1 00:00:11,663 --> 00:00:13,697 Previously on Nancy Drew... 2 00:00:13,740 --> 00:00:16,712 You had every opportunity to tell me the truth 3 00:00:16,755 --> 00:00:19,454 that Ryan Hudson is my biological father? 4 00:00:19,497 --> 00:00:21,195 Oh, my God. All we knew 5 00:00:21,238 --> 00:00:23,371 was what Lucy told us. 6 00:00:23,414 --> 00:00:24,763 Hey. You left this in my car. 7 00:00:24,807 --> 00:00:25,808 Is this you? 8 00:00:25,851 --> 00:00:28,115 This is a picture of Lucy as a baby. 9 00:00:28,158 --> 00:00:29,551 Why do you look like twins? 10 00:00:29,594 --> 00:00:31,727 NANCY: Lucy wanted me to find out 11 00:00:31,770 --> 00:00:34,556 that she had her baby before she died, 12 00:00:34,599 --> 00:00:36,079 and that the baby survived. 13 00:00:36,123 --> 00:00:37,385 I survived. 14 00:00:37,428 --> 00:00:38,734 CARSON: I'll sleep 15 00:00:38,777 --> 00:00:40,083 in my office loft. 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,432 I'll give you that space you want. 17 00:00:41,476 --> 00:00:43,260 NANCY: My friends and I did this ritual 18 00:00:43,304 --> 00:00:46,742 to call to this sea spirit. 19 00:00:46,785 --> 00:00:48,831 And it worked. The-the Aglaeca answered my call, 20 00:00:48,874 --> 00:00:50,572 but the problem is, 21 00:00:50,615 --> 00:00:52,400 I couldn't hold up my end of the bargain. 22 00:00:52,443 --> 00:00:54,576 And now we've triggered this, uh, curse. 23 00:00:54,619 --> 00:00:55,794 [screaming] 24 00:00:55,838 --> 00:00:57,405 [roars] 25 00:00:57,448 --> 00:00:59,581 [panting] 26 00:00:59,624 --> 00:01:01,583 [screams] 27 00:01:01,626 --> 00:01:03,237 [body thuds] 28 00:01:03,280 --> 00:01:04,542 [gasps] 29 00:01:06,892 --> 00:01:10,331 NANCY: I used to go looking in the dark to find the truth. 30 00:01:10,374 --> 00:01:13,812 I was Nancy Drew, girl detective of Horseshoe Bay, 31 00:01:13,856 --> 00:01:16,337 solver of everyone else's mysteries. 32 00:01:16,380 --> 00:01:19,818 Then I learned that I was the biggest mystery all along. 33 00:01:19,862 --> 00:01:22,647 Everything I thought I knew about my life had been a lie. 34 00:01:22,691 --> 00:01:24,867 I have no idea who I am anymore. 35 00:01:24,910 --> 00:01:28,131 And now I may never get the chance to figure it out. 36 00:01:28,175 --> 00:01:29,306 [roaring] 37 00:01:31,178 --> 00:01:33,267 [screams] 38 00:01:33,310 --> 00:01:35,443 Because a vengeful sea spirit called the Aglaeca 39 00:01:35,486 --> 00:01:38,315 is about to kill me and my friends. 40 00:01:38,359 --> 00:01:39,838 [entry bell jingles] 41 00:01:39,882 --> 00:01:41,753 I burned alive at the Marvin Estate. 42 00:01:43,190 --> 00:01:45,279 Hanged from a meat hook right here. 43 00:01:47,281 --> 00:01:48,412 Drowned in my truck. 44 00:01:50,762 --> 00:01:52,764 I drowned, too. 45 00:01:52,808 --> 00:01:55,463 NANCY: I fell from the bluffs. 46 00:01:55,506 --> 00:01:57,900 Just like my mother. 47 00:01:59,554 --> 00:02:00,816 BESS: Maybe these 48 00:02:00,859 --> 00:02:03,166 are visions of what could potentially happen, 49 00:02:03,210 --> 00:02:05,821 you know, not actually our future. 50 00:02:05,864 --> 00:02:08,171 Like, a-a proposed death. 51 00:02:08,215 --> 00:02:10,217 Like a serving suggestion on a waffle box. 52 00:02:10,260 --> 00:02:11,914 You can't actually... Or maybe our time is running out 53 00:02:11,957 --> 00:02:13,524 and we're all gonna die. 54 00:02:13,568 --> 00:02:14,917 Nobody is dying. 55 00:02:14,960 --> 00:02:17,659 And spiraling out of fear is not useful right now. 56 00:02:17,702 --> 00:02:19,443 We may know how the Aglaeca wants to kill us, 57 00:02:19,487 --> 00:02:20,662 but we don't know when. 58 00:02:20,705 --> 00:02:23,186 We need a plan. 59 00:02:23,230 --> 00:02:24,579 BESS: Oh, I know. 60 00:02:24,622 --> 00:02:26,842 We destroy the implements of each other's demise. 61 00:02:26,885 --> 00:02:28,235 Like, I can get rid of Nick's truck. 62 00:02:28,278 --> 00:02:29,758 Hey, I kind of love that truck. 63 00:02:29,801 --> 00:02:32,195 We're gonna drown inside it. 64 00:02:32,239 --> 00:02:33,457 Oh, okay, okay. 65 00:02:33,501 --> 00:02:34,850 Bess, lose-lose my truck. 66 00:02:34,893 --> 00:02:37,331 Um, I'll get rid of the meat hooks in the cooler 67 00:02:37,374 --> 00:02:40,203 and anything else that looks impale-y. 68 00:02:40,247 --> 00:02:43,424 I'll try to render Bess nonflammable. 69 00:02:43,467 --> 00:02:44,686 [entry bell jingles] 70 00:02:47,341 --> 00:02:48,733 Detective Tamura. 71 00:02:48,777 --> 00:02:50,735 Nancy Drew? 72 00:02:50,779 --> 00:02:52,389 Up for debate, but sure. 73 00:02:52,433 --> 00:02:53,869 Gonna need you to come with me. 74 00:02:53,912 --> 00:02:55,914 Why?20 minutes ago, 75 00:02:55,958 --> 00:02:58,265 we got an incident report from the edge of Gorham Woods. 76 00:03:00,832 --> 00:03:02,704 Some girl came running out of the forest, 77 00:03:02,747 --> 00:03:04,532 got sideswiped by park rangers. 78 00:03:04,575 --> 00:03:06,273 [gasping] 79 00:03:07,317 --> 00:03:08,884 She'd been attacked 80 00:03:08,927 --> 00:03:09,885 prior to that. 81 00:03:09,928 --> 00:03:11,582 No I.D., no phone. 82 00:03:11,626 --> 00:03:14,933 Before she lost consciousness, she said your name. 83 00:03:15,978 --> 00:03:19,286 Nancy Drew. 84 00:03:19,329 --> 00:03:22,941 NANCY: Just when I thought I had enough problems for one night. 85 00:03:22,985 --> 00:03:24,987 ♪ ♪ 86 00:03:36,694 --> 00:03:38,392 NANCY: Totally happy to help you identify your Jane Doe, 87 00:03:38,435 --> 00:03:40,568 but I have something very urgent to get back to. 88 00:03:40,611 --> 00:03:42,483 More urgent than being a suspect in a comatose girl's assault? 89 00:03:42,526 --> 00:03:43,658 You have four eyewitnesses 90 00:03:43,701 --> 00:03:45,355 to verify my whereabouts this evening. 91 00:03:45,399 --> 00:03:47,357 I hoped you'd have something to contribute besides attitude. 92 00:03:47,401 --> 00:03:48,750 Wait there. 93 00:03:51,318 --> 00:03:53,276 Parental warning. Six o'clock. 94 00:03:58,325 --> 00:03:59,500 I cannot deal with Carson right now. 95 00:03:59,543 --> 00:04:00,805 I'll cover you. 96 00:04:00,849 --> 00:04:02,329 TAMURA: Drew. 97 00:04:02,372 --> 00:04:03,721 Go. 98 00:04:10,859 --> 00:04:13,427 [mouths] 99 00:04:13,470 --> 00:04:14,950 Hey, Mr. Drew. 100 00:04:14,993 --> 00:04:16,604 George. Hey. 101 00:04:16,647 --> 00:04:18,606 Is everything okay? Yeah. 102 00:04:18,649 --> 00:04:20,303 No. I mean, I-it's nothing. 103 00:04:20,347 --> 00:04:21,957 I just thought I had appendicitis, but it turns out 104 00:04:22,000 --> 00:04:23,785 it was just bad fried clams from The Claw. 105 00:04:23,828 --> 00:04:26,353 Oof. Yeah, I've had that exact same experience. 106 00:04:26,396 --> 00:04:27,963 A couple of times. 107 00:04:28,006 --> 00:04:30,313 You might want to look into changing vendors. 108 00:04:30,357 --> 00:04:32,663 Good tip. Smart. Thanks. 109 00:04:32,707 --> 00:04:34,535 Yep. 110 00:04:34,578 --> 00:04:36,624 I got a new client in the ER. 111 00:04:36,667 --> 00:04:38,582 Congrats. Are you... you're representing doctors now? 112 00:04:38,626 --> 00:04:39,670 Uh, not exactly. 113 00:04:41,803 --> 00:04:43,326 Okay, well, really cool. 114 00:04:43,370 --> 00:04:44,327 That's awesome, Mr. D. I got to go. 115 00:04:44,371 --> 00:04:45,807 Bye.Bye. 116 00:04:45,850 --> 00:04:49,332 Hey, George. How's Nancy doing? 117 00:04:49,376 --> 00:04:51,813 I moved out yesterday, so I haven't seen her. 118 00:04:51,856 --> 00:04:54,729 Um, she's totally fine. 119 00:04:54,772 --> 00:04:56,861 Yeah, no. She-She's staying out of trouble. 120 00:04:56,905 --> 00:05:00,996 Bye.Bye. 121 00:05:01,039 --> 00:05:03,346 NANCY: I've never seen her before. 122 00:05:03,390 --> 00:05:05,957 Yet she clearly knew you. 123 00:05:06,001 --> 00:05:07,568 I'm known for solving cases around town. 124 00:05:07,611 --> 00:05:09,657 Maybe she needed my help with something. 125 00:05:09,700 --> 00:05:12,355 Right. The Hero of Horseshoe Bay. 126 00:05:12,399 --> 00:05:13,791 Great fansite, by the way. 127 00:05:13,835 --> 00:05:16,054 Well, thank you. 128 00:05:16,098 --> 00:05:18,361 Did you notice the, uh, numbers on her hand? 129 00:05:20,929 --> 00:05:25,020 No. I'm an incredibly unobservant detective. 130 00:05:25,063 --> 00:05:26,500 They mean anything to you? 131 00:05:26,543 --> 00:05:28,763 No.All right. 132 00:05:28,806 --> 00:05:30,895 We're done here. 133 00:05:32,593 --> 00:05:35,900 You know, it is weird, though, that she was seen 134 00:05:35,944 --> 00:05:38,947 running out of Gorham Woods on a full moon. 135 00:05:38,990 --> 00:05:40,688 I mean, you know what they say. 136 00:05:40,731 --> 00:05:42,864 What do they say? 137 00:05:42,907 --> 00:05:46,084 Just that the woods are haunted by the Gorham Wraith. 138 00:05:46,128 --> 00:05:49,392 It's a phantom that rises with the full moon, 139 00:05:49,436 --> 00:05:51,960 and feeds on the fear of those lost in the woods. 140 00:05:52,003 --> 00:05:53,962 It draws you deeper and deeper in 141 00:05:54,005 --> 00:05:55,746 until you can't find your way out. 142 00:05:55,790 --> 00:05:57,835 It's the last anybody ever hears from you. 143 00:05:57,879 --> 00:05:58,967 Cute. 144 00:06:01,448 --> 00:06:02,753 You can go now. 145 00:06:03,885 --> 00:06:05,843 I just... 146 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 I hope she wakes up soon... 147 00:06:09,760 --> 00:06:12,110 ...gives you the answers you're looking for. 148 00:06:13,590 --> 00:06:15,549 Well, let's hope her answers corroborate yours. 149 00:06:34,132 --> 00:06:36,178 Hey. Carson's gone. 150 00:06:36,221 --> 00:06:38,180 How's Jane Doe? 151 00:06:38,223 --> 00:06:42,576 She is still unconscious, but she's got a great handshake. 152 00:06:42,619 --> 00:06:46,188 That is "Aglaeca" hidden in the code written on her hand. 153 00:06:46,231 --> 00:06:48,930 How do you have the bandwidth for another mystery right now? 154 00:06:48,973 --> 00:06:50,932 Because I think that Jane Doe's mystery 155 00:06:50,975 --> 00:06:52,847 has something to do with ours. 156 00:06:56,111 --> 00:06:58,069 ACE: Thanks for making sure I don't die in there 157 00:06:58,113 --> 00:06:59,593 with my bloodied, writhing body hanging 158 00:06:59,636 --> 00:07:01,072 in what was once my happy place. 159 00:07:01,116 --> 00:07:02,639 Hey, Nancy was right. 160 00:07:02,683 --> 00:07:06,208 Spiraling about fear won't get us anywhere. 161 00:07:06,251 --> 00:07:07,862 She was just saying that for morale. 162 00:07:07,905 --> 00:07:09,516 I don't think she believes it herself. 163 00:07:09,559 --> 00:07:10,691 It's not like you to have doubts 164 00:07:10,734 --> 00:07:12,040 about Nancy. 165 00:07:12,083 --> 00:07:13,911 You were ready to drink poison for her. 166 00:07:13,955 --> 00:07:15,957 I knew that was water. This is not water. 167 00:07:16,000 --> 00:07:18,481 This is a death curse which we only caught 168 00:07:18,525 --> 00:07:20,483 because we helped Nancy call to the Aglaeca. 169 00:07:20,527 --> 00:07:21,615 Well, if you blame Nancy, 170 00:07:21,658 --> 00:07:23,660 why are you hacking for her right now? 171 00:07:23,704 --> 00:07:25,575 Enlightened self-preservation. 172 00:07:25,619 --> 00:07:27,925 Code might be Aglaeca-related. 173 00:07:30,188 --> 00:07:31,538 Whoa, where is that coming from? 174 00:07:38,980 --> 00:07:42,549 I believe that's Aglaeca for "don't mess with me." 175 00:07:42,592 --> 00:07:43,811 [door opens] 176 00:07:43,854 --> 00:07:45,508 Did you find anything from the code? 177 00:07:46,553 --> 00:07:47,858 Uh, yeah. 178 00:07:49,381 --> 00:07:51,732 Led to an anonymizing browser and an encrypted outbox, 179 00:07:51,775 --> 00:07:53,560 which... 180 00:07:53,603 --> 00:07:55,170 I just cracked. 181 00:07:56,867 --> 00:07:58,086 And it contained a single 182 00:07:58,129 --> 00:08:00,567 outgoing message 183 00:08:00,610 --> 00:08:03,265 directed to you, Nancy. 184 00:08:03,308 --> 00:08:05,180 NANCY: "Nancy Drew, I have a mirror 185 00:08:05,223 --> 00:08:07,182 that can be used against the Aglaeca. 186 00:08:07,225 --> 00:08:10,707 Be at the old hatchery barn outside Gorham Woods 187 00:08:10,751 --> 00:08:12,709 at 1:00 a.m. Bring the cash." 188 00:08:12,753 --> 00:08:13,971 What cash? 189 00:08:14,015 --> 00:08:15,538 Wait, someone wants to sell us 190 00:08:15,582 --> 00:08:17,540 an Aglaeca-fighting mirror? 191 00:08:17,584 --> 00:08:19,586 Someone and her partner. 192 00:08:19,629 --> 00:08:21,631 Look, that's a man's hand in the photo. 193 00:08:21,675 --> 00:08:23,198 NICK: Hey, 1:00 a.m. was 30 minutes ago. 194 00:08:23,241 --> 00:08:24,547 He could still be there. 195 00:08:24,591 --> 00:08:25,940 Maybe he waited. GEORGE: Hold up. 196 00:08:25,983 --> 00:08:27,637 Before we go galloping off into the Gorham Woods 197 00:08:27,681 --> 00:08:29,030 on a full moon, how do we know 198 00:08:29,073 --> 00:08:30,858 that this mirror can help us fight the Aglaeca? 199 00:08:30,901 --> 00:08:32,990 Yeah, and how did Jane Doe and her MIA partner 200 00:08:33,034 --> 00:08:34,688 know we even needed help? 201 00:08:34,731 --> 00:08:36,864 I give you a tweet 202 00:08:36,907 --> 00:08:39,170 from @NancyDrewNews. 203 00:08:40,824 --> 00:08:42,304 "Nancy needs your help. 204 00:08:42,347 --> 00:08:46,047 Cash reward for any leads related to the fearsome Aglaeca. 205 00:08:46,090 --> 00:08:47,657 # MatterOfLifeOrDeath." 206 00:08:47,701 --> 00:08:49,006 I did not post that. 207 00:08:49,050 --> 00:08:50,094 I sure as hell didn't. 208 00:08:50,138 --> 00:08:51,792 And I'm not on social media. 209 00:08:51,835 --> 00:08:53,097 Guess who is. 210 00:08:54,664 --> 00:08:57,058 Okay, yeah, I sent out an SOS. 211 00:08:57,101 --> 00:08:59,582 You Twitter-sourced our death premonitions, 212 00:08:59,626 --> 00:09:01,279 and you offered a reward. 213 00:09:01,323 --> 00:09:03,586 Okay, you know when you have a vision 214 00:09:03,630 --> 00:09:04,718 of yourself as a crème brûlée, 215 00:09:04,761 --> 00:09:06,633 it's-it's a good time to try things. 216 00:09:06,676 --> 00:09:08,591 Oh, and, um, Nick. 217 00:09:08,635 --> 00:09:11,899 D-Do you mind lending me the-the 750 bucks? 218 00:09:11,942 --> 00:09:13,161 GEORGE: $750 for what? 219 00:09:13,204 --> 00:09:14,728 We still have no idea 220 00:09:14,771 --> 00:09:17,252 if this mirror has anything to do with the Aglaeca. 221 00:09:19,950 --> 00:09:21,256 We do. 222 00:09:21,299 --> 00:09:22,605 And it does. 223 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 I recognize the snake carvings. 224 00:09:24,128 --> 00:09:25,826 I-It belonged to the Women in White... 225 00:09:25,869 --> 00:09:28,089 the first people who called to the Aglaeca. 226 00:09:28,132 --> 00:09:30,221 See? Progress. 227 00:09:30,265 --> 00:09:31,701 ACE: Don't forget, 228 00:09:31,745 --> 00:09:33,616 this still leaves us in the middle of some haunted woods 229 00:09:33,660 --> 00:09:34,661 on a full moon. 230 00:09:34,704 --> 00:09:36,140 There's nothing to say that the wraith 231 00:09:36,184 --> 00:09:37,751 isn't urban legend. 232 00:09:37,794 --> 00:09:40,101 Except centuries of lore and superstition, 233 00:09:40,144 --> 00:09:43,104 and the occasional person who was never seen again. 234 00:09:43,147 --> 00:09:44,627 And the fact that every urban legend we encounter 235 00:09:44,671 --> 00:09:47,021 in Horseshoe Bay turns out to be real. 236 00:09:47,064 --> 00:09:48,631 Okay. Oh, dear. 237 00:09:48,675 --> 00:09:49,806 Devil's advocate. 238 00:09:49,850 --> 00:09:51,242 So far, we've been playing defense 239 00:09:51,286 --> 00:09:53,157 against a bunch of hallucinations. 240 00:09:53,201 --> 00:09:55,159 At least we know this mirror exists. 241 00:09:56,813 --> 00:09:59,120 A lead worth following. 242 00:09:59,163 --> 00:10:01,775 Only one we got. 243 00:10:01,818 --> 00:10:02,819 Who's in? 244 00:10:12,481 --> 00:10:14,222 [crickets chirping] 245 00:10:14,265 --> 00:10:15,963 NANCY: Looks like no one's here. 246 00:10:23,231 --> 00:10:25,189 I found a lighter. 247 00:10:26,669 --> 00:10:28,062 [loud clattering] 248 00:10:28,105 --> 00:10:29,846 Whoa. 249 00:10:29,890 --> 00:10:31,326 [whispers]: Sorry. 250 00:10:35,939 --> 00:10:38,202 Hey, Nick. Shine a light over here. 251 00:10:42,076 --> 00:10:44,165 Oh. I got a phone. 252 00:10:45,209 --> 00:10:47,559 Hey. And some... 253 00:10:47,603 --> 00:10:51,172 kind of medication or drug. 254 00:10:51,215 --> 00:10:53,000 It's still sealed. 255 00:10:57,134 --> 00:10:59,397 I'll get it unlocked. 256 00:10:59,441 --> 00:11:01,008 It's some kind of messaging app. 257 00:11:01,051 --> 00:11:04,098 Gil, where are you? NANCY: That's our Jane Doe. 258 00:11:04,141 --> 00:11:06,100 Keep your pants on, Amanda. 259 00:11:06,143 --> 00:11:08,450 Leaving the lodge now, all right? I got it. 260 00:11:14,630 --> 00:11:17,633 [chuckles]: Who's that handsome devil? 261 00:11:17,677 --> 00:11:19,417 Send the picture I just took, 262 00:11:19,461 --> 00:11:21,071 the message, encrypt it all. 263 00:11:21,115 --> 00:11:23,421 Hey, code's on your hand. 264 00:11:23,465 --> 00:11:24,988 Don't screw this up. 265 00:11:25,032 --> 00:11:27,077 Don't patronize me. 266 00:11:31,603 --> 00:11:32,779 GIL: Fine. 267 00:11:32,822 --> 00:11:35,303 But only because you're two minutes older. 268 00:11:35,346 --> 00:11:36,434 Twins. 269 00:11:36,478 --> 00:11:38,262 BESS: Okay, so why did they use 270 00:11:38,306 --> 00:11:39,611 the video messages? 271 00:11:39,655 --> 00:11:41,526 It's a dark web app. They expire 272 00:11:41,570 --> 00:11:44,138 in a matter of hours and the police can't trace them. 273 00:11:44,181 --> 00:11:45,705 Um, by the way, 274 00:11:45,748 --> 00:11:49,099 you have an hour to refill your pump. 275 00:11:49,143 --> 00:11:50,492 You're welcome. 276 00:11:50,535 --> 00:11:52,320 [shrieking]Wha...? Gil? 277 00:11:52,363 --> 00:11:55,410 Gil? Is that you? 278 00:11:55,453 --> 00:11:59,066 [lighter flicking]Why isn't this working? 279 00:11:59,109 --> 00:12:00,415 [breath trembling] 280 00:12:00,458 --> 00:12:02,678 Oh, come on, c-come on. 281 00:12:04,114 --> 00:12:05,246 Gil? 282 00:12:06,247 --> 00:12:07,422 Gil? 283 00:12:11,513 --> 00:12:12,993 [shrieking][screaming] 284 00:12:14,037 --> 00:12:15,647 [screaming continues] 285 00:12:15,691 --> 00:12:18,259 Get off... get off me! 286 00:12:19,477 --> 00:12:22,219 Was that the wraith? So it is real. 287 00:12:22,263 --> 00:12:24,613 No, no, we can't make anything out from the video. 288 00:12:24,656 --> 00:12:26,746 Whatever it was, Amanda ran from it, 289 00:12:26,789 --> 00:12:29,139 and she got past the boundary of the woods. 290 00:12:29,183 --> 00:12:31,663 That's how she escaped, and she found herself outside this barn. 291 00:12:31,707 --> 00:12:33,491 Right. Well, 292 00:12:33,535 --> 00:12:35,972 we're about a half a mile from where Amanda was found. 293 00:12:36,016 --> 00:12:38,322 So she must have kept running west 294 00:12:38,366 --> 00:12:40,498 and then fallen down this slope. 295 00:12:40,542 --> 00:12:42,587 That's where she got her injuries. ACE: Amanda said Gil 296 00:12:42,631 --> 00:12:44,459 had to refill his pump in the video. 297 00:12:44,502 --> 00:12:45,982 A pump could mean he's diabetic. 298 00:12:46,026 --> 00:12:47,331 I'm willing to bet that vial 299 00:12:47,375 --> 00:12:49,333 is insulin. But he never made it back. 300 00:12:49,377 --> 00:12:51,509 Say something happened to Gil when he was leaving the lodge. 301 00:12:51,553 --> 00:12:54,121 How far could he be from here if Amanda expected him back 302 00:12:54,164 --> 00:12:56,166 in an hour? ACE: There's an old hunting lodge 303 00:12:56,210 --> 00:12:58,168 on the north edge of the Gorham Woods. 304 00:12:58,212 --> 00:13:00,562 I used to hike a lot when I was an Eagle Scout. 305 00:13:00,605 --> 00:13:03,260 Nobody ever seemed to use the place. GEORGE: Mm-hmm. 306 00:13:03,304 --> 00:13:05,001 Right here. 307 00:13:05,045 --> 00:13:06,698 Pinecrest Lodge. BESS: Yep. 308 00:13:06,742 --> 00:13:09,179 Built in 1850. 309 00:13:09,223 --> 00:13:12,574 Owned by the Hudson Family Trust. 310 00:13:16,404 --> 00:13:18,145 [quietly]: Of course. 311 00:13:18,188 --> 00:13:20,321 [sighs]: Come on. 312 00:13:24,629 --> 00:13:26,588 [gate creaks] 313 00:13:27,589 --> 00:13:29,591 So, Gil's bootprints have triangles. 314 00:13:32,072 --> 00:13:33,334 The ground's pretty soft 315 00:13:33,377 --> 00:13:35,031 from yesterday's rain. 316 00:13:35,075 --> 00:13:37,251 I'll take a look around, see if he left any tracks. 317 00:13:37,294 --> 00:13:39,601 Yeah. I-I'll keep an eye out for bears. 318 00:13:39,644 --> 00:13:41,646 The rest of us can head into the lodge 319 00:13:41,690 --> 00:13:44,214 to see if Gil's still in there. 320 00:13:54,485 --> 00:13:56,487 [lock clicking] 321 00:14:06,802 --> 00:14:09,413 [whispers]: All right, shh, shh. 322 00:14:09,457 --> 00:14:11,415 I can hear a voice. 323 00:14:13,548 --> 00:14:15,637 [whispers]: You're imagining things. 324 00:14:15,680 --> 00:14:17,378 [sighs] 325 00:14:22,905 --> 00:14:25,429 [quiet chatter] 326 00:14:25,473 --> 00:14:28,084 Oh... 327 00:14:28,128 --> 00:14:29,651 Or not. 328 00:14:30,695 --> 00:14:32,393 Mr. Hudson. 329 00:14:32,436 --> 00:14:33,829 I can explain. 330 00:14:33,873 --> 00:14:35,483 By all means. 331 00:14:41,793 --> 00:14:43,795 I'd love to hear it. 332 00:14:57,548 --> 00:14:59,942 Mr. Hudson will be with you soon. 333 00:14:59,986 --> 00:15:01,204 Please, no. 334 00:15:01,248 --> 00:15:03,511 [panting] 335 00:15:03,554 --> 00:15:04,729 Oh, my God. 336 00:15:04,773 --> 00:15:06,775 Is that a meat hook? 337 00:15:15,871 --> 00:15:18,178 You know, if your grandfather was gonna kill someone, 338 00:15:18,221 --> 00:15:20,832 this is definitely the room he would do it in. 339 00:15:20,876 --> 00:15:22,530 Okay, remember, Everett does not know we are related, 340 00:15:22,573 --> 00:15:23,835 and I'd like to keep it that way. 341 00:15:23,879 --> 00:15:25,707 But aren't you just a little bit curious 342 00:15:25,750 --> 00:15:26,969 about all of this, Nancy? 343 00:15:27,013 --> 00:15:28,188 The-the society, 344 00:15:28,231 --> 00:15:30,016 the-the money... And the murders 345 00:15:30,059 --> 00:15:32,235 and the... the bullying my mother into suicidal depression 346 00:15:32,279 --> 00:15:34,020 and the threats to kill me as a baby? 347 00:15:34,063 --> 00:15:35,891 Yeah, all that happened before I was even born. 348 00:15:35,935 --> 00:15:37,675 God knows what he would do to me now. 349 00:15:37,719 --> 00:15:39,199 Yeah, but he is your blood. And I am... 350 00:15:39,242 --> 00:15:41,288 nothing like him or the Hudsons. 351 00:15:41,331 --> 00:15:43,681 God, that really doesn't answer my original concern 352 00:15:43,725 --> 00:15:45,161 about us getting killed 353 00:15:45,205 --> 00:15:47,163 in a room with very spiky walls. 354 00:15:47,207 --> 00:15:49,600 So, I think that this is where they bleed out the venison. 355 00:15:49,644 --> 00:15:51,037 And where they keep 356 00:15:51,080 --> 00:15:52,734 their Aglaeca-related heirlooms. 357 00:15:52,777 --> 00:15:54,779 Gil must have snagged that mirror off the wall 358 00:15:54,823 --> 00:15:56,303 before Everett got here tonight. 359 00:15:56,346 --> 00:15:57,869 Who would've thought that Mr. Hudson would be hanging out 360 00:15:57,913 --> 00:15:59,828 here, having some weird insomniac rich-people gathering? 361 00:15:59,871 --> 00:16:02,309 No, and he clearly didn't want us to crash. 362 00:16:02,352 --> 00:16:04,876 Otherwise, why would he put us in here? 363 00:16:06,966 --> 00:16:08,315 EVERETT: A man has a right 364 00:16:08,358 --> 00:16:10,970 to defend himself from intruders. 365 00:16:13,668 --> 00:16:16,888 Okay, can I just be straight up? Is this your killing room? 366 00:16:16,932 --> 00:16:18,716 Who do you think I am? 367 00:16:18,760 --> 00:16:20,936 ACE: Someone who kills people. 368 00:16:20,980 --> 00:16:22,590 12 innocent men on a ship. 369 00:16:22,633 --> 00:16:25,245 Also, you put a hit out on Carson Drew when he was in prison. 370 00:16:25,288 --> 00:16:27,595 Why so quiet tonight? 371 00:16:27,638 --> 00:16:29,031 I don't know, it's just I'm thinking 372 00:16:29,075 --> 00:16:30,990 about what you were doing with your secret council. 373 00:16:31,033 --> 00:16:33,079 My guess is, plotting to get yourself acquitted 374 00:16:33,122 --> 00:16:34,384 of 12 murders. 375 00:16:34,428 --> 00:16:36,908 Or strategizing my defense for my upcoming trial. 376 00:16:36,952 --> 00:16:39,172 When you say it out loud, 377 00:16:39,215 --> 00:16:41,826 it sounds downright criminal. ACE: Says the man 378 00:16:41,870 --> 00:16:43,698 who put us in a room full of knives 379 00:16:43,741 --> 00:16:44,960 and a drain on the floor. 380 00:16:46,005 --> 00:16:48,790 Why are you on my property? 381 00:16:55,840 --> 00:16:57,059 Well, Miss Drew? 382 00:16:57,103 --> 00:16:58,191 [door opens] 383 00:16:58,234 --> 00:16:59,888 RYAN: I invited her. 384 00:17:08,810 --> 00:17:11,117 Well, Nancy isn't answering my texts... 385 00:17:11,160 --> 00:17:13,032 [sighs]: as usual. 386 00:17:16,992 --> 00:17:19,995 And you know she's gonna figure out we're together, right? 387 00:17:20,039 --> 00:17:22,693 [sighs]: Uh... maybe we tell her. 388 00:17:22,737 --> 00:17:25,914 Or maybe we let ourselves drown horrifically in your truck 389 00:17:25,957 --> 00:17:28,395 and get out of a really awkward conversation. 390 00:17:28,438 --> 00:17:31,311 Look at you, always finding the bright side. 391 00:17:31,354 --> 00:17:32,877 Yeah. 392 00:17:37,969 --> 00:17:40,842 Hey, this is the last place Gil was standing before he left 393 00:17:40,885 --> 00:17:42,974 to meet his sister at the hatchery barn. 394 00:17:46,282 --> 00:17:48,980 And those are his bootprints. 395 00:17:51,287 --> 00:17:54,421 GEORGE: Maybe he cut through the Gorham Woods. 396 00:17:54,464 --> 00:17:56,858 No local would be caught dead there during a full moon. 397 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 Perfect getaway plan. 398 00:17:58,338 --> 00:18:00,296 Yeah, but he didn't make their meet, 399 00:18:00,340 --> 00:18:01,993 so he's probably still in that forest. 400 00:18:02,037 --> 00:18:03,038 With the wraith 401 00:18:03,082 --> 00:18:04,170 that could kill us. 402 00:18:04,213 --> 00:18:06,085 One problem at a time. 403 00:18:07,999 --> 00:18:10,089 Come on. 404 00:18:15,181 --> 00:18:16,965 NICK: Looks like Gil started walking 405 00:18:17,008 --> 00:18:19,098 three yards this way... 406 00:18:19,141 --> 00:18:22,405 He was heading south towards the hatchery barn. 407 00:18:22,449 --> 00:18:24,146 And he changed direction. 408 00:18:26,496 --> 00:18:30,152 Looks like he... he started running. 409 00:18:30,196 --> 00:18:32,241 Like he was being chased. 410 00:18:48,866 --> 00:18:50,433 I'm good. 411 00:18:50,477 --> 00:18:52,740 I didn't realize that Nancy 412 00:18:52,783 --> 00:18:55,177 was gonna come through the back door, 413 00:18:55,221 --> 00:18:58,093 but I invited her here because I wanted to thank her. 414 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 For? 415 00:18:59,355 --> 00:19:01,183 For finding out the truth 416 00:19:01,227 --> 00:19:03,229 about Lucy Sable. 417 00:19:03,272 --> 00:19:06,145 Yeah, she told me things that I needed to know. 418 00:19:06,188 --> 00:19:09,757 Made me realize how lucky I was 419 00:19:09,800 --> 00:19:11,802 to have her help. 420 00:19:12,977 --> 00:19:15,154 So I figured that that deserved 421 00:19:15,197 --> 00:19:18,069 a face-to-face conversation 422 00:19:18,113 --> 00:19:21,160 and a little something for her troubles. 423 00:19:25,555 --> 00:19:27,775 So you decided 424 00:19:27,818 --> 00:19:30,517 to tip her in the middle of the night? 425 00:19:30,560 --> 00:19:31,953 Well, yeah. 426 00:19:31,996 --> 00:19:34,129 Soon as she got done working at that lobster shack. 427 00:19:34,173 --> 00:19:36,436 I mean, come on, she doesn't set her own hours. 428 00:19:36,479 --> 00:19:40,179 And she felt the need to bring an entourage with her? 429 00:19:40,222 --> 00:19:42,964 Well, she enjoys traveling with wingmen. 430 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 She's a lot like you in that way. 431 00:19:45,184 --> 00:19:47,882 You're welcome, Ryan. 432 00:19:47,925 --> 00:19:49,449 I didn't mean to intrude. 433 00:19:49,492 --> 00:19:52,539 I think you and your father have 434 00:19:52,582 --> 00:19:54,105 some important things to get back to. 435 00:19:56,151 --> 00:19:58,197 Show your guests out. 436 00:20:05,856 --> 00:20:07,945 You have a lovely home. 437 00:20:09,208 --> 00:20:12,080 When you get back... 438 00:20:12,123 --> 00:20:15,170 you will apologize to my friends for the interruption. 439 00:20:15,214 --> 00:20:17,085 Those guys? 440 00:20:17,128 --> 00:20:19,870 [scoffs] Come on, they're not your friends. 441 00:20:19,914 --> 00:20:23,178 No, they're just the latest group of suits that you're gonna... 442 00:20:23,222 --> 00:20:25,441 drag into a risky business venture. 443 00:20:25,485 --> 00:20:27,487 They'll go down for your actions. 444 00:20:27,530 --> 00:20:29,880 You'll walk away Scot-free. 445 00:20:29,924 --> 00:20:32,100 That's how it always happens. 446 00:20:32,143 --> 00:20:35,843 But maybe I tell them to walk away instead. 447 00:20:35,886 --> 00:20:37,323 Hmm. 448 00:20:37,366 --> 00:20:39,281 They can't. 449 00:20:39,325 --> 00:20:41,283 Their fortunes are tied to mine. 450 00:20:41,327 --> 00:20:44,460 Just as mine are tied to yours. 451 00:20:44,504 --> 00:20:46,462 If I go down, 452 00:20:46,506 --> 00:20:48,377 I bring you with me. 453 00:20:49,900 --> 00:20:51,989 Hey. Nick just texted. 454 00:20:52,033 --> 00:20:53,513 They found footprints. 455 00:20:53,556 --> 00:20:55,036 Come on. 456 00:20:56,037 --> 00:20:57,908 I'll catch up. 457 00:20:57,952 --> 00:20:59,040 Okay. 458 00:20:59,083 --> 00:21:00,041 Thanks. 459 00:21:00,084 --> 00:21:02,565 Your story was inspired. 460 00:21:02,609 --> 00:21:03,871 You didn't have to cover for me. 461 00:21:03,914 --> 00:21:05,394 Yeah, you're right. 462 00:21:05,438 --> 00:21:08,745 Well, especially since the last time we had a conversation, 463 00:21:08,789 --> 00:21:10,747 you shut the door in my face. 464 00:21:10,791 --> 00:21:13,446 Although I guess you saying that you 465 00:21:13,489 --> 00:21:14,534 didn't want me in your life, 466 00:21:14,577 --> 00:21:16,449 that must not apply to... 467 00:21:16,492 --> 00:21:18,059 when you're in a jam? 468 00:21:18,102 --> 00:21:20,844 Okay, well, now that my jam's concluded, I really have to go. 469 00:21:20,888 --> 00:21:21,932 [stammers] No. 470 00:21:22,933 --> 00:21:24,544 I want you to keep it. You earned it. 471 00:21:24,587 --> 00:21:25,936 I don't want any Hudson money. 472 00:21:25,980 --> 00:21:27,590 Well, then don't think of it as Hudson money. 473 00:21:27,634 --> 00:21:29,505 Think of it as money from a friend. 474 00:21:29,549 --> 00:21:30,637 Well, if you were my friend, 475 00:21:30,680 --> 00:21:32,160 you wouldn't be comparing me to Everett. 476 00:21:33,944 --> 00:21:35,598 [sighs] 477 00:21:38,079 --> 00:21:40,081 [crickets chirping] 478 00:21:41,822 --> 00:21:44,781 NANCY: For the record, you're not my wingmen. 479 00:21:44,825 --> 00:21:45,869 ACE: Noted. 480 00:21:45,913 --> 00:21:47,784 You okay? 481 00:21:48,872 --> 00:21:51,701 You want me to tell you you're nothing like your grandfather? 482 00:21:51,745 --> 00:21:55,139 That you don't... drag your friends into bad situations? 483 00:21:56,576 --> 00:21:58,882 Yeah. Kinda. 484 00:21:58,926 --> 00:22:01,798 While you walk us into a haunted forest 485 00:22:01,842 --> 00:22:04,801 to look for a solution to a fatal curse 486 00:22:04,845 --> 00:22:07,543 that only got triggered because we helped you. 487 00:22:07,587 --> 00:22:08,762 GEORGE: Hey, Gil's bootprints 488 00:22:08,805 --> 00:22:09,980 veer off here. 489 00:22:19,947 --> 00:22:21,905 It looked like... 490 00:22:21,949 --> 00:22:23,907 someone attacked him here. 491 00:22:23,951 --> 00:22:25,431 Ripped off his insulin pump. 492 00:22:25,474 --> 00:22:27,084 Okay, we really need to call the police. 493 00:22:27,128 --> 00:22:28,608 Come on. 494 00:22:28,651 --> 00:22:29,957 Still no signal. 495 00:22:30,000 --> 00:22:31,437 NICK: If he doesn't have any insulin, 496 00:22:31,480 --> 00:22:32,612 he's running out of time. 497 00:22:32,655 --> 00:22:34,657 This is now a rescue mission. 498 00:22:35,658 --> 00:22:37,660 ♪ ♪ 499 00:22:47,322 --> 00:22:50,369 Dang it. I lost my bracelet back there. 500 00:22:50,412 --> 00:22:53,241 Okay, didn't we pass this tree, like, ten minutes ago? 501 00:22:53,284 --> 00:22:56,331 I can't tell. They're all starting to look the same. 502 00:23:01,989 --> 00:23:04,034 BESS: What are those? 503 00:23:06,123 --> 00:23:08,256 ACE: Scarecrows. 504 00:23:09,997 --> 00:23:12,086 Locals put 'em up to keep the hikers out. 505 00:23:12,129 --> 00:23:15,089 Um, I always heard they were to keep the wraith in. 506 00:23:16,090 --> 00:23:17,047 Come on. 507 00:23:17,091 --> 00:23:19,093 The footprints go this way. 508 00:23:21,225 --> 00:23:23,227 ♪ ♪ 509 00:23:45,946 --> 00:23:48,078 [whimpers, sniffles] 510 00:23:48,122 --> 00:23:50,080 [rustling] 511 00:23:50,124 --> 00:23:54,041 Guys, I really think we should just go back. 512 00:24:02,397 --> 00:24:04,399 [panting softly] 513 00:24:06,314 --> 00:24:07,663 Oh, God. 514 00:24:07,707 --> 00:24:09,448 Oh. 515 00:24:09,491 --> 00:24:11,450 Okay, that wasn't so bad. 516 00:24:11,493 --> 00:24:12,451 [exhales sharply] 517 00:24:12,494 --> 00:24:14,627 [creaking] 518 00:24:16,542 --> 00:24:19,283 [shrieking][screaming] 519 00:24:21,590 --> 00:24:23,592 GEORGE: Run! 520 00:24:23,636 --> 00:24:24,985 ACE: Go! BESS: Hurry up! 521 00:24:25,028 --> 00:24:26,508 ACE: Don't look back, go! 522 00:24:28,641 --> 00:24:30,033 GEORGE: Run! 523 00:24:31,165 --> 00:24:32,471 Over here! 524 00:24:33,515 --> 00:24:36,213 ACE: Run! Go! 525 00:24:39,347 --> 00:24:41,436 ♪ ♪ 526 00:24:42,481 --> 00:24:44,178 Come on. 527 00:24:44,221 --> 00:24:47,703 Come on, come on, come on, get on quick. 528 00:24:47,747 --> 00:24:50,663 [panting]Are you okay? 529 00:24:50,706 --> 00:24:52,534 I was so cold. 530 00:24:52,578 --> 00:24:53,622 MAN: Hands inside the windows, please.[gasps] 531 00:24:53,666 --> 00:24:55,406 Who said that? 532 00:24:55,450 --> 00:24:57,713 As impressed as I am that you found me, 533 00:24:57,757 --> 00:24:59,585 I don't want to get killed by that scary-ass thing 534 00:24:59,628 --> 00:25:01,543 in the woods. 535 00:25:01,587 --> 00:25:03,327 Gil Bobbsey. 536 00:25:03,371 --> 00:25:04,459 [breathing heavily] 537 00:25:04,503 --> 00:25:06,722 Nancy Drew. 538 00:25:06,766 --> 00:25:08,332 Did you bring it? 539 00:25:08,376 --> 00:25:10,639 Your insulin pump? Yeah, I fou... we found it in the woods... 540 00:25:10,683 --> 00:25:12,554 No, no, no. Forget that. The money. 541 00:25:12,598 --> 00:25:14,556 Did you bring the money? 542 00:25:14,600 --> 00:25:16,558 What? I believe the terms 543 00:25:16,602 --> 00:25:19,648 were $750 for a mirror to be used by a certain someone. 544 00:25:19,692 --> 00:25:22,346 Gil, forget the money. Your body is shutting down. 545 00:25:22,390 --> 00:25:25,175 Let us help you. All right. Well, now it's... $850. 546 00:25:25,219 --> 00:25:27,177 Is he negotiating? How are you negotiating? 547 00:25:27,221 --> 00:25:29,353 What? You know, if you die, you don't get anything. 548 00:25:29,397 --> 00:25:30,572 If I die, you don't get the mirror. 549 00:25:30,616 --> 00:25:32,705 [breathing heavily] 550 00:25:32,748 --> 00:25:34,750 Are we having fun yet? 551 00:25:38,711 --> 00:25:40,539 Um... He's going into shock. Get him that... get him that pump. 552 00:25:40,582 --> 00:25:42,671 The c... the cannula, the cannula goes into the slot. 553 00:25:42,715 --> 00:25:44,368 It's okay. I got it. Here, here, here. 554 00:25:45,413 --> 00:25:46,545 NICK: Okay. 555 00:25:46,588 --> 00:25:48,024 Stay with us. 556 00:25:48,068 --> 00:25:49,678 My dad's diabetic. 557 00:25:49,722 --> 00:25:52,463 [panting] 558 00:25:52,507 --> 00:25:55,815 Okay, okay, okay. 559 00:25:57,077 --> 00:25:59,383 Okay, the insulin's running again. 560 00:25:59,427 --> 00:26:00,602 GEORGE: Damn, the Bobbsey twins 561 00:26:00,646 --> 00:26:02,343 are hardcore. 562 00:26:02,386 --> 00:26:04,214 Okay, Nancy. 563 00:26:04,258 --> 00:26:05,389 Does he have the mirror or not? 564 00:26:05,433 --> 00:26:06,695 Let's find out. 565 00:26:12,396 --> 00:26:14,137 Uh-uh. 566 00:26:14,181 --> 00:26:16,052 Don't try and steal from a thief. 567 00:26:16,096 --> 00:26:17,576 Payment first. 568 00:26:19,403 --> 00:26:21,362 Wait, where-where's my sister? 569 00:26:21,405 --> 00:26:23,146 The hospital. 570 00:26:23,190 --> 00:26:24,452 Why? What happened? 571 00:26:24,495 --> 00:26:26,280 The wraith got to her first. But she's... 572 00:26:26,323 --> 00:26:28,238 She escaped. She's fine. 573 00:26:28,282 --> 00:26:29,675 I have to see her. 574 00:26:29,718 --> 00:26:31,241 Hey, hey, hey, hey. Hey, no, no. 575 00:26:31,285 --> 00:26:32,765 We can't go anywhere. 576 00:26:32,808 --> 00:26:34,201 No, the wraith is out there. 577 00:26:34,244 --> 00:26:35,419 So you, uh, 578 00:26:35,463 --> 00:26:36,638 had a run-in, too? 579 00:26:36,682 --> 00:26:38,727 How long are we safe in here? 580 00:26:38,771 --> 00:26:40,555 That depends on how it finds its victims. 581 00:26:40,599 --> 00:26:41,600 Well, according to local legend, 582 00:26:41,643 --> 00:26:43,427 it sniffs you out by your fear. 583 00:26:43,471 --> 00:26:45,212 So just don't be afraid? 584 00:26:45,255 --> 00:26:48,171 It will find us and kill us all. 585 00:26:48,215 --> 00:26:50,217 ♪ ♪ 586 00:26:57,703 --> 00:26:58,747 [panting] 587 00:26:58,791 --> 00:27:00,444 GIL: So, we, uh, 588 00:27:00,488 --> 00:27:02,316 got some Aglaeca trouble, do we? 589 00:27:02,359 --> 00:27:03,578 How'd you piss her off? 590 00:27:03,622 --> 00:27:05,101 Okay, you know what, I thought we were trying 591 00:27:05,145 --> 00:27:07,234 to not be afraid. You start. 592 00:27:07,277 --> 00:27:09,236 What do you know about the mirror? 593 00:27:09,279 --> 00:27:10,585 I remembered seeing it 594 00:27:10,629 --> 00:27:12,282 in the Hudsons' lodge when I was a kid. 595 00:27:12,326 --> 00:27:14,110 My dad was the caretaker. 596 00:27:14,154 --> 00:27:15,808 He said that the mirror belonged 597 00:27:15,851 --> 00:27:18,854 to a Hudson ancestor. 598 00:27:18,898 --> 00:27:22,423 One of the first women to call out the Aglaeca. 599 00:27:22,466 --> 00:27:23,685 Okay. Apple don't fall far. 600 00:27:23,729 --> 00:27:25,469 [shriek in distance] 601 00:27:25,513 --> 00:27:27,471 BESS: Okay. 602 00:27:27,515 --> 00:27:28,342 It could be a deer. 603 00:27:28,385 --> 00:27:29,604 You know, do... 604 00:27:29,648 --> 00:27:31,127 do deers make that sound? 605 00:27:31,171 --> 00:27:32,651 GIL: Only if something terrible's happening 606 00:27:32,694 --> 00:27:34,217 to them. 607 00:27:34,261 --> 00:27:35,697 I don't see anything. 608 00:27:35,741 --> 00:27:38,352 We got to ignore our fear. 609 00:27:38,395 --> 00:27:41,355 Otherwise we're like, um, catnip to the wraith. 610 00:27:41,398 --> 00:27:42,225 Right? 611 00:27:42,269 --> 00:27:43,618 [skittering] 612 00:27:43,662 --> 00:27:44,793 Okay. Don't think about the wraith. 613 00:27:44,837 --> 00:27:45,925 Think about... 614 00:27:45,968 --> 00:27:47,317 think about happier times before now. 615 00:27:47,361 --> 00:27:49,711 Uh, go. 616 00:27:49,755 --> 00:27:50,712 Uh, okay. 617 00:27:50,756 --> 00:27:52,322 This-this summer. 618 00:27:52,366 --> 00:27:54,150 Um... Fourth of July. 619 00:27:54,194 --> 00:27:56,413 It was my first fireworks in Horseshoe Bay. 620 00:27:56,457 --> 00:27:58,154 You see, I like sparkly things. 621 00:27:58,198 --> 00:27:59,590 They-they calm me. 622 00:27:59,634 --> 00:28:00,722 They have s...[loud bang] 623 00:28:00,766 --> 00:28:01,984 [shouts] 624 00:28:02,028 --> 00:28:04,421 Okay, eyes on me. I-I remem... I remember that. 625 00:28:04,465 --> 00:28:06,206 That was my first day at The Claw. 626 00:28:06,249 --> 00:28:08,512 And the first day that we were all together. 627 00:28:08,556 --> 00:28:09,688 Yeah. BESS: Yeah, that was a good day. 628 00:28:09,731 --> 00:28:11,428 NANCY: Yeah. It was. 629 00:28:11,472 --> 00:28:13,256 GEORGE: It was okay. 630 00:28:13,300 --> 00:28:14,823 No, it was terrible. 631 00:28:14,867 --> 00:28:15,868 Right this way. 632 00:28:15,911 --> 00:28:17,870 [thunder rumbling][rain falling] 633 00:28:20,220 --> 00:28:22,613 Drew, where's that halibut for table nine? 634 00:28:25,660 --> 00:28:26,661 [shattering] 635 00:28:26,705 --> 00:28:27,923 BESS: Ace! Bess is in trouble. 636 00:28:27,967 --> 00:28:30,665 Ace, I'm sorry. I-I didn't realize. 637 00:28:30,709 --> 00:28:34,538 I-I-I just... The plates are slippy, and I didn't... 638 00:28:34,582 --> 00:28:37,237 Oh... I'm sorry, okay? 639 00:28:39,848 --> 00:28:42,851 Whoa! Whoa, whoa. S... I'm sorry. I'm... My fault. 640 00:28:42,895 --> 00:28:44,984 No, I'm s... I'm sorry. No, my-my fault. Um... 641 00:28:47,900 --> 00:28:50,293 Uh, could I, uh... could I... 642 00:28:50,337 --> 00:28:53,514 could I get a coffee to go, please? 643 00:28:54,558 --> 00:28:55,516 [exhales] 644 00:28:55,559 --> 00:28:57,431 NANCY: Yeah, it was terrible. 645 00:28:59,259 --> 00:29:01,391 And then it wasn't. 646 00:29:02,392 --> 00:29:04,525 Eventually, the rain stopped. 647 00:29:04,568 --> 00:29:06,440 The fireworks started. 648 00:29:06,483 --> 00:29:08,572 I got my sisters.Mm-hmm. 649 00:29:08,616 --> 00:29:10,400 I took Florence. 650 00:29:10,444 --> 00:29:12,533 I met somebody by the pier. 651 00:29:12,576 --> 00:29:15,841 Or I-I bumped into him again. 652 00:29:17,843 --> 00:29:19,758 ♪ ♪ 653 00:29:21,455 --> 00:29:22,456 GIL: You know, I never thought 654 00:29:22,499 --> 00:29:24,588 I'd actually say this, but, uh... 655 00:29:24,632 --> 00:29:26,242 your stories... 656 00:29:26,286 --> 00:29:27,766 have me rooting for the wraith. 657 00:29:28,810 --> 00:29:30,246 It all... 658 00:29:30,290 --> 00:29:31,987 led us to each other. 659 00:29:33,772 --> 00:29:35,991 [quietly]: It did. 660 00:29:36,035 --> 00:29:37,427 [loud bang][shrieking] 661 00:29:37,471 --> 00:29:38,864 Did you hear that?! 662 00:29:38,907 --> 00:29:40,779 Don't think about it, Bess. It's okay. 663 00:29:40,822 --> 00:29:42,432 BESS: Okay, okay, everything is good. Okay? 664 00:29:42,476 --> 00:29:44,608 Everything is great.[rattling] 665 00:29:44,652 --> 00:29:45,479 [screaming][wraith shrieking] 666 00:29:45,522 --> 00:29:46,523 NANCY: Stay calm. 667 00:29:46,567 --> 00:29:47,698 Stay calm. 668 00:29:47,742 --> 00:29:48,830 It-it can't find us 669 00:29:48,874 --> 00:29:50,397 if we're not afraid. 670 00:29:50,440 --> 00:29:51,702 [screaming] 671 00:29:51,746 --> 00:29:53,922 Okay, we have to get out of here.[rattling] 672 00:29:53,966 --> 00:29:55,750 GEORGE: Go! The front door! Nancy, come on! 673 00:29:55,794 --> 00:29:57,491 Come on! No. No! It will only follow us. 674 00:29:57,534 --> 00:29:58,535 We got to get out of here. 675 00:29:58,579 --> 00:29:59,493 [thumping]No, let the others go. 676 00:29:59,536 --> 00:30:00,799 If it can only sense my fear, 677 00:30:00,842 --> 00:30:02,757 then it'll give them enough time to run. 678 00:30:02,801 --> 00:30:04,672 Hey, look, you can't sacrifice yourself. 679 00:30:04,715 --> 00:30:07,022 I will not let my friends get killed. 680 00:30:07,066 --> 00:30:09,459 [thumping] 681 00:30:09,503 --> 00:30:10,939 Go! 682 00:30:10,983 --> 00:30:13,550 [creaking][wraith snarling] 683 00:30:13,594 --> 00:30:15,988 [panting] 684 00:30:16,031 --> 00:30:17,728 GEORGE: Where's Nancy? 685 00:30:18,729 --> 00:30:19,818 [thumping] 686 00:30:19,861 --> 00:30:21,297 [screams] 687 00:30:21,341 --> 00:30:23,430 [panting] 688 00:30:23,473 --> 00:30:25,475 [thumping] 689 00:30:25,519 --> 00:30:27,651 ♪ ♪ 690 00:30:30,524 --> 00:30:31,960 LUCY: Don't let the Hudsons know about her. 691 00:30:33,353 --> 00:30:34,658 [shrieks]KATE: See me 692 00:30:34,702 --> 00:30:37,009 sitting under a big green tree. 693 00:30:37,052 --> 00:30:38,749 I love you. 694 00:30:38,793 --> 00:30:39,968 [breathing shakily] 695 00:30:40,012 --> 00:30:41,491 [whispers]: Not that. Not that. Not that. 696 00:30:49,891 --> 00:30:51,414 I'm afraid. 697 00:30:51,458 --> 00:30:53,764 I'm afraid of me. 698 00:30:53,808 --> 00:30:55,679 I'm afraid that I don't know who I am, 699 00:30:55,723 --> 00:30:58,900 that I-I'm just the worst parts of all of them, that... 700 00:30:58,944 --> 00:31:00,467 [screams] [shrieks] 701 00:31:02,991 --> 00:31:04,601 [snarling] 702 00:31:07,909 --> 00:31:10,651 [shrieks] 703 00:31:10,694 --> 00:31:12,087 Oh, it's scared of fire. 704 00:31:17,876 --> 00:31:19,051 [mutters] 705 00:31:25,144 --> 00:31:26,885 [gasping] 706 00:31:26,928 --> 00:31:28,060 [shrieking] 707 00:31:34,066 --> 00:31:36,024 Nancy, come on. 708 00:31:36,068 --> 00:31:38,984 [Nancy coughing] 709 00:31:48,515 --> 00:31:52,084 [wraith shrieks] 710 00:31:59,656 --> 00:32:02,616 Hey. Thank you. 711 00:32:02,659 --> 00:32:04,618 For the assist. 712 00:32:04,661 --> 00:32:08,665 $750.You mean $950? 713 00:32:29,469 --> 00:32:30,731 There it is. 714 00:32:30,774 --> 00:32:32,472 Can you hold this? 715 00:32:36,215 --> 00:32:39,087 I learned this on a bungalow case in middle school. 716 00:32:39,131 --> 00:32:40,959 [gasps] 717 00:32:42,221 --> 00:32:43,526 Can I get a knife? 718 00:32:43,570 --> 00:32:46,225 Not your first mirror mystery, huh? 719 00:32:56,148 --> 00:32:58,889 Whoa."From sailor's lips, 720 00:32:58,933 --> 00:33:01,109 s-sweet songs were spun, 721 00:33:01,153 --> 00:33:04,591 but for the Aglaeca, only lies were spun. 722 00:33:04,634 --> 00:33:06,897 Dark spirit you seek, keeper of the deep. 723 00:33:06,941 --> 00:33:11,032 Her truth lies hidden in their sea shanty." 724 00:33:11,076 --> 00:33:14,514 So, the key to defeating the Aglaeca 725 00:33:14,557 --> 00:33:16,211 is hidden in a sea shanty? 726 00:33:16,255 --> 00:33:18,126 Like, a sailor's song? What, from the 1800s? 727 00:33:18,170 --> 00:33:21,173 [siren wails]Where are we gonna find...? 728 00:33:29,877 --> 00:33:31,792 [car doors open and close] 729 00:33:33,141 --> 00:33:34,708 Nancy Drew. 730 00:33:34,751 --> 00:33:36,492 What's that old saying? 731 00:33:36,536 --> 00:33:39,017 Where there's smoke, there's a miscreant teen sleuth 732 00:33:39,060 --> 00:33:40,844 who's about to be arrested? NICK: Arrested? 733 00:33:40,888 --> 00:33:43,543 On what grounds? TAMURA: Possession of stolen property. 734 00:33:44,544 --> 00:33:45,545 I got a positive ID 735 00:33:45,588 --> 00:33:47,590 on Amanda right after Nancy left. 736 00:33:47,634 --> 00:33:49,592 Oh, and you're not the only ones who know how to decrypt messages 737 00:33:49,636 --> 00:33:50,898 from the dark web. 738 00:33:50,941 --> 00:33:52,639 When the rangers reported that fire this morning, 739 00:33:52,682 --> 00:33:53,901 I figured it was you. 740 00:33:53,944 --> 00:33:55,598 Mr. Bobbsey, 741 00:33:55,642 --> 00:33:59,037 while you and your sister may not be identical, 742 00:33:59,080 --> 00:34:01,039 your rap sheets certainly are. 743 00:34:01,082 --> 00:34:02,866 Yeah, well, if you don't want me to resist arrest, 744 00:34:02,910 --> 00:34:04,868 I need to see my sister. 745 00:34:07,132 --> 00:34:09,090 [car door opens]Nancy. 746 00:34:09,134 --> 00:34:11,527 Gilbert. 747 00:34:11,571 --> 00:34:14,226 Your chariot awaits. 748 00:34:31,852 --> 00:34:34,202 I can't believe you fell asleep on the job. 749 00:34:34,246 --> 00:34:37,640 Easiest $950 we ever made. 750 00:34:37,684 --> 00:34:39,164 [both chuckle] 751 00:34:45,909 --> 00:34:47,215 Let me guess. 752 00:34:47,259 --> 00:34:49,609 Tacking on a few more charges? See what sticks? 753 00:34:49,652 --> 00:34:51,263 Nope. 754 00:34:51,306 --> 00:34:53,134 Please turn around. 755 00:34:57,269 --> 00:34:58,705 [handcuffs clicking]It's your lucky night. 756 00:34:58,748 --> 00:35:01,577 So, I am growing on you. 757 00:35:01,621 --> 00:35:03,927 Incorrect. 758 00:35:03,971 --> 00:35:06,626 And I'm not the one who let you off the hook. 759 00:35:17,985 --> 00:35:21,119 Thanks for not pressing charges about the stolen mirror. 760 00:35:21,162 --> 00:35:23,251 I told the police it was a gift. 761 00:35:23,295 --> 00:35:25,601 A token of my family's appreciation 762 00:35:25,645 --> 00:35:26,994 for all your hard work. 763 00:35:27,037 --> 00:35:29,301 You were gonna tip me again? 764 00:35:29,344 --> 00:35:31,259 I'm touched. 765 00:35:31,303 --> 00:35:34,654 [chuckles] Well, what I didn't tell them 766 00:35:34,697 --> 00:35:36,830 was you can't steal a family heirloom 767 00:35:36,873 --> 00:35:39,876 when it belongs to your actual family. 768 00:35:42,227 --> 00:35:44,185 This is yours. 769 00:36:01,115 --> 00:36:03,813 Wow. Rough night? 770 00:36:03,857 --> 00:36:06,860 I was with a client. 771 00:36:09,210 --> 00:36:11,995 RYAN: Who, him? Oh, you are 772 00:36:12,039 --> 00:36:13,910 rebuilding your practice from the ground up 773 00:36:13,954 --> 00:36:15,651 because I fired you, huh? 774 00:36:15,695 --> 00:36:18,654 Because I was wrongfully accused of murder. 775 00:36:18,698 --> 00:36:21,048 Not great for business. 776 00:36:22,049 --> 00:36:23,790 What's going on with Nancy? 777 00:36:23,833 --> 00:36:26,096 I saw you with her. Yeah, that's-that's between 778 00:36:26,140 --> 00:36:28,229 her and I. It's a family matter. 779 00:36:28,273 --> 00:36:31,276 If she's in trouble, that's something that... If she's in trouble, it doesn't 780 00:36:31,319 --> 00:36:33,930 concern you, Carson. She made that perfectly clear. 781 00:36:33,974 --> 00:36:35,367 A-And listen, before you go 782 00:36:35,410 --> 00:36:38,108 and you get in my face about it, please, just remember 783 00:36:38,152 --> 00:36:41,242 I can tell this entire town exactly who Nancy is. 784 00:36:41,286 --> 00:36:43,853 And getting charged for kidnapping, now, that... 785 00:36:43,897 --> 00:36:46,421 that wouldn't be great for business either. 786 00:36:49,076 --> 00:36:51,034 Are you threatening me? 787 00:36:51,078 --> 00:36:52,862 No. No. 788 00:36:52,906 --> 00:36:54,342 Just letting you know 789 00:36:54,386 --> 00:36:56,388 that I could ruin you if I chose to. 790 00:36:57,998 --> 00:36:59,913 But, hey. 791 00:36:59,956 --> 00:37:01,306 Don't let me hold you up. 792 00:37:01,349 --> 00:37:03,221 Meal ticket's waiting for you. 793 00:37:08,313 --> 00:37:10,967 NICK: No way. 794 00:37:18,888 --> 00:37:20,238 I thought you got rid of it. 795 00:37:20,281 --> 00:37:22,327 BESS: Um, yeah, I did. 796 00:37:22,370 --> 00:37:24,416 [clang] 797 00:37:24,459 --> 00:37:27,332 Nickerson. 798 00:37:27,375 --> 00:37:30,465 You parked your truck on our lot with this on it. 799 00:37:31,466 --> 00:37:35,209 "Please crush this in your truck crusher. 800 00:37:35,253 --> 00:37:37,864 TYSSM." 801 00:37:37,907 --> 00:37:40,736 First off, we don't operate on a note system. 802 00:37:40,780 --> 00:37:43,304 Okay, that was me. I'm-I'm sorry. 803 00:37:43,348 --> 00:37:44,871 It doesn't matter anyway. 804 00:37:44,914 --> 00:37:46,786 I had to shut down early this morning. 805 00:37:46,829 --> 00:37:48,396 Must've been a water main break or something, 806 00:37:48,440 --> 00:37:50,311 'cause the whole junkyard's flooded. 807 00:37:50,355 --> 00:37:53,314 Hey. Uh, hey. Uh, you want to buy it? 808 00:37:53,358 --> 00:37:55,403 Uh, the price is low. 809 00:37:55,447 --> 00:37:57,057 I-I'm practically giving it away.[chains rattle] 810 00:37:57,100 --> 00:37:59,407 In fact, in fact, Fred, for you, I will give it away. 811 00:37:59,451 --> 00:38:01,409 [chuckles] Water damage like that? 812 00:38:01,453 --> 00:38:03,498 God knows what it's done to the engine. 813 00:38:03,542 --> 00:38:05,413 Sorry, pal. 814 00:38:05,457 --> 00:38:08,111 No one's taking that thing off your hands. You're out of luck. 815 00:38:08,155 --> 00:38:10,113 Yeah. 816 00:38:10,157 --> 00:38:12,159 Thanks. 817 00:38:13,813 --> 00:38:16,119 [sighs] 818 00:38:16,163 --> 00:38:20,036 If I were to roll this truck off a cliff, 819 00:38:20,080 --> 00:38:21,429 what do you want to bet... 820 00:38:21,473 --> 00:38:23,126 It would land on a flock of seagulls 821 00:38:23,170 --> 00:38:25,215 that would fly its ass right back up here? 822 00:38:25,259 --> 00:38:27,261 I'd bet it all, baby. 823 00:38:28,915 --> 00:38:31,570 The Aglaeca wants us to die in this truck. 824 00:38:43,408 --> 00:38:45,061 Hey. 825 00:38:50,066 --> 00:38:52,460 I know that you blame me 826 00:38:52,504 --> 00:38:55,202 for getting us into this situation. 827 00:38:57,247 --> 00:38:58,858 And I really want to make it right, 828 00:38:58,901 --> 00:39:02,992 but I can't do that if you're mad at me. 829 00:39:05,038 --> 00:39:06,561 What I'm mad at 830 00:39:06,605 --> 00:39:10,173 is the idea that I might die very soon. 831 00:39:10,217 --> 00:39:12,175 Right when I'm finally figuring out how to be 832 00:39:12,219 --> 00:39:14,613 a part of something I really care about. 833 00:39:18,486 --> 00:39:21,881 'Cause I've never had a crew 834 00:39:21,924 --> 00:39:24,013 like us. 835 00:39:24,057 --> 00:39:27,060 I'm not gonna let us die. 836 00:39:27,103 --> 00:39:29,062 I never doubted that. 837 00:39:30,063 --> 00:39:31,543 So, you're still mad? 838 00:39:32,544 --> 00:39:35,547 I'm scared. 839 00:39:36,548 --> 00:39:39,507 Sometimes you just have to let fear be. 840 00:39:39,551 --> 00:39:42,380 [locker opens] 841 00:39:42,423 --> 00:39:45,121 The next time you feel like sacrificing yourself 842 00:39:45,165 --> 00:39:48,037 to prove you're not a Hudson, please don't. 843 00:39:48,081 --> 00:39:50,866 [locker closes] 844 00:39:50,910 --> 00:39:53,260 Just 'cause I'm mad at you doesn't mean I want to lose you. 845 00:39:55,915 --> 00:39:58,178 ♪ Midnight shadows ♪ 846 00:39:58,221 --> 00:39:59,962 ♪ Climbing in the room ♪ 847 00:40:00,006 --> 00:40:01,964 [dripping] 848 00:40:02,008 --> 00:40:04,532 ♪ Something tells me ♪ 849 00:40:04,576 --> 00:40:08,275 ♪ It's too late to run ♪ 850 00:40:17,502 --> 00:40:19,286 NANCY: I still may not know who I am, 851 00:40:19,329 --> 00:40:20,983 but if I'm ever gonna figure it out, 852 00:40:21,027 --> 00:40:23,072 I have to find a way to survive this curse. 853 00:40:23,116 --> 00:40:26,336 If not for myself, then for my friends. 854 00:40:29,383 --> 00:40:32,386 Time to go find a sea shanty. 855 00:40:34,693 --> 00:40:36,695 ♪ Who's gonna save us ♪ 856 00:40:37,957 --> 00:40:39,785 ♪ All... ♪