1 00:00:01,523 --> 00:00:03,699 Ride along with the heroes of 9-1-1 Lone Star. 2 00:00:03,742 --> 00:00:04,763 Let's show 'em what we got! 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,397 See all-new episodes Mondays. 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,312 And check out our other Fox programs... 5 00:00:08,356 --> 00:00:10,314 Prodigal Son, 9-1-1 and Deputy. 6 00:00:10,358 --> 00:00:12,186 You need three things to do this job... 7 00:00:12,229 --> 00:00:14,449 A badge, a gun and what's in your heart. 8 00:00:14,492 --> 00:00:15,972 Only on Fox. 9 00:00:23,632 --> 00:00:25,286 Wait, wait, wait, wait, wait. 10 00:00:25,329 --> 00:00:27,070 Something's not right. 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,463 Is it getting hot in here? 12 00:00:29,725 --> 00:00:30,987 Or is it just me? 13 00:00:34,251 --> 00:00:36,862 ♪ Hot in 14 00:00:36,906 --> 00:00:38,690 ♪ So hot in here 15 00:00:38,734 --> 00:00:39,865 ♪ 16 00:00:39,909 --> 00:00:40,736 ♪ So hot in 17 00:00:40,779 --> 00:00:42,216 ♪ 18 00:00:42,259 --> 00:00:43,304 Whoo! 19 00:00:43,347 --> 00:00:44,218 ♪ Oh 20 00:00:44,261 --> 00:00:48,657 ♪ 21 00:00:48,700 --> 00:00:50,441 ♪ With a little bit of uh, uh ♪ 22 00:00:50,485 --> 00:00:52,139 ♪ And a little bit of uh, uh ♪ 23 00:00:52,182 --> 00:00:54,663 ♪ 24 00:00:54,706 --> 00:00:56,506 ♪ Just a little bit of, just a little bit of ♪ 25 00:00:56,534 --> 00:00:58,188 Swear to God, if this chick hits me 26 00:00:58,232 --> 00:00:59,339 with her "look-at-me" wandone more time, 27 00:00:59,363 --> 00:01:00,451 I'm gonna deck her. 28 00:01:00,495 --> 00:01:02,366 - Or we could just leave. - No way. 29 00:01:02,410 --> 00:01:05,326 If I have to turn 30, eight-pack abs are my present. 30 00:01:07,545 --> 00:01:09,330 Tiffany, it's time to get up onstage 31 00:01:09,373 --> 00:01:10,940 before you get hitched. 32 00:01:10,983 --> 00:01:12,289 ♪ And, uh, I'm leaving ♪ 33 00:01:12,333 --> 00:01:14,161 - ♪ Please believe in - Hey, we can't see! 34 00:01:14,204 --> 00:01:15,616 ♪ Me and the rest of my heathens ♪ 35 00:01:15,640 --> 00:01:17,903 Y'all deaf, down in front? 36 00:01:17,947 --> 00:01:20,123 ♪ Penthouse, rooftop, birds I'm feeding ♪ 37 00:01:20,167 --> 00:01:22,212 Back off. It's her day. 38 00:01:22,256 --> 00:01:23,953 Actually, it's my birthday. 39 00:01:23,996 --> 00:01:26,129 Aww, happy birthday, Grandma. 40 00:01:26,173 --> 00:01:28,740 ♪ Dance floor, it's getting hot in here ♪ 41 00:01:35,399 --> 00:01:36,139 Cool off, bitch. 42 00:01:37,401 --> 00:01:38,794 Oh, no, you don't. 43 00:01:38,837 --> 00:01:40,143 Whoa. 44 00:01:40,187 --> 00:01:42,537 All right, Paul, Marjan, why don't you work the crowd, 45 00:01:42,580 --> 00:01:44,800 see if you can treatsome of these people 46 00:01:44,843 --> 00:01:46,149 to lighten the loadfor medical. 47 00:01:46,193 --> 00:01:47,281 - Probie! - Yes, sir? 48 00:01:47,324 --> 00:01:48,586 Check the champagne room. 49 00:01:48,630 --> 00:01:50,086 Always something bad going on up there. 50 00:01:50,110 --> 00:01:51,870 - How would you know that? - That is not important. 51 00:01:51,894 --> 00:01:53,330 Make a hole. Make a hole. 52 00:01:55,463 --> 00:01:56,203 Stop moving, bitch! 53 00:01:56,246 --> 00:01:58,988 You have to let go of my hair! 54 00:01:59,031 --> 00:02:00,729 Ladies, ladies, you need to calm down, 55 00:02:00,772 --> 00:02:02,861 and you gotta stay still. 56 00:02:02,905 --> 00:02:03,969 I thought these crowns were supposed to be 57 00:02:03,993 --> 00:02:05,037 made out of plastic. 58 00:02:05,081 --> 00:02:06,430 It's a tiara, not a crown, 59 00:02:06,474 --> 00:02:07,562 and it's platinum. 60 00:02:07,605 --> 00:02:08,998 I don't do plastic! 61 00:02:09,041 --> 00:02:10,347 You are plastic. 62 00:02:10,391 --> 00:02:13,176 Is this tiara woveninto your scalp? 63 00:02:13,220 --> 00:02:16,440 Yes, I paid my stylist $285 64 00:02:16,484 --> 00:02:18,399 to do it like Princess Meghan. 65 00:02:18,442 --> 00:02:19,356 - So yes! - All right. 66 00:02:19,400 --> 00:02:20,594 We're gonna have to cut this out. 67 00:02:20,618 --> 00:02:22,011 Shears. 68 00:02:22,054 --> 00:02:23,404 No, no, no. You can't cut my hair! 69 00:02:23,447 --> 00:02:25,251 My wedding's in three days. 70 00:02:25,275 --> 00:02:27,451 Oh, God. 71 00:02:35,677 --> 00:02:37,287 How did this happen, exactly? 72 00:02:37,331 --> 00:02:38,897 I tried to break up the fight, 73 00:02:38,941 --> 00:02:42,292 and some crazy chickblasted me with a glitter hose. 74 00:02:43,380 --> 00:02:45,252 Well, uh, lucky for you, 75 00:02:45,295 --> 00:02:48,255 I have extensive glitter removal training. 76 00:02:50,257 --> 00:02:51,364 It's gonna be a little cold, okay? 77 00:02:52,259 --> 00:02:55,392 ♪ 78 00:02:55,436 --> 00:02:57,046 Ready? Here it comes. 79 00:02:58,308 --> 00:03:00,397 Great. You're doing great. 80 00:03:00,441 --> 00:03:02,138 Enough of that. 81 00:03:02,182 --> 00:03:04,271 All right, we're gonna open your eyes on three, okay? 82 00:03:04,314 --> 00:03:07,448 One, two, three. 83 00:03:07,491 --> 00:03:10,799 ♪ 84 00:03:10,842 --> 00:03:12,192 How do you feel? 85 00:03:14,281 --> 00:03:15,586 Perfect. 86 00:03:15,630 --> 00:03:17,109 That's great. 87 00:03:17,153 --> 00:03:20,374 ♪ 88 00:03:20,417 --> 00:03:22,027 Uh, um, amazing work, Captain. 89 00:03:22,071 --> 00:03:23,420 Well, thank you, "Captain." 90 00:03:23,464 --> 00:03:25,857 ♪ 91 00:03:29,165 --> 00:03:30,862 ♪ 92 00:03:30,906 --> 00:03:33,300 Dr. Shriver to NICU. 93 00:03:33,343 --> 00:03:36,868 Dr. Steven Shriver, please report to NICU. 94 00:03:40,481 --> 00:03:42,091 You need something? 95 00:03:42,134 --> 00:03:45,312 I got peppermint oil or, uh, saltines, 96 00:03:45,355 --> 00:03:47,618 ginger chews, um, headphones... 97 00:03:47,662 --> 00:03:49,359 You're freaking out. 98 00:03:49,403 --> 00:03:50,403 I'm not freaking out. 99 00:03:52,232 --> 00:03:53,494 I'm kind of freaking out. 100 00:03:54,886 --> 00:03:56,168 It's okay. 101 00:03:56,192 --> 00:03:57,715 I was too the first time. 102 00:03:58,977 --> 00:04:01,153 Hey. 103 00:04:01,197 --> 00:04:02,459 Thanks for being with me. 104 00:04:03,417 --> 00:04:04,417 Of course. 105 00:04:05,419 --> 00:04:06,289 I can't believe you've been dealing 106 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 with everything on your own. 107 00:04:08,422 --> 00:04:10,022 To juggle it with the job, that's insane. 108 00:04:11,338 --> 00:04:12,426 It's been a lot, but... 109 00:04:12,469 --> 00:04:14,645 ♪ 110 00:04:14,689 --> 00:04:16,473 Oof. 111 00:04:16,517 --> 00:04:18,301 You nauseous? 112 00:04:18,345 --> 00:04:19,868 I will be when the advice starts. 113 00:04:19,911 --> 00:04:22,131 Captain Strand, good to see ya. 114 00:04:22,174 --> 00:04:23,350 How you doing? 115 00:04:23,393 --> 00:04:24,220 All right. Good to see ya. 116 00:04:24,264 --> 00:04:26,353 This is TK, my boy. 117 00:04:26,396 --> 00:04:28,529 Oh, so you finally came clean. Good for you. 118 00:04:28,572 --> 00:04:30,313 Howdy. Wayne Gettinger. 119 00:04:30,357 --> 00:04:31,357 Hi. 120 00:04:32,794 --> 00:04:34,317 You got your pop's QB-1 looks. 121 00:04:34,361 --> 00:04:36,145 Lucky boy. 122 00:04:37,581 --> 00:04:39,453 Oh, hey, let's do the left side today, Jan. 123 00:04:39,496 --> 00:04:41,019 I wanna visit with my friends, okay? 124 00:04:42,020 --> 00:04:44,371 So TK, you local? 125 00:04:44,414 --> 00:04:46,590 Uh, or are you just coming to visit the old man? 126 00:04:46,634 --> 00:04:47,634 We work together. 127 00:04:48,549 --> 00:04:51,378 - Oh, you're a firefighter too? - Yes, sir. 128 00:04:51,421 --> 00:04:53,380 Boy, the trouble you must get up to, huh? 129 00:04:53,423 --> 00:04:55,382 Austin, lock up your daughters. 130 00:04:57,471 --> 00:04:59,516 Actually, I play for the other team. 131 00:04:59,560 --> 00:05:01,388 Oh. 132 00:05:01,431 --> 00:05:03,564 "Lock up your sons" don't sound quite right, does it? 133 00:05:03,607 --> 00:05:04,956 Heh. 134 00:05:05,000 --> 00:05:07,132 Aw, hell, I don't judge. 135 00:05:07,176 --> 00:05:08,830 Important thing is, we play when we can. 136 00:05:08,873 --> 00:05:11,049 Ain't that right, Captain? Huh? 137 00:05:11,093 --> 00:05:13,617 'Cause Lord knows we don't get out on the playing field much. 138 00:05:13,661 --> 00:05:16,620 Uh, speak for yourself, Coach. I get on the field plenty. 139 00:05:16,664 --> 00:05:19,623 Oh, now, you don't have to puff up for me. 140 00:05:19,667 --> 00:05:21,495 I mean, there's no shame in it. 141 00:05:21,538 --> 00:05:23,758 I have no idea whatyou're talking about right now. 142 00:05:23,801 --> 00:05:26,978 Wait. What are you talking about? 143 00:05:27,022 --> 00:05:30,504 Well, the treatment that we get here can... 144 00:05:30,547 --> 00:05:33,071 Well, it can, uh... 145 00:05:33,115 --> 00:05:34,464 make the "little soldier," 146 00:05:34,508 --> 00:05:36,118 let's say, um... 147 00:05:37,119 --> 00:05:38,947 Take an extended furlough. 148 00:05:41,689 --> 00:05:43,604 There's nothing wrong with my little soldier. 149 00:05:43,647 --> 00:05:47,216 Perfectly healthy and active. 150 00:05:47,259 --> 00:05:49,000 It's a patriot... 151 00:05:49,044 --> 00:05:51,742 and always ready to stand at attention. 152 00:05:51,786 --> 00:05:54,963 Yeah, may seem like that now, but... 153 00:05:55,006 --> 00:05:57,748 Don't be too shocked if a day comes real soon 154 00:05:57,792 --> 00:05:59,750 and it turns out to be a deserter. 155 00:05:59,794 --> 00:06:01,032 Okay, I'll take those headphones. 156 00:06:01,056 --> 00:06:02,274 Mm-hmm. 157 00:06:06,104 --> 00:06:10,326 ♪ Yeah, we'll make it somehow ♪ 158 00:06:13,721 --> 00:06:16,114 Judd is gonna be so upsethe missed you guys. 159 00:06:16,158 --> 00:06:17,681 He had a shift, though. 160 00:06:17,725 --> 00:06:19,770 Don't they always? 161 00:06:19,814 --> 00:06:22,207 How you two holding up, though? 162 00:06:22,251 --> 00:06:26,908 We have good days and bad. 163 00:06:26,951 --> 00:06:29,476 She misses her daddy. 164 00:06:29,519 --> 00:06:31,608 - Yeah, we both do. - Mm. 165 00:06:33,393 --> 00:06:34,872 It was so good... 166 00:06:34,916 --> 00:06:36,516 So good... to see Judd back with the 126. 167 00:06:38,572 --> 00:06:40,791 How is he getting on with that fancy new captain? 168 00:06:40,835 --> 00:06:42,880 Um... 169 00:06:42,924 --> 00:06:44,229 It was a rough start, 170 00:06:44,273 --> 00:06:46,580 but Captain Strand has beenvery supportive. 171 00:06:46,623 --> 00:06:48,016 That's good. Good. 172 00:06:48,059 --> 00:06:50,671 Yeah, and he forced Juddinto therapy. 173 00:06:50,714 --> 00:06:52,716 - My goodness. - Mm-hmm. 174 00:06:52,760 --> 00:06:54,588 What's that like, I wonder? 175 00:06:54,631 --> 00:06:55,719 It might be helping. 176 00:06:56,720 --> 00:06:58,505 But, I mean, 177 00:06:58,548 --> 00:07:00,507 though he's still not... 178 00:07:00,550 --> 00:07:02,117 well, never mind. 179 00:07:02,160 --> 00:07:03,684 - What? - Mm-mm. No. 180 00:07:03,727 --> 00:07:05,337 No, what? 181 00:07:05,381 --> 00:07:06,730 Nothing. 182 00:07:06,774 --> 00:07:08,863 No, it's... It's definitely something. 183 00:07:12,693 --> 00:07:14,521 ♪ 184 00:07:14,564 --> 00:07:16,348 He's just been distant. 185 00:07:16,392 --> 00:07:18,350 ♪ 186 00:07:18,394 --> 00:07:20,309 And, you know, I'm trying to be patient, 187 00:07:20,352 --> 00:07:23,834 but it's been a minutesince we were intimate. 188 00:07:23,878 --> 00:07:27,316 So... how many minutes are we talking about, exactly? 189 00:07:28,709 --> 00:07:29,927 Since the accident. 190 00:07:29,971 --> 00:07:31,581 ♪ 191 00:07:31,625 --> 00:07:33,191 Four months' worth of minutes? 192 00:07:33,235 --> 00:07:34,584 No, Grace. 193 00:07:34,628 --> 00:07:36,630 No, you need to grab this bull by the horns 194 00:07:36,673 --> 00:07:37,631 and you need to fix this. 195 00:07:37,674 --> 00:07:38,980 - I mean now. - Okay. 196 00:07:39,023 --> 00:07:41,635 Colleen, things cool downin marriages, don't they? 197 00:07:41,678 --> 00:07:43,724 Yeah, normally after you have kids, 198 00:07:43,767 --> 00:07:45,726 and at this rate, you never will. 199 00:07:45,769 --> 00:07:47,162 Hi. 200 00:07:47,205 --> 00:07:48,163 Here's your bracelet. 201 00:07:48,206 --> 00:07:48,990 Thank you, sweet pea. 202 00:07:49,033 --> 00:07:50,905 Oh, it's beautiful. 203 00:07:50,948 --> 00:07:54,125 Is Aunt Grace gonna ride a bull? 204 00:07:54,169 --> 00:07:55,562 - No, no, no, no... - If she knows 205 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 what's good for her, mm-hmm. 206 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 Okay, and this... 207 00:07:58,565 --> 00:07:59,672 See, this grape juiceis not good for Mama. 208 00:07:59,696 --> 00:08:01,002 Okay. 209 00:08:03,961 --> 00:08:04,875 ♪ 210 00:08:04,919 --> 00:08:06,224 Hi. 211 00:08:06,268 --> 00:08:07,332 - Hey. - Can I help you? 212 00:08:07,356 --> 00:08:10,490 Yeah, I'm looking for Paul. 213 00:08:11,273 --> 00:08:12,187 Strickland? 214 00:08:12,230 --> 00:08:13,580 Yo! 215 00:08:14,842 --> 00:08:15,930 You got a visitor. 216 00:08:15,973 --> 00:08:17,235 What? 217 00:08:17,279 --> 00:08:20,021 ♪ 218 00:08:21,762 --> 00:08:23,328 Hey. 219 00:08:23,372 --> 00:08:24,765 Hey! 220 00:08:24,808 --> 00:08:26,767 It's, uh... it's Josie, right? 221 00:08:26,810 --> 00:08:28,595 You remembered. 222 00:08:28,638 --> 00:08:30,379 Yeah.Heh. 223 00:08:30,422 --> 00:08:31,598 Yeah, you, um... 224 00:08:31,641 --> 00:08:33,164 You never forget a lady's name 225 00:08:33,208 --> 00:08:34,794 after you've flushed stripperglitter out of her eyes. 226 00:08:37,865 --> 00:08:39,170 They're beautiful, by the way. 227 00:08:39,214 --> 00:08:40,171 Your eyes. 228 00:08:40,215 --> 00:08:41,825 ♪ 229 00:08:41,869 --> 00:08:43,829 I mean, without allthe s-stripper glitter in 'em. 230 00:08:45,220 --> 00:08:47,439 I hope you don't mind me popping in like this. 231 00:08:47,483 --> 00:08:48,919 I just wanted to thank you 232 00:08:48,963 --> 00:08:50,921 for helping me and my stupid friends. 233 00:08:52,706 --> 00:08:55,143 Stupid friends are what keepsthe lights on around here. 234 00:08:55,186 --> 00:08:56,840 Well, this is from Cooper's. 235 00:08:56,884 --> 00:08:59,626 It is the best smoked brisket on the planet. 236 00:08:59,669 --> 00:09:01,149 Uh, you're not a vegan? 237 00:09:01,192 --> 00:09:03,020 No, ma'am. Meat eater. 238 00:09:03,064 --> 00:09:04,848 Good. You never know these days. 239 00:09:04,892 --> 00:09:06,807 No, no, you do not. 240 00:09:07,982 --> 00:09:11,725 So thank you again. 241 00:09:11,768 --> 00:09:14,075 Sure, yes. Uh, and... and thank you. 242 00:09:16,425 --> 00:09:17,557 Okay. 243 00:09:19,428 --> 00:09:22,605 Oh, and let me know what you think. 244 00:09:22,649 --> 00:09:25,434 I left my number inside the basket. 245 00:09:25,477 --> 00:09:29,264 So you can just text me or whatever. 246 00:09:29,307 --> 00:09:30,744 No, yeah, I'll... I'll do that. 247 00:09:32,528 --> 00:09:33,747 Thank you. 248 00:09:33,790 --> 00:09:35,879 Yeah. 249 00:09:35,923 --> 00:09:36,923 Bye. 250 00:09:37,794 --> 00:09:40,057 Yeah, Paul! You stud. 251 00:09:40,101 --> 00:09:41,624 Pow, pow, pow. 252 00:09:41,668 --> 00:09:42,538 Shut up, shut up, shut up. 253 00:09:56,944 --> 00:09:59,990 ♪ 254 00:10:01,905 --> 00:10:03,124 Uh, I wouldn't use that one. 255 00:10:03,167 --> 00:10:04,908 - What? - I'm sorry. 256 00:10:04,952 --> 00:10:06,693 It's... it's not my place. 257 00:10:06,736 --> 00:10:07,650 ♪ Clad in black, don't look back ♪ 258 00:10:07,694 --> 00:10:09,696 But that is just gonnacarpet bomb your pores 259 00:10:09,739 --> 00:10:10,827 with humectants. 260 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 And the next stop isbreakout city, 261 00:10:12,524 --> 00:10:15,049 and believe me, I've been there. 262 00:10:15,092 --> 00:10:16,504 I don't think I've ever heard a man use 263 00:10:16,528 --> 00:10:17,791 the word "humectants." 264 00:10:17,834 --> 00:10:19,923 Well, skin care'skind of my jam. 265 00:10:19,967 --> 00:10:21,925 - Owen. - Zoe. 266 00:10:21,969 --> 00:10:23,274 ♪ You're dirty, sweet 267 00:10:23,318 --> 00:10:24,362 So help me out. 268 00:10:24,406 --> 00:10:25,686 I need something for these bags. 269 00:10:25,712 --> 00:10:27,757 You mean like a microscope? 270 00:10:27,801 --> 00:10:29,106 That's so sweet. 271 00:10:29,150 --> 00:10:30,673 It's also a lie. 272 00:10:30,717 --> 00:10:31,911 I was up two nights straight grading midterms. 273 00:10:31,935 --> 00:10:33,458 So... 274 00:10:33,502 --> 00:10:35,460 Well, um, with your skin tone, 275 00:10:35,504 --> 00:10:37,462 I wouldn't botherwith concealer. 276 00:10:37,506 --> 00:10:38,376 I would go right to the spoons. 277 00:10:38,420 --> 00:10:40,509 - Spoons? - Yeah, spoons. 278 00:10:40,552 --> 00:10:42,729 You know, you put a spoonin the freezer overnight, 279 00:10:42,772 --> 00:10:44,731 and in the morning, you rub it here. 280 00:10:44,774 --> 00:10:46,384 It reduces the fluidunder your eye, 281 00:10:46,428 --> 00:10:47,884 and the cold takes awaythe puffiness. 282 00:10:47,908 --> 00:10:49,518 You look supple and fresh. 283 00:10:49,561 --> 00:10:51,085 Does that really work? 284 00:10:51,128 --> 00:10:52,564 Proof's in the pudding. 285 00:10:52,608 --> 00:10:54,151 Would you believel'm coming off a 24-hour shift? 286 00:10:54,175 --> 00:10:55,350 You're a doctor? 287 00:10:55,393 --> 00:10:56,481 Firefighter. 288 00:10:56,525 --> 00:10:58,353 So, wow. You're perfect. 289 00:10:58,396 --> 00:10:59,963 Well... 290 00:11:00,007 --> 00:11:01,687 Why don't they make straight ones like you? 291 00:11:02,531 --> 00:11:03,967 - Um... - ♪ Get it on 292 00:11:04,011 --> 00:11:05,708 ♪ Bang a gong 293 00:11:05,752 --> 00:11:07,579 ♪ Get it on 294 00:11:07,623 --> 00:11:09,973 ♪ 295 00:11:10,017 --> 00:11:11,888 ♪ Get it on 296 00:11:11,932 --> 00:11:14,543 ♪ Bang a gong, get it on 297 00:11:14,586 --> 00:11:15,849 ♪ 298 00:11:17,677 --> 00:11:19,766 ♪ Get it on 299 00:11:19,809 --> 00:11:22,159 ♪ Bang a gong, get it on 300 00:11:26,424 --> 00:11:29,732 Wow, I don't even know what to say. 301 00:11:29,776 --> 00:11:32,169 You don't need to say anything. It happens. 302 00:11:32,213 --> 00:11:33,344 Not to me, it doesn't. 303 00:11:34,998 --> 00:11:36,783 Do you really have to go? 304 00:11:36,826 --> 00:11:37,977 Well, it's been, like, three hours, 305 00:11:38,001 --> 00:11:40,525 and I'm... I'm kind of starving. 306 00:11:40,569 --> 00:11:42,745 You wanna maybe grab a bite to eat with me? 307 00:11:42,789 --> 00:11:44,355 Nah, I don't havemuch of an appetite. 308 00:11:45,922 --> 00:11:46,880 You're spiraling. 309 00:11:46,923 --> 00:11:48,098 Oh, I'm spiraling. 310 00:11:48,142 --> 00:11:50,144 Well, you really don't have to. 311 00:11:51,362 --> 00:11:53,625 A... an occasionalfailure to launch 312 00:11:53,669 --> 00:11:54,888 doesn't mean anything. 313 00:11:54,931 --> 00:11:56,367 It happens to every man. 314 00:11:56,411 --> 00:11:58,630 It has literally never happenedto me. 315 00:11:58,674 --> 00:12:00,391 All right, listen, I know that men of a certain age, 316 00:12:00,415 --> 00:12:02,591 it's common for you guysto define your manhood 317 00:12:02,634 --> 00:12:04,027 in very narrow terms. 318 00:12:04,071 --> 00:12:06,116 Yeah, in the terms of their manhood. 319 00:12:06,160 --> 00:12:09,467 But that... that is notan evolved paradigm. 320 00:12:09,511 --> 00:12:11,121 The more rigidly you view it, 321 00:12:11,165 --> 00:12:12,993 the more pressure you puton yourself. 322 00:12:13,036 --> 00:12:14,995 If you could avoid using words like "rigid," 323 00:12:15,038 --> 00:12:16,561 that might be helpful. 324 00:12:19,173 --> 00:12:21,479 Masculinity doesn't haveto be performative. 325 00:12:21,523 --> 00:12:23,220 It's much more expansivethan that. 326 00:12:23,264 --> 00:12:26,354 It's about how you... how you approach life. 327 00:12:26,397 --> 00:12:28,008 It's about howyou perceive yourself. 328 00:12:28,051 --> 00:12:30,445 And to tell you the truth, this kind of stuff gets fixed 329 00:12:30,488 --> 00:12:32,969 usually if you justrelax and do nothing. 330 00:12:33,840 --> 00:12:36,625 So what are you? Are you, like, a sex therapist? 331 00:12:37,539 --> 00:12:39,410 I'm a professor of psychology 332 00:12:39,454 --> 00:12:41,325 with a focuson human sexuality. 333 00:12:42,283 --> 00:12:43,608 Glad you didn't tell me that before. 334 00:12:43,632 --> 00:12:44,740 That would have gotten in my head. 335 00:12:45,895 --> 00:12:47,679 I'm sorry you're taking thisso hard. 336 00:12:47,723 --> 00:12:49,420 Again, another word you might wanna avoid. 337 00:12:49,464 --> 00:12:52,380 Owen, I like you. I do, okay? 338 00:12:52,423 --> 00:12:54,861 I don't usually jump into bed with a guy I met 339 00:12:54,904 --> 00:12:58,081 at the beauty supply store who I thought was gay. 340 00:12:58,125 --> 00:13:00,301 And to be clear, I am not. 341 00:13:00,344 --> 00:13:02,694 I really hope this isn't the last time we meet. 342 00:13:03,957 --> 00:13:05,673 Are you sure you don't wanna grab a bite with me? 343 00:13:05,697 --> 00:13:06,916 I'm buying. 344 00:13:07,874 --> 00:13:09,963 I think I gotta take a rain check. 345 00:13:13,357 --> 00:13:18,275 ♪ 346 00:13:18,319 --> 00:13:19,929 Masculinity is not a crime. 347 00:13:19,973 --> 00:13:20,993 Masculinity is not a crime! 348 00:13:21,017 --> 00:13:22,540 Masculinity is not a crime. 349 00:13:22,584 --> 00:13:25,892 This so-called "shelter" uses taxpayer dollars 350 00:13:25,935 --> 00:13:27,719 to commit fraud. 351 00:13:27,763 --> 00:13:30,287 False accusations of domestic violence 352 00:13:30,331 --> 00:13:33,769 smears men and destroys families. 353 00:13:33,813 --> 00:13:35,902 You have to arrest them! 354 00:13:35,945 --> 00:13:37,923 The women inside the shelter have been traumatized enough. 355 00:13:37,947 --> 00:13:39,775 I understand, ma'am. 356 00:13:39,819 --> 00:13:41,361 If you could just stand back, we'd appreciate it. 357 00:13:42,778 --> 00:13:44,998 Masculinity is not a crime. 358 00:13:45,041 --> 00:13:47,870 Sir, I'm gonna need you to put down the bullhorn, please. 359 00:13:47,914 --> 00:13:49,892 - We're not breaking any laws. - No one said you did. 360 00:13:49,916 --> 00:13:51,023 We just need to have a lookat your permit. 361 00:13:51,047 --> 00:13:53,006 - My what? - Your permit to assemble. 362 00:13:53,049 --> 00:13:54,746 It's called the Bill of Rights. 363 00:13:54,790 --> 00:13:56,159 Actually, it's called an L7-B parade permit. 364 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 This is bull crap. 365 00:13:57,837 --> 00:13:59,510 - Sir... - Masculinity is not a crime. 366 00:13:59,534 --> 00:14:01,753 Sir, I'm asking you kindly to disperse... 367 00:14:01,797 --> 00:14:03,451 Ow! Don't touch me. 368 00:14:03,494 --> 00:14:05,061 - I know my rights. - I get that, b... 369 00:14:05,105 --> 00:14:06,149 Ow! 370 00:14:07,977 --> 00:14:09,346 Who threw that bottle? 371 00:14:09,370 --> 00:14:10,695 - Back up. Back up. - Sir? Sir? 372 00:14:10,719 --> 00:14:12,155 Everybody, back up! Back up! 373 00:14:12,199 --> 00:14:13,393 Dispatch, we need an EMS response 374 00:14:13,417 --> 00:14:15,463 at 2400th block of Goya. 375 00:14:15,506 --> 00:14:17,528 Patient was struck with bottle, appears to be having a seizure. 376 00:14:23,210 --> 00:14:24,472 What are we walking into here? 377 00:14:24,515 --> 00:14:25,928 Dispatch said somethingabout a riot. 378 00:14:25,952 --> 00:14:28,128 Protest. 379 00:14:28,171 --> 00:14:29,540 It's a women's shelter. What are they protesting? 380 00:14:29,564 --> 00:14:32,001 Women. They're incels. 381 00:14:32,045 --> 00:14:33,394 Involuntary celibates. 382 00:14:33,437 --> 00:14:34,699 That's a thing? 383 00:14:34,743 --> 00:14:36,179 We used to just call them "losers." 384 00:14:37,833 --> 00:14:40,053 Prince Charming heretook a bottle to the head, 385 00:14:40,096 --> 00:14:41,532 was out for a minute or two, 386 00:14:41,576 --> 00:14:44,013 but he has woken upin rare form. 387 00:14:44,057 --> 00:14:46,189 Check his ABCs and get his vitals. 388 00:14:46,233 --> 00:14:49,192 Lady coworker. Lady boss. 389 00:14:49,236 --> 00:14:50,933 You stink like estrogen, bro. 390 00:14:50,977 --> 00:14:52,979 You stink like garlic, so I guess we're even, bro. 391 00:14:53,022 --> 00:14:54,415 His pupil response is good. 392 00:14:54,458 --> 00:14:56,025 He's tachycardiac, and I'm detecting 393 00:14:56,069 --> 00:14:57,157 Cheyne-Stokes respiration. 394 00:14:57,200 --> 00:14:58,830 Let's get him on the boardand load him up. 395 00:14:58,854 --> 00:14:59,942 Ow! 396 00:14:59,986 --> 00:15:01,093 He did the exact same thing 397 00:15:01,117 --> 00:15:02,989 when I barely touched him earlier. 398 00:15:03,815 --> 00:15:05,556 Sir, do you have any medical conditions 399 00:15:05,600 --> 00:15:06,514 we should know about? 400 00:15:06,557 --> 00:15:08,168 I have CPPD. 401 00:15:08,211 --> 00:15:10,213 You heard him. Be gentle. 402 00:15:11,171 --> 00:15:12,999 Painful crystal depositson the joints. 403 00:15:13,042 --> 00:15:15,088 It's like severe arthritis. 404 00:15:17,220 --> 00:15:19,005 Toxic inside and out. 405 00:15:19,048 --> 00:15:20,789 Masculinity's not a crime. 406 00:15:20,832 --> 00:15:22,878 Masculinity is not a crime! 407 00:15:22,922 --> 00:15:25,011 What'd this guy eat for lunch, a clove of garlic? 408 00:15:25,054 --> 00:15:27,013 We should administer a breath mint. 409 00:15:27,056 --> 00:15:27,970 I heard that. 410 00:15:28,014 --> 00:15:30,146 What's your name? I'm gonna report you. 411 00:15:32,192 --> 00:15:33,367 BP's dropping. 412 00:15:35,238 --> 00:15:36,631 Not detecting respiration. 413 00:15:36,674 --> 00:15:39,025 Start CPR. I'll ready the paddles. 414 00:15:42,115 --> 00:15:44,204 Clear. 415 00:15:46,249 --> 00:15:49,035 Jeez, man what a stink. God. 416 00:15:52,081 --> 00:15:55,041 ♪ 417 00:15:55,084 --> 00:15:56,259 Gillian? 418 00:15:57,521 --> 00:15:58,827 I don't think that's garlic. 419 00:15:59,480 --> 00:16:00,263 Tim! 420 00:16:00,307 --> 00:16:02,787 Tim, pull over! 421 00:16:04,441 --> 00:16:06,922 ♪ 422 00:16:18,064 --> 00:16:19,848 What do you got? 423 00:16:19,891 --> 00:16:21,043 Blake and her team arestuck in there. 424 00:16:21,067 --> 00:16:22,024 There's some toxic fumes, 425 00:16:22,068 --> 00:16:23,460 couldn't get 'em out. 426 00:16:23,504 --> 00:16:25,288 He almost passed out. I don't know why. 427 00:16:25,332 --> 00:16:26,202 Captain Blake? 428 00:16:26,246 --> 00:16:27,812 Yeah, she's in there with her team 429 00:16:27,856 --> 00:16:29,684 and a patient they weretrying to transport. 430 00:16:29,727 --> 00:16:31,164 PD got here first, 431 00:16:31,207 --> 00:16:32,445 but they couldn't getclose enough 432 00:16:32,469 --> 00:16:34,099 to pull anybody out 'causethey got hit with toxic fumes 433 00:16:34,123 --> 00:16:35,516 and it knocked them off their feet. 434 00:16:35,559 --> 00:16:37,953 ♪ 435 00:16:37,997 --> 00:16:39,496 All right, hazmat protocols, everybody. 436 00:16:39,520 --> 00:16:41,174 BAs go on and stay on. 437 00:16:41,217 --> 00:16:42,827 Marjan, get the detector. 438 00:16:42,871 --> 00:16:45,221 Mateo, TK, get the extraction equipment. 439 00:16:45,265 --> 00:16:47,267 - Officer Reyes... - Yes, sir? 440 00:16:47,310 --> 00:16:49,138 - Clear those people out now. - Yes, sir. 441 00:16:53,142 --> 00:16:57,625 ♪ 442 00:16:57,668 --> 00:17:00,280 Looks likethey're still breathing. 443 00:17:00,323 --> 00:17:01,281 What do you think, it's carbon monoxide? 444 00:17:01,324 --> 00:17:03,109 It's not detecting any CO. 445 00:17:03,152 --> 00:17:05,154 ♪ 446 00:17:07,287 --> 00:17:09,724 Some kind of sulfate, 500 PPM. 447 00:17:09,767 --> 00:17:10,875 Where's it coming from? 448 00:17:10,899 --> 00:17:12,335 I think it's coming from him. 449 00:17:12,379 --> 00:17:13,249 It is. 450 00:17:13,293 --> 00:17:14,990 All right, everybody, 451 00:17:15,034 --> 00:17:16,533 let's secure this patientand get her out of there. 452 00:17:16,557 --> 00:17:18,733 Captain... 453 00:17:18,776 --> 00:17:21,040 I'd appreciate if you start with my team first. 454 00:17:22,824 --> 00:17:24,347 He won't mind. He's dead. 455 00:17:24,391 --> 00:17:28,221 ♪ 456 00:17:40,537 --> 00:17:41,495 Hey, chica. 457 00:17:41,538 --> 00:17:42,713 Can I come in? 458 00:17:42,757 --> 00:17:44,106 You better. 459 00:17:44,150 --> 00:17:46,239 Doctors said that they weregonna keep you here 460 00:17:46,282 --> 00:17:47,109 for a few days for observation. 461 00:17:47,153 --> 00:17:48,154 Oh, great. 462 00:17:48,197 --> 00:17:50,678 So I brought you some clothes, 463 00:17:50,721 --> 00:17:52,810 a couple Harry Potters, 464 00:17:52,854 --> 00:17:53,985 and some peanut butter M&Ms. 465 00:17:54,029 --> 00:17:55,900 My hero. 466 00:17:59,991 --> 00:18:01,273 They're sayingthey still don't know 467 00:18:01,297 --> 00:18:03,517 what caused your guyto become a human WMD. 468 00:18:04,996 --> 00:18:07,695 I think I might. 469 00:18:07,738 --> 00:18:09,044 Me. 470 00:18:10,176 --> 00:18:12,221 The signs were in front of me the whole time. 471 00:18:13,135 --> 00:18:16,138 Some arthritis medicines are sulfide-based. 472 00:18:16,182 --> 00:18:18,271 They have a sort of a garlicky smell. 473 00:18:19,794 --> 00:18:22,710 When we put him on O2 and used the defibrillators, 474 00:18:22,753 --> 00:18:25,495 we must have triggered some sort of a chemical reaction 475 00:18:25,539 --> 00:18:27,932 that converted the sulfides to sulfates. 476 00:18:27,976 --> 00:18:30,196 And... and basically, 477 00:18:30,239 --> 00:18:33,242 I created a poison cloud inside of the guy. 478 00:18:33,286 --> 00:18:34,524 How were you supposed to knowany of that? 479 00:18:34,548 --> 00:18:36,202 Because it's my job to. 480 00:18:38,639 --> 00:18:41,859 I've been so wrong about so many things. 481 00:18:41,903 --> 00:18:44,775 I can't start to be wrong on the job too. 482 00:18:44,819 --> 00:18:46,864 ♪ 483 00:18:46,908 --> 00:18:48,103 Why do I feel likewe're not talking 484 00:18:48,127 --> 00:18:49,302 about toxic guy anymore? 485 00:18:51,478 --> 00:18:52,348 Is this about Iris? 486 00:18:52,392 --> 00:18:55,612 ♪ 487 00:18:55,656 --> 00:18:59,312 She was going through something, Carlos, and... 488 00:18:59,355 --> 00:19:01,227 I couldn't see it. 489 00:19:01,270 --> 00:19:02,619 Or I chose not to. 490 00:19:02,663 --> 00:19:05,448 ♪ 491 00:19:05,492 --> 00:19:06,884 My sister had secrets. 492 00:19:06,928 --> 00:19:13,413 ♪ 493 00:19:13,456 --> 00:19:16,067 I found this in my mom's shed the night of the tornado. 494 00:19:17,373 --> 00:19:18,331 The blue pickup truck. 495 00:19:18,374 --> 00:19:20,115 A blue pickup truck. 496 00:19:21,595 --> 00:19:23,684 I don't recognize any of those faces. 497 00:19:23,727 --> 00:19:26,469 ♪ 498 00:19:26,513 --> 00:19:27,905 But maybe it'ssomething to go on. 499 00:19:29,168 --> 00:19:30,212 I'll look into it. 500 00:19:30,256 --> 00:19:31,692 Paging Dr. Bender. 501 00:19:31,735 --> 00:19:33,215 Paging Dr. Bender. 502 00:19:33,259 --> 00:19:34,390 Thank you. 503 00:19:40,831 --> 00:19:43,007 Hey, Paul, your phone's blowing up. 504 00:19:43,051 --> 00:19:44,748 It's that Josie girl. 505 00:19:45,532 --> 00:19:46,620 She's got it bad. 506 00:19:46,663 --> 00:19:48,099 Never peep another man's phone, 507 00:19:48,143 --> 00:19:49,405 Probie. 508 00:19:50,537 --> 00:19:51,364 So you're just gonna ghost her? 509 00:19:51,407 --> 00:19:53,104 Wait, I'm confused. 510 00:19:53,148 --> 00:19:55,890 She's hot, single, and she's into you. 511 00:19:55,933 --> 00:19:57,650 It's like she's just waiting for you to ask. 512 00:19:57,674 --> 00:19:59,372 Why don't you? 513 00:19:59,415 --> 00:20:02,897 - That's a fair question. - Look, we're texting. 514 00:20:02,940 --> 00:20:04,812 And she's cool. 515 00:20:04,855 --> 00:20:06,248 Like, extremely cool. 516 00:20:06,292 --> 00:20:08,250 Like, almost too-good-to-be-true cool. 517 00:20:08,294 --> 00:20:10,470 So why wouldn't you ask her out? 518 00:20:10,513 --> 00:20:14,343 Well, maybe I wanna enjoy the fantasy of what could be 519 00:20:14,387 --> 00:20:16,519 before reality inevitably findsa way to disappoint. 520 00:20:16,563 --> 00:20:17,912 That's grim. 521 00:20:17,955 --> 00:20:19,435 Yeah, that's easy for you to say, 522 00:20:19,479 --> 00:20:21,481 Mr. Charmed Existence. 523 00:20:21,524 --> 00:20:22,743 When was the last time 524 00:20:22,786 --> 00:20:24,484 you tasted stone-cold rejection? 525 00:20:26,312 --> 00:20:29,402 116 days ago... 526 00:20:29,445 --> 00:20:31,491 when I asked my soul mate to marry me, 527 00:20:31,534 --> 00:20:33,319 and he moved in with his trainer instead. 528 00:20:34,363 --> 00:20:35,363 That's rough. 529 00:20:37,366 --> 00:20:38,846 - I'm sorry. - Damn, bro. 530 00:20:38,889 --> 00:20:40,064 Damn, bro. 531 00:20:40,108 --> 00:20:41,544 Yeah, that was not my best day. 532 00:20:43,111 --> 00:20:44,721 But everybody gets kicked in the head. 533 00:20:44,765 --> 00:20:46,723 You gotta get up and try again. 534 00:20:46,767 --> 00:20:49,509 And also, the lady hand-delivered you a brisket. 535 00:20:49,552 --> 00:20:51,511 I'm pretty sure that's a guaranteed yes. 536 00:20:51,554 --> 00:20:53,382 One, two, three. 537 00:20:53,426 --> 00:20:55,079 Yeah, maybe for the first date. 538 00:20:55,123 --> 00:20:57,168 The scary part is landing that second one. 539 00:20:57,212 --> 00:21:00,433 I mean, you're cool, ripped, 540 00:21:00,476 --> 00:21:01,782 and a firefighter. 541 00:21:02,739 --> 00:21:04,088 I mean, in my experience, 542 00:21:04,132 --> 00:21:05,786 everybody wants seconds of that. 543 00:21:05,829 --> 00:21:08,310 Well, I appreciate that, Probie, 544 00:21:08,354 --> 00:21:10,486 but things are a little bit more complicated for me. 545 00:21:10,530 --> 00:21:12,183 'Cause you don't know how she'll react 546 00:21:12,227 --> 00:21:14,316 when she finds out that you're trans. 547 00:21:14,360 --> 00:21:16,449 Yeah, I usually meet women on dating apps. 548 00:21:16,492 --> 00:21:19,495 You know, everything's in the profile, no surprises. 549 00:21:19,539 --> 00:21:22,411 So get it out there. Just tell her. 550 00:21:22,455 --> 00:21:24,370 Oh, now that's the risky part. 551 00:21:24,413 --> 00:21:26,415 When it comes to sharing something that personal, 552 00:21:26,459 --> 00:21:28,156 kind of gotta go by the rule of threes. 553 00:21:28,199 --> 00:21:30,767 Oh, like famous people, how they always die in threes. 554 00:21:30,811 --> 00:21:32,769 No, man. No. 555 00:21:32,813 --> 00:21:36,207 I gotta assume that for everyone person that I've told, 556 00:21:36,251 --> 00:21:37,687 I've actually told three, 557 00:21:37,731 --> 00:21:39,820 because people can't helpbut to tell somebody else. 558 00:21:39,863 --> 00:21:43,563 Straight, gay, bi, trans... 559 00:21:43,606 --> 00:21:45,565 dating sucks, all right? 560 00:21:45,608 --> 00:21:47,175 There's no way around it. 561 00:21:47,218 --> 00:21:50,134 So take her out, analyze the risk, 562 00:21:50,178 --> 00:21:53,442 and if it feels safe, take the leap. 563 00:21:53,486 --> 00:21:55,183 ♪ Been so long 564 00:21:57,403 --> 00:21:58,839 Hey, something smells good. 565 00:22:01,276 --> 00:22:02,384 Well, welcome home, husband. 566 00:22:02,408 --> 00:22:03,496 Look at you. 567 00:22:03,539 --> 00:22:06,325 Mmm-mmm! 568 00:22:08,805 --> 00:22:09,806 What's today? 569 00:22:11,547 --> 00:22:13,723 - It's Monday. - Uh-huh. 570 00:22:13,767 --> 00:22:15,725 Am I forgetting something? 571 00:22:15,769 --> 00:22:17,771 Yeah, your manners. 572 00:22:17,814 --> 00:22:19,618 You're not gonna say anything about this new dress? 573 00:22:19,642 --> 00:22:20,382 Oh, yeah. 574 00:22:20,426 --> 00:22:22,079 Look, hey, whatever it costs, 575 00:22:22,123 --> 00:22:23,535 - it was worth every penny. - Mm-hmm. 576 00:22:23,559 --> 00:22:26,519 - For you. - Roast on Monday. 577 00:22:26,562 --> 00:22:28,869 That's a treat. You got twice-baked potato. 578 00:22:28,912 --> 00:22:31,567 With chives and real bacon. 579 00:22:31,611 --> 00:22:34,048 You know, Mrs. Ryder, if I didn't know any better, 580 00:22:34,091 --> 00:22:36,267 uh, I'd think you was tryingto seduce me. 581 00:22:36,311 --> 00:22:42,535 ♪ 582 00:22:42,578 --> 00:22:44,493 Are you... are you serious? 583 00:22:47,496 --> 00:22:49,692 Well, I had to do something to get your attention, Judd. 584 00:22:49,716 --> 00:22:50,630 I'm not gonna meet you at the door 585 00:22:50,673 --> 00:22:52,153 dressed in cellophane. 586 00:22:54,068 --> 00:22:56,113 Now I'm just tryingto picture that. 587 00:22:56,157 --> 00:22:57,680 Please don't. 588 00:22:57,724 --> 00:23:00,683 ♪ 589 00:23:00,727 --> 00:23:02,511 Hey. 590 00:23:02,555 --> 00:23:04,600 Wha... why you mad? 591 00:23:04,644 --> 00:23:07,124 - I'm not mad. - No, you're mad. 592 00:23:08,343 --> 00:23:10,824 No. I am frustrated, though. 593 00:23:10,867 --> 00:23:11,781 And I'm hurt. 594 00:23:11,825 --> 00:23:13,087 You're hurt. 595 00:23:14,654 --> 00:23:16,656 - Well, what'd I do? - It's not what you did, Judd. 596 00:23:16,699 --> 00:23:17,831 It's what you don't do. 597 00:23:19,746 --> 00:23:22,270 You don't look at me. You never touch me. 598 00:23:22,313 --> 00:23:25,055 - Look... - No, let me finish. 599 00:23:25,099 --> 00:23:27,318 When we first got married, sweetheart, 600 00:23:27,362 --> 00:23:29,364 you couldn't keep your hands off of me. 601 00:23:29,408 --> 00:23:31,714 We couldn't keep our hands off of each other... 602 00:23:31,758 --> 00:23:34,021 ♪ 603 00:23:34,064 --> 00:23:36,110 Even after a 24-hour shift. 604 00:23:36,980 --> 00:23:38,547 Especially after a 24-hour shift. 605 00:23:40,331 --> 00:23:41,570 Do you even know how long it's been 606 00:23:41,594 --> 00:23:42,638 since we've been intimate? 607 00:23:42,682 --> 00:23:44,248 Of course I know how long it's been. 608 00:23:44,292 --> 00:23:45,487 You wanna throw it in my face? 609 00:23:45,511 --> 00:23:47,861 I'm not throwing anything in your face. 610 00:23:47,904 --> 00:23:50,603 You know everything that I'm going through. 611 00:23:50,646 --> 00:23:52,735 Yeah, I'm so... 612 00:23:52,779 --> 00:23:54,824 just out of sortswith my own feelings, you know? 613 00:23:54,868 --> 00:23:56,130 It ain't about you. 614 00:23:57,871 --> 00:23:59,742 And that's the problem. 615 00:23:59,786 --> 00:24:02,484 It's never about me. 616 00:24:02,528 --> 00:24:05,400 And maybe it should be, Judd, at least some of the time. 617 00:24:06,575 --> 00:24:08,534 I have needs too, 618 00:24:08,577 --> 00:24:10,623 even if you don't feel up to it. 619 00:24:10,666 --> 00:24:13,364 Grace... hang on. 620 00:24:13,408 --> 00:24:16,150 No, this dress is coming off. It's itchy. 621 00:24:16,193 --> 00:24:19,153 ♪ 622 00:24:29,555 --> 00:24:32,209 $15,000? That's highway robbery. 623 00:24:32,253 --> 00:24:34,734 I'm sorry, but that is the price. 624 00:24:34,777 --> 00:24:36,083 It wasn't the pricethe last time 625 00:24:36,126 --> 00:24:38,389 I brought Jericho in hereto sell you a batch. 626 00:24:39,521 --> 00:24:41,175 Not to be cruel, Andy, but the last time 627 00:24:41,218 --> 00:24:43,090 you had Jericho in here, 628 00:24:43,133 --> 00:24:45,527 that bull was alive and kickin'. 629 00:24:45,571 --> 00:24:46,920 Now that he's passed, 630 00:24:46,963 --> 00:24:48,704 his stuff is worth a good deal more. 631 00:24:48,748 --> 00:24:50,532 Lookit, he's moved already to the top shelf. 632 00:24:52,142 --> 00:24:53,666 Still can't believe he's gone. 633 00:24:53,709 --> 00:24:55,581 Jericho was one premium stud. 634 00:24:55,624 --> 00:24:57,670 Please, Mr. Poole. 635 00:24:57,713 --> 00:25:00,542 $10,000 for one straw. It's all I got. 636 00:25:00,586 --> 00:25:04,024 I'm sorry, Andy, I can't go a dime below 15 for a straw. 637 00:25:04,067 --> 00:25:06,896 Simple case of supply and demand. 638 00:25:06,940 --> 00:25:09,377 Now that the supply is gone, 639 00:25:09,420 --> 00:25:11,771 the demand for the seed of a championship bull 640 00:25:11,814 --> 00:25:13,686 like Jericho would be through the roof. 641 00:25:13,729 --> 00:25:15,470 Jericho wasn't just livestockto me. 642 00:25:15,514 --> 00:25:17,559 I... I raised him upfrom a calf. 643 00:25:17,603 --> 00:25:19,648 He had soul. 644 00:25:19,692 --> 00:25:23,739 The love you feel for that animal is touching, son. 645 00:25:23,783 --> 00:25:26,612 But I did not get to be the top stud supplier 646 00:25:26,655 --> 00:25:30,050 in the lower 48 by making emotion-based decisions. 647 00:25:30,093 --> 00:25:32,792 Now you head on out of here. 648 00:25:32,835 --> 00:25:33,915 Have yourself a nice night. 649 00:25:49,330 --> 00:25:51,462 ♪ 650 00:25:51,506 --> 00:25:53,203 Only thing you have to do ismake you get 651 00:25:53,247 --> 00:25:55,075 Bill Anderson's order readyto go out before... 652 00:25:56,859 --> 00:25:58,165 We got fire! 653 00:25:58,208 --> 00:25:59,819 Harley, get the fire extinguisher! 654 00:25:59,862 --> 00:26:01,603 Go! 655 00:26:01,647 --> 00:26:02,822 Andy! 656 00:26:02,865 --> 00:26:08,610 ♪ 657 00:26:18,098 --> 00:26:22,276 ♪ 658 00:26:22,319 --> 00:26:24,844 Dispatch, tell medical we have civilians on scene 659 00:26:24,887 --> 00:26:26,323 and prep for minor injuries. 660 00:26:27,455 --> 00:26:28,848 Copy that, 126. 661 00:26:28,891 --> 00:26:30,501 EMS is en route. 662 00:26:35,506 --> 00:26:36,551 Hey, whoa. 663 00:26:36,595 --> 00:26:37,659 All right, everyone, fall back! 664 00:26:37,683 --> 00:26:40,294 Fall back! 665 00:26:40,337 --> 00:26:42,644 ♪ 666 00:26:42,688 --> 00:26:44,864 Fall back! Fall back! 667 00:26:44,907 --> 00:26:46,126 Judd! 668 00:26:46,169 --> 00:26:47,257 Whoa, whoa, Judd. 669 00:26:47,301 --> 00:26:49,912 All right, there. Take a breath, Judd. 670 00:26:49,956 --> 00:26:51,000 You okay? 671 00:26:51,044 --> 00:26:52,306 Yeah, I'm good. Good to go. 672 00:26:52,349 --> 00:26:53,742 Take cover! 673 00:26:55,483 --> 00:26:56,658 Dispatch, we have explosions 674 00:26:56,702 --> 00:26:58,529 and steel cans raining down on us. 675 00:26:58,573 --> 00:27:00,357 What exactly do they store in this facility? 676 00:27:00,401 --> 00:27:03,099 It's a breeding facility, Captain. 677 00:27:03,143 --> 00:27:05,667 Ranchers take their cows thereto be artificially inseminated. 678 00:27:05,711 --> 00:27:08,583 So my guess is bull stuff. 679 00:27:08,627 --> 00:27:09,932 - Bull stuff? - Get down! 680 00:27:10,759 --> 00:27:12,456 Yeah, they freeze the deposits 681 00:27:12,500 --> 00:27:13,893 in liquid nitrogen. 682 00:27:13,936 --> 00:27:15,827 With all the heat, the gas inside must be expanding. 683 00:27:15,851 --> 00:27:16,939 So... 684 00:27:16,983 --> 00:27:18,898 What the hell are those things? 685 00:27:18,941 --> 00:27:21,291 Hot loads of bull stuff. 686 00:27:24,860 --> 00:27:27,733 Oh, hey, welcome to Texas! 687 00:27:27,776 --> 00:27:29,058 Captain, the owner of the facility, 688 00:27:29,082 --> 00:27:31,519 he said there's a visitor stuckin the storage room. 689 00:27:31,562 --> 00:27:32,738 Roger that. 690 00:27:32,781 --> 00:27:34,174 Captain, no! 691 00:27:34,217 --> 00:27:37,873 ♪ 692 00:27:37,917 --> 00:27:39,309 All right. 693 00:27:39,353 --> 00:27:40,789 We got somebody trapped in there. 694 00:27:40,833 --> 00:27:43,966 TK, Marjan, Paul, get on those lines now! 695 00:27:44,010 --> 00:27:45,751 Mateo, you're their spotter. 696 00:27:45,794 --> 00:27:47,317 - Their spotter, sir? - Yes! 697 00:27:47,361 --> 00:27:48,904 - There's another one! - Just like that. 698 00:27:48,928 --> 00:27:50,973 Hey! 699 00:27:51,017 --> 00:27:52,734 - You good to go? - Hell yeah, I'm good to go. 700 00:27:54,368 --> 00:27:55,412 You think it's funny? 701 00:27:55,456 --> 00:27:56,892 I mean, yeah, don't you? 702 00:27:56,936 --> 00:28:00,417 I'm just trying to picturemy obituary. 703 00:28:03,420 --> 00:28:05,596 ♪ 704 00:28:05,640 --> 00:28:06,878 All right, we're in the main building. 705 00:28:06,902 --> 00:28:08,556 Captain, be advised. 706 00:28:08,599 --> 00:28:09,557 I'm told the man you're looking for 707 00:28:09,600 --> 00:28:10,993 likely started the fire. 708 00:28:11,864 --> 00:28:13,145 You have any idea where we should be looking? 709 00:28:13,169 --> 00:28:15,389 "Last seen in the storage room, 710 00:28:15,432 --> 00:28:18,000 rear of the facility, southwest side." 711 00:28:18,044 --> 00:28:19,872 Roger that. We're headed in. 712 00:28:19,915 --> 00:28:21,177 He's not over here, Cap. 713 00:28:23,005 --> 00:28:25,878 These things are flying all over the place! 714 00:28:25,921 --> 00:28:27,444 Whoa, watch out. 715 00:28:30,360 --> 00:28:31,560 He's not over here, Cap. 716 00:28:40,501 --> 00:28:42,677 ♪ 717 00:28:42,721 --> 00:28:44,592 There he is. He's over there. 718 00:28:44,635 --> 00:28:46,507 He must have passed outbecause of the smoke. 719 00:28:48,204 --> 00:28:50,119 All right, Judd, we gotta get him up. 720 00:28:50,163 --> 00:28:51,817 Take cover! 721 00:29:00,869 --> 00:29:01,933 All right, deep breaths. 722 00:29:01,957 --> 00:29:03,263 Calm down. Calm down. 723 00:29:03,306 --> 00:29:05,439 We're here to get you out. 724 00:29:05,482 --> 00:29:07,417 - I can't leave him. - Hey, hey, hey, Cap. 725 00:29:07,441 --> 00:29:09,051 - Jericho! - Cap! 726 00:29:09,095 --> 00:29:11,029 No, no, no! I can't leavewithout my canister. 727 00:29:11,053 --> 00:29:13,055 - Get him out of here! - Come on! 728 00:29:13,099 --> 00:29:14,665 Jericho! 729 00:29:14,709 --> 00:29:15,947 We don't have time. We gotta get you out of here. 730 00:29:15,971 --> 00:29:17,625 Jericho! No, no, no. 731 00:29:17,668 --> 00:29:19,708 You don't understand. I've just gotta grab that can. 732 00:29:20,628 --> 00:29:21,672 Jericho! 733 00:29:26,808 --> 00:29:28,873 All right, there, buddy. Come over here and have a seat. 734 00:29:28,897 --> 00:29:32,292 ♪ 735 00:29:32,335 --> 00:29:33,902 Should have left me in there. 736 00:29:33,946 --> 00:29:36,078 I'm sorry, partner, but nobody dies today. 737 00:29:36,122 --> 00:29:38,211 Incoming! 738 00:29:38,254 --> 00:29:42,041 ♪ 739 00:29:43,651 --> 00:29:45,000 That's gotta be Jericho. 740 00:29:46,915 --> 00:29:49,396 He always had the most powerful stuff. 741 00:29:49,439 --> 00:29:51,050 Apparently so. 742 00:29:55,881 --> 00:29:58,318 ♪ 743 00:30:04,150 --> 00:30:05,891 Okay, looks like 744 00:30:05,934 --> 00:30:07,675 your ultrasound came back negative 745 00:30:07,718 --> 00:30:10,939 and your testosterone levels are perfect. 746 00:30:10,983 --> 00:30:12,114 Good.Good. 747 00:30:12,158 --> 00:30:14,029 So it... it's... it's not the chemo? 748 00:30:14,073 --> 00:30:16,118 No, it definitely could be the chemo 749 00:30:16,162 --> 00:30:18,077 or it could be psychological 750 00:30:18,120 --> 00:30:20,035 or it could be just one of those things. 751 00:30:20,079 --> 00:30:23,647 "One of those things"? Doc, this is thething. 752 00:30:23,691 --> 00:30:24,997 I... I really need your help. 753 00:30:25,040 --> 00:30:26,868 Well, problem is, with your cancer treatments, 754 00:30:26,912 --> 00:30:28,957 I can't prescribe the traditional ED pills. 755 00:30:29,001 --> 00:30:31,873 I am not leaving herewithout a solution. 756 00:30:33,266 --> 00:30:35,094 Well, in that case, 757 00:30:35,137 --> 00:30:37,748 I do have something that might fix your problem. 758 00:30:37,792 --> 00:30:38,880 But I have to warn you, 759 00:30:38,924 --> 00:30:40,447 it's not for the faint of heart. 760 00:30:40,490 --> 00:30:42,101 Doc, I put out fires for a living. 761 00:30:42,144 --> 00:30:43,276 Try me. 762 00:30:43,319 --> 00:30:45,060 Okay. 763 00:30:45,104 --> 00:30:46,995 Full disclosure, I am on the board of the company, 764 00:30:47,019 --> 00:30:48,934 but it's a miracle drug. 765 00:30:48,977 --> 00:30:51,284 And it's a local application, so it shouldn't interact 766 00:30:51,327 --> 00:30:53,547 with other medications in your system. 767 00:30:53,590 --> 00:30:56,550 - It's called Phalluxis. - Sign me up. 768 00:30:56,593 --> 00:31:00,336 Uh, how exactly do you administer that? 769 00:31:00,380 --> 00:31:03,035 Now, I know it looks scary, 770 00:31:03,078 --> 00:31:05,472 but I'll walk you through it. 771 00:31:05,515 --> 00:31:06,908 Now when the mood is right, 772 00:31:06,952 --> 00:31:10,825 what you wanna do is swab down the unit like so 773 00:31:10,869 --> 00:31:12,305 with an alcohol pad. 774 00:31:12,348 --> 00:31:13,848 Trust me, you don't want an infection down there. 775 00:31:13,872 --> 00:31:15,395 Uh, no, I really don't. 776 00:31:15,438 --> 00:31:17,614 Then you just take this, 777 00:31:17,658 --> 00:31:22,184 draw it up... uh-huh... then, turn the unit to the side... 778 00:31:23,533 --> 00:31:26,188 And inject it just above the base, 779 00:31:26,232 --> 00:31:29,800 empty the plunger, and then just hold it firm, 780 00:31:29,844 --> 00:31:31,977 steady pressure for a good four or five minutes. 781 00:31:32,020 --> 00:31:34,066 - Four or five minutes. - Yep. 782 00:31:34,109 --> 00:31:36,348 Oh, and make sure you don't squeeze it funny or sideways, 783 00:31:36,372 --> 00:31:37,983 because you run the risk of curvature. 784 00:31:39,680 --> 00:31:40,942 Curvature? 785 00:31:40,986 --> 00:31:43,162 Yeah, believe me, that is a bad scene. 786 00:31:43,205 --> 00:31:44,990 And if you experience severe pain 787 00:31:45,033 --> 00:31:46,948 or uncontrolled bleeding, call 9-1-1. 788 00:31:46,992 --> 00:31:49,037 Oh, that would go over well. 789 00:31:52,040 --> 00:31:54,608 - Really? - Oh! 790 00:31:54,651 --> 00:31:56,455 - Thank you, thank you. - And Josie strikes again. 791 00:31:56,479 --> 00:31:58,394 It was just lucky. 792 00:31:58,438 --> 00:32:00,179 - It was just my lucky day. - Yeah, okay. 793 00:32:00,222 --> 00:32:02,398 You know, this was supposedto be a date, not a hustle. 794 00:32:04,009 --> 00:32:06,576 But it's the fourth frame. 795 00:32:06,620 --> 00:32:07,882 You still got timeto catch up. 796 00:32:07,926 --> 00:32:09,840 - Stop whining. - Oh, okay. 797 00:32:09,884 --> 00:32:11,581 Maybe. 798 00:32:13,148 --> 00:32:14,062 ♪ No slipping, no sliding ♪ 799 00:32:14,106 --> 00:32:15,803 Oh. Uh... 800 00:32:15,846 --> 00:32:17,370 The smirk is unnecessary. 801 00:32:17,413 --> 00:32:19,111 I did not smirk. 802 00:32:19,154 --> 00:32:21,243 - You totally smirked. - How did you notice? 803 00:32:21,287 --> 00:32:24,203 I... I notice all. 804 00:32:24,246 --> 00:32:26,205 I thought that bowling wasa Midwest staple 805 00:32:26,248 --> 00:32:28,424 'cause y'all can't go outsidefor half the year. 806 00:32:28,468 --> 00:32:30,600 Okay, maybe I wasted my wintersboxing 807 00:32:30,644 --> 00:32:31,471 instead of hitting the lanes, huh? 808 00:32:31,514 --> 00:32:33,168 Oh. 809 00:32:33,212 --> 00:32:35,040 ♪ No need to hurry 810 00:32:35,083 --> 00:32:37,042 Okay, so then you have footwork. 811 00:32:37,085 --> 00:32:38,695 That we can work with. 812 00:32:38,739 --> 00:32:40,045 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 813 00:32:40,088 --> 00:32:41,239 All right, here we go. Let's go, come on. 814 00:32:41,263 --> 00:32:42,873 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 815 00:32:42,917 --> 00:32:45,137 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 816 00:32:45,180 --> 00:32:46,225 May I? 817 00:32:47,443 --> 00:32:50,098 Buy a guy a drink first. Rude. 818 00:32:50,142 --> 00:32:51,622 - Let's back it up. - All right, okay. 819 00:32:51,665 --> 00:32:53,101 - Back, back it up. - So we going... 820 00:32:53,145 --> 00:32:54,059 - Back it up. - Mm-hmm. 821 00:32:54,102 --> 00:32:55,103 Start here. 822 00:32:55,147 --> 00:32:56,583 We're gonna take four steps, 823 00:32:56,626 --> 00:32:58,237 starting with the right. 824 00:32:58,280 --> 00:33:00,891 We're gonna endwith a slide step on the left 825 00:33:00,935 --> 00:33:03,155 that drops this right hip down, all right? 826 00:33:03,198 --> 00:33:04,025 - You ready? - Uh-huh. 827 00:33:04,069 --> 00:33:05,635 So I go one... 828 00:33:05,679 --> 00:33:07,637 Two, three... 829 00:33:07,681 --> 00:33:09,465 four... slide step. 830 00:33:09,509 --> 00:33:10,901 - Slide step. - Yep. 831 00:33:10,945 --> 00:33:12,120 Then release your thumb 832 00:33:12,164 --> 00:33:13,402 as the ball goes by your right knee. 833 00:33:13,426 --> 00:33:14,296 The spin will take care of itself. 834 00:33:14,340 --> 00:33:17,299 ♪ 835 00:33:17,343 --> 00:33:18,822 All right. 836 00:33:18,866 --> 00:33:20,824 ♪ Take it easy, take it easy ♪ 837 00:33:20,868 --> 00:33:22,043 Here we go. 838 00:33:22,087 --> 00:33:23,088 ♪ No need to hurry 839 00:33:23,131 --> 00:33:25,220 ♪ 840 00:33:25,264 --> 00:33:27,701 Ooh... 841 00:33:27,744 --> 00:33:29,331 ♪ Take your time, take your time ♪ 842 00:33:32,662 --> 00:33:34,316 - Yes! - Hey! 843 00:33:34,360 --> 00:33:35,641 You are one hell of a teacher, Josie. 844 00:33:35,665 --> 00:33:38,103 Look at that. 845 00:33:38,146 --> 00:33:39,408 You really don't mind, do you? 846 00:33:39,452 --> 00:33:41,149 - What? - Getting your butt whupped 847 00:33:41,193 --> 00:33:42,193 by a girl. 848 00:33:43,369 --> 00:33:44,283 Actually, I kind of love it. 849 00:33:46,198 --> 00:33:49,331 Ugh, my last boyfriend couldn'tstand it. 850 00:33:49,375 --> 00:33:51,507 Well, he sounds like an idiot. 851 00:33:51,551 --> 00:33:53,268 He was always ragging on me for being such a tomboy, 852 00:33:53,292 --> 00:33:55,946 but you can't help who you are, right? 853 00:33:55,990 --> 00:33:58,123 ♪ Take your time, take your time ♪ 854 00:33:58,166 --> 00:34:00,212 - ♪ Take your time - Believe me, I know. 855 00:34:00,255 --> 00:34:02,170 - ♪ No need to hurry - Slide step. 856 00:34:02,214 --> 00:34:03,694 ♪ No, no, no 857 00:34:05,304 --> 00:34:07,958 I'm starting to regretcleaning all that glitter 858 00:34:08,002 --> 00:34:09,308 - out of your eyes. - Mm-hmm. 859 00:34:09,351 --> 00:34:10,372 Okay, you being blind might have 860 00:34:10,396 --> 00:34:11,716 evened the playing fielda little. 861 00:34:11,745 --> 00:34:13,312 You keep telling yourself that, Paul. 862 00:34:13,355 --> 00:34:16,315 Okay. So you think you a savage? 863 00:34:16,358 --> 00:34:17,272 - "Think"? - Okay, you know what? 864 00:34:17,316 --> 00:34:19,318 Next time, we're doingmini golf, all right? 865 00:34:19,361 --> 00:34:21,363 Because Tiger Woods ain't gotnothing on me 866 00:34:21,407 --> 00:34:23,365 when it comes to puttinginto a clown head. 867 00:34:23,409 --> 00:34:24,540 Okay, you are on. 868 00:34:26,760 --> 00:34:28,979 You know, you're not likemost of the guys around here. 869 00:34:30,416 --> 00:34:31,610 You know, tonight was the most fun I've had 870 00:34:31,634 --> 00:34:33,245 since I got to Austin. 871 00:34:33,288 --> 00:34:36,117 Well, tonight does nothave to be over. 872 00:34:38,424 --> 00:34:41,166 Um, you know, there's something 873 00:34:41,209 --> 00:34:42,569 we haven't talked about yet, Josie. 874 00:34:42,602 --> 00:34:44,473 ♪ 875 00:34:44,517 --> 00:34:46,084 ♪ Love is the ocean 876 00:34:49,217 --> 00:34:50,871 - Judd? - Welcome home, wife. 877 00:34:52,438 --> 00:34:53,830 Hang on. Let me get that for ya. 878 00:34:55,180 --> 00:34:56,529 There we go. 879 00:34:56,572 --> 00:34:59,575 - Come on, come on. - What... is this? 880 00:34:59,619 --> 00:35:00,837 Is that osso bucco? 881 00:35:00,881 --> 00:35:02,622 Uh, yes, ma'am. I believe it is. 882 00:35:03,971 --> 00:35:06,234 Judd, you hate osso bucco. 883 00:35:06,278 --> 00:35:07,627 It ain't always about me. 884 00:35:07,670 --> 00:35:12,022 ♪ 885 00:35:12,066 --> 00:35:13,546 Judd... 886 00:35:15,113 --> 00:35:17,419 Hey, hang on. Come here. 887 00:35:17,463 --> 00:35:22,511 ♪ 888 00:35:22,555 --> 00:35:24,948 Grace, 889 00:35:24,992 --> 00:35:26,385 you are the one thing in this world 890 00:35:26,428 --> 00:35:27,468 that I can't live without. 891 00:35:29,475 --> 00:35:33,087 And, um, the idea that I would make you doubt that, 892 00:35:33,131 --> 00:35:36,003 even for a minute, is a crime. 893 00:35:37,439 --> 00:35:39,876 'Cause I don't just want you. 894 00:35:39,920 --> 00:35:41,051 I need you. 895 00:35:41,095 --> 00:35:45,230 ♪ 896 00:35:45,273 --> 00:35:47,014 Well, you got me, fool. 897 00:35:49,408 --> 00:35:51,037 I mean, you can call me namesif you want to. 898 00:35:51,061 --> 00:35:51,801 I can take it. 899 00:35:51,845 --> 00:35:53,281 I can. 900 00:35:53,325 --> 00:35:54,413 Tried to outdo me, huh? 901 00:35:54,456 --> 00:35:55,849 Mm-hmm. 902 00:35:55,892 --> 00:36:02,508 ♪ 903 00:36:13,083 --> 00:36:14,259 Whoops. 904 00:36:15,738 --> 00:36:17,392 Uh-oh. - Mm-hmm. 905 00:36:17,436 --> 00:36:18,804 - Mm-hmm. - Well, you know the food's 906 00:36:18,828 --> 00:36:20,110 - gonna get cold. - Well, I hate osso bucco. 907 00:36:20,134 --> 00:36:21,091 I know you do. 908 00:36:23,268 --> 00:36:24,834 I love you. 909 00:36:35,410 --> 00:36:36,368 Hey. 910 00:36:36,411 --> 00:36:37,891 What's up? 911 00:36:37,934 --> 00:36:39,414 Want me to make you a coffee? 912 00:36:40,546 --> 00:36:42,069 - Thanks. - Espresso? 913 00:36:42,112 --> 00:36:43,112 Sure. 914 00:36:44,289 --> 00:36:45,899 Here you go. 915 00:36:45,942 --> 00:36:47,379 - Thank you. - Mm-hmm. 916 00:36:51,687 --> 00:36:52,688 How is it? 917 00:36:54,429 --> 00:36:55,952 You mean, how was it? 918 00:36:55,996 --> 00:36:58,128 Yeah, well, I mean, I... I didn't wanna ask, but... 919 00:36:58,738 --> 00:37:00,348 - We bowled. - You bowled. 920 00:37:01,219 --> 00:37:03,395 We bowled, and I got a 54. 921 00:37:03,438 --> 00:37:04,483 Nice, man. 922 00:37:04,526 --> 00:37:06,136 No, that is actually terrible. 923 00:37:06,180 --> 00:37:07,940 Sorry, I... I don't know anything about bowling. 924 00:37:07,964 --> 00:37:09,638 Well, apparently, little kids bowled in the 60s. 925 00:37:09,662 --> 00:37:11,074 - So... - Oh, well, then you should be 926 00:37:11,098 --> 00:37:12,752 very ashamed of yourself. 927 00:37:13,361 --> 00:37:14,406 I'm guessing it went well. 928 00:37:21,500 --> 00:37:28,420 ♪ 929 00:37:31,814 --> 00:37:35,122 I am so embarrassed at how I reacted last night. 930 00:37:36,210 --> 00:37:37,777 I owe you an apology. 931 00:37:39,257 --> 00:37:40,537 You don't owe me anything, Josie. 932 00:37:41,259 --> 00:37:43,043 I couldn't sleep last night. 933 00:37:44,262 --> 00:37:45,785 I can't stop thinkingabout you. 934 00:37:47,047 --> 00:37:48,440 I really like you, Paul. 935 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 You mean "liked." 936 00:37:50,964 --> 00:37:53,967 No, I mean "like." 937 00:37:54,010 --> 00:37:56,099 Present tense. 938 00:37:56,143 --> 00:37:59,712 You're thoughtful and charming, 939 00:37:59,755 --> 00:38:01,714 and sexy as hell. 940 00:38:01,757 --> 00:38:04,891 You're literallythe man of my dreams. 941 00:38:04,934 --> 00:38:07,763 But only in your dreams, huh? 942 00:38:08,677 --> 00:38:12,420 I guess I'm just notas evolved as I thought I was. 943 00:38:14,466 --> 00:38:16,032 I'm not a terrible person. 944 00:38:16,076 --> 00:38:17,382 I know you're not. 945 00:38:19,427 --> 00:38:20,820 I really do like you. 946 00:38:22,778 --> 00:38:25,477 I just don't think that this is something 947 00:38:25,520 --> 00:38:26,565 I can get past. 948 00:38:28,393 --> 00:38:29,742 I'm sorry. 949 00:38:29,785 --> 00:38:35,443 ♪ 950 00:38:35,487 --> 00:38:38,446 It was nice to meet you, Paul Strickland. 951 00:38:40,187 --> 00:38:41,623 Nice to meet you too, Josie. 952 00:38:41,667 --> 00:38:45,192 ♪ 953 00:39:10,913 --> 00:39:12,219 Mmm! 954 00:39:12,262 --> 00:39:13,568 Mmm. 955 00:39:13,612 --> 00:39:15,091 This uni is melt-in-your mouth. 956 00:39:16,702 --> 00:39:18,617 I didn't know Texas could do sushi like this. 957 00:39:19,705 --> 00:39:21,030 Well, technically, the chef is from Okinawa, 958 00:39:21,054 --> 00:39:23,012 but I'm glad you dig it. 959 00:39:24,492 --> 00:39:26,015 And sake. 960 00:39:26,059 --> 00:39:28,670 So floral and airy. 961 00:39:28,714 --> 00:39:30,256 You ever had days where food just tastes better? 962 00:39:30,280 --> 00:39:32,457 Okay, I think I knowwhat's going on here. 963 00:39:32,500 --> 00:39:35,416 Somebody got a visitfrom the boner fairy. 964 00:39:35,460 --> 00:39:37,418 Oh, no, no, not... not by a long shot. 965 00:39:38,637 --> 00:39:40,116 Then are you on drugs? 966 00:39:40,160 --> 00:39:42,031 Uh, not those kinds. 967 00:39:42,075 --> 00:39:44,251 So what happened? 968 00:39:46,471 --> 00:39:49,299 I was about to inject my "little buddy" 969 00:39:49,343 --> 00:39:50,562 with a very large needle. 970 00:39:50,605 --> 00:39:52,694 Oh, God. 971 00:39:52,738 --> 00:39:54,609 And I realized you were right. 972 00:39:54,653 --> 00:39:56,587 I was putting way too much pressure on the situation. 973 00:39:56,611 --> 00:39:58,352 Well, it sounds likeyou've had some 974 00:39:58,396 --> 00:40:00,310 significant growthover the past 48 hours. 975 00:40:00,354 --> 00:40:01,573 Should I rephrase that? 976 00:40:01,616 --> 00:40:03,009 No, no, no. 977 00:40:03,052 --> 00:40:03,836 I'm good. I'm good. 978 00:40:03,879 --> 00:40:05,707 I'm zen. 979 00:40:05,751 --> 00:40:07,143 And I have to say, 980 00:40:07,187 --> 00:40:08,710 I'm kind of loving it. 981 00:40:08,754 --> 00:40:10,451 Great. 982 00:40:10,495 --> 00:40:12,932 Buckle up, because this ahi'sgonna blow your mind. 983 00:40:12,975 --> 00:40:14,542 Do you wanna knowa brain trick? 984 00:40:15,848 --> 00:40:18,633 When you cut off one sense, you intensify the other ones. 985 00:40:18,677 --> 00:40:20,853 So close your eyes... 986 00:40:20,896 --> 00:40:22,158 and open your mouth. 987 00:40:22,202 --> 00:40:27,686 ♪ 988 00:40:27,729 --> 00:40:28,730 Mmm. 989 00:40:30,079 --> 00:40:32,430 Mmm-mmm. 990 00:40:33,561 --> 00:40:35,607 Mmm. 991 00:40:35,650 --> 00:40:37,522 Mm. 992 00:40:39,524 --> 00:40:41,656 Is it true that sushi is an aphrodisiac? 993 00:40:43,658 --> 00:40:45,355 It's... yeah, it's been said. 994 00:40:45,399 --> 00:40:47,270 But it couldn't have... 995 00:40:47,314 --> 00:40:49,403 kicked in this quickly, could it have? 996 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 Oh.You mean... 997 00:40:50,883 --> 00:40:52,928 - Oh, yeah. - No kidding? 998 00:40:52,972 --> 00:40:54,210 Yes. I think we should get our food to go. 999 00:40:54,234 --> 00:40:55,453 Sushi doesn't travel well. 1000 00:40:56,628 --> 00:40:57,890 Screw it. Check! 1001 00:40:57,933 --> 00:41:01,850 ♪ Go to sleep 1002 00:41:01,894 --> 00:41:05,680 ♪ Underneath your cover 1003 00:41:12,557 --> 00:41:13,993 Hey, guys. 1004 00:41:14,036 --> 00:41:15,385 What's going on? 1005 00:41:15,429 --> 00:41:17,344 - Waiting on you. - Me? 1006 00:41:17,387 --> 00:41:18,693 Why? 1007 00:41:18,737 --> 00:41:20,105 'Cause you're coming outwith us tonight. 1008 00:41:20,129 --> 00:41:21,870 - No. - I'm serious, Paul. 1009 00:41:21,914 --> 00:41:23,263 We're not taking no for an answer. 1010 00:41:25,483 --> 00:41:26,938 Okay, we're not going bowling, though, are we? 1011 00:41:26,962 --> 00:41:28,007 No. 1012 00:41:28,050 --> 00:41:30,792 ♪ 1013 00:41:30,836 --> 00:41:33,360 So, uh, I guess he told you about me. 1014 00:41:33,403 --> 00:41:35,797 What, that you're straight? Yeah. 1015 00:41:35,841 --> 00:41:37,364 I don't judge. 1016 00:41:38,844 --> 00:41:39,758 ♪ This is the rhythm 1017 00:41:39,801 --> 00:41:41,194 ♪ Of the night, the night 1018 00:41:41,237 --> 00:41:42,237 ♪ The night 1019 00:41:43,762 --> 00:41:45,677 ♪ Oh, yeah 1020 00:41:45,720 --> 00:41:47,592 ♪ The rhythm of the night 1021 00:41:51,639 --> 00:41:52,597 ♪ This is the rhythm 1022 00:41:52,640 --> 00:41:54,009 Y'all sure we're still in Texas? 1023 00:41:54,033 --> 00:41:55,251 Mm-hmm. 1024 00:41:55,295 --> 00:41:56,707 I wouldn't stereotypeif I were you, man. 1025 00:41:56,731 --> 00:41:57,950 Good point. 1026 00:41:59,212 --> 00:42:01,562 Keep Austin weird, baby. 1027 00:42:01,606 --> 00:42:04,217 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1028 00:42:04,260 --> 00:42:06,567 ♪ The night 1029 00:42:06,611 --> 00:42:08,743 ♪ Oh, yeah 1030 00:42:08,787 --> 00:42:10,832 ♪ The rhythm of the night 1031 00:42:10,876 --> 00:42:12,442 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1032 00:42:54,659 --> 00:42:56,269 See 9-1-1 Lone Star. 1033 00:42:56,312 --> 00:42:59,011 Don't miss all-new episodes Mondays on Fox.