10,969 --> 00:41:12,376 TRAN: He is better. 883 00:41:12,529 --> 00:41:14,954 -So it-it was a false alarm? -No, not exactly. 884 00:41:15,048 --> 00:41:16,139 He definitely had an obstruction, 885 00:41:16,366 --> 00:41:17,974 but it wasn't a tumor. 886 00:41:18,125 --> 00:41:19,884 He just passed this little guy. 887 00:41:19,978 --> 00:41:21,035 What is that thing? 888 00:41:21,054 --> 00:41:22,887 I think it's an otter. 889 00:41:23,039 --> 00:41:24,147 What about this ridiculous otter? 890 00:41:24,374 --> 00:41:26,891 That is a sloth, slow tea infuser, 891 00:41:26,985 --> 00:41:28,133 and she is adorable. 892 00:41:28,153 --> 00:41:30,211 -It's a sloth. -Oh. 893 00:41:30,304 --> 00:41:31,303 Yeah. It belonged to my ex-wife. 894 00:41:31,323 --> 00:41:32,989 We were living together again. 895 00:41:33,140 --> 00:41:34,473 We've gone our separate ways now. 896 00:41:34,567 --> 00:41:35,900 It's for the best. We'll always be close. 897 00:41:36,052 --> 00:41:37,142 Dad, Dad. 898 00:41:37,162 --> 00:41:38,995 -So, is-is Buttercup okay? -Yeah. 899 00:41:39,146 --> 00:41:40,497 His X-rays are all clean. He's good to go. 900 00:41:40,648 --> 00:41:43,833 Thank you so much. Hey, you are not gonna do this again. 901 00:41:43,985 --> 00:41:45,484 Is that right, boy? 902 00:41:45,578 --> 00:41:47,228 TK: You know you're still getting 903 00:41:47,321 --> 00:41:49,154 -that surgery, right? -Yes. 904 00:41:49,174 --> 00:41:53,325 I do, but first, we are gonna have a party. 905 00:41:53,345 --> 00:41:55,494 -(siren wailing) -OWEN: Attention, attention. 906 00:41:55,514 --> 00:41:59,407 This is Captain Owen Strand, Austin FD, Company 126. 907 00:41:59,500 --> 00:42:01,075 Please evacuate your homes to help us celebrate 908 00:42:01,094 --> 00:42:03,411 the sixth birthday of Shawn Meyers, 909 00:42:03,429 --> 00:42:06,080 and enjoy all the ice cream you can eat. 910 00:42:06,173 --> 00:42:07,932 ("You're My Best Friend" by Queen playing) 911 00:42:08,026 --> 00:42:11,343 ♪ Ooh, you make me live ♪ 912 00:42:11,363 --> 00:42:15,106 ♪ Whatever this world can give to me ♪ 913 00:42:15,258 --> 00:42:19,202 ♪ It's you, you're all I see ♪ 914 00:42:19,353 --> 00:42:23,447 ♪ Ooh, you make me live now, honey ♪ 915 00:42:23,542 --> 00:42:26,334 ♪ Ooh, you make me live ♪ 916 00:42:28,195 --> 00:42:31,030 ♪ Oh, you're the best friend ♪ 917 00:42:31,049 --> 00:42:33,291 ♪ That I ever had ♪ 918 00:42:33,385 --> 00:42:37,202 ♪ I've been with you such a long time ♪ 919 00:42:37,297 --> 00:42:38,871 ♪ You're my sunshine ♪ 920 00:42:38,890 --> 00:42:41,206 ♪ And I want you to know ♪ 921 00:42:41,301 --> 00:42:43,968 ♪ That my feelings are true ♪ 922 00:42:44,120 --> 00:42:46,454 ♪ I really love you ♪ 923 00:42:46,472 --> 00:42:50,608 ♪ Oh, you're my best friend ♪ 924 00:42:53,238 --> 00:42:55,071 ♪ Ooh, you make me live ♪ 925 00:42:55,222 --> 00:42:59,075 ♪ Ooh, I've been wandering round ♪ 926 00:42:59,226 --> 00:43:01,152 ♪ Still come back to you ♪ 927 00:43:01,304 --> 00:43:03,304 ♪ Still come back to you ♪ 928 00:43:03,323 --> 00:43:06,974 ♪ In rain or shine, you've stood by me, girl ♪ 929 00:43:07,026 --> 00:43:08,810 ♪ I'm happy... ♪ 930 00:43:08,903 --> 00:43:11,070 Pretty awesome idea, Dad. 931 00:43:11,164 --> 00:43:12,330 Just being friendly. 932 00:43:12,482 --> 00:43:14,382 ♪ You're my best friend. ♪ 933 00:43:21,266 --> 00:43:23,841 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 934 00:43:23,935 --> 00:43:27,437 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org