1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,506 It all comes down to this. 2 00:00:04,881 --> 00:00:06,689 The next 60 seconds are critical. 3 00:00:06,714 --> 00:00:08,993 There can be no hesitation. 4 00:00:09,018 --> 00:00:10,453 No second-guessing. 5 00:00:10,478 --> 00:00:11,500 Are you ready? 6 00:00:11,525 --> 00:00:13,818 It's a word game. There's gonna be second-guessing. 7 00:00:13,843 --> 00:00:15,227 And third guesses. 8 00:00:15,252 --> 00:00:16,835 I'm just making a point, okay? 9 00:00:16,860 --> 00:00:17,937 I'm sure you'll do great. 10 00:00:17,962 --> 00:00:19,334 Judd, tell 'em how much we up by. 11 00:00:19,359 --> 00:00:21,210 We're up by nine. 12 00:00:21,235 --> 00:00:22,945 The Ryders are up by nine. 13 00:00:22,970 --> 00:00:24,232 Nine words in a minute? 14 00:00:24,257 --> 00:00:26,229 Okay, well, we should change the name of this game 15 00:00:26,254 --> 00:00:28,116 to " Mission Impossible," then. 16 00:00:28,141 --> 00:00:29,947 Are they always like this during game night? 17 00:00:29,972 --> 00:00:32,074 Insufferable? Yeah. Yes. 18 00:00:32,099 --> 00:00:33,577 Crush them, please. 19 00:00:33,602 --> 00:00:35,230 Please. Please crush us. 20 00:00:35,255 --> 00:00:36,496 I got this. 21 00:00:36,521 --> 00:00:38,705 - Please, please. - Right. 22 00:00:38,730 --> 00:00:39,807 Ready? 23 00:00:39,832 --> 00:00:41,455 - Okay, let's go. Okay. - _ 24 00:00:41,480 --> 00:00:43,421 Oh, have fun with that one. 25 00:00:43,446 --> 00:00:45,916 Oh! Okay, TK's fourth birthday. 26 00:00:45,941 --> 00:00:48,080 Bronx Zoo. Second cutest animal. 27 00:00:48,105 --> 00:00:49,789 - Meerkat. - The third cutest. 28 00:00:49,814 --> 00:00:51,049 - Aardvark. - Yes! 29 00:00:51,074 --> 00:00:52,346 - Okay. - _ 30 00:00:52,371 --> 00:00:54,041 Famous American outlaw. 31 00:00:54,066 --> 00:00:55,713 Al Capone. John Dillinger. 32 00:00:55,738 --> 00:00:57,658 - Jeff Goldblum. - Okay, no. 33 00:00:57,683 --> 00:00:59,501 Bruce Springsteen's most underrated ballad. 34 00:00:59,526 --> 00:01:00,893 "Ballad of Jesse James." Jesse James. 35 00:01:00,918 --> 00:01:02,948 - Yes. Yes! Yes. Okay. - _ 36 00:01:02,973 --> 00:01:05,135 Oh, I am terrified of... 37 00:01:05,160 --> 00:01:06,931 Male-pattern baldness. Bacne. 38 00:01:06,956 --> 00:01:08,955 Rachel Maddow. Pennywise the Clown. 39 00:01:08,980 --> 00:01:10,738 Yes, yes! Score it. Okay, good. 40 00:01:10,763 --> 00:01:12,088 Leningrad. Carrot Top. 41 00:01:12,113 --> 00:01:14,213 Squash ball. Molly Ringwald. Marianas Trench! 42 00:01:14,238 --> 00:01:15,689 - Yes! - Oh! 43 00:01:15,714 --> 00:01:17,305 - How is this possible? - Wait, wait, wait. 44 00:01:17,330 --> 00:01:19,338 No, we are experiencing a full-on mind meld here. 45 00:01:19,363 --> 00:01:21,024 - Come on, just one more. - Okay. 46 00:01:21,049 --> 00:01:24,057 - One more. You got this. - Okay, beautiful place in France. 47 00:01:24,076 --> 00:01:25,603 - Paris. - That we never got to. 48 00:01:25,628 --> 00:01:28,681 Riviera! 49 00:01:28,706 --> 00:01:30,033 No, no, no, no, no! 50 00:01:30,058 --> 00:01:31,213 That ain't fair. 51 00:01:31,238 --> 00:01:33,517 - Whoo! - That ain't fair. No. 52 00:01:33,542 --> 00:01:35,244 Oh, is it because you have been dethroned? 53 00:01:35,269 --> 00:01:36,715 Because they've been married so long, 54 00:01:36,740 --> 00:01:38,674 they have an unfair advantage... It's obvious. 55 00:01:38,699 --> 00:01:40,252 Oh, I'm pretty sure we've been divorced 56 00:01:40,277 --> 00:01:42,046 longer than anyone here's been married. 57 00:01:42,071 --> 00:01:44,299 Which is why they never stood a chance. 58 00:01:44,324 --> 00:01:46,095 - Mm-hmm. - Wait, I don't follow. 59 00:01:46,120 --> 00:01:48,227 I don't really understand either. 60 00:01:49,580 --> 00:01:51,205 What, you think you know each other 61 00:01:51,230 --> 00:01:52,948 when you say "I do"? 62 00:01:52,973 --> 00:01:54,138 Forget it. 63 00:01:54,163 --> 00:01:57,327 You really start to learn who someone is 64 00:01:57,531 --> 00:02:00,236 when you are sitting across the table from them 65 00:02:00,261 --> 00:02:03,250 in a deposition carving up your life savings. 66 00:02:03,389 --> 00:02:05,340 And you know how their mind really works 67 00:02:05,365 --> 00:02:08,841 and how cunning and ruthless they can be. 68 00:02:08,866 --> 00:02:10,796 Oh, wow. I'm blushing. 69 00:02:10,821 --> 00:02:12,359 No, but I mean, 70 00:02:12,384 --> 00:02:15,636 divorce has been better than couples' therapy for us, 71 00:02:15,668 --> 00:02:19,040 'cause when we were together, we were miles apart. 72 00:02:19,065 --> 00:02:22,233 Now we're not together, and we've never been closer. 73 00:02:22,258 --> 00:02:24,855 So I think there should be a term for it. 74 00:02:24,966 --> 00:02:26,937 Somebody should come up with a term for people 75 00:02:26,962 --> 00:02:29,963 who are better together not together. 76 00:02:29,988 --> 00:02:31,820 There is a term for that. 77 00:02:31,845 --> 00:02:33,405 It's friends with benefits. 78 00:02:37,322 --> 00:02:38,869 Who wants to play Scattergories? 79 00:02:38,985 --> 00:02:40,870 - Mm! - Right? That's a good idea. 80 00:02:40,895 --> 00:02:43,206 Girl, I got you. Yes. 81 00:02:55,841 --> 00:02:57,679 Let's go, Marj! 82 00:02:57,704 --> 00:02:59,795 Get off! 83 00:03:03,034 --> 00:03:04,458 That's it. 84 00:03:04,483 --> 00:03:06,646 - Let's go! - Ooh. 85 00:03:06,671 --> 00:03:09,008 ♪ Exhibition is the name ♪ 86 00:03:09,033 --> 00:03:11,292 ♪ Voyeurism is the game ♪ 87 00:03:11,317 --> 00:03:13,277 ♪ Stereoscopic is the show ♪ 88 00:03:13,302 --> 00:03:15,614 Ooh! 89 00:03:15,639 --> 00:03:19,672 ♪ Grow, grow, grow, grow ♪ 90 00:03:20,060 --> 00:03:21,620 Let's go, Marj! 91 00:03:22,570 --> 00:03:24,896 Oh, come on, ref! What are you, blind? 92 00:03:24,921 --> 00:03:26,457 How do you miss that elbow? 93 00:03:26,482 --> 00:03:28,292 Wait, here it comes, here it comes. 94 00:03:28,317 --> 00:03:29,903 She's about to bring the pain! 95 00:03:29,928 --> 00:03:31,428 ♪ I like to make people stare ♪ 96 00:03:31,453 --> 00:03:33,923 That's my girl! 97 00:03:33,948 --> 00:03:36,664 Yeah! Go, Firefox! 98 00:03:36,689 --> 00:03:38,306 - Oh, yeah! - Good job, six! 99 00:03:38,331 --> 00:03:40,257 Go, Firefox! Yeah, Marjan! 100 00:03:40,282 --> 00:03:41,848 Whoo! 101 00:03:41,873 --> 00:03:43,846 Looks like Marjan's got a fan. 102 00:03:43,871 --> 00:03:45,435 Whoo! 103 00:03:45,543 --> 00:03:46,769 Guys, enjoy. 104 00:03:46,794 --> 00:03:48,021 Thanks. 105 00:03:49,714 --> 00:03:51,190 Hello. 106 00:03:51,661 --> 00:03:53,192 What can I get for you? 107 00:03:53,217 --> 00:03:56,236 Three IPAs, a mineral water, and an iced tea, please. 108 00:03:56,261 --> 00:03:57,421 You're thirsty. 109 00:03:57,446 --> 00:03:58,695 Only four of those are for me. 110 00:03:59,828 --> 00:04:01,155 I've seen you here before, right? 111 00:04:01,180 --> 00:04:03,626 Yeah, were you here the night that Kitten Crusher got impaled? 112 00:04:03,651 --> 00:04:05,177 I was one of the firefighters that responded. 113 00:04:05,202 --> 00:04:07,219 Firefighter. Sign me up for the calendar. 114 00:04:07,244 --> 00:04:09,167 And his boyfriend is a cop. 115 00:04:09,944 --> 00:04:11,460 Cool. 116 00:04:11,795 --> 00:04:13,693 Well, that was aggressive. 117 00:04:13,718 --> 00:04:15,843 I think it's the atmosphere. 118 00:04:15,878 --> 00:04:18,467 But I do like people to know you're mine. 119 00:04:18,492 --> 00:04:21,053 Well, then I think we should come here more often. 120 00:04:21,256 --> 00:04:22,930 Maybe we should. 121 00:04:24,114 --> 00:04:25,467 Thank you. 122 00:04:25,705 --> 00:04:27,226 Thank you. 123 00:04:36,776 --> 00:04:39,381 She come out yet? 124 00:04:39,542 --> 00:04:40,824 Not yet. 125 00:04:40,929 --> 00:04:43,321 Feels like maybe we aren't the only ones waiting for her. 126 00:04:43,346 --> 00:04:45,553 I keep telling her to make her social media private. 127 00:04:45,578 --> 00:04:47,608 You don't get three million likes by being private. 128 00:04:47,633 --> 00:04:49,319 Or creeps showing up after your games. 129 00:04:49,344 --> 00:04:51,084 You think he's a creep? 130 00:04:51,316 --> 00:04:52,877 Marjan. 131 00:04:53,399 --> 00:04:55,213 What do you think? 132 00:04:55,238 --> 00:04:56,819 How did you know I'd be here? 133 00:04:56,844 --> 00:04:58,299 Instagram. 134 00:04:58,324 --> 00:04:59,802 Surprised? 135 00:04:59,983 --> 00:05:01,482 Hey, Marj? 136 00:05:01,615 --> 00:05:03,221 Everything good here? 137 00:05:03,246 --> 00:05:04,937 Yeah. Uh, yeah. 138 00:05:04,962 --> 00:05:08,130 These are my friends from work, Paul and Mateo. 139 00:05:08,155 --> 00:05:09,928 This is Salim. 140 00:05:09,953 --> 00:05:11,646 Oh, so you know this guy. 141 00:05:11,671 --> 00:05:13,045 Only our whole lives. 142 00:05:13,127 --> 00:05:14,514 You Marjan's brother or something? 143 00:05:14,733 --> 00:05:17,068 Salim's my fiancé. 144 00:05:18,185 --> 00:05:19,677 Hi, guys. 145 00:05:19,702 --> 00:05:21,155 How's it going? 146 00:05:21,180 --> 00:05:23,864 Uh... Marjan got engaged. 147 00:05:23,980 --> 00:05:25,237 What? 148 00:05:25,394 --> 00:05:27,044 No way. 149 00:05:27,110 --> 00:05:28,662 Congratulations. 150 00:05:30,266 --> 00:05:32,984 So when did this happen? 151 00:05:33,242 --> 00:05:35,544 When we were 12. 152 00:05:50,743 --> 00:05:52,479 Excuse me, ladies and gentlemen. 153 00:05:52,504 --> 00:05:54,897 If I could have your attention for just one second. 154 00:05:55,053 --> 00:05:56,694 Then you can get back to drankin'. 155 00:05:56,719 --> 00:05:58,400 Uh... 156 00:05:58,641 --> 00:05:59,949 I'm Drew. 157 00:05:59,974 --> 00:06:02,029 I'm Jeff's best man. 158 00:06:02,054 --> 00:06:04,908 You may recognize me from the wedding just now. 159 00:06:05,336 --> 00:06:09,537 Jeff and I have been best friends since third grade. 160 00:06:09,562 --> 00:06:11,372 We've shared everything. 161 00:06:11,473 --> 00:06:14,334 And now I get to share in your greatest joy. 162 00:06:14,489 --> 00:06:16,418 You found a really great girl in Kelsey. 163 00:06:16,711 --> 00:06:18,452 You're just lucky you found her first. 164 00:06:21,477 --> 00:06:23,009 Kelsey... 165 00:06:25,142 --> 00:06:28,389 you know, I've never seen Jeff so happy. 166 00:06:30,602 --> 00:06:33,678 I really do love you for loving him. 167 00:06:33,744 --> 00:06:36,438 We love you, too, brother. 168 00:06:36,866 --> 00:06:39,525 You know, seeing the two of you together makes me... 169 00:06:44,702 --> 00:06:46,491 Makes me, uh... 170 00:06:49,010 --> 00:06:50,411 Makes me, uh... 171 00:06:56,760 --> 00:06:59,336 I'm so... 172 00:06:59,361 --> 00:07:01,881 Oh, my God! 173 00:07:33,644 --> 00:07:35,644 _ 174 00:07:35,669 --> 00:07:38,793 _ 175 00:07:44,709 --> 00:07:46,082 But is it even legal? 176 00:07:46,107 --> 00:07:47,504 I mean, 12 years old? 177 00:07:47,529 --> 00:07:49,437 Doesn't that make you, like, a child bride? 178 00:07:49,462 --> 00:07:51,520 They're engaged, not married, Probie. 179 00:07:51,545 --> 00:07:53,573 You do realize that half the marriages in the world 180 00:07:53,598 --> 00:07:55,101 are still arranged? 181 00:07:55,577 --> 00:07:57,520 - I did not know that. - Mm-hmm. 182 00:07:57,545 --> 00:08:00,190 But, like, you don't even get a say? 183 00:08:00,257 --> 00:08:02,941 It's not like my parents drew his name out of a hat. 184 00:08:02,966 --> 00:08:04,394 Our families have known each other 185 00:08:04,419 --> 00:08:06,321 since our grandparents immigrated here. 186 00:08:06,442 --> 00:08:09,323 We have similar values. We're a good match. 187 00:08:09,534 --> 00:08:11,124 We were babies together. 188 00:08:11,149 --> 00:08:12,519 That almost makes it weirder. 189 00:08:12,544 --> 00:08:14,533 You know, you should probably stop talking now, Probie. 190 00:08:14,558 --> 00:08:16,203 Hmm. Can he, though? 191 00:08:16,228 --> 00:08:17,445 From what we can tell, 192 00:08:17,470 --> 00:08:18,961 only the guests who had fish got sick, 193 00:08:18,986 --> 00:08:20,342 though I can't say we got 194 00:08:20,367 --> 00:08:22,140 a lot of compliments on the chicken either. 195 00:08:22,165 --> 00:08:23,375 Score one for red meat. 196 00:08:23,400 --> 00:08:24,937 What are you thinking? Salmonella? 197 00:08:24,962 --> 00:08:26,925 Not if it all came out of the same kitchen. 198 00:08:26,950 --> 00:08:29,367 Scombroid poisoning... Improperly stored seafood. 199 00:08:29,392 --> 00:08:30,570 Nancy, radio dispatch. 200 00:08:30,595 --> 00:08:31,971 Tell 'em all RA units need to bring 201 00:08:31,996 --> 00:08:34,898 as much Zofran, saline, and Epi as possible. 202 00:08:34,923 --> 00:08:37,269 Captain, can I borrow a few hands? 203 00:08:37,294 --> 00:08:39,031 Marjan, Mateo, Paul, assist the captain. 204 00:08:39,056 --> 00:08:40,836 Help! Help, please! 205 00:08:40,861 --> 00:08:42,867 Please, please, please! No, they're still in there. 206 00:08:42,892 --> 00:08:45,437 - Who... who's in there? - Jeff and Kelsey, the bride and groom. 207 00:08:45,462 --> 00:08:47,484 Okay, you get yourself taken care of with medical. 208 00:08:47,509 --> 00:08:49,374 You don't look good. We'll take care of your friends. 209 00:08:49,399 --> 00:08:52,241 Oh, no, I'm okay. I got most of it up all over the bride. 210 00:08:52,821 --> 00:08:54,202 Coming in. 211 00:08:55,115 --> 00:08:56,212 Hello? 212 00:08:56,237 --> 00:08:58,235 Over here! Over here, over here! 213 00:08:58,998 --> 00:09:00,072 Thank God. 214 00:09:00,097 --> 00:09:02,597 We... we tried to... to lift it, but it was too heavy. 215 00:09:06,697 --> 00:09:08,320 Hey, Cap, these trusses are aluminum, 216 00:09:08,345 --> 00:09:10,086 but they're bearing the weight of all these lights, 217 00:09:10,119 --> 00:09:11,881 so he's got, like, 900 pounds on him. 218 00:09:11,906 --> 00:09:13,465 All right. Hey, Jeff. 219 00:09:13,490 --> 00:09:15,179 - How you doing? Big day, huh? - Yep. 220 00:09:15,204 --> 00:09:16,687 Can you tell me where it hurts? 221 00:09:16,712 --> 00:09:18,912 Pretty much everywhere. I think my leg's broken. 222 00:09:18,937 --> 00:09:20,223 All right, let's secure this area. 223 00:09:20,248 --> 00:09:22,319 Get some saws and some gas masks. 224 00:09:22,344 --> 00:09:23,940 Gas masks, Cap? 225 00:09:23,965 --> 00:09:25,816 Yeah. Can't you smell it? 226 00:09:27,304 --> 00:09:31,238 - Okay. - So how long is he in town for? 227 00:09:31,335 --> 00:09:32,573 Who? 228 00:09:32,598 --> 00:09:33,764 Your fiancé. 229 00:09:33,789 --> 00:09:36,009 The guy you're totally into and haven't seen in a year. 230 00:09:36,034 --> 00:09:38,639 Uh, he flies back to Miami on Monday. 231 00:09:38,664 --> 00:09:40,498 So kind of a surprise visit? 232 00:09:40,535 --> 00:09:43,917 Mm, he's been meaning to come visit once I got settled. 233 00:09:43,942 --> 00:09:45,545 So there's no particular occasion? 234 00:09:46,170 --> 00:09:48,380 I am always the occasion. 235 00:09:48,618 --> 00:09:50,257 It is a little odd, though, 236 00:09:50,282 --> 00:09:51,802 that you've never mentioned him before. 237 00:09:51,827 --> 00:09:54,219 It never really occurred to me. 238 00:09:56,166 --> 00:09:57,906 - What? - Okay, maybe it's not that odd. 239 00:09:57,931 --> 00:09:59,326 I mean, I didn't see a lot of heat 240 00:09:59,351 --> 00:10:01,756 - coming off you two last night. - Seriously? You too? 241 00:10:01,781 --> 00:10:03,319 It's not a cultural thing, all right? 242 00:10:03,344 --> 00:10:04,602 It's just an observation. 243 00:10:04,906 --> 00:10:06,602 I just didn't peg you two for a couple. 244 00:10:06,627 --> 00:10:09,694 No, you thought he was my stalker. 245 00:10:09,719 --> 00:10:11,279 I thought he was your brother. 246 00:10:11,304 --> 00:10:13,864 Guys, your thinking is so Western. 247 00:10:13,940 --> 00:10:17,275 When you marry for chemistry, there's a 50% divorce rate. 248 00:10:17,300 --> 00:10:19,578 You know why ours is ten times lower? 249 00:10:19,670 --> 00:10:21,612 Because we don't start with heat. 250 00:10:21,895 --> 00:10:25,334 We believe that love is something you grow into. 251 00:10:26,143 --> 00:10:28,171 That's kind of beautiful, actually. 252 00:10:28,592 --> 00:10:30,047 So when's the big day? 253 00:10:30,072 --> 00:10:31,089 Hell if I know. 254 00:10:31,114 --> 00:10:32,883 He still has to finish dental school, 255 00:10:32,908 --> 00:10:35,469 and we agreed to hold off the wedding and our parents 256 00:10:35,494 --> 00:10:38,806 until we'd established ourselves as individuals. 257 00:10:39,067 --> 00:10:40,749 You gonna have a big to-do like this? 258 00:10:40,914 --> 00:10:43,394 Hopefully a lot less vomit. 259 00:10:43,983 --> 00:10:46,230 Does that mean you'll move back to Miami? 260 00:10:46,438 --> 00:10:48,316 Eventually. 261 00:10:49,347 --> 00:10:51,443 It's years away. 262 00:10:52,761 --> 00:10:54,185 Is it? 263 00:10:56,786 --> 00:10:58,368 Let's get him out of here. 264 00:11:01,893 --> 00:11:04,034 One, two, three. 265 00:11:09,127 --> 00:11:10,610 Is he gonna be all right? 266 00:11:10,770 --> 00:11:12,488 You may have to postpone the honeymoon, 267 00:11:12,513 --> 00:11:13,776 but he's gonna be fine. 268 00:11:13,801 --> 00:11:15,154 Well, we've waited this long. 269 00:11:15,179 --> 00:11:17,589 A little while longer won't kill us, right? 270 00:11:18,955 --> 00:11:20,973 Somebody get her a chair, please. 271 00:11:20,998 --> 00:11:22,998 No, I'm... I'm fine. Really, I'm... it's okay. 272 00:11:23,023 --> 00:11:24,226 Not if you had the fish. 273 00:11:24,251 --> 00:11:25,363 She didn't. She's vegan. 274 00:11:25,388 --> 00:11:27,095 You were in there when the tent came down. 275 00:11:27,120 --> 00:11:28,565 - Were you hit on the head? - No. 276 00:11:28,590 --> 00:11:29,831 But you're feeling nauseated? 277 00:11:29,856 --> 00:11:31,208 She's been sick all week. 278 00:11:31,233 --> 00:11:32,822 Maybe she's pregnant. 279 00:11:33,299 --> 00:11:35,534 I mean, my cousin Sophia barfed at her wedding. 280 00:11:35,559 --> 00:11:38,273 It was morning sickness. Also at her graduation. 281 00:11:38,298 --> 00:11:39,482 It can't be that. 282 00:11:39,507 --> 00:11:41,599 We're proudly waiting until the wedding night. 283 00:11:41,624 --> 00:11:43,042 Right, babe? 284 00:11:43,074 --> 00:11:45,414 I'm sorry. 285 00:11:46,463 --> 00:11:47,809 I wanted to tell you, 286 00:11:47,834 --> 00:11:49,527 but I didn't want to ruin our wedding. 287 00:11:49,552 --> 00:11:51,770 Wait, hold on. You're pregnant? Why didn't you tell me? 288 00:11:51,795 --> 00:11:54,120 - Why would she tell you? - Because it's not your business! 289 00:11:54,145 --> 00:11:55,393 How is it not my business? 290 00:11:55,418 --> 00:11:56,653 How is it your business? 291 00:12:00,014 --> 00:12:01,848 - Oh, my God. - Okay. 292 00:12:01,873 --> 00:12:03,687 Let's get him to the ambulance. 293 00:12:03,712 --> 00:12:05,475 You're gonna have to get him an ambulance! 294 00:12:05,500 --> 00:12:07,856 I'm gonna kill you, Drew! 295 00:12:07,885 --> 00:12:09,981 I was saving myself! 296 00:12:10,006 --> 00:12:11,361 See? 297 00:12:11,435 --> 00:12:12,768 Bad match. 298 00:12:16,953 --> 00:12:19,115 All right, everybody, hit the showers. 299 00:12:19,140 --> 00:12:20,640 Ugh, gladly. 300 00:12:20,957 --> 00:12:23,441 And what am I supposed to do with these turnouts? 301 00:12:23,466 --> 00:12:24,841 Burn 'em. 302 00:12:24,888 --> 00:12:26,219 Is it weird that I'm hungry? 303 00:12:26,244 --> 00:12:28,124 - Hi, Gwyn. - Hey, Gwyn. 304 00:12:28,841 --> 00:12:30,480 Gwyneth. What are you doing here? 305 00:12:30,505 --> 00:12:31,688 Hey, Owen. 306 00:12:31,713 --> 00:12:34,564 Did you bring processed snack cakes 307 00:12:34,589 --> 00:12:36,223 into my firehouse? 308 00:12:36,408 --> 00:12:39,929 It's a Ho Ho, and I found it in the cabinet, 309 00:12:39,954 --> 00:12:42,692 hidden behind the kale chips, but I sniffed it out. 310 00:12:42,717 --> 00:12:44,884 You sniffed it out? Like a truffle? 311 00:12:45,419 --> 00:12:47,911 Who brought processed sugar into my kitchen? 312 00:12:47,936 --> 00:12:50,819 I'm assuming everyone who isn't you. 313 00:12:52,795 --> 00:12:54,858 What are you doing here? 314 00:12:54,883 --> 00:12:56,382 You have a minute? 315 00:12:56,407 --> 00:12:58,175 If a bell doesn't go off, I got a minute. 316 00:12:58,200 --> 00:13:00,239 So, uh, remember the other night 317 00:13:00,264 --> 00:13:02,434 when you were talking about how 318 00:13:02,459 --> 00:13:03,833 whatever this thing is is working 319 00:13:03,858 --> 00:13:05,208 because we're together not together? 320 00:13:05,233 --> 00:13:06,610 Oh, please don't make me explain that. 321 00:13:06,635 --> 00:13:08,393 That sounded so much better when I was a little drunk. 322 00:13:08,418 --> 00:13:10,878 No, I just want to know, what is this thing? 323 00:13:11,015 --> 00:13:13,294 - "Thing"? - Us. This. 324 00:13:13,800 --> 00:13:15,835 Oh. We're having that talk. 325 00:13:15,860 --> 00:13:18,301 No, it's not that talk. It's a talk. 326 00:13:18,669 --> 00:13:20,411 Right now, in the middle of my shift? 327 00:13:20,485 --> 00:13:22,057 A bell has not gone off. 328 00:13:22,082 --> 00:13:24,347 And yet you've come out swinging. 329 00:13:24,590 --> 00:13:27,020 Well, I'm just looking for a little clarity. 330 00:13:27,045 --> 00:13:28,211 When you asked me to stay, 331 00:13:28,236 --> 00:13:30,813 you said we should see where this would go. 332 00:13:30,838 --> 00:13:32,192 Yes, yes, I did say that. 333 00:13:32,217 --> 00:13:34,356 So where did it go, or is it still going, 334 00:13:34,381 --> 00:13:37,401 or how do we know when it gets there? 335 00:13:37,426 --> 00:13:39,450 You are really putting me on the spot. 336 00:13:39,475 --> 00:13:41,137 Well, that is not my intention. 337 00:13:41,162 --> 00:13:43,579 I just... I thought that was the beginning of a dialogue, 338 00:13:43,604 --> 00:13:45,162 not the end of one. 339 00:13:45,794 --> 00:13:47,213 Are we having fun? 340 00:13:47,238 --> 00:13:49,480 Yes, fun. Yeah, it's been great. 341 00:13:49,505 --> 00:13:51,145 I just want to know what to call it. 342 00:13:51,170 --> 00:13:52,927 Why do we have to call it anything? 343 00:13:53,231 --> 00:13:55,377 I mean, we know what this is. 344 00:13:55,402 --> 00:13:58,966 - Do we? - Yeah. It's... it's... it's us. 345 00:13:59,274 --> 00:14:01,264 It's... it's... this. 346 00:14:03,046 --> 00:14:05,968 You're gonna need more clarity than that, aren't you? 347 00:14:05,993 --> 00:14:07,417 Yes, Owen, that would be nice. 348 00:14:07,442 --> 00:14:10,016 I am running a Manhattan law firm 349 00:14:10,041 --> 00:14:11,441 from 1,700 miles away 350 00:14:11,466 --> 00:14:13,356 and carrying a two-bedroom in SoHo. 351 00:14:13,381 --> 00:14:15,110 Yeah, there are practicalities to consider. 352 00:14:15,135 --> 00:14:17,650 I'm not making any demands or ultimatums. 353 00:14:17,675 --> 00:14:20,554 I just... I'm really looking for some... 354 00:14:20,579 --> 00:14:22,286 - Some clarity. - Clarity. Yes. 355 00:14:22,311 --> 00:14:25,245 Yeah. No, I think we're... I think we're clear 356 00:14:25,277 --> 00:14:26,492 on the, uh... 357 00:14:26,875 --> 00:14:28,411 clarity. 358 00:14:28,820 --> 00:14:30,404 Is this time-sensitive? 359 00:14:30,429 --> 00:14:32,872 After a certain age, most things are. 360 00:14:32,973 --> 00:14:34,920 Then I will do some thinking on it. 361 00:14:34,945 --> 00:14:36,723 Great. That is all I'm asking. 362 00:14:36,748 --> 00:14:38,286 I'm not making any ultimatums, nothing. 363 00:14:38,311 --> 00:14:39,938 No, no, no. I totally hear you. 364 00:14:39,963 --> 00:14:41,293 Okay. 365 00:14:41,318 --> 00:14:42,344 Okay. 366 00:14:42,369 --> 00:14:44,942 Well, I should probably go. 367 00:14:44,967 --> 00:14:45,981 Okay. 368 00:14:46,094 --> 00:14:47,279 Okay. 369 00:14:47,462 --> 00:14:49,562 You smell a little like vomit. 370 00:15:06,789 --> 00:15:09,137 ♪ This one is dedicated ♪ 371 00:15:13,434 --> 00:15:15,512 Are you sure I got it all off? I can still smell it. 372 00:15:15,537 --> 00:15:17,457 - Can you sniff me? - I ain't sniffing you, Probie. 373 00:15:19,153 --> 00:15:20,454 Hey, Marj, you good? 374 00:15:20,479 --> 00:15:22,029 Mm-hmm. 375 00:15:24,155 --> 00:15:26,080 Salim just texted. 376 00:15:26,105 --> 00:15:28,473 He wants to go for dinner before he heads back. 377 00:15:30,034 --> 00:15:32,605 He's making reservations at Osteria Cielo. 378 00:15:32,933 --> 00:15:34,853 Mm. Baller move. 379 00:15:35,281 --> 00:15:37,315 - Place is nice. - Mm-hmm. 380 00:15:37,949 --> 00:15:39,239 Wait, so why do you look like 381 00:15:39,264 --> 00:15:40,777 someone just drowned your puppy? 382 00:15:40,802 --> 00:15:43,444 This is a big deal. 383 00:15:44,409 --> 00:15:47,497 We've never been on a date without a chaperone. 384 00:15:47,714 --> 00:15:50,993 Unmarried couples aren't really supposed to. 385 00:15:51,715 --> 00:15:53,666 He's here for a reason. 386 00:15:54,653 --> 00:15:56,097 Yeah. 387 00:15:56,122 --> 00:15:57,792 Reason? What reason? 388 00:15:57,996 --> 00:15:59,546 He's tired of waiting. 389 00:15:59,981 --> 00:16:01,884 I think you might be right. 390 00:16:02,798 --> 00:16:04,184 Tired of waiting for what? 391 00:16:04,566 --> 00:16:07,134 The man is here to claim his bride, Probie. 392 00:16:08,199 --> 00:16:09,426 What? 393 00:16:09,451 --> 00:16:11,891 No. We had a deal. 394 00:16:11,948 --> 00:16:13,873 He's supposed to finish dental school first. 395 00:16:13,898 --> 00:16:15,137 I mean, do we even know 396 00:16:15,162 --> 00:16:16,644 what kind of grades he's been getting? 397 00:16:16,669 --> 00:16:17,974 This is wrong. 398 00:16:17,999 --> 00:16:19,981 You can't move to Miami now. 399 00:16:20,452 --> 00:16:22,861 You said we still had a few years. 400 00:16:23,033 --> 00:16:24,624 I thought we did. 401 00:16:38,626 --> 00:16:40,943 - Wow. Back to Miami. - Maybe, yeah. 402 00:16:40,968 --> 00:16:43,059 I guess that was always the plan once they got married, 403 00:16:43,084 --> 00:16:45,528 but I just think Marjan expected it 404 00:16:45,553 --> 00:16:47,978 to, you know, happen after she was 30 or something. 405 00:16:48,077 --> 00:16:49,432 Kind of a long time to wait. 406 00:16:49,604 --> 00:16:52,635 For him, I mean. She's very beautiful. 407 00:16:52,873 --> 00:16:54,873 Yeah, I would not be able to hold out that long. 408 00:16:54,898 --> 00:16:56,064 Yes. 409 00:16:56,089 --> 00:16:57,747 I recall the 15 minutes after we met. 410 00:16:59,102 --> 00:17:00,676 So why does it have to be Miami? 411 00:17:00,701 --> 00:17:01,978 We have teeth in Texas. 412 00:17:02,003 --> 00:17:04,154 Why can't he open up a dental practice here? 413 00:17:04,290 --> 00:17:06,488 Well, both their families are in Florida. 414 00:17:06,755 --> 00:17:08,680 Family. Right. 415 00:17:08,935 --> 00:17:10,525 No, I-I get it. 416 00:17:10,709 --> 00:17:12,286 Take a lot to leave that behind. 417 00:17:12,391 --> 00:17:13,649 Would you? 418 00:17:13,972 --> 00:17:16,624 For the right person, sure. 419 00:17:18,932 --> 00:17:20,989 Oh, you're kidding me. Uh... 420 00:17:21,014 --> 00:17:22,838 What? What is it? 421 00:17:24,721 --> 00:17:26,175 Carlitos. 422 00:17:27,303 --> 00:17:28,544 Carlitos. 423 00:17:28,580 --> 00:17:29,988 Hey! 424 00:17:30,013 --> 00:17:31,804 Oh, mamá. Hi, Dad. 425 00:17:31,829 --> 00:17:33,662 Are these your parents? 426 00:17:33,687 --> 00:17:35,083 Well, you wouldn't know by the way 427 00:17:35,108 --> 00:17:36,740 this one still hasn't hugged his mother. 428 00:17:36,765 --> 00:17:37,935 Come here! 429 00:17:37,960 --> 00:17:39,654 So nice to finally meet you. 430 00:17:39,679 --> 00:17:41,419 - Hey. - Hello. 431 00:17:41,444 --> 00:17:43,256 Mom, Dad, this is my friend TK. 432 00:17:43,281 --> 00:17:44,940 We work together. 433 00:17:44,971 --> 00:17:47,568 Oh, you're police, too, TK? 434 00:17:47,717 --> 00:17:49,975 - Firefighter, actually. - Ah. 435 00:17:50,000 --> 00:17:51,830 Well, I won't hold it against you. 436 00:17:51,855 --> 00:17:54,158 He will. Dad's a Texas Ranger. 437 00:17:55,048 --> 00:17:58,329 So, uh, since when do you eat microgreens? 438 00:17:58,354 --> 00:18:01,007 Ever since he gained his quarantine 15. 439 00:18:01,032 --> 00:18:02,048 Mira... 440 00:18:02,073 --> 00:18:03,708 he's running out of notches on that belt. 441 00:18:03,733 --> 00:18:05,405 Fat-shaming isn't okay anymore, Mom. 442 00:18:05,430 --> 00:18:07,327 Yeah, well, tell that to his hypertension. 443 00:18:07,352 --> 00:18:09,089 Why do I need a belt when she wears the pants 444 00:18:09,114 --> 00:18:10,318 in the family anyway? 445 00:18:10,343 --> 00:18:12,052 And at 15 bucks a bag, 446 00:18:12,077 --> 00:18:13,683 I should arrest them for larceny. 447 00:18:13,708 --> 00:18:15,300 Come on, mi amor. 448 00:18:15,632 --> 00:18:18,349 I see Swiss chard with your name on it. 449 00:18:18,374 --> 00:18:20,646 The only thing I want charred is a nice rib eye. 450 00:18:20,889 --> 00:18:22,523 See you Sunday at Tia Lucy's. 451 00:18:22,562 --> 00:18:23,857 For sure. Love you guys. 452 00:18:23,882 --> 00:18:25,528 Nice meeting you, TJ. 453 00:18:26,173 --> 00:18:28,026 Yeah, you too. 454 00:18:28,484 --> 00:18:30,157 So that was a little weird. 455 00:18:37,585 --> 00:18:39,249 Our specials this evening are 456 00:18:39,274 --> 00:18:41,147 a saddle of venison with a pistachio crust 457 00:18:41,172 --> 00:18:43,672 and a Sicilian branzino on a bed of pappardelle. 458 00:18:43,697 --> 00:18:45,086 That all sounds amazing. 459 00:18:45,111 --> 00:18:46,953 I'll give you a couple minutes to think about it. 460 00:18:46,978 --> 00:18:48,473 Can I bring you anything from the wine list? 461 00:18:48,498 --> 00:18:50,223 Oh, just an iced tea for me, thanks. 462 00:18:50,335 --> 00:18:52,867 I'll take an Old Fashioned, with rye instead of bourbon. 463 00:18:52,892 --> 00:18:54,892 - Excellent choice, sir. - Thank you very much. 464 00:18:54,917 --> 00:18:58,221 "With rye instead of bourbon"? 465 00:18:58,415 --> 00:18:59,806 Who is this guy? 466 00:18:59,831 --> 00:19:01,492 Don't look so surprised. 467 00:19:01,517 --> 00:19:03,435 You always knew I was a bad boy. 468 00:19:03,460 --> 00:19:05,445 Seriously, though, I've never seen you drink before. 469 00:19:05,470 --> 00:19:07,856 - We've always had a chaperone. - True. 470 00:19:07,881 --> 00:19:10,296 What would the parents say if they could see us now? 471 00:19:10,321 --> 00:19:13,279 My dad would show all your Firefox videos to the waiter. 472 00:19:13,304 --> 00:19:15,364 "5 million likes, this one. 473 00:19:15,389 --> 00:19:17,711 And we used to walk her to the nursery school." 474 00:19:17,736 --> 00:19:20,578 Your parents are the best. 475 00:19:20,603 --> 00:19:22,436 I miss them. How've they been? 476 00:19:22,668 --> 00:19:24,184 Much better lately... 477 00:19:24,209 --> 00:19:25,299 other than giving me 478 00:19:25,324 --> 00:19:27,505 the biweekly full-court press on grandkids. 479 00:19:27,530 --> 00:19:30,726 Thanks again, by the way, for leaving me with both sets 480 00:19:30,751 --> 00:19:32,714 and running off to a different time zone. 481 00:19:33,658 --> 00:19:36,583 You will always be my hero for holding down the fort. 482 00:19:36,608 --> 00:19:38,624 I feel like a Jordanian Davy Crockett 483 00:19:38,649 --> 00:19:40,844 defending the Alamo, and no reinforcements are coming. 484 00:19:40,869 --> 00:19:42,893 You know he died, by the way. 485 00:19:42,918 --> 00:19:44,788 Read about it in an in-flight magazine. 486 00:19:44,813 --> 00:19:46,795 Well, the Alamo's just an hour down the highway. 487 00:19:46,820 --> 00:19:48,444 We can go if you want. 488 00:19:48,958 --> 00:19:50,289 I know the parents are a lot, 489 00:19:50,314 --> 00:19:52,515 and they've probably been squeezing you to set a date, 490 00:19:52,540 --> 00:19:55,072 but I'd rather we just stuck to our timeline. 491 00:19:55,945 --> 00:19:57,239 Just a few more years. 492 00:19:57,433 --> 00:19:58,540 Five years. 493 00:19:58,676 --> 00:20:00,201 Five more years. 494 00:20:00,458 --> 00:20:01,996 Yeah, like we always talked about. 495 00:20:02,021 --> 00:20:03,445 When we're 30. 496 00:20:03,470 --> 00:20:05,378 I feel like I'm just getting my footing here. 497 00:20:05,522 --> 00:20:08,126 I know. I know. I follow you on IG. 498 00:20:08,328 --> 00:20:10,046 I see how happy you are at work, 499 00:20:10,071 --> 00:20:11,856 the new mosque, now with the roller derby. 500 00:20:11,881 --> 00:20:14,592 I'd... I'd never ask you to give that up. 501 00:20:14,617 --> 00:20:15,766 Really? 502 00:20:16,167 --> 00:20:17,336 Really. 503 00:20:17,537 --> 00:20:19,510 So are you saying you'd move to Austin? 504 00:20:19,574 --> 00:20:21,348 It is a very nice town. 505 00:20:21,952 --> 00:20:24,216 But you have two years of dental school left. 506 00:20:24,241 --> 00:20:25,437 How would that work? 507 00:20:25,598 --> 00:20:26,938 It wouldn't. 508 00:20:29,022 --> 00:20:30,235 Look... 509 00:20:31,158 --> 00:20:32,898 I know you're not ready to get married, 510 00:20:32,923 --> 00:20:34,612 but I am. 511 00:20:35,573 --> 00:20:37,907 Just not to you. 512 00:20:41,841 --> 00:20:44,468 Wait. Are you breaking up with me? 513 00:20:44,493 --> 00:20:46,787 Answer me one question, Marjan. 514 00:20:47,904 --> 00:20:50,171 Have you ever been in love with me? 515 00:20:50,196 --> 00:20:51,879 What? Of course I love you. 516 00:20:51,904 --> 00:20:54,346 No, that's not what I asked. In love. 517 00:20:54,703 --> 00:20:57,185 I mean... I mean romantically. I mean passion. 518 00:20:57,210 --> 00:20:58,951 "Passion"? What, did you read The Notebook 519 00:20:58,976 --> 00:21:01,211 - on the plane, too? - I'm serious. 520 00:21:01,236 --> 00:21:03,242 In all the years we've known each other, 521 00:21:03,267 --> 00:21:05,477 have you ever felt one spark when you looked at me? 522 00:21:05,502 --> 00:21:08,398 - We've never been about sparks. - Really? 523 00:21:08,707 --> 00:21:11,401 B-because let me tell you what I feel when I look at you. 524 00:21:12,035 --> 00:21:14,260 I feel the world getting warmer. 525 00:21:14,428 --> 00:21:16,235 The walls get closer. 526 00:21:16,443 --> 00:21:18,868 I-I lose my breath when I look at you. 527 00:21:19,027 --> 00:21:20,751 You should probably get that checked out. 528 00:21:20,776 --> 00:21:22,210 And of course you make a joke. 529 00:21:22,235 --> 00:21:23,952 Well, what do you want me to say, Salim? 530 00:21:23,977 --> 00:21:26,620 Uh, that you feel something, anything? 531 00:21:27,081 --> 00:21:28,769 Do you know how soul-crushing it is 532 00:21:28,794 --> 00:21:30,631 to be the one who's always pining? 533 00:21:31,188 --> 00:21:33,981 Well, maybe I don't swoon every time I'm near you, 534 00:21:34,006 --> 00:21:35,930 but those kind of feelings will grow with time. 535 00:21:35,955 --> 00:21:37,437 Will they? 536 00:21:37,462 --> 00:21:40,218 Because I've had them for you since I was ten. 537 00:21:40,430 --> 00:21:42,141 It was love at first sight. 538 00:21:42,910 --> 00:21:45,320 And, quite honestly, I'm not comfortable gambling 539 00:21:45,345 --> 00:21:46,746 that after two decades, 540 00:21:46,771 --> 00:21:48,945 you'll suddenly catch feelings for me. 541 00:21:49,236 --> 00:21:51,478 But we made a commitment. 542 00:21:52,776 --> 00:21:54,761 I don't want to be with someone who's only with me 543 00:21:54,786 --> 00:21:56,511 because someone else made a promise for them 544 00:21:56,536 --> 00:21:58,362 when they were 12. 545 00:21:58,482 --> 00:22:00,907 But we are such a good match. 546 00:22:03,115 --> 00:22:04,657 I met someone. 547 00:22:06,572 --> 00:22:08,196 What do you mean you met someone? 548 00:22:08,221 --> 00:22:10,038 I met someone else, Marjan. 549 00:22:10,063 --> 00:22:11,401 Someone else. 550 00:22:14,538 --> 00:22:16,463 What did you lovebirds decide? 551 00:22:22,399 --> 00:22:23,828 Why are you so mad? 552 00:22:23,853 --> 00:22:25,187 I'm not mad. 553 00:22:25,212 --> 00:22:26,609 Really? Then why didn't you say 554 00:22:26,634 --> 00:22:28,249 more than two words the whole drive home? 555 00:22:28,274 --> 00:22:29,976 I thought you were talking to TJ. 556 00:22:30,001 --> 00:22:32,046 Seriously? Is that what this is about? 557 00:22:32,071 --> 00:22:34,566 My mom gets people's names wrong all the time. 558 00:22:34,591 --> 00:22:36,101 And you didn't correct her, Carlos. 559 00:22:36,126 --> 00:22:37,249 I will next time. 560 00:22:37,274 --> 00:22:39,249 No, you didn't correct her 'cause it didn't matter 561 00:22:39,274 --> 00:22:41,631 and you don't think there is gonna be a next time. 562 00:22:41,656 --> 00:22:43,046 Stop it. What are you doing? 563 00:22:43,071 --> 00:22:44,293 "Friend from work"? 564 00:22:44,318 --> 00:22:45,910 You know, if I was your friend from work, 565 00:22:45,935 --> 00:22:48,913 then what we did this morning was very unprofessional. 566 00:22:48,938 --> 00:22:51,499 Yeah, HR would definitely have its hands full on that one. 567 00:22:51,710 --> 00:22:54,208 I'm sorry. I just wasn't expecting to run into them. 568 00:22:54,233 --> 00:22:56,552 - Yeah, and ever introduce me to them. - That's not true. 569 00:22:56,577 --> 00:22:58,614 - I thought you were out to them. - I am. 570 00:22:59,036 --> 00:23:01,707 Wow. Well, that's even worse. You're out to them, 571 00:23:01,732 --> 00:23:03,778 and you still didn't tell them I was your boyfriend. 572 00:23:03,803 --> 00:23:05,123 It's more complicated than that. 573 00:23:05,148 --> 00:23:06,662 How complicated can it be, Carlos? 574 00:23:06,687 --> 00:23:09,234 Look, not all of us were raised in Manhattan with parents 575 00:23:09,259 --> 00:23:11,396 who couldn't tear the closet door off fast enough. 576 00:23:11,421 --> 00:23:12,799 My parents are more traditional. 577 00:23:12,824 --> 00:23:16,367 I just don't like to... rub their noses in it. 578 00:23:16,392 --> 00:23:18,320 "Rub their noses in it"? 579 00:23:19,132 --> 00:23:21,140 You didn't want to rub their noses in the fact 580 00:23:21,165 --> 00:23:24,367 that you have somebody who loves you 581 00:23:24,739 --> 00:23:27,063 and that you supposedly love back? 582 00:23:31,216 --> 00:23:33,575 I freed some more space in your closet, Carlos. 583 00:23:48,161 --> 00:23:49,388 You're up early. 584 00:23:49,413 --> 00:23:51,333 I had an early meeting with Shanghai. 585 00:23:51,358 --> 00:23:52,529 No, I mean before that. 586 00:23:52,554 --> 00:23:54,123 It seemed like you were up in the night. 587 00:23:54,148 --> 00:23:55,588 No, I don't think so. 588 00:23:55,613 --> 00:23:57,359 Seems like you were restless. 589 00:23:57,384 --> 00:23:59,737 Not restless. I slept like a stone. 590 00:24:00,368 --> 00:24:01,859 A restless stone. 591 00:24:02,246 --> 00:24:03,579 Like a rollin' stone. 592 00:24:05,477 --> 00:24:08,102 So now we're awkward? This is the awkward stage? 593 00:24:08,127 --> 00:24:09,192 I don't think so. 594 00:24:09,217 --> 00:24:10,637 Because if every time I attempt 595 00:24:10,662 --> 00:24:12,309 to have some kind of conversation with you 596 00:24:12,334 --> 00:24:14,951 we get three days of awkward, it's gonna be less fun. 597 00:24:14,976 --> 00:24:16,584 Well, I want it to be fun. 598 00:24:16,761 --> 00:24:18,211 It should be fun. 599 00:24:19,279 --> 00:24:20,918 Let's make it fun. 600 00:24:23,284 --> 00:24:24,755 - TK. - Morning. 601 00:24:24,780 --> 00:24:26,635 - When did you get home? - Last night. 602 00:24:26,660 --> 00:24:28,554 I thought you were staying at Carlos'. 603 00:24:28,631 --> 00:24:31,127 We're in quarantine. From each other. 604 00:24:31,152 --> 00:24:32,559 Honey, what happened? 605 00:24:32,584 --> 00:24:33,933 We got in a fight. 606 00:24:33,958 --> 00:24:36,064 - You want to talk about it? - Not really. 607 00:24:36,177 --> 00:24:38,522 It's not good to keep things bottled up. 608 00:24:38,547 --> 00:24:40,075 Your father is so right. 609 00:24:40,100 --> 00:24:41,491 - Thank you. - Welcome. 610 00:24:41,516 --> 00:24:43,320 We ran into his parents, 611 00:24:43,483 --> 00:24:44,907 who I've never met, 612 00:24:45,144 --> 00:24:47,153 and I've been dying to meet them, 613 00:24:47,178 --> 00:24:50,329 and he introduced me as his friend. 614 00:24:50,354 --> 00:24:52,678 No, he did not. 615 00:24:52,703 --> 00:24:54,577 Well, maybe he's not out to them. 616 00:24:54,610 --> 00:24:55,638 He's out to them. 617 00:24:55,663 --> 00:24:57,042 Well, what did you want him to do? 618 00:24:57,067 --> 00:24:59,041 Not treat me like I didn't exist. 619 00:24:59,066 --> 00:25:00,667 I wanted him to tell them 620 00:25:00,692 --> 00:25:02,548 who I was and what I mean to him. 621 00:25:02,884 --> 00:25:05,944 Maybe he did. Maybe we are just friends. 622 00:25:05,969 --> 00:25:07,636 With benefits. 623 00:25:07,661 --> 00:25:08,817 You're more than that. 624 00:25:08,842 --> 00:25:10,934 I mean, we've all seen you together. 625 00:25:10,959 --> 00:25:13,142 Why does he have to make some official announcement? 626 00:25:13,167 --> 00:25:15,265 I just want him to acknowledge what we are. 627 00:25:15,290 --> 00:25:16,853 That is so reasonable. 628 00:25:17,123 --> 00:25:18,236 Is it? 629 00:25:18,261 --> 00:25:20,587 - You're having fun together, right? - Yeah, of course. 630 00:25:20,612 --> 00:25:21,777 You're not seeing anybody else. 631 00:25:21,802 --> 00:25:23,175 - No. - And you have history. 632 00:25:23,200 --> 00:25:24,940 Those years count for something. 633 00:25:24,965 --> 00:25:26,627 Months, but okay. 634 00:25:26,850 --> 00:25:29,362 My point being, what does it matter 635 00:25:29,387 --> 00:25:31,460 what label somebody wants to put on something? 636 00:25:31,485 --> 00:25:34,564 It matters, because if you can't agree on one, 637 00:25:34,589 --> 00:25:36,589 it indicates deeper problems. 638 00:25:36,614 --> 00:25:39,371 But if you force someone to put a label on it 639 00:25:39,396 --> 00:25:41,471 and they're not ready, you can create a problem 640 00:25:41,496 --> 00:25:42,542 where there isn't one. 641 00:25:42,567 --> 00:25:44,237 Well, if that creates a problem, 642 00:25:44,262 --> 00:25:47,246 it suggests to me underlying conditions. 643 00:25:48,115 --> 00:25:51,758 The real issue is, do you feel safe in the relationship? 644 00:25:51,783 --> 00:25:53,390 You can have all the fun in the world, 645 00:25:53,415 --> 00:25:56,268 but if you don't feel safe, you're never gonna be happy. 646 00:25:56,430 --> 00:25:58,550 So you're saying I'm being too pushy? 647 00:25:58,575 --> 00:26:00,815 Hmm? What? No, I don't think I said that. 648 00:26:00,840 --> 00:26:02,393 So then I should force the issue? 649 00:26:02,418 --> 00:26:04,235 Not necessarily. 650 00:26:04,428 --> 00:26:05,908 Okay. 651 00:26:06,510 --> 00:26:07,739 Thank, guys. 652 00:26:13,786 --> 00:26:15,661 Marjan. 653 00:26:16,497 --> 00:26:18,373 Marjan. 654 00:26:19,110 --> 00:26:20,542 Marjan. 655 00:26:26,703 --> 00:26:28,302 So? 656 00:26:29,459 --> 00:26:30,715 So? 657 00:26:31,147 --> 00:26:34,096 So are we gonna be visiting your wedding registry or what? 658 00:26:34,224 --> 00:26:35,347 Wedding's off. 659 00:26:35,372 --> 00:26:37,764 What? Oh, that's great! 660 00:26:37,789 --> 00:26:39,935 I-I'm sorry. Are you sad? 661 00:26:39,960 --> 00:26:41,010 You're sad. 662 00:26:42,562 --> 00:26:43,682 You broke it off? 663 00:26:43,707 --> 00:26:46,106 No. He dumped me. 664 00:26:46,353 --> 00:26:49,038 Bet you didn't see that one coming, Sherlock, did you? 665 00:26:49,144 --> 00:26:51,322 No. No, I did not. 666 00:26:51,347 --> 00:26:53,164 I... 667 00:26:53,189 --> 00:26:55,673 I guess I just never imagined anyone letting you go. 668 00:26:56,044 --> 00:26:57,697 He met somebody else. 669 00:26:57,759 --> 00:26:59,259 Her name is Madison, 670 00:26:59,284 --> 00:27:02,081 and she's training to be a periodontist. 671 00:27:03,011 --> 00:27:04,995 You know, I never liked that guy, 672 00:27:05,020 --> 00:27:06,510 even when he was your brother. 673 00:27:06,535 --> 00:27:08,882 It's not all his fault. 674 00:27:09,197 --> 00:27:10,697 Eventually anybody gets tired 675 00:27:10,722 --> 00:27:12,541 of being a friend with no benefits. 676 00:27:12,801 --> 00:27:15,080 Wait, you... you guys never... 677 00:27:15,105 --> 00:27:17,497 Probie. Boundaries. 678 00:27:17,882 --> 00:27:20,436 He said I'd never felt a spark. 679 00:27:21,362 --> 00:27:24,479 He accused me of never having been in love with him, 680 00:27:24,504 --> 00:27:26,688 and the truth is, I never really thought I was 681 00:27:26,713 --> 00:27:28,135 until he dumped me. 682 00:27:28,160 --> 00:27:29,878 So wait, you... You are in love with him? 683 00:27:29,903 --> 00:27:31,447 I doubt it'd feel like my heart's 684 00:27:31,472 --> 00:27:33,533 literally been ripped out of my chest if I weren't, 685 00:27:33,558 --> 00:27:35,197 so, yeah, I'm in love with him. 686 00:27:37,329 --> 00:27:39,660 I think I have been my whole life. 687 00:27:40,002 --> 00:27:42,752 How did I not see that until it was too late? 688 00:27:42,940 --> 00:27:44,697 Maybe because for the first time, 689 00:27:44,722 --> 00:27:46,582 you didn't feel like you had to. 690 00:27:49,415 --> 00:27:50,881 You need to tell him. 691 00:27:51,270 --> 00:27:52,765 You can't be serious. 692 00:27:52,790 --> 00:27:54,010 Deadly. 693 00:27:54,425 --> 00:27:56,012 You cannot let that man fly away 694 00:27:56,037 --> 00:27:57,747 without knowing how you really feel. 695 00:27:57,944 --> 00:27:59,284 No. 696 00:27:59,816 --> 00:28:01,518 He made his decision. 697 00:28:01,612 --> 00:28:03,190 I'm not gonna show up at his hotel room 698 00:28:03,215 --> 00:28:04,813 and humiliate myself. 699 00:28:04,838 --> 00:28:06,229 Look, it's a risk. 700 00:28:06,776 --> 00:28:08,444 Love hurts, Marjan. 701 00:28:08,708 --> 00:28:10,110 But regret... 702 00:28:10,462 --> 00:28:12,237 that hurts a lot more. 703 00:28:14,140 --> 00:28:15,729 I think he's right. 704 00:28:16,054 --> 00:28:19,159 I mean, the last thing I want is for you to leave. 705 00:28:19,811 --> 00:28:21,829 But the heart wants what it wants. 706 00:28:26,156 --> 00:28:28,156 _ 707 00:28:28,181 --> 00:28:29,765 _ 708 00:28:29,789 --> 00:28:32,253 _ 709 00:28:32,620 --> 00:28:34,865 Okay, you sound a little far away, sir. 710 00:28:34,890 --> 00:28:36,195 I'm calling with Siri. 711 00:28:36,220 --> 00:28:37,687 Okay. What's your name? 712 00:28:37,712 --> 00:28:40,105 Mistress says I should only be referred to as Imp. 713 00:28:41,547 --> 00:28:43,046 Okay, Imp. 714 00:28:43,071 --> 00:28:45,203 Um, my name is Grace. 715 00:28:45,228 --> 00:28:46,768 What's wrong with Mistress? 716 00:28:46,793 --> 00:28:48,648 She was stung by a bee. She's allergic. 717 00:28:48,673 --> 00:28:51,072 I think there's a hive in the wall. 718 00:28:51,097 --> 00:28:52,414 Okay. She has an EpiPen? 719 00:28:52,439 --> 00:28:54,801 Yeah, but she was reaching for it when she collapsed. 720 00:28:54,826 --> 00:28:55,992 All right, I'm gonna need you 721 00:28:56,017 --> 00:28:57,701 to grab it for her, okay? 722 00:28:57,911 --> 00:29:01,198 See, that's the problem. 723 00:29:01,386 --> 00:29:03,288 I'm a little tied up right now. 724 00:29:13,128 --> 00:29:15,797 Rescue 29, I have a 40-year-old female, 725 00:29:15,822 --> 00:29:18,000 multiple bee stings, possible anaphylaxis. 726 00:29:18,025 --> 00:29:20,427 Be advised, there may be a hive in the wall. 727 00:29:20,452 --> 00:29:23,074 Sir, do you know if there's anyone within earshot of you? 728 00:29:23,106 --> 00:29:25,203 No, Mistress keeps her dungeon soundproofed. 729 00:29:25,228 --> 00:29:26,271 I suppose it would be. 730 00:29:26,296 --> 00:29:27,547 Is there anybody else I can call? 731 00:29:27,572 --> 00:29:29,477 No. I'm in Mistress' basement. 732 00:29:29,502 --> 00:29:31,218 She's choking. 733 00:29:31,243 --> 00:29:32,992 She's trying to cough, but air can't get in. 734 00:29:33,017 --> 00:29:35,242 Okay, listen, I think her airways are closing up. 735 00:29:35,267 --> 00:29:36,929 Did you say you are completely bound? 736 00:29:36,954 --> 00:29:38,527 There's no room for you to wiggle free? 737 00:29:38,552 --> 00:29:40,490 Unfortunately, that's the point of this position. 738 00:29:40,515 --> 00:29:42,813 What position would that be exactly? 739 00:29:42,838 --> 00:29:44,953 Hogtie frog legs? 740 00:29:44,978 --> 00:29:46,832 Uh, spread eagle strappado? 741 00:29:46,857 --> 00:29:49,206 "Shouldering the rifle" is the official term. 742 00:29:49,334 --> 00:29:51,875 Okay. All right, Imp. So your right arm is the one 743 00:29:51,900 --> 00:29:53,463 that's up above your head, correct? 744 00:29:53,488 --> 00:29:54,828 - Yes. - And your hands. 745 00:29:54,853 --> 00:29:56,977 Are they touching in the back, or is there a gap of space? 746 00:29:57,002 --> 00:29:58,424 - Yeah, there's some space. - Okay. 747 00:29:58,449 --> 00:30:00,804 Is there anything hard or sturdy in the room 748 00:30:00,829 --> 00:30:02,258 that's within your reach? 749 00:30:02,679 --> 00:30:04,727 Not really. My feet are bound. 750 00:30:04,752 --> 00:30:06,289 Really? You're sure there's nothing. 751 00:30:06,314 --> 00:30:07,330 Look all around. 752 00:30:07,355 --> 00:30:08,811 I have enough slack to reach a couple of rods 753 00:30:08,836 --> 00:30:10,928 that are sticking out of the wall. 754 00:30:10,953 --> 00:30:12,696 Tell me those rods are pointing towards you. 755 00:30:12,721 --> 00:30:14,737 - Yeah. Why? - I do have an idea, Imp. 756 00:30:14,762 --> 00:30:17,230 - It is a bit unorthodox. - Anything for Mistress. 757 00:30:17,255 --> 00:30:18,980 I need you to take your shoulder 758 00:30:19,005 --> 00:30:20,651 and slam it up against one of the rods 759 00:30:20,676 --> 00:30:21,761 and dislocate it. 760 00:30:21,786 --> 00:30:23,784 What? No. 761 00:30:23,809 --> 00:30:25,575 I may be a masochist, but I'm not crazy. 762 00:30:25,600 --> 00:30:27,691 Can't the people coming here just untie me? 763 00:30:27,716 --> 00:30:29,774 Yeah, I'm afraid they're not gonna make it in time. 764 00:30:29,799 --> 00:30:31,292 But if you dislocate the shoulder, 765 00:30:31,317 --> 00:30:33,239 you should be able to bring your arm up over your head 766 00:30:33,264 --> 00:30:34,503 to untie yourself. 767 00:30:36,564 --> 00:30:37,753 She's turning blue! 768 00:30:37,778 --> 00:30:39,342 Imp, you have to help her. 769 00:30:39,367 --> 00:30:41,152 I can't! I'm afraid. 770 00:30:41,177 --> 00:30:42,599 I don't come here to be frightened. 771 00:30:42,624 --> 00:30:44,412 I come here to be humiliated. 772 00:30:46,729 --> 00:30:48,729 Well, what a sorry excuse for a sub. 773 00:30:48,754 --> 00:30:50,183 I-I... what? 774 00:30:50,208 --> 00:30:51,660 You're not worthy to be making 775 00:30:51,685 --> 00:30:53,514 this call right now, are you? 776 00:30:53,539 --> 00:30:55,671 Cowering like a worthless little nub. 777 00:30:55,696 --> 00:30:57,668 Tell me, Imp, what comes after beta? 778 00:30:57,693 --> 00:30:59,223 Permission to speak, Your Grace? 779 00:30:59,248 --> 00:31:01,319 Permission denied! 780 00:31:01,736 --> 00:31:04,243 See, you've crossed the wrong queen now. 781 00:31:04,268 --> 00:31:06,101 We both know how pathetic you are. 782 00:31:06,126 --> 00:31:08,060 You look at baby carrots with envy. 783 00:31:08,085 --> 00:31:10,138 You haven't earned the right... 784 00:31:10,163 --> 00:31:11,443 To be speaking to me. 785 00:31:11,668 --> 00:31:12,787 Please, Your Grace. 786 00:31:12,812 --> 00:31:14,462 I'll do it. Is it gonna hurt? 787 00:31:14,487 --> 00:31:15,751 Oh, like hell. 788 00:31:15,776 --> 00:31:18,747 And I expect a thank-you for the pain. 789 00:31:18,955 --> 00:31:20,260 Yes, Your Grace. 790 00:31:36,448 --> 00:31:37,893 Thank you. I freed myself. 791 00:31:37,918 --> 00:31:39,274 Just a minute. Just a minute. 792 00:31:42,371 --> 00:31:43,824 Okay, I got the EpiPen. 793 00:31:43,849 --> 00:31:46,200 Okay, good. Jam it into her thigh now. 794 00:31:49,229 --> 00:31:51,288 Oh! She's alive. She's breathing. 795 00:31:51,313 --> 00:31:52,917 Ah! 796 00:31:53,258 --> 00:31:54,942 Thank you, Your Grace. 797 00:31:54,967 --> 00:31:56,750 That was amazing. 798 00:31:56,775 --> 00:31:58,877 I didn't feel a thing. 799 00:32:03,774 --> 00:32:06,430 "Fifty Shades of Grace." 800 00:32:09,938 --> 00:32:11,807 What do you say, Cap? You need a spot? 801 00:32:11,832 --> 00:32:12,941 No, I'm good. 802 00:32:12,966 --> 00:32:14,370 But, you know, there is something 803 00:32:14,395 --> 00:32:16,079 I wouldn't mind getting off my chest. 804 00:32:16,104 --> 00:32:17,231 Okay. 805 00:32:17,451 --> 00:32:20,285 So the other night, when we were all together, 806 00:32:20,908 --> 00:32:24,789 how did Gwyn seem? 807 00:32:25,056 --> 00:32:27,742 Well, hell, uh, Owen, I don't... 808 00:32:28,345 --> 00:32:30,162 She seemed fine. I don't really know the lady. 809 00:32:30,187 --> 00:32:31,296 Well, I do know the lady, 810 00:32:31,321 --> 00:32:32,969 and I can tell you, she was fine. 811 00:32:32,994 --> 00:32:34,751 In fact, she was better than fine. 812 00:32:35,084 --> 00:32:37,744 And I would say, collectively, over the last couple months, 813 00:32:37,769 --> 00:32:40,828 we have had more good days than we had 814 00:32:41,054 --> 00:32:44,430 over the entire ten years of our marriage. 815 00:32:44,709 --> 00:32:47,971 And I think it's because none of this was planned. 816 00:32:47,996 --> 00:32:51,512 She was gonna come down here, stay for a week or two. 817 00:32:51,663 --> 00:32:54,144 We didn't know that we'd be quarantining together. 818 00:32:54,279 --> 00:32:57,313 We didn't know that we would start having... 819 00:32:57,338 --> 00:32:58,913 The best sex... 820 00:32:58,938 --> 00:33:00,531 All right, I-I get the picture. 821 00:33:00,556 --> 00:33:03,557 And that was the beauty of it. 822 00:33:03,840 --> 00:33:05,697 You know? The spontaneity. 823 00:33:05,722 --> 00:33:07,612 You know, nobody had any expectations. 824 00:33:07,637 --> 00:33:08,852 And now... 825 00:33:08,877 --> 00:33:12,585 Now she wants to define what this is. 826 00:33:12,610 --> 00:33:14,121 And you don't want to do that? 827 00:33:14,146 --> 00:33:15,745 Every time I put a label on something, 828 00:33:15,770 --> 00:33:17,858 it ends up being an expiration date. 829 00:33:18,194 --> 00:33:20,417 I don't want to ruin it, you know? 830 00:33:23,419 --> 00:33:24,966 I do. 831 00:33:25,744 --> 00:33:29,262 You want the cream without having to buy the cow. 832 00:33:29,287 --> 00:33:30,931 No. I didn't say that. 833 00:33:30,956 --> 00:33:32,202 I want the cow. 834 00:33:32,227 --> 00:33:35,514 But I'm not really thrilled with this metaphor. 835 00:33:35,539 --> 00:33:37,389 I mean, you can call it whatever you like to, 836 00:33:37,414 --> 00:33:39,007 but what I'm seeing is, you get all the benefits 837 00:33:39,032 --> 00:33:40,523 with none of the commitment. 838 00:33:40,548 --> 00:33:41,726 What are you talking about? 839 00:33:41,751 --> 00:33:42,949 I'm the one who asked her to stay. 840 00:33:42,974 --> 00:33:44,482 And she's the one who left everything. 841 00:33:44,507 --> 00:33:45,830 It's not like she joined a cult. 842 00:33:45,855 --> 00:33:47,863 It's all out there still. 843 00:33:49,726 --> 00:33:51,427 I mean, I guess I can see 844 00:33:51,452 --> 00:33:54,538 why she might not feel 100% secure. 845 00:33:54,576 --> 00:33:55,871 "Secure." 846 00:33:55,896 --> 00:33:58,593 So is that your word, or is that hers? 847 00:33:58,618 --> 00:34:00,635 No, I think the word she used was "safe," 848 00:34:00,660 --> 00:34:02,752 but she was speaking theoretically. 849 00:34:02,777 --> 00:34:04,421 Mm-hmm. 850 00:34:04,589 --> 00:34:05,701 Hey, look... 851 00:34:06,193 --> 00:34:07,426 you love her? 852 00:34:07,451 --> 00:34:09,010 I never stopped loving her. 853 00:34:09,352 --> 00:34:10,582 She knows that. 854 00:34:10,607 --> 00:34:11,680 Yeah, but does she? 855 00:34:11,713 --> 00:34:13,157 Does she, though? That's what I'm saying. 856 00:34:13,182 --> 00:34:15,850 Like, I-I would walk through fire 857 00:34:15,980 --> 00:34:17,689 so that Grace knows I love her. 858 00:34:17,959 --> 00:34:19,853 She knows I love being married to her. 859 00:34:19,878 --> 00:34:21,981 Right? So that she knows she's safe. 860 00:34:22,098 --> 00:34:23,813 And then we got you, 861 00:34:23,838 --> 00:34:26,171 sitting next to the woman that you claim to love, 862 00:34:26,196 --> 00:34:27,858 just going on and on 863 00:34:27,883 --> 00:34:30,197 about what a thrill it is to be divorced from her. 864 00:34:32,099 --> 00:34:34,305 Yeah, I guess I did kind of do that, didn't I? 865 00:34:34,330 --> 00:34:36,993 Yeah, like you was giving a stump speech. 866 00:34:38,600 --> 00:34:40,292 You know what to do, Cap. 867 00:34:51,248 --> 00:34:52,334 Hey. 868 00:34:52,359 --> 00:34:53,761 Hi. 869 00:34:53,941 --> 00:34:55,308 Can I come in? 870 00:34:55,333 --> 00:34:56,650 You've got a key. 871 00:34:56,675 --> 00:34:59,093 Yeah, I thought maybe you might want that back. 872 00:34:59,118 --> 00:35:00,983 Why? Are we breaking up? 873 00:35:01,008 --> 00:35:02,267 Or did that already happen? 874 00:35:02,292 --> 00:35:03,744 Because it kind of felt like it did. 875 00:35:03,769 --> 00:35:06,607 No. I mean, I hope not. 876 00:35:08,067 --> 00:35:09,220 Come in. 877 00:35:14,359 --> 00:35:17,747 Okay, look, I know I was a little bitch. 878 00:35:17,772 --> 00:35:18,855 No, you weren't. 879 00:35:18,880 --> 00:35:19,976 Yes, I was. 880 00:35:20,008 --> 00:35:23,666 And I just wanted to say that... 881 00:35:24,170 --> 00:35:25,611 I'm not sorry. 882 00:35:27,175 --> 00:35:28,904 I'm not sorry, Carlos. 883 00:35:28,929 --> 00:35:31,216 I know I made it seem like your relationship 884 00:35:31,241 --> 00:35:33,057 with your parents was about me, 885 00:35:33,237 --> 00:35:36,886 but really, it's about us. 886 00:35:37,633 --> 00:35:39,464 - Do you know what I mean? - Not really. 887 00:35:39,679 --> 00:35:41,108 Um... 888 00:35:43,081 --> 00:35:46,058 When you didn't tell your parents 889 00:35:46,091 --> 00:35:47,792 that I was your boyfriend, 890 00:35:47,817 --> 00:35:51,799 it made me feel insecure about our relationship 891 00:35:51,824 --> 00:35:54,032 and what I mean to you. 892 00:35:54,057 --> 00:35:55,574 And that kills me, 893 00:35:55,599 --> 00:35:58,308 which is exactly why I was avoiding introducing you, 894 00:35:58,333 --> 00:36:01,078 because I didn't want that to happen, and... 895 00:36:01,431 --> 00:36:04,288 I-I knew it would. 896 00:36:04,466 --> 00:36:05,957 Yeah, but did it have to? 897 00:36:05,982 --> 00:36:07,259 I mean, they knew you were gay. 898 00:36:07,284 --> 00:36:08,867 They know, yes. 899 00:36:12,003 --> 00:36:14,112 I came out to them when I was 17, 900 00:36:14,472 --> 00:36:16,183 and they were shocked. 901 00:36:16,656 --> 00:36:20,081 I-I knew it rocked their world, but they hugged me, 902 00:36:20,106 --> 00:36:22,409 told me they loved me, and that was that. 903 00:36:23,904 --> 00:36:25,768 You know what we talked about the next morning? 904 00:36:25,793 --> 00:36:27,358 Hmm? 905 00:36:28,030 --> 00:36:29,871 The Astros bullpen... 906 00:36:31,009 --> 00:36:32,621 the price of unleaded, 907 00:36:32,646 --> 00:36:35,073 a new calf on our family ranch. 908 00:36:35,762 --> 00:36:37,991 Not one mention of what I shared... 909 00:36:39,552 --> 00:36:41,749 then or... 910 00:36:42,541 --> 00:36:43,702 since. 911 00:36:43,819 --> 00:36:46,629 They seem like such nice people. 912 00:36:46,654 --> 00:36:48,292 They are nice people. 913 00:36:48,530 --> 00:36:52,010 But they're not perfect people. 914 00:36:52,692 --> 00:36:56,572 You know, my parents may be very queer friendly, 915 00:36:56,597 --> 00:36:59,012 but they're not perfect either. 916 00:36:59,448 --> 00:37:01,636 They just gave me a pep talk that felt like it was 917 00:37:01,661 --> 00:37:03,894 more about them than about me. 918 00:37:03,919 --> 00:37:06,102 That explains a lot. 919 00:37:06,505 --> 00:37:09,035 There was something 920 00:37:09,060 --> 00:37:11,402 that my mom did say, though. 921 00:37:12,572 --> 00:37:15,406 She said I felt triggered 922 00:37:15,501 --> 00:37:18,377 because I didn't feel safe in this relationship. 923 00:37:20,965 --> 00:37:22,386 I see. 924 00:37:23,812 --> 00:37:25,495 I'm sorry to hear that. 925 00:37:27,734 --> 00:37:30,499 But you know what I didn't consider? 926 00:37:31,097 --> 00:37:34,340 Is how unsafe you feel... 927 00:37:34,866 --> 00:37:36,302 and have felt 928 00:37:36,683 --> 00:37:39,345 for so much of your life. 929 00:37:41,020 --> 00:37:45,605 I want you to know that I am fully on board. 930 00:37:45,793 --> 00:37:48,771 You can tell your parents I'm your friend, 931 00:37:48,883 --> 00:37:50,975 your colleague, 932 00:37:51,000 --> 00:37:53,334 your personal shopper. 933 00:37:54,463 --> 00:37:56,571 I don't care. 934 00:37:56,839 --> 00:37:59,615 Okay? As long as you need. 935 00:38:01,798 --> 00:38:05,162 And if it never changes? 936 00:38:05,465 --> 00:38:06,771 Well... 937 00:38:07,429 --> 00:38:10,335 nothing ever stays the same, Carlos. 938 00:38:50,678 --> 00:38:52,041 Marjan. 939 00:38:52,427 --> 00:38:53,874 Can I come in? 940 00:38:53,899 --> 00:38:56,168 Yeah. Yeah, of course. Come on in. 941 00:39:03,241 --> 00:39:05,610 So? 942 00:39:05,723 --> 00:39:07,314 What are you doing here? 943 00:39:07,428 --> 00:39:09,227 Look, I know it's over between us. 944 00:39:09,252 --> 00:39:11,227 I get it. You made that really clear. 945 00:39:11,252 --> 00:39:13,469 And, uh, I don't want to make things weird, 946 00:39:13,494 --> 00:39:16,149 but I can't let you leave without telling you something. 947 00:39:18,458 --> 00:39:19,820 I love you. 948 00:39:20,706 --> 00:39:22,167 Not because I have to 949 00:39:22,192 --> 00:39:24,250 or because someone made a promise when I was 12, 950 00:39:24,275 --> 00:39:27,410 but because when I look at you, the walls get closer, 951 00:39:27,975 --> 00:39:30,923 the world warms up, and I lose my breath. 952 00:39:32,314 --> 00:39:33,999 Okay. 953 00:39:34,024 --> 00:39:35,649 So I got a little weird. 954 00:39:38,455 --> 00:39:39,867 I've been waiting my whole life 955 00:39:39,892 --> 00:39:41,695 for you to say something like that. 956 00:39:46,471 --> 00:39:48,892 - What's wrong? - Mm-mm. Hmm. 957 00:39:50,192 --> 00:39:52,060 I didn't come here for that. 958 00:39:55,119 --> 00:39:57,045 Uh, okay. 959 00:39:57,070 --> 00:39:59,315 Okay, um... 960 00:40:01,348 --> 00:40:03,951 Maybe I'm not exactly sure what I came here for, 961 00:40:03,976 --> 00:40:07,438 but suddenly I'm starting to feel like the other woman. 962 00:40:07,463 --> 00:40:09,083 There's never been another woman. 963 00:40:09,108 --> 00:40:10,263 I think there has, 964 00:40:10,288 --> 00:40:12,453 and her name was Madison, if I recall. 965 00:40:12,478 --> 00:40:15,278 Okay, Madison is a wonderful girl, 966 00:40:15,303 --> 00:40:16,749 but she's not you. 967 00:40:16,774 --> 00:40:18,338 She never was. 968 00:40:18,731 --> 00:40:20,456 I can break it off with her tonight. 969 00:40:24,172 --> 00:40:25,763 Wow. Just like that? 970 00:40:25,788 --> 00:40:27,973 I'm confused. Isn't that what you want? 971 00:40:28,263 --> 00:40:29,557 Yes. 972 00:40:30,202 --> 00:40:32,093 But that's the problem, Salim. 973 00:40:32,118 --> 00:40:33,301 I can't be with someone 974 00:40:33,326 --> 00:40:34,938 who doesn't honor their commitments... 975 00:40:35,604 --> 00:40:37,693 to their family, to their values, 976 00:40:37,718 --> 00:40:39,662 to their periodontists on the side. 977 00:40:39,687 --> 00:40:42,069 - I didn't think you wanted me. - I know. 978 00:40:42,094 --> 00:40:43,518 I helped put us in this position, 979 00:40:43,543 --> 00:40:45,610 but now here we are, and... 980 00:40:47,213 --> 00:40:48,826 and I'm sorry. 981 00:41:00,923 --> 00:41:03,045 This really can't work out now, can it? 982 00:41:05,349 --> 00:41:06,843 No. 983 00:41:07,055 --> 00:41:08,510 I don't think it can. 984 00:41:10,586 --> 00:41:12,438 We were such a good match. 985 00:41:14,731 --> 00:41:16,859 And such bad timing. 986 00:41:31,221 --> 00:41:32,662 Owen? 987 00:41:32,687 --> 00:41:33,996 Oh, dear. 988 00:41:39,597 --> 00:41:40,912 Owen? 989 00:41:40,937 --> 00:41:42,454 Can you bring my reading glasses? 990 00:41:42,479 --> 00:41:44,504 I can't see anything in here. 991 00:41:44,529 --> 00:41:46,220 It's Château le Sommet. 992 00:41:46,522 --> 00:41:49,177 I haven't had that since... 993 00:41:49,847 --> 00:41:52,097 Those are stargazer lilies. 994 00:41:52,490 --> 00:41:54,977 And Geneva chocolates. That's the same... 995 00:41:55,002 --> 00:41:57,669 Setup we had waiting for us in our wedding suite. 996 00:41:57,694 --> 00:42:00,231 You charming son of a bitch. 997 00:42:01,268 --> 00:42:03,232 16 years ago, 998 00:42:03,692 --> 00:42:06,734 I blew the great relationship of my life. 999 00:42:07,453 --> 00:42:09,905 And I'll be damned if I'm gonna do it again, so... 1000 00:42:10,564 --> 00:42:11,824 And this time, 1001 00:42:11,849 --> 00:42:13,662 we're gonna get to the French Riviera. 1002 00:42:15,005 --> 00:42:17,912 Gwyneth Lynn Morgan, 1003 00:42:18,874 --> 00:42:21,207 will you make me the happiest man in the world 1004 00:42:21,407 --> 00:42:22,954 and marry me again? 1005 00:42:23,776 --> 00:42:25,376 What? 1006 00:42:27,286 --> 00:42:30,071 - No. Get up. - Wha... 1007 00:42:30,096 --> 00:42:31,970 - We're not doing that. - Wait a minute. 1008 00:42:31,995 --> 00:42:34,071 I thought this is what you wanted. 1009 00:42:34,096 --> 00:42:36,082 What do I want with a wedding ring? 1010 00:42:36,107 --> 00:42:38,775 I-I said I needed clarity, 1011 00:42:38,800 --> 00:42:40,300 not a proposal. 1012 00:42:40,325 --> 00:42:43,146 Okay, I think I'm the one who needs some clarity. 1013 00:42:43,171 --> 00:42:45,138 If you weren't interested in getting married, 1014 00:42:45,163 --> 00:42:46,461 why were you suddenly so intense 1015 00:42:46,486 --> 00:42:49,079 on nailing down where this was all going? 1016 00:42:49,817 --> 00:42:52,407 I'm pregnant, Owen. 1017 00:42:52,665 --> 00:42:54,934 Sorry? 1018 00:42:54,959 --> 00:42:56,579 Knocked up. Bun in the oven. 1019 00:42:56,604 --> 00:42:59,129 Two lines on a pee test. Pregnant. 1020 00:43:00,435 --> 00:43:02,435 - Well, that's... - Ridiculous. 1021 00:43:02,460 --> 00:43:05,084 Yes. Surreal, sure. 1022 00:43:05,109 --> 00:43:08,255 But, uh, impossible, apparently not. 1023 00:43:13,538 --> 00:43:15,266 Well, that clears that up. 1024 00:43:16,000 --> 00:43:21,953 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com -