1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,378 --> 00:00:04,355 Now if you'll look up ahead, 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,903 you'll see an exact replica 3 00:00:05,965 --> 00:00:10,636 of the most famous artillery pieces in Texas history. 4 00:00:10,876 --> 00:00:12,523 The Twin Sisters. 5 00:00:12,696 --> 00:00:15,206 They were key in helping Texas triumph 6 00:00:15,274 --> 00:00:18,811 at the Battle of San Jacinto, avenging the Alamo, 7 00:00:18,836 --> 00:00:22,195 and winning the Republic her independence. 8 00:00:22,260 --> 00:00:24,126 Who helped the Republicans? 9 00:00:24,151 --> 00:00:25,927 I don't know. I think some girls, 10 00:00:25,952 --> 00:00:27,832 but I can't hear with these masks. 11 00:00:27,886 --> 00:00:29,656 May I continue? 12 00:00:29,783 --> 00:00:31,840 Now, some people believe 13 00:00:31,865 --> 00:00:34,234 the cannons sank in quicksand, 14 00:00:34,272 --> 00:00:36,170 others, a Galveston bayou. 15 00:00:36,195 --> 00:00:37,603 Mom, look! 16 00:00:37,628 --> 00:00:39,875 But their whereabouts remains a mystery. 17 00:00:40,304 --> 00:00:42,210 Oh, my goodness! 18 00:00:46,062 --> 00:00:48,227 - Do you see that? - Holy smokes! 19 00:00:51,758 --> 00:00:53,763 They have rides? 20 00:00:53,960 --> 00:00:55,742 So here's something 21 00:00:55,767 --> 00:00:57,233 you don't see every day... 22 00:00:57,258 --> 00:00:59,367 A military tank on the streets of Austin. 23 00:00:59,392 --> 00:01:01,772 Sources are saying it's an M1 Abrams 24 00:01:01,797 --> 00:01:05,324 first used in combat during the Persian Gulf War. 25 00:01:05,349 --> 00:01:07,444 Apparently, whoever's driving that thing 26 00:01:07,469 --> 00:01:10,363 stole it from the Texas Military Forces Museum 27 00:01:10,388 --> 00:01:12,375 in the last half hour or so. 28 00:01:12,973 --> 00:01:14,785 Police should have no trouble finding him. 29 00:01:14,810 --> 00:01:17,454 He's left a trail of destructin for more than a mile. 30 00:01:18,926 --> 00:01:21,453 His name's Lieutenant John Vasquez. 31 00:01:21,658 --> 00:01:24,170 The curator at the museum says he volunteers there. 32 00:01:24,195 --> 00:01:26,445 - Helps maintain the equipment. - Inform Austin PD. 33 00:01:26,470 --> 00:01:27,988 See if you can get a number on the guy. 34 00:01:28,013 --> 00:01:29,429 Copy that. 35 00:01:30,970 --> 00:01:32,468 This is 36 00:01:32,493 --> 00:01:34,328 the Austin Police Department. 37 00:01:34,353 --> 00:01:35,931 You are in extreme danger. 38 00:01:35,956 --> 00:01:37,849 Stay clear of the road! 39 00:01:48,348 --> 00:01:50,742 Park 'em at least two deep! 40 00:01:51,381 --> 00:01:53,543 We're talking about a 57-ton tank. 41 00:01:53,568 --> 00:01:54,906 You really think he'll stop for this? 42 00:01:54,931 --> 00:01:56,505 No, but hopefully his treads will get stuck 43 00:01:56,530 --> 00:01:57,955 - when he tries to go over. - And if he decides 44 00:01:57,980 --> 00:01:59,922 to just shoot us with the cannon? 45 00:01:59,947 --> 00:02:01,373 Duck. 46 00:02:01,846 --> 00:02:03,707 Everybody, take cover! 47 00:02:04,022 --> 00:02:05,501 Get ready to run. 48 00:02:27,446 --> 00:02:30,317 Somebody needs to come up with a new plan. 49 00:02:31,945 --> 00:02:34,445 Where do you want us, Sergeant? 50 00:02:34,998 --> 00:02:36,271 Hell if I know. 51 00:02:36,296 --> 00:02:38,118 We got no idea where he's going. 52 00:02:38,143 --> 00:02:39,406 And we can't talk to him. 53 00:02:39,431 --> 00:02:42,151 Apparently, everything on that tank works except the radio. 54 00:02:42,176 --> 00:02:43,633 And he's not picking up his phone. 55 00:02:43,697 --> 00:02:44,992 So you know who he is. 56 00:02:45,017 --> 00:02:46,539 Lieutenant John Vasquez. 57 00:02:46,568 --> 00:02:47,968 He was a tank gunner at Desert Storm. 58 00:02:47,993 --> 00:02:49,398 Wife says he's been despondent 59 00:02:49,423 --> 00:02:51,137 since they buried his daughter on Friday. 60 00:02:51,162 --> 00:02:52,210 She was 27. 61 00:02:52,235 --> 00:02:54,008 Served two tours in Afghanistan. 62 00:02:54,155 --> 00:02:55,511 She died in Afghanistan? 63 00:02:55,536 --> 00:02:57,303 No. She died here. 64 00:02:57,328 --> 00:02:59,475 We'll keep pace. Strand out. 65 00:02:59,500 --> 00:03:00,688 The poor bastard. 66 00:03:00,713 --> 00:03:02,646 Yeah, first the world ends, and now this. 67 00:03:02,671 --> 00:03:04,787 Plus, there hasn't been a decent military funeral 68 00:03:04,812 --> 00:03:06,703 - in a year. - No wonder he's pissed. 69 00:03:06,728 --> 00:03:08,981 Cap, I think I know where this guy's going. 70 00:03:14,490 --> 00:03:16,548 He's headed to the VA Hospital. 71 00:03:16,573 --> 00:03:19,695 Come on, people! We gotta evacuate! 72 00:03:19,720 --> 00:03:21,745 Let's go! Let's go! 73 00:03:21,770 --> 00:03:23,643 Go, go, move. Let's move it, come on! 74 00:03:23,668 --> 00:03:25,057 You sure about this? 75 00:03:25,082 --> 00:03:27,959 His daughter was denied care at this facility. 76 00:03:31,323 --> 00:03:32,762 Yeah, I'm pretty sure. 77 00:03:32,787 --> 00:03:34,438 All right, come on! Let's move it! 78 00:03:34,463 --> 00:03:36,062 Move, move, move, move! 79 00:03:36,087 --> 00:03:38,005 There's still a lot of sick folks in there, Cap. 80 00:03:38,030 --> 00:03:39,756 Cap, we haven't even hit the east wing yet. 81 00:03:39,789 --> 00:03:40,804 We should call it. 82 00:03:40,829 --> 00:03:42,593 We need to consider our people's safety too. 83 00:03:42,618 --> 00:03:43,850 What about his people? 84 00:04:12,143 --> 00:04:13,717 Elena? 85 00:04:13,742 --> 00:04:16,503 Oh, mi amor. What are you doing? 86 00:04:16,528 --> 00:04:18,892 They forgot about her, Elena. 87 00:04:18,917 --> 00:04:21,595 Our baby. Everyone forgot her. 88 00:04:22,102 --> 00:04:23,776 I'm gonna make them remember. 89 00:04:23,801 --> 00:04:25,377 John, stop. Listen to me. 90 00:04:25,402 --> 00:04:27,563 These people, they wanna help us. 91 00:04:27,588 --> 00:04:28,828 What people? 92 00:04:28,848 --> 00:04:30,180 Mr. Vasquez. 93 00:04:30,205 --> 00:04:33,066 My name is Grace Ryder. I'm a 9-1-1 dispatcher. 94 00:04:33,369 --> 00:04:35,139 I do have a friend on the line. 95 00:04:35,164 --> 00:04:37,299 He has something he'd like to say to you. 96 00:04:37,479 --> 00:04:40,081 Mr. Vasquez. This is Captain Owen Strand. 97 00:04:40,106 --> 00:04:41,658 Austin FD. 98 00:04:42,855 --> 00:04:45,036 I wanna say how sorry I am for your loss. 99 00:04:45,430 --> 00:04:48,130 No one should ever have to feel what you're feeling. 100 00:04:48,204 --> 00:04:50,204 I understand you wanna blame the government 101 00:04:50,375 --> 00:04:52,502 for what happened to your daughter. 102 00:04:53,535 --> 00:04:55,493 For denying her sacrifice. 103 00:04:55,897 --> 00:04:57,706 I know how painful that feels. 104 00:04:57,899 --> 00:05:00,051 You have no idea how that feels! 105 00:05:00,076 --> 00:05:01,386 No idea! 106 00:05:01,411 --> 00:05:03,263 Oh, but I do, Lieutenant. 107 00:05:03,592 --> 00:05:05,606 You see, on 9/11, it was the one day 108 00:05:05,631 --> 00:05:08,768 this country swore that it would never forget. 109 00:05:10,210 --> 00:05:11,542 And it did. 110 00:05:12,835 --> 00:05:14,690 Those of us who were there that day, 111 00:05:14,715 --> 00:05:16,818 we don't have that luxury. 112 00:05:17,148 --> 00:05:18,940 We don't get to forget. 113 00:05:19,289 --> 00:05:22,698 And I know too many people who survived that day, 114 00:05:22,824 --> 00:05:25,160 only to die years later 115 00:05:25,545 --> 00:05:26,994 forgotten. 116 00:05:27,507 --> 00:05:28,893 Ignored. 117 00:05:29,146 --> 00:05:31,957 Because their problems were too expensive. 118 00:05:32,530 --> 00:05:33,747 Too inconvenient. 119 00:05:36,822 --> 00:05:38,506 So yeah... 120 00:05:40,238 --> 00:05:42,135 I understand your rage. 121 00:06:04,175 --> 00:06:05,575 John. 122 00:06:05,600 --> 00:06:08,995 The men and women standing with me aren't moving. 123 00:06:11,403 --> 00:06:12,902 How would Sophia feel 124 00:06:12,927 --> 00:06:15,960 about you taking down all these heroes? 125 00:06:16,385 --> 00:06:18,090 Heroes just like her. 126 00:06:18,318 --> 00:06:20,714 How is that gonna honor her memory? 127 00:06:22,802 --> 00:06:25,328 Do not make your daughter's life a footnote 128 00:06:25,353 --> 00:06:28,055 to something stupid you do here today in her name. 129 00:06:49,114 --> 00:06:50,828 Captain Strand? 130 00:06:51,802 --> 00:06:53,749 Still standing. 131 00:06:56,166 --> 00:06:58,216 Let's move. Let's get him out of that tank. 132 00:06:58,241 --> 00:06:59,745 John Vasquez. 133 00:06:59,770 --> 00:07:02,284 Esc from the tank with your hands in the air. 134 00:07:06,557 --> 00:07:08,459 Please don't shoot! 135 00:07:15,232 --> 00:07:16,766 Okay. 136 00:07:16,791 --> 00:07:18,595 Good one, Cap. 137 00:07:18,620 --> 00:07:20,317 Hey, hey, hey, social distance. 138 00:07:20,342 --> 00:07:22,694 - All right. - Social distance. 139 00:07:24,495 --> 00:07:29,065 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 140 00:08:04,153 --> 00:08:05,886 Lord, help me. 141 00:08:07,822 --> 00:08:10,412 - Well? - Hot damn! 142 00:08:10,437 --> 00:08:12,772 Back in the saddle, babe. 143 00:08:12,797 --> 00:08:15,077 Yeah, the saddle's a little tighter than it used to be. 144 00:08:15,102 --> 00:08:16,428 In all the right places. 145 00:08:16,453 --> 00:08:18,861 You look like a boss. A sexy-ass boss. 146 00:08:18,886 --> 00:08:20,161 Well, I'm glad I look the part 147 00:08:20,186 --> 00:08:21,793 'cause I sure as hell don't feel like it. 148 00:08:21,818 --> 00:08:23,185 What are you talking about? 149 00:08:23,210 --> 00:08:26,006 Tommy Vega, you were the best paramedic captain 150 00:08:26,031 --> 00:08:27,605 - in Travis County. - Exactly. 151 00:08:27,630 --> 00:08:28,826 Was. 152 00:08:28,907 --> 00:08:31,221 That was the better part of a decade, Charles. 153 00:08:31,246 --> 00:08:34,056 I mean, what if I just don't have it anymore? 154 00:08:34,081 --> 00:08:35,205 Impossible. 155 00:08:35,230 --> 00:08:37,142 Greatness is in your DNA. 156 00:08:37,167 --> 00:08:39,186 You got this. You believe that. 157 00:08:39,227 --> 00:08:42,231 Chateaubriand? 158 00:08:42,461 --> 00:08:45,025 - For breakfast? - Steak and eggs! 159 00:08:45,050 --> 00:08:47,178 It's classic. Besides, I got 40 pounds 160 00:08:47,203 --> 00:08:48,828 of this stuff frozen in the garage. 161 00:08:48,853 --> 00:08:50,387 Along with five buckets of scallops, 162 00:08:50,412 --> 00:08:52,784 two cases of lobsters, and not to mention, 163 00:08:52,809 --> 00:08:55,869 15 cases of toilet paper, 70 formal place settings, 164 00:08:55,894 --> 00:08:57,913 and stir sticks. 165 00:08:58,246 --> 00:09:01,069 Oh, so many stir sticks. 166 00:09:01,222 --> 00:09:03,881 Well, upside, world ends tomorrow, 167 00:09:03,906 --> 00:09:05,460 - we're ready. - Yeah. 168 00:09:05,485 --> 00:09:07,597 I'm pretty sure it ended last March. 169 00:09:09,814 --> 00:09:11,761 - Baby? - Mmm... mm-hmm? 170 00:09:12,210 --> 00:09:13,888 I'm sorry about this. 171 00:09:14,227 --> 00:09:17,015 - I failed you. - Hey, uh-uh. 172 00:09:17,700 --> 00:09:20,436 No, you didn't fail, and neither did the restaurant. 173 00:09:20,461 --> 00:09:21,728 We were doing great. 174 00:09:21,753 --> 00:09:24,357 Then a damn virus blew up the world. 175 00:09:24,382 --> 00:09:27,436 And not just our world. The whole damn world. 176 00:09:27,461 --> 00:09:30,371 I know that going back to work isn't what you want right now. 177 00:09:30,396 --> 00:09:32,198 No. No, it isn't. 178 00:09:32,223 --> 00:09:34,850 I always figured I'd go back at some point, 179 00:09:34,875 --> 00:09:37,543 and I'd hoped that it was when the girls were a little older, 180 00:09:37,568 --> 00:09:40,998 but... that's all. 181 00:09:41,023 --> 00:09:43,542 - But now? - Hmm? 182 00:09:43,567 --> 00:09:47,357 They get their daddy at home to take care of them? 183 00:09:47,382 --> 00:09:49,840 I mean... 184 00:09:50,759 --> 00:09:54,219 - We're gonna be okay. - Mm-hmm. 185 00:09:54,244 --> 00:09:56,233 Assuming I don't forget the difference 186 00:09:56,258 --> 00:09:58,624 between Dextrose and DuoNeb. 187 00:09:58,649 --> 00:10:00,392 Ooh! Oh, that's it. 188 00:10:00,417 --> 00:10:02,509 - Talk dirty to me, Captain. - Oh, you like that? 189 00:10:02,534 --> 00:10:03,758 - I do. - Dextrose. 190 00:10:03,783 --> 00:10:04,960 - Oh, my God. - Yeah. 191 00:10:04,985 --> 00:10:07,233 Morning. 192 00:10:07,258 --> 00:10:08,900 It smells like dinner. 193 00:10:08,925 --> 00:10:10,861 It's not. It's breakfast. 194 00:10:10,886 --> 00:10:13,448 It's steak and eggs. A classic. 195 00:10:13,473 --> 00:10:16,198 Hey, doesn't your mama look like a boss? 196 00:10:16,223 --> 00:10:18,201 Mama is the boss. 197 00:10:18,226 --> 00:10:20,454 I love my girls! 198 00:10:20,479 --> 00:10:21,842 Well, if you ask me, 199 00:10:21,867 --> 00:10:23,495 what she did was incredibly selfish. 200 00:10:23,520 --> 00:10:24,905 What are we talking about? 201 00:10:24,930 --> 00:10:26,626 - Michelle. - Again. 202 00:10:26,651 --> 00:10:28,069 - What'd she do? - The same thing. 203 00:10:28,094 --> 00:10:29,854 - She quit! - She did not quit. 204 00:10:29,879 --> 00:10:32,049 She gave up her occupation in pursuit of her vocation. 205 00:10:32,074 --> 00:10:33,440 And I admire that. 206 00:10:33,519 --> 00:10:35,588 - Don't those mean the same thing? - Hell no. 207 00:10:35,613 --> 00:10:37,972 Vocation is much more than just a job. 208 00:10:37,997 --> 00:10:39,323 It's more like a calling. 209 00:10:39,348 --> 00:10:41,323 Well, I feel like being a firefighter's my calling. 210 00:10:41,348 --> 00:10:43,176 And some of us are lucky when the two line up. 211 00:10:43,201 --> 00:10:45,152 - But when they don't? - You gotta make a choice. 212 00:10:45,177 --> 00:10:46,893 Which Captain Blake did. 213 00:10:46,918 --> 00:10:48,858 Which was incredibly selfish. 214 00:10:48,883 --> 00:10:51,903 Right, Tim, she selfishly gave up job security 215 00:10:51,928 --> 00:10:53,885 to dedicate her life to helping mentally ill people 216 00:10:53,910 --> 00:10:55,615 living on the streets. 217 00:10:55,640 --> 00:10:57,081 People like her sister. 218 00:10:57,106 --> 00:10:58,451 What a monster. 219 00:10:58,476 --> 00:10:59,864 She abandoned us, Nancy. 220 00:10:59,889 --> 00:11:01,052 For some new rando captain 221 00:11:01,077 --> 00:11:02,792 who hasn't been on the job in, like, forever. 222 00:11:02,817 --> 00:11:05,457 You realize how much EMS has changed since 2013? 223 00:11:05,482 --> 00:11:07,293 I remember 2013. 224 00:11:07,318 --> 00:11:09,587 - Live concerts. - Nightclubs. 225 00:11:09,612 --> 00:11:10,692 Hugs. 226 00:11:10,770 --> 00:11:12,651 - You want a hug, Probie? - I need a hug. 227 00:11:12,676 --> 00:11:14,325 You should've asked. I'll give you a hug. 228 00:11:14,350 --> 00:11:16,577 Okay. Cool. 229 00:11:16,602 --> 00:11:19,700 And this is your office. 230 00:11:19,951 --> 00:11:21,576 Wow. 231 00:11:21,677 --> 00:11:23,739 Well, my last office was more or less a broom closet. 232 00:11:23,764 --> 00:11:26,261 Well, we have one of those too if you'd be more comfortable. 233 00:11:26,286 --> 00:11:28,107 I bet it's a really nice broom closet. 234 00:11:28,132 --> 00:11:29,894 Yeah, it ain't bad to be a broom in my firehouse. 235 00:11:29,919 --> 00:11:32,484 Hmm, well, I'd heard you made some renovations, 236 00:11:32,509 --> 00:11:33,583 but I gotta tell you, 237 00:11:33,608 --> 00:11:36,364 I've never seen a firehouse like this before. 238 00:11:36,482 --> 00:11:38,684 Actually, my inspiration was 239 00:11:38,709 --> 00:11:40,868 architectural designer John Pawson. 240 00:11:42,153 --> 00:11:44,560 I don't know if I have enough stuff 241 00:11:44,585 --> 00:11:46,123 to fill up this space. 242 00:11:46,148 --> 00:11:47,671 But it's not as big at it looks. 243 00:11:47,696 --> 00:11:49,529 See, that's the minimalist aesthetic. 244 00:11:49,554 --> 00:11:51,438 It... 245 00:11:51,463 --> 00:11:52,754 I'll stop. 246 00:11:52,779 --> 00:11:54,489 You'll fill this place easily. 247 00:11:54,892 --> 00:11:57,427 I wasn't really talking about filling the space. 248 00:11:58,233 --> 00:11:59,991 I was talking about the shoes. 249 00:12:00,371 --> 00:12:02,557 Michelle Blake was a rock star. 250 00:12:02,699 --> 00:12:03,890 You know Michelle? 251 00:12:03,915 --> 00:12:06,059 I should. I trained her. 252 00:12:06,183 --> 00:12:08,570 Then, she comes from a long line of rock stars 253 00:12:08,595 --> 00:12:10,523 because I hear the same thing about you. 254 00:12:10,903 --> 00:12:12,859 I don't know who you've been talking to. 255 00:12:12,963 --> 00:12:14,163 Hey, girl! 256 00:12:14,188 --> 00:12:15,690 Guess what I just found in your truck. 257 00:12:15,715 --> 00:12:17,028 - Juddy. - Hey. 258 00:12:17,053 --> 00:12:19,029 Oh! 259 00:12:19,054 --> 00:12:21,707 You have no idea how hard it is to social distance 260 00:12:21,732 --> 00:12:22,931 at this particular moment. 261 00:12:22,956 --> 00:12:24,120 I appreciate that. 262 00:12:24,145 --> 00:12:25,700 So, Owen, this is my good friend, Tommy. 263 00:12:25,725 --> 00:12:29,271 She also happens to be the best EMS captain in all of Texas. 264 00:12:29,296 --> 00:12:31,648 - We've met. - Oh, you think you have. 265 00:12:31,673 --> 00:12:33,048 Wait till you see her work. 266 00:12:33,073 --> 00:12:35,474 All right, let's not raise any unrealistic expectations. 267 00:12:35,499 --> 00:12:37,574 - All right? - She's very modest. 268 00:12:37,695 --> 00:12:39,344 Did I ever tell you, Cap, 269 00:12:39,369 --> 00:12:41,852 that Tommy did me the supreme kindness 270 00:12:41,877 --> 00:12:43,243 of introducing me to my wife? 271 00:12:43,268 --> 00:12:46,475 - Many times. - Well, it's still true. 272 00:12:47,229 --> 00:12:49,103 Well, I'll let you settle in, 273 00:12:49,128 --> 00:12:50,144 let you guys catch up. 274 00:12:50,169 --> 00:12:53,399 Captain, welcome to the 126. 275 00:12:58,635 --> 00:13:00,198 He's something, ain't he? 276 00:13:00,384 --> 00:13:01,990 He's something. 277 00:13:02,024 --> 00:13:03,493 Mm-hmm. 278 00:13:03,667 --> 00:13:05,494 So first day. 279 00:13:05,544 --> 00:13:08,451 I know it's not the most fun circumstances, 280 00:13:08,476 --> 00:13:10,217 but how do you feel? 281 00:13:10,650 --> 00:13:14,003 Like I need a lot of Jesus and a little bit of Jack. 282 00:13:14,125 --> 00:13:16,881 - I think you'll be great. - Okay. 283 00:13:56,988 --> 00:13:59,739 ♪ Burn, burn, burn, burn ♪ 284 00:13:59,764 --> 00:14:02,407 ♪ Burn to the wick ♪ 285 00:14:02,798 --> 00:14:05,350 ♪ Ooh, barracuda 286 00:14:09,088 --> 00:14:10,772 Okay. Okay. 287 00:14:10,948 --> 00:14:13,770 Don't let them get in your head, girls. 288 00:14:13,870 --> 00:14:15,664 Yeah, Carly's big. So what? 289 00:14:15,689 --> 00:14:18,109 There are only one of her, and there are 15 of us. 290 00:14:18,134 --> 00:14:19,508 So as long as we roll together 291 00:14:19,533 --> 00:14:20,827 and we watch each other's backs, 292 00:14:20,852 --> 00:14:22,613 we're gonna annihilate those bitches! 293 00:14:23,923 --> 00:14:25,156 Right, Julie? 294 00:14:25,830 --> 00:14:27,201 Julie. 295 00:14:27,312 --> 00:14:28,994 Julie, are you okay? 296 00:14:29,372 --> 00:14:30,814 Come on, everybody gets jitters 297 00:14:30,839 --> 00:14:32,492 their first game back from an ACL. 298 00:14:32,517 --> 00:14:34,303 Yeah, but not everybody has to go up against 299 00:14:34,328 --> 00:14:37,503 the same cheap shot artist who tore it in the first place. 300 00:14:38,465 --> 00:14:40,046 Two surgeries. 301 00:14:40,075 --> 00:14:41,590 Five months on crutches. 302 00:14:41,693 --> 00:14:43,651 I mean, I'm an accountant with three kids. 303 00:14:43,676 --> 00:14:45,742 I would be crazy to risk going through all that again 304 00:14:45,767 --> 00:14:47,725 for some stupid game. 305 00:14:47,847 --> 00:14:49,931 Some stupid game? 306 00:14:50,244 --> 00:14:52,767 Oh, hell no. You started this team! 307 00:14:52,792 --> 00:14:54,985 Okay? Look around. 308 00:14:55,010 --> 00:14:58,289 It's because of you that Holly had the courage 309 00:14:58,314 --> 00:15:00,401 to dump her asshat of a boyfriend. 310 00:15:00,426 --> 00:15:03,172 And Ruth demanded that raise. 311 00:15:03,197 --> 00:15:06,448 And Yasmeen finally moved out of her parents' attic. 312 00:15:06,473 --> 00:15:09,577 Now it is your turn to show Carly that you are not 313 00:15:09,782 --> 00:15:11,995 Julie Shumpert, scared accountant. 314 00:15:12,224 --> 00:15:14,623 You are Betty Bad Wheels. 315 00:15:14,703 --> 00:15:16,362 And you are back in the saddle! 316 00:15:16,387 --> 00:15:17,828 Okay? 317 00:15:17,853 --> 00:15:19,664 - Yes! - One, two, three... 318 00:15:19,689 --> 00:15:22,175 Annihilator! 319 00:15:29,501 --> 00:15:31,243 ♪ I don't give a damn 320 00:15:31,268 --> 00:15:33,302 - Get off! - ♪ 'Bout my reputation ♪ 321 00:15:35,069 --> 00:15:37,896 ♪ Living in the past, it's a new generation ♪ 322 00:15:39,666 --> 00:15:41,749 ♪ A girl can do what she wants to do ♪ 323 00:15:41,963 --> 00:15:43,860 ♪ And that's what I'm gonna do ♪ 324 00:15:44,057 --> 00:15:45,945 - Get off of me! - ♪ And I don't give a damn ♪ 325 00:15:45,970 --> 00:15:48,574 ♪ 'Bout my bad reputation ♪ 326 00:15:48,699 --> 00:15:51,400 ♪ Oh, no, no, no, no, no, no, no ♪ 327 00:15:51,485 --> 00:15:53,787 ♪ Not me, me, me, me, me, me, me ♪ 328 00:15:53,812 --> 00:15:56,180 Oh, and it looks like Betty Bad Wheels 329 00:15:56,238 --> 00:15:58,066 is making her move! 330 00:15:58,573 --> 00:16:01,462 ♪ Never said I wanted to improve my station ♪ 331 00:16:03,321 --> 00:16:05,222 ♪ And I'm only doin' good when I'm havin' fun ♪ 332 00:16:05,247 --> 00:16:07,413 Careful. You might tear something. 333 00:16:07,438 --> 00:16:09,304 - Bitch! - ♪ And I don't give a damn ♪ 334 00:16:09,329 --> 00:16:10,811 ♪ 'Bout my bad reputation ♪ 335 00:16:12,321 --> 00:16:14,145 ♪ Oh, no ♪ 336 00:16:14,170 --> 00:16:15,558 ♪ Not me ♪ 337 00:16:15,583 --> 00:16:17,853 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 338 00:16:17,878 --> 00:16:18,986 ♪ Oh, no ♪ 339 00:16:19,011 --> 00:16:22,024 ♪ Not me ♪ 340 00:16:22,049 --> 00:16:23,525 ♪ Not me ♪ 341 00:16:23,550 --> 00:16:25,527 ♪ Not me ♪ 342 00:16:25,552 --> 00:16:27,844 Oh, my God! Tonya! 343 00:16:28,792 --> 00:16:30,574 _ 344 00:16:30,599 --> 00:16:31,769 _ 345 00:16:31,794 --> 00:16:33,027 _ 346 00:16:33,052 --> 00:16:34,494 _ 347 00:16:34,519 --> 00:16:36,289 Please! She's over here. 348 00:16:36,314 --> 00:16:37,639 There's blood everywhere. 349 00:16:37,664 --> 00:16:39,050 She slid across the floor. 350 00:16:39,075 --> 00:16:41,128 A splinter or something must have been sticking up. 351 00:16:41,153 --> 00:16:42,508 It's all my fault. 352 00:16:42,533 --> 00:16:44,197 I'm her captain. I let her down. 353 00:16:44,222 --> 00:16:46,573 I never should've come back. I... I wasn't ready. 354 00:16:46,598 --> 00:16:49,162 - Please help her. - Captain, scene's medical. 355 00:16:49,187 --> 00:16:50,888 It's your lead. Where would you like Fire? 356 00:16:50,913 --> 00:16:52,136 Get ready to lift her up. 357 00:16:52,161 --> 00:16:53,718 Get the floorboard so we can move her. 358 00:16:53,743 --> 00:16:56,300 Paul, let's get a backboard. Marjan, the reticular saw. 359 00:16:56,325 --> 00:16:58,060 - Mateo, you're with me. - Your friend. 360 00:16:58,085 --> 00:16:59,581 - What's her name? - Tonya. 361 00:16:59,606 --> 00:17:01,939 Tonya, my name's Captain Vega. 362 00:17:01,974 --> 00:17:04,158 You've gotten yourself into quite a little trip here. 363 00:17:04,183 --> 00:17:05,571 I need you to hang in there, okay? 364 00:17:05,596 --> 00:17:06,887 We're gonna get you out of this. 365 00:17:06,912 --> 00:17:08,696 I'm not going anywhere. 366 00:17:08,721 --> 00:17:10,589 Get her in a C-collar. Start a line. 367 00:17:10,614 --> 00:17:11,925 - Run it wide open. - Copy that. 368 00:17:11,950 --> 00:17:13,717 Stabilize that shard with two rolls of Kerlix. 369 00:17:13,742 --> 00:17:15,383 Copy that. 370 00:17:16,543 --> 00:17:18,052 Backboard flying in! 371 00:17:18,528 --> 00:17:19,995 We're almost there, Tonya. 372 00:17:20,020 --> 00:17:21,928 - How are we feeling? - I'm so tired. 373 00:17:21,953 --> 00:17:24,203 No, ma'am. I need you awake. 374 00:17:24,228 --> 00:17:25,755 I can't have you going into shock. 375 00:17:25,780 --> 00:17:27,338 I'm pushing fluids, Cap. 376 00:17:27,363 --> 00:17:28,737 Kitten Crusher? 377 00:17:28,762 --> 00:17:30,245 What, you have something against cats? 378 00:17:30,270 --> 00:17:32,412 I'm a kitten... who crushes. 379 00:17:32,437 --> 00:17:34,415 Ah, you must be a blocker. 380 00:17:34,440 --> 00:17:35,806 How did you know? 381 00:17:35,831 --> 00:17:37,121 I can recognize my own. 382 00:17:37,146 --> 00:17:39,823 - You used to roller derby? - Mm-hmm, back in Miami. 383 00:17:39,848 --> 00:17:41,771 You should lace up again. 384 00:17:41,796 --> 00:17:43,612 We're gonna be down a blocker. 385 00:17:43,637 --> 00:17:45,175 - Splinter's secure, Captain. - All right. 386 00:17:45,200 --> 00:17:46,907 Lift her up. Cut her loose. 387 00:17:46,932 --> 00:17:48,474 All right. Nice and easy. 388 00:17:48,499 --> 00:17:49,761 On three. 389 00:17:49,786 --> 00:17:51,571 One, two, three. 390 00:17:54,122 --> 00:17:55,715 - All clear. - All right. 391 00:17:55,740 --> 00:17:56,995 Easy. Get her on the backboard. 392 00:17:57,020 --> 00:17:59,228 Guys, watch the shard, Keep it clear of the board. 393 00:17:59,253 --> 00:18:00,970 - Nice and easy. - Careful. 394 00:18:00,995 --> 00:18:03,167 Oh, my God! 395 00:18:03,192 --> 00:18:04,350 - Her arm. - What? 396 00:18:04,375 --> 00:18:05,653 Oh! 397 00:18:05,678 --> 00:18:08,086 All right. Get her on the gurney. 398 00:18:11,032 --> 00:18:13,844 No radial pulse. No cap refill. 399 00:18:13,869 --> 00:18:15,846 Tissue's about to go necrotic. 400 00:18:15,871 --> 00:18:17,833 Cap, we gotta restore circulation now 401 00:18:17,866 --> 00:18:20,099 or she loses the arm. 402 00:18:21,529 --> 00:18:23,353 Captain, what's the plan? 403 00:18:25,557 --> 00:18:27,682 - I reset it. - You? You sure? 404 00:18:27,707 --> 00:18:29,778 We only get one shot at this. You haven't been in the field... 405 00:18:29,803 --> 00:18:31,791 - Get me the vacuum splint. - Copy. 406 00:18:33,003 --> 00:18:36,130 Tonya, I'm not gonna lie, this is gonna pinch. 407 00:18:36,378 --> 00:18:39,202 - All right, you ready? - Yeah. 408 00:18:40,854 --> 00:18:42,670 Scene's medical, your lead. 409 00:18:42,695 --> 00:18:44,032 We only get one shot at this. 410 00:18:44,057 --> 00:18:45,641 Michelle Blake was a rock star. 411 00:18:45,666 --> 00:18:47,102 Best EMS captain in all of Texas. 412 00:18:47,127 --> 00:18:48,503 Let's not raise any unrealistic expectations. 413 00:18:48,528 --> 00:18:50,047 Oh, my God! Her arm, her arm! 414 00:18:50,072 --> 00:18:52,090 - You got this. - About to go necrotic. 415 00:18:52,115 --> 00:18:53,633 What if I just don't have it in me? 416 00:18:53,658 --> 00:18:55,048 Lord, help me. 417 00:18:55,073 --> 00:18:57,227 Oh, my God! 418 00:18:58,789 --> 00:19:00,348 We got a pulse, Cap. 419 00:19:00,373 --> 00:19:02,147 Does that mean that I'm... 420 00:19:02,172 --> 00:19:03,923 That means she just saved your arm. 421 00:19:03,948 --> 00:19:05,758 Oh. Thank you. 422 00:19:13,389 --> 00:19:15,406 You can breathe again, Captain. 423 00:19:32,375 --> 00:19:33,924 I got it, man. 424 00:19:35,835 --> 00:19:37,943 - Hey. - You get the cheeseballs? 425 00:19:37,969 --> 00:19:39,907 No, I didn't get the cheeseballs. 426 00:19:39,932 --> 00:19:41,087 Why not? 427 00:19:41,112 --> 00:19:44,155 Because Mateo, my boyfriend goes to a lot of trouble 428 00:19:44,180 --> 00:19:45,707 to make us healthy snacks 429 00:19:45,732 --> 00:19:47,092 and provides us with a safe place 430 00:19:47,117 --> 00:19:49,213 for us to gather so we can at least have 431 00:19:49,238 --> 00:19:51,403 some human interaction in this uncertain age, 432 00:19:51,436 --> 00:19:54,399 and I'm not gonna spoil that with cheeseballs. 433 00:19:54,625 --> 00:19:56,000 Also, I forgot. 434 00:19:56,102 --> 00:19:57,329 Did you remember the orange juice? 435 00:19:57,354 --> 00:19:58,779 - Yeah, I got it. - Oh, you remember 436 00:19:58,804 --> 00:20:00,261 the orange juice, but you forget the cheeseballs. 437 00:20:00,286 --> 00:20:01,734 It's not like they have all the orange stuff 438 00:20:01,759 --> 00:20:03,662 in the same corner of the market, Probie. 439 00:20:05,197 --> 00:20:06,794 You seem a little stressed. 440 00:20:06,819 --> 00:20:08,418 - Is it that noticeable? - I noticed. 441 00:20:08,443 --> 00:20:09,919 And I'm pretty sure I haven't looked at you 442 00:20:09,944 --> 00:20:11,754 - since you walked in. - I noticed her noticing. 443 00:20:11,779 --> 00:20:13,796 I had some trouble getting out of the house. 444 00:20:13,821 --> 00:20:15,410 - Again? - That's still going on? 445 00:20:15,435 --> 00:20:18,096 Oh, if anything, it's worse. 446 00:20:18,499 --> 00:20:22,264 TK, did you use the last of my Naseberry Eye Exfoliant? 447 00:20:22,289 --> 00:20:23,725 Do you think I have a death wish? 448 00:20:23,750 --> 00:20:24,801 That's unbelievable. 449 00:20:24,826 --> 00:20:26,517 You know, she also moved my hand towel, 450 00:20:26,542 --> 00:20:28,096 which I expressly asked her not to do. 451 00:20:28,121 --> 00:20:29,354 Dad, please don't freak out. 452 00:20:29,379 --> 00:20:32,441 And her long chestnut hairs 453 00:20:32,542 --> 00:20:34,192 are in my brush. 454 00:20:34,217 --> 00:20:35,485 Who does she think she is? 455 00:20:35,510 --> 00:20:37,879 _ 456 00:20:37,904 --> 00:20:40,323 _ 457 00:20:41,324 --> 00:20:42,639 Do you mind? 458 00:20:42,909 --> 00:20:44,947 I was on with clients in Osaka. 459 00:20:44,972 --> 00:20:48,206 TK, will you tell your mother that I can put up with a lot, 460 00:20:48,231 --> 00:20:50,113 but I will not stand for someone 461 00:20:50,138 --> 00:20:52,379 stealing my last line of defense beauty products? 462 00:20:52,404 --> 00:20:53,831 No, I'm not gonna do that. 463 00:20:53,856 --> 00:20:55,074 And would you kindly remind your father 464 00:20:55,099 --> 00:20:56,819 that he stole my beauty products 465 00:20:56,844 --> 00:20:58,361 for all ten years of our marriage, 466 00:20:58,386 --> 00:21:00,629 and this is no way to treat a guest? 467 00:21:00,654 --> 00:21:02,566 - I'm not gonna do that either. - A guest? 468 00:21:02,591 --> 00:21:06,111 Ha, a guest stops being a guest after a month. 469 00:21:06,136 --> 00:21:07,199 Or four. 470 00:21:07,224 --> 00:21:09,395 From there on out, you are a squatter. 471 00:21:09,420 --> 00:21:10,636 Oh, Dad. Why? 472 00:21:10,661 --> 00:21:12,314 It is not my fault that you allowed 473 00:21:12,339 --> 00:21:15,673 our only child to be shot 474 00:21:15,698 --> 00:21:18,307 right before a worldwide pandemic hit. 475 00:21:18,332 --> 00:21:20,363 Mom, why? 476 00:21:20,941 --> 00:21:22,849 So why is she still here? 477 00:21:22,874 --> 00:21:24,886 Yeah, doesn't she run a big law firm in New York? 478 00:21:24,911 --> 00:21:26,369 Well, New York was rough at first, 479 00:21:26,394 --> 00:21:27,439 and like most people, 480 00:21:27,464 --> 00:21:28,793 she's taking her meetings online 481 00:21:28,818 --> 00:21:30,709 and she doesn't have to be anywhere. 482 00:21:30,734 --> 00:21:31,980 Plus, my dad got cancer. 483 00:21:32,005 --> 00:21:33,629 She wanted to come and support him. 484 00:21:33,654 --> 00:21:34,928 By giving him another tumor? 485 00:21:34,953 --> 00:21:37,190 I don't know. I-I've seen them together. 486 00:21:37,443 --> 00:21:40,175 I think they like sparring. They're pretty well matched. 487 00:21:40,200 --> 00:21:41,719 Oh, there is no sparring. 488 00:21:41,744 --> 00:21:43,302 Nobody's wearing gloves. 489 00:21:46,599 --> 00:21:49,249 Oops, we did it again. 490 00:21:49,430 --> 00:21:52,854 That probably stopped being funny in July. 491 00:21:53,222 --> 00:21:56,339 Maybe it was a little funny. It was just more dorky funny. 492 00:21:56,364 --> 00:21:59,729 You have a very dorky side to you, Owen Strand. 493 00:21:59,754 --> 00:22:02,072 It's the side I've always found very charming. 494 00:22:02,097 --> 00:22:04,626 Even when I'm yelling about exfoliants? 495 00:22:04,651 --> 00:22:06,688 - Particularly. - Whoa, where are you going? 496 00:22:06,713 --> 00:22:08,373 I have a 3:00. 497 00:22:08,398 --> 00:22:09,542 In the next room. 498 00:22:09,567 --> 00:22:11,847 Yeah, well, you know my rule. 499 00:22:11,872 --> 00:22:13,519 I show up to these Zoom meetings 500 00:22:13,544 --> 00:22:15,878 like I would any real-world meeting. 501 00:22:15,903 --> 00:22:17,463 It keeps me from getting lazy. 502 00:22:17,488 --> 00:22:20,656 Lazy is the last thing anyone would ever accuse you of being. 503 00:22:20,681 --> 00:22:22,766 But it does explain the dearth of exfoliants. 504 00:22:22,791 --> 00:22:24,616 You do so many of those Zoom calls. 505 00:22:24,641 --> 00:22:27,306 How the tables have turned. 506 00:22:27,331 --> 00:22:28,956 When we were married, I was the one 507 00:22:28,981 --> 00:22:31,112 always complaining about how much you worked. 508 00:22:31,137 --> 00:22:34,138 I'm not complaining. I'm saying it's 3:00. 509 00:22:34,163 --> 00:22:35,898 We got time. 510 00:22:37,626 --> 00:22:39,486 You really think I'm a squatter? 511 00:22:41,207 --> 00:22:42,540 No. 512 00:22:42,873 --> 00:22:44,764 A barnacle. A beautiful barnacle. 513 00:22:44,789 --> 00:22:46,908 Attached to my home. 514 00:22:47,303 --> 00:22:49,294 Come on, round two. TK's gonna be gone all day. 515 00:22:49,319 --> 00:22:51,296 Oh, but what if your folks come home? 516 00:22:51,321 --> 00:22:53,297 You are hilarious! You're the one who insisted 517 00:22:53,322 --> 00:22:55,006 we be sneaking around behind his back. 518 00:22:55,031 --> 00:22:56,710 There's no sneaking! 519 00:22:56,939 --> 00:22:59,683 There's just also no point in confusing him by telling him. 520 00:22:59,708 --> 00:23:02,501 I mean, we know what this is. 521 00:23:02,526 --> 00:23:04,300 - We do? - Yes. 522 00:23:04,325 --> 00:23:05,628 We are two consenting adults 523 00:23:05,653 --> 00:23:07,729 who happen to be very fond of one another 524 00:23:07,754 --> 00:23:10,271 who have been closely confined 525 00:23:10,296 --> 00:23:12,889 and have found an option other than homicide. 526 00:23:20,421 --> 00:23:23,059 Step away from the exfoliants! 527 00:23:23,084 --> 00:23:26,323 - You can't see that! - I don't have to! 528 00:23:31,965 --> 00:23:33,455 Hmm? 529 00:23:39,445 --> 00:23:40,920 Where are the girls? 530 00:23:41,189 --> 00:23:42,914 Where they are every Wednesday. 531 00:23:42,955 --> 00:23:45,047 You took them to school without letting me see them? 532 00:23:45,302 --> 00:23:46,451 Letting you see them? 533 00:23:46,476 --> 00:23:48,238 Why didn't you wake me up? 534 00:23:48,363 --> 00:23:49,794 Well, you just finished working 535 00:23:49,819 --> 00:23:51,898 your first 24-hour shift in eight years. 536 00:23:51,923 --> 00:23:53,431 We wanted to let you sleep a little, so... 537 00:23:53,456 --> 00:23:55,247 That's not okay, Charles. 538 00:23:55,482 --> 00:23:58,473 I haven't seen my babies in 24 hours. 539 00:23:58,987 --> 00:24:00,969 I come home, and they're asleep. 540 00:24:01,297 --> 00:24:03,363 I wake up, and they're gone, 541 00:24:03,388 --> 00:24:05,153 and I was here. 542 00:24:05,332 --> 00:24:07,947 I was right here, Charles! 543 00:24:08,888 --> 00:24:10,471 Babe. 544 00:24:11,917 --> 00:24:13,293 Come here. 545 00:24:13,318 --> 00:24:14,997 I... 546 00:24:15,705 --> 00:24:18,430 Come here. 547 00:24:18,774 --> 00:24:20,835 Come here. Come here, come here. 548 00:24:20,860 --> 00:24:22,420 Come on. 549 00:24:27,140 --> 00:24:29,181 I'm sorry. 550 00:24:31,372 --> 00:24:33,127 I don't know what's wrong with me. 551 00:24:33,152 --> 00:24:35,739 There's not a thing wrong with you. 552 00:24:36,724 --> 00:24:38,478 Maybe that's the trouble. 553 00:24:39,271 --> 00:24:42,274 Being perfect is a lot. You need a flaw. 554 00:24:42,418 --> 00:24:43,692 No, I'm not perfect. 555 00:24:43,717 --> 00:24:46,154 Far as I'm concerned, you are. 556 00:24:47,122 --> 00:24:49,573 I'm still annoyed. 557 00:24:49,760 --> 00:24:51,009 I know. 558 00:24:52,534 --> 00:24:56,538 I promise to wake you up next time. 559 00:25:00,533 --> 00:25:02,961 - After a 24-hour shift? - Mm-hmm. 560 00:25:04,404 --> 00:25:06,331 You'll do that at your own peril. 561 00:25:06,356 --> 00:25:09,467 I'll take the risk. 562 00:25:10,551 --> 00:25:14,099 They miss you as much as you miss them, you know? 563 00:25:14,644 --> 00:25:16,224 - They do? - Sure, they do. 564 00:25:16,249 --> 00:25:18,643 This is hard on everyone right now. 565 00:25:18,668 --> 00:25:21,437 But it's like the scripture's saying... 566 00:25:24,976 --> 00:25:27,694 "We rejoice in our suffering." 567 00:25:29,463 --> 00:25:31,907 Well... 568 00:25:32,588 --> 00:25:34,527 I wish this last year hadn't given us 569 00:25:34,552 --> 00:25:35,981 quite so much to rejoice about. 570 00:25:36,006 --> 00:25:38,012 Hmm. You and me both, babe. 571 00:25:38,146 --> 00:25:40,039 You and me both. 572 00:25:50,988 --> 00:25:52,988 _ 573 00:25:53,036 --> 00:25:56,192 _ 574 00:26:00,834 --> 00:26:03,067 Phone company said his name's Carl Hubbard. 575 00:26:03,092 --> 00:26:04,659 He's 41 years old. 576 00:26:04,684 --> 00:26:06,183 His boss says he's fit at a fiddle. 577 00:26:06,208 --> 00:26:07,677 He got no cardiac history. 578 00:26:07,702 --> 00:26:09,792 He said the guy runs Ironmans on the weekend. 579 00:26:09,817 --> 00:26:11,192 Well, something's definitely wrong with him. 580 00:26:11,217 --> 00:26:12,308 What do you think, Captain? 581 00:26:12,333 --> 00:26:13,957 Could be a heart attack, a seizure. 582 00:26:13,982 --> 00:26:15,825 He may have just fainted from dehydration. 583 00:26:15,850 --> 00:26:17,129 It's impossible to tell from down here. 584 00:26:17,154 --> 00:26:18,466 All right, we gotta get him down 585 00:26:18,491 --> 00:26:19,807 so Medical can have a look at him. 586 00:26:19,916 --> 00:26:21,540 TK, get the rescue harnesses. 587 00:26:21,565 --> 00:26:24,770 - Mateo, deploy the rescue bag. - Radio West Park. 588 00:26:24,814 --> 00:26:27,962 Tell them to have their cardiac and stroke teams on standby. 589 00:26:29,322 --> 00:26:30,688 Tim? 590 00:26:30,757 --> 00:26:32,884 I'm gonna need two bags of D5. 591 00:26:39,571 --> 00:26:41,059 Is that... 592 00:26:43,627 --> 00:26:44,712 Blood. 593 00:26:44,737 --> 00:26:46,148 Captain? 594 00:26:46,528 --> 00:26:48,286 I'm gonna need one of those harnesses. 595 00:26:53,004 --> 00:26:54,865 How you doing back there, Captain? 596 00:26:55,052 --> 00:26:56,552 Fine. 597 00:26:56,807 --> 00:26:59,553 Other than forgetting how much these chafe. 598 00:26:59,745 --> 00:27:01,413 Last time I was in one, 599 00:27:02,129 --> 00:27:04,779 - "Gilmore Girls" was still on. - Oh, don't worry. 600 00:27:04,804 --> 00:27:07,461 I got your Hibiscus Blister Balm in the truck. 601 00:27:07,486 --> 00:27:10,064 Yeah, you laugh now. 602 00:27:10,089 --> 00:27:11,732 You'll thank me later. 603 00:27:13,642 --> 00:27:15,551 Carl, can you hear me? 604 00:27:16,032 --> 00:27:17,554 He's in shock. 605 00:27:17,994 --> 00:27:20,319 He's got a wound in the upper left leg. 606 00:27:20,344 --> 00:27:21,965 It's bleeding out pretty bad. 607 00:27:21,990 --> 00:27:23,341 Looks like some kind of a puncture wound 608 00:27:23,366 --> 00:27:24,543 from a tool maybe. 609 00:27:24,568 --> 00:27:26,151 Maybe. 610 00:27:29,478 --> 00:27:31,109 I'm secured here. 611 00:27:31,134 --> 00:27:33,153 Hold him as still as you possibly can. 612 00:27:35,693 --> 00:27:37,574 - Can you reach him? - Yeah. 613 00:27:37,599 --> 00:27:39,117 All right. 614 00:27:43,203 --> 00:27:45,428 Captain, that's not a puncture wound. 615 00:27:45,453 --> 00:27:48,223 - That's an exit wound. - Maybe from a bullet? 616 00:27:48,248 --> 00:27:50,629 That doesn't look like any gunshot I've ever seen. 617 00:27:54,824 --> 00:27:56,343 Get behind the dish! 618 00:27:59,098 --> 00:28:02,183 What the hell was that? 619 00:28:06,257 --> 00:28:08,271 - It's a bolt. - A bolt? 620 00:28:08,296 --> 00:28:11,255 You mean, like, from a... 621 00:28:11,280 --> 00:28:13,360 126, we're taking fire. 622 00:28:13,385 --> 00:28:15,083 Did you just say you're taking fire? 623 00:28:15,108 --> 00:28:16,629 'Cause we don't hear anything down here. 624 00:28:16,654 --> 00:28:18,906 That's 'cause it's coming from a crossbow! 625 00:28:18,931 --> 00:28:20,458 A crossbow? 626 00:28:22,387 --> 00:28:24,496 From where? 627 00:28:25,902 --> 00:28:28,917 Looks like... I think from the south. 628 00:28:29,243 --> 00:28:31,252 Get down, Probie! 629 00:28:31,277 --> 00:28:33,135 Look, we have a severe leg injury. 630 00:28:33,160 --> 00:28:35,927 He's bleeding out. We're kind of pinned down here. 631 00:28:36,668 --> 00:28:38,504 Dispatch, this is 126. 632 00:28:38,529 --> 00:28:41,544 We need APD. 4206 Ridgewood, but quick. 633 00:28:41,569 --> 00:28:43,807 Why the hell is someone taking shots at a cell tower? 634 00:28:43,832 --> 00:28:46,393 Everyone hates the phone company. 635 00:28:47,501 --> 00:28:49,521 There. Stucco apartment. 636 00:28:49,546 --> 00:28:51,357 Second floor, third unit from the left. 637 00:28:51,382 --> 00:28:52,690 Really? How can you tell? 638 00:28:52,715 --> 00:28:54,981 - The window's open. - There are open windows everywhere. 639 00:28:55,006 --> 00:28:57,778 Yeah, but only one next to a running air conditioner unit. 640 00:29:04,732 --> 00:29:06,245 Keep your eyes open. Come on. 641 00:29:06,270 --> 00:29:07,542 Open your eyes. Stay with me. 642 00:29:07,567 --> 00:29:09,123 Guys, come on! We gotta stop him! 643 00:29:09,148 --> 00:29:10,389 Hey, hey, hey! 644 00:29:10,414 --> 00:29:11,575 Police are gonna be here in two minutes. 645 00:29:11,600 --> 00:29:13,250 Yeah, that's two minutes longer than my dad has 646 00:29:13,275 --> 00:29:14,638 - hanging up there. - TK's right! 647 00:29:14,663 --> 00:29:16,297 Cap's ass is blowing in the breeze. 648 00:29:16,322 --> 00:29:17,829 - I'm going too. - Me too. 649 00:29:17,854 --> 00:29:19,458 Hey, killers! 650 00:29:19,664 --> 00:29:21,979 If we're gonna do it, let's at least do it smart. 651 00:29:22,408 --> 00:29:24,598 Hey, no, no. Stay with me. 652 00:29:24,623 --> 00:29:26,183 Look at my eyes. Stay with me. 653 00:29:28,336 --> 00:29:30,111 Hey, Captain! 654 00:29:30,136 --> 00:29:32,313 We gotta stop this bleeding! 655 00:29:32,841 --> 00:29:34,607 Captain, let's go! 656 00:29:34,632 --> 00:29:37,441 - Trying to focus here! - Focus will be good. 657 00:29:37,466 --> 00:29:38,731 All right. 658 00:29:38,756 --> 00:29:40,419 Hold him as still as you can. 659 00:29:40,444 --> 00:29:43,282 I'm gonna close his wound with this iTClamp. 660 00:29:44,199 --> 00:29:46,038 All right. 661 00:29:50,979 --> 00:29:53,542 - Hey! - Suck it! 662 00:29:56,680 --> 00:29:58,298 Nuh-uh! 663 00:29:58,323 --> 00:30:01,134 Don't even play! 664 00:30:06,059 --> 00:30:07,174 Wow. 665 00:30:09,188 --> 00:30:11,096 You know, if you get yourself shot again, 666 00:30:11,121 --> 00:30:12,971 you're never making it out of the doghouse. 667 00:30:12,996 --> 00:30:15,147 Maybe don't make us do your job for you next time. 668 00:30:15,172 --> 00:30:17,356 Firefighters. You really are a smug bunch. 669 00:30:17,381 --> 00:30:18,764 You love it. 670 00:30:18,895 --> 00:30:21,187 Hey, so what was her deal anyway? 671 00:30:21,212 --> 00:30:22,694 Lady Legolas with the crossbow? 672 00:30:22,727 --> 00:30:24,184 According to her, she was trying to stop 673 00:30:24,209 --> 00:30:25,741 the spread of COVID-19. 674 00:30:25,766 --> 00:30:27,340 She read on the internet that it was being spread 675 00:30:27,365 --> 00:30:29,181 - by 5G towers. - Oh, good. 676 00:30:29,206 --> 00:30:31,406 I thought for a second she might be crazy. 677 00:30:31,431 --> 00:30:33,906 Told you, everybody hates the phone company. 678 00:30:33,931 --> 00:30:35,424 Hey, what'd I tell y'all? 679 00:30:35,449 --> 00:30:38,143 What did I tell y'all about this woman right here? 680 00:30:38,168 --> 00:30:39,135 She's something, ain't she? 681 00:30:39,160 --> 00:30:41,257 Yeah, that was objectively badass. 682 00:30:42,576 --> 00:30:44,718 - Hey, I was there too. - Yeah. 683 00:30:44,743 --> 00:30:46,651 You were just hanging up there getting shot at 684 00:30:46,676 --> 00:30:49,682 and she was performing surgery 100 feet up, taking fire. 685 00:30:52,089 --> 00:30:53,696 He's a loyal friend. 686 00:30:53,721 --> 00:30:55,521 Yeah, he is that. 687 00:30:55,546 --> 00:30:57,649 And I couldn't have done it without you, Captain. 688 00:30:58,220 --> 00:31:00,370 And somehow, I think you coulda. 689 00:31:00,395 --> 00:31:02,666 Well, you say that now, but admit it. 690 00:31:02,855 --> 00:31:05,490 You thought I was freezing up again, didn't you? 691 00:31:05,547 --> 00:31:07,075 I have no idea what you're talking about. 692 00:31:07,100 --> 00:31:08,502 We both know you saw me choke 693 00:31:08,527 --> 00:31:09,753 at the roller derby the other day. 694 00:31:09,778 --> 00:31:12,038 You were resetting a compound fracture with your bare hands. 695 00:31:12,063 --> 00:31:13,495 You're entitled to an extra breath. 696 00:31:13,520 --> 00:31:16,917 Well, I want you to know that that was a one-time only, 697 00:31:16,942 --> 00:31:18,836 first day back kind of thing. 698 00:31:18,861 --> 00:31:20,212 The rust is off. 699 00:31:20,313 --> 00:31:21,721 I'll stay on my toes. 700 00:31:22,182 --> 00:31:23,675 Hey, Cap. 701 00:31:24,441 --> 00:31:26,761 I think we're gonna have some fun. 702 00:31:27,020 --> 00:31:29,556 You bet your ass we are. 703 00:31:38,689 --> 00:31:40,817 Now, it's been a month since you finished 704 00:31:40,842 --> 00:31:42,349 your last round of immunotherapy, 705 00:31:42,374 --> 00:31:45,157 and it's at this point we can begin determining 706 00:31:45,182 --> 00:31:47,791 the efficacy of your overall cancer treatment plan. 707 00:31:47,816 --> 00:31:50,218 That's doctor speak for, "Did any of this stuff work?" 708 00:31:50,243 --> 00:31:52,037 Now, I won't keep you in suspense. 709 00:31:52,062 --> 00:31:55,373 Your blood work and your pulmonary function tests 710 00:31:55,398 --> 00:31:59,310 look good, but the CT scan is the real bellwether. 711 00:31:59,619 --> 00:32:02,881 Looking them over, what I'm seeing here is... 712 00:32:02,906 --> 00:32:05,717 Frankly, it's not... 713 00:32:05,742 --> 00:32:07,318 - Oh, God. - Hey. 714 00:32:07,343 --> 00:32:09,346 No, no, no. Come on, come on. 715 00:32:09,371 --> 00:32:10,929 No. Hey. 716 00:32:10,954 --> 00:32:12,681 The gravity of this, 717 00:32:12,706 --> 00:32:15,017 we usually recommend counseling. 718 00:32:16,700 --> 00:32:18,441 Uh, so it's... so it's bad? 719 00:32:18,466 --> 00:32:20,967 - My cancer spread? - What? 720 00:32:21,123 --> 00:32:22,656 - What? - What? 721 00:32:22,691 --> 00:32:24,173 Shoot! Wait, did I freeze? 722 00:32:24,198 --> 00:32:25,749 Yes, yes! You freaking froze! 723 00:32:25,774 --> 00:32:28,320 - We didn't hear the whole... - Oh, I am so sorry. 724 00:32:28,345 --> 00:32:30,276 Technology has allowed me to make house calls, 725 00:32:30,301 --> 00:32:33,139 but it has been hell on my bedside manner sometimes. 726 00:32:33,164 --> 00:32:36,093 No, no, your cancer has not spread. 727 00:32:36,118 --> 00:32:39,334 Your tumor has been reduced by 73%. 728 00:32:39,359 --> 00:32:41,602 Captain Strand, your lung cancer 729 00:32:41,649 --> 00:32:43,796 is officially in remission. 730 00:32:45,144 --> 00:32:48,488 I'm sorry, but what were you saying about counseling? 731 00:32:48,529 --> 00:32:50,623 Well, because sometimes good news is 732 00:32:50,648 --> 00:32:53,625 just as difficult to process as the bad news. 733 00:32:53,650 --> 00:32:56,350 Are you saying that... That he's cured? 734 00:32:56,375 --> 00:32:58,394 Mm, he's in good shape. 735 00:32:58,419 --> 00:33:00,438 We could even do a wedge resection surgery soon 736 00:33:00,463 --> 00:33:02,482 to remove the tumor completely. 737 00:33:03,078 --> 00:33:06,861 Captain Strand, you're going to get your life back. 738 00:33:08,809 --> 00:33:11,859 Wow, um... 739 00:33:11,884 --> 00:33:13,359 - Wow, indeed. - Wow. 740 00:33:13,384 --> 00:33:15,412 Go, why don't you take some time to celebrate? 741 00:33:15,437 --> 00:33:17,288 We will get another visit on the books 742 00:33:17,313 --> 00:33:19,123 to discuss further steps. 743 00:33:19,868 --> 00:33:21,275 Thank you. 744 00:33:21,744 --> 00:33:24,044 Thank you so much, Dr. Jacobs. 745 00:33:24,605 --> 00:33:27,132 Oh, my God. Dad, that's amazing! 746 00:33:27,487 --> 00:33:30,301 Everybody at the firehouse is gonna freak out! 747 00:33:30,406 --> 00:33:33,530 Look, let's just... Let's just hold off a beat, 748 00:33:33,555 --> 00:33:35,013 'cause I wanna get a second opinion. 749 00:33:35,038 --> 00:33:36,558 And I don't wanna do an end zone dance 750 00:33:36,583 --> 00:33:38,143 and have the ref call the play back. 751 00:33:38,484 --> 00:33:42,359 Whatever you say. 752 00:33:43,756 --> 00:33:45,423 You did it! 753 00:33:47,101 --> 00:33:49,476 - Mm. - Oh, my God! 754 00:33:52,189 --> 00:33:54,283 You know this is good news, right? 755 00:33:54,470 --> 00:33:56,119 The best. 756 00:33:56,672 --> 00:33:58,447 I'm so proud of you, Owen. 757 00:33:58,626 --> 00:34:00,451 The way you fought through those last rounds of chemo. 758 00:34:00,476 --> 00:34:03,276 You never complained, you never felt sorry for yourself. 759 00:34:03,301 --> 00:34:04,408 It'd be hard to complain to the woman 760 00:34:04,433 --> 00:34:06,086 who's holding your barf bag. 761 00:34:06,111 --> 00:34:07,176 Thank you. Thank you. 762 00:34:07,201 --> 00:34:08,661 No, you did this. 763 00:34:08,686 --> 00:34:10,924 You did this. You were so strong. 764 00:34:11,029 --> 00:34:12,593 I knew it would turn out well today. 765 00:34:12,618 --> 00:34:15,411 - I knew you'd beat this! - Mm-hmm. 766 00:34:15,955 --> 00:34:18,433 Which is why I, um... 767 00:34:18,458 --> 00:34:22,085 I bought a ticket out to New York for Saturday. 768 00:34:22,225 --> 00:34:23,499 Why? 769 00:34:23,524 --> 00:34:25,689 You know, TK's gunshot wound healed a long time ago 770 00:34:25,714 --> 00:34:28,859 and now you're in the clear, so I feel like it's time 771 00:34:28,884 --> 00:34:32,404 that I get out of your... perfectly coiffed hair. 772 00:34:35,356 --> 00:34:37,239 Well, um... 773 00:34:37,732 --> 00:34:40,996 it has been a pleasure sheltering in place with you. 774 00:34:53,769 --> 00:34:55,791 These folks aren't just our clients. 775 00:34:55,816 --> 00:34:57,312 Many of them are friends, 776 00:34:57,337 --> 00:34:59,354 so they deserve to keep their benefits 777 00:34:59,379 --> 00:35:00,962 even if they miss a premium. 778 00:35:01,110 --> 00:35:02,668 Thanks, Mary. 779 00:35:02,693 --> 00:35:04,771 The pandemic's been hard on everybody. 780 00:35:04,796 --> 00:35:06,304 I'd love to hear accounting's take. 781 00:35:06,329 --> 00:35:07,601 Well, I've been running the numbers, 782 00:35:07,626 --> 00:35:09,317 and it'll be tight... 783 00:35:09,342 --> 00:35:11,069 But the good news is that we should be able to... 784 00:35:11,094 --> 00:35:13,362 Larry? Can you mute yourself? 785 00:35:13,387 --> 00:35:15,179 We can hear you chewing. 786 00:35:15,204 --> 00:35:18,451 You... you can? 787 00:35:18,476 --> 00:35:19,842 - Yeah. - Yes. 788 00:35:19,867 --> 00:35:21,454 Oh, my bad! 789 00:35:22,620 --> 00:35:24,409 Go ahead, Vern. Go ahead. 790 00:35:24,434 --> 00:35:26,258 Well, it's gonna be tricky, but if we part out 791 00:35:26,283 --> 00:35:28,742 the homeowners and the auto from our umbrella policies, 792 00:35:28,767 --> 00:35:30,267 we shouldn't have any... 793 00:35:30,292 --> 00:35:31,795 - Uh, Mary? - Yeah, Mary. Mary! 794 00:35:31,820 --> 00:35:33,523 - No, no! - Nuh-uh, Mary! 795 00:35:33,548 --> 00:35:35,249 Mary, we can see you! Mary! 796 00:35:35,274 --> 00:35:36,296 No... 797 00:35:36,321 --> 00:35:37,507 Poor thing. 798 00:35:37,848 --> 00:35:39,531 I saw nothing, Mary. 799 00:35:41,941 --> 00:35:44,276 - Okay. - Hey, Larry! 800 00:35:44,507 --> 00:35:46,765 Larry, is everything okay? 801 00:35:47,148 --> 00:35:48,567 - Is he okay? - Are you okay? 802 00:35:48,592 --> 00:35:50,167 Is he choking? 803 00:35:50,192 --> 00:35:51,959 - I think he's choking. - He's turning red. 804 00:35:51,984 --> 00:35:53,797 Oh, my gosh! Is he okay? 805 00:35:53,822 --> 00:35:55,911 - What's happening? - Larry, can you hear us? 806 00:35:55,936 --> 00:35:57,523 - Oh, my... - Oh! 807 00:35:57,624 --> 00:35:59,351 _ 808 00:35:59,391 --> 00:36:01,812 _ 809 00:36:01,844 --> 00:36:04,037 _ 810 00:36:04,062 --> 00:36:07,656 _ 811 00:36:07,681 --> 00:36:10,122 - Do something! - Oh, my God. 812 00:36:21,217 --> 00:36:22,890 - Ooh... - Aw... 813 00:36:22,915 --> 00:36:25,684 - Gross! - Wow. 814 00:36:36,513 --> 00:36:38,030 Come on. 815 00:36:38,298 --> 00:36:41,326 You're on mute! Unmute, unmute, unmute! 816 00:36:41,351 --> 00:36:42,952 He's gonna be all right, 817 00:36:43,077 --> 00:36:45,871 but, uh, tell your friend, smaller bites. 818 00:36:45,918 --> 00:36:47,416 Oh. 819 00:36:47,441 --> 00:36:50,746 - Oh, good job, you guys. - Thank you! 820 00:36:50,771 --> 00:36:52,837 - Oh! - Great! 821 00:36:59,152 --> 00:37:00,739 There she is. 822 00:37:00,764 --> 00:37:04,435 - Hey, baby. - Hey. 823 00:37:09,201 --> 00:37:11,939 Hey, the girls only went down about an hour ago. 824 00:37:11,964 --> 00:37:13,389 Why don't you, um... 825 00:37:13,414 --> 00:37:15,400 Why don't you wake them up and get in a little QT? 826 00:37:15,425 --> 00:37:17,060 No, it's a school night. 827 00:37:17,085 --> 00:37:21,074 - Um, what's that stain exactly? - Oh. 828 00:37:21,325 --> 00:37:22,950 Curl and style milk. 829 00:37:25,128 --> 00:37:28,354 Your man got the bright idea to do the girls' hair. 830 00:37:28,384 --> 00:37:31,584 You know, like a dry run for picture day next week? 831 00:37:31,653 --> 00:37:33,216 Well, how'd that go? 832 00:37:33,241 --> 00:37:35,184 Oh, I'm not gonna lie to you, it was a battle. 833 00:37:35,209 --> 00:37:36,326 Mm-hmm. 834 00:37:36,351 --> 00:37:38,090 There was a lot of crying, there was a lot of tears, 835 00:37:38,115 --> 00:37:39,075 a lot of pain. 836 00:37:39,100 --> 00:37:40,968 I'm sure that one of the girls even cried too. 837 00:37:40,993 --> 00:37:43,221 But it was all worth it. 838 00:37:43,246 --> 00:37:45,130 Um, let's see. 839 00:37:45,716 --> 00:37:48,934 Tell me that... 840 00:37:49,743 --> 00:37:51,354 that is not a solid French braid. 841 00:37:51,379 --> 00:37:54,941 Oh. Mm-hmm. Mm-hmm. 842 00:37:55,510 --> 00:37:57,372 - Boom. - Oh, I see. 843 00:37:57,397 --> 00:37:59,880 Well, you know, Evie's symmetry is just a little off, 844 00:37:59,905 --> 00:38:03,263 but, yeah, I'd say that's a good, solid start. 845 00:38:03,288 --> 00:38:05,034 - It's a good start? - Uh-huh. 846 00:38:05,655 --> 00:38:08,747 Shoot. You give me a week. 847 00:38:08,867 --> 00:38:12,052 I'ma have those girls rocking box braids and Marcel waves. 848 00:38:12,077 --> 00:38:14,877 I bet you will too. 849 00:38:14,996 --> 00:38:18,757 - All right. - You're my hero, you know that? 850 00:38:20,239 --> 00:38:21,717 Really? 851 00:38:23,737 --> 00:38:27,556 You're the one who's climbing up a tower. 852 00:38:28,363 --> 00:38:30,029 - Getting shot at. - Oh. 853 00:38:30,170 --> 00:38:33,146 - Yeah, I saw the news. - Mm-hmm. 854 00:38:33,717 --> 00:38:38,067 Oh, well, believe me, I have the easier job. 855 00:38:38,092 --> 00:38:39,901 Oh, you do, kinda. Don't you? 856 00:38:39,926 --> 00:38:41,414 - Oh, and... - What? 857 00:38:41,439 --> 00:38:44,282 I need you to shut up. 858 00:38:44,307 --> 00:38:46,116 - Okay. - Yeah. 859 00:38:52,704 --> 00:38:54,536 Mm-mm, no. 860 00:38:54,561 --> 00:38:56,317 Now, who the hell... 861 00:38:56,342 --> 00:38:58,658 Okay, give me just one second. 862 00:38:58,683 --> 00:39:00,589 - Yeah, okay. - All right. 863 00:39:03,034 --> 00:39:04,591 I don't believe this. 864 00:39:06,245 --> 00:39:07,513 Hey, y'all. 865 00:39:07,538 --> 00:39:08,732 We brought some cheesecake. 866 00:39:08,757 --> 00:39:10,475 Well, what are you doing here at this hour? 867 00:39:10,500 --> 00:39:11,630 You said you wanted a little Jack. 868 00:39:11,655 --> 00:39:13,643 Well, I brought a lot of Jack. 869 00:39:13,668 --> 00:39:16,189 Anybody who makes a save like that their first week back, 870 00:39:16,214 --> 00:39:17,655 and they're... 871 00:39:17,756 --> 00:39:20,451 Gonna celebrate that. 872 00:39:20,476 --> 00:39:21,513 That's... 873 00:39:21,538 --> 00:39:22,871 You didn't have to do that. 874 00:39:22,896 --> 00:39:24,286 - You really didn't. - And we're not going to. 875 00:39:24,311 --> 00:39:25,614 This is for you. 876 00:39:25,639 --> 00:39:27,199 No, no, no, no. Come on. 877 00:39:27,224 --> 00:39:28,493 Stop. Come on in. 878 00:39:28,518 --> 00:39:31,669 I'll get some plates. 879 00:39:31,694 --> 00:39:33,498 We'll talk about calling ahead. 880 00:39:33,523 --> 00:39:35,840 - I'm sorry, brother. - Yeah. 881 00:39:35,865 --> 00:39:37,622 Oh, my fa... 882 00:39:37,647 --> 00:39:39,757 Mm-hmm, it better be damn good cheesecake. 883 00:39:39,782 --> 00:39:41,838 Well... 884 00:39:47,267 --> 00:39:49,639 Well, somebody's anxious to leave. 885 00:39:49,851 --> 00:39:52,266 Oh, you know me. I like to be ready. 886 00:39:56,408 --> 00:39:58,316 But my flight doesn't leave till late tomorrow. 887 00:39:58,341 --> 00:40:01,134 Maybe in the morning, we can have one last family hang. 888 00:40:01,329 --> 00:40:03,571 Finally get out to that bridge with the... 889 00:40:03,596 --> 00:40:05,163 The thousands of bats. 890 00:40:05,293 --> 00:40:06,825 Yeah, 1.5 million bats. 891 00:40:06,850 --> 00:40:09,158 Yeah, I... I don't think it's a good idea. 892 00:40:09,754 --> 00:40:12,529 Uh... what about, uh, Barton Springs? 893 00:40:12,554 --> 00:40:14,455 It's where all the hippies go topless. 894 00:40:14,480 --> 00:40:18,083 No, I mean I don't think it's a good idea that you leave. 895 00:40:19,304 --> 00:40:21,929 Wait, you mean stay? Why? 896 00:40:22,094 --> 00:40:24,297 Why not? Come on. 897 00:40:24,929 --> 00:40:27,061 You have to admit it's been really special 898 00:40:27,086 --> 00:40:29,846 having us all together under the same roof again. 899 00:40:30,535 --> 00:40:34,053 Yeah, but it's also been like living in a pressure cooker. 900 00:40:34,078 --> 00:40:35,642 We know how to release steam. 901 00:40:35,902 --> 00:40:39,237 Yes, we are excellent, really, but... 902 00:40:42,246 --> 00:40:44,193 Are you serious? 903 00:40:44,700 --> 00:40:47,238 I'm not ready for you to go. 904 00:40:48,292 --> 00:40:49,842 What about the firm? 905 00:40:50,227 --> 00:40:52,994 They would lose their minds 906 00:40:53,019 --> 00:40:54,829 - if I didn't come back. - The firm? 907 00:40:54,854 --> 00:40:56,646 You mean the one with your name on the door? 908 00:40:56,671 --> 00:40:59,004 Come on, I think you've been working just fine from here 909 00:40:59,029 --> 00:41:00,157 for the last few months. 910 00:41:00,182 --> 00:41:01,771 But the pollen down here! 911 00:41:01,796 --> 00:41:03,295 It's... it's apocalyptic! 912 00:41:03,320 --> 00:41:05,216 And I've met so many amazing people 913 00:41:05,241 --> 00:41:06,798 in the medical community. 914 00:41:06,823 --> 00:41:08,162 Look, Gwyn. 915 00:41:09,294 --> 00:41:12,346 Remember when you said we both know what this is? 916 00:41:12,528 --> 00:41:14,473 I'm not so sure we do. 917 00:41:15,045 --> 00:41:16,559 Or what it could be. 918 00:41:17,850 --> 00:41:19,683 Don't you want to find out? 919 00:41:23,422 --> 00:41:24,922 Are you sure you're not just trying to get out 920 00:41:24,947 --> 00:41:26,526 of driving me to the airport? 921 00:41:26,762 --> 00:41:28,945 I was just gonna put you in an Uber. 922 00:41:30,361 --> 00:41:32,200 This could end in homicide. 923 00:41:33,127 --> 00:41:34,894 It could. 924 00:41:38,621 --> 00:41:41,104 But how many times are we gonna get a second chance 925 00:41:41,129 --> 00:41:43,628 at the best relationship of our lives? 926 00:41:45,495 --> 00:41:48,132 Oh, crap. 927 00:41:48,157 --> 00:41:50,009 We're gonna have to tell TK 928 00:41:50,034 --> 00:41:52,067 if that's what's really been going on. 929 00:41:52,168 --> 00:41:53,793 TK knows. 930 00:41:54,197 --> 00:41:56,848 - What do you know? - More than any son should. 931 00:41:57,095 --> 00:41:59,185 The walls here are not that thick. 932 00:41:59,616 --> 00:42:01,148 Who else knows? 933 00:42:01,326 --> 00:42:02,813 Everybody. 934 00:42:06,096 --> 00:42:08,151 Well, he's a wise-ass. 935 00:42:08,402 --> 00:42:10,445 Remember when he was young and adorable? 936 00:42:10,635 --> 00:42:12,281 No, not really. 937 00:42:12,951 --> 00:42:15,193 Do you find yourself looking for stability 938 00:42:15,218 --> 00:42:17,162 in this chaotic world? 939 00:42:17,992 --> 00:42:21,290 I bought a food truck in February 2020. 940 00:42:21,315 --> 00:42:22,606 So... 941 00:42:22,631 --> 00:42:24,498 Yeah, dude. 942 00:42:24,523 --> 00:42:26,127 True stability comes from within. 943 00:42:26,152 --> 00:42:28,631 So let's try a focus exercise. 944 00:42:28,656 --> 00:42:31,490 What are you doing now? Say it out loud. 945 00:42:31,515 --> 00:42:33,665 I am massaging the kale. 946 00:42:33,690 --> 00:42:35,000 You may feel your mind 947 00:42:35,025 --> 00:42:36,180 start to wander. 948 00:42:36,205 --> 00:42:37,764 If this happens, close your eyes. 949 00:42:37,789 --> 00:42:39,267 Return to your center. 950 00:42:39,292 --> 00:42:41,680 Bring your attention back to your task. 951 00:42:41,705 --> 00:42:44,683 I am massaging the kale. 952 00:42:45,167 --> 00:42:48,233 I am massaging the kale. 953 00:42:48,258 --> 00:42:51,585 I am massaging the kale. 954 00:42:57,202 --> 00:42:59,202 Breathe. 955 00:42:59,358 --> 00:43:01,892 Feeling better? 956 00:43:02,655 --> 00:43:04,274 You know... 957 00:43:05,094 --> 00:43:06,552 I do. 958 00:43:20,238 --> 00:43:25,488 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com -