1 00:00:05,338 --> 00:00:07,632 (drill whirring) 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,554 46 hours to destroy the Aglaeca 3 00:00:12,595 --> 00:00:15,348 before she destroys us. 4 00:00:15,390 --> 00:00:18,643 Give me some updates. How is the dybbuk box looking? 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,646 Well, as far as mystical spirit-trapping devices go, 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,356 this thing's junk. 7 00:00:23,398 --> 00:00:24,941 Why? 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,943 In order for a real dybbuk box to work, 9 00:00:26,985 --> 00:00:30,780 it needs to be made from a certain kind of mahogany wood, 10 00:00:30,822 --> 00:00:35,285 uh, that is blessed by this rabbi who died in 1761. 11 00:00:35,326 --> 00:00:36,745 According to AJ's notes, he figured that out 12 00:00:36,786 --> 00:00:38,329 halfway through building, 13 00:00:38,371 --> 00:00:41,458 hence... junk. 14 00:00:41,499 --> 00:00:43,293 There's another option. 15 00:00:44,335 --> 00:00:47,088 I found an operational dybbuk box. 16 00:00:47,130 --> 00:00:50,842 Made in 1756, blessed by the rabbi, all the things. 17 00:00:50,884 --> 00:00:52,719 On loan from a private collection 18 00:00:52,761 --> 00:00:55,346 at the Museum of Antiquities just outside of Boston. 19 00:00:55,388 --> 00:00:57,515 I have a plan for how to get it. 20 00:00:57,557 --> 00:00:59,809 Did AJ even say how the box works? 21 00:00:59,851 --> 00:01:02,479 Uh, yeah. 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,814 We, uh, we fill it with meaningful objects 23 00:01:04,856 --> 00:01:07,067 from a ghost's life and a totem from their death. 24 00:01:07,108 --> 00:01:08,526 That's the bait. 25 00:01:08,568 --> 00:01:10,445 Once they get drawn inside, they're trapped. 26 00:01:10,487 --> 00:01:11,988 Ghost in a box. 27 00:01:13,907 --> 00:01:18,328 Our portents were pieces of the Aglaeca's death. 28 00:01:18,369 --> 00:01:20,330 So Owen's portent sand 29 00:01:20,371 --> 00:01:22,123 should work as a totem. 30 00:01:23,458 --> 00:01:26,586 And as for something from her life, well, 31 00:01:26,628 --> 00:01:28,713 we have to figure out who she was. 32 00:01:30,965 --> 00:01:33,051 ♪ ♪ 33 00:01:44,729 --> 00:01:48,108 The sea shanty said her name was Odette Lamar. 34 00:01:48,149 --> 00:01:49,734 Per Marvin family records, 35 00:01:49,776 --> 00:01:51,402 she was a wealthy heiress from France 36 00:01:51,444 --> 00:01:53,696 and Captain Douglas Marvin's first wife. 37 00:01:53,738 --> 00:01:55,657 And a brilliant businesswoman. 38 00:01:55,698 --> 00:01:57,909 Bypassed a paywall for an academic library. 39 00:01:57,951 --> 00:02:00,286 Found some rare research. 40 00:02:00,328 --> 00:02:01,871 owned land in France, but Odette was the one 41 00:02:01,913 --> 00:02:03,414 who figured the soil was ripe for vineyards. 42 00:02:03,456 --> 00:02:05,792 She turned the family holdings 43 00:02:05,834 --> 00:02:08,086 into a prosperous olive oil business. 44 00:02:08,128 --> 00:02:10,171 According to history, Odette married Captain Douglas Marvin 45 00:02:10,213 --> 00:02:12,674 Governance and died of consumption. 46 00:02:12,715 --> 00:02:14,592 But according to the shanty, she was betrayed, 47 00:02:14,634 --> 00:02:16,594 robbed and murdered. 48 00:02:16,636 --> 00:02:17,929 I found her picture. 49 00:02:22,600 --> 00:02:24,435 NANCY: They took everything from her. 50 00:02:24,477 --> 00:02:27,605 And she wants to take everything from us. 51 00:02:27,647 --> 00:02:29,274 We won't let her. 52 00:02:29,315 --> 00:02:32,402 Ace, you will get the box. We'll fill it with portent sand. 53 00:02:32,443 --> 00:02:34,779 Bess, you and I will find something that would have been 54 00:02:34,821 --> 00:02:37,157 meaningful to Odette. 55 00:02:37,198 --> 00:02:38,825 Ghost-tracking stuff. 56 00:02:38,867 --> 00:02:40,201 George and I can see if anything there might help. 57 00:02:40,243 --> 00:02:42,787 Great. Let's finish this once and for all. 58 00:02:42,829 --> 00:02:45,248 Um, and what if we don't? 59 00:02:45,290 --> 00:02:46,833 ACE: I already wrote my obituary. 60 00:02:46,875 --> 00:02:48,376 You what? 61 00:02:48,418 --> 00:02:51,796 "Loving son, Scout, vintage automobile enthusiast." 62 00:02:53,840 --> 00:02:56,301 "Beloved member of the Marvin family. 63 00:02:56,342 --> 00:02:59,179 Known for her quick wit and sublime sense of style." 64 00:02:59,220 --> 00:03:00,763 Have you no faith? 65 00:03:00,805 --> 00:03:02,807 and still prepare for other possible outcomes. 66 00:03:02,849 --> 00:03:05,393 The only outcome is that we win. 67 00:03:06,311 --> 00:03:08,354 (seabirds chirping) 68 00:03:09,314 --> 00:03:10,481 (knocking on door) 69 00:03:11,441 --> 00:03:12,859 Mr. D! 70 00:03:12,901 --> 00:03:14,068 Brought you some coffee. 71 00:03:14,110 --> 00:03:16,863 Come on. 72 00:03:16,905 --> 00:03:18,907 I appreciate these visits. 73 00:03:18,948 --> 00:03:21,159 I really do. 74 00:03:21,201 --> 00:03:23,745 But, you know, I'm doing okay. 75 00:03:23,786 --> 00:03:24,996 The coffee's always good, though. 76 00:03:25,038 --> 00:03:26,831 Actually, I need your help. 77 00:03:26,873 --> 00:03:28,499 There's an 18th-century dybbuk box in a private collection 78 00:03:28,541 --> 00:03:31,669 at a museum outside of Boston and I want to borrow it. 79 00:03:31,711 --> 00:03:34,088 Well, I'm not really sure how I can help with that. 80 00:03:34,130 --> 00:03:36,633 And I'm on my way out. 81 00:03:36,674 --> 00:03:39,677 Uh, well, y-you could help, uh, by... 82 00:03:39,719 --> 00:03:42,305 posing as the Hudsons' lawyer, 83 00:03:42,347 --> 00:03:44,682 and requesting a loan of the piece 84 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 on behalf of the family. 85 00:03:47,560 --> 00:03:49,020 Did Nancy ask you to do this? 86 00:03:49,979 --> 00:03:51,272 Classified. 87 00:03:51,314 --> 00:03:52,774 I can't lie for you. 88 00:03:52,815 --> 00:03:54,525 No. 89 00:03:54,567 --> 00:03:57,028 What if you had assistance? 90 00:03:57,070 --> 00:03:58,947 ♪ ♪ 91 00:04:06,496 --> 00:04:09,207 Mm. "Ryan, would you like a coffee?" 92 00:04:09,249 --> 00:04:11,084 "Yeah, sure, that sounds good." 93 00:04:11,125 --> 00:04:13,670 I said sorry. I didn't know about your lactose intolerance. 94 00:04:14,963 --> 00:04:19,217 (over radio): ♪ Thought you made a promise to see this through... ♪ 95 00:04:19,259 --> 00:04:23,179 So, Nancy still mad at you? 96 00:04:23,221 --> 00:04:25,682 Sometimes kids get mad at their parents. 97 00:04:25,723 --> 00:04:27,433 Happens. 98 00:04:27,475 --> 00:04:30,770 that the parent gets kicked out of his own house. 99 00:04:30,812 --> 00:04:32,897 I left to give her space. 100 00:04:32,939 --> 00:04:36,192 You know... 101 00:04:36,234 --> 00:04:38,861 I'll start. It's called "What if." 102 00:04:39,862 --> 00:04:42,448 What if you were a farmer, 103 00:04:42,490 --> 00:04:46,202 and your favorite chicken gets sick? 104 00:04:46,244 --> 00:04:47,954 Are you the chicken? 105 00:04:47,996 --> 00:04:50,665 It's not about me. This is a hypothetical game. 106 00:04:50,707 --> 00:04:53,126 Now, there's a chance that the chicken 107 00:04:53,167 --> 00:04:55,962 could get better all on its own. 108 00:04:56,004 --> 00:05:01,592 And there might not be any need for you, the farmer, to worry. 109 00:05:01,634 --> 00:05:03,511 So, tell me, would you want to know? 110 00:05:04,470 --> 00:05:06,139 Well, it's kind of hard for me 111 00:05:06,180 --> 00:05:08,808 to have an opinion about being responsible for a chicken 112 00:05:08,850 --> 00:05:11,978 because I never got the opportunity to raise one. 113 00:05:12,020 --> 00:05:14,439 No, no. It's not about you, it's hypothetical. 114 00:05:14,480 --> 00:05:17,317 Shouldn't the farmer do whatever's best for the chicken? 115 00:05:17,358 --> 00:05:19,902 You would say that, wouldn't you? 116 00:05:19,944 --> 00:05:22,322 Okay. Who won? 117 00:05:22,363 --> 00:05:24,615 (sighs) No one. 118 00:05:26,534 --> 00:05:28,619 And I don't get a coffee. This is awesome. 119 00:05:28,661 --> 00:05:30,330 Have the coffee. Take the damn coffee. 120 00:05:30,371 --> 00:05:31,998 Drive the car. 121 00:05:32,040 --> 00:05:34,083 (buoy bell clanging) 122 00:05:35,043 --> 00:05:36,711 (muttering softly) 123 00:05:41,632 --> 00:05:43,343 LISBETH: Hey, you. 124 00:05:43,384 --> 00:05:44,469 Hi. 125 00:05:44,510 --> 00:05:46,512 Lisbeth. 126 00:05:46,554 --> 00:05:49,599 All yours. 127 00:05:49,640 --> 00:05:54,187 I was in the neighborhood, so I thought I'd drop by. 128 00:05:54,228 --> 00:05:57,148 How are you? 129 00:05:57,190 --> 00:05:59,442 I miss you. 130 00:05:59,484 --> 00:06:00,818 I miss you, too. 131 00:06:02,737 --> 00:06:04,530 Hey. 132 00:06:04,572 --> 00:06:07,825 I know that this is complicated, because of my job, 133 00:06:07,867 --> 00:06:12,038 and because of your family, but I want to fight for us. 134 00:06:12,080 --> 00:06:13,915 Whatever it takes. 135 00:06:13,956 --> 00:06:19,587 I-I want to know what my future looks like with you in it. 136 00:06:19,629 --> 00:06:23,841 And I want that, too. I-I really do. 137 00:06:23,883 --> 00:06:27,387 My parents are in town. 138 00:06:27,428 --> 00:06:30,515 And I would love to introduce you to them. 139 00:06:30,556 --> 00:06:33,351 Are you free for dinner tonight? 140 00:06:33,393 --> 00:06:35,353 Um, tonight? 141 00:06:35,395 --> 00:06:37,313 If-if you're busy, it's really not a big deal. 142 00:06:37,355 --> 00:06:39,273 No, no, no. No, n-- 143 00:06:39,315 --> 00:06:41,442 Um, no, you know what? I-I thought I had a thing. 144 00:06:41,484 --> 00:06:43,653 I-I don't. I'm free. 145 00:06:43,694 --> 00:06:45,071 Tonight. 146 00:06:45,113 --> 00:06:46,864 Okay. Okay. 147 00:06:46,906 --> 00:06:50,243 But I-I need to go. 148 00:06:50,284 --> 00:06:52,328 Um, me and Nancy made plans... 149 00:06:52,370 --> 00:06:54,080 Yeah, it's all good. It's all good. 150 00:06:54,122 --> 00:06:56,499 Alunni's Restaurant at 8:00, okay? 151 00:06:56,541 --> 00:06:57,792 I can't wait. 152 00:06:57,834 --> 00:06:59,127 Great. 153 00:07:01,712 --> 00:07:03,423 Okay. Bye. Bye. 154 00:07:05,591 --> 00:07:07,677 (exhales) 155 00:07:10,763 --> 00:07:13,015 A day ago you were unsure, and now you think we can win? 156 00:07:13,057 --> 00:07:14,225 What changed? 157 00:07:14,267 --> 00:07:16,352 We found a solve. 158 00:07:16,394 --> 00:07:20,189 The dybbuk box can work. It's all about execution. 159 00:07:20,231 --> 00:07:22,191 (bell jingles) 160 00:07:23,109 --> 00:07:24,485 Wait, Jesse? 161 00:07:24,527 --> 00:07:26,028 What are you doing here? 162 00:07:26,070 --> 00:07:27,989 Uh, plumbing issue at school, we got sent home. 163 00:07:28,030 --> 00:07:30,074 I-I lost my house key. 164 00:07:30,116 --> 00:07:31,617 Okay, excuse you, what is so important on your phone 165 00:07:31,659 --> 00:07:32,869 that you can't even look up at me? 166 00:07:32,910 --> 00:07:33,953 Marine biology livestream. 167 00:07:33,995 --> 00:07:35,955 (dolphin squeaking on phone) 168 00:07:35,997 --> 00:07:37,331 All right, you know what? 169 00:07:37,373 --> 00:07:39,041 It's actually a good thing you're here. 170 00:07:39,083 --> 00:07:40,835 I started working at The Claw when I was 14. You're 15. 171 00:07:40,877 --> 00:07:42,170 It's time you start to learn how to run this place. 172 00:07:42,211 --> 00:07:44,088 Let's go. 173 00:07:44,130 --> 00:07:45,923 GEORGE: Uh-huh. Come on, sweetie. 174 00:07:45,965 --> 00:07:47,175 Okay... 175 00:07:47,216 --> 00:07:48,259 Where are the uniforms? 176 00:07:48,301 --> 00:07:49,469 In the back. 177 00:07:49,510 --> 00:07:51,220 Uh-- uh, G-George? 178 00:07:52,305 --> 00:07:54,223 Are you sure she's up to this? 179 00:07:56,142 --> 00:07:58,394 Look, if something bad happens to me, 180 00:07:58,436 --> 00:08:00,229 Jesse will have to take care of Charlie and Ted. 181 00:08:00,271 --> 00:08:02,064 I need to teach her how, okay? 182 00:08:02,106 --> 00:08:03,649 And what about your mom? 183 00:08:03,691 --> 00:08:05,109 Exactly. 184 00:08:07,737 --> 00:08:10,490 So, I did ask Aunt Diana about Douglas Marvin and Odette, 185 00:08:10,531 --> 00:08:13,868 but all she knows is that some of the Lamar vineyards 186 00:08:13,910 --> 00:08:16,204 ended up under Marvin control... 187 00:08:16,245 --> 00:08:18,206 Mm-hmm. 188 00:08:18,247 --> 00:08:21,167 Mm, I didn't get anything from Hannah either. 189 00:08:21,209 --> 00:08:22,752 She's not answering her phone, so her temp 190 00:08:22,793 --> 00:08:25,004 at the historical society said we should talk 191 00:08:25,046 --> 00:08:28,174 to Hannah's assistant Aristotle who leads this walking tour. 192 00:08:28,216 --> 00:08:30,051 Right. Apparently he knows a lot of obscure facts. 193 00:08:30,092 --> 00:08:31,552 Ooh. ARISTOTLE: Up ahead 194 00:08:31,594 --> 00:08:33,846 is St. John's Chapel. 195 00:08:33,888 --> 00:08:37,850 Of note is the intricate, hand-carved confessional booth, 196 00:08:37,892 --> 00:08:40,144 built by one of our town's founders, 197 00:08:40,186 --> 00:08:41,521 the good Reverend Hudson. 198 00:08:41,562 --> 00:08:43,898 NANCY: Excuse me. Hi. 199 00:08:43,940 --> 00:08:46,651 I'm looking for information on Odette Lamar. 200 00:08:46,692 --> 00:08:48,110 She was a passenger Governance. 201 00:08:48,152 --> 00:08:51,405 Odette Lamar was the wife of Douglas Marvin. 202 00:08:51,447 --> 00:08:54,033 She died tragically of consumption at sea 203 00:08:54,075 --> 00:08:55,451 before she ever reached Horseshoe Bay. 204 00:08:55,493 --> 00:08:56,994 (quietly): Ah, yes, that is what you think. 205 00:08:57,036 --> 00:08:58,788 Beg your pardon? 206 00:08:58,829 --> 00:09:00,540 should have had a ship's manifest. 207 00:09:00,581 --> 00:09:02,166 Do you know where I could find it? 208 00:09:02,208 --> 00:09:04,293 Uh, there's an accurate reproduction on display 209 00:09:04,335 --> 00:09:05,503 at Captain Marvin's cottage. 210 00:09:05,545 --> 00:09:08,422 Great, thank you. 211 00:09:08,464 --> 00:09:11,050 Good morning. Welcome to St. John's. 212 00:09:11,092 --> 00:09:13,678 For the record, Odette wasn't just a wife. 213 00:09:13,719 --> 00:09:15,429 She had an olive oil empire in France. 214 00:09:15,471 --> 00:09:17,932 So maybe you should include that on your tour. 215 00:09:17,974 --> 00:09:20,101 Cool factoid, but irrelevant. 216 00:09:20,142 --> 00:09:21,477 How is that irrelevant? 217 00:09:21,519 --> 00:09:22,603 This is a Horseshoe Bay 218 00:09:22,645 --> 00:09:24,188 historical tour. 219 00:09:24,230 --> 00:09:26,107 The only reason Odette matters in Horseshoe Bay 220 00:09:26,148 --> 00:09:27,942 is that she married a town founder. 221 00:09:27,984 --> 00:09:29,860 A founder that murdered her. 222 00:09:29,902 --> 00:09:32,613 Odette didn't die of consumption. 223 00:09:32,655 --> 00:09:34,407 Douglas Marvin and the men on that ship killed her 224 00:09:34,448 --> 00:09:36,409 and took her wealth to build this town. 225 00:09:36,450 --> 00:09:37,910 What are your sources? 226 00:09:37,952 --> 00:09:40,913 My source is credible. I trust her. 227 00:09:40,955 --> 00:09:43,249 Well, history isn't feeling, it's fact. 228 00:09:43,291 --> 00:09:44,834 And how do you know the facts? 229 00:09:44,875 --> 00:09:46,252 Were you on the ship? 230 00:09:46,294 --> 00:09:47,837 Did you witness the marriage ceremony? 231 00:09:47,878 --> 00:09:49,922 (laughs) No. There was a marriage certificate. 232 00:09:49,964 --> 00:09:51,257 Maybe it was falsified. 233 00:09:51,299 --> 00:09:52,800 Stop yelling at me. 234 00:09:52,842 --> 00:09:54,677 This is a nice tour for nice people 235 00:09:54,719 --> 00:09:55,928 interested in real history. 236 00:09:55,970 --> 00:09:57,471 You've ruined the vibe. 237 00:09:57,513 --> 00:10:00,266 The founding fathers shaved Odette's head 238 00:10:00,308 --> 00:10:03,811 and humiliated her and bound her with rope and then 239 00:10:03,853 --> 00:10:06,522 they threw her into a dark and frigid sea 240 00:10:06,564 --> 00:10:09,066 where she was choked by seaweed and her lungs filled up 241 00:10:09,108 --> 00:10:11,110 with seawater until she couldn't breathe anymore 242 00:10:11,152 --> 00:10:12,653 and then they stole everything 243 00:10:12,695 --> 00:10:15,239 that she had ever worked hard for. 244 00:10:15,281 --> 00:10:16,991 So, that... 245 00:10:17,033 --> 00:10:19,702 is your Horseshoe Bay town history. 246 00:10:19,744 --> 00:10:21,579 (applause) 247 00:10:36,010 --> 00:10:38,596 This piece expresses a feeling 248 00:10:38,638 --> 00:10:40,765 of thick, underlying tension. 249 00:10:40,806 --> 00:10:44,560 Yeah, I'm not getting that at all. 250 00:10:44,602 --> 00:10:46,687 Well, it's coming from somewhere. 251 00:10:49,148 --> 00:10:51,275 So what's this, uh, what's the deal with 252 00:10:51,317 --> 00:10:53,736 this dybbuk box thing? How's it connected to Nancy? 253 00:10:53,778 --> 00:10:56,572 Has it got something to do with the ritual? 254 00:10:56,614 --> 00:10:59,283 You know, in the woods where she needed my blood 255 00:10:59,325 --> 00:11:01,160 because I'm her real father? 256 00:11:01,202 --> 00:11:03,037 Blood isn't what makes you a father. 257 00:11:03,079 --> 00:11:04,830 Actually being a father 258 00:11:04,872 --> 00:11:06,332 is what does that. 259 00:11:06,374 --> 00:11:08,334 Mr. Drew, Mr. Hudson. 260 00:11:08,376 --> 00:11:10,336 I appreciate you coming down here. 261 00:11:10,378 --> 00:11:12,838 But I have consulted with my colleagues and I'm afraid 262 00:11:12,880 --> 00:11:14,965 we cannot loan out the dybbuk box. 263 00:11:15,007 --> 00:11:17,218 (sighs) 264 00:11:17,259 --> 00:11:19,595 There must be some sort of rental agreement 265 00:11:19,637 --> 00:11:21,389 for a request like this? 266 00:11:21,430 --> 00:11:23,557 I can assure you we will return it intact. 267 00:11:23,599 --> 00:11:25,309 It's not an issue of trust. 268 00:11:25,351 --> 00:11:27,103 It is far too valuable to rent. 269 00:11:27,144 --> 00:11:30,940 Which makes it something worth owning, right? 270 00:11:30,981 --> 00:11:32,775 (inhales sharply) 271 00:11:32,817 --> 00:11:35,069 I tell you what, 272 00:11:35,111 --> 00:11:37,405 Gwen, um... (clears throat) 273 00:11:37,446 --> 00:11:40,700 why don't you just, I don't know, pick a number? 274 00:11:48,416 --> 00:11:49,917 We got to be quick. 275 00:11:49,959 --> 00:11:52,044 Next tour gets here at the top of the hour. 276 00:11:53,421 --> 00:11:55,506 (door closes) 277 00:11:57,550 --> 00:11:58,843 (sighs) 278 00:12:00,344 --> 00:12:03,264 Hey, what's up with you? 279 00:12:03,305 --> 00:12:05,599 Rich people tchotchkes are usually your catnip. 280 00:12:05,641 --> 00:12:08,519 Mm, yeah, Lisbeth's invited me to dinner 281 00:12:08,561 --> 00:12:10,396 with her parents. 282 00:12:10,438 --> 00:12:11,939 Oh, a big step. 283 00:12:11,981 --> 00:12:14,483 Yeah, yeah, she-she wants to work things out. 284 00:12:14,525 --> 00:12:17,194 And I do, too, but... 285 00:12:19,155 --> 00:12:21,657 Am I filling her with false hope? 286 00:12:21,699 --> 00:12:24,118 If-if I might die? 287 00:12:24,160 --> 00:12:26,579 I mean, it's not even like I can tell her the truth 288 00:12:26,620 --> 00:12:28,831 about what's going on and it's like... 289 00:12:28,873 --> 00:12:30,958 what do I even say? 290 00:12:33,127 --> 00:12:35,755 You can tell her that you love her. 291 00:12:35,796 --> 00:12:38,424 I mean, it's one truth, at least. 292 00:12:46,307 --> 00:12:48,392 Hey, come look at this. 293 00:12:50,603 --> 00:12:53,272 That is Odette's necklace. 294 00:12:53,314 --> 00:12:57,151 And this is Douglas's second wife Agnes. 295 00:12:57,193 --> 00:12:59,820 Oh, my, he must've given her Odette's jewels. 296 00:13:01,781 --> 00:13:03,532 How cliché. 297 00:13:03,574 --> 00:13:05,910 But it's proof that Odette's possessions 298 00:13:05,951 --> 00:13:08,245 made it off of the ship and into Horseshoe Bay. 299 00:13:08,287 --> 00:13:09,747 And if Odette cared enough about that necklace 300 00:13:09,789 --> 00:13:11,665 to have herself painted in it... 301 00:13:11,707 --> 00:13:13,542 Then that's exactly what we need for the dybbuk box. 302 00:13:13,584 --> 00:13:16,003 It's got to be somewhere in this cottage. 303 00:13:16,045 --> 00:13:18,380 (laughs) 304 00:13:32,561 --> 00:13:34,647 (water dripping) 305 00:13:49,286 --> 00:13:50,663 Oh, my God! 306 00:13:50,704 --> 00:13:51,872 Wha-What is it?! 307 00:13:51,914 --> 00:13:53,666 It's a bed. 308 00:13:53,707 --> 00:13:56,085 It's not funny. It's really not. 309 00:14:02,341 --> 00:14:04,343 NANCY: What happened down here? 310 00:14:04,385 --> 00:14:07,179 Did someone live here? 311 00:14:07,221 --> 00:14:08,722 Look at these marks. 312 00:14:15,646 --> 00:14:17,982 Someone was desperate to get out of here. 313 00:14:24,572 --> 00:14:25,614 (Bess gasps) 314 00:14:27,575 --> 00:14:28,909 Oh, no. 315 00:14:28,951 --> 00:14:30,578 Okay, stop it! It's not funny, okay? 316 00:14:30,619 --> 00:14:32,454 It's not me, Bess. 317 00:14:32,496 --> 00:14:34,540 (whispering voices) 318 00:14:34,582 --> 00:14:36,166 (screams) Something touched my arm! 319 00:14:36,208 --> 00:14:38,294 Go! We've got to get out of here! 320 00:14:38,335 --> 00:14:39,920 (muttering) 321 00:14:39,962 --> 00:14:42,131 (screaming) 322 00:14:42,172 --> 00:14:44,300 (doorknob rattling) 323 00:14:44,341 --> 00:14:46,343 No! 324 00:14:46,385 --> 00:14:48,429 (pounding on door) 325 00:14:48,470 --> 00:14:51,682 (shouting indistinctly) 326 00:15:03,027 --> 00:15:04,153 The captain's cottage was a national historic landmark 327 00:15:04,194 --> 00:15:05,487 lovingly maintained 328 00:15:05,529 --> 00:15:07,823 by the Horseshoe Bay Historical Society, 329 00:15:07,865 --> 00:15:10,534 who purchased the house in 1982. 330 00:15:10,576 --> 00:15:12,328 Uh... 331 00:15:12,369 --> 00:15:16,248 Uh, please feel free to have a look around. 332 00:15:17,207 --> 00:15:18,417 You again. 333 00:15:18,459 --> 00:15:20,586 So, what happened in the cellar? 334 00:15:20,628 --> 00:15:21,962 Douglas Marvin's second wife Agnes 335 00:15:22,004 --> 00:15:24,298 was cared for there after she went mad. 336 00:15:24,340 --> 00:15:25,758 She died a few months later. 337 00:15:25,799 --> 00:15:27,551 Douglas was unlucky in love. 338 00:15:27,593 --> 00:15:29,845 What do mean when you say Agnes went mad? 339 00:15:29,887 --> 00:15:31,847 I don't know how I can be any clearer. 340 00:15:31,889 --> 00:15:35,059 Well, I don't... 341 00:15:35,100 --> 00:15:37,519 Did she happen to leave anything behind? 342 00:15:37,561 --> 00:15:39,271 Like a-a necklace perhaps? 343 00:15:39,313 --> 00:15:40,689 Uh, that hymnal 344 00:15:40,731 --> 00:15:42,274 is the only personal item recovered 345 00:15:42,316 --> 00:15:44,193 from the cellar after Agnes died. 346 00:15:48,030 --> 00:15:49,823 Are you ten years old? 347 00:15:49,865 --> 00:15:52,076 Why is there an inscription from Reverend Hudson in there? 348 00:15:52,117 --> 00:15:54,286 The reverend provided spiritual guidance 349 00:15:54,328 --> 00:15:56,705 to all the members of his congregation. 350 00:15:56,747 --> 00:16:00,000 And he likely left this hymnal for Agnes 351 00:16:00,042 --> 00:16:01,460 as a gift. 352 00:16:01,502 --> 00:16:04,421 O-- Okay. 353 00:16:04,463 --> 00:16:06,131 Hey, tell us more about the murder. 354 00:16:06,173 --> 00:16:08,384 Uh, i-if you'd all like to follow me into the next room, 355 00:16:08,425 --> 00:16:10,386 there are a few items that I would love 356 00:16:10,427 --> 00:16:12,346 to draw your attention to. 357 00:16:12,388 --> 00:16:14,848 Just around this corner here, this way. 358 00:16:14,890 --> 00:16:17,393 Come on down the hall. 359 00:16:21,563 --> 00:16:23,607 Okay, so do you think there will be any clues in it? 360 00:16:23,649 --> 00:16:26,068 Maybe. Maybe she was just crazy. 361 00:16:26,110 --> 00:16:28,028 Either way, I think that it was Agnes 362 00:16:28,070 --> 00:16:29,655 that was haunting the cellar downstairs. 363 00:16:29,697 --> 00:16:31,365 And as far as we know, 364 00:16:31,407 --> 00:16:32,908 she was the last person that had Odette's necklace. 365 00:16:32,950 --> 00:16:36,370 So we have to go back into the cellar? 366 00:16:36,412 --> 00:16:38,539 I know, I know. 367 00:16:38,580 --> 00:16:40,541 Excuse me, excuse me. 368 00:16:40,582 --> 00:16:42,668 When you have a second. 369 00:16:45,337 --> 00:16:48,298 JESSE: Sorry. Sorry. 370 00:16:48,340 --> 00:16:49,758 MAN: You okay? 371 00:16:49,800 --> 00:16:51,385 JESSE: Um, hi, how are you? 372 00:16:51,427 --> 00:16:53,178 Welcome to The Claw. What do you want to eat? 373 00:16:53,220 --> 00:16:54,471 What was that? 374 00:16:54,513 --> 00:16:56,140 Hi, how are you? Welcome to The Claw. 375 00:16:56,181 --> 00:16:58,017 What do you want to eat? 376 00:16:58,058 --> 00:16:59,018 I can't hear a damn thing she's saying. 377 00:16:59,059 --> 00:17:00,144 Speak up, young lady. 378 00:17:02,813 --> 00:17:04,857 Okay. 379 00:17:04,898 --> 00:17:07,359 Oh, excuse me, miss? 380 00:17:07,401 --> 00:17:10,195 Dessert on us. I'm so sorry. She's new. 381 00:17:11,822 --> 00:17:14,616 Jesse, you didn't even try. 382 00:17:14,658 --> 00:17:16,452 It doesn't matter whether you want to or not! 383 00:17:16,493 --> 00:17:18,537 It's about learning responsibility. 384 00:17:18,579 --> 00:17:20,622 One day, I'm not gonna be here, and you're not gonna get 385 00:17:20,664 --> 00:17:22,458 to live in your underwater bubble anymore. 386 00:17:22,499 --> 00:17:24,251 Ted and Charlie will be home soon. 387 00:17:24,293 --> 00:17:26,378 And Charlie will get in with her key, 388 00:17:26,420 --> 00:17:28,589 but then Ted will need me-- not you-- 389 00:17:28,630 --> 00:17:30,632 to get the Goldfish crackers down from the high cabinet. 390 00:17:30,674 --> 00:17:32,092 I'm responsible, too. 391 00:17:32,134 --> 00:17:34,636 Just not the same way as you. 392 00:17:34,678 --> 00:17:37,264 (door opens) 393 00:17:37,306 --> 00:17:39,641 (door closes) 394 00:17:39,683 --> 00:17:41,435 NANCY: Team meeting! 395 00:17:41,477 --> 00:17:43,604 Freaking team meeting. 396 00:17:43,645 --> 00:17:45,522 I couldn't see Agnes's ghost. 397 00:17:45,564 --> 00:17:47,483 It was more like an imprint she left behind. 398 00:17:47,524 --> 00:17:49,026 I could feel her, but-but if we could find 399 00:17:49,068 --> 00:17:50,277 a way to communicate... 400 00:17:50,319 --> 00:17:51,695 That's as far as you got? 401 00:17:51,737 --> 00:17:53,697 Harassing a ghost imprint about a necklace? 402 00:17:53,739 --> 00:17:55,824 I know it's a long shot, George, but... 403 00:17:55,866 --> 00:17:57,659 While you take your long shot, I'm gonna be in reality 404 00:17:57,701 --> 00:17:59,328 with our customers. 405 00:17:59,369 --> 00:18:01,455 Okay. 406 00:18:04,833 --> 00:18:06,919 Just give her some space. 407 00:18:09,046 --> 00:18:11,799 What is this? 408 00:18:11,840 --> 00:18:14,259 Uh, in layman's terms, 409 00:18:14,301 --> 00:18:16,011 ghost-vision goggles. 410 00:18:16,053 --> 00:18:18,180 They, uh, they register infrasound. 411 00:18:18,222 --> 00:18:20,349 Uh... sound waves at a frequency 412 00:18:20,390 --> 00:18:22,059 too low for humans to hear. 413 00:18:22,101 --> 00:18:24,436 Animals give off infrasound, weapons, too, 414 00:18:24,478 --> 00:18:26,396 and according to AJ's research, 415 00:18:26,438 --> 00:18:28,148 so do ghosts. 416 00:18:28,190 --> 00:18:30,442 So if I wear these, I could see Agnes? 417 00:18:30,484 --> 00:18:32,361 It's just a matter of, uh, adjusting the settings 418 00:18:32,402 --> 00:18:34,321 and expanding the bandwidth limit. 419 00:18:34,363 --> 00:18:36,657 Since when are you a mad scientist? Hmm. 420 00:18:36,698 --> 00:18:39,576 Well, I always liked figuring out how things fit together. 421 00:18:39,618 --> 00:18:41,829 I used to take apart everything 422 00:18:41,870 --> 00:18:43,789 with a wire and a battery in my house. 423 00:18:43,831 --> 00:18:45,332 It drove my mom crazy. 424 00:18:45,374 --> 00:18:48,001 Hence the, uh, mechanic's job at J. Dodd's. 425 00:18:48,043 --> 00:18:51,213 And then building the locket holder in my car. 426 00:18:55,050 --> 00:18:56,927 I never knew that about you. 427 00:18:58,387 --> 00:19:00,848 Well, you never asked. 428 00:19:02,516 --> 00:19:05,185 (clears throat) Let me make these adjustments real quick. 429 00:19:05,227 --> 00:19:07,312 Hang tight. 430 00:19:10,649 --> 00:19:14,278 So, uh, is anybody gonna finally tell me what this box is for? 431 00:19:14,319 --> 00:19:16,947 You know, since it's mine. 432 00:19:16,989 --> 00:19:19,283 We really appreciate it, but, no, I can't. 433 00:19:20,617 --> 00:19:22,744 Okay, well... 434 00:19:22,786 --> 00:19:25,289 at least I'm helping Nancy. 435 00:19:25,330 --> 00:19:26,915 Hey... 436 00:19:26,957 --> 00:19:30,127 if you think that buying your way into her life 437 00:19:30,169 --> 00:19:32,337 is the way to forge a relationship, you're wrong. 438 00:19:32,379 --> 00:19:33,964 And if you had all the answers, 439 00:19:34,006 --> 00:19:35,465 you'd still be living in your house. 440 00:19:35,507 --> 00:19:38,093 (phone ringing) 441 00:19:38,135 --> 00:19:40,470 I'm just gonna call her back-- hey. 442 00:19:41,597 --> 00:19:44,099 Hey, we... 443 00:19:44,141 --> 00:19:45,851 got the dybbuk box, but... 444 00:19:45,893 --> 00:19:49,271 Great, um, I haven't tracked down Odette's possessions yet, 445 00:19:49,313 --> 00:19:51,481 but I think we have a lead. 446 00:19:51,523 --> 00:19:53,650 Something with Douglas Marvin's crazy second wife. 447 00:19:53,692 --> 00:19:56,320 And some ghost-vision goggles that Nick is working on, so... 448 00:19:56,361 --> 00:19:58,197 (phone beeps) 449 00:19:58,238 --> 00:19:59,698 Hello? 450 00:19:59,740 --> 00:20:01,408 What are ghost goggles? 451 00:20:01,450 --> 00:20:02,868 No, that's nobody. 452 00:20:02,910 --> 00:20:05,120 Um... nothing to worry about. 453 00:20:05,162 --> 00:20:06,330 Mr. D, 454 00:20:06,371 --> 00:20:07,956 Mr. H. 455 00:20:07,998 --> 00:20:09,791 I'll keep a lookout for any lost 456 00:20:09,833 --> 00:20:11,376 or wandering tourists, okay? 457 00:20:11,418 --> 00:20:13,295 And I'll be just outside the door. 458 00:20:13,337 --> 00:20:14,504 And... 459 00:20:14,546 --> 00:20:16,632 in your ear. 460 00:20:26,308 --> 00:20:28,393 (static crackling) 461 00:20:32,231 --> 00:20:34,650 NICK: Can you hear me? What do you see? 462 00:20:34,691 --> 00:20:36,109 I can hear you. 463 00:20:36,151 --> 00:20:39,238 Everything just feels very normal. 464 00:20:39,279 --> 00:20:41,240 Yeah, same here. 465 00:20:41,281 --> 00:20:43,867 (water dripping) 466 00:20:44,868 --> 00:20:47,829 I mean, unless my hypothesis 467 00:20:47,871 --> 00:20:49,039 is wrong, it... 468 00:20:49,081 --> 00:20:51,291 (beeping, crackling) 469 00:20:54,253 --> 00:20:55,545 Nancy? 470 00:20:57,756 --> 00:20:59,132 (woman crying softly) 471 00:20:59,174 --> 00:21:00,884 Wait. 472 00:21:14,106 --> 00:21:15,816 I saw her. 473 00:21:15,857 --> 00:21:18,527 (whispering voices) 474 00:21:20,404 --> 00:21:23,240 Agnes, you're not alone. 475 00:21:23,282 --> 00:21:24,616 (whispering voices) 476 00:21:24,658 --> 00:21:27,577 (knocking) 477 00:21:27,619 --> 00:21:30,414 Agnes, talk to me. 478 00:21:38,463 --> 00:21:39,756 (rapid footsteps) 479 00:21:42,759 --> 00:21:43,927 (thumping) 480 00:21:48,849 --> 00:21:50,934 (overlapping voices) 481 00:21:52,894 --> 00:21:55,105 Bess? 482 00:21:55,147 --> 00:21:57,733 Hey, are you...? 483 00:21:57,774 --> 00:22:00,610 of Agnes's madness, it's like living in a nightmare. 484 00:22:02,070 --> 00:22:03,238 And what about the necklace? 485 00:22:03,280 --> 00:22:04,656 She's all over the place. 486 00:22:04,698 --> 00:22:06,867 Another dead end. 487 00:22:06,908 --> 00:22:09,161 The dead have helped us before. 488 00:22:09,202 --> 00:22:12,080 She was trying to communicate something with me. 489 00:22:12,122 --> 00:22:14,249 We just need to figure out what. 490 00:22:24,718 --> 00:22:27,888 You really didn't know it was me? 491 00:22:27,929 --> 00:22:30,349 Come on, Carson. You can honestly tell me 492 00:22:30,390 --> 00:22:32,851 that you didn't know that I was Nancy's father? 493 00:22:32,893 --> 00:22:37,022 Lucy asked us to protect her baby from the Hudsons. 494 00:22:37,064 --> 00:22:38,315 I thought you were part of the problem. 495 00:22:38,357 --> 00:22:40,108 You had no right to judge me. 496 00:22:40,150 --> 00:22:42,235 We were told you weren't safe, Ryan. 497 00:22:44,196 --> 00:22:45,739 I'm sorry. 498 00:22:45,781 --> 00:22:49,117 I know that doesn't make up for what you lost. 499 00:22:51,995 --> 00:22:54,289 For what I took from you. 500 00:22:56,249 --> 00:22:58,418 (sniffles) 501 00:22:58,460 --> 00:23:00,545 (sighs) 502 00:23:02,464 --> 00:23:04,424 Nancy sounded off. 503 00:23:04,466 --> 00:23:05,842 You think she's in trouble? 504 00:23:07,761 --> 00:23:09,513 Maybe. 505 00:23:09,554 --> 00:23:12,057 She's not ready to talk to me yet. 506 00:23:13,809 --> 00:23:17,854 She might be willing to talk to you, though. 507 00:23:18,897 --> 00:23:21,066 What would I-- what would I say to her? 508 00:23:21,108 --> 00:23:23,610 Try being honest. 509 00:23:23,652 --> 00:23:26,196 Sometimes that helps open her up a bit. 510 00:23:27,155 --> 00:23:28,907 Thank you. 511 00:23:41,628 --> 00:23:42,796 RYAN: Hey. 512 00:23:43,755 --> 00:23:45,966 I, um, 513 00:23:46,007 --> 00:23:48,176 I bought you that box that you wanted. 514 00:23:48,218 --> 00:23:50,762 From the museum. 515 00:23:50,804 --> 00:23:54,975 So... I hope it helps with whatever's going on. 516 00:23:55,016 --> 00:23:56,560 Yeah. Thank you. 517 00:23:56,601 --> 00:23:58,478 Yeah, I hope so. 518 00:23:59,646 --> 00:24:02,065 I feel like you're waiting to say something. 519 00:24:02,107 --> 00:24:04,067 Yeah, yeah, I would like to. Um... 520 00:24:04,109 --> 00:24:09,781 Look... it's just that, this whole time, 521 00:24:09,823 --> 00:24:12,200 I felt like I was being robbed. 522 00:24:12,242 --> 00:24:13,618 You know? 523 00:24:13,660 --> 00:24:15,829 Like Carson... 524 00:24:15,871 --> 00:24:19,166 Carson took away my chance at being a father. 525 00:24:20,417 --> 00:24:21,960 Look, the truth is, is that when you were born, 526 00:24:22,002 --> 00:24:23,378 I was just a kid. 527 00:24:23,420 --> 00:24:26,423 You know? I-I didn't know what to do. 528 00:24:26,465 --> 00:24:29,718 If I'm being honest with you, I still am not really sure. 529 00:24:29,759 --> 00:24:33,013 But I-I need you to know that... 530 00:24:34,931 --> 00:24:37,225 ...that I'd like to try to figure it out. 531 00:24:38,310 --> 00:24:39,769 You know, if-if that's something 532 00:24:39,811 --> 00:24:41,521 that you're into, I-I don't even know 533 00:24:41,563 --> 00:24:44,107 if-if you're interested in figuring it out, but... 534 00:24:44,149 --> 00:24:46,776 Yeah, I might have a mild interest. 535 00:24:48,153 --> 00:24:50,655 That's cool. 536 00:24:51,781 --> 00:24:53,450 That's really cool. 537 00:24:53,492 --> 00:24:56,286 So, um, so, what-what are you working on right now? 538 00:24:56,328 --> 00:24:59,581 Uh, this is a-- it's a puzzle I'm trying to solve. 539 00:24:59,623 --> 00:25:01,291 Like, a music puzzle? 540 00:25:02,250 --> 00:25:04,002 I-Is it? I don't... 541 00:25:04,044 --> 00:25:06,421 Well, you've got a songbook here. 542 00:25:06,463 --> 00:25:09,216 Those letters right there are music notes. 543 00:25:09,257 --> 00:25:12,385 Look, and right here you got A, A, E, A, E. 544 00:25:12,427 --> 00:25:14,012 Do you read music? 545 00:25:14,054 --> 00:25:15,514 Uh, yeah. 546 00:25:15,555 --> 00:25:17,516 Yeah, my mother forced me to take piano lessons 547 00:25:17,557 --> 00:25:19,684 on that grand in our living room, 548 00:25:19,726 --> 00:25:21,144 so I learned "The Song That Doesn't End" and I played it 549 00:25:21,186 --> 00:25:22,854 for six hours straight one day. 550 00:25:22,896 --> 00:25:24,564 Showed her. 551 00:25:24,606 --> 00:25:26,191 Right. 552 00:25:26,233 --> 00:25:27,734 That's why Agnes dog-eared this hymn. 553 00:25:27,776 --> 00:25:29,402 That's what-- what? 554 00:25:29,444 --> 00:25:31,613 I'm right? I... 555 00:25:31,655 --> 00:25:34,282 I just solved something before Nancy Drew? 556 00:25:34,324 --> 00:25:36,535 I need to concentrate. Sorry. 557 00:25:36,576 --> 00:25:38,954 We'll pick this up some other time. 558 00:25:40,288 --> 00:25:42,082 Yeah. (muttering) 559 00:26:00,642 --> 00:26:03,436 NANCY: "I confess to you, my God. 560 00:26:03,478 --> 00:26:06,439 "Such delightful gifts as these 561 00:26:06,481 --> 00:26:10,193 safely hid beneath thine angel's watchful eye." 562 00:26:15,031 --> 00:26:18,994 Agnes wasn't crazy. She hid a cipher in the hymnal. 563 00:26:19,035 --> 00:26:20,996 ♪ ♪ 564 00:26:21,037 --> 00:26:23,123 (animals chittering) 565 00:26:28,211 --> 00:26:29,754 Well, if ever there was a time to believe in God... 566 00:26:29,796 --> 00:26:32,173 ♪ If I'm not here when you come by ♪ 567 00:26:32,215 --> 00:26:35,176 ♪ Don't come lookin' for me ♪ 568 00:26:35,218 --> 00:26:38,722 ♪ Maybe one day you'll understand ♪ 569 00:26:38,763 --> 00:26:40,849 ♪ This is how it had to be ♪ 570 00:26:48,648 --> 00:26:51,067 ♪ Don't know where I'm goin' ♪ 571 00:26:51,109 --> 00:26:54,613 ♪ But I know that I can't stay ♪ 572 00:26:54,654 --> 00:26:58,033 ♪ Got no stars to guide me, but I know... ♪ 573 00:26:58,074 --> 00:27:01,369 NANCY: "I confess to you, my God." 574 00:27:04,122 --> 00:27:06,708 Confessional booth. 575 00:27:06,750 --> 00:27:10,170 ♪ Sparrow, sparrow on the hill ♪ 576 00:27:10,211 --> 00:27:13,256 ♪ Where'd you find your song? ♪ 577 00:27:13,298 --> 00:27:16,217 ♪ Sparrow, sparrow on the hill ♪ 578 00:27:16,259 --> 00:27:19,304 ♪ Can I sing along? ♪ 579 00:27:19,346 --> 00:27:20,764 Okay. 580 00:27:20,805 --> 00:27:23,642 If I am Agnes... 581 00:27:25,518 --> 00:27:29,189 ♪ Spider, spider in the tree ♪ 582 00:27:29,230 --> 00:27:33,026 ♪ Spin your silver thread... ♪ 583 00:27:33,068 --> 00:27:35,945 "Safely hid beneath thine angel's watchful eye." 584 00:27:35,987 --> 00:27:39,532 ♪ Tell me how it ends ♪ 585 00:27:45,664 --> 00:27:48,416 ♪ If I'm not here when you come by ♪ 586 00:27:48,458 --> 00:27:51,378 ♪ Don't go lookin' for me ♪ 587 00:27:51,419 --> 00:27:55,173 ♪ Maybe one day you'll understand ♪ 588 00:27:55,215 --> 00:27:57,467 ♪ This is how it had to be. ♪ 589 00:28:26,538 --> 00:28:28,581 ♪ ♪ 590 00:28:47,600 --> 00:28:49,686 ♪ ♪ 591 00:28:59,070 --> 00:29:01,156 (quietly): My God. 592 00:29:01,197 --> 00:29:03,533 "I can no longer remain silent." 593 00:29:04,492 --> 00:29:07,912 AGNES: My husband murdered Odette Lamar Governance 594 00:29:07,954 --> 00:29:11,791 and conspired with others to cover up the crime. 595 00:29:11,833 --> 00:29:13,793 I reaped the benefit 596 00:29:13,835 --> 00:29:17,464 of the wealth he stole from her for years. 597 00:29:17,505 --> 00:29:21,301 But then I discovered letters Odette wrote to an Englishwoman. 598 00:29:21,342 --> 00:29:24,596 It was clear that Odette would never marry Douglas 599 00:29:24,637 --> 00:29:27,223 nor any man. 600 00:29:27,265 --> 00:29:29,976 At night I heard my husband cry out, 601 00:29:30,018 --> 00:29:32,729 haunted by his evil deeds. 602 00:29:32,771 --> 00:29:35,440 I turned to Reverend Hudson for comfort. 603 00:29:35,482 --> 00:29:37,233 I thought I could trust him. 604 00:29:37,275 --> 00:29:40,862 But he was my husband's partner in this wretched scheme. 605 00:29:40,904 --> 00:29:43,907 Now they claim I am losing my mind. 606 00:29:43,948 --> 00:29:47,702 I am to be locked away today and silenced forever. 607 00:29:47,744 --> 00:29:51,956 I have requested one final visit to the chapel. 608 00:29:51,998 --> 00:29:54,542 I have sworn I wish to confess my sins, 609 00:29:54,584 --> 00:29:57,712 but I wish to confess the truth. 610 00:29:57,754 --> 00:29:59,506 I shall leave this letter, 611 00:29:59,547 --> 00:30:02,175 along with Odette's beloved possessions, 612 00:30:02,217 --> 00:30:04,427 so that part of her may rest free 613 00:30:04,469 --> 00:30:06,763 from the hands of her persecutors. 614 00:30:06,805 --> 00:30:09,808 And I shall do my best to ensure receipt 615 00:30:09,849 --> 00:30:12,435 of these treasures by someone of good faith 616 00:30:12,477 --> 00:30:14,562 who can interpret my message, 617 00:30:14,604 --> 00:30:20,109 and who is willing to believe, so help me, God. 618 00:30:23,780 --> 00:30:25,865 I believe. 619 00:30:33,039 --> 00:30:35,375 (indistinct chatter) 620 00:30:35,416 --> 00:30:38,002 Don't worry, dear. She'll be here soon. 621 00:30:38,044 --> 00:30:39,921 Yeah, yeah, no, I know. Sorry. 622 00:30:39,963 --> 00:30:41,339 I'll put it away, she just... 623 00:30:41,381 --> 00:30:43,091 It'll be fine. 624 00:30:43,132 --> 00:30:45,593 She gets really excited picking shoes. 625 00:30:45,635 --> 00:30:47,345 (laughs) Yeah. 626 00:30:50,181 --> 00:30:52,809 (indistinct chatter) 627 00:30:54,769 --> 00:30:58,147 ("Down I Go" by Pash featuring Biz Colletti playing) 628 00:31:09,492 --> 00:31:11,286 George? 629 00:31:11,327 --> 00:31:12,745 Hey. 630 00:31:12,787 --> 00:31:14,247 Any word from Jesse? No. 631 00:31:14,289 --> 00:31:16,040 And what if that's her last memory of me? 632 00:31:16,082 --> 00:31:17,959 Me pushing her to be something that she's not 633 00:31:18,001 --> 00:31:19,878 and then yelling at her for it. 634 00:31:19,919 --> 00:31:22,839 I mean, who does that? 635 00:31:22,881 --> 00:31:25,925 but is also going through a lot and doing the best she can. 636 00:31:25,967 --> 00:31:27,802 I don't want to be going through a lot. 637 00:31:27,844 --> 00:31:30,388 I don't want to die. I don't want to have to leave my family. 638 00:31:30,430 --> 00:31:32,765 This isn't fair; this whole situation sucks. 639 00:31:32,807 --> 00:31:35,101 All right, okay, okay. 640 00:31:35,143 --> 00:31:38,062 ♪ Pull me under, undertow ♪ 641 00:31:38,104 --> 00:31:42,817 ♪ Do you think that I could borrow your soul? ♪ 642 00:31:42,859 --> 00:31:44,986 I love you. 643 00:31:45,028 --> 00:31:47,113 ♪ Down I go ♪ 644 00:31:48,823 --> 00:31:50,074 ♪ Down I go... ♪ 645 00:31:50,116 --> 00:31:52,118 You what? 646 00:31:52,160 --> 00:31:54,287 I love you. 647 00:31:55,622 --> 00:31:58,666 You... well, you take care of everything 648 00:31:58,708 --> 00:32:01,836 and everyone, and... know-- 649 00:32:01,878 --> 00:32:03,838 you don't need anyone to take care of you. 650 00:32:03,880 --> 00:32:06,215 But you... 651 00:32:06,257 --> 00:32:08,718 you need to know you're loved. 652 00:32:11,137 --> 00:32:13,056 Okay... y-you asked me before 653 00:32:13,097 --> 00:32:15,058 what changed from yesterday to today, 654 00:32:15,099 --> 00:32:17,393 what-what do I stand to lose, and it... (chuckles) 655 00:32:17,435 --> 00:32:19,812 it isn't the $4 million and change in my bank account 656 00:32:19,854 --> 00:32:22,190 and the USB drive full of secrets 657 00:32:22,231 --> 00:32:23,608 that could bring down the Hudson empire. 658 00:32:23,650 --> 00:32:24,901 It's... 659 00:32:28,446 --> 00:32:30,615 It's us. 660 00:32:30,657 --> 00:32:33,076 I want to beat the Aglaeca 661 00:32:33,117 --> 00:32:35,078 so we can have a shot. 662 00:32:35,119 --> 00:32:37,080 ♪ Down I go... ♪ 663 00:32:37,121 --> 00:32:39,499 (whispers): Damn. 664 00:32:39,540 --> 00:32:41,793 I'm that good in bed? 665 00:32:42,752 --> 00:32:44,837 I mean it. 666 00:32:46,965 --> 00:32:48,508 ♪ Ooh ♪ 667 00:32:48,549 --> 00:32:50,718 ♪ Down I go ♪ 668 00:32:50,760 --> 00:32:53,721 (softly): I'm not ready to say it back. 669 00:32:54,681 --> 00:32:56,349 ♪ I go, I go... ♪ 670 00:32:56,391 --> 00:32:58,726 Good. 671 00:32:58,768 --> 00:33:00,228 Good, good. 672 00:33:00,269 --> 00:33:03,231 'Cause I'm not... I'm not looking to hear it back. 673 00:33:03,272 --> 00:33:04,565 ♪ I go, I go... ♪ 674 00:33:04,607 --> 00:33:06,526 No, but you... 675 00:33:06,567 --> 00:33:09,195 you saying that, it kind of... 676 00:33:09,237 --> 00:33:12,240 well, it kind of makes me love you a little more. 677 00:33:12,281 --> 00:33:14,826 Okay. 678 00:33:14,867 --> 00:33:16,995 That's not healthy. 679 00:33:19,080 --> 00:33:21,040 ♪ Ooh ♪ 680 00:33:21,082 --> 00:33:27,547 ♪ Ooh, ooh ♪ 681 00:33:27,588 --> 00:33:32,093 ♪ Ooh, ooh... ♪ 682 00:33:32,135 --> 00:33:35,763 Okay, go. Go be with your sisters. 683 00:33:35,805 --> 00:33:37,765 Go. I'll finish up here. 684 00:33:37,807 --> 00:33:41,644 ♪ Ooh, ooh. ♪ 685 00:33:41,686 --> 00:33:43,438 Okay. 686 00:33:46,858 --> 00:33:48,359 (door closes) 687 00:33:48,401 --> 00:33:50,361 (sighs) Charlie texted. 688 00:33:50,403 --> 00:33:52,655 She's going to Emma's house for dinner, 689 00:33:52,697 --> 00:33:56,200 and Ted's staying at school for Shakespeare Club. 690 00:33:58,828 --> 00:34:02,415 So you've been out here by yourself this whole time? 691 00:34:02,457 --> 00:34:03,708 Mm-hmm. 692 00:34:03,750 --> 00:34:06,169 Yeah, for a while. 693 00:34:06,210 --> 00:34:08,337 Still need a key to the house, 694 00:34:08,379 --> 00:34:10,965 and I wasn't sure if you were still mad at me. 695 00:34:11,007 --> 00:34:12,842 Not mad. 696 00:34:12,884 --> 00:34:14,969 Look... 697 00:34:19,348 --> 00:34:23,061 I don't say this often enough, but... 698 00:34:23,102 --> 00:34:26,272 (whispers): I'm really, really proud of you. 699 00:34:26,314 --> 00:34:28,858 Even when I'm being hard on you. 700 00:34:29,859 --> 00:34:31,402 And I wasn't mad earlier. 701 00:34:31,444 --> 00:34:33,237 I was just... 702 00:34:33,279 --> 00:34:35,239 I was rushing you. 703 00:34:35,281 --> 00:34:37,241 And that is not your fault. 704 00:34:37,283 --> 00:34:38,951 It's mine. 705 00:34:40,161 --> 00:34:42,371 Why are you being weird? 706 00:34:42,413 --> 00:34:45,124 Because... 707 00:34:45,166 --> 00:34:46,959 I love you. 708 00:34:49,087 --> 00:34:50,421 I needed you to hear that, 709 00:34:50,463 --> 00:34:52,423 because I need you to know 710 00:34:52,465 --> 00:34:55,802 that you are not all alone in this world. 711 00:34:55,843 --> 00:35:00,139 I just wish that someone had told me that at your age. 712 00:35:00,181 --> 00:35:02,517 That's all. 713 00:35:04,852 --> 00:35:06,813 JESSE: An octopus cares for its eggs 714 00:35:06,854 --> 00:35:09,690 for 53 months and then it dies. 715 00:35:10,858 --> 00:35:13,986 Are you telling me all this because you're going to die? 716 00:35:14,028 --> 00:35:16,781 I know you kicked over the blood bucket last month. 717 00:35:16,823 --> 00:35:18,908 Ted saw you scrubbing the porch. 718 00:35:18,950 --> 00:35:20,243 Okay, well, I don't believe in curses, 719 00:35:20,284 --> 00:35:22,370 and neither should you, okay? 720 00:35:22,411 --> 00:35:24,038 Really. 721 00:35:24,080 --> 00:35:25,706 Okay. 722 00:35:25,748 --> 00:35:27,291 Here. 723 00:35:30,920 --> 00:35:32,713 Don't lose this one. 724 00:35:50,815 --> 00:35:53,109 Well, how'd it go with Lisbeth? 725 00:35:54,485 --> 00:35:57,613 Yeah, I-I saw her... 726 00:35:57,655 --> 00:36:00,700 (takes deep breath) 727 00:36:00,741 --> 00:36:02,660 (sighs) ...and I was a coward. 728 00:36:04,829 --> 00:36:07,582 No matter what I say, I'm gonna break her heart. 729 00:36:07,623 --> 00:36:12,378 You know, I can't tell her the truth and I can't lie. 730 00:36:12,420 --> 00:36:13,880 (takes deep breath) 731 00:36:13,921 --> 00:36:17,592 So I just walked away. 732 00:36:17,633 --> 00:36:20,094 I am so selfish. 733 00:36:20,136 --> 00:36:21,637 No. 734 00:36:22,763 --> 00:36:25,099 No, I couldn't do it, either. 735 00:36:26,058 --> 00:36:28,352 I thought about it, and... 736 00:36:28,394 --> 00:36:30,354 they can't save us. 737 00:36:30,396 --> 00:36:32,356 My dad would probably die trying, 738 00:36:32,398 --> 00:36:34,358 and I can't live with that, so I... 739 00:36:34,400 --> 00:36:36,736 so I wrote him a letter. 740 00:36:38,696 --> 00:36:41,032 (sighs) 741 00:36:41,073 --> 00:36:43,492 if the dybbuk box doesn't work out. 742 00:36:49,540 --> 00:36:51,083 (door opens) 743 00:36:51,125 --> 00:36:53,252 I found the necklace. 744 00:36:53,294 --> 00:36:55,171 And letters. 745 00:36:55,213 --> 00:36:58,424 Beautiful love letters Odette wrote to this woman in England. 746 00:36:58,466 --> 00:37:00,426 Agnes Marvin saved them all. 747 00:37:00,468 --> 00:37:02,428 She found out what really happened to Odette 748 00:37:02,470 --> 00:37:04,555 and wanted to share her story. 749 00:37:04,597 --> 00:37:06,224 So she wasn't crazy? 750 00:37:06,265 --> 00:37:07,350 She was brilliant, actually. 751 00:37:07,391 --> 00:37:08,768 That hymnal was the only thing 752 00:37:08,809 --> 00:37:10,186 that Agnes had in the cellar with her, 753 00:37:10,228 --> 00:37:11,979 and she used it to write a message 754 00:37:12,021 --> 00:37:13,731 which led me to the truth. 755 00:37:13,773 --> 00:37:15,566 Oh, looks like we have everything we need. 756 00:37:15,608 --> 00:37:17,193 (thunder rumbling) 757 00:37:17,235 --> 00:37:20,321 NANCY: Let's go trap a monster. 758 00:37:27,119 --> 00:37:29,664 ♪ Oh, hey, yeah ♪ 759 00:37:29,705 --> 00:37:31,290 ♪ Hey ♪ 760 00:37:31,332 --> 00:37:33,000 ♪ Hey, hey, oh ♪ 761 00:37:33,042 --> 00:37:36,128 ♪ Hey, hey... ♪ 762 00:37:36,170 --> 00:37:39,090 Dybbuk box, on demand. 763 00:37:39,131 --> 00:37:42,718 ♪ Fear is a machete and it cut me deep ♪ 764 00:37:42,760 --> 00:37:45,179 ♪ Oh, hey, oh, hey, hey ♪ 765 00:37:45,221 --> 00:37:49,267 ♪ Spillin' rivers of blood when I used to bleed ♪ 766 00:37:49,308 --> 00:37:53,187 ♪ Oh, hey, oh, hey, hey ♪ 767 00:37:53,229 --> 00:37:56,607 ♪ Carvin' each letter of its name into my skin ♪ 768 00:37:56,649 --> 00:37:59,235 ♪ Oh, hey, oh, hey, hey ♪ 769 00:37:59,277 --> 00:38:01,487 ♪ Now I kneel on the floor ♪ 770 00:38:01,529 --> 00:38:03,489 ♪ Of the temple for the wounded ♪ 771 00:38:03,531 --> 00:38:07,243 ♪ Oh, hey, oh, hey, hey... ♪ 772 00:38:07,285 --> 00:38:10,871 Guardian of the mighty sea, we summon you. 773 00:38:10,913 --> 00:38:12,123 ♪ 774 00:38:12,164 --> 00:38:13,958 ♪ Prayin' for forgiveness ♪ 775 00:38:14,000 --> 00:38:15,668 ♪ 776 00:38:15,710 --> 00:38:17,169 ♪ 777 00:38:17,211 --> 00:38:18,629 ♪ 778 00:38:18,671 --> 00:38:21,048 ♪ There's a devil in the fortress ♪ 779 00:38:21,090 --> 00:38:24,343 ♪ Hey, hey, yeah, hey ♪ 780 00:38:24,385 --> 00:38:27,638 ♪ You gotta steal yourself, oh, you gotta steal yourself ♪ 781 00:38:27,680 --> 00:38:31,225 ♪ Hey, hey, yeah, hey ♪ 782 00:38:31,267 --> 00:38:34,895 ♪ You gotta steal yourself, oh, you gotta steal yourself ♪ 783 00:38:34,937 --> 00:38:38,482 ♪ Hey, hey, yeah, hey ♪ 784 00:38:38,524 --> 00:38:42,194 ♪ You gotta steal yourself, you gotta steal your ♪ 785 00:38:42,236 --> 00:38:45,906 ♪ Gotta steal yourself... ♪ 786 00:38:55,082 --> 00:38:57,168 (low rumbling) 787 00:38:58,169 --> 00:39:01,005 (rumbling growing louder) 788 00:39:12,308 --> 00:39:14,727 (hissing) 789 00:39:23,986 --> 00:39:26,989 (screeches quietly) 790 00:39:27,907 --> 00:39:31,202 She remembers the necklace. 791 00:39:43,464 --> 00:39:47,176 Does that mean it's working? 792 00:39:51,639 --> 00:39:53,015 (screeches) 793 00:39:53,057 --> 00:39:55,768 We know everything, Odette. 794 00:39:55,810 --> 00:39:58,354 About how your life in Horseshoe Bay 795 00:39:58,396 --> 00:40:00,731 was destroyed before it even began. 796 00:40:00,773 --> 00:40:02,316 About how they lied about your death. 797 00:40:02,358 --> 00:40:03,734 We're here to set history right. 798 00:40:03,776 --> 00:40:05,444 (hissing) 799 00:40:07,238 --> 00:40:09,532 Nancy? Nancy, be careful. 800 00:40:11,409 --> 00:40:13,119 I get that you're pissed. 801 00:40:13,160 --> 00:40:14,787 You were robbed of everything. 802 00:40:14,829 --> 00:40:16,247 We want to tell your story! 803 00:40:16,288 --> 00:40:18,582 We-we will help you if you let us! 804 00:40:18,624 --> 00:40:20,876 (screeching) 805 00:40:26,382 --> 00:40:29,218 (whooshing) 806 00:40:42,940 --> 00:40:45,818 (choking) 807 00:40:48,988 --> 00:40:50,948 (screeching) 808 00:41:03,711 --> 00:41:06,755 Good thing this wasn't a rental. 809 00:41:06,797 --> 00:41:08,757 N-Nancy, what were you thinking? 810 00:41:08,799 --> 00:41:10,593 Did you see her hand? 811 00:41:10,634 --> 00:41:12,511 It almost looked human. 812 00:41:12,553 --> 00:41:14,722 She may have left to go get her strength back. 813 00:41:14,763 --> 00:41:16,182 But she wanted to kill us. 814 00:41:16,223 --> 00:41:18,434 She almost killed you. 815 00:41:18,476 --> 00:41:20,227 The real takeaway for me was the sand-- 816 00:41:20,269 --> 00:41:22,521 it turned into seaweed. 817 00:41:22,563 --> 00:41:24,565 It was the same seaweed wreath as my portent, 818 00:41:24,607 --> 00:41:26,901 and it hurt her, and if we can hurt her... 819 00:41:26,942 --> 00:41:29,403 Maybe we can kill her. 820 00:41:29,445 --> 00:41:32,406 Captioning sponsored by CBS 821 00:41:32,448 --> 00:41:34,492 and TOYOTA. 822 00:41:34,533 --> 00:41:37,286 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 823 00:42:00,267 --> 00:42:02,228 (woman screams, bell dings) 824 00:42:02,269 --> 00:42:06,482 (pencil scribbling)