1 00:00:05,839 --> 00:00:07,741 (thunder rumbling) 2 00:00:18,419 --> 00:00:19,520 (monitor beeping) 3 00:00:22,790 --> 00:00:24,825 ♪ ♪ 4 00:00:31,999 --> 00:00:33,201 (coughing continuing) 5 00:00:48,015 --> 00:00:49,450 ♪ ♪ 6 00:01:01,295 --> 00:01:03,063 ♪ ♪ 7 00:01:22,250 --> 00:01:25,219 D.A. Rosario. You're here, 8 00:01:25,253 --> 00:01:27,288 in my kitchen. You can call me Jean 9 00:01:27,321 --> 00:01:28,856 outside of the office, Nancy. 10 00:01:28,889 --> 00:01:30,491 French toast? 11 00:01:30,524 --> 00:01:32,025 Is this an early-morning meeting or... 12 00:01:33,093 --> 00:01:35,396 Oh. 13 00:01:35,429 --> 00:01:37,998 (weak chuckle) 14 00:01:38,031 --> 00:01:40,401 You slept over last night. 15 00:01:40,434 --> 00:01:42,503 Your dad didn't tell you 16 00:01:42,536 --> 00:01:44,372 about it? 17 00:01:44,405 --> 00:01:46,174 Oh, me being here this morning. 18 00:01:46,207 --> 00:01:48,809 Not what we did last night. 19 00:01:48,842 --> 00:01:50,144 Oh, dear God. 20 00:01:50,178 --> 00:01:51,579 Yeah, a heads-up would have been nice. 21 00:01:51,612 --> 00:01:54,014 Or traumatizing. I... 22 00:01:54,047 --> 00:01:55,183 haven't decided yet. 23 00:01:55,216 --> 00:01:57,251 Jean, can I help with breakfast? 24 00:01:59,753 --> 00:02:01,789 You're here too. 25 00:02:03,357 --> 00:02:05,893 If I had known we were having company, 26 00:02:05,926 --> 00:02:07,528 I would have gotten dressed. 27 00:02:07,561 --> 00:02:09,897 I am so sorry that this caught you off-guard. 28 00:02:09,930 --> 00:02:11,665 Last night, uh, you said 29 00:02:11,699 --> 00:02:14,001 you might stay at George's. Yeah, 30 00:02:14,034 --> 00:02:15,236 emphasis on "might." 31 00:02:16,970 --> 00:02:18,606 My mistake. 32 00:02:21,041 --> 00:02:24,245 I've been missing from Horseshoe Bay for two weeks? 33 00:02:24,278 --> 00:02:27,848 I had no idea that much time had passed. 34 00:02:27,881 --> 00:02:30,284 It's as I feared. 35 00:02:30,318 --> 00:02:33,120 We're trapped in a parallel reality. 36 00:02:34,588 --> 00:02:35,923 Is that why nobody in the regular world 37 00:02:35,956 --> 00:02:37,458 can see or hear us 38 00:02:37,491 --> 00:02:39,560 even though we can see and hear them? 39 00:02:39,593 --> 00:02:43,431 Yes. This liminal space 40 00:02:43,464 --> 00:02:45,466 warps the physical world 41 00:02:45,499 --> 00:02:48,702 and affects our perception of time. 42 00:02:48,736 --> 00:02:51,138 You were sent here as soon as you turned the key 43 00:02:51,171 --> 00:02:52,906 in the Copperhead's padlock. 44 00:02:54,141 --> 00:02:55,909 The same thing happened to me as well. 45 00:02:55,943 --> 00:02:57,745 The night Temperance 46 00:02:57,778 --> 00:03:00,814 returned to Horseshoe Bay and lowered the barrier, 47 00:03:00,848 --> 00:03:04,151 her arrival activated a mystical signal. 48 00:03:04,184 --> 00:03:06,820 As Keeper, I was told that when I saw 49 00:03:06,854 --> 00:03:08,889 the signal of the six roses 50 00:03:08,922 --> 00:03:11,592 I had to unlock the Hallows Snare, 51 00:03:11,625 --> 00:03:13,427 no matter what was inside. 52 00:03:17,865 --> 00:03:19,933 (low growling) 53 00:03:23,136 --> 00:03:26,674 As soon as the padlock and the cage door were unlocked... 54 00:03:33,547 --> 00:03:35,115 ...I was trapped in the liminal space. 55 00:03:37,050 --> 00:03:39,620 But why make things worse for the town 56 00:03:39,653 --> 00:03:42,155 by unleashing the Copperhead? I have 57 00:03:42,189 --> 00:03:44,692 no idea why they told me to do that. 58 00:03:44,725 --> 00:03:48,028 I've been trying to make contact with you all ever since, 59 00:03:48,061 --> 00:03:49,630 but you thought I was Charity's ghost. 60 00:03:49,663 --> 00:03:51,965 It was a better guess than "Hannah turned invisible 61 00:03:51,999 --> 00:03:55,135 and is trying to signal us for help by throwing things at me." 62 00:03:55,168 --> 00:03:56,670 I nearly got a concussion. 63 00:03:56,704 --> 00:03:58,772 I was trying to tell you, 64 00:03:58,806 --> 00:04:02,610 "Please get me out of here. I don't want to die." 65 00:04:02,643 --> 00:04:05,212 The myths say that when the moon is full, 66 00:04:05,245 --> 00:04:08,148 all beings inside are purged from existence. 67 00:04:08,181 --> 00:04:09,883 Forever. 68 00:04:09,917 --> 00:04:11,552 When is the next full moon? 69 00:04:11,585 --> 00:04:14,988 The zenith is at 9:33. Tonight. 70 00:04:15,022 --> 00:04:16,824 We have to escape before then. 71 00:04:20,528 --> 00:04:22,262 We got to find Nancy. 72 00:04:23,597 --> 00:04:26,467 She's sharp enough to understand our signals. 73 00:04:26,500 --> 00:04:28,969 As someone who's been knocking on her door for two weeks, 74 00:04:29,002 --> 00:04:30,371 I disagree. 75 00:04:32,340 --> 00:04:34,708 I can get through to her. 76 00:04:34,742 --> 00:04:36,777 Trust me. 77 00:04:38,045 --> 00:04:39,913 TEMPERANCE: The Long Night Ball was one of my 78 00:04:39,947 --> 00:04:41,815 favorite town traditions. 79 00:04:41,849 --> 00:04:45,686 We'd gather under the full moon in December and light candles 80 00:04:45,719 --> 00:04:48,155 to illuminate the dark night. It was beautiful. 81 00:04:48,188 --> 00:04:50,223 BESS: Love that you brought it back. 82 00:04:51,959 --> 00:04:55,596 Wow! (laughs) 83 00:04:55,629 --> 00:04:57,731 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 84 00:04:57,765 --> 00:04:59,600 I mean, the color's great on you, 85 00:04:59,633 --> 00:05:02,903 but I just think the silhouette is a bit... 86 00:05:02,936 --> 00:05:05,439 floomfy. 87 00:05:05,473 --> 00:05:07,675 That's too bad. 88 00:05:07,708 --> 00:05:11,345 Charity did always have the perfect figure for ball gowns. 89 00:05:11,379 --> 00:05:13,347 Yeah, it must be really painful 90 00:05:13,381 --> 00:05:15,349 looking just like your dead daughter. 91 00:05:15,383 --> 00:05:17,017 It is difficult. 92 00:05:17,050 --> 00:05:20,153 But in a way, it makes me feel closer to her. 93 00:05:21,822 --> 00:05:24,758 Thank you for helping me pick out a dress, by the way. 94 00:05:24,792 --> 00:05:28,396 I asked Nancy, but she was on community liaison duty. 95 00:05:28,429 --> 00:05:30,230 Yeah, you two have gotten closer 96 00:05:30,263 --> 00:05:32,566 since the Burning Sorrows incident. 97 00:05:32,600 --> 00:05:36,069 Speaking of, why do you think bait 98 00:05:36,103 --> 00:05:39,039 meant for the Copperhead lured the Burning Sorrows instead? 99 00:05:39,072 --> 00:05:40,974 I'm sure I don't know. 100 00:05:45,178 --> 00:05:47,981 What's with the bloody map? 101 00:05:48,015 --> 00:05:50,083 Oh, it was a ritual, but 102 00:05:50,117 --> 00:05:53,454 the blood trail got blocked by an unknown obstruction in town. 103 00:05:53,487 --> 00:05:55,288 I think it's working now. 104 00:06:03,431 --> 00:06:05,332 ADDY: Oh, nice! 105 00:06:05,365 --> 00:06:07,134 We cleaned up the flood in the bathroom. 106 00:06:07,167 --> 00:06:09,236 I think it was a burst pipe. Oh. You know what, 107 00:06:09,269 --> 00:06:11,639 someone from Water and Power came by yesterday. 108 00:06:11,672 --> 00:06:13,974 Maybe they damaged a line while they were working. 109 00:06:14,007 --> 00:06:16,777 You know what, make the town pay for the repair. 110 00:06:16,810 --> 00:06:18,078 Even if they did, 111 00:06:18,111 --> 00:06:20,514 this place needs a lot of work. 112 00:06:20,548 --> 00:06:22,783 Might have to sacrifice that Miami Gardens expansion fund 113 00:06:22,816 --> 00:06:25,586 that Eve suggested. Hey, that's okay. 114 00:06:25,619 --> 00:06:27,455 Glad the rumors weren't true, 115 00:06:27,488 --> 00:06:29,690 about you breaking off your engagement. 116 00:06:29,723 --> 00:06:32,626 We did break it off. Oh, I'm sorry. It's just... 117 00:06:32,660 --> 00:06:34,027 you don't look broken up. 118 00:06:34,061 --> 00:06:35,929 Oh, we're still together, we're just, 119 00:06:35,963 --> 00:06:37,498 you know, not getting married right now. 120 00:06:37,531 --> 00:06:39,433 Mm. Huh. 121 00:06:39,467 --> 00:06:40,333 Okay. 122 00:06:43,637 --> 00:06:45,138 (kid shouts) 123 00:06:46,406 --> 00:06:47,641 NICK: Oh. 124 00:06:47,675 --> 00:06:49,176 I'll get that. 125 00:06:54,715 --> 00:06:57,951 The genealogical tracing to determine 126 00:06:57,985 --> 00:06:59,787 future Copperhead victims is a massive task. 127 00:06:59,820 --> 00:07:02,456 Uh, thousands of people can be traced back to the criteria 128 00:07:02,490 --> 00:07:04,692 of descendants of Gettysburg soldiers. 129 00:07:04,725 --> 00:07:07,160 Uh, the Boston field office is helping... 130 00:07:07,194 --> 00:07:09,997 Oh... How many pages is this document? 131 00:07:15,202 --> 00:07:18,238 Ugh. God. You do not have to help me with this. 132 00:07:18,271 --> 00:07:20,240 Yeah, I'm not sure I've been much help. 133 00:07:20,273 --> 00:07:22,209 (sighs) 134 00:07:22,242 --> 00:07:24,411 Oh. You, uh, got a little... 135 00:07:24,444 --> 00:07:26,113 Uh... 136 00:07:33,253 --> 00:07:35,523 Oh, I'm sorry. Uh... (clears throat) 137 00:07:35,556 --> 00:07:37,691 That was inappropriate and my fault. 138 00:07:37,725 --> 00:07:38,992 I should have maintained a more formal distance. 139 00:07:39,026 --> 00:07:41,028 Yeah, no, I just lost my balance. 140 00:07:41,061 --> 00:07:44,031 Of course. Yeah, I'm sorry. 141 00:07:45,633 --> 00:07:47,367 (mouths) 142 00:07:47,400 --> 00:07:48,769 (sighs) 143 00:07:48,802 --> 00:07:50,604 (phone vibrates) 144 00:07:52,573 --> 00:07:53,941 Hi. 145 00:07:53,974 --> 00:07:55,108 NICK: Hey. You at the precinct? 146 00:07:55,142 --> 00:07:56,544 Unfortunately, 147 00:07:56,577 --> 00:07:57,911 why? Uh, 148 00:07:57,945 --> 00:08:00,648 we just found a body behind the youth center. 149 00:08:09,489 --> 00:08:12,459 Tyler? Ryan. 150 00:08:12,492 --> 00:08:14,662 Should have known you'd pick the yacht club. 151 00:08:14,695 --> 00:08:16,463 Best mixologist in town. 152 00:08:16,496 --> 00:08:17,464 Yeah, it's the only restaurant my parents could tolerate 153 00:08:17,497 --> 00:08:19,199 back when we summered on this island. 154 00:08:19,232 --> 00:08:21,234 (laughs) Well, the elite only summer here 155 00:08:21,268 --> 00:08:23,303 because it's the last private enclave 156 00:08:23,336 --> 00:08:26,239 for the one percent to discreetly do business, 157 00:08:26,273 --> 00:08:29,977 which, I'm guessing, is why we're meeting. Not exactly. 158 00:08:30,010 --> 00:08:31,945 Listen, it's no secret you've been making 159 00:08:31,979 --> 00:08:33,781 some unreturned calls recently. 160 00:08:35,015 --> 00:08:37,751 Well, you know, prospecting takes time, Tyler, 161 00:08:37,785 --> 00:08:39,620 you know that. And-and, besides, 162 00:08:39,653 --> 00:08:41,254 I'm branching out into-into new directions. 163 00:08:41,288 --> 00:08:42,956 I heard you hit up the deep pockets of New York 164 00:08:42,990 --> 00:08:45,626 a few weeks back, fundraising for a local nonprofit. 165 00:08:45,659 --> 00:08:47,828 You've been working wonders cleaning up the Hudson brand 166 00:08:47,861 --> 00:08:49,630 by investing in a community you actually spend time in. 167 00:08:49,663 --> 00:08:51,164 I need that. 168 00:08:51,198 --> 00:08:55,102 Okay, so this... this is about PR? No. 169 00:08:55,135 --> 00:08:57,270 No, my PR team is busy swatting down 170 00:08:57,304 --> 00:09:00,273 a bunch of fabricated ethics complaints. 171 00:09:00,307 --> 00:09:01,508 Look, I'm interested in this personal brand of charity 172 00:09:01,541 --> 00:09:02,643 that you've gotten into here. 173 00:09:03,877 --> 00:09:06,179 If you can facilitate a charitable capital infusion 174 00:09:06,213 --> 00:09:08,081 to this youth center of yours, 175 00:09:08,115 --> 00:09:10,150 I'll make you my head of my corporate giving. 176 00:09:10,183 --> 00:09:12,419 With very competitive compensation. 177 00:09:12,452 --> 00:09:15,355 Yeah, let's, um... let's talk about that. 178 00:09:15,388 --> 00:09:17,124 Yeah. 179 00:09:19,993 --> 00:09:21,228 (indistinct radio chatter) 180 00:09:29,236 --> 00:09:31,171 What is with you and FBI guy? 181 00:09:33,473 --> 00:09:35,876 Okay, so, earlier, I thought that Agent Park and I 182 00:09:35,909 --> 00:09:37,277 were having a moment, 183 00:09:37,310 --> 00:09:38,879 so I... 184 00:09:38,912 --> 00:09:41,715 may have leaned in to... 185 00:09:41,749 --> 00:09:43,717 Wait, you did not try to kiss him, did you? 186 00:09:43,751 --> 00:09:45,485 Mm, no, I did, yeah. And-and? 187 00:09:45,518 --> 00:09:47,921 And? And he recoiled in horror. 188 00:09:49,222 --> 00:09:50,390 You got swerved? Yeah. 189 00:09:50,423 --> 00:09:51,859 He said it was inappropriate, 190 00:09:51,892 --> 00:09:53,493 which I have no idea why. 191 00:09:53,526 --> 00:09:55,128 I technically don't even work for him. 192 00:09:55,162 --> 00:09:57,397 Just-just chill. I just-just feel like 193 00:09:57,430 --> 00:09:59,232 I'm really off my game lately. 194 00:09:59,266 --> 00:10:01,068 Ace texted me last night 195 00:10:01,101 --> 00:10:03,136 to meet up about something, 196 00:10:03,170 --> 00:10:05,138 and I thought that m... 197 00:10:05,172 --> 00:10:07,474 I don't know. I thought that he was... 198 00:10:07,507 --> 00:10:09,476 It doesn't matter. He stood me up. 199 00:10:09,509 --> 00:10:10,711 Oh. 200 00:10:11,712 --> 00:10:13,413 Oh. (gasps) 201 00:10:13,446 --> 00:10:14,815 Wait. (laughs) 202 00:10:14,848 --> 00:10:16,249 Are you saying that you like Ace? 203 00:10:16,283 --> 00:10:17,651 Oh, come on. 204 00:10:17,685 --> 00:10:19,653 I mean, "Oh, wow, how did I miss this?" 205 00:10:19,687 --> 00:10:22,089 Girl, look at you, with two suitors, Ms. Twosy-Drew. 206 00:10:22,122 --> 00:10:24,091 They're not suitors. 207 00:10:24,124 --> 00:10:26,259 I sound like a... A healthy, single woman 208 00:10:26,293 --> 00:10:27,928 with agency and options? Mm-hmm. 209 00:10:29,262 --> 00:10:30,597 Thank you. 210 00:10:30,630 --> 00:10:33,834 No visible wounds, bruising, or obvious signs 211 00:10:33,867 --> 00:10:35,335 of assault, it's possible our John Doe 212 00:10:35,368 --> 00:10:36,704 died of natural causes. 213 00:10:36,737 --> 00:10:39,439 Or supernatural causes. Agreed. 214 00:10:39,472 --> 00:10:41,341 His chest cavity was still intact, 215 00:10:41,374 --> 00:10:42,943 which rules out the Copperhead's M.O. 216 00:10:42,976 --> 00:10:44,444 but I still have to investigate any possible connection 217 00:10:44,477 --> 00:10:46,279 to that case. GEORGE: Uh, Nick, 218 00:10:46,313 --> 00:10:47,681 will you come with me real quick? 219 00:10:47,715 --> 00:10:49,116 Uh, yeah. 220 00:10:50,317 --> 00:10:53,086 I-I hope what happened earlier 221 00:10:53,120 --> 00:10:55,555 won't affect our working dynamic. 222 00:10:55,588 --> 00:10:58,525 Nothing happened earlier. In that case, should we 223 00:10:58,558 --> 00:10:59,960 carpool back to the station together? 224 00:10:59,993 --> 00:11:01,461 No. I'll drive myself. 225 00:11:01,494 --> 00:11:03,964 That way we can keep a formal distance. 226 00:11:08,335 --> 00:11:10,137 (phone vibrates) 227 00:11:14,107 --> 00:11:15,542 RYAN: Hey, Nick. I have someone 228 00:11:15,575 --> 00:11:16,977 I want to bring over to the youth center. 229 00:11:17,010 --> 00:11:19,780 Uh, no, now-now is not the best time. 230 00:11:19,813 --> 00:11:22,549 No, but listen, this is Tyler Gillis, the tech billionaire. 231 00:11:22,582 --> 00:11:25,085 He wants to give the center a million bucks. 232 00:11:25,118 --> 00:11:27,087 We-we just found a dead body 233 00:11:27,120 --> 00:11:28,989 out back. Wait, did... Uh... 234 00:11:29,022 --> 00:11:31,158 did you say a million dollars? Yes! 235 00:11:31,191 --> 00:11:33,493 Yes. A million. A million bucks. 236 00:11:33,526 --> 00:11:35,262 Look, how about-how about I just send over 237 00:11:35,295 --> 00:11:38,131 the email offer for now, okay? Okay. 238 00:11:39,666 --> 00:11:41,034 He's so excited. 239 00:11:43,003 --> 00:11:44,805 The utilities company called on the way back here. 240 00:11:44,838 --> 00:11:47,140 They've never seen the victim before. 241 00:11:47,174 --> 00:11:50,577 Howdy. Uh, so far the autopsy results are the kind of weird 242 00:11:50,610 --> 00:11:53,446 where it's best to loop in Nancy. Well, I'm flattered. 243 00:11:53,480 --> 00:11:55,448 I'm declaring the cause of death inconclusive. 244 00:11:55,482 --> 00:11:57,417 Zero internal trauma. Like 245 00:11:57,450 --> 00:11:58,752 the life was sucked right out of him. 246 00:11:58,786 --> 00:12:00,888 I would know... I sat through Leo's 247 00:12:00,921 --> 00:12:03,490 first-grade production-slash- debasement of Our Town. 248 00:12:03,523 --> 00:12:07,327 Anyway, pulled an ID from our victim's prints. 249 00:12:07,360 --> 00:12:09,129 John Doe was named Michael Isaacs. 250 00:12:09,162 --> 00:12:11,164 Appreciate the help. 251 00:12:11,198 --> 00:12:12,966 Just doing my job. Speaking of, 252 00:12:13,000 --> 00:12:16,303 I'm looking forward to Ace's interview this afternoon. 253 00:12:16,336 --> 00:12:18,471 Oh, I... I didn't know about that. 254 00:12:20,307 --> 00:12:23,510 Radios. That's how we get her attention. 255 00:12:23,543 --> 00:12:26,847 H... Uh, how did you move things before? 256 00:12:26,880 --> 00:12:30,617 Focus on the object, then fully commit to your intended action, 257 00:12:30,650 --> 00:12:33,120 but be careful... 258 00:12:33,153 --> 00:12:35,789 moving things takes a lot of energy. 259 00:12:35,823 --> 00:12:37,590 Okay. (clears throat) 260 00:12:41,361 --> 00:12:42,896 Nancy, can you hear me? 261 00:12:42,930 --> 00:12:45,032 (radio static) 262 00:12:45,065 --> 00:12:46,867 (choppy, broken voice speaking) 263 00:13:02,515 --> 00:13:04,617 Let's find out what we can about Michael Isaacs. 264 00:13:19,799 --> 00:13:22,802 (beep) Ace, I really think Temperance is up to no good, 265 00:13:22,836 --> 00:13:24,571 and I can't tell Nancy, 'cause, you know, 266 00:13:24,604 --> 00:13:26,106 she only responds to hard evidence, 267 00:13:26,139 --> 00:13:28,608 and I don't have any actual proof. 268 00:13:28,641 --> 00:13:32,145 Temperance is slipperier than a well-moisturized newt. 269 00:13:32,179 --> 00:13:34,281 Help me. Please. Don't make me beg. 270 00:13:40,253 --> 00:13:41,721 (shutter clicks) 271 00:13:41,754 --> 00:13:43,156 What's that? 272 00:13:47,460 --> 00:13:49,262 I don't know. 273 00:13:49,296 --> 00:13:51,664 I've never seen this metal before. 274 00:13:51,698 --> 00:13:54,634 So that wasn't what you were looking for with your blood map? 275 00:13:57,337 --> 00:13:59,139 All will be revealed in time. 276 00:14:06,880 --> 00:14:08,615 Hey. 277 00:14:08,648 --> 00:14:10,483 We better hope this guy from Water and Power 278 00:14:10,517 --> 00:14:13,586 died of a heart attack, because this is one million dollars 279 00:14:13,620 --> 00:14:15,188 from Tyler Gillis. All right? 280 00:14:15,222 --> 00:14:17,624 I mean, this money could go to-to repairs 281 00:14:17,657 --> 00:14:19,426 and educational programs, scholarships... 282 00:14:19,459 --> 00:14:21,494 Hey, you wouldn't have to use your expansion fund, then. 283 00:14:21,528 --> 00:14:23,796 I could open up my center back home. 284 00:14:23,830 --> 00:14:27,200 W-Wait-wait a sec. Tyler Gillis makes his microchips 285 00:14:27,234 --> 00:14:29,369 from ruthenium mines that have poisoned 286 00:14:29,402 --> 00:14:30,971 several communities' water tables. 287 00:14:31,004 --> 00:14:33,473 Really? No, no, no, hold on, now. 288 00:14:33,506 --> 00:14:37,177 Hold on. Tyler's making amends to those communities. 289 00:14:37,210 --> 00:14:38,645 Well, an apology doesn't really mean much 290 00:14:38,678 --> 00:14:40,880 when you have no drinking water. Sure. 291 00:14:40,914 --> 00:14:42,615 But everything from your cell phone 292 00:14:42,649 --> 00:14:44,317 to the overnighted art supplies in the youth center 293 00:14:44,351 --> 00:14:48,121 come from exploited workers or environmental abuse. 294 00:14:48,155 --> 00:14:51,524 So if some rich guy wants to-to ease his conscience 295 00:14:51,558 --> 00:14:54,561 by throwing money at our good cause, then why not let him? 296 00:14:54,594 --> 00:14:56,964 ADDY: Because that money is never free. 297 00:14:56,997 --> 00:14:59,632 Okay, look, don't take my word for it, right? 298 00:14:59,666 --> 00:15:00,900 Go ahead, read Tyler's offer 299 00:15:00,934 --> 00:15:02,369 and find the strings attached. 300 00:15:02,402 --> 00:15:04,938 I mean, there are stipulations about 301 00:15:04,972 --> 00:15:07,674 how the money should be spent. This one, 302 00:15:07,707 --> 00:15:10,177 requiring me to build a swimming pool out back... 303 00:15:10,210 --> 00:15:13,380 that is oddly specific. W... A pool? 304 00:15:13,413 --> 00:15:15,382 Okay, no. Absolutely not. 305 00:15:15,415 --> 00:15:19,152 This property is on unceded Passamaquoddy land and 306 00:15:19,186 --> 00:15:22,422 our tribe considers the field out back especially sacred. 307 00:15:22,455 --> 00:15:24,324 We have yearly ceremonies there. I mean, 308 00:15:24,357 --> 00:15:26,693 the land is our mother and we have to respect it. 309 00:15:26,726 --> 00:15:28,695 Okay, let's lose the pool. I'll talk to Tyler, 310 00:15:28,728 --> 00:15:30,563 I'll get it taken out of the contract. 311 00:15:32,132 --> 00:15:34,734 Thought you were a dealmaker that could get this done. 312 00:15:34,767 --> 00:15:36,503 Nick doesn't agree to the swimming pool, 313 00:15:36,536 --> 00:15:38,238 I am rescinding my offer. 314 00:15:38,271 --> 00:15:39,739 I'm not an idiot, 315 00:15:39,772 --> 00:15:41,574 Tyler. I know this isn't about a pool. 316 00:15:43,310 --> 00:15:45,112 You looking for another ruthenium mine? 317 00:15:46,379 --> 00:15:49,549 That NDA you had me sign is terrifyingly iron-clad, so... 318 00:15:51,118 --> 00:15:53,720 It's not ruthenium. 319 00:15:53,753 --> 00:15:55,955 It's a completely untapped rare earth ore. 320 00:15:57,257 --> 00:15:59,359 An extremely powerful semiconductor 321 00:15:59,392 --> 00:16:01,294 that will transform microchips. 322 00:16:01,328 --> 00:16:04,497 So you think there's an ore under the youth center. 323 00:16:04,531 --> 00:16:06,133 Is there any chance that you hired someone 324 00:16:06,166 --> 00:16:08,735 to survey that land? 325 00:16:08,768 --> 00:16:11,938 No. No, my satellites did a Geo scan of the area 326 00:16:11,971 --> 00:16:15,042 after detecting weird seismic activity two weeks back. 327 00:16:15,075 --> 00:16:18,878 Look, I'm concerned my competitor Swift Enterprises 328 00:16:18,911 --> 00:16:20,580 may have figured out the ore is here as well. 329 00:16:20,613 --> 00:16:23,450 (scoffs) So this isn't about a youth center. 330 00:16:24,751 --> 00:16:26,419 Or me. 331 00:16:26,453 --> 00:16:29,489 Look, the donation offer is real. 332 00:16:29,522 --> 00:16:31,458 You get me that swimming pool... 333 00:16:32,759 --> 00:16:34,527 ...keys to the clubhouse are yours. 334 00:16:38,298 --> 00:16:39,966 BESS: You know 335 00:16:39,999 --> 00:16:41,568 that woman you saw me outside with... 336 00:16:41,601 --> 00:16:43,970 Uh-huh. Temperance? She used 337 00:16:44,003 --> 00:16:46,973 this unusual divination tool that led to exactly where 338 00:16:47,006 --> 00:16:49,809 the man died and where the ore was buried. 339 00:16:49,842 --> 00:16:51,378 Look, I'll show you. 340 00:16:52,979 --> 00:16:55,982 This ore... this is what the dead man was digging for, 341 00:16:56,015 --> 00:16:58,785 and Temperance was fascinated by it. 342 00:17:00,387 --> 00:17:03,156 I'm just afraid that she's up to something nefarious. 343 00:17:03,190 --> 00:17:05,225 I did get a vibe from her. 344 00:17:05,258 --> 00:17:07,994 Yeah, a 200-year-old wily witch vibe? 345 00:17:08,027 --> 00:17:10,963 No, I was gonna say entitled, but, yeah, okay, sure. 346 00:17:10,997 --> 00:17:12,432 That too. Yeah. 347 00:17:12,465 --> 00:17:14,867 I just wish I could make her 348 00:17:14,901 --> 00:17:17,237 tell me the truth about her plan. 349 00:17:19,839 --> 00:17:21,141 Wait. 350 00:17:25,712 --> 00:17:28,615 Yes. Okay, so I recently found a ritual 351 00:17:28,648 --> 00:17:30,883 that compels people to tell the truth. 352 00:17:30,917 --> 00:17:33,353 Uh, this particular potion is activated by fire, 353 00:17:33,386 --> 00:17:35,822 and Temperance is doing a candle lighting at her ball. 354 00:17:35,855 --> 00:17:39,058 So I could dose her and then interrogate her. 355 00:17:39,092 --> 00:17:40,693 (short chuckle) 356 00:17:40,727 --> 00:17:42,829 Oh, you were being literal about the witch thing. 357 00:17:42,862 --> 00:17:44,431 Too much? 358 00:17:45,898 --> 00:17:48,235 Hey, look, I already told you: 359 00:17:48,268 --> 00:17:50,069 interesting is hot. 360 00:17:54,941 --> 00:17:57,477 (sighs) 361 00:17:57,510 --> 00:18:00,313 High-end contract firm Michael Isaacs worked for 362 00:18:00,347 --> 00:18:02,582 refuses to name their clients without a subpoena. 363 00:18:02,615 --> 00:18:04,117 We might have another lead. 364 00:18:04,151 --> 00:18:07,487 Ryan says that billionaire Tyler Gillis 365 00:18:07,520 --> 00:18:10,357 is offering a big donation to the youth center. 366 00:18:10,390 --> 00:18:11,891 Ryan's handling the deal, but he's worried 367 00:18:11,924 --> 00:18:13,360 that a death on the property might 368 00:18:13,393 --> 00:18:15,495 turn Tyler off. Not quite grasping the lead. 369 00:18:15,528 --> 00:18:18,231 Tyler really wants to build a pool 370 00:18:18,265 --> 00:18:19,732 behind the youth center. 371 00:18:19,766 --> 00:18:21,701 So he wants to keep digging 372 00:18:21,734 --> 00:18:24,504 in the same backyard where Michael Isaacs died digging 373 00:18:24,537 --> 00:18:26,373 for something mysterious. Ah. 374 00:18:26,406 --> 00:18:28,741 A tech billionaire like Tyler could've secretly hired 375 00:18:28,775 --> 00:18:31,511 Michael's firm, but if I try to ask Tyler 376 00:18:31,544 --> 00:18:34,013 about it, he'll lawyer up. True. 377 00:18:34,046 --> 00:18:36,916 But everyone loves to chat 378 00:18:36,949 --> 00:18:39,452 with an heiress, so I'll talk to Tyler tonight at the ball. 379 00:18:39,486 --> 00:18:41,554 I'll make sure Ryan brings him. 380 00:18:43,723 --> 00:18:44,891 ("Nightshine by AM & Shawn Lee playing) 381 00:18:47,126 --> 00:18:49,296 ♪ There's a hole in your heart ♪ 382 00:18:49,329 --> 00:18:50,530 ♪ You wanted to die ♪ 383 00:18:50,563 --> 00:18:52,699 ♪ There's a hole in your heart ♪ 384 00:18:52,732 --> 00:18:54,401 ♪ You wanted to die ♪ 385 00:18:54,434 --> 00:18:57,237 ♪ You couldn't have it ♪ 386 00:18:57,270 --> 00:19:00,340 ♪ You wouldn't have it ♪ 387 00:19:02,575 --> 00:19:04,644 ♪ So you want what you see ♪ 388 00:19:04,677 --> 00:19:06,546 ♪ At the front of the line ♪ 389 00:19:06,579 --> 00:19:08,448 ♪ And you want what you see ♪ 390 00:19:08,481 --> 00:19:10,383 ♪ At the front of the line ♪ 391 00:19:10,417 --> 00:19:12,652 ♪ It doesn't matter... ♪ 392 00:19:12,685 --> 00:19:14,921 Text Ace. 393 00:19:14,954 --> 00:19:17,290 Why'd you stand me up yesterday, question mark. 394 00:19:17,324 --> 00:19:18,758 (phone whooshes) 395 00:19:18,791 --> 00:19:21,160 Hi. Hi. 396 00:19:21,194 --> 00:19:23,263 Any sign of billionaire Tyler? 397 00:19:23,296 --> 00:19:25,164 No, not yet. 398 00:19:25,198 --> 00:19:27,367 Guess he's late. 399 00:19:29,669 --> 00:19:32,939 Less than two hours before the moon reaches zenith. 400 00:19:32,972 --> 00:19:35,575 We will find a way to reach Nancy. 401 00:19:35,608 --> 00:19:37,377 Okay. 402 00:19:39,612 --> 00:19:42,081 Okay. 403 00:19:42,114 --> 00:19:44,251 So when Temperance lights that candle, 404 00:19:44,284 --> 00:19:46,152 it'll release a puff of smoke that makes her tell the truth? 405 00:19:46,185 --> 00:19:47,954 Yes, but the wick needs to be wet, 406 00:19:47,987 --> 00:19:49,589 so I have to give it to her now. 407 00:19:49,622 --> 00:19:51,791 The spell should last an hour or so, 408 00:19:51,824 --> 00:19:53,360 but that's more than enough time to question her. 409 00:19:55,828 --> 00:19:58,598 Temperance. Hi. 410 00:19:58,631 --> 00:20:00,800 I know you were busy with last-minute arrangements, 411 00:20:00,833 --> 00:20:03,169 so I grabbed your candle for you. Thank you. 412 00:20:03,202 --> 00:20:04,771 Always the star pupil. 413 00:20:04,804 --> 00:20:06,573 I try. 414 00:20:13,480 --> 00:20:16,316 Welcome to the Long Night Ball. 415 00:20:16,349 --> 00:20:18,418 Let's begin our candle lighting. 416 00:20:20,186 --> 00:20:22,221 ♪ ♪ 417 00:20:29,596 --> 00:20:31,631 This is a Horseshoe Bay tradition 418 00:20:31,664 --> 00:20:33,866 on the longest night of the year. 419 00:20:33,900 --> 00:20:36,569 Normally we would each light our votives 420 00:20:36,603 --> 00:20:39,038 from this altar candle, but... 421 00:20:39,071 --> 00:20:41,374 in the spirit of togetherness, 422 00:20:41,408 --> 00:20:43,209 let's pass the light along instead. 423 00:20:43,242 --> 00:20:44,677 (indistinct chatter, murmuring) 424 00:20:58,858 --> 00:21:00,627 Thank you. 425 00:21:03,095 --> 00:21:05,632 NANCY: You know, I wonder if he looks that good 426 00:21:05,665 --> 00:21:07,600 without clothes. 427 00:21:07,634 --> 00:21:09,702 Yeah, well, I thought Nick was my soulmate, 428 00:21:09,736 --> 00:21:11,604 but ever since we called off the wedding, 429 00:21:11,638 --> 00:21:13,406 I've been wondering if that's true. 430 00:21:13,440 --> 00:21:16,242 I mean, what if I just never knew I was capable of being 431 00:21:16,275 --> 00:21:17,810 with anyone else because he's been my only 432 00:21:17,844 --> 00:21:19,712 healthy relationsh... ship? 433 00:21:23,316 --> 00:21:24,584 Nick... 434 00:21:24,617 --> 00:21:26,252 Hey! Yeah. 435 00:21:26,285 --> 00:21:28,688 I think something went wrong with your truth spell. 436 00:21:28,721 --> 00:21:29,689 George just blew up her relationship 437 00:21:29,722 --> 00:21:32,258 and your friend Nancy is either super horny 438 00:21:32,291 --> 00:21:34,794 or has no filter. Why can't I stop talking? 439 00:21:34,827 --> 00:21:37,196 So you know that pair of socks you found in the freezer? 440 00:21:37,229 --> 00:21:39,632 I left them there by accident and I blamed Leo. 441 00:21:39,666 --> 00:21:42,335 Hmm, I figured. Also, I didn't accidentally shrink 442 00:21:42,369 --> 00:21:44,537 your Phish shirt in the wash... I threw it away. 443 00:21:44,571 --> 00:21:46,439 (gasps) Oh. 444 00:21:46,473 --> 00:21:49,141 Oh, no, no, no, no. Temperance must've used 445 00:21:49,175 --> 00:21:51,844 her candle to somehow douse everyone else's. 446 00:21:51,878 --> 00:21:54,280 We are being compelled to tell the absolute literal truth, 447 00:21:54,313 --> 00:21:55,848 even if we try not to! (gasps) 448 00:21:55,882 --> 00:21:57,650 I've been outfoxed. 449 00:21:57,684 --> 00:21:59,386 (chuckles) 450 00:21:59,419 --> 00:22:01,588 You figured out the candle ritual. 451 00:22:01,621 --> 00:22:04,791 But guess what? That dress isn't your color. 452 00:22:04,824 --> 00:22:06,793 And nope, that's a lie. You look great in it. 453 00:22:06,826 --> 00:22:08,828 Excuse me. 454 00:22:19,338 --> 00:22:21,273 God, I'm a disaster whose ambition will never match 455 00:22:21,307 --> 00:22:24,477 her skills. Also... do I have B.O.? 456 00:22:24,511 --> 00:22:26,813 I sweat when I'm nervous and I'm smelling garlic. 457 00:22:26,846 --> 00:22:28,781 Okay, Bess, focus. 458 00:22:28,815 --> 00:22:31,150 You smell a little, but I have deodorant in my clutch. 459 00:22:31,183 --> 00:22:33,119 And Temperance got hit, too. 460 00:22:33,152 --> 00:22:35,622 Right? You can still interrogate her. 461 00:22:35,655 --> 00:22:37,857 She can't get her hands on that ore... it's too important! 462 00:22:39,426 --> 00:22:41,193 Wait, you know what the ore is? 463 00:22:42,729 --> 00:22:44,731 The... metal is culturally and historically 464 00:22:44,764 --> 00:22:47,400 significant to my community. 465 00:22:47,434 --> 00:22:49,736 One ancient medicine man even 466 00:22:49,769 --> 00:22:51,404 believed it could heal wounds. 467 00:22:51,438 --> 00:22:53,740 I didn't say anything before because... 468 00:22:53,773 --> 00:22:56,208 working with that metal is considered 469 00:22:56,242 --> 00:22:58,077 a closed practice... it's private. 470 00:22:58,110 --> 00:23:00,179 So please don't say anything. 471 00:23:00,212 --> 00:23:02,482 No, I-I swear I won't, okay? 472 00:23:02,515 --> 00:23:04,283 And-and I won't let Temperance desecrate 473 00:23:04,316 --> 00:23:06,686 tribal land to get to that ore. 474 00:23:09,756 --> 00:23:12,258 It's been bothering me all day that you didn't tell Nancy 475 00:23:12,291 --> 00:23:14,427 I was staying over last night. 476 00:23:14,461 --> 00:23:17,730 I was scared to tell her. 477 00:23:17,764 --> 00:23:20,833 My last relationship after her mom died did not go well. 478 00:23:20,867 --> 00:23:23,736 I made a lot of mistakes. 479 00:23:23,770 --> 00:23:25,572 (chuckles) 480 00:23:28,140 --> 00:23:30,276 I just don't want to disappoint either of you. 481 00:23:32,111 --> 00:23:35,281 But trying to protect Nancy and me just infantilizes us both. 482 00:23:40,252 --> 00:23:41,588 Is Tyler here yet? 483 00:23:41,621 --> 00:23:43,690 No, he's running late. Double-booked. 484 00:23:43,723 --> 00:23:46,025 Why do you seem so intense? 485 00:23:46,058 --> 00:23:48,561 Because I think he's after the land behind the youth center 486 00:23:48,595 --> 00:23:51,063 and had a role in Michael Isaac's death. Oh, no. 487 00:23:51,097 --> 00:23:53,032 Tyler wouldn't kill anyone. 488 00:23:53,065 --> 00:23:54,534 I mean, sure, he wants the land 489 00:23:54,567 --> 00:23:56,035 because it's full of some special ore, 490 00:23:56,068 --> 00:23:58,304 but I... Oh... 491 00:23:58,337 --> 00:24:00,707 I was not supposed to tell you that. 492 00:24:00,740 --> 00:24:03,610 Look, my-my point is is that Tyler's a capitalist. 493 00:24:03,643 --> 00:24:05,945 He's not a murderer. Oh, don't be naïve, Ryan. 494 00:24:05,978 --> 00:24:08,114 Excuse me? 495 00:24:08,147 --> 00:24:10,449 You're so desperate to get 496 00:24:10,483 --> 00:24:12,451 your Hudson clout back that you'd let anybody play you. 497 00:24:12,485 --> 00:24:14,754 I'm desperate? 498 00:24:14,787 --> 00:24:16,923 And getting played? 499 00:24:16,956 --> 00:24:18,758 Well, you think you know everything 500 00:24:18,791 --> 00:24:20,727 all the time, but you don't. 501 00:24:20,760 --> 00:24:22,929 And you know who thought they were the smartest person 502 00:24:22,962 --> 00:24:24,497 in the room? Celia. 503 00:24:24,531 --> 00:24:25,898 And look what that got her. 504 00:24:25,932 --> 00:24:27,634 I didn't... 505 00:24:27,667 --> 00:24:29,502 I Di-I Di... 506 00:24:29,536 --> 00:24:31,904 I did not mean to say that to you, I'm-I'm sorry. 507 00:24:31,938 --> 00:24:33,506 Okay, so I accidentally dosed 508 00:24:33,540 --> 00:24:34,774 everyone in the room with truth serum, 509 00:24:34,807 --> 00:24:36,976 so it's made things a bit 510 00:24:37,009 --> 00:24:38,711 heightened. (door opens) 511 00:24:41,648 --> 00:24:43,750 Nancy, I... Forget it. 512 00:24:43,783 --> 00:24:46,018 We use the situation to our advantage. 513 00:24:47,219 --> 00:24:49,789 Nancy, I've been looking for you. 514 00:24:49,822 --> 00:24:51,290 I need to tell you something. 515 00:24:51,323 --> 00:24:53,660 I think it's time that I start building a life 516 00:24:53,693 --> 00:24:55,662 that is less entwined with yours. 517 00:24:55,695 --> 00:24:57,697 I totally hear you and I'm happy for you. 518 00:24:57,730 --> 00:24:59,866 Do you think we should make a family schedule? 519 00:24:59,899 --> 00:25:02,869 Maybe you could hang a sign on the doorknob? 520 00:25:04,136 --> 00:25:05,872 Whoa! Nancy. 521 00:25:05,905 --> 00:25:07,173 Hi. Yeah, tell your friend Ace 522 00:25:07,206 --> 00:25:08,941 not to bother to reschedule. 523 00:25:08,975 --> 00:25:10,610 Should've known. Hair that good never works in a morgue. 524 00:25:10,643 --> 00:25:12,679 So Ace didn't come to your meeting? 525 00:25:12,712 --> 00:25:15,147 No. That worries me. 526 00:25:16,916 --> 00:25:18,985 Hold that thought. 527 00:25:21,487 --> 00:25:23,055 Mr. Gillis, hi. 528 00:25:23,089 --> 00:25:25,324 I'm Nancy Hudson. Welcome to the party. 529 00:25:25,357 --> 00:25:26,959 Mind if I just light your candle there? 530 00:25:26,993 --> 00:25:28,661 Why? What's with the candles? 531 00:25:28,695 --> 00:25:31,163 Oh, they're just doused 532 00:25:31,197 --> 00:25:32,565 in truth seru... 533 00:25:34,033 --> 00:25:35,401 Are you okay? 534 00:25:35,434 --> 00:25:37,369 (muffled): No, I'm trying to get you... 535 00:25:37,403 --> 00:25:39,205 Never mind. 536 00:25:39,238 --> 00:25:40,472 NICK: So-so-so what, you want, 537 00:25:40,506 --> 00:25:41,841 you want to date other people or... 538 00:25:41,874 --> 00:25:44,176 GEORGE: Uh, maybe. 539 00:25:44,210 --> 00:25:45,745 Look, I want to grow next to you. 540 00:25:45,778 --> 00:25:47,146 But I still want to grow. 541 00:25:47,179 --> 00:25:48,915 These are options I never got 542 00:25:48,948 --> 00:25:50,983 to explore when I had an expiration date. 543 00:25:51,017 --> 00:25:53,920 So-so how-how long have you, have you known this? 544 00:25:53,953 --> 00:25:55,922 I thought about telling you at the courthouse, 545 00:25:55,955 --> 00:25:57,523 but you were still so sad. 546 00:25:57,556 --> 00:26:00,526 I want us to be together for the right reasons. 547 00:26:00,559 --> 00:26:02,494 Not because we just settled for each other. 548 00:26:02,528 --> 00:26:04,931 Oh, you-you settled for me? 549 00:26:04,964 --> 00:26:07,233 What, because I was the first nice guy 550 00:26:07,266 --> 00:26:08,935 who didn't treat you like... Like what? 551 00:26:08,968 --> 00:26:10,837 Like poor slutty George with her hard life 552 00:26:10,870 --> 00:26:12,939 and her drunk mom and her parade of death curses? 553 00:26:12,972 --> 00:26:14,373 Okay, no, I never pitied you. 554 00:26:14,406 --> 00:26:15,842 Yeah. 555 00:26:15,875 --> 00:26:17,944 But you really wanted to save me, right? 556 00:26:20,647 --> 00:26:23,215 (clears throat) Yes. Yeah. 557 00:26:23,249 --> 00:26:25,451 'Cause you know what, Nick? That's your move. 558 00:26:25,484 --> 00:26:27,519 You want to save everyone else so you don't have to deal 559 00:26:27,553 --> 00:26:29,255 with your own problems. Oh, you know what, I don't... I don't... 560 00:26:29,288 --> 00:26:30,790 I don't feel like getting yelled at again. 561 00:26:30,823 --> 00:26:32,591 Stop running away from me 562 00:26:32,625 --> 00:26:35,127 like you do everything else! 563 00:26:35,161 --> 00:26:37,429 Nick, if you have something to say, say it right now. 564 00:26:40,900 --> 00:26:43,235 Did you ever really love me? 565 00:26:45,004 --> 00:26:47,373 Desperately. 566 00:26:47,406 --> 00:26:49,809 But you know that was never enough. 567 00:26:49,842 --> 00:26:52,645 It could never compare to the fantasy that you built 568 00:26:52,679 --> 00:26:54,513 in your own head to escape your own trauma. 569 00:26:59,618 --> 00:27:01,420 (quiet chuckle) 570 00:27:05,491 --> 00:27:08,294 Damn it. 571 00:27:08,327 --> 00:27:10,029 (knocking) 572 00:27:13,933 --> 00:27:16,102 You okay? 573 00:27:16,135 --> 00:27:18,337 'Cause you're composing yourself 574 00:27:18,370 --> 00:27:19,672 in a coat closet, which would suggest... 575 00:27:19,706 --> 00:27:21,473 No, I'm not okay. 576 00:27:21,507 --> 00:27:24,010 But I'm surprised that you care. 577 00:27:25,644 --> 00:27:27,847 You think 578 00:27:27,880 --> 00:27:29,615 that I don't care 579 00:27:29,648 --> 00:27:34,620 because... I avoided kissing you. 580 00:27:34,653 --> 00:27:37,456 Yes. 581 00:27:37,489 --> 00:27:40,292 Why did you pull away? 582 00:27:40,326 --> 00:27:42,729 Don't say that it was because it was inappropriate, 583 00:27:42,762 --> 00:27:45,297 'cause that... seems like an excuse. 584 00:27:45,331 --> 00:27:45,998 If you don't like me... 585 00:27:46,032 --> 00:27:48,034 I can't stop thinking about you. 586 00:27:49,601 --> 00:27:51,804 I want you to expand on that. 587 00:27:53,339 --> 00:27:55,607 Your warmth. 588 00:27:55,641 --> 00:27:57,443 Your sense of humor. 589 00:27:58,978 --> 00:28:01,981 The way your hair smells like clove and citrus. 590 00:28:02,014 --> 00:28:04,516 The way that your eyes flash 591 00:28:04,550 --> 00:28:07,086 when you're thinking. 592 00:28:07,119 --> 00:28:10,022 Nancy, I knew that if I kissed you... 593 00:28:12,024 --> 00:28:14,360 ...I wouldn't be able to stop. 594 00:28:15,962 --> 00:28:18,064 So don't stop. 595 00:28:20,466 --> 00:28:22,501 ♪ ♪ 596 00:28:44,390 --> 00:28:47,026 (panting) 597 00:29:01,673 --> 00:29:04,043 Maybe the DJ? 598 00:29:04,076 --> 00:29:05,778 We can use snippets of certain songs 599 00:29:05,812 --> 00:29:07,513 to send messages. 600 00:29:07,546 --> 00:29:09,615 I think we should try Nancy again. 601 00:29:09,648 --> 00:29:12,351 You being in love with her is not gonna make her hear you. 602 00:29:12,384 --> 00:29:14,520 Love? Yes. 603 00:29:14,553 --> 00:29:16,688 It's obvious. 604 00:29:16,722 --> 00:29:19,058 While I understand the ache of a missed connection, 605 00:29:19,091 --> 00:29:21,660 we are out of time. 606 00:29:21,693 --> 00:29:23,495 I'll try the DJ myself. 607 00:29:28,267 --> 00:29:30,402 Truth serum ritual. 608 00:29:30,436 --> 00:29:32,738 Better party entertainment than I could've ever planned. 609 00:29:32,771 --> 00:29:34,706 Well done. 610 00:29:34,740 --> 00:29:36,876 What are your plans for the ore? 611 00:29:36,909 --> 00:29:38,945 Did you kill that man? 612 00:29:40,246 --> 00:29:42,581 I have no idea what that ore is. 613 00:29:42,614 --> 00:29:45,151 I didn't hire or kill the man who found it. 614 00:29:45,184 --> 00:29:47,153 How could you accuse me of murder? 615 00:29:47,186 --> 00:29:49,488 Also, why? Because... 616 00:29:49,521 --> 00:29:51,723 I found a letter about how you were using the Burning Sorrows 617 00:29:51,757 --> 00:29:53,525 to manipulate Nancy. 618 00:29:53,559 --> 00:29:55,194 I had to risk my own death as a way 619 00:29:55,227 --> 00:29:57,163 to get Nancy to see me as a human being, 620 00:29:57,196 --> 00:29:58,564 and I would do it again because I need 621 00:29:58,597 --> 00:30:00,166 her help to defeat the Copperhead. 622 00:30:00,199 --> 00:30:02,935 What is your ultimate plan? 623 00:30:04,370 --> 00:30:06,672 My son-in-law Beckett Dow was too much 624 00:30:06,705 --> 00:30:08,574 of a lovesick whelp 625 00:30:08,607 --> 00:30:11,010 to have actually destroyed Charity's soul. 626 00:30:11,043 --> 00:30:13,012 He must have the first two pieces 627 00:30:13,045 --> 00:30:15,114 hidden away somewhere, and if I can just... 628 00:30:15,147 --> 00:30:17,016 collect all four pieces, I may be able 629 00:30:17,049 --> 00:30:18,817 to see my daughter again. 630 00:30:21,453 --> 00:30:23,189 Have fun watching your friends' lives implode 631 00:30:23,222 --> 00:30:24,957 because of your stupidity. 632 00:30:28,794 --> 00:30:31,063 Tyler, hey. 633 00:30:31,097 --> 00:30:32,899 So I was talking to Nick about 634 00:30:32,932 --> 00:30:34,266 the pool that you want to put in, 635 00:30:34,300 --> 00:30:36,702 and I have to be honest with you... 636 00:30:36,735 --> 00:30:38,437 he's afraid that you're a robber baron 637 00:30:38,470 --> 00:30:40,306 who doesn't care about this town. 638 00:30:40,339 --> 00:30:42,641 Well, that doesn't bode well. It does not. 639 00:30:42,674 --> 00:30:44,776 But maybe you could win him over. 640 00:30:44,810 --> 00:30:46,612 You see, Horseshoe Bay is obsessed 641 00:30:46,645 --> 00:30:49,048 with its traditions and rituals. 642 00:30:49,081 --> 00:30:50,816 They rally around anyone 643 00:30:50,849 --> 00:30:52,985 who participates. 644 00:30:53,019 --> 00:30:55,221 That's what they did with me. 645 00:30:55,254 --> 00:30:58,057 Why don't you try this tradition? 646 00:30:58,090 --> 00:31:00,659 It's to illuminate the long night. 647 00:31:07,733 --> 00:31:09,902 So tell me, Tyler, 648 00:31:09,936 --> 00:31:11,503 did you hire Michael Isaacs 649 00:31:11,537 --> 00:31:13,472 to find the ore at the youth center? 650 00:31:13,505 --> 00:31:16,408 Yeah, I hired Michael. 651 00:31:16,442 --> 00:31:18,911 Why the hell did I just say that? 652 00:31:18,945 --> 00:31:21,247 Because you're just being honest with me. 653 00:31:21,280 --> 00:31:24,816 (louder): Were you involved in Michael's death? 654 00:31:24,850 --> 00:31:26,885 (crowd gasping, murmuring) 655 00:31:29,121 --> 00:31:30,422 Well, I didn't even know Michael was dead. 656 00:31:30,456 --> 00:31:31,790 Last night I asked him to get 657 00:31:31,823 --> 00:31:33,459 a larger sample of the ore, 658 00:31:33,492 --> 00:31:35,294 then his equipment started getting crazy readings 659 00:31:35,327 --> 00:31:36,828 and the call dropped. (clears throat) 660 00:31:36,862 --> 00:31:39,665 Trust me, if I had known he died, 661 00:31:39,698 --> 00:31:41,934 I would've just paid someone to get the body out of there 662 00:31:41,968 --> 00:31:44,270 before the police could find it. (crowd groaning, murmuring) 663 00:31:44,303 --> 00:31:46,872 Keep your money. 664 00:31:46,905 --> 00:31:49,641 I don't want anything from you. 665 00:31:49,675 --> 00:31:52,111 Well, that's fine. 666 00:31:52,144 --> 00:31:54,180 'Cause I already sent a Maine state official a warm-up bribe 667 00:31:54,213 --> 00:31:56,315 to seize the land from you via eminent domain. 668 00:31:56,348 --> 00:31:58,484 At which point, I'll just lease it from the state 669 00:31:58,517 --> 00:32:00,686 at a fraction of the price. 670 00:32:00,719 --> 00:32:02,421 How did you know about the ore to begin with? 671 00:32:02,454 --> 00:32:05,357 Not the ore, an indigenous artifact made from the ore. 672 00:32:05,391 --> 00:32:07,726 See, I've been collecting ancient relics for years, 673 00:32:07,759 --> 00:32:09,728 and this one... 674 00:32:09,761 --> 00:32:11,730 this one is is the pièce de résistance. 675 00:32:11,763 --> 00:32:14,466 You give those artifacts back to their respective tribes, 676 00:32:14,500 --> 00:32:16,735 you planet-destroying, colonizing garbage. 677 00:32:16,768 --> 00:32:19,038 At least I'm smart garbage. 678 00:32:19,071 --> 00:32:20,906 (chuckles) I don't even pay taxes. 679 00:32:20,939 --> 00:32:23,009 (laughs, clears throat) 680 00:32:26,712 --> 00:32:29,181 Get out of my way. 681 00:32:31,383 --> 00:32:33,919 ♪ ♪ 682 00:32:33,952 --> 00:32:35,887 (clears throat) 683 00:32:35,921 --> 00:32:37,723 Is this where we part ways 684 00:32:37,756 --> 00:32:39,691 and pretend nothing happened? 685 00:32:39,725 --> 00:32:41,760 Is that what you want? 686 00:32:43,729 --> 00:32:45,964 ♪ You take my hand ♪ 687 00:32:47,299 --> 00:32:49,101 ♪ Please take my hand ♪ 688 00:32:50,736 --> 00:32:54,006 ♪ You take my ♪ 689 00:32:54,040 --> 00:32:56,575 ♪ You take my hand... ♪ 690 00:33:05,451 --> 00:33:08,087 Hey, sorry. Uh, look, I talked to Tyler. 691 00:33:08,120 --> 00:33:11,157 And he is definitely the worst, but he didn't kill Michael. 692 00:33:11,190 --> 00:33:12,891 And he's gonna leave the youth center alone 693 00:33:12,924 --> 00:33:15,127 or I'm gonna leak his truth online. 694 00:33:15,161 --> 00:33:16,762 We still don't know how Michael Isaacs died? 695 00:33:16,795 --> 00:33:19,298 No, no. And, Nancy, I'm sorry. 696 00:33:19,331 --> 00:33:21,633 You know, I-I only lashed out because I was feeling insecure. 697 00:33:21,667 --> 00:33:23,769 I'm sorry, too. 698 00:33:23,802 --> 00:33:25,871 I was just worried about you rushing off 699 00:33:25,904 --> 00:33:28,574 to your... old life. 700 00:33:28,607 --> 00:33:30,242 I kind of like having you around. 701 00:33:30,276 --> 00:33:31,877 Same. 702 00:33:31,910 --> 00:33:33,612 And I still do need a job, 703 00:33:33,645 --> 00:33:35,914 so if you don't mind making calls for me? 704 00:33:35,947 --> 00:33:37,316 I'd be happy to. 705 00:33:44,190 --> 00:33:47,293 I need you to know that I'm here, Nancy. 706 00:33:48,994 --> 00:33:50,629 You okay? 707 00:33:50,662 --> 00:33:52,598 Yeah, I just felt this... 708 00:33:52,631 --> 00:33:54,500 It's me, Nancy. 709 00:33:54,533 --> 00:33:56,435 It's Ace. 710 00:33:58,370 --> 00:34:00,139 (exhales) 711 00:34:00,172 --> 00:34:02,007 This is very weird. 712 00:34:02,040 --> 00:34:05,043 It's like something's tapping at my shoulder. 713 00:34:05,077 --> 00:34:08,347 There's nothing... nothing here. 714 00:34:08,380 --> 00:34:11,049 I think it's a message in Morse code. 715 00:34:12,951 --> 00:34:14,620 A... 716 00:34:14,653 --> 00:34:16,755 C... 717 00:34:16,788 --> 00:34:18,790 E... 718 00:34:18,824 --> 00:34:20,626 Oh, my God. 719 00:34:20,659 --> 00:34:22,794 It's Ace and Hannah. 720 00:34:24,029 --> 00:34:25,631 They need our help. 721 00:34:25,664 --> 00:34:27,699 (exhales) 722 00:34:29,568 --> 00:34:32,471 It worked. I got through. 723 00:34:32,504 --> 00:34:34,973 Ace said they're trapped in a liminal space, 724 00:34:35,006 --> 00:34:37,109 and he and Hannah will die unless we get them out. 725 00:34:37,143 --> 00:34:38,910 Do you know how to rescue them? 726 00:34:42,848 --> 00:34:45,217 I'd be glad to help. 727 00:34:55,093 --> 00:34:57,062 This is Cora Dow's shoddy handiwork. 728 00:34:57,095 --> 00:34:59,064 She used a ritual to make the Copperhead's lock 729 00:34:59,097 --> 00:35:00,999 and key last forever, 730 00:35:01,032 --> 00:35:03,869 but the charm decayed, leaking a... 731 00:35:03,902 --> 00:35:06,505 mystical energy, which opened a gateway 732 00:35:06,538 --> 00:35:08,874 to the liminal space. 733 00:35:08,907 --> 00:35:10,876 Cora always liked to experiment with time, 734 00:35:10,909 --> 00:35:13,679 but she wasn't very good at it. 735 00:35:13,712 --> 00:35:16,182 That's how we learned of the liminal space to begin with. 736 00:35:16,215 --> 00:35:18,650 Amateur. 737 00:35:18,684 --> 00:35:21,487 Can you save our friends? 738 00:35:23,289 --> 00:35:25,791 I need a Hudson and a Marvin to help me. 739 00:35:25,824 --> 00:35:28,260 Nancy, Bess... 740 00:35:28,294 --> 00:35:30,496 you must be my Sisters-in-White. 741 00:35:42,073 --> 00:35:45,110 Now we are truly connected by blood... 742 00:35:45,143 --> 00:35:47,179 niece. 743 00:35:50,582 --> 00:35:52,951 ALL THREE (chanting): From the liminal 744 00:35:52,984 --> 00:35:55,153 to the physical... 745 00:35:55,187 --> 00:35:58,224 the ephemeral to the material... 746 00:35:58,257 --> 00:36:00,926 return to whence you came. 747 00:36:06,732 --> 00:36:08,767 (all gasping) 748 00:36:12,604 --> 00:36:14,573 Hi. 749 00:36:17,343 --> 00:36:20,045 Figured if I was gonna get obliterated from existence, 750 00:36:20,078 --> 00:36:22,414 it might as well happen while I was looking at a friend. 751 00:36:22,448 --> 00:36:24,216 You're back, Mr. Ace. 752 00:36:24,250 --> 00:36:25,884 Oh, yeah, I am. 753 00:36:25,917 --> 00:36:27,919 Oh, my God. Hannah. 754 00:36:27,953 --> 00:36:29,921 I am so sorry that we didn't realize 755 00:36:29,955 --> 00:36:31,923 you were stuck in a liminal space. 756 00:36:31,957 --> 00:36:34,260 There's an apology I thought I'd never say. 757 00:36:34,293 --> 00:36:36,428 BESS: No, it's, it's my fault. 758 00:36:36,462 --> 00:36:39,164 When you said you were "stepping away" in your text, 759 00:36:39,197 --> 00:36:41,066 I thought you meant for a vacation. 760 00:36:41,099 --> 00:36:43,034 After that ordeal, I need 761 00:36:43,068 --> 00:36:44,870 an indefinite vacation from Horseshoe Bay. 762 00:36:44,903 --> 00:36:46,738 Bess, will you watch 763 00:36:46,772 --> 00:36:49,441 over the Historical Society a while longer? I need 764 00:36:49,475 --> 00:36:52,110 to put a plan in place for my succession. You're quitting? 765 00:36:52,143 --> 00:36:54,746 As Keepers, we swear an oath to protect the town, 766 00:36:54,780 --> 00:36:57,015 without question, but my sense of duty 767 00:36:57,048 --> 00:36:59,518 almost got me killed. 768 00:36:59,551 --> 00:37:01,787 And now two innocent people are dead 769 00:37:01,820 --> 00:37:03,689 because I opened the Copperhead's cage. 770 00:37:05,223 --> 00:37:06,792 I'm done. 771 00:37:07,993 --> 00:37:09,795 Please excuse me. 772 00:37:17,068 --> 00:37:19,271 Can I, uh... 773 00:37:19,305 --> 00:37:21,640 take you out to dinner? 774 00:37:21,673 --> 00:37:24,476 You don't... you don't have to... 775 00:37:24,510 --> 00:37:26,578 take me out because of tonight. 776 00:37:26,612 --> 00:37:28,747 I know that we were influenced by a mystical 777 00:37:28,780 --> 00:37:30,449 truth serum. 778 00:37:30,482 --> 00:37:33,385 The serum's worn off. 779 00:37:33,419 --> 00:37:36,288 And I don't regret anything. 780 00:37:36,322 --> 00:37:38,957 Unless you do? 781 00:37:38,990 --> 00:37:41,660 No. It was amazing. 782 00:37:41,693 --> 00:37:44,229 And yes to dinner. 783 00:37:44,262 --> 00:37:46,031 I can't wait. 784 00:37:50,001 --> 00:37:52,237 (clears throat) 785 00:37:52,270 --> 00:37:54,806 Forgot my coat. 786 00:37:54,840 --> 00:37:57,876 I'll, uh... bring the car around. 787 00:38:04,916 --> 00:38:07,052 I feel like I should've figured out what happened to you sooner. 788 00:38:07,085 --> 00:38:09,254 It was not an intuitive puzzle. 789 00:38:09,287 --> 00:38:11,089 I saw you had a lot going on today. 790 00:38:12,691 --> 00:38:14,626 Were you with me the whole time? 791 00:38:14,660 --> 00:38:16,762 No. 792 00:38:16,795 --> 00:38:19,498 At the precinct, uh, with the radios. 793 00:38:19,531 --> 00:38:22,701 And then... the dance floor, 794 00:38:22,734 --> 00:38:24,202 and, um, Morse code. 795 00:38:24,235 --> 00:38:25,937 Yeah, that was smart. 796 00:38:25,971 --> 00:38:28,006 Thanks. 797 00:38:33,545 --> 00:38:34,980 Good night. 798 00:38:35,013 --> 00:38:36,648 Good night. 799 00:38:45,223 --> 00:38:47,626 (knocking) 800 00:38:47,659 --> 00:38:50,061 Everything turn out okay? 801 00:38:50,095 --> 00:38:51,363 Yeah. 802 00:38:51,397 --> 00:38:53,832 But I'm a total idiot. 803 00:38:53,865 --> 00:38:55,901 How could I have gotten it all so 804 00:38:55,934 --> 00:38:58,003 wrong? It's just... 805 00:38:58,036 --> 00:39:01,039 ♪ ♪ 806 00:39:01,072 --> 00:39:04,009 ♪ Let you down ♪ 807 00:39:05,577 --> 00:39:07,278 What was that for? 808 00:39:07,312 --> 00:39:09,381 To remind you... 809 00:39:09,415 --> 00:39:11,550 you're pretty great. 810 00:39:11,583 --> 00:39:14,886 Please don't beat yourself up. 811 00:39:14,920 --> 00:39:18,056 Also... we never did get our dance. 812 00:39:18,089 --> 00:39:19,391 True. 813 00:39:21,292 --> 00:39:23,895 And thank you. 814 00:39:23,929 --> 00:39:25,997 Truly, for being down for all this weirdness. 815 00:39:26,031 --> 00:39:28,099 I'm sure you have questions. 816 00:39:28,133 --> 00:39:29,868 Mm, one, at the moment. 817 00:39:29,901 --> 00:39:33,539 Why do you think that artifact was buried there? 818 00:39:35,073 --> 00:39:37,409 I don't know. 819 00:39:37,443 --> 00:39:40,479 ♪ Don't let me down ♪ 820 00:39:42,247 --> 00:39:44,082 (both laugh) 821 00:39:44,115 --> 00:39:45,884 May I? You may. 822 00:39:45,917 --> 00:39:49,120 ♪ Let you down ♪ 823 00:39:49,154 --> 00:39:53,492 ♪ I can let you down ♪ 824 00:40:16,782 --> 00:40:18,584 ♪ ♪ 825 00:40:22,921 --> 00:40:25,223 I've been expecting you. 826 00:40:25,256 --> 00:40:28,326 What are you doing here? 827 00:40:28,359 --> 00:40:31,129 There's a large artifact buried here. 828 00:40:31,162 --> 00:40:34,933 A supernatural seal a shaman crafted from a rare earth ore. 829 00:40:34,966 --> 00:40:38,069 That seal masks and contains something 830 00:40:38,103 --> 00:40:40,906 that I've long been searching for. 831 00:40:40,939 --> 00:40:43,408 A tear in the veil between this world 832 00:40:43,441 --> 00:40:45,410 and the darkness below. 833 00:40:46,878 --> 00:40:50,181 Your phone won't work here. 834 00:40:50,215 --> 00:40:54,019 I'm going to reassemble my daughter's soul and then 835 00:40:54,052 --> 00:40:56,688 I'm gonna destroy the seal that separates our worlds. 836 00:40:56,722 --> 00:41:00,258 And she will surrender to her destiny. 837 00:41:00,291 --> 00:41:02,661 Is this, uh, is this why they kicked you out of town 838 00:41:02,694 --> 00:41:05,030 200 years ago? Yes. 839 00:41:05,063 --> 00:41:06,798 And you will give me access 840 00:41:06,832 --> 00:41:08,399 to this tent while I complete my ritual. 841 00:41:13,071 --> 00:41:15,206 And why would I let you do that? 842 00:41:15,240 --> 00:41:18,443 Because I already put a hex on the head of every child 843 00:41:18,476 --> 00:41:20,211 at your youth center. 844 00:41:20,245 --> 00:41:23,014 And if you try to stop me 845 00:41:23,048 --> 00:41:24,783 or tell anyone, 846 00:41:24,816 --> 00:41:26,417 they'll all die. 847 00:41:30,021 --> 00:41:31,823 In three days, it will be done. 848 00:42:09,795 --> 00:42:11,763 (woman screams, bell dings) 849 00:42:11,797 --> 00:42:13,531 (pencil scribbling)