1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,923 --> 00:00:04,843 The recipe to these patties is top secret 2 00:00:04,868 --> 00:00:07,158 But it’s all about what you’re putting in the meat. 3 00:00:08,557 --> 00:00:10,867 Hey! Watch it, you little hellions. 4 00:00:10,892 --> 00:00:13,246 They started it, Uncle Todd. 5 00:00:13,271 --> 00:00:15,370 I don’t care who drew first blood. 6 00:00:15,395 --> 00:00:17,702 Move the Jedi battle away from the grill 7 00:00:17,727 --> 00:00:18,999 before somebody gets burned. 8 00:00:23,055 --> 00:00:25,002 Man, I ain’t never having kids. 9 00:00:25,415 --> 00:00:28,087 All right, everybody, get out your phones. 10 00:00:28,112 --> 00:00:29,828 It’s time for the reveal. 11 00:00:30,496 --> 00:00:32,337 Benny, Charlie, Ricky. Dang it. 12 00:00:32,362 --> 00:00:33,886 You heard your mom. Get over here. 13 00:00:33,911 --> 00:00:35,007 Come on. 14 00:00:35,317 --> 00:00:36,996 Dear Lord, please let it be a girl. 15 00:00:37,021 --> 00:00:38,189 Amen. 16 00:00:38,438 --> 00:00:40,683 Okay, here we go! 17 00:00:40,708 --> 00:00:42,411 Can we get a countdown, y’all? 18 00:00:42,442 --> 00:00:45,596 Five, four, three... 19 00:00:46,037 --> 00:00:47,608 Dang it, Charlie. 20 00:00:47,633 --> 00:00:48,707 It’s a girl. 21 00:00:48,732 --> 00:00:50,817 James, we’re finally having a little girl! 22 00:00:50,998 --> 00:00:53,701 Sweet God, hallelujah. 23 00:01:04,939 --> 00:01:07,066 _ 24 00:01:07,093 --> 00:01:08,619 _ 25 00:01:08,644 --> 00:01:10,888 How bad? 26 00:01:10,913 --> 00:01:12,814 Well, you’re very lucky that your brother-in-law 27 00:01:12,839 --> 00:01:14,413 got you into that pool so fast. 28 00:01:14,810 --> 00:01:17,159 Let’s push one mil of morphine to make him comfortable. 29 00:01:17,184 --> 00:01:18,365 Yes, Cap. 30 00:01:18,390 --> 00:01:20,401 Sir, this might sting a little bit, okay? 31 00:01:20,426 --> 00:01:22,187 I’m just gonna put this sterilized gauze... 32 00:01:23,237 --> 00:01:25,340 On until you get to the hospital, okay? 33 00:01:25,971 --> 00:01:28,316 The burns look pretty superficial, actually, 34 00:01:28,341 --> 00:01:30,221 probably nothing more than a second-degree. 35 00:01:30,246 --> 00:01:31,796 But my face will be okay, right? 36 00:01:31,821 --> 00:01:33,102 I think so. 37 00:01:33,127 --> 00:01:35,299 And that eyebrow will grow back in no time. 38 00:01:35,324 --> 00:01:37,489 Wait. What’s wrong with my eyebrow? 39 00:01:37,514 --> 00:01:39,307 Nice one. 40 00:01:40,294 --> 00:01:41,707 What do you say, Captain? 41 00:01:41,732 --> 00:01:42,829 - Hey, Judd. - Hey. 42 00:01:42,854 --> 00:01:45,192 Hey, y’all, that’s good. That’s enough! 43 00:01:45,217 --> 00:01:46,498 Hey, Stollman, kill the pressure 44 00:01:46,523 --> 00:01:47,983 on the hose, will you? 45 00:01:48,651 --> 00:01:51,162 All right. Hey, great work, everybody. 46 00:01:51,187 --> 00:01:52,484 Let’s pack it up and go. 47 00:01:53,885 --> 00:01:56,034 Whew. 48 00:01:56,439 --> 00:01:58,850 Man, who knew gender reveal dust could go out like that? 49 00:01:58,875 --> 00:02:00,827 Yeah, well, you take any starch-based powder 50 00:02:00,852 --> 00:02:02,994 and put it near an open flame, watch what happens. 51 00:02:03,019 --> 00:02:05,091 You ask me, the whole idea of a gender reveal party 52 00:02:05,116 --> 00:02:06,171 is pretty messed up, 53 00:02:06,196 --> 00:02:07,763 people filming themselves rooting 54 00:02:07,788 --> 00:02:10,034 for a girl or a boy, it’s unseemly. 55 00:02:10,059 --> 00:02:12,353 Yeah, not to mention, you don’t get the gender from the ultrasound. 56 00:02:12,380 --> 00:02:13,559 You get it from the kid. 57 00:02:13,584 --> 00:02:14,928 Sing it, brother. 58 00:02:15,351 --> 00:02:18,331 126, we’re on the move. Let’s go. 59 00:02:18,376 --> 00:02:20,060 - Ohh! - Miss Molly! 60 00:02:20,085 --> 00:02:21,171 Hey, what happened? 61 00:02:21,196 --> 00:02:23,316 Breathe, breathe, breathe. 62 00:02:23,341 --> 00:02:24,797 - Ma’am, are you okay? - She’s coming! 63 00:02:24,822 --> 00:02:25,997 Sir, how many months is she? 64 00:02:26,022 --> 00:02:27,496 Uh, seven months. Uh, it’s too early. 65 00:02:27,521 --> 00:02:28,762 Probably induced by the stress. 66 00:02:28,787 --> 00:02:29,867 Ma’am, we’re gonna get you 67 00:02:29,892 --> 00:02:31,465 - to a hospital right away. - No time. 68 00:02:31,490 --> 00:02:33,588 - But you just went into labor. - I’ve had three of these, kid. 69 00:02:33,613 --> 00:02:35,176 Trust me, she’s coming now. 70 00:02:36,576 --> 00:02:37,979 - Judd. - What? 71 00:02:38,004 --> 00:02:39,535 Since Cap’s gone, you’re in charge. 72 00:02:39,560 --> 00:02:41,052 Oh, right. Uh... oh, right. 73 00:02:41,077 --> 00:02:43,129 All right, so go inside, get... get sheets, towels, 74 00:02:43,154 --> 00:02:44,152 anything that’s clean. 75 00:02:44,177 --> 00:02:45,413 - Yeah. - Get on the radio, 76 00:02:45,438 --> 00:02:47,105 tell them that we need an RA unit ASAP. 77 00:02:47,130 --> 00:02:49,665 Hey, then grab that med kit off the truck, come back with it. 78 00:02:49,690 --> 00:02:51,589 You can help Marjan with anything she needs. 79 00:02:51,614 --> 00:02:53,215 - Me? - Yeah, you’re certified, 80 00:02:53,240 --> 00:02:54,942 ain’t you? 81 00:02:54,967 --> 00:02:56,760 You can do this. You’re almost there. 82 00:02:56,785 --> 00:02:57,980 Take a deep breath and push. 83 00:02:58,005 --> 00:03:00,087 Oh, God! 84 00:03:00,112 --> 00:03:02,308 Push. 85 00:03:02,333 --> 00:03:04,175 - I can see it. - She’s coming too early. 86 00:03:04,200 --> 00:03:05,387 Oh, she’s coming too early. 87 00:03:05,412 --> 00:03:07,187 - I’m not ready. - You got this. Okay? 88 00:03:07,212 --> 00:03:08,442 Take a deep breath and push. 89 00:03:08,467 --> 00:03:10,934 Oh, God! 90 00:03:10,959 --> 00:03:12,356 Okay, push, push, push, push. 91 00:03:13,659 --> 00:03:15,083 I can see her! I can see her! 92 00:03:17,897 --> 00:03:19,106 - Ooh. - Ooh. 93 00:03:19,131 --> 00:03:20,692 You did, Mama. 94 00:03:20,717 --> 00:03:22,973 - Wow. - You did it. 95 00:03:22,998 --> 00:03:24,622 Aww. 96 00:03:25,054 --> 00:03:27,435 Congratulations, it’s a boy. 97 00:03:27,460 --> 00:03:30,591 That’s impossible. That... that cloud was pink. 98 00:03:30,616 --> 00:03:32,309 It was pink, man. 99 00:03:32,334 --> 00:03:34,257 Yay! 100 00:03:34,282 --> 00:03:35,991 Pink. 101 00:03:36,307 --> 00:03:40,429 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 102 00:03:43,412 --> 00:03:45,477 Who misses their own son’s birthday? 103 00:03:45,502 --> 00:03:47,421 One of my guys was having a hard time. 104 00:03:47,446 --> 00:03:48,453 I just couldn’t bail. 105 00:03:48,478 --> 00:03:50,109 Your son was having a hard time. 106 00:03:50,134 --> 00:03:51,406 TK understands. 107 00:03:51,431 --> 00:03:53,866 Everyone at my station has lost so many people... 108 00:03:53,891 --> 00:03:56,557 So help me, Owen, if you throw 9/11 in my face 109 00:03:56,582 --> 00:03:58,156 one more time... 110 00:04:00,809 --> 00:04:03,139 They’re calling it a level two coma. 111 00:04:03,164 --> 00:04:05,843 He moans a little, chews in his sleep. 112 00:04:05,868 --> 00:04:07,670 - Mm. - He’s probably starving. 113 00:04:09,259 --> 00:04:12,045 And it seems like he’s gonna wake up, and he just... 114 00:04:12,679 --> 00:04:13,855 doesn’t. 115 00:04:13,887 --> 00:04:15,632 Owen, I’m so sorry. 116 00:04:15,657 --> 00:04:17,759 But we were lucky... 117 00:04:18,000 --> 00:04:21,108 that the bullet didn’t hit his heart or his spine. 118 00:04:21,133 --> 00:04:22,597 It’s a miracle. 119 00:04:22,679 --> 00:04:25,210 It did nick a major vessel in his shoulder, 120 00:04:25,235 --> 00:04:26,893 under the sub... 121 00:04:27,661 --> 00:04:29,270 Subclavian artery. 122 00:04:29,554 --> 00:04:31,188 I had to take a couple of anatomy surveys 123 00:04:31,213 --> 00:04:32,218 in grad school, so... 124 00:04:32,243 --> 00:04:33,983 - Huh. Good recall. - Thanks. 125 00:04:34,410 --> 00:04:36,937 And then he went into hypovolemic shock, 126 00:04:36,962 --> 00:04:40,304 and... some of his organs started to shut down. 127 00:04:40,329 --> 00:04:42,241 Oh, my God, Owen. 128 00:04:42,471 --> 00:04:45,829 But look at him, He’s... he’s doing better. 129 00:04:46,177 --> 00:04:48,164 He’s breathing on his own. 130 00:04:48,702 --> 00:04:51,709 Everything seems to be functioning okay now. 131 00:04:53,891 --> 00:04:56,339 Come on, come meet my boy. 132 00:05:00,073 --> 00:05:01,469 Oh. 133 00:05:01,608 --> 00:05:03,179 He looks like you. 134 00:05:03,526 --> 00:05:06,234 He looks more like his mother, actually. 135 00:05:06,624 --> 00:05:08,267 Does she know yet? 136 00:05:08,292 --> 00:05:10,241 She’s travelling on business in China. 137 00:05:10,266 --> 00:05:12,616 She’s desperately trying to get a flight back, but... 138 00:05:13,137 --> 00:05:15,311 I told her by the time that happens, he’ll be awake. 139 00:05:15,336 --> 00:05:16,460 - Yeah. - And the doctors say 140 00:05:16,485 --> 00:05:18,179 it could be any minute. 141 00:05:18,204 --> 00:05:20,696 So I’m... I’m just waiting here. 142 00:05:23,919 --> 00:05:25,577 I’m glad you’re here. 143 00:05:26,485 --> 00:05:29,205 I didn’t realize how much I could use the companionship. 144 00:05:32,304 --> 00:05:33,553 - And a shower. - Yeah. 145 00:05:33,578 --> 00:05:34,734 - Right? - Yep. Yeah. 146 00:05:34,759 --> 00:05:37,530 - I’m... I’m guessing. - You’re pretty gamey, yeah. 147 00:05:37,555 --> 00:05:39,673 Dad. 148 00:05:39,776 --> 00:05:41,248 TK. 149 00:05:41,273 --> 00:05:42,405 TK. 150 00:05:42,430 --> 00:05:43,484 Hey... hey. 151 00:05:43,509 --> 00:05:44,585 - Dad. - It’s all right. 152 00:05:44,610 --> 00:05:45,679 - Where am I? - It’s all right. 153 00:05:45,704 --> 00:05:46,944 - What happened? - It’s all right. 154 00:05:46,969 --> 00:05:48,076 It’s all right. You’re okay. 155 00:05:48,101 --> 00:05:50,100 You’re in the hospital, but you’re okay. I’m here. 156 00:05:50,125 --> 00:05:51,615 - I’m here. - What happened? 157 00:05:51,640 --> 00:05:53,476 What happened? 158 00:05:53,501 --> 00:05:54,907 You were shot. 159 00:05:58,300 --> 00:05:59,819 Is she my doctor? 160 00:05:59,844 --> 00:06:01,374 Who, me? Oh, no. 161 00:06:01,399 --> 00:06:03,898 No, I’m... I’m his, uh, date. 162 00:06:06,813 --> 00:06:08,243 You brought a date? 163 00:06:17,892 --> 00:06:20,006 Last thing I remember is... 164 00:06:20,544 --> 00:06:22,549 being at the station that night, 165 00:06:22,991 --> 00:06:26,429 talking to you and petting Buttercup. 166 00:06:28,050 --> 00:06:31,343 After that, it’s... it’s all black. 167 00:06:31,463 --> 00:06:33,268 That’s probably for the best. 168 00:06:33,980 --> 00:06:35,999 Dad, what happened? 169 00:06:36,024 --> 00:06:38,109 Who... who the hell shot me? 170 00:06:39,615 --> 00:06:42,095 We were responding to a possible cardiac event 171 00:06:42,120 --> 00:06:43,390 behind a locked door... 172 00:06:44,794 --> 00:06:45,897 Forced our way in, 173 00:06:45,922 --> 00:06:49,202 and a seven-year-old boy with his grandfather’s gun shot you. 174 00:06:51,038 --> 00:06:52,872 He thought we were intruders. 175 00:06:53,103 --> 00:06:56,375 Oh, that poor kid. 176 00:06:57,173 --> 00:06:59,211 Does anybody know how he’s holding up? 177 00:06:59,480 --> 00:07:02,047 I hear he’s been meeting with APD counseling. 178 00:07:02,529 --> 00:07:05,134 He’s come from a good family, goes to a nice church. 179 00:07:08,573 --> 00:07:10,046 It’s so like you to be sitting here 180 00:07:10,071 --> 00:07:11,374 with a hole in your chest 181 00:07:11,383 --> 00:07:12,975 and still thinking about somebody else. 182 00:07:13,000 --> 00:07:14,610 Right, I’m... I’m gonna go home tomorrow, 183 00:07:14,635 --> 00:07:16,522 but I-I can’t even remember it. 184 00:07:16,884 --> 00:07:18,851 Is that kid gonna be able to forget it? 185 00:07:22,597 --> 00:07:25,517 Okay, there... there is one more thing 186 00:07:25,542 --> 00:07:27,674 I have to ask you, but you got to promise 187 00:07:27,699 --> 00:07:29,283 to give it to me straight. 188 00:07:29,308 --> 00:07:31,119 Sure, anything. 189 00:07:32,342 --> 00:07:35,248 What’s the deal with that hot babe, Zoe? 190 00:07:35,273 --> 00:07:37,584 First of all, she is not just a hot babe. 191 00:07:37,609 --> 00:07:40,054 She is the head of the psychology department at UT. 192 00:07:40,079 --> 00:07:41,212 Oh. 193 00:07:41,829 --> 00:07:44,859 - And she is a really hot babe. - Yeah, she is. 194 00:07:44,991 --> 00:07:47,341 So are you gonna tell me how long you’ve been seeing her? 195 00:07:47,413 --> 00:07:49,511 When you tell me how long you’ve been seeing the cop. 196 00:07:49,856 --> 00:07:51,513 Oh, God. 197 00:07:56,710 --> 00:07:59,866 Wait. No, no, no. Wait. 198 00:08:00,350 --> 00:08:03,647 No, wait. Wait. 199 00:08:04,041 --> 00:08:05,421 You still here? 200 00:08:05,446 --> 00:08:07,070 I’m bonding with Buttercup. 201 00:08:07,095 --> 00:08:08,466 Your shift is over. 202 00:08:08,491 --> 00:08:10,257 Wait. Okay. 203 00:08:10,282 --> 00:08:11,777 Okay. 204 00:08:11,802 --> 00:08:14,000 You see how good he listens to Auntie. 205 00:08:14,025 --> 00:08:15,655 That’s ’cause you love Auntie the most. 206 00:08:15,680 --> 00:08:17,539 Okay, it’s because you have the doggy treats. 207 00:08:17,564 --> 00:08:18,756 Wait till TK gets back. 208 00:08:18,781 --> 00:08:20,309 We’ll see how much love you get then. 209 00:08:20,334 --> 00:08:22,045 When is TK coming back? 210 00:08:22,137 --> 00:08:24,380 - He needs to heal. - So, like, a couple weeks? 211 00:08:24,482 --> 00:08:25,817 No, sooner than that. 212 00:08:25,842 --> 00:08:26,967 He was shot. 213 00:08:26,992 --> 00:08:29,545 Yeah, I heard that a firefighter in Los Angeles 214 00:08:29,570 --> 00:08:31,554 had a piece of rebar go through his brain, 215 00:08:31,725 --> 00:08:33,890 and then he was back at work within a month. 216 00:08:33,915 --> 00:08:35,016 That’s impossible. 217 00:08:35,041 --> 00:08:36,668 Well, my buddy swears it’s true. 218 00:08:36,693 --> 00:08:38,728 California, man. 219 00:08:38,753 --> 00:08:40,077 When’s Cap coming back? 220 00:08:40,102 --> 00:08:41,178 Soon, I hope. 221 00:08:41,203 --> 00:08:43,045 What, you don’t like filling in for him? 222 00:08:43,070 --> 00:08:45,358 I mean, I like the little bump in pay, 223 00:08:45,383 --> 00:08:46,959 but y’all can keep the rest of it. 224 00:08:46,984 --> 00:08:48,991 Hey, Daddy, where you at? 225 00:08:49,016 --> 00:08:50,163 I’m at home. 226 00:08:50,188 --> 00:08:51,202 Wait, what are you doing? 227 00:08:51,227 --> 00:08:52,725 You’re supposed to be running errands today, 228 00:08:52,750 --> 00:08:53,866 and plus, Grace is cooking. 229 00:08:53,891 --> 00:08:55,469 Well, I hope she didn’t go 230 00:08:55,494 --> 00:08:57,339 to a lot of trouble, ’cause I’m... I’m gonna have 231 00:08:57,364 --> 00:08:58,831 to take a rain check. 232 00:08:58,981 --> 00:09:00,766 Wha... oh, you not feeling good? 233 00:09:00,791 --> 00:09:02,116 No, I’m fine. 234 00:09:02,141 --> 00:09:03,801 I just had some things 235 00:09:03,826 --> 00:09:05,881 I had to do around the house, lost track of time. 236 00:09:05,906 --> 00:09:07,335 All right, well, get in your truck, 237 00:09:07,360 --> 00:09:08,928 and, you know, we’ll keep dinner warm. 238 00:09:08,953 --> 00:09:10,580 I’m just getting off of work now. 239 00:09:10,605 --> 00:09:12,632 Not tonight, Juddy. 240 00:09:12,657 --> 00:09:14,388 Think I’ll stay in. 241 00:09:14,846 --> 00:09:16,450 Hey, you sound kind of funny. 242 00:09:16,475 --> 00:09:17,670 I am funny. 243 00:09:17,695 --> 00:09:19,810 Life of the party. 244 00:09:19,835 --> 00:09:21,819 Give my apologies to Grace. 245 00:09:21,844 --> 00:09:23,313 We’ll talk soon. 246 00:09:23,338 --> 00:09:24,816 All right. 247 00:09:25,522 --> 00:09:27,651 All right. 248 00:09:43,737 --> 00:09:45,595 Hey, Daddy, where are you? 249 00:09:45,861 --> 00:09:48,915 Lord in Heaven. You drive all the way out here? 250 00:09:48,940 --> 00:09:50,445 Oh, man. 251 00:09:53,495 --> 00:09:55,721 Oh, for Pete’s sake. 252 00:09:55,973 --> 00:09:58,319 Why didn’t you tell me you needed help? 253 00:09:58,344 --> 00:10:00,217 Because I don’t need any help. 254 00:10:00,242 --> 00:10:03,603 Yeah. 255 00:10:03,628 --> 00:10:05,439 How long you been laying here in the dark? 256 00:10:05,464 --> 00:10:07,316 Well... 257 00:10:07,727 --> 00:10:09,527 since the sun went down. 258 00:10:09,552 --> 00:10:11,288 Oh, so you’ve been laying in here all day? 259 00:10:11,313 --> 00:10:13,088 No, just from the middle of the afternoon, 260 00:10:13,113 --> 00:10:16,075 and now I’ve got to go relieve myself. 261 00:10:16,100 --> 00:10:17,869 Thank you very much. 262 00:10:17,894 --> 00:10:20,968 So you were just holding it all day? 263 00:10:20,993 --> 00:10:23,203 You can sniff the rug if you need to. 264 00:10:23,228 --> 00:10:24,820 Yeah, yeah. 265 00:10:24,845 --> 00:10:26,614 I’ma pass. 266 00:10:28,283 --> 00:10:29,961 So how’d that happen? 267 00:10:29,986 --> 00:10:31,524 How did it happen? 268 00:10:31,549 --> 00:10:33,180 I-I just got out of the shower, 269 00:10:33,205 --> 00:10:35,500 and I tripped over that damn rug 270 00:10:35,525 --> 00:10:37,756 while I was looking for my britches. 271 00:10:37,781 --> 00:10:40,974 Oh, here they are. 272 00:10:41,249 --> 00:10:43,898 So how come you didn’t call Mr. Rick or Delores? 273 00:10:46,496 --> 00:10:48,421 What, and have them come over here 274 00:10:48,446 --> 00:10:49,891 and catch me in my skivvies? 275 00:10:49,916 --> 00:10:51,611 Well, you should have called me. 276 00:10:51,636 --> 00:10:53,174 Oh, you was at work. 277 00:10:53,199 --> 00:10:55,280 It wasn’t an emergency anyway. 278 00:10:56,021 --> 00:10:58,868 Besides that, I was just fixing to get up 279 00:10:58,893 --> 00:11:00,203 when you walked in here. 280 00:11:00,228 --> 00:11:02,162 Yeah, you looked like you was just fixing to. 281 00:11:04,399 --> 00:11:06,079 You hungry? 282 00:11:06,315 --> 00:11:08,711 Oh, I-I could eat. Yeah. 283 00:11:08,736 --> 00:11:10,341 Why don’t you let me fix you something? 284 00:11:10,366 --> 00:11:11,563 You got anything in there? 285 00:11:11,588 --> 00:11:14,216 There’s some chorizo in the icebox, 286 00:11:14,241 --> 00:11:17,637 and, uh, I think there’s some eggs in there, too. 287 00:11:18,073 --> 00:11:20,516 I thought Grace was gonna cook. 288 00:11:20,944 --> 00:11:22,904 Well, I’ma have to give her call now 289 00:11:22,929 --> 00:11:24,038 ’cause she... she... 290 00:11:25,210 --> 00:11:26,854 She was making a chili... 291 00:11:29,216 --> 00:11:32,068 Hey, let... let me get rid of that old rug, will ya? 292 00:11:32,270 --> 00:11:34,903 Oh, no, your mama loved this rug. 293 00:11:35,387 --> 00:11:37,255 It ain’t gonna go anywhere. 294 00:11:47,361 --> 00:11:49,668 What are you doing? 295 00:11:50,349 --> 00:11:52,042 Here you go, son. 296 00:11:52,129 --> 00:11:53,964 I’m not even halfway done with this one. 297 00:11:54,088 --> 00:11:55,548 You heard the doctor. 298 00:11:55,760 --> 00:11:58,013 You can’t overhydrate. If your... 299 00:11:58,038 --> 00:12:00,409 Don’t tell me what color my pee should be again. 300 00:12:00,434 --> 00:12:02,028 - What? - You need a pillow. 301 00:12:02,053 --> 00:12:03,130 - I’m fine. - No. 302 00:12:03,155 --> 00:12:04,849 No, you look uncomfortable. 303 00:12:04,874 --> 00:12:06,604 Last thing you need is a stiff neck. 304 00:12:06,629 --> 00:12:08,263 I said I’m fine. 305 00:12:09,748 --> 00:12:11,927 Do you really plan to hover over me like a mother hen 306 00:12:11,952 --> 00:12:13,021 for the next three weeks? 307 00:12:13,046 --> 00:12:15,236 They said you might heal up in ten days, but, yeah. 308 00:12:15,261 --> 00:12:16,960 I talked to Deputy Chief Radford. 309 00:12:16,985 --> 00:12:19,249 He said to take as much time at home as I need. 310 00:12:19,274 --> 00:12:22,439 Dad, that’s crazy. You should get back to work. 311 00:12:22,464 --> 00:12:23,944 What are you gonna do about food? 312 00:12:23,969 --> 00:12:25,160 You... you stocked the fridge, 313 00:12:25,185 --> 00:12:27,290 and I got a delivery app on my phone. 314 00:12:27,696 --> 00:12:29,958 I’ll be okay, I promise. 315 00:12:30,665 --> 00:12:32,627 - You sure? - I’m sure. 316 00:12:32,652 --> 00:12:34,547 You could probably make next shift. 317 00:12:34,978 --> 00:12:37,216 All right. I’ll go get changed. 318 00:12:37,241 --> 00:12:39,247 Listen, Tk. 319 00:12:41,210 --> 00:12:44,514 You’ll be back in no time... two weeks or less. 320 00:12:45,136 --> 00:12:46,810 Yeah, we’ll see. 321 00:12:51,108 --> 00:12:52,856 Devil’s Horn. 322 00:12:52,881 --> 00:12:56,943 Now, inside that cave, son, your destiny awaits. 323 00:12:57,904 --> 00:12:59,904 I always kind of pictured my destiny including 324 00:12:59,929 --> 00:13:02,296 Wi-Fi and sunlight. 325 00:13:02,515 --> 00:13:04,218 And, Dad, I can tell you right now 326 00:13:04,243 --> 00:13:06,996 that caving is not gonna be my jam. 327 00:13:07,239 --> 00:13:09,415 Okay, how far does this thing even go? 328 00:13:09,571 --> 00:13:11,000 It’s called spelunking, 329 00:13:11,102 --> 00:13:12,585 and whether it’s your jam or not, 330 00:13:12,610 --> 00:13:15,299 it’s good to be a little scared sometimes. 331 00:13:15,324 --> 00:13:17,179 Okay, please don’t drop a quote on me. 332 00:13:17,204 --> 00:13:19,674 "Fear defeats more people than any other one thing 333 00:13:19,699 --> 00:13:20,827 in the world." 334 00:13:20,852 --> 00:13:23,390 There’s a reason that people climb mountains 335 00:13:23,415 --> 00:13:24,656 or swim with sharks. 336 00:13:24,681 --> 00:13:27,022 It’s because when you push yourself to the limits 337 00:13:27,047 --> 00:13:28,843 and you succeed, then you feel like 338 00:13:28,868 --> 00:13:30,728 there’s nothing that you can’t conquer. 339 00:13:32,821 --> 00:13:34,064 Wait. 340 00:13:34,224 --> 00:13:36,554 Is this about Trent Davis kicking my ass? 341 00:13:36,579 --> 00:13:39,835 It’s not just about Trent Davis kicking your ass 342 00:13:39,860 --> 00:13:41,131 or Derek Coburn. 343 00:13:41,156 --> 00:13:43,618 It’s about you being too chicken 344 00:13:43,643 --> 00:13:46,413 to turn in your résumé for the art gallery internship. 345 00:13:46,446 --> 00:13:48,147 Because I’m not like you! 346 00:13:49,751 --> 00:13:52,289 I didn’t inherit your confidence. 347 00:13:52,314 --> 00:13:53,819 That’s just it, Keithan. 348 00:13:53,941 --> 00:13:58,047 I wasn’t born with confidence. I earned it, and you can, too. 349 00:14:00,008 --> 00:14:01,687 By crawling through a pitch-black hole 350 00:14:01,712 --> 00:14:03,186 into the bowels of the Earth? 351 00:14:05,093 --> 00:14:06,796 - Yep. - Ow. 352 00:14:06,821 --> 00:14:07,872 You doing any better 353 00:14:07,897 --> 00:14:09,389 now that we’ve been in here a little bit? 354 00:14:09,414 --> 00:14:11,046 No, it still feels like 355 00:14:11,071 --> 00:14:13,311 I’m crawling through a nightmare factory. 356 00:14:13,336 --> 00:14:15,117 Hey, wait. 357 00:14:15,142 --> 00:14:16,975 Don’t... don’t bats hang out in caves? 358 00:14:17,000 --> 00:14:18,319 There’s no bats in this cave. 359 00:14:18,344 --> 00:14:21,362 Blind salamanders maybe, spiders for sure. 360 00:14:21,504 --> 00:14:24,281 You know, you could have just stopped after saying 361 00:14:24,306 --> 00:14:25,449 there weren’t bats. 362 00:14:26,857 --> 00:14:28,562 Dad, this seems a little narrow, no? 363 00:14:30,076 --> 00:14:33,790 Well, they call it "the Birth Canal." 364 00:14:33,994 --> 00:14:38,218 Now, it’s a tight squeeze, but just beyond this passage, 365 00:14:38,243 --> 00:14:39,444 the cave opens up 366 00:14:39,469 --> 00:14:42,492 into a beautiful cathedral of stone. 367 00:14:42,580 --> 00:14:44,969 Every time, it’s like a rebirth, 368 00:14:45,684 --> 00:14:47,780 and I won’t let fear... whoa! 369 00:14:47,805 --> 00:14:48,843 Whoa! Ahh! 370 00:14:48,868 --> 00:14:50,444 Dad! 371 00:14:50,469 --> 00:14:52,046 Dad! 372 00:14:52,071 --> 00:14:54,663 - Dad. Are you okay? - I’m okay. 373 00:14:55,152 --> 00:14:56,897 I’m okay. 374 00:14:57,128 --> 00:14:58,983 Grab my legs... 375 00:14:59,525 --> 00:15:01,546 and I’ll try to shimmy out of here. 376 00:15:06,681 --> 00:15:08,780 You’re stuck. 377 00:15:08,805 --> 00:15:10,389 Hey, Dad, what are we gonna do? 378 00:15:10,414 --> 00:15:11,906 I need you to listen to me. 379 00:15:11,931 --> 00:15:14,850 You need to climb out of here and go get help. 380 00:15:15,074 --> 00:15:16,609 You can do this, son. 381 00:15:16,634 --> 00:15:19,711 I believe in you. Now go, okay? 382 00:15:27,697 --> 00:15:30,003 _ 383 00:15:30,028 --> 00:15:31,666 _ 384 00:15:42,416 --> 00:15:44,944 My dad and I were crawling down this tunnel when he slipped. 385 00:15:44,969 --> 00:15:46,221 He fell face-first. 386 00:15:46,246 --> 00:15:48,534 Now he’s stuck up to his knees. I-I couldn’t pull him out. 387 00:15:48,559 --> 00:15:50,361 Do you know what angle your dad got stuck at? 388 00:15:50,386 --> 00:15:52,244 Were his legs like this, this, or this? 389 00:15:52,269 --> 00:15:53,479 Uh, like... like that. 390 00:15:55,108 --> 00:15:56,666 So do you remember how far in y’all went, 391 00:15:56,691 --> 00:15:58,760 how far down, how many turns, any of that? 392 00:15:59,189 --> 00:16:00,622 No. 393 00:16:00,647 --> 00:16:03,381 No, it was dark, and... and I was scared. 394 00:16:03,557 --> 00:16:04,923 Wait. Wait! 395 00:16:04,948 --> 00:16:06,675 My dad called it "the Birth Canal." 396 00:16:06,700 --> 00:16:08,218 - Does that help? - Yeah, it does, actually. 397 00:16:08,243 --> 00:16:10,441 That’s a great job remembering that. 398 00:16:10,662 --> 00:16:12,306 Please don’t let him die down there. 399 00:16:12,471 --> 00:16:14,600 We’re gonna do everything we can to get him out. 400 00:16:14,625 --> 00:16:15,625 In the meantime, 401 00:16:15,650 --> 00:16:17,320 I want you to go get those cuts looked at. 402 00:16:17,345 --> 00:16:20,531 Paul, take Keithan down to EMS, have him checked out. 403 00:16:20,556 --> 00:16:22,429 - You got it, Cap. - All right. So? 404 00:16:22,454 --> 00:16:23,757 They got to seal this thing up. 405 00:16:23,782 --> 00:16:26,180 I’ve had three calls where people got stuck down there. 406 00:16:26,205 --> 00:16:28,155 Three calls? How many saves? 407 00:16:28,592 --> 00:16:29,998 How far down is it? 408 00:16:30,023 --> 00:16:31,664 Uh, to the Birth Canal is 80 feet. 409 00:16:31,692 --> 00:16:33,507 All right, let’s get geared up! 410 00:16:33,532 --> 00:16:34,603 Cap, Cap. 411 00:16:34,628 --> 00:16:36,070 There’s some 90-degree turns in there 412 00:16:36,095 --> 00:16:37,531 that ain’t but two-feet wide. 413 00:16:37,556 --> 00:16:39,834 Well, that excludes everybody except... 414 00:16:45,445 --> 00:16:47,304 This reminds of The Descent. 415 00:16:47,329 --> 00:16:48,914 It’s where these monsters just jump out 416 00:16:48,939 --> 00:16:50,797 and rip these spelunker chicks in half... 417 00:16:50,822 --> 00:16:52,450 - Hey, Mateo. - Yeah? 418 00:16:52,475 --> 00:16:54,055 Would you please stop? 419 00:16:54,080 --> 00:16:55,629 Copy that. 420 00:16:56,182 --> 00:16:58,351 Bennett! Can you hear me? 421 00:16:58,376 --> 00:16:59,890 Oh. Oh, thank God! 422 00:16:59,915 --> 00:17:00,945 Who’s there? 423 00:17:00,970 --> 00:17:03,266 My name’s Marjan. I have Mateo with me. 424 00:17:03,291 --> 00:17:04,720 We’re from Austin FD, 425 00:17:04,745 --> 00:17:06,693 and we’re gonna get you out of here, okay? 426 00:17:08,222 --> 00:17:09,988 Is Keithan okay? 427 00:17:10,013 --> 00:17:11,282 Yeah, he’s doing fine. 428 00:17:11,320 --> 00:17:13,380 He’ll be a lot better once you’re up there, too. 429 00:17:14,499 --> 00:17:16,268 I’ma toss this down, Marjan. 430 00:17:16,293 --> 00:17:18,359 We’re gonna pull you out of here, all right? 431 00:17:18,443 --> 00:17:19,874 Okay. 432 00:17:20,258 --> 00:17:22,225 You’re doing good. Just hang in there. 433 00:17:23,898 --> 00:17:25,742 We’re moving as fast as we can. 434 00:17:25,767 --> 00:17:27,741 All right, Mateo, I’m gonna throw this up to you. 435 00:17:27,766 --> 00:17:29,436 - Ready to catch? - Yeah. 436 00:17:29,461 --> 00:17:30,626 Got it. 437 00:17:30,651 --> 00:17:31,820 Okay. 438 00:17:33,965 --> 00:17:35,311 And pull! 439 00:17:36,967 --> 00:17:38,461 Come on. 440 00:17:38,486 --> 00:17:40,187 - Ow! Ow! - Okay, stop! 441 00:17:40,212 --> 00:17:41,979 - Stop, stop, stop. - Ow! 442 00:17:42,123 --> 00:17:44,106 He’s in there pretty good. 443 00:17:44,951 --> 00:17:46,515 Okay, take that back up to the surface 444 00:17:46,540 --> 00:17:48,141 and drill in rope anchors at every corner 445 00:17:48,166 --> 00:17:49,242 so it doesn’t snag. 446 00:17:49,267 --> 00:17:50,828 Okay. What about you? 447 00:17:50,853 --> 00:17:52,782 I need to open this tunnel up. 448 00:17:55,080 --> 00:17:57,710 Okay, Bennett, you’re gonna feel some vibrations, 449 00:17:57,735 --> 00:18:00,960 and I have to warn you, this may not feel good. 450 00:18:16,213 --> 00:18:18,273 Ow! Ow! Ow! 451 00:18:18,525 --> 00:18:21,435 How we looking down there, Marjan? 452 00:18:23,676 --> 00:18:25,195 I just need to add a little lube, 453 00:18:25,220 --> 00:18:26,828 and we should be good to go. 454 00:18:30,321 --> 00:18:31,609 Okay. 455 00:18:31,634 --> 00:18:33,547 I’m pouring soap solution on you now 456 00:18:33,572 --> 00:18:34,710 to reduce the friction. 457 00:18:34,735 --> 00:18:36,062 How you holding up? 458 00:18:36,302 --> 00:18:38,406 Eh, I can’t... I can’t... 459 00:18:38,431 --> 00:18:40,273 I find it hard to breathe. 460 00:18:40,493 --> 00:18:42,335 I don’t know why. My chest hurts. 461 00:18:42,360 --> 00:18:43,756 Well, your lungs weren’t built to hold 462 00:18:43,781 --> 00:18:44,787 the weight of your body. 463 00:18:44,812 --> 00:18:46,007 But we’re almost done. 464 00:18:46,032 --> 00:18:48,188 - Okay. - All right. 465 00:18:49,253 --> 00:18:51,195 Here we go. Do it, Cap. 466 00:18:51,220 --> 00:18:52,438 Okay! 467 00:18:55,997 --> 00:18:58,700 It’s working. It’s working. 468 00:18:59,122 --> 00:19:01,453 Stop! 469 00:19:01,478 --> 00:19:03,148 Stop, stop, stop, stop, stop. 470 00:19:06,350 --> 00:19:08,055 Bennett, what happened? 471 00:19:08,080 --> 00:19:11,360 My chest... there’s a rock protruding. 472 00:19:11,523 --> 00:19:14,172 Can you flex your back and lift yourself up? 473 00:19:14,694 --> 00:19:16,699 I can’t breathe. 474 00:19:17,025 --> 00:19:18,906 Cap, we have a problem. 475 00:19:18,931 --> 00:19:21,164 He’s snagged on a rock, and if he had any strength left, 476 00:19:21,189 --> 00:19:22,672 he could just lift himself clear, 477 00:19:22,697 --> 00:19:24,998 but he’s about to asphyxiate. 478 00:19:26,187 --> 00:19:28,210 Put the radio next to him. 479 00:19:28,921 --> 00:19:31,421 Here, I want you to talk to your father. 480 00:19:31,891 --> 00:19:34,257 Ben, you still with me? 481 00:19:34,282 --> 00:19:36,351 Okay, my cap wants you to hear something. 482 00:19:36,376 --> 00:19:37,523 Dad? 483 00:19:39,572 --> 00:19:42,312 K-Keithan. 484 00:19:42,337 --> 00:19:45,710 Look, I know that you’re tired... 485 00:19:45,903 --> 00:19:49,266 and scared and you just want to give up. 486 00:19:49,672 --> 00:19:51,775 But come on, like you said, right? 487 00:19:51,867 --> 00:19:53,421 "If we face our fears, there’s nothing 488 00:19:53,446 --> 00:19:55,414 we can’t conquer," right? 489 00:19:55,616 --> 00:19:56,906 Right. 490 00:19:57,007 --> 00:19:58,375 So, when they say "now," 491 00:19:58,400 --> 00:20:00,575 you got to give it everything you got. 492 00:20:00,600 --> 00:20:03,913 And, Dad... I love you. 493 00:20:05,237 --> 00:20:07,081 I love you, too. 494 00:20:10,249 --> 00:20:11,328 Good job. 495 00:20:11,368 --> 00:20:14,328 On three, everything you’ve got. 496 00:20:14,845 --> 00:20:17,188 One, two... 497 00:20:17,213 --> 00:20:18,636 now! 498 00:20:26,852 --> 00:20:29,355 He’s clear! He’s clear! 499 00:20:32,967 --> 00:20:35,472 Send down a basket so we can get him out of here. 500 00:20:39,606 --> 00:20:40,936 Dad! 501 00:20:40,961 --> 00:20:42,437 I’ve never been so scared in my life. 502 00:20:42,462 --> 00:20:44,554 You did it. You did it, son. 503 00:20:44,579 --> 00:20:46,187 You saved me. 504 00:20:46,497 --> 00:20:48,915 No, they did. 505 00:20:48,940 --> 00:20:51,640 Your dad’s right, he wouldn’t have made it without you. 506 00:20:51,665 --> 00:20:52,812 Thank you. 507 00:20:52,837 --> 00:20:55,631 Keithan, you still scared of a little internship? 508 00:20:55,656 --> 00:20:57,758 - Hell, no. - That’s my boy. 509 00:21:09,419 --> 00:21:11,949 Oh, man, I’m about fit to bust. 510 00:21:13,256 --> 00:21:15,896 Gracey, this cobbler is one of 511 00:21:15,921 --> 00:21:18,195 the many reasons that you’re my favorite 512 00:21:18,243 --> 00:21:19,458 daughter-in-law. 513 00:21:21,117 --> 00:21:23,150 Well, thank you, Dad, so much. 514 00:21:23,175 --> 00:21:24,279 Daddy, let me ask you this. 515 00:21:24,304 --> 00:21:25,943 How come you always go on about her being 516 00:21:25,968 --> 00:21:27,919 your favorite daughter, but you never say anything 517 00:21:27,944 --> 00:21:30,548 about... about where I rank among your favorite sons. 518 00:21:30,573 --> 00:21:33,146 Oh, you’re one of the top three. 519 00:21:34,551 --> 00:21:36,617 Top three, ah, damn. Wow. 520 00:21:36,642 --> 00:21:38,807 Thank you. You want some coffee? 521 00:21:39,007 --> 00:21:41,510 No, thanks. It’s getting late. 522 00:21:41,535 --> 00:21:43,818 I guess I better be hitting the road. 523 00:21:43,896 --> 00:21:45,802 So hang on just a... just a minute here, 524 00:21:45,827 --> 00:21:46,827 ’cause... 525 00:21:48,525 --> 00:21:50,492 We wanted to talk to you just about what happened 526 00:21:50,517 --> 00:21:52,253 the other night over at your place. 527 00:21:52,611 --> 00:21:54,189 What happened? 528 00:21:54,305 --> 00:21:56,232 With you falling down and everything. 529 00:21:56,454 --> 00:21:59,095 Well, shoot, that’s nothing. 530 00:21:59,120 --> 00:22:02,302 Well, you know, we were talking. 531 00:22:02,327 --> 00:22:04,700 That’s the third time you fell this year, 532 00:22:04,725 --> 00:22:06,748 and that ain’t including the automobile accident 533 00:22:06,773 --> 00:22:08,146 you got in last spring. 534 00:22:08,171 --> 00:22:09,573 - So... - Well, I told you 535 00:22:09,598 --> 00:22:11,862 that that’s because that nitwit cut me off. 536 00:22:11,887 --> 00:22:14,376 The insurance company agrees with me. 537 00:22:14,515 --> 00:22:17,383 What... what’s that got to do with anything? 538 00:22:17,718 --> 00:22:19,619 Well, we’re just worried about you, Dad. 539 00:22:19,644 --> 00:22:20,755 That’s all. 540 00:22:20,780 --> 00:22:22,945 There’s no reason to worry about me. 541 00:22:23,242 --> 00:22:24,672 Well... 542 00:22:25,002 --> 00:22:27,101 we kind of see it different than that, you know. 543 00:22:27,126 --> 00:22:29,029 You... you being in that big-ass house 544 00:22:29,054 --> 00:22:30,922 all by yourself is worrisome. 545 00:22:31,149 --> 00:22:34,149 What’s worrisome about me being in my house? 546 00:22:34,174 --> 00:22:36,898 I’ve been in that house for 40 years. 547 00:22:37,089 --> 00:22:38,924 I plan to die in that house. 548 00:22:38,949 --> 00:22:41,235 Well, yeah, at this rate, it ain’t gonna be long. 549 00:22:41,260 --> 00:22:42,718 What the hell do you mean by that? 550 00:22:42,743 --> 00:22:44,020 You know exactly what it means. 551 00:22:44,045 --> 00:22:45,785 If I hadn’t come over there the other night, 552 00:22:45,810 --> 00:22:47,248 you’d still be on your keister right now. 553 00:22:47,273 --> 00:22:48,785 What the hell you say? 554 00:22:49,015 --> 00:22:51,079 And who asked you to come over anyway? 555 00:22:51,120 --> 00:22:53,414 Oh, my God, you can be a stubborn old goat, man. 556 00:22:53,635 --> 00:22:54,965 Judd... 557 00:22:54,990 --> 00:22:56,502 What is this? 558 00:22:57,022 --> 00:22:59,487 Y’all trying to get me to move into a nursing home? 559 00:22:59,512 --> 00:23:00,521 Is that it? 560 00:23:00,546 --> 00:23:02,180 What are you talking about a nursing home? 561 00:23:02,205 --> 00:23:03,239 Hell, no, we’re not. 562 00:23:03,264 --> 00:23:04,560 We’re saying that we want you to have 563 00:23:04,585 --> 00:23:06,997 a-a-a more manageable house 564 00:23:07,022 --> 00:23:09,223 with fewer steps that’s closer to us. 565 00:23:09,248 --> 00:23:12,031 I told you that I want to stay in my house, 566 00:23:12,056 --> 00:23:13,759 in my house. 567 00:23:13,970 --> 00:23:16,604 Okay. Fine. 568 00:23:17,092 --> 00:23:19,376 Would you at least let us get you some help? 569 00:23:19,669 --> 00:23:23,950 Look, I spent 30 years on the rig, offshore, 570 00:23:23,975 --> 00:23:25,482 in the Gulf of Mexico. 571 00:23:25,507 --> 00:23:27,435 - I-I’ve worked through heat. - I know. 572 00:23:27,460 --> 00:23:29,091 I’ve worked through hurricanes... 573 00:23:29,116 --> 00:23:31,592 Yeah, I know ’cause you’re a real hard son of a bitch 574 00:23:31,617 --> 00:23:32,857 and everybody knows that. 575 00:23:32,882 --> 00:23:35,216 You know what? But you’re not 45 years old anymore. 576 00:23:35,241 --> 00:23:38,771 You’re 81, and you got gout and you got your arthritis 577 00:23:38,796 --> 00:23:40,380 and God knows what else. 578 00:23:44,757 --> 00:23:47,845 Gracey, that... this was... 579 00:23:48,885 --> 00:23:50,279 a wonderful meal. 580 00:23:50,304 --> 00:23:52,515 You... you really outdid yourself. 581 00:23:53,110 --> 00:23:55,372 Y’all have a wonderful evening. 582 00:24:05,035 --> 00:24:07,317 _ 583 00:24:07,342 --> 00:24:09,185 _ 584 00:24:09,210 --> 00:24:10,427 A car, sir? 585 00:24:10,452 --> 00:24:11,669 Harry, come down. 586 00:24:11,694 --> 00:24:13,357 Okay, where is your son now? 587 00:24:13,382 --> 00:24:16,824 Hurry, hurry! 588 00:24:16,849 --> 00:24:18,693 He’s gonna get himself killed up there. 589 00:24:21,090 --> 00:24:22,421 Hey, Harry’s this way. 590 00:24:22,497 --> 00:24:23,860 He was playing in his room. 591 00:24:23,885 --> 00:24:25,720 I knew something was wrong when it got quiet. 592 00:24:25,745 --> 00:24:27,217 Too quiet? Yeah, I know that sound. 593 00:24:27,242 --> 00:24:28,677 You must be a dad, too. 594 00:24:28,702 --> 00:24:30,372 He put one of his toy cars up his nose. 595 00:24:30,396 --> 00:24:31,974 When I told him we needed to go to the emergency room, 596 00:24:31,999 --> 00:24:33,027 he bolted. 597 00:24:33,052 --> 00:24:34,349 Now he’s up there. 598 00:24:34,435 --> 00:24:35,767 He’s very nimble. 599 00:24:35,792 --> 00:24:37,357 All right, Judd, raise the ladder. 600 00:24:37,382 --> 00:24:38,911 Paul, you’re going up. 601 00:24:42,021 --> 00:24:45,401 Hey, buddy. I’m Paul. 602 00:24:45,972 --> 00:24:47,404 I’m here to get you down. 603 00:24:49,078 --> 00:24:51,685 No, I can’t. I’m too scared. 604 00:24:51,710 --> 00:24:52,908 It’s bad. 605 00:24:52,933 --> 00:24:54,107 Aw, come on, now, little man. 606 00:24:54,132 --> 00:24:56,370 Let me take a look at you. It’s just a toy... 607 00:24:57,484 --> 00:24:58,599 Okay. 608 00:24:58,624 --> 00:25:00,381 I told you. It’s bad, huh? 609 00:25:00,406 --> 00:25:03,879 Nah, we, uh... we see stuff like this all the time. 610 00:25:04,412 --> 00:25:06,505 Mind if I, uh... 611 00:25:07,654 --> 00:25:10,426 How exactly did you get that in there? 612 00:25:11,493 --> 00:25:15,899 The tires smell like cinnamon, and I really like cinnamon. 613 00:25:16,094 --> 00:25:17,552 Apparently. 614 00:25:17,577 --> 00:25:19,082 All right, well, the good news, Harry, 615 00:25:19,107 --> 00:25:20,592 is that your airways are clear. 616 00:25:20,617 --> 00:25:22,489 So how about you let me take you down, and we can... 617 00:25:22,514 --> 00:25:24,399 No, if I go back down, 618 00:25:24,424 --> 00:25:26,401 my dad says I’ll have to go to the hospital. 619 00:25:26,509 --> 00:25:28,037 What’s wrong with the hospital? 620 00:25:28,333 --> 00:25:31,531 That’s where my mommy went the day she got the headache. 621 00:25:32,011 --> 00:25:33,693 She never came home. 622 00:25:35,389 --> 00:25:36,870 I see. 623 00:25:37,395 --> 00:25:39,748 Look, I’m really sorry about that. 624 00:25:40,635 --> 00:25:43,000 Hey, how about we make a deal? 625 00:25:43,267 --> 00:25:46,003 If you come with me now, you won’t have to go anywhere. 626 00:25:46,028 --> 00:25:48,623 - I won’t? - No, I can get it out for you. 627 00:25:48,750 --> 00:25:52,468 But this is a "limited time, expires immediately" offer. 628 00:25:53,132 --> 00:25:54,804 Okay. 629 00:25:55,658 --> 00:25:57,348 Okay, Harry, showtime. 630 00:25:57,373 --> 00:25:59,600 Now, on the count of three, I want you to blow your nose 631 00:25:59,625 --> 00:26:00,871 like you have the biggest booger 632 00:26:00,896 --> 00:26:02,034 in the world in there, okay? 633 00:26:02,059 --> 00:26:03,300 - Okay. - Okay. 634 00:26:03,447 --> 00:26:06,331 One, two, three. Blow. 635 00:26:07,920 --> 00:26:09,265 Blow, blow. 636 00:26:09,290 --> 00:26:10,395 It didn’t work. 637 00:26:10,420 --> 00:26:11,715 It’s okay, no worries. 638 00:26:11,740 --> 00:26:13,627 It just means we’re gonna have to go to plan B, 639 00:26:13,652 --> 00:26:16,746 where I use my special "toy car removal" device. 640 00:26:16,850 --> 00:26:19,669 You promise it won’t hurt, though, right? 641 00:26:20,152 --> 00:26:21,515 Uh, yep. 642 00:26:21,562 --> 00:26:24,464 - You swear? - Do I swear? 643 00:26:27,028 --> 00:26:28,368 I swear. 644 00:26:31,355 --> 00:26:33,093 Okay, buddy. 645 00:26:33,535 --> 00:26:34,865 Here we go. 646 00:26:34,916 --> 00:26:36,262 - Ow, ow. - Yeah, okay. 647 00:26:36,287 --> 00:26:38,013 - Ow, ow, ow. - Yeah. 648 00:26:38,038 --> 00:26:41,582 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 649 00:26:41,607 --> 00:26:43,027 - I know. - Ow! 650 00:26:43,052 --> 00:26:44,325 - Ow! - Hey! 651 00:26:44,350 --> 00:26:45,707 - Got it! - Hey. 652 00:26:45,732 --> 00:26:47,754 Huh. 653 00:26:47,887 --> 00:26:50,031 Look, there’s not even any blood. 654 00:26:50,439 --> 00:26:53,905 You lied! You promised it wouldn’t hurt! 655 00:26:54,031 --> 00:26:55,437 It hurts! 656 00:26:55,462 --> 00:26:56,718 I’m... I’m sorry. 657 00:26:56,743 --> 00:26:58,337 I didn’t realize that it was gonna... 658 00:26:58,362 --> 00:27:00,631 - Wow, you lied to a child? - You’re a monster. 659 00:27:00,656 --> 00:27:02,546 I-I kind of feel like a monster now. 660 00:27:02,571 --> 00:27:04,340 Thank you. 661 00:27:04,953 --> 00:27:06,781 _ 662 00:27:06,806 --> 00:27:09,430 _ 663 00:27:09,455 --> 00:27:11,715 _ 664 00:27:11,740 --> 00:27:13,925 Oh, don’t tell me he did it again, sir. 665 00:27:13,950 --> 00:27:15,676 Not exactly. 666 00:27:20,993 --> 00:27:22,434 How? 667 00:27:22,459 --> 00:27:24,294 After you left, I kept wondering 668 00:27:24,319 --> 00:27:26,570 how Harry got it so far up there. 669 00:27:26,595 --> 00:27:28,356 So you figured it out. 670 00:27:29,280 --> 00:27:31,969 Tweezers. 671 00:27:41,400 --> 00:27:42,621 Hi. 672 00:27:42,646 --> 00:27:44,374 - Hey. - Thanks for coming by. 673 00:27:44,399 --> 00:27:46,132 - Please, come in. - Yeah, don’t mention it. 674 00:27:46,157 --> 00:27:49,304 I actually teach a, uh... a grad seminar down the road. 675 00:27:49,329 --> 00:27:52,679 I really love this whole new look you got going, 676 00:27:52,704 --> 00:27:55,338 without all the tubes coming out of your face. 677 00:27:55,363 --> 00:27:57,363 - Oh. - That’s a joke. 678 00:27:57,388 --> 00:27:58,652 I do that. I joke. 679 00:27:58,677 --> 00:28:00,695 Oh, right. Well, good one. 680 00:28:00,872 --> 00:28:03,531 Uh, so you’re a psychology professor. 681 00:28:03,556 --> 00:28:05,226 That must be pretty fascinating, 682 00:28:05,251 --> 00:28:07,093 diving deep into people’s heads, 683 00:28:07,118 --> 00:28:09,397 figuring out what motivates them and stuff. 684 00:28:09,482 --> 00:28:10,757 I dig it, yeah. 685 00:28:10,782 --> 00:28:12,810 You know, firefighting’s the complete opposite, 686 00:28:12,835 --> 00:28:14,257 always something new and unexpected. 687 00:28:14,282 --> 00:28:16,929 We never get to, you know, really drill down on anything. 688 00:28:16,954 --> 00:28:19,836 Um, can I get you an iced tea? 689 00:28:19,861 --> 00:28:21,937 Sure, yeah, but I have to admit, 690 00:28:21,962 --> 00:28:25,046 no one’s ever reached out through my dot-EDU email 691 00:28:25,071 --> 00:28:26,705 for iced tea before. 692 00:28:27,347 --> 00:28:29,959 Right. Um... 693 00:28:30,854 --> 00:28:33,045 - So... - Thanks. 694 00:28:33,070 --> 00:28:34,542 You and my dad... 695 00:28:38,205 --> 00:28:39,700 Sorry, was that a question? 696 00:28:39,725 --> 00:28:41,758 You guys are good, right? 697 00:28:42,148 --> 00:28:43,765 We’re having fun. 698 00:28:43,790 --> 00:28:46,601 But do you think it could be something that turns into... 699 00:28:46,747 --> 00:28:48,120 something? 700 00:28:48,261 --> 00:28:51,327 What’s going on here? 701 00:28:51,366 --> 00:28:53,107 I just want my dad to be happy, 702 00:28:53,132 --> 00:28:56,868 in case, for some reason, I’m ever... not around. 703 00:28:56,953 --> 00:28:58,879 Are you planning on going into another coma? 704 00:28:58,904 --> 00:29:00,117 No, no. 705 00:29:00,142 --> 00:29:01,928 To be fair, this is the second time this year 706 00:29:01,953 --> 00:29:03,184 that I’ve almost died. 707 00:29:03,209 --> 00:29:05,327 That’s a long story. 708 00:29:06,187 --> 00:29:07,791 What’s going on? 709 00:29:07,822 --> 00:29:09,218 What do you mean? 710 00:29:09,243 --> 00:29:10,781 Why am I here? 711 00:29:12,372 --> 00:29:13,719 - Honestly? - Uh-huh. 712 00:29:13,744 --> 00:29:15,129 I’m not sure. 713 00:29:15,154 --> 00:29:16,861 You know, I feel like I-I really need 714 00:29:16,886 --> 00:29:19,688 to talk someone, and, well, you’re a psychologist. 715 00:29:19,713 --> 00:29:21,761 - So... - I... mm... 716 00:29:21,924 --> 00:29:23,258 I’m a professor of psychology 717 00:29:23,283 --> 00:29:25,374 with a focus on human sexuality. 718 00:29:25,399 --> 00:29:26,585 Oh. 719 00:29:26,610 --> 00:29:29,519 But I’m also a really good listener. 720 00:29:29,544 --> 00:29:31,078 Well, thank you. 721 00:29:31,103 --> 00:29:33,607 I appreciate any professional advice. 722 00:29:33,632 --> 00:29:36,156 Okay, so who do you normally talk to 723 00:29:36,181 --> 00:29:37,903 about these things? 724 00:29:38,399 --> 00:29:40,762 Well, like, um, I guess there is my boyfriend. 725 00:29:40,787 --> 00:29:42,982 - Oh. - Who I don’t even really know 726 00:29:43,007 --> 00:29:44,359 is my boyfriend, boyfriend. 727 00:29:44,384 --> 00:29:46,653 - Uh-huh. - It’s all kind of new. 728 00:29:47,461 --> 00:29:49,570 Um, not a professional diagnosis, 729 00:29:49,595 --> 00:29:53,292 but I-I think I see what’s happening here. 730 00:29:54,142 --> 00:29:56,420 You do? What’s, um... 731 00:29:56,486 --> 00:29:58,090 what’s... what’s happening? 732 00:29:58,115 --> 00:29:59,484 Well, it’s common when you have 733 00:29:59,509 --> 00:30:01,203 a near-death experience... or two... 734 00:30:01,228 --> 00:30:02,759 - Mm-hmm. - Um... 735 00:30:02,840 --> 00:30:04,642 you question your life choices. 736 00:30:04,986 --> 00:30:07,804 But all I’ve ever wanted was to be a firefighter, 737 00:30:07,829 --> 00:30:09,631 ever since I was a kid. 738 00:30:09,978 --> 00:30:12,312 I didn’t mention that, actually. 739 00:30:13,073 --> 00:30:14,832 But interesting you did. 740 00:30:20,817 --> 00:30:23,697 Grace, I got a caller asking for you specifically. 741 00:30:23,722 --> 00:30:25,920 - For me? - Won’t talk to anyone else. 742 00:30:26,052 --> 00:30:27,242 Line nine. 743 00:30:27,267 --> 00:30:29,370 Okay, thank you, Zach. 744 00:30:31,565 --> 00:30:33,832 This is Grace Ryder. What’s your emergency? 745 00:30:33,857 --> 00:30:36,707 Gracey, I’m... I’m cut up pretty good. 746 00:30:36,732 --> 00:30:40,086 - Stuart? - I got a little wobbly 747 00:30:40,111 --> 00:30:43,801 and... and... and fell through the coffee table. 748 00:30:43,826 --> 00:30:44,906 Are you bleeding? 749 00:30:44,931 --> 00:30:47,138 Yeah, like a stuck hog. 750 00:30:47,163 --> 00:30:48,262 Where? 751 00:30:48,287 --> 00:30:50,093 My arm a little bit, 752 00:30:50,118 --> 00:30:53,102 but the bad one is... is on my leg. 753 00:30:54,048 --> 00:30:56,273 Okay, are you bleeding above or below the knee? 754 00:30:56,298 --> 00:30:58,524 - Below. - -Well, that’s better. 755 00:30:58,549 --> 00:31:01,218 Listen, um, the cabinet that’s behind you 756 00:31:01,243 --> 00:31:02,945 in the dining room, can you get to it? 757 00:31:02,970 --> 00:31:05,859 - I’m... I’m right next to it. - Okay. 758 00:31:05,884 --> 00:31:08,562 Helen kept the nice tablecloths in the bottom drawer. 759 00:31:08,587 --> 00:31:09,906 Grab one, press it up 760 00:31:09,931 --> 00:31:11,501 - against the wound, okay? -I got it. 761 00:31:11,526 --> 00:31:13,695 As hard as you can. 762 00:31:14,160 --> 00:31:15,533 Ah! 763 00:31:17,533 --> 00:31:19,698 - Is that working? - No, no, Gracey. 764 00:31:19,723 --> 00:31:22,125 It... it... I’m pressing as hard as I can, 765 00:31:22,150 --> 00:31:24,554 and it’s still bleeding. 766 00:31:24,812 --> 00:31:26,781 Um... new plan. 767 00:31:26,806 --> 00:31:29,140 Grab the candlestick from the table. 768 00:31:29,165 --> 00:31:30,960 - The candlestick? - Mm-hmm. 769 00:31:30,985 --> 00:31:32,929 The brass holder. We’re gonna make a tourniquet. 770 00:31:32,954 --> 00:31:35,521 Oh, o-okay. I got it. 771 00:31:35,546 --> 00:31:38,036 Okay, loop the tablecloth around your thigh. 772 00:31:38,285 --> 00:31:40,609 Place the candlestick across the loop, 773 00:31:40,634 --> 00:31:41,702 tie a knot around it. 774 00:31:41,727 --> 00:31:43,232 Okay. There. 775 00:31:45,110 --> 00:31:46,804 Okay, now rotate the stick. 776 00:31:46,829 --> 00:31:48,499 That should tighten the knot, okay? 777 00:31:48,524 --> 00:31:49,957 Keep going until the bleeding stops. 778 00:31:49,982 --> 00:31:51,484 Okay. 779 00:31:57,878 --> 00:32:00,163 It... it’s working, Gracey. 780 00:32:00,188 --> 00:32:01,483 It’s working. 781 00:32:01,508 --> 00:32:02,742 Okay. All right. 782 00:32:02,767 --> 00:32:04,429 Well, you just hang tight. 783 00:32:07,511 --> 00:32:11,478 The... the paramedics are here. I-I can hear ’em. 784 00:32:11,805 --> 00:32:12,992 Okay. 785 00:32:13,017 --> 00:32:15,182 Okay, well, they’re gonna take good care of you, Dad. 786 00:32:15,207 --> 00:32:17,144 Gracey, thank you! 787 00:32:17,169 --> 00:32:19,939 You’re... you’re a lifesaver. 788 00:32:20,416 --> 00:32:22,024 Gracey? 789 00:32:22,049 --> 00:32:23,544 Yeah? 790 00:32:23,569 --> 00:32:26,882 Judd doesn’t have to know about this, does he? 791 00:32:37,716 --> 00:32:40,125 You guys are in for a treat tonight. 792 00:32:40,272 --> 00:32:42,212 In what kind of a demented universe 793 00:32:42,237 --> 00:32:43,504 is quinoa a treat? 794 00:32:43,590 --> 00:32:45,799 I think it’s farro, actually. 795 00:32:45,824 --> 00:32:47,561 Come on, it’s chock-full of proteins, 796 00:32:47,586 --> 00:32:49,054 antioxidants, and vitamins. 797 00:32:49,079 --> 00:32:51,596 - You’re gonna love it. - Vitamins, yum. 798 00:32:51,621 --> 00:32:53,014 Don’t knock it till you try it, 799 00:32:53,072 --> 00:32:54,849 you bunch of ingrates. 800 00:32:57,418 --> 00:32:59,483 - Yo! - Hey! 801 00:32:59,508 --> 00:33:01,011 If it isn’t Sleeping Beauty. 802 00:33:01,036 --> 00:33:02,327 - Hi. - Hey. 803 00:33:02,352 --> 00:33:03,484 - Hi. - My man. 804 00:33:03,509 --> 00:33:05,152 - Hey, dude. - Good to see you, man. 805 00:33:05,177 --> 00:33:06,736 Good to see you, brother. 806 00:33:06,761 --> 00:33:08,058 Thanks, guys. 807 00:33:09,639 --> 00:33:11,791 - Ooh, ooh, ooh. Mateo. - Oh, I’m so sorry. 808 00:33:11,816 --> 00:33:13,576 - Oh. - Shoulder. 809 00:33:14,444 --> 00:33:16,444 Son, are you sure you should be on your feet? 810 00:33:16,469 --> 00:33:18,015 Yeah. Can we talk? 811 00:33:18,040 --> 00:33:19,498 Yeah, sure. 812 00:33:20,000 --> 00:33:21,686 Yeah, yeah, looking good, kiddo. 813 00:33:21,711 --> 00:33:23,962 Look who it is. Look who’s back. 814 00:33:23,987 --> 00:33:27,171 Don’t forget about me. Don’t forget about me. 815 00:33:27,196 --> 00:33:28,272 How you doing? 816 00:33:28,297 --> 00:33:29,709 Are you okay? Is everything all right? 817 00:33:29,743 --> 00:33:30,908 Yeah, yeah, everything’s fine. 818 00:33:30,933 --> 00:33:31,968 I’m good. 819 00:33:31,993 --> 00:33:34,296 TK, I know your "everything’s fine" face 820 00:33:34,321 --> 00:33:35,849 and that is not it. 821 00:33:37,600 --> 00:33:39,560 I need to ask you a question. 822 00:33:39,773 --> 00:33:41,145 Sure. 823 00:33:41,503 --> 00:33:43,439 Why’d you decide to be a firefighter? 824 00:33:43,464 --> 00:33:44,941 Why? 825 00:33:45,184 --> 00:33:46,804 ’Cause the Yankees wouldn’t take me, 826 00:33:46,829 --> 00:33:48,236 and who wants to play for the Mets? 827 00:33:48,261 --> 00:33:49,525 Dad, I’m serious. 828 00:33:49,690 --> 00:33:51,129 Did you always know that this is 829 00:33:51,154 --> 00:33:52,538 what you wanted to do? 830 00:33:52,563 --> 00:33:53,811 Mm, not always. 831 00:33:53,836 --> 00:33:55,312 I was gonna be a lawyer. 832 00:33:55,337 --> 00:33:58,288 Really? Why did I not know this? 833 00:33:58,628 --> 00:34:00,827 Probably because I dropped out of law school 834 00:34:00,852 --> 00:34:02,291 the second year, 835 00:34:02,392 --> 00:34:05,127 joined the fire academy, and married your mom. 836 00:34:05,259 --> 00:34:07,490 One lawyer in the house was plenty. 837 00:34:07,515 --> 00:34:08,679 Hmm. 838 00:34:08,704 --> 00:34:10,835 So what changed your mind? 839 00:34:10,860 --> 00:34:13,671 Well, the summer before I dropped out, 840 00:34:13,696 --> 00:34:16,221 I had a job in East Hampton as a lifeguard. 841 00:34:16,246 --> 00:34:17,929 For the chicks. 842 00:34:17,954 --> 00:34:19,338 For the chicks. 843 00:34:19,363 --> 00:34:20,924 But mostly, I just sat in the tower 844 00:34:20,949 --> 00:34:22,992 and got very, very bronze. 845 00:34:23,017 --> 00:34:25,523 I never had any chance to even get in the water 846 00:34:25,548 --> 00:34:26,878 except one time. 847 00:34:28,133 --> 00:34:29,570 There was this little girl. 848 00:34:29,595 --> 00:34:31,179 She was probably seven or eight. 849 00:34:31,204 --> 00:34:32,501 And she was out with her mother, 850 00:34:32,526 --> 00:34:33,858 and they’d gone beyond the buoys. 851 00:34:33,883 --> 00:34:35,656 And before I had a chance to blow my whistle, 852 00:34:35,680 --> 00:34:39,288 they got caught in a riptide, and they both went under. 853 00:34:39,558 --> 00:34:41,855 Mom came up, little girl didn’t. 854 00:34:41,942 --> 00:34:45,014 And I don’t remember jumping in. 855 00:34:45,039 --> 00:34:46,327 I was just there. 856 00:34:46,352 --> 00:34:47,921 And, um... 857 00:34:47,946 --> 00:34:49,796 I got ’em both back to the beach. 858 00:34:49,821 --> 00:34:52,741 Little girl was not breathing. She was turning blue. 859 00:34:52,766 --> 00:34:53,772 Mm. 860 00:34:53,797 --> 00:34:56,429 And my several hours of training... 861 00:34:56,454 --> 00:34:59,306 Training I thought I’d slept through... kicked in, 862 00:34:59,598 --> 00:35:02,184 CPR, mouth-to-mouth, and... 863 00:35:03,174 --> 00:35:04,771 it worked. 864 00:35:05,120 --> 00:35:08,351 I could feel myself breathing life 865 00:35:08,360 --> 00:35:11,694 into this tiny, little body. 866 00:35:11,719 --> 00:35:13,640 And when she coughed up seawater 867 00:35:13,665 --> 00:35:16,269 and started breathing on her own, 868 00:35:16,294 --> 00:35:18,999 it was the most satisfying moment of my life, 869 00:35:19,024 --> 00:35:20,619 up to that point. 870 00:35:20,644 --> 00:35:22,561 And I dropped out of law school three months later. 871 00:35:22,586 --> 00:35:25,250 You’re an addict, just like me. 872 00:35:25,275 --> 00:35:27,293 You are chasing that first high. 873 00:35:27,318 --> 00:35:29,568 Well, I don’t... I think it’s more than that. 874 00:35:29,603 --> 00:35:33,944 I think I realized that being of service is a way 875 00:35:34,897 --> 00:35:37,045 to give my life some meaning. 876 00:35:38,712 --> 00:35:40,764 Yeah, I can see that. 877 00:35:41,570 --> 00:35:43,735 And all I’ve ever wanted was to be a firefighter 878 00:35:43,760 --> 00:35:45,519 for as long as I can remember. 879 00:35:45,544 --> 00:35:47,632 I didn’t plan anything else. 880 00:35:47,657 --> 00:35:49,632 I didn’t consider anything else. 881 00:35:49,657 --> 00:35:51,817 I knew exactly what I wanted. 882 00:35:52,365 --> 00:35:55,222 At least, I thought I did. 883 00:35:55,944 --> 00:35:57,718 Lately, I’ve been wondering 884 00:35:57,743 --> 00:36:01,968 if maybe what I really wanted... 885 00:36:02,923 --> 00:36:04,649 was a father. 886 00:36:04,674 --> 00:36:06,202 TK... 887 00:36:06,227 --> 00:36:07,796 Dad, you left when I was seven. 888 00:36:07,821 --> 00:36:09,429 TK, I didn’t leave you. 889 00:36:09,454 --> 00:36:12,296 Yeah, you did. You left our family. 890 00:36:12,413 --> 00:36:14,421 That firehouse was your family. 891 00:36:14,446 --> 00:36:16,083 That’s the family that you chose. 892 00:36:16,216 --> 00:36:19,358 Do you want me to apologize for the choices I made? 893 00:36:19,383 --> 00:36:20,436 No, no. 894 00:36:20,461 --> 00:36:24,516 343 firefighters lost their lives on that day. 895 00:36:24,734 --> 00:36:27,991 14 of them were from my house. 896 00:36:30,140 --> 00:36:32,663 I don’t know what I’m trying to say, Dad. 897 00:36:32,688 --> 00:36:34,186 What you’re saying is, is you’re not sure 898 00:36:34,211 --> 00:36:35,765 if you want to come back. 899 00:36:36,195 --> 00:36:39,782 I’m saying I don’t know if... if I can come back. 900 00:36:41,594 --> 00:36:45,475 I don’t know if this is really who I am. 901 00:36:47,302 --> 00:36:49,054 That’s not a question I can help you answer. 902 00:36:49,079 --> 00:36:50,491 I know. 903 00:36:52,343 --> 00:36:55,840 Well, you’re right about one thing. 904 00:36:56,443 --> 00:36:58,717 The firehouse is my family... 905 00:36:59,295 --> 00:37:01,573 and the 126 is my adopted family, 906 00:37:01,598 --> 00:37:03,264 but you... 907 00:37:03,682 --> 00:37:05,390 are my kid. 908 00:37:06,048 --> 00:37:07,378 And whatever you choose, 909 00:37:07,403 --> 00:37:09,562 I’m gonna be right by your side. 910 00:37:10,122 --> 00:37:11,898 Well, good, because... 911 00:37:12,941 --> 00:37:15,693 there is something that I want you to do with me. 912 00:37:17,920 --> 00:37:19,496 Hey. Thank you for seeing us. 913 00:37:19,521 --> 00:37:21,845 I can only imagine what your family’s been going through. 914 00:37:21,870 --> 00:37:23,018 Nothing compared to what 915 00:37:23,043 --> 00:37:25,433 yours has been dealing with, Captain. 916 00:37:28,866 --> 00:37:31,064 I can’t tell you how sorry we are. 917 00:37:31,089 --> 00:37:33,710 I mean, Colt has just been sick over it. 918 00:37:33,735 --> 00:37:35,050 You’ve been in our prayers. 919 00:37:35,075 --> 00:37:37,340 Thank you. That... that means a lot. 920 00:37:40,184 --> 00:37:43,495 Colt... Mr. Strand is here to see you. 921 00:37:44,998 --> 00:37:46,536 Hey, Colt. 922 00:37:46,561 --> 00:37:48,266 How are you, buddy? 923 00:37:55,919 --> 00:37:59,121 Hey, uh, Colt. Do you mind if I join you? 924 00:38:02,560 --> 00:38:05,394 I used to love LEGOs, too. 925 00:38:05,419 --> 00:38:06,869 What are you building over there? 926 00:38:07,396 --> 00:38:08,737 Police car. 927 00:38:08,762 --> 00:38:09,878 Very cool. 928 00:38:09,903 --> 00:38:11,606 You like cops? 929 00:38:12,918 --> 00:38:14,082 They help people. 930 00:38:14,107 --> 00:38:15,480 Yes, they do. 931 00:38:17,654 --> 00:38:20,581 I think that’s a... That’s a three-bump one. 932 00:38:20,606 --> 00:38:22,507 I think you need a four-bump. 933 00:38:22,532 --> 00:38:24,152 Here, try this one. 934 00:38:27,108 --> 00:38:28,683 Thanks. 935 00:38:29,306 --> 00:38:32,477 Colt, do you know who I am? 936 00:38:34,336 --> 00:38:35,857 I shot you. 937 00:38:35,882 --> 00:38:37,618 Yeah, you did. 938 00:38:37,643 --> 00:38:40,439 But you know what? I’m here, and I’m okay. 939 00:38:40,464 --> 00:38:42,926 And I just want to make sure that you’re okay, too. 940 00:38:43,426 --> 00:38:45,073 So you’re not mad at me? 941 00:38:45,098 --> 00:38:48,300 No, no, not at all. I know it was an accident. 942 00:38:48,748 --> 00:38:51,274 Besides, you were protecting your family, 943 00:38:51,299 --> 00:38:53,333 which is super brave. 944 00:38:53,891 --> 00:38:56,168 Sorry I shot you. 945 00:38:56,193 --> 00:38:58,170 I know you are. 946 00:38:59,309 --> 00:39:00,756 I won’t do it again. 947 00:39:00,781 --> 00:39:03,843 Okay. 948 00:39:03,868 --> 00:39:05,761 Deal. Deal? 949 00:39:09,869 --> 00:39:11,232 Hey, thanks for coming. 950 00:39:11,257 --> 00:39:13,268 I don’t think I realized how much I needed that. 951 00:39:13,293 --> 00:39:14,597 You know, in 26 years, 952 00:39:14,622 --> 00:39:17,565 I don’t think I’ve ever been more proud of you. 953 00:39:17,885 --> 00:39:20,423 You’re gonna make a great dad someday. 954 00:39:21,409 --> 00:39:23,396 And so will you. 955 00:39:28,255 --> 00:39:29,786 Hey, Daddy. 956 00:39:31,489 --> 00:39:35,707 Look, I brought you "Suduko"... One of them puzzles you like 957 00:39:35,732 --> 00:39:38,204 and then that Tom Landry bio 958 00:39:38,229 --> 00:39:39,879 you’ve been trying to get through. 959 00:39:42,232 --> 00:39:43,799 You told him, huh? 960 00:39:43,824 --> 00:39:45,725 Squealer. 961 00:39:45,750 --> 00:39:47,019 I’m sorry, Dad. 962 00:39:47,044 --> 00:39:49,019 There are no secrets in this marriage. 963 00:39:49,238 --> 00:39:52,015 Have I told you lately she’s my favorite? 964 00:39:52,040 --> 00:39:54,139 You and me both. 965 00:39:54,288 --> 00:39:55,420 How you feel? 966 00:39:55,490 --> 00:39:57,597 Ah, the doc says I lost 967 00:39:57,622 --> 00:40:00,550 a whole mess of red blood cells 968 00:40:00,575 --> 00:40:03,964 and I’ll feel like hammered crap for a couple of weeks 969 00:40:03,989 --> 00:40:07,115 till my bone marrow makes more of them. 970 00:40:07,140 --> 00:40:09,574 Well, I just thank God that you’re okay. 971 00:40:11,011 --> 00:40:12,954 Let’s hear it. 972 00:40:13,391 --> 00:40:15,391 - Hear what? - Riot act. 973 00:40:15,416 --> 00:40:19,383 You’re gonna tell me that I’m not fit to live by myself, 974 00:40:19,408 --> 00:40:21,670 and now you’ve got proof of it. 975 00:40:21,695 --> 00:40:25,174 I mean, if what you’re saying is that this don’t look good, 976 00:40:25,739 --> 00:40:27,220 I agree. 977 00:40:29,084 --> 00:40:33,475 Your mom and I made that house our home. 978 00:40:34,414 --> 00:40:38,103 We raised you and your brothers there. 979 00:40:38,538 --> 00:40:41,065 I’d rather die than leave it. 980 00:40:41,921 --> 00:40:43,317 Okay. 981 00:40:43,984 --> 00:40:46,370 What... what the hell does that mean... "okay"? 982 00:40:46,395 --> 00:40:48,322 It means okay. 983 00:40:49,204 --> 00:40:51,074 I responded to a call 984 00:40:51,271 --> 00:40:54,619 where a 35-year-old man put a toy car up his nose. 985 00:40:54,644 --> 00:40:56,355 Okay. 986 00:40:56,565 --> 00:40:58,363 So what I’m saying is, people are gonna do 987 00:40:58,388 --> 00:41:00,959 whatever they’re gonna do wherever they are. 988 00:41:00,984 --> 00:41:02,460 You know.... 989 00:41:02,485 --> 00:41:05,308 I-I can’t worry about what I can’t control. 990 00:41:05,429 --> 00:41:07,508 Now, if you want to live at home, Dad, 991 00:41:07,533 --> 00:41:09,342 Judd and I are all for it. 992 00:41:09,367 --> 00:41:13,972 And why is it that I smell a "but" in there somewhere? 993 00:41:13,997 --> 00:41:15,997 Mm, because we have conditions. 994 00:41:16,298 --> 00:41:18,166 Uh-huh. 995 00:41:18,416 --> 00:41:20,437 What kind of conditions? 996 00:41:20,674 --> 00:41:23,089 Well, for one, we are installing shower rails. 997 00:41:23,139 --> 00:41:24,469 Sure are, yeah. 998 00:41:24,616 --> 00:41:26,043 And, um... 999 00:41:26,332 --> 00:41:27,464 Wow. 1000 00:41:27,489 --> 00:41:29,322 You get to wear this now, too. 1001 00:41:29,585 --> 00:41:31,907 I don’t want to hear about it. Just put it on. 1002 00:41:33,266 --> 00:41:36,036 Because next time you might not make it to the phone, Dad. 1003 00:41:38,437 --> 00:41:39,956 All right. 1004 00:41:40,783 --> 00:41:42,668 I have a condition, too. 1005 00:41:42,693 --> 00:41:44,165 What do you want, big man? 1006 00:41:44,190 --> 00:41:46,850 When are y’all gonna give me a grandbaby? 1007 00:41:48,516 --> 00:41:50,600 Well, what the hell are you waiting for? 1008 00:41:52,963 --> 00:41:57,722 I think that, Grace, we have plenty to worry about, uh... 1009 00:41:57,855 --> 00:42:00,477 for the time being, you know, ain’t that right? 1010 00:42:00,750 --> 00:42:02,063 Oh, do we? 1011 00:42:02,088 --> 00:42:03,448 That’s my girl! 1012 00:42:03,473 --> 00:42:05,635 - Y’all gonna team up on me? - I got you, Dad. 1013 00:42:05,660 --> 00:42:07,784 Don’t worry. 1014 00:42:08,480 --> 00:42:10,448 _ 1015 00:42:10,901 --> 00:42:18,174 _ 1016 00:42:18,667 --> 00:42:21,159 _ 1017 00:42:21,315 --> 00:42:24,065 _ 1018 00:42:26,182 --> 00:42:30,924 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com -