1 00:00:04,697 --> 00:00:09,310 So, Tiffany Hudson was being haunted by Dead Lucy. 2 00:00:09,335 --> 00:00:10,938 - Why? - I don't know. 3 00:00:10,963 --> 00:00:14,211 I think that that's why Tiffany went to Lucy's mom about it? 4 00:00:14,236 --> 00:00:18,095 Why not show Lucy's mom the video with Lucy on it? 5 00:00:18,120 --> 00:00:21,146 I think that there's a possibility that Tiffany tried 6 00:00:21,171 --> 00:00:22,763 to show Lucy's mom the video, 7 00:00:22,788 --> 00:00:26,794 but chances are, Patrice probably unraveled 8 00:00:26,819 --> 00:00:29,411 like she did when I tried to talk to her about Lucy. 9 00:00:29,436 --> 00:00:32,724 Hannah Gruen thinks Tiffany got too close 10 00:00:32,749 --> 00:00:34,769 to finding out the truth about Lucy. 11 00:00:34,794 --> 00:00:36,692 I'm just... I-I have all the pieces. 12 00:00:36,717 --> 00:00:38,955 I just don't know how they fit together. 13 00:00:38,980 --> 00:00:39,981 I really need to figure out 14 00:00:40,005 --> 00:00:42,984 who actually killed Lucy before my dad's evidentiary hearing 15 00:00:43,009 --> 00:00:44,056 in two days. 16 00:00:45,226 --> 00:00:47,123 - Patrice! - Come on, girls. 17 00:00:47,148 --> 00:00:48,195 Break's over. 18 00:00:50,085 --> 00:00:51,706 What? 19 00:00:55,806 --> 00:00:57,600 Chop-chop, girls. 20 00:00:59,903 --> 00:01:02,026 - Did you...? - No. 21 00:01:11,355 --> 00:01:14,634 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 22 00:01:21,183 --> 00:01:23,120 Lucy's mom says she worked here. 23 00:01:23,145 --> 00:01:24,979 She let herself in with the spare key. 24 00:01:25,004 --> 00:01:27,918 I guess we haven't changed that hiding spot since the '90s. 25 00:01:28,413 --> 00:01:29,838 Where's Nancy? 26 00:01:29,863 --> 00:01:32,447 She's Beautiful Mind'ing it in George's office. 27 00:01:32,472 --> 00:01:34,242 Says she needs to see the case. 28 00:01:34,267 --> 00:01:37,286 But she told me that when Patrice had her episode 29 00:01:37,311 --> 00:01:40,280 in Larkspur Lane, it wasn't like this. 30 00:01:40,305 --> 00:01:43,140 It was a lot... scarier. 31 00:01:44,091 --> 00:01:46,508 - Is she dangerous? - I don't know. 32 00:01:46,533 --> 00:01:48,125 I don't think so. 33 00:01:49,961 --> 00:01:51,142 Yeah. 34 00:01:51,167 --> 00:01:52,829 Yeah. Okay, don't worry. Yep. 35 00:01:52,854 --> 00:01:54,637 She's-she's here. 36 00:01:55,073 --> 00:01:56,743 All right. 37 00:01:57,466 --> 00:02:00,468 So, Josh was taking his mom to check out a new facility 38 00:02:00,493 --> 00:02:02,419 since Larkspur burned down. 39 00:02:02,444 --> 00:02:06,117 They stopped for gas, and she jumped in the driver's seat 40 00:02:06,142 --> 00:02:07,516 when he went in to pay. 41 00:02:07,541 --> 00:02:11,019 So now Josh is stranded at a gas station outside of town. 42 00:02:11,044 --> 00:02:12,838 Oh, my... 43 00:02:13,301 --> 00:02:16,668 If I go pick him up, can you guys, uh, keep an eye on her? 44 00:02:16,877 --> 00:02:18,153 Are you kidding me? 45 00:02:18,178 --> 00:02:20,291 I can't take my eyes off her. 46 00:02:21,991 --> 00:02:24,074 Party of one. Ha! 47 00:02:24,238 --> 00:02:25,772 Laura? You... 48 00:02:25,797 --> 00:02:27,965 Oh, my goodness. You look amazing. 49 00:02:27,990 --> 00:02:30,890 I am amazing. Blessings, Bess. 50 00:02:30,915 --> 00:02:32,162 - Hi. - Hi... 51 00:02:32,187 --> 00:02:33,496 - Mmm. - Ooh. 52 00:02:33,751 --> 00:02:36,746 You, um, you seem different. 53 00:02:36,771 --> 00:02:40,321 After our near-death experience, I realized I was carrying around 54 00:02:40,346 --> 00:02:42,990 so much anger and negativity in my life. 55 00:02:43,015 --> 00:02:44,175 Life's too short. 56 00:02:44,200 --> 00:02:46,723 I want to open myself to the beautiful 57 00:02:46,748 --> 00:02:49,671 and positive possibilities all around us. 58 00:02:49,990 --> 00:02:52,078 Uh, Laura? 59 00:02:52,629 --> 00:02:53,629 I, uh, 60 00:02:53,654 --> 00:02:56,179 I promised Tiffany I would keep you safe. 61 00:02:56,645 --> 00:02:58,507 And I-I... 62 00:02:59,703 --> 00:03:01,644 I'm sorry. I feel terrible. 63 00:03:01,669 --> 00:03:03,608 If I had known the Hudsons were gonna try to kill you... 64 00:03:03,632 --> 00:03:05,370 Your guilt is a heavy energy. 65 00:03:05,395 --> 00:03:07,094 I don't want it weighing me down. 66 00:03:07,853 --> 00:03:09,740 Close your eyes and take a deep, 67 00:03:09,765 --> 00:03:11,717 cleansing breath with me. 68 00:03:12,458 --> 00:03:14,070 Ah... 69 00:03:14,095 --> 00:03:15,834 - Mm. - Hmm. 70 00:03:15,859 --> 00:03:19,418 You know, um, we-we got this, if you want to go get Josh. 71 00:03:19,443 --> 00:03:22,254 Okay. Cool. Uh... Great. 72 00:03:24,084 --> 00:03:26,480 So, what brings you back to town? 73 00:03:26,505 --> 00:03:30,641 Uh, my sister. I am closing the loop today. 74 00:03:30,988 --> 00:03:33,109 Been cleared as a suspect... 75 00:03:33,134 --> 00:03:34,407 Thank you. 76 00:03:34,677 --> 00:03:37,743 And Tiffany's death has been ruled a murder, 77 00:03:37,768 --> 00:03:39,763 due to a rare poison. 78 00:03:39,788 --> 00:03:41,501 White baneberry. 79 00:03:41,526 --> 00:03:42,958 Moral of the story is that Ryan Hudson 80 00:03:42,982 --> 00:03:46,674 and his fa... family, 81 00:03:47,123 --> 00:03:49,074 - they don't get a dime. - Oh. 82 00:03:49,099 --> 00:03:51,823 So you're here to collect the entire inheritance? 83 00:03:51,848 --> 00:03:52,888 Mm-hmm. Yeah. 84 00:03:52,913 --> 00:03:54,946 - And then tomorrow, I go to Paris. - Oh. 85 00:03:54,971 --> 00:03:57,480 I bought two tickets. First class. 86 00:03:57,660 --> 00:03:59,283 Come with me. 87 00:03:59,887 --> 00:04:02,588 - To-to visit, or...? - No. 88 00:04:02,621 --> 00:04:05,218 Come with me. Move with me. 89 00:04:05,243 --> 00:04:07,221 There's nothing keeping you in this town. 90 00:04:07,246 --> 00:04:08,941 You were made for Paris. 91 00:04:08,966 --> 00:04:11,341 An expat, soulful thinker. 92 00:04:11,366 --> 00:04:13,543 Come on. You actually speak French. 93 00:04:13,568 --> 00:04:14,679 Oui. 94 00:04:16,257 --> 00:04:18,915 But what about finding out what happened to Tiffany? 95 00:04:18,940 --> 00:04:20,274 The Hudsons are murderers. 96 00:04:20,299 --> 00:04:22,369 The state police have taken over the investigation. 97 00:04:22,394 --> 00:04:24,191 I trust that they'll prove it. 98 00:04:24,216 --> 00:04:26,108 This is it, Ace. 99 00:04:26,340 --> 00:04:28,679 I'm not coming back. 100 00:04:28,937 --> 00:04:30,561 You lost me once. 101 00:04:30,586 --> 00:04:32,476 Do you really want to lose me again? 102 00:04:32,859 --> 00:04:34,754 No. Of course n... 103 00:04:34,779 --> 00:04:36,159 I... 104 00:04:36,815 --> 00:04:38,249 Patrice. 105 00:04:40,246 --> 00:04:41,351 So, what did I miss? 106 00:04:41,376 --> 00:04:42,859 Tell me everything. 107 00:04:46,469 --> 00:04:48,421 It's been tough. 108 00:04:49,534 --> 00:04:51,957 You know, since Larkspur burnt down. 109 00:04:52,892 --> 00:04:55,230 I can't manage my mom's care alone. 110 00:04:55,255 --> 00:04:57,471 I think I found a new place, the Golden Pavilion, 111 00:04:57,496 --> 00:04:59,130 over in Mapleton. 112 00:04:59,155 --> 00:05:00,784 I wanted to check it out today, 113 00:05:00,809 --> 00:05:02,683 you know, make sure it's a good fit. 114 00:05:03,233 --> 00:05:04,470 This must be hard. 115 00:05:04,495 --> 00:05:05,527 Yeah. 116 00:05:05,552 --> 00:05:07,267 Even with full-time care, 117 00:05:07,292 --> 00:05:09,397 I still need to be there regularly. 118 00:05:11,496 --> 00:05:13,814 I'm gonna have to close up the shop. 119 00:05:18,752 --> 00:05:22,022 Then it's probably time for me to find a new place to live. 120 00:05:23,135 --> 00:05:25,372 Listen, I'm sorry, Nick. 121 00:05:25,761 --> 00:05:27,768 Though, I'm pretty sure you shouldn't have been sleeping 122 00:05:27,792 --> 00:05:28,870 in a working garage. 123 00:05:28,895 --> 00:05:31,086 Hey, the price was right, okay? 124 00:05:31,111 --> 00:05:33,001 And I never slept so good in my life. 125 00:05:33,359 --> 00:05:35,067 Well, I'm certain those were the fumes. 126 00:05:36,004 --> 00:05:37,623 Yeah, probably. 127 00:05:45,822 --> 00:05:47,239 Yep. 128 00:05:47,656 --> 00:05:48,931 Ow! 129 00:05:48,956 --> 00:05:50,360 I'll fix that. 130 00:05:50,628 --> 00:05:54,315 Okay, so this is the overlap between the Tiffany murder and... 131 00:05:55,294 --> 00:05:57,301 - The Lucy murder. - Okay. 132 00:05:57,326 --> 00:05:58,827 You know this is a restaurant, and you're turning it 133 00:05:58,851 --> 00:06:00,154 - into murder town. - My dad's hearing 134 00:06:00,178 --> 00:06:02,162 is in two days, and I need to find something 135 00:06:02,187 --> 00:06:04,468 that proves that he had nothing to do with Lucy's... 136 00:06:06,071 --> 00:06:08,174 ... untimely thing. 137 00:06:08,199 --> 00:06:09,978 Hey, Patrice? Um, would you mind 138 00:06:10,003 --> 00:06:11,989 going and filling up some ketchup bottles in the back? 139 00:06:12,013 --> 00:06:13,396 Glad to. 140 00:06:14,793 --> 00:06:15,968 Okay. 141 00:06:16,395 --> 00:06:18,669 So, we know that the Hudsons had something to do 142 00:06:18,694 --> 00:06:20,003 - with Lucy's murder. - Right. 143 00:06:20,028 --> 00:06:21,154 After Lucy was killed, 144 00:06:21,179 --> 00:06:23,893 the Hudson shell company paid Patrice to leave Horseshoe Bay. 145 00:06:23,918 --> 00:06:27,437 And we got that info thanks to Tiffany's USB drive. 146 00:06:27,462 --> 00:06:28,952 She was collecting dirt on the Hudsons. 147 00:06:28,976 --> 00:06:30,778 Exactly. But now we know 148 00:06:30,803 --> 00:06:32,882 that Tiffany wasn't just looking into Ryan's family. 149 00:06:32,907 --> 00:06:34,972 She was looking into Lucy Sable's murder as well. 150 00:06:34,997 --> 00:06:37,609 - My sister did love a good puzzle. - That's what I was thinking. 151 00:06:37,634 --> 00:06:40,326 Maybe she found some piece of evidence or something... 152 00:06:40,525 --> 00:06:43,798 ... Sable once was able to gaze upon... 153 00:06:44,696 --> 00:06:46,276 Lucy Sable once... 154 00:06:46,301 --> 00:06:47,581 Patrice? 155 00:06:48,065 --> 00:06:49,780 Someone got her in the water, 156 00:06:49,805 --> 00:06:52,417 and that's where she'll always be. 157 00:07:02,707 --> 00:07:05,877 Did-did Lucy do that? 158 00:07:08,260 --> 00:07:09,617 Mom? 159 00:07:12,562 --> 00:07:13,829 Joshua. 160 00:07:14,568 --> 00:07:16,420 Josh, we were just... 161 00:07:16,445 --> 00:07:17,828 We should go. 162 00:07:17,935 --> 00:07:20,185 Hey, uh, I'm-I'm sorry, Josh. 163 00:07:25,755 --> 00:07:28,473 Hey. What the hell just happened? 164 00:07:28,498 --> 00:07:31,076 Okay. Lucy is trying to tell us something. 165 00:07:31,101 --> 00:07:32,771 All of this happened as soon as I said 166 00:07:32,796 --> 00:07:35,376 that Lucy's death led to Tiffany's death, 167 00:07:35,401 --> 00:07:36,662 which means I'm on the right track. 168 00:07:36,686 --> 00:07:38,286 - Ace, Laura, let's go. - Wait, hey. 169 00:07:38,311 --> 00:07:39,708 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - No, thank you. 170 00:07:39,732 --> 00:07:41,295 Wh-Why not me? 171 00:07:41,320 --> 00:07:43,749 I need to retrace Tiffany's last steps before she died. 172 00:07:43,774 --> 00:07:45,564 And in order to do that, I need a hacker 173 00:07:45,589 --> 00:07:47,517 and somebody that knows Tiffany better than anybody else. 174 00:07:47,541 --> 00:07:48,940 No, no, no, no. This is not part of my plan. 175 00:07:48,964 --> 00:07:51,798 I am loop-closing, not loop-opening. 176 00:07:52,175 --> 00:07:54,483 And you don't have to stay here, Ace. 177 00:07:54,508 --> 00:07:56,717 Think about Paris. It'll be so romantic. 178 00:07:56,742 --> 00:07:59,943 Hey. You know what is so romantic? 179 00:08:00,066 --> 00:08:02,182 Solving a homicide together. 180 00:08:02,652 --> 00:08:04,889 With me. 181 00:08:06,763 --> 00:08:07,998 Fine. 182 00:08:08,023 --> 00:08:09,570 I will help you. Today only. 183 00:08:09,595 --> 00:08:12,509 Tomorrow, Paris-bound, hand in hand with vous, right? 184 00:08:12,534 --> 00:08:13,925 - Mm. - Whoo-hoo. 185 00:08:13,950 --> 00:08:15,791 - Yeah? - Gonna be so fun. 186 00:08:15,966 --> 00:08:17,466 All right. 187 00:08:17,491 --> 00:08:19,478 Okay, wait. Just... 188 00:08:19,503 --> 00:08:21,679 Just be careful, okay? 189 00:08:21,704 --> 00:08:23,867 Whatever Tiffany discovered got her murdered, 190 00:08:23,892 --> 00:08:26,039 and it could get you killed, too. 191 00:08:26,064 --> 00:08:27,724 So just... be careful. 192 00:08:28,912 --> 00:08:30,736 I'm gonna be fine. 193 00:08:30,954 --> 00:08:32,304 Okay. 194 00:08:55,001 --> 00:08:56,392 Where's Chief McGinnis? 195 00:08:56,417 --> 00:08:57,901 Yes. I need to tell him 196 00:08:57,926 --> 00:09:00,037 that I forgive him for being incompetent. 197 00:09:00,062 --> 00:09:02,109 I'll let him know. 198 00:09:02,134 --> 00:09:04,022 He's in a deposition all day. 199 00:09:04,047 --> 00:09:05,537 Court prep for... 200 00:09:05,562 --> 00:09:07,492 Carson Drew's evidentiary hearing. 201 00:09:07,517 --> 00:09:09,199 Can I help you with something or...? 202 00:09:09,224 --> 00:09:10,826 I think you've helped enough, Karen. 203 00:09:10,851 --> 00:09:13,361 If this is about your father, 204 00:09:13,386 --> 00:09:15,548 you put together that evidence. 205 00:09:15,656 --> 00:09:17,445 I was simply doing my job. 206 00:09:17,470 --> 00:09:18,494 Oh, your job? 207 00:09:18,519 --> 00:09:20,458 You mean invading my privacy and stealing my journal? 208 00:09:20,482 --> 00:09:22,943 And now my dad's gonna go to jail for something he didn't do. 209 00:09:23,189 --> 00:09:25,532 Because I think I'm doing your job, Karen. 210 00:09:25,557 --> 00:09:27,797 I'm trying to find out who actually killed Lucy, 211 00:09:27,822 --> 00:09:28,840 - instead of... - Uh, nice... 212 00:09:28,864 --> 00:09:30,824 That's a great segue, Nancy. 213 00:09:30,849 --> 00:09:32,420 That's kind of actually why we're here. 214 00:09:32,445 --> 00:09:33,924 I want to know where my sister went 215 00:09:33,948 --> 00:09:35,511 on the day she was murdered. 216 00:09:36,006 --> 00:09:37,959 State police have the case. We're iced out. 217 00:09:37,984 --> 00:09:39,095 But you have access 218 00:09:39,120 --> 00:09:41,859 to Tiffany Hudson's phone GPS information, right? 219 00:09:41,884 --> 00:09:44,686 It's her last remaining family member personally requesting it. 220 00:09:45,538 --> 00:09:48,152 And what does this have to do with Lucy's murder? 221 00:09:48,177 --> 00:09:50,408 You always said Lucy's case file didn't have the answers 222 00:09:50,433 --> 00:09:52,490 to what happened, so we're trying a new angle. 223 00:09:54,842 --> 00:09:56,726 Right this way. 224 00:09:59,673 --> 00:10:02,556 This is the GPS from Tiffany's cell phone, 225 00:10:02,581 --> 00:10:03,977 tagged with locations? 226 00:10:04,002 --> 00:10:05,726 Two weeks of data tracking her movements. 227 00:10:05,751 --> 00:10:06,949 Until her death. 228 00:10:06,974 --> 00:10:07,981 Hudson residence, 229 00:10:08,006 --> 00:10:09,547 Horseshoe Bay Wine Merchant, 230 00:10:09,572 --> 00:10:10,890 La Tresse Salon... 231 00:10:10,915 --> 00:10:13,162 - Mm-hmm... - Uh, Yacht Club, 232 00:10:13,187 --> 00:10:14,853 Tone Up Health Spa. 233 00:10:14,878 --> 00:10:16,238 Is any of this jumping out to you? 234 00:10:16,262 --> 00:10:17,810 How long was she at the Yacht Club? 235 00:10:17,835 --> 00:10:20,693 1:15 until 4:07 on August 14. 236 00:10:20,718 --> 00:10:21,750 Three hours? 237 00:10:21,775 --> 00:10:23,444 Tiffany wouldn't have spent more than three minutes 238 00:10:23,468 --> 00:10:25,319 at the Yacht Club unless she had a gun to her head. 239 00:10:25,343 --> 00:10:27,236 Wait, that's Gallows Lane. 240 00:10:28,567 --> 00:10:32,524 There's an address on here. 725 Gallows Lane. 241 00:10:32,549 --> 00:10:33,740 Tiffany went... 242 00:10:33,765 --> 00:10:36,218 to see a medium on Gallows Lane. 243 00:10:37,246 --> 00:10:39,055 That's... 244 00:10:39,080 --> 00:10:41,344 less than a ten-minute walk from the Yacht Club. 245 00:10:42,480 --> 00:10:44,642 Tiffany was looking into Hudson family secrets. 246 00:10:44,667 --> 00:10:46,983 She was asking questions about Lucy's death. 247 00:10:47,008 --> 00:10:49,129 She was paranoid that the Hudsons were tracking her. 248 00:10:49,154 --> 00:10:51,792 It's not paranoia if they were actually following her. 249 00:10:51,817 --> 00:10:52,817 A week before she died, 250 00:10:52,842 --> 00:10:54,857 she told me she felt like she was being watched. 251 00:10:54,882 --> 00:10:56,724 She was hiding her movements. 252 00:10:57,616 --> 00:10:59,313 She drives... 253 00:10:59,338 --> 00:11:01,347 to places where the hill-toppers frequent. 254 00:11:01,372 --> 00:11:03,018 She leaves her cell phone in her car and walks 255 00:11:03,042 --> 00:11:04,424 to wherever she really wants to go. 256 00:11:04,448 --> 00:11:06,435 Yeah, the Wine Merchant is right by my house, 257 00:11:06,460 --> 00:11:09,334 and she came by to check out my mom's car. 258 00:11:09,362 --> 00:11:11,827 The health spa is right near Larkspur Lane. 259 00:11:11,852 --> 00:11:13,211 Yeah, and the day before she died, 260 00:11:13,235 --> 00:11:16,054 her phone was at La Tresse Salon for almost three hours. 261 00:11:16,079 --> 00:11:17,317 What's near there? 262 00:11:17,835 --> 00:11:19,851 - Library. - Ooh. 263 00:11:20,453 --> 00:11:22,078 Let's go. 264 00:11:22,472 --> 00:11:24,967 - I'm not going to the library. - What? Why? 265 00:11:24,992 --> 00:11:26,311 I have enemies there. 266 00:11:26,503 --> 00:11:27,503 Uh... 267 00:11:27,752 --> 00:11:29,712 Okay, well, I'm not going, either. 268 00:11:29,737 --> 00:11:32,405 I have to deal with some pesky estate lawyers, but... 269 00:11:33,401 --> 00:11:35,487 Paris. Say yes. 270 00:11:39,420 --> 00:11:41,891 Um, hey, so, before you move to Paris, 271 00:11:41,916 --> 00:11:44,998 uh, will you go with me to la bibliothèque? 272 00:11:50,185 --> 00:11:51,639 Mr. and Mrs. Neff. 273 00:11:51,664 --> 00:11:53,122 - Good to see ya. - Hi, Ace. 274 00:11:53,538 --> 00:11:54,999 They're regulars. 275 00:11:55,024 --> 00:11:57,741 Mm, and you, as a character in a Victorian novel, 276 00:11:57,766 --> 00:11:59,688 spend all of your free time in the library? 277 00:12:01,211 --> 00:12:03,349 Kinda. My mom works here. 278 00:12:03,374 --> 00:12:05,122 But she's not in today. 279 00:12:05,462 --> 00:12:07,003 I am. 280 00:12:07,326 --> 00:12:10,155 - So why are you here? - Ooh, uh, well.. 281 00:12:10,530 --> 00:12:13,944 - You need my help. - Not your help, specifically. 282 00:12:13,969 --> 00:12:17,321 Dominique, we need the help of a staff member generally. 283 00:12:22,659 --> 00:12:25,743 You're lucky we store all of our security footage for a year. 284 00:12:25,882 --> 00:12:29,600 Actually, my mom implemented that policy on my suggestion. 285 00:12:31,463 --> 00:12:34,014 First season of Serial really shook me. 286 00:12:34,527 --> 00:12:36,697 - What's the date? - August 28. 287 00:12:36,722 --> 00:12:39,702 Between 1:22 p.m. and 4:05 p.m. 288 00:12:39,727 --> 00:12:40,991 If you would, I like to be accurate. 289 00:12:41,015 --> 00:12:43,492 Unless it's a capture-the-flag competition. 290 00:12:44,004 --> 00:12:45,573 You cheated, Dominique. 291 00:12:45,598 --> 00:12:46,828 It's hacking, Ace. 292 00:12:46,853 --> 00:12:48,376 There's no cheating in hacking. 293 00:12:48,401 --> 00:12:50,125 Ah, ah. There she is. 294 00:12:51,866 --> 00:12:53,733 Can you switch cameras? 295 00:12:55,640 --> 00:12:58,166 Tiffany visited the library 296 00:12:58,191 --> 00:12:59,326 to use the computers? 297 00:12:59,351 --> 00:13:01,036 If she's hiding her GPS movements, 298 00:13:01,061 --> 00:13:03,950 it makes sense she'd try to protect her digital trail, too. 299 00:13:04,139 --> 00:13:06,413 At the library, she can search for whatever she wants 300 00:13:06,438 --> 00:13:08,757 without any fear of anybody else finding out. 301 00:13:09,025 --> 00:13:11,225 We need to see which computer she went... 302 00:13:11,834 --> 00:13:14,223 Hold on. That's a problem. 303 00:13:14,248 --> 00:13:17,067 You don't know how to restore extra frames from a glitch? 304 00:13:17,092 --> 00:13:19,522 I didn't study coding, like some people. 305 00:13:19,547 --> 00:13:21,476 Some us are just naturally gifted. 306 00:13:21,501 --> 00:13:22,619 Self-taught. 307 00:13:22,644 --> 00:13:24,296 So that's a no. 308 00:13:26,920 --> 00:13:28,786 Just show me. 309 00:13:31,967 --> 00:13:33,792 Yeah, of course, Father Shane. 310 00:13:33,817 --> 00:13:35,817 I'll be there shortly. 311 00:13:37,247 --> 00:13:41,171 Let me guess: church boiler broke down again, 312 00:13:41,556 --> 00:13:43,992 and you can't leave Horseshoe Bay 313 00:13:44,017 --> 00:13:45,629 knowing people will be cold on Sunday. 314 00:13:45,654 --> 00:13:47,488 Well, I'm a sucker for a long-term client 315 00:13:47,513 --> 00:13:49,624 - that prays for me. - Hmm. I get it. 316 00:13:50,071 --> 00:13:51,261 I'll stay with your mom. 317 00:13:51,286 --> 00:13:52,842 I appreciate it, Nick. 318 00:13:53,324 --> 00:13:56,252 Hey, uh, you want me to write up one last work order 319 00:13:56,277 --> 00:13:57,277 for old time's sake? 320 00:13:57,302 --> 00:13:58,651 Nah, it's okay. 321 00:13:59,231 --> 00:14:00,327 I packed up the office. 322 00:14:00,352 --> 00:14:02,099 Oh, don't-don't worry about the tools... I'll... 323 00:14:02,123 --> 00:14:03,640 I'll grab 'em tomorrow. 324 00:14:11,984 --> 00:14:15,452 Oh, um, Patrice, Josh just packed that. 325 00:14:18,500 --> 00:14:22,038 The move has been very hard on Joshua, you know? 326 00:14:22,063 --> 00:14:24,146 He's been different. 327 00:14:24,386 --> 00:14:27,303 I'm very glad he made a new friend. 328 00:14:27,514 --> 00:14:29,990 Middle school can be so tough. 329 00:14:31,108 --> 00:14:33,097 Put that in the kitchen. 330 00:14:34,281 --> 00:14:36,873 Uh... uh... 331 00:14:38,645 --> 00:14:42,035 Does Joshua talk to you about... 332 00:14:42,060 --> 00:14:43,693 his past? 333 00:14:43,718 --> 00:14:45,055 About our family? 334 00:14:45,080 --> 00:14:46,721 Um, no, no. 335 00:14:46,746 --> 00:14:49,075 Josh mostly keeps to himself. 336 00:14:49,435 --> 00:14:50,884 Good. 337 00:15:05,086 --> 00:15:06,869 Hello? Stuff it! 338 00:15:08,434 --> 00:15:10,173 You know, I think there's another reason 339 00:15:10,198 --> 00:15:12,261 why Dead Lucy left this-this image. 340 00:15:12,286 --> 00:15:14,207 It's like it's a message. 341 00:15:14,232 --> 00:15:17,598 Like she's trying to tell us why she was there when Tiffany died. 342 00:15:17,623 --> 00:15:19,383 I can't believe Nick even has us doing this. 343 00:15:19,408 --> 00:15:21,667 I mean, it's not even, like, an innovative idea. 344 00:15:21,692 --> 00:15:23,435 Coupons in the mail? 345 00:15:23,460 --> 00:15:25,000 What is this, 2003? 346 00:15:25,025 --> 00:15:26,264 Sounds like being co-bosses 347 00:15:26,289 --> 00:15:28,576 isn't as easy as you thought it would be. 348 00:15:32,374 --> 00:15:33,827 What is this? 349 00:15:33,852 --> 00:15:35,029 Bess, enough about the photos. 350 00:15:35,053 --> 00:15:37,861 No. Not the photo. This. 351 00:15:37,886 --> 00:15:40,621 _ 352 00:15:41,994 --> 00:15:44,371 That sounds like it's a dinner date. 353 00:15:44,772 --> 00:15:47,317 How does Lisbeth feel about your new mentor? 354 00:15:47,437 --> 00:15:50,080 Well, she's great with it, but... 355 00:15:50,539 --> 00:15:52,783 if Amaya's asking me on a date date, 356 00:15:52,808 --> 00:15:55,587 she'd be less great with it. 357 00:15:56,292 --> 00:15:58,646 It's just Aunt Diana really wants me 358 00:15:58,671 --> 00:16:00,157 to foster this relationship, so, I mean... 359 00:16:00,181 --> 00:16:01,626 Dude, screw what Aunt Diana wants. 360 00:16:01,651 --> 00:16:03,008 You have a girlfriend. 361 00:16:03,033 --> 00:16:05,862 Tell Amaya to go take a long walk off a short pier. 362 00:16:13,551 --> 00:16:14,847 Lucky for us, 363 00:16:14,872 --> 00:16:17,516 we can follow Tiffany's trail, because a few years ago 364 00:16:17,541 --> 00:16:20,503 a wily teenager installed keystroke-logging software 365 00:16:20,528 --> 00:16:22,569 on every computer in the library. 366 00:16:23,220 --> 00:16:25,246 And you did that why? 367 00:16:27,163 --> 00:16:28,495 Okay. 368 00:16:28,620 --> 00:16:30,115 Uh, got it. 369 00:16:30,140 --> 00:16:32,889 Tiffany was looking at an old QwikSnail account, 370 00:16:32,914 --> 00:16:35,129 specifically this e-mail train. 371 00:16:37,093 --> 00:16:38,696 Oh, my God, they're love letters, 372 00:16:38,721 --> 00:16:40,865 between Lucy Sable and Ryan Hudson, 373 00:16:40,890 --> 00:16:44,217 from December 1999 to April of 2000. 374 00:16:44,242 --> 00:16:46,919 - Wow. - "I've never felt like this before. 375 00:16:46,944 --> 00:16:48,746 I think I love you." 376 00:16:49,412 --> 00:16:51,223 "I think I love you, too. 377 00:16:51,757 --> 00:16:53,435 "I want to be with you. 378 00:16:53,460 --> 00:16:55,397 I don't care what anyone else says." 379 00:16:57,241 --> 00:16:58,652 The last e-mail 380 00:16:58,677 --> 00:17:00,844 between them Lucy sent. 381 00:17:01,720 --> 00:17:03,912 "Please forgive me." 382 00:17:03,937 --> 00:17:05,559 Forgive her for what? 383 00:17:06,922 --> 00:17:08,356 Hold on. 384 00:17:09,619 --> 00:17:11,064 There's a response to that e-mail 385 00:17:11,089 --> 00:17:12,725 that was deleted on Ryan's end. 386 00:17:12,750 --> 00:17:15,322 - Can we find it? - We can if we hack Lucy's site. 387 00:17:15,347 --> 00:17:17,097 And now I know her e-mail. 388 00:17:17,122 --> 00:17:18,787 How long do you think it's gonna take? 389 00:17:18,812 --> 00:17:20,082 We're in. 390 00:17:20,582 --> 00:17:22,235 It's an old account on an old server, 391 00:17:22,260 --> 00:17:24,165 but if Dominique asks... 392 00:17:24,435 --> 00:17:27,105 it was really difficult and I was amazing. 393 00:17:27,130 --> 00:17:28,220 Do you think we could find out 394 00:17:28,244 --> 00:17:29,776 where Lucy was sending those e-mails from? 395 00:17:29,800 --> 00:17:31,462 The Sables weren't wealthy, so I don't think 396 00:17:31,486 --> 00:17:33,612 that they had Internet access at home in 2000. 397 00:17:33,637 --> 00:17:35,296 Yeah, I can trace her IP address. 398 00:17:35,582 --> 00:17:38,425 In the meantime, I found what Ryan sent Lucy. 399 00:17:38,450 --> 00:17:40,425 Here's your deleted e-mail. 400 00:17:41,980 --> 00:17:44,617 "I can't forgive you for what you did. 401 00:17:44,642 --> 00:17:47,369 You're a whore, just like everyone says." 402 00:17:48,127 --> 00:17:50,407 "I hope you die." 403 00:17:51,251 --> 00:17:52,918 There's nothing else? 404 00:17:52,943 --> 00:17:55,571 It was sent to Ryan's QwikSnail account. 405 00:17:56,087 --> 00:17:58,250 He went to boarding school then. 406 00:17:59,870 --> 00:18:01,657 Ah. In August, 407 00:18:01,682 --> 00:18:04,517 Lucy sent Ryan an e-mail to his Eddings Hall account. 408 00:18:04,542 --> 00:18:06,522 "I know you're still angry, but I need to talk to you. 409 00:18:06,546 --> 00:18:09,236 "Meet me the night of the Sea Queen... 410 00:18:10,326 --> 00:18:11,659 "ceremony... 411 00:18:11,684 --> 00:18:13,312 at our spot." 412 00:18:13,337 --> 00:18:15,212 And Ryan replied... 413 00:18:17,104 --> 00:18:19,008 "I'll be there." 414 00:18:19,033 --> 00:18:21,209 They arranged to meet 415 00:18:21,234 --> 00:18:23,141 the night that Lucy was killed. 416 00:18:30,618 --> 00:18:31,801 Bess is right. 417 00:18:31,826 --> 00:18:33,302 This photo is a message. 418 00:18:33,327 --> 00:18:34,768 Told you. 419 00:18:34,793 --> 00:18:38,328 I think we need to look at Tiffany's death video again. 420 00:18:38,736 --> 00:18:40,327 Might be some hidden frames. 421 00:18:40,352 --> 00:18:41,494 Some hidden what? 422 00:18:41,519 --> 00:18:43,950 Ace ran into his nemesis today at the library, 423 00:18:43,975 --> 00:18:45,594 and she taught him some hacking tricks. 424 00:18:46,203 --> 00:18:47,713 What does that look like to you? 425 00:18:47,738 --> 00:18:49,914 Blurry figure wearing a shirt. 426 00:18:50,466 --> 00:18:51,869 Camouflage pattern. 427 00:18:51,894 --> 00:18:53,791 Or a smudge. 428 00:18:54,413 --> 00:18:56,471 "I can't forgive you for what you did. 429 00:18:56,495 --> 00:18:59,092 "You're a whore, just like everyone says." 430 00:18:59,117 --> 00:19:01,168 "I hope you die"? 431 00:19:01,415 --> 00:19:02,642 Whoa. 432 00:19:02,667 --> 00:19:03,914 What? 433 00:19:05,644 --> 00:19:07,640 I know that we've gone down this path 434 00:19:07,665 --> 00:19:10,023 a million times, but I think we should look at Ryan again. 435 00:19:10,262 --> 00:19:12,684 I have a theory and a plan. 436 00:19:12,709 --> 00:19:14,090 My theory is... 437 00:19:14,454 --> 00:19:16,966 Tiffany figured out that Ryan killed Lucy, 438 00:19:16,991 --> 00:19:18,937 so Ryan had Tiffany murdered. 439 00:19:18,962 --> 00:19:22,489 Wait, so Ryan is responsible for the death of two women, 440 00:19:22,514 --> 00:19:24,397 and he's still walking around free? 441 00:19:27,070 --> 00:19:28,514 Screw being Zen. 442 00:19:28,539 --> 00:19:30,465 Let's bring the bastard down. 443 00:19:30,490 --> 00:19:32,268 Okay, so, what's the plan? 444 00:19:32,293 --> 00:19:33,770 We get Ryan to The Claw. 445 00:19:33,924 --> 00:19:36,139 We figure out exactly how he had Tiffany poisoned. 446 00:19:36,164 --> 00:19:38,808 And how exactly do we get Ryan back to The Claw? 447 00:19:38,833 --> 00:19:41,190 Yeah, he's not just gonna... stroll in 448 00:19:41,215 --> 00:19:43,194 so we can accuse him of murder again. 449 00:19:43,219 --> 00:19:46,301 No, but he might stroll in for a different reason. 450 00:19:59,890 --> 00:20:01,748 Remind me why an illustrious member 451 00:20:01,773 --> 00:20:03,965 of HBPD needs to be here again? 452 00:20:03,990 --> 00:20:04,996 We need her. 453 00:20:05,021 --> 00:20:06,474 Ryan's confession only holds up in court 454 00:20:06,498 --> 00:20:08,395 if there's an officer here to witness it. 455 00:20:08,420 --> 00:20:10,128 Otherwise, it's hearsay. 456 00:20:10,346 --> 00:20:13,399 I parked in the back so he wouldn't see my cruiser. 457 00:20:16,713 --> 00:20:18,301 Ryan. 458 00:20:18,326 --> 00:20:19,865 This way. 459 00:20:19,890 --> 00:20:21,638 Why is there an audience here? 460 00:20:21,663 --> 00:20:24,205 You said that you thought we should come together 461 00:20:24,230 --> 00:20:26,581 to heal and forgive, that you didn't... 462 00:20:26,606 --> 00:20:28,820 Didn't want the burden of Tiffany's estate 463 00:20:28,845 --> 00:20:31,356 to cloud my new life of simplicity? 464 00:20:31,743 --> 00:20:32,983 Yeah, no, that was a lie. 465 00:20:33,008 --> 00:20:34,636 We think, with your help, 466 00:20:34,661 --> 00:20:37,044 we can figure out who poisoned Tiffany. 467 00:20:37,309 --> 00:20:38,750 How? 468 00:20:38,775 --> 00:20:40,998 Well, most of the people in this room were here 469 00:20:41,023 --> 00:20:42,482 the night Tiffany was murdered. 470 00:20:42,507 --> 00:20:45,859 The idea is, we walk through everything that happened, 471 00:20:45,884 --> 00:20:47,912 from the point of you walking through the door 472 00:20:47,937 --> 00:20:49,103 until Tiffany died. 473 00:20:49,128 --> 00:20:50,438 See if we missed anything. 474 00:20:50,463 --> 00:20:52,043 - That's a good idea. - Thank you. 475 00:20:52,068 --> 00:20:54,156 Except we already gave a statement. 476 00:20:54,181 --> 00:20:55,585 Well, giving a statement is one thing, 477 00:20:55,609 --> 00:20:57,757 but seeing what everybody actually was doing 478 00:20:57,782 --> 00:20:59,844 is a whole other thing entirely. 479 00:20:59,869 --> 00:21:01,818 We think that the whole picture 480 00:21:01,843 --> 00:21:04,227 will give us more than the sum of its parts. 481 00:21:04,252 --> 00:21:05,643 Are you in? 482 00:21:06,137 --> 00:21:07,607 Of course. 483 00:21:08,059 --> 00:21:09,717 I want to find out who killed Tiffany 484 00:21:09,742 --> 00:21:12,859 just as much as all of you, and I have nothing to hide. 485 00:21:12,884 --> 00:21:14,591 "Nothing to hide"? What about the...? 486 00:21:15,507 --> 00:21:16,507 What about the what? 487 00:21:16,532 --> 00:21:19,000 Oh, nothing, you seem super innocent. 488 00:21:19,025 --> 00:21:21,763 Ooh! I have an idea. 489 00:21:21,788 --> 00:21:25,053 So, since Nick, Laura and Detective Hart 490 00:21:25,077 --> 00:21:26,945 weren't here the night Tiffany died, 491 00:21:26,970 --> 00:21:28,304 they can fill in for Ryan's friends. 492 00:21:28,328 --> 00:21:30,616 Bess, sit down, we're not doing a reenactment. 493 00:21:30,641 --> 00:21:32,730 Um, Nancy said "walk-through," 494 00:21:32,755 --> 00:21:35,462 so he should walk through the door, 495 00:21:35,487 --> 00:21:38,066 sit in that booth, just like you did the night Tiffany died, right? 496 00:21:38,090 --> 00:21:41,312 Okay, so let's take it from the top. 497 00:21:42,920 --> 00:21:44,698 What, you-you seriously want me to... 498 00:21:44,723 --> 00:21:46,221 go back outside and then come in? 499 00:21:46,246 --> 00:21:47,691 - Yep. - Yeah. 500 00:21:47,949 --> 00:21:49,861 - In the rain? - Yep. 501 00:21:49,886 --> 00:21:51,084 Yeah. 502 00:21:51,109 --> 00:21:52,324 Okay. 503 00:21:52,714 --> 00:21:54,264 Okay. 504 00:21:54,289 --> 00:21:56,321 Okay, Ace, kitchen. 505 00:22:02,041 --> 00:22:03,605 Okay, great. 506 00:22:03,630 --> 00:22:04,855 Good. 507 00:22:09,877 --> 00:22:13,083 Sorry! We're closing early today for the parade. 508 00:22:14,020 --> 00:22:15,736 What? It's how I said it. 509 00:22:16,455 --> 00:22:17,959 Yep. 510 00:22:19,851 --> 00:22:22,986 Mr. Hudson, welcome to The Claw. 511 00:22:23,011 --> 00:22:24,806 - Now, I sat over there. - Yeah. 512 00:22:31,447 --> 00:22:33,257 Hey, tell me to do the fork thing. 513 00:22:33,282 --> 00:22:34,963 - No. - But... 514 00:22:37,707 --> 00:22:40,423 All right... so, they sat, 515 00:22:40,448 --> 00:22:42,146 and Ryan ordered for Tiffany. 516 00:22:42,171 --> 00:22:43,360 She didn't want to come in. 517 00:22:43,385 --> 00:22:44,449 I get that. 518 00:22:44,474 --> 00:22:46,053 This place isn't the Hamptons. 519 00:22:46,078 --> 00:22:49,476 And while Ryan and his friends were looking at the menu, 520 00:22:49,501 --> 00:22:53,533 George brought Tiffany's order over to me and asked for help. 521 00:22:53,558 --> 00:22:55,402 Wife needs food, I need a minute. 522 00:22:55,427 --> 00:22:57,060 Little help, please? 523 00:22:58,593 --> 00:23:01,326 I was overwhelmed. 524 00:23:01,779 --> 00:23:04,717 Tiffany was outside, and I was ashamed. 525 00:23:04,742 --> 00:23:05,809 And kind of freaking out, 526 00:23:05,834 --> 00:23:08,195 so I just needed to take a minute 527 00:23:08,432 --> 00:23:10,472 to get myself together. 528 00:23:10,497 --> 00:23:12,809 Look, it was stupid for me to pick this place 529 00:23:12,834 --> 00:23:13,834 and bring her here. 530 00:23:13,859 --> 00:23:15,407 Why did you pick this place, Ryan? 531 00:23:15,432 --> 00:23:17,916 I picked this place because... 532 00:23:19,099 --> 00:23:20,567 I was trying to pull off 533 00:23:20,591 --> 00:23:22,179 a merger that I knew that my father 534 00:23:22,204 --> 00:23:23,948 wouldn't be pleased with. 535 00:23:23,973 --> 00:23:26,032 And this seat right here 536 00:23:26,755 --> 00:23:28,864 was here... and it was empty. 537 00:23:28,889 --> 00:23:31,767 Because it was for Owen Marvin, who didn't show up. 538 00:23:33,771 --> 00:23:37,009 I was trying to find a quiet place to bring him. 539 00:23:37,603 --> 00:23:39,321 Yeah, you, you mean a place 540 00:23:39,346 --> 00:23:41,221 where one-percenters wouldn't go. 541 00:23:41,811 --> 00:23:43,459 I mean both. 542 00:23:44,925 --> 00:23:46,716 I wanted to see you. 543 00:23:48,049 --> 00:23:50,730 Seriously? With your wife in the parking lot? 544 00:23:50,755 --> 00:23:52,628 Look, I made this plan before I-I knew 545 00:23:52,653 --> 00:23:53,843 that she was gonna come. 546 00:23:53,868 --> 00:23:56,244 Okay, so... 547 00:23:56,269 --> 00:23:58,080 George took a moment to herself. 548 00:23:58,650 --> 00:24:00,239 I went to go get drinks. 549 00:24:00,264 --> 00:24:02,424 And I took the order for the table. 550 00:24:02,449 --> 00:24:04,641 One fish and chips, two burgers with fries. 551 00:24:04,666 --> 00:24:06,739 One burger with a side of salad, no dressing. 552 00:24:06,764 --> 00:24:10,084 The cooks weren't here because we were closing early. 553 00:24:10,109 --> 00:24:13,021 So I took their order and Tiffany's order 554 00:24:13,046 --> 00:24:14,912 and I brought them to Ace. 555 00:24:20,021 --> 00:24:21,206 What happened next? 556 00:24:21,231 --> 00:24:22,710 Bess broke her 200th glass. 557 00:24:22,735 --> 00:24:25,244 Um... I'm improving. 558 00:24:26,656 --> 00:24:28,625 I finished preparing the salad. 559 00:24:28,650 --> 00:24:30,636 - You all right, Bess? - No. 560 00:24:30,661 --> 00:24:32,362 Bess broke the glasses. 561 00:24:34,275 --> 00:24:35,323 No, I'm sorry. 562 00:24:35,348 --> 00:24:37,425 I asked Ace to help Bess. 563 00:24:37,450 --> 00:24:39,511 Don't just stand there, Ace. Help her clean it up. 564 00:24:39,639 --> 00:24:41,097 Nancy, can you help me? 565 00:24:41,122 --> 00:24:43,339 Then Nancy and I refilled the drink orders. 566 00:24:52,233 --> 00:24:54,804 So, there's a window of time 567 00:24:54,829 --> 00:24:57,553 where the kitchen and the food 568 00:24:57,578 --> 00:24:59,140 was left unattended. 569 00:24:59,165 --> 00:25:01,143 And Tiffany was killed by a very 570 00:25:01,167 --> 00:25:02,898 rare and fast-acting poison, 571 00:25:02,923 --> 00:25:05,190 which means the delivery system had to have been the food. 572 00:25:05,214 --> 00:25:07,079 But the food tested clean. 573 00:25:07,104 --> 00:25:08,557 I don't think that this lab knew 574 00:25:08,582 --> 00:25:10,456 how to test for a poison this rare. 575 00:25:10,481 --> 00:25:12,281 How-how long was the kitchen empty? 576 00:25:12,306 --> 00:25:13,633 A minute or two? 577 00:25:13,658 --> 00:25:16,535 And then I went back and cooked the fish and the burgers. 578 00:25:17,104 --> 00:25:18,913 Ace asked for a hand, 579 00:25:18,938 --> 00:25:21,794 so I helped him dress the salad while he cooked... 580 00:25:24,814 --> 00:25:27,546 ... and then I took Ryan's plate out with the fries. 581 00:25:39,878 --> 00:25:42,235 Then Nancy and I brought out the drinks. 582 00:25:42,709 --> 00:25:45,136 I stopped George, sent the salad back 583 00:25:45,161 --> 00:25:46,606 because I didn't want the dressing. 584 00:25:46,631 --> 00:25:48,051 Salad dressing. 585 00:26:05,315 --> 00:26:07,137 I... 586 00:26:08,681 --> 00:26:11,895 I used that salad for Tiffany's entrée. 587 00:26:14,821 --> 00:26:16,224 What? 588 00:26:16,249 --> 00:26:19,089 I-I thought that Bess... 589 00:26:19,114 --> 00:26:22,088 had accidentally plated Tiffany's salad on a side plate. 590 00:26:22,113 --> 00:26:25,109 I transferred it to an entrée plate. 591 00:26:25,134 --> 00:26:28,126 I thought it was for Tiffany's order. 592 00:26:29,630 --> 00:26:32,356 Then I took that out to Tiffany in the parking lot. 593 00:26:46,530 --> 00:26:48,467 What? I don't... 594 00:26:48,492 --> 00:26:50,174 I don't, I don't get it. 595 00:26:55,857 --> 00:26:58,601 Ryan, that poison wasn't meant for Tiffany. 596 00:27:01,478 --> 00:27:03,350 It was meant for you. 597 00:27:11,957 --> 00:27:13,267 Ryan, wait! 598 00:27:13,292 --> 00:27:15,108 I'm not spending another minute in this town 599 00:27:15,133 --> 00:27:17,022 unless I have a private security detail. 600 00:27:17,047 --> 00:27:18,119 Why would they try to kill me? 601 00:27:18,143 --> 00:27:20,110 - Is this a business hit? - Oh, my God, Ryan. 602 00:27:20,135 --> 00:27:21,610 Are you serious? 603 00:27:21,642 --> 00:27:23,436 When Tiffany died, you were 604 00:27:23,461 --> 00:27:24,970 losing money for Hudson Enterprises. 605 00:27:24,995 --> 00:27:27,360 I don't think anybody considered you a business threat. 606 00:27:27,881 --> 00:27:30,291 I think it had a lot more to do with this. 607 00:27:30,726 --> 00:27:32,698 I was trying to record the fireworks the night 608 00:27:32,723 --> 00:27:35,678 Tiffany was poisoned, but instead I caught this. 609 00:27:39,236 --> 00:27:41,922 I've got to take this info back to the station. 610 00:27:41,947 --> 00:27:43,399 Are you all okay? 611 00:27:45,025 --> 00:27:46,091 No. 612 00:27:46,483 --> 00:27:48,335 We're fine, Detective. 613 00:27:48,359 --> 00:27:49,652 Thank you. 614 00:27:49,994 --> 00:27:52,845 You know, this is all my fault. 615 00:27:52,870 --> 00:27:55,500 If I hadn't have dropped that tray of drinks... 616 00:27:55,525 --> 00:27:56,922 Bess. 617 00:27:57,749 --> 00:28:00,974 I plated her food onto a poisoned salad. 618 00:28:02,523 --> 00:28:03,740 I'm really sorry. 619 00:28:03,765 --> 00:28:05,493 I know, it's okay. 620 00:28:05,882 --> 00:28:08,043 - I don't blame any of you. - You should. 621 00:28:08,068 --> 00:28:10,270 If I'd just thrown away that salad. 622 00:28:11,636 --> 00:28:14,234 If I wasn't so caught up seeing him. 623 00:28:15,361 --> 00:28:17,173 No, all of us... 624 00:28:17,197 --> 00:28:18,985 Nancy, we're all 625 00:28:19,010 --> 00:28:21,813 just as responsible for Tiffany's death as the poisoner. 626 00:28:21,838 --> 00:28:23,776 Guys, don't do this to yourselves. 627 00:28:23,801 --> 00:28:25,142 It's easy for you to say. 628 00:28:25,167 --> 00:28:26,397 You didn't help kill a woman. 629 00:28:26,422 --> 00:28:28,742 What happened was a horrible accident. 630 00:28:30,496 --> 00:28:32,586 The real killer's out there. 631 00:28:33,428 --> 00:28:35,851 You should not feel guilty for what they did. 632 00:28:35,876 --> 00:28:37,433 That's not on us. 633 00:28:37,623 --> 00:28:39,204 What is on us... 634 00:28:39,229 --> 00:28:41,199 is to find out who it was... 635 00:28:42,204 --> 00:28:44,052 and hold them accountable. 636 00:28:46,181 --> 00:28:48,889 I can see why Tiffany liked you so much. 637 00:28:53,643 --> 00:28:55,960 Is that Lucy? 638 00:28:56,323 --> 00:28:58,202 What the hell is this? 639 00:29:03,422 --> 00:29:05,090 Oh, no. 640 00:29:20,618 --> 00:29:23,141 Now everyone from that night is here. 641 00:29:25,653 --> 00:29:28,559 What do you mean, like Lucy? 642 00:29:36,647 --> 00:29:39,032 I think she's trying to show us something. 643 00:29:41,288 --> 00:29:44,242 - No, no, no. - Oh, my God. 644 00:30:35,583 --> 00:30:37,265 I'm just talking to... 645 00:30:38,979 --> 00:30:40,886 No, no, no, no. 646 00:30:41,545 --> 00:30:45,109 - No, no, no... - What? What? What? 647 00:30:45,848 --> 00:30:48,087 Oh, my gosh, I texted... 648 00:30:48,565 --> 00:30:50,288 No. 649 00:30:51,989 --> 00:30:53,559 What happened? 650 00:30:53,885 --> 00:30:56,325 The killer could hear your order. 651 00:30:56,540 --> 00:30:58,313 Everyone else at the table ordered fries, 652 00:30:58,338 --> 00:30:59,763 but you ordered a salad. 653 00:30:59,788 --> 00:31:01,902 So they knew exactly which dish to poison. 654 00:31:02,396 --> 00:31:03,731 That doesn't make any sense. 655 00:31:03,756 --> 00:31:05,161 Of course it does. 656 00:31:05,611 --> 00:31:08,848 Lucy arrow Tiffany... 657 00:31:08,873 --> 00:31:11,422 Because Lucy's death led to Tiffany's death. 658 00:31:11,447 --> 00:31:12,884 And this is how. 659 00:31:13,741 --> 00:31:15,576 It was revenge. 660 00:31:16,059 --> 00:31:18,778 Because you murdered Lucy Sable. 661 00:31:19,756 --> 00:31:21,726 That's why she's been haunting you 662 00:31:21,751 --> 00:31:23,578 since you came back to Horseshoe Bay. 663 00:31:23,603 --> 00:31:25,028 Tiffany sensed her presence 664 00:31:25,053 --> 00:31:29,042 because Lucy was trying to warn her about you. 665 00:31:29,067 --> 00:31:32,405 That's why Lucy was here the night Tiffany died! 666 00:31:33,176 --> 00:31:34,617 Because you killed Lucy! 667 00:31:34,642 --> 00:31:36,725 I didn't kill Lucy! 668 00:31:38,143 --> 00:31:39,792 I loved her. 669 00:31:44,067 --> 00:31:46,455 "I can't forgive you for what you did. 670 00:31:46,480 --> 00:31:48,488 You're a whore, just like everyone says. 671 00:31:48,513 --> 00:31:51,426 I hope you die." Yeah, that sounds a lot like love to me. 672 00:31:55,382 --> 00:31:56,530 I-I-I didn't... 673 00:31:56,555 --> 00:31:57,862 You didn't what? You didn't write that? 674 00:31:57,886 --> 00:31:59,704 Just like you didn't lie to me 675 00:31:59,729 --> 00:32:01,889 about breaking things off after the Velvet Masque? 676 00:32:01,914 --> 00:32:04,081 Just like you didn't arrange a meeting 677 00:32:04,106 --> 00:32:06,520 with her the night that she was murdered? 678 00:32:07,036 --> 00:32:08,753 Did she meet somebody else, 679 00:32:08,778 --> 00:32:10,073 and so you killed her? 680 00:32:28,884 --> 00:32:32,816 I was supposed to send Lisbeth a text about what happened today. 681 00:32:32,841 --> 00:32:34,411 I sent it to Amaya. 682 00:32:34,436 --> 00:32:36,500 She's gonna think I'm crazy. 683 00:32:36,525 --> 00:32:38,558 - Imagine if Aunt Diana hears about this. - Wait. 684 00:32:38,582 --> 00:32:40,438 - Amaya Alston? - Yes. 685 00:32:40,463 --> 00:32:42,320 I get it now. I get it now. 686 00:32:42,345 --> 00:32:43,554 Part of you wanted to share it with her 687 00:32:43,578 --> 00:32:45,214 instead of, you know, your actual girlfriend. 688 00:32:45,238 --> 00:32:47,072 Are you trying to ruin a good thing? 689 00:32:47,097 --> 00:32:49,582 Hey, it was a mistake, George. George! 690 00:32:53,951 --> 00:32:55,191 Maybe I don't have to move. 691 00:32:55,216 --> 00:32:57,463 I can just go there and visit for a few weeks. 692 00:33:00,129 --> 00:33:04,285 I think... you can do a thing half-assed 693 00:33:04,310 --> 00:33:07,267 or commit to it all the way. 694 00:33:07,292 --> 00:33:11,103 Don't waste her time, or yours, with anything else. 695 00:33:15,052 --> 00:33:16,385 Crap. 696 00:33:17,511 --> 00:33:19,880 The banners are on the patio and so are the face-painting signs. 697 00:33:19,904 --> 00:33:22,238 We should bring them all in before they get ruined. 698 00:33:22,263 --> 00:33:24,112 Hey, want to lend a hand? 699 00:33:31,257 --> 00:33:32,798 You all right? 700 00:33:34,922 --> 00:33:36,870 What are you working on? Is this the...? 701 00:33:36,895 --> 00:33:39,017 Yeah, as you requested, I've been searching 702 00:33:39,042 --> 00:33:41,285 for the GPS coordinates of the IP address 703 00:33:41,310 --> 00:33:43,088 Lucy used to e-mail Ryan, so... 704 00:33:43,113 --> 00:33:45,434 - Ace. We need your help. - Thanks, Ace. 705 00:33:50,202 --> 00:33:52,170 _ 706 00:34:42,224 --> 00:34:43,588 Nancy? 707 00:34:45,259 --> 00:34:47,489 Sorry. I-I let myself in. 708 00:34:47,514 --> 00:34:49,752 Uh, uh, Nick said that you weren't gonna be here. 709 00:34:49,777 --> 00:34:52,412 Um, I just was checking on something about your sister. 710 00:34:52,437 --> 00:34:54,555 Did-did she ever use this computer in high school? 711 00:34:54,580 --> 00:34:57,072 I don't imagine you guys had Internet access at home. 712 00:34:57,096 --> 00:34:59,235 Yeah, we both came here after school. 713 00:34:59,385 --> 00:35:01,317 That computer is old as hell. 714 00:35:02,086 --> 00:35:05,886 I powered it up last year when I came back to town, 715 00:35:06,590 --> 00:35:08,492 after I inherited the shop. 716 00:35:08,909 --> 00:35:10,786 You have all of Lucy's e-mails. 717 00:35:11,211 --> 00:35:14,847 S-So, did you... know about their love affair? 718 00:35:15,233 --> 00:35:16,720 Love? 719 00:35:19,761 --> 00:35:21,904 Does that look like love to you? 720 00:35:23,258 --> 00:35:25,337 He called her a whore. 721 00:35:25,750 --> 00:35:28,359 Lucy became a different person after Ryan. 722 00:35:28,384 --> 00:35:29,695 I used to have to listen to her 723 00:35:29,720 --> 00:35:31,572 cry herself to sleep every night. 724 00:35:31,819 --> 00:35:33,874 She couldn't let go of him. 725 00:35:33,899 --> 00:35:36,042 But he was done with her. 726 00:35:37,097 --> 00:35:39,073 So he killed her. 727 00:35:39,403 --> 00:35:43,039 And because he's a Hudson, he got away with it. 728 00:35:49,159 --> 00:35:50,424 A week before she died, she said 729 00:35:50,448 --> 00:35:52,322 she felt like she was being watched. 730 00:35:52,492 --> 00:35:54,181 Before Tiffany died, she said 731 00:35:54,206 --> 00:35:56,092 that she thought she was being followed. 732 00:35:56,579 --> 00:35:58,416 And she was, in a way, 733 00:35:58,441 --> 00:35:59,894 because you started following Ryan 734 00:35:59,919 --> 00:36:02,637 as soon as he got back to Horseshoe Bay this summer. 735 00:36:02,662 --> 00:36:04,296 For what it's worth, 736 00:36:04,447 --> 00:36:06,480 I don't think Carson murdered my sister. 737 00:36:06,505 --> 00:36:09,110 I spent the last 20 years hoping for justice. 738 00:36:10,197 --> 00:36:12,861 And when you saw Ryan at The Claw... 739 00:36:14,585 --> 00:36:16,800 it was a crime of opportunity. 740 00:36:24,991 --> 00:36:26,885 You listened at the window. 741 00:36:27,610 --> 00:36:28,770 You knew 742 00:36:28,795 --> 00:36:30,253 exactly where to find the spare key 743 00:36:30,278 --> 00:36:32,065 because your mom used to work at The Claw. 744 00:36:32,549 --> 00:36:34,780 You let yourself in through the locker room. 745 00:36:34,805 --> 00:36:36,426 - You all right, Bess? - Skeleton staff, 746 00:36:36,450 --> 00:36:38,053 only one person working in the kitchen, 747 00:36:38,078 --> 00:36:41,096 and then your window arrived. 748 00:36:41,684 --> 00:36:43,420 Ryan's salad was already plated, 749 00:36:43,444 --> 00:36:46,320 so you snuck into the kitchen and you doused it with poison. 750 00:36:46,609 --> 00:36:49,446 You put the spare key back in its hiding place, 751 00:36:49,471 --> 00:36:50,503 and then you left... 752 00:36:50,528 --> 00:36:52,854 as if you had never even been there. 753 00:36:54,623 --> 00:36:56,605 Like a ghost. 754 00:36:58,861 --> 00:37:00,962 You killed Tiffany Hudson. 755 00:37:07,839 --> 00:37:10,223 It was supposed to be Ryan. 756 00:37:58,883 --> 00:38:01,867 He admitted to poisoning Tiffany. 757 00:38:01,892 --> 00:38:03,526 - Did he say anything else? - No. 758 00:38:03,551 --> 00:38:06,978 He was too busy trying to bash my head in with a pipe wrench. 759 00:38:07,003 --> 00:38:09,104 We're going in, Detective. 760 00:38:11,088 --> 00:38:13,377 I hope Nancy's okay. 761 00:38:13,402 --> 00:38:15,720 She's with the cops and EMTs now. She's fine. 762 00:38:16,277 --> 00:38:18,681 I kind of meant emotionally. 763 00:38:18,889 --> 00:38:20,068 Right. 764 00:38:23,559 --> 00:38:29,536 Hey, so I know that I am not the most sensitive person, but 765 00:38:29,561 --> 00:38:31,786 I just want to say I'm sorry... 766 00:38:31,811 --> 00:38:34,728 for being a little bit harsh earlier about Lisbeth and Amaya. 767 00:38:34,938 --> 00:38:35,940 A little? 768 00:38:35,965 --> 00:38:37,941 Okay, fine. A lot harsh. 769 00:38:38,726 --> 00:38:40,555 It's just... 770 00:38:42,367 --> 00:38:45,503 relationships get complicated, you know? 771 00:38:45,528 --> 00:38:46,528 Yeah. 772 00:38:46,553 --> 00:38:47,889 And sometimes it's easier 773 00:38:47,914 --> 00:38:50,566 to think about what it would be like with someone else 774 00:38:50,591 --> 00:38:53,768 rather than work on stuff with the person we're actually with. 775 00:38:53,793 --> 00:38:55,931 And if you end up acting on things... 776 00:38:55,956 --> 00:38:58,581 - Everyone involved gets hurt. - Yeah. 777 00:38:58,606 --> 00:39:00,776 Yeah, you're right. I know. 778 00:39:00,801 --> 00:39:02,563 I get it. No, I... 779 00:39:02,588 --> 00:39:05,923 I don't want to hurt Lisbeth... ever. 780 00:39:09,117 --> 00:39:11,159 Yeah. I'll-I'll talk to Amaya, 781 00:39:11,515 --> 00:39:13,764 and I will make the lines clearer. 782 00:39:13,789 --> 00:39:17,207 And if she can't respect the boundaries, then... 783 00:39:17,598 --> 00:39:19,672 I don't want to be her mentee anymore. 784 00:39:19,697 --> 00:39:21,363 Aunt Diana be damned. 785 00:39:21,388 --> 00:39:22,771 - Hell yeah. - Hmm. 786 00:39:22,796 --> 00:39:24,204 Solid plan. 787 00:39:24,613 --> 00:39:26,743 You know, you're not in that situation anymore. 788 00:39:26,768 --> 00:39:29,762 Oh, I am so not getting back together with Ryan Hudson. 789 00:39:29,787 --> 00:39:31,471 Ew! No. 790 00:39:32,446 --> 00:39:33,787 Nick. 791 00:39:34,177 --> 00:39:35,323 Oh, come on. 792 00:39:35,348 --> 00:39:37,682 Him and Nancy aren't together anymore. 793 00:39:37,707 --> 00:39:40,931 You're allowed to feel whatever you feel for Nick. 794 00:39:40,963 --> 00:39:43,579 Maybe... stop fighting it. 795 00:39:52,033 --> 00:39:54,153 You know, you were right. It felt good 796 00:39:54,178 --> 00:39:55,830 to help finally find out who killed Tiffany. 797 00:39:55,854 --> 00:39:57,575 And it's the perfect note for us to leave on, 798 00:39:57,599 --> 00:39:59,484 because there's nothing left for us here, and... 799 00:39:59,509 --> 00:40:00,642 Laura. 800 00:40:04,117 --> 00:40:06,394 I'm not going with you to Paris. 801 00:40:06,635 --> 00:40:09,176 I don't want to run away from Horseshoe Bay. 802 00:40:09,201 --> 00:40:10,696 I think if I did, I would really regret it, 803 00:40:10,720 --> 00:40:12,479 and I don't believe in regret. 804 00:40:13,275 --> 00:40:14,802 What do you believe in? 805 00:40:14,827 --> 00:40:16,803 I believe I have a purpose here. 806 00:40:18,337 --> 00:40:19,595 And... 807 00:40:20,818 --> 00:40:23,472 I believe in being true to yourself, 808 00:40:24,120 --> 00:40:26,648 even at the risk of being misunderstood. 809 00:40:26,850 --> 00:40:29,058 I think you believe that, too. 810 00:40:31,501 --> 00:40:34,774 Which is why we both know I shouldn't go with you to Paris. 811 00:40:37,556 --> 00:40:39,323 Yeah. 812 00:40:54,761 --> 00:40:56,516 Bye, Ace. 813 00:40:56,612 --> 00:40:58,643 Miss me. 814 00:41:07,271 --> 00:41:10,019 You know, the one thing that I can't understand is 815 00:41:10,044 --> 00:41:12,386 how he got the poison. Did he make it? 816 00:41:12,411 --> 00:41:14,540 I mean, John Sander said that it's really rare 817 00:41:14,565 --> 00:41:16,558 and very hard to render. 818 00:41:16,583 --> 00:41:19,243 - Thank you. - Detective Hart, we need you. 819 00:41:22,253 --> 00:41:24,144 Uh, Nanc-Nancy! 820 00:41:34,519 --> 00:41:36,048 Where is he? 821 00:41:36,073 --> 00:41:37,432 The body's gone. 822 00:41:43,533 --> 00:41:46,487 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com