1 00:00:06,006 --> 00:00:08,175 Previously on Nancy Drew... 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,175 You had every 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,302 opportunity to tell me the truth 4 00:00:10,302 --> 00:00:12,888 that Ryan Hudson is my biological father? 5 00:00:12,888 --> 00:00:14,473 Oh, my God. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,473 All we knew 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,808 was what Lucy told us. 8 00:00:16,808 --> 00:00:18,101 Hey. You left this in my car. 9 00:00:18,101 --> 00:00:19,436 Is this you? 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,396 This is a picture of Lucy as a baby. 11 00:00:21,396 --> 00:00:23,023 Why do you look like twins? 12 00:00:23,023 --> 00:00:25,275 NANCY: Lucy wanted me to find out 13 00:00:25,275 --> 00:00:28,070 that she had her baby before she died, 14 00:00:28,070 --> 00:00:29,321 and that the baby survived. 15 00:00:29,321 --> 00:00:30,739 I survived. 16 00:00:30,739 --> 00:00:32,032 CARSON: I'll sleep 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,367 in my office loft. 18 00:00:33,367 --> 00:00:34,868 I'll give you that space you want. 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,620 NANCY: My friends and I did this ritual 20 00:00:36,620 --> 00:00:40,290 to call to this sea spirit. 21 00:00:40,290 --> 00:00:42,209 And it worked. The-the Aglaeca answered my call, 22 00:00:42,209 --> 00:00:44,086 but the problem is, 23 00:00:44,086 --> 00:00:45,837 I couldn't hold up my end of the bargain. 24 00:00:45,837 --> 00:00:47,798 And now we've triggered this, uh, curse. 25 00:00:47,798 --> 00:00:49,132 (screaming) 26 00:00:49,132 --> 00:00:50,592 (roars) 27 00:00:50,592 --> 00:00:52,803 (panting) 28 00:00:52,803 --> 00:00:54,805 (screams) 29 00:00:54,805 --> 00:00:56,556 (body thuds) 30 00:00:56,556 --> 00:00:57,724 (gasps) 31 00:01:00,477 --> 00:01:03,689 NANCY: I used to go looking in the dark to find the truth. 32 00:01:03,689 --> 00:01:07,526 I was Nancy Drew, girl detective of Horseshoe Bay, 33 00:01:07,526 --> 00:01:10,028 solver of everyone else's mysteries. 34 00:01:10,028 --> 00:01:13,532 Then I learned that I was the biggest mystery all along. 35 00:01:13,532 --> 00:01:16,243 Everything I thought I knew about my life had been a lie. 36 00:01:16,243 --> 00:01:18,578 I have no idea who I am anymore. 37 00:01:18,578 --> 00:01:21,373 And now I may never get the chance to figure it out. 38 00:01:21,373 --> 00:01:22,457 (roaring) 39 00:01:24,376 --> 00:01:26,920 (screams) 40 00:01:26,920 --> 00:01:28,964 Because a vengeful sea spirit called the Aglaeca 41 00:01:28,964 --> 00:01:31,758 is about to kill me and my friends. 42 00:01:31,758 --> 00:01:33,510 (entry bell jingles) 43 00:01:33,510 --> 00:01:35,137 I burned alive at the Marvin Estate. 44 00:01:36,388 --> 00:01:38,390 Hanged from a meat hook right here. 45 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 Drowned in my truck. 46 00:01:44,104 --> 00:01:46,398 I drowned, too. 47 00:01:46,398 --> 00:01:48,942 NANCY: I fell from the bluffs. 48 00:01:48,942 --> 00:01:51,320 Just like my mother. 49 00:01:53,030 --> 00:01:54,448 BESS: Maybe these 50 00:01:54,448 --> 00:01:56,450 are visions of what could potentially happen, 51 00:01:56,450 --> 00:01:59,202 you know, not actually our future. 52 00:01:59,202 --> 00:02:01,496 Like, a-a proposed death. 53 00:02:01,496 --> 00:02:03,832 Like a serving suggestion on a waffle box. 54 00:02:03,832 --> 00:02:05,459 You can't actually... 55 00:02:03,832 --> 00:02:05,459 Or maybe our time is running out 56 00:02:05,459 --> 00:02:06,877 and we're all gonna die. 57 00:02:06,877 --> 00:02:08,712 Nobody is dying. 58 00:02:08,712 --> 00:02:11,340 And spiraling out of fear is not useful right now. 59 00:02:11,340 --> 00:02:12,966 We may know how the Aglaeca wants to kill us, 60 00:02:12,966 --> 00:02:14,051 but we don't know when. 61 00:02:14,051 --> 00:02:16,553 We need a plan. 62 00:02:16,553 --> 00:02:18,055 BESS: Oh, I know. 63 00:02:18,055 --> 00:02:20,349 We destroy the implements of each other's demise. 64 00:02:20,349 --> 00:02:21,683 Like, I can get rid of Nick's truck. 65 00:02:21,683 --> 00:02:23,185 Hey, I kind of love that truck. 66 00:02:23,185 --> 00:02:25,562 We're gonna drown inside it. 67 00:02:25,562 --> 00:02:26,980 Oh, okay, okay. 68 00:02:26,980 --> 00:02:28,607 Bess, lose-lose my truck. 69 00:02:28,607 --> 00:02:30,817 Um, I'll get rid of the meat hooks in the cooler 70 00:02:30,817 --> 00:02:33,612 and anything else that looks impale-y. 71 00:02:33,612 --> 00:02:36,948 I'll try to render Bess nonflammable. 72 00:02:36,948 --> 00:02:38,075 (entry bell jingles) 73 00:02:40,744 --> 00:02:42,162 Detective Tamura. 74 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 Nancy Drew? 75 00:02:44,164 --> 00:02:45,916 Up for debate, but sure. 76 00:02:45,916 --> 00:02:47,334 Gonna need you to come with me. 77 00:02:47,334 --> 00:02:49,711 Why? 78 00:02:47,334 --> 00:02:49,711 20 minutes ago, 79 00:02:49,711 --> 00:02:51,463 we got an incident report from the edge of Gorham Woods. 80 00:02:54,466 --> 00:02:56,343 Some girl came running out of the forest, 81 00:02:56,343 --> 00:02:57,803 got sideswiped by park rangers. 82 00:02:57,803 --> 00:02:59,429 (gasping) 83 00:03:00,722 --> 00:03:02,349 She'd been attacked 84 00:03:02,349 --> 00:03:03,350 prior to that. 85 00:03:03,350 --> 00:03:05,185 No I.D., no phone. 86 00:03:05,185 --> 00:03:08,271 Before she lost consciousness, she said your name. 87 00:03:09,564 --> 00:03:13,068 Nancy Drew. 88 00:03:13,068 --> 00:03:16,571 NANCY: Just when I thought I had enough problems for one night. 89 00:03:16,571 --> 00:03:18,365 ♪ ♪ 90 00:03:30,335 --> 00:03:31,962 NANCY: Totally happy to help you identify your Jane Doe, 91 00:03:31,962 --> 00:03:34,172 but I have something very urgent to get back to. 92 00:03:34,172 --> 00:03:36,091 More urgent than being a suspect in a comatose girl's assault? 93 00:03:36,091 --> 00:03:37,342 You have four eyewitnesses 94 00:03:37,342 --> 00:03:39,136 to verify my whereabouts this evening. 95 00:03:39,136 --> 00:03:40,887 I hoped you'd have something to contribute besides attitude. 96 00:03:40,887 --> 00:03:42,222 Wait there. 97 00:03:44,808 --> 00:03:46,476 Parental warning. Six o'clock. 98 00:03:51,690 --> 00:03:52,858 I cannot deal with Carson right now. 99 00:03:52,858 --> 00:03:54,317 I'll cover you. 100 00:03:54,317 --> 00:03:55,610 TAMURA: Drew. 101 00:03:55,610 --> 00:03:57,154 Go. 102 00:04:04,327 --> 00:04:07,080 (mouths) 103 00:04:07,080 --> 00:04:08,582 Hey, Mr. Drew. 104 00:04:08,582 --> 00:04:10,375 George. Hey. 105 00:04:10,375 --> 00:04:12,377 Is everything okay? 106 00:04:10,375 --> 00:04:12,377 Yeah. 107 00:04:12,377 --> 00:04:13,920 No. I mean, i-it's nothing. 108 00:04:13,920 --> 00:04:15,839 I just thought I had appendicitis, but it turns out 109 00:04:15,839 --> 00:04:17,632 it was just bad fried clams from The Claw. 110 00:04:17,632 --> 00:04:19,968 Oof. Yeah, I've had that exact same experience. 111 00:04:19,968 --> 00:04:21,887 A couple of times. 112 00:04:21,887 --> 00:04:23,847 You might want to look into changing vendors. 113 00:04:23,847 --> 00:04:26,183 Good tip. Smart. Thanks. 114 00:04:26,183 --> 00:04:28,226 Yep. 115 00:04:28,226 --> 00:04:30,395 I got a new client in the ER. 116 00:04:30,395 --> 00:04:32,022 Congrats. Are you-- you're representing doctors now? 117 00:04:32,022 --> 00:04:33,106 Uh, not exactly. 118 00:04:35,275 --> 00:04:36,818 Okay, well, really cool. 119 00:04:36,818 --> 00:04:37,903 That's awesome, Mr. D. I got to go. 120 00:04:37,903 --> 00:04:39,404 Bye. 121 00:04:39,404 --> 00:04:42,824 Hey, George. How's Nancy doing? 122 00:04:42,824 --> 00:04:45,410 I moved out yesterday, so I haven't seen her. 123 00:04:45,410 --> 00:04:48,497 Um, she's totally fine. 124 00:04:48,497 --> 00:04:50,457 Yeah, no. She-She's staying out of trouble. 125 00:04:50,457 --> 00:04:54,628 Bye. 126 00:04:54,628 --> 00:04:56,963 NANCY: I've never seen her before. 127 00:04:56,963 --> 00:04:59,841 Yet she clearly knew you. 128 00:04:59,841 --> 00:05:01,259 I'm known for solving cases around town. 129 00:05:01,259 --> 00:05:03,345 Maybe she needed my help with something. 130 00:05:03,345 --> 00:05:05,972 Right. The Hero of Horseshoe Bay. 131 00:05:05,972 --> 00:05:07,390 Great fansite, by the way. 132 00:05:07,390 --> 00:05:09,809 Well, thank you. 133 00:05:09,809 --> 00:05:11,770 Did you notice the, uh, numbers on her hand? 134 00:05:14,814 --> 00:05:18,735 No. I'm an incredibly unobservant detective. 135 00:05:18,735 --> 00:05:20,278 They mean anything to you? 136 00:05:20,278 --> 00:05:22,364 No. 137 00:05:20,278 --> 00:05:22,364 All right. 138 00:05:22,364 --> 00:05:24,324 We're done here. 139 00:05:26,326 --> 00:05:29,829 You know, it is weird, though, that she was seen 140 00:05:29,829 --> 00:05:32,624 running out of Gorham Woods on a full moon. 141 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 I mean, you know what they say. 142 00:05:34,209 --> 00:05:36,795 What do they say? 143 00:05:36,795 --> 00:05:39,839 Just that the woods are haunted by the Gorham Wraith. 144 00:05:39,839 --> 00:05:43,009 It's a phantom that rises with the full moon, 145 00:05:43,009 --> 00:05:45,679 and feeds on the fear of those lost in the woods. 146 00:05:45,679 --> 00:05:47,681 It draws you deeper and deeper in 147 00:05:47,681 --> 00:05:49,599 until you can't find your way out. 148 00:05:49,599 --> 00:05:51,476 It's the last anybody ever hears from you. 149 00:05:51,476 --> 00:05:52,394 Cute. 150 00:05:55,105 --> 00:05:56,356 You can go now. 151 00:05:57,482 --> 00:05:59,442 I just... 152 00:05:59,442 --> 00:06:01,486 I hope she wakes up soon... 153 00:06:03,488 --> 00:06:05,699 ...gives you the answers you're looking for. 154 00:06:07,325 --> 00:06:09,077 Well, let's hope her answers corroborate yours. 155 00:06:27,887 --> 00:06:30,056 Hey. Carson's gone. 156 00:06:30,056 --> 00:06:32,058 How's Jane Doe? 157 00:06:32,058 --> 00:06:36,354 She is still unconscious, but she's got a great handshake. 158 00:06:36,354 --> 00:06:40,066 That is "Aglaeca" hidden in the code written on her hand. 159 00:06:40,066 --> 00:06:42,652 How do you have the bandwidth for another mystery right now? 160 00:06:42,652 --> 00:06:44,654 Because I think that Jane Doe's mystery 161 00:06:44,654 --> 00:06:46,531 has something to do with ours. 162 00:06:49,868 --> 00:06:51,870 ACE: Thanks for making sure I don't die in there 163 00:06:51,870 --> 00:06:53,455 with my bloodied, writhing body hanging 164 00:06:53,455 --> 00:06:54,873 in what was once my happy place. 165 00:06:54,873 --> 00:06:56,499 Hey, Nancy was right. 166 00:06:56,499 --> 00:07:00,086 Spiraling about fear won't get us anywhere. 167 00:07:00,086 --> 00:07:01,796 She was just saying that for morale. 168 00:07:01,796 --> 00:07:03,298 I don't think she believes it herself. 169 00:07:03,298 --> 00:07:04,299 It's not like you to have doubts 170 00:07:04,299 --> 00:07:05,884 about Nancy. 171 00:07:05,884 --> 00:07:07,677 You were ready to drink poison for her. 172 00:07:07,677 --> 00:07:10,055 I knew that was water. This is not water. 173 00:07:10,055 --> 00:07:12,265 This is a death curse which we only caught 174 00:07:12,265 --> 00:07:14,267 because we helped Nancy call to the Aglaeca. 175 00:07:14,267 --> 00:07:15,518 Well, if you blame Nancy, 176 00:07:15,518 --> 00:07:17,604 why are you hacking for her right now? 177 00:07:17,604 --> 00:07:19,439 Enlightened self-preservation. 178 00:07:19,439 --> 00:07:21,441 Code might be Aglaeca-related. 179 00:07:24,069 --> 00:07:25,153 Whoa, where is that coming from? 180 00:07:32,994 --> 00:07:36,164 I believe that's Aglaeca for "don't mess with me." 181 00:07:36,164 --> 00:07:37,832 (door opens) 182 00:07:37,832 --> 00:07:39,042 Did you find anything from the code? 183 00:07:40,043 --> 00:07:41,544 Uh, yeah. 184 00:07:42,754 --> 00:07:45,423 Led to an anonymizing browser and an encrypted outbox, 185 00:07:45,423 --> 00:07:47,175 which... 186 00:07:47,175 --> 00:07:48,802 I just cracked. 187 00:07:50,553 --> 00:07:51,971 And it contained a single 188 00:07:51,971 --> 00:07:54,432 outgoing message 189 00:07:54,432 --> 00:07:57,227 directed to you, Nancy. 190 00:07:57,227 --> 00:07:59,104 NANCY: "Nancy Drew, I have a mirror 191 00:07:59,104 --> 00:08:01,106 "that can be used against the Aglaeca. 192 00:08:01,106 --> 00:08:04,651 "Be at the old hatchery barn outside Gorham Woods 193 00:08:04,651 --> 00:08:06,486 at 1:00 a.m. Bring the cash." 194 00:08:06,486 --> 00:08:07,821 What cash? 195 00:08:07,821 --> 00:08:09,447 Wait, someone wants to sell us 196 00:08:09,447 --> 00:08:11,408 an Aglaeca-fighting mirror? 197 00:08:11,408 --> 00:08:13,535 Someone and her partner. 198 00:08:13,535 --> 00:08:15,578 Look, that's a man's hand in the photo. 199 00:08:15,578 --> 00:08:17,163 NICK: Hey, 1:00 a.m. was 30 minutes ago. 200 00:08:17,163 --> 00:08:18,498 He could still be there. 201 00:08:18,498 --> 00:08:19,958 Maybe he waited. 202 00:08:18,498 --> 00:08:19,958 GEORGE: Hold up. 203 00:08:19,958 --> 00:08:21,584 Before we go galloping off into the Gorham Woods 204 00:08:21,584 --> 00:08:23,128 on a full moon, how do we know 205 00:08:23,128 --> 00:08:24,921 that this mirror can help us fight the Aglaeca? 206 00:08:24,921 --> 00:08:26,881 Yeah, and how did Jane Doe and her MIA partner 207 00:08:26,881 --> 00:08:28,383 know we even needed help? 208 00:08:28,383 --> 00:08:30,677 I give you a tweet 209 00:08:30,677 --> 00:08:32,887 from @NancyDrewNews. 210 00:08:34,556 --> 00:08:36,349 "Nancy needs your help. 211 00:08:36,349 --> 00:08:39,978 "Cash reward for any leads related to the fearsome Aglaeca. 212 00:08:39,978 --> 00:08:41,354 #MatterOfLifeOrDeath." 213 00:08:41,354 --> 00:08:42,856 I did not post that. 214 00:08:42,856 --> 00:08:44,023 I sure as hell didn't. 215 00:08:44,023 --> 00:08:45,567 And I'm not on social media. 216 00:08:45,567 --> 00:08:46,776 Guess who is. 217 00:08:48,570 --> 00:08:50,989 Okay, yeah, I sent out an SOS. 218 00:08:50,989 --> 00:08:53,450 You Twitter-sourced our death premonitions, 219 00:08:53,450 --> 00:08:55,285 and you offered a reward. 220 00:08:55,285 --> 00:08:57,412 Okay, you know when you have a vision 221 00:08:57,412 --> 00:08:58,663 of yourself as a crème brûlée, 222 00:08:58,663 --> 00:09:00,331 it's-it's a good time to try things. 223 00:09:00,331 --> 00:09:02,459 Oh, and, um, Nick. 224 00:09:02,459 --> 00:09:05,754 D-Do you mind lending me the-the 750 bucks? 225 00:09:05,754 --> 00:09:07,213 GEORGE: $750 for what? 226 00:09:07,213 --> 00:09:08,840 We still have no idea 227 00:09:08,840 --> 00:09:11,050 if this mirror has anything to do with the Aglaeca. 228 00:09:13,803 --> 00:09:15,305 We do. 229 00:09:15,305 --> 00:09:16,514 And it does. 230 00:09:16,514 --> 00:09:18,099 I recognize the snake carvings. 231 00:09:18,099 --> 00:09:19,934 I-It belonged to the Women in White-- 232 00:09:19,934 --> 00:09:22,103 the first people who called to the Aglaeca. 233 00:09:22,103 --> 00:09:24,272 See? Progress. 234 00:09:24,272 --> 00:09:25,732 ACE: Don't forget, 235 00:09:25,732 --> 00:09:27,275 this still leaves us in the middle of some haunted woods 236 00:09:27,275 --> 00:09:28,693 on a full moon. 237 00:09:28,693 --> 00:09:30,153 There's nothing to say that the wraith 238 00:09:30,153 --> 00:09:31,780 isn't urban legend. 239 00:09:31,780 --> 00:09:34,365 Except centuries of lore and superstition, 240 00:09:34,365 --> 00:09:37,327 and the occasional person who was never seen again. 241 00:09:37,327 --> 00:09:38,578 And the fact that every urban legend we encounter 242 00:09:38,578 --> 00:09:40,955 in Horseshoe Bay turns out to be real. 243 00:09:40,955 --> 00:09:42,332 Okay. Oh, dear. 244 00:09:42,332 --> 00:09:43,666 Devil's advocate. 245 00:09:43,666 --> 00:09:45,293 So far, we've been playing defense 246 00:09:45,293 --> 00:09:47,170 against a bunch of hallucinations. 247 00:09:47,170 --> 00:09:48,922 At least we know this mirror exists. 248 00:09:50,590 --> 00:09:53,134 A lead worth following. 249 00:09:53,134 --> 00:09:55,553 Only one we got. 250 00:09:55,553 --> 00:09:57,138 Who's in? 251 00:10:05,146 --> 00:10:06,648 (crickets chirping) 252 00:10:07,941 --> 00:10:09,526 NANCY: Looks like no one's here. 253 00:10:16,866 --> 00:10:18,827 I found a lighter. 254 00:10:20,286 --> 00:10:21,704 (loud clattering) 255 00:10:21,704 --> 00:10:23,581 Whoa. 256 00:10:23,581 --> 00:10:24,791 (whispers): Sorry. 257 00:10:29,712 --> 00:10:31,840 Hey, Nick. Shine a light over here. 258 00:10:35,593 --> 00:10:37,804 Oh. I got a phone. 259 00:10:38,805 --> 00:10:41,391 Hey. And some... 260 00:10:41,391 --> 00:10:44,811 kind of medication or drug. 261 00:10:44,811 --> 00:10:46,563 It's still sealed. 262 00:10:50,733 --> 00:10:53,152 I'll get it unlocked. 263 00:10:53,152 --> 00:10:54,821 It's some kind of messaging app. 264 00:10:54,821 --> 00:10:57,740 Gil, where are you? 265 00:10:54,821 --> 00:10:57,740 NANCY: That's our Jane Doe. 266 00:10:57,740 --> 00:10:59,993 Keep your pants on, Amanda. 267 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 Leaving the lodge now, all right? I got it. 268 00:11:08,543 --> 00:11:11,629 (chuckles): Who's that handsome devil? 269 00:11:11,629 --> 00:11:13,256 Send the picture I just took, 270 00:11:13,256 --> 00:11:14,799 the message, encrypt it all. 271 00:11:14,799 --> 00:11:17,302 Hey, code's on your hand. 272 00:11:17,302 --> 00:11:18,636 Don't screw this up. 273 00:11:18,636 --> 00:11:20,722 Don't patronize me. 274 00:11:25,476 --> 00:11:26,644 GIL: Fine. 275 00:11:26,644 --> 00:11:29,105 But only because you're two minutes older. 276 00:11:29,105 --> 00:11:30,315 Twins. 277 00:11:30,315 --> 00:11:32,025 BESS: Okay, so why did they use 278 00:11:32,025 --> 00:11:33,526 the video messages? 279 00:11:33,526 --> 00:11:35,445 It's a dark web app. They expire 280 00:11:35,445 --> 00:11:37,864 in a matter of hours and the police can't trace them. 281 00:11:37,864 --> 00:11:39,699 Um, by the way, 282 00:11:39,699 --> 00:11:42,785 you have an hour to refill your pump. 283 00:11:42,785 --> 00:11:44,370 You're welcome. 284 00:11:44,370 --> 00:11:46,122 (shrieking) 285 00:11:44,370 --> 00:11:46,122 Wha...? Gil? 286 00:11:46,122 --> 00:11:49,208 Gil? Is that you? 287 00:11:49,208 --> 00:11:52,712 (lighter flicking) 288 00:11:49,208 --> 00:11:52,712 Why isn't this working? 289 00:11:52,712 --> 00:11:54,213 (breath trembling) 290 00:11:54,213 --> 00:11:56,382 Oh, come on, c-come on. 291 00:11:57,717 --> 00:11:58,718 Gil? 292 00:11:59,928 --> 00:12:00,970 Gil? 293 00:12:05,308 --> 00:12:06,684 (shrieking) 294 00:12:05,308 --> 00:12:06,684 (screaming) 295 00:12:07,685 --> 00:12:09,687 (screaming continues) 296 00:12:09,687 --> 00:12:11,814 Get off-- get off me! 297 00:12:13,316 --> 00:12:16,277 Was that the wraith? So it is real. 298 00:12:16,277 --> 00:12:18,613 No, no, we can't make anything out from the video. 299 00:12:18,613 --> 00:12:20,823 Whatever it was, Amanda ran from it, 300 00:12:20,823 --> 00:12:23,117 and she got past the boundary of the woods. 301 00:12:23,117 --> 00:12:25,453 That's how she escaped, and she found herself outside this barn. 302 00:12:25,453 --> 00:12:27,413 Right. Well, 303 00:12:27,413 --> 00:12:29,874 we're about a half a mile from where Amanda was found. 304 00:12:29,874 --> 00:12:32,168 So she must have kept running west 305 00:12:32,168 --> 00:12:34,671 and then fallen down this slope. 306 00:12:34,671 --> 00:12:36,589 That's where she got her injuries. 307 00:12:34,671 --> 00:12:36,589 ACE: Amanda said Gil 308 00:12:36,589 --> 00:12:38,383 had to refill his pump in the video. 309 00:12:38,383 --> 00:12:39,884 A pump could mean he's diabetic. 310 00:12:39,884 --> 00:12:41,219 I'm willing to bet that vial 311 00:12:41,219 --> 00:12:43,471 is insulin. 312 00:12:41,219 --> 00:12:43,471 But he 313 00:12:41,219 --> 00:12:43,471 never made it back. 314 00:12:43,471 --> 00:12:45,723 Say something happened to Gil when he was leaving the lodge. 315 00:12:45,723 --> 00:12:48,101 How far could he be from here if Amanda expected him back 316 00:12:48,101 --> 00:12:50,186 in an hour? 317 00:12:48,101 --> 00:12:50,186 ACE: There's 318 00:12:48,101 --> 00:12:50,186 an old hunting lodge 319 00:12:50,186 --> 00:12:52,188 on the north edge of the Gorham Woods. 320 00:12:52,188 --> 00:12:54,774 I used to hike a lot when I was an Eagle Scout. 321 00:12:54,774 --> 00:12:57,068 Nobody ever seemed to use the place. 322 00:12:54,774 --> 00:12:57,068 GEORGE: Mm-hmm. 323 00:12:57,068 --> 00:12:58,945 Right here. 324 00:12:58,945 --> 00:13:00,446 Pinecrest Lodge. 325 00:12:58,945 --> 00:13:00,446 BESS: Yep. 326 00:13:00,446 --> 00:13:02,907 Built in 1850. 327 00:13:02,907 --> 00:13:06,369 Owned by the Hudson Family Trust. 328 00:13:10,248 --> 00:13:11,958 (quietly): Of course. 329 00:13:11,958 --> 00:13:13,960 (sighs): Come on. 330 00:13:18,631 --> 00:13:20,341 (gate creaks) 331 00:13:21,592 --> 00:13:23,386 So, Gil's bootprints have triangles. 332 00:13:25,805 --> 00:13:27,223 The ground's pretty soft 333 00:13:27,223 --> 00:13:29,017 from yesterday's rain. 334 00:13:29,017 --> 00:13:31,144 I'll take a look around, see if he left any tracks. 335 00:13:31,144 --> 00:13:33,646 Yeah. I-I'll keep an eye out for bears. 336 00:13:33,646 --> 00:13:35,732 The rest of us can head into the lodge 337 00:13:35,732 --> 00:13:38,026 to see if Gil's still in there. 338 00:13:48,411 --> 00:13:50,204 (lock clicking) 339 00:14:00,882 --> 00:14:03,384 (whispers): All right, shh, shh. 340 00:14:03,384 --> 00:14:05,136 I can hear a voice. 341 00:14:07,555 --> 00:14:09,515 (whispers): You're imagining things. 342 00:14:09,515 --> 00:14:11,100 (sighs) 343 00:14:16,856 --> 00:14:19,484 (quiet chatter) 344 00:14:19,484 --> 00:14:21,944 Oh... 345 00:14:21,944 --> 00:14:23,529 Or not. 346 00:14:24,530 --> 00:14:26,365 Mr. Hudson. 347 00:14:26,365 --> 00:14:27,825 I can explain. 348 00:14:27,825 --> 00:14:29,285 By all means. 349 00:14:35,666 --> 00:14:37,710 I'd love to hear it. 350 00:14:50,973 --> 00:14:53,643 Mr. Hudson will be with you soon. 351 00:14:53,643 --> 00:14:54,811 Please, no. 352 00:14:54,811 --> 00:14:56,938 (panting) 353 00:14:56,938 --> 00:14:58,314 Oh, my God. 354 00:14:58,314 --> 00:15:00,108 Is that a meat hook? 355 00:15:09,742 --> 00:15:12,078 You know, if your grandfather was gonna kill someone, 356 00:15:12,078 --> 00:15:14,747 this is definitely the room he would do it in. 357 00:15:14,747 --> 00:15:16,290 Okay, remember, Everett does not know we are related, 358 00:15:16,290 --> 00:15:17,500 and I'd like to keep it that way. 359 00:15:17,500 --> 00:15:19,335 But aren't you just a little bit curious 360 00:15:19,335 --> 00:15:20,711 about all of this, Nancy? 361 00:15:20,711 --> 00:15:22,088 The-the society, 362 00:15:22,088 --> 00:15:23,881 the-the money... 363 00:15:22,088 --> 00:15:23,881 And the murders 364 00:15:23,881 --> 00:15:26,217 and the... the bullying my mother into suicidal depression 365 00:15:26,217 --> 00:15:27,885 and the threats to kill me as a baby? 366 00:15:27,885 --> 00:15:29,595 Yeah, all that happened before I was even born. 367 00:15:29,595 --> 00:15:31,514 God knows what he would do to me now. 368 00:15:31,514 --> 00:15:33,099 Yeah, but he is 369 00:15:31,514 --> 00:15:33,099 your blood. 370 00:15:31,514 --> 00:15:33,099 And I am... 371 00:15:33,099 --> 00:15:35,268 nothing like him or the Hudsons. 372 00:15:35,268 --> 00:15:37,270 God, that really doesn't answer my original concern 373 00:15:37,270 --> 00:15:39,063 about us getting killed 374 00:15:39,063 --> 00:15:41,065 in a room with very spiky walls. 375 00:15:41,065 --> 00:15:43,192 So, I think that this is where they bleed out the venison. 376 00:15:43,192 --> 00:15:44,902 And where they keep 377 00:15:44,902 --> 00:15:46,404 their Aglaeca-related heirlooms. 378 00:15:46,404 --> 00:15:48,447 Gil must have snagged that mirror off the wall 379 00:15:48,447 --> 00:15:49,907 before Everett got here tonight. 380 00:15:49,907 --> 00:15:51,534 Who would've thought that Mr. Hudson would be hanging out 381 00:15:51,534 --> 00:15:53,494 here, having some weird insomniac rich-people gathering? 382 00:15:53,494 --> 00:15:56,289 No, and he clearly didn't want us to crash. 383 00:15:56,289 --> 00:15:58,291 Otherwise, why would he put us in here? 384 00:16:00,668 --> 00:16:02,044 EVERETT: A man has a right 385 00:16:02,044 --> 00:16:04,505 to defend himself from intruders. 386 00:16:07,508 --> 00:16:10,636 Okay, can I just be straight up? Is this your killing room? 387 00:16:10,636 --> 00:16:12,388 Who do you think I am? 388 00:16:12,388 --> 00:16:14,765 ACE: Someone who kills people. 389 00:16:14,765 --> 00:16:16,434 12 innocent men on a ship. 390 00:16:16,434 --> 00:16:18,978 Also, you put a hit out on Carson Drew when he was in prison. 391 00:16:18,978 --> 00:16:21,439 Why so quiet tonight? 392 00:16:21,439 --> 00:16:22,857 I don't know, it's just I'm thinking 393 00:16:22,857 --> 00:16:24,817 about what you were doing with your secret council. 394 00:16:24,817 --> 00:16:26,736 My guess is, plotting to get yourself acquitted 395 00:16:26,736 --> 00:16:28,279 of 12 murders. 396 00:16:28,279 --> 00:16:30,656 Or strategizing my defense for my upcoming trial. 397 00:16:30,656 --> 00:16:33,159 When you say it out loud, 398 00:16:33,159 --> 00:16:35,578 it sounds downright criminal. 399 00:16:33,159 --> 00:16:35,578 ACE: 400 00:16:33,159 --> 00:16:35,578 Says the man 401 00:16:35,578 --> 00:16:37,371 who put us in a room full of knives 402 00:16:37,371 --> 00:16:38,456 and a drain on the floor. 403 00:16:39,749 --> 00:16:42,210 Why are you on my property? 404 00:16:49,467 --> 00:16:50,635 Well, Miss Drew? 405 00:16:50,635 --> 00:16:52,178 (door opens) 406 00:16:52,178 --> 00:16:53,387 RYAN: I invited her. 407 00:17:02,438 --> 00:17:05,024 Well, Nancy isn't answering my texts... 408 00:17:05,024 --> 00:17:06,692 (sighs): as usual. 409 00:17:10,780 --> 00:17:13,908 And you know she's gonna figure out we're together, right? 410 00:17:13,908 --> 00:17:16,661 (sighs): Uh... maybe we tell her. 411 00:17:16,661 --> 00:17:19,747 Or maybe we let ourselves drown horrifically in your truck 412 00:17:19,747 --> 00:17:22,541 and get out of a really awkward conversation. 413 00:17:22,541 --> 00:17:25,169 Look at you, always finding the bright side. 414 00:17:25,169 --> 00:17:26,379 Yeah. 415 00:17:32,009 --> 00:17:34,595 Hey, this is the last place Gil was standing before he left 416 00:17:34,595 --> 00:17:36,555 to meet his sister at the hatchery barn. 417 00:17:40,309 --> 00:17:42,561 And those are his bootprints. 418 00:17:45,314 --> 00:17:48,567 GEORGE: Maybe he cut through the Gorham Woods. 419 00:17:48,567 --> 00:17:50,611 No local would be caught dead there during a full moon. 420 00:17:50,611 --> 00:17:52,363 Perfect getaway plan. 421 00:17:52,363 --> 00:17:54,365 Yeah, but he didn't make their meet, 422 00:17:54,365 --> 00:17:55,825 so he's probably still in that forest. 423 00:17:55,825 --> 00:17:56,951 With the wraith 424 00:17:56,951 --> 00:17:57,910 that could kill us. 425 00:17:57,910 --> 00:17:59,745 One problem at a time. 426 00:18:01,539 --> 00:18:03,666 Come on. 427 00:18:09,130 --> 00:18:10,881 NICK: Looks like Gil started walking 428 00:18:10,881 --> 00:18:13,092 three yards this way... 429 00:18:13,092 --> 00:18:16,345 He was heading south towards the hatchery barn. 430 00:18:16,345 --> 00:18:17,930 And he changed direction. 431 00:18:20,433 --> 00:18:24,186 Looks like he... he started running. 432 00:18:24,186 --> 00:18:26,063 Like he was being chased. 433 00:18:42,663 --> 00:18:44,415 I'm good. 434 00:18:44,415 --> 00:18:46,542 I didn't realize that Nancy 435 00:18:46,542 --> 00:18:49,170 was gonna come through the back door, 436 00:18:49,170 --> 00:18:51,797 but I invited her here because I wanted to thank her. 437 00:18:51,797 --> 00:18:53,215 For? 438 00:18:53,215 --> 00:18:54,925 For finding out the truth 439 00:18:54,925 --> 00:18:57,303 about Lucy Sable. 440 00:18:57,303 --> 00:19:00,139 Yeah, she told me things that I needed to know. 441 00:19:00,139 --> 00:19:03,559 Made me realize how lucky I was 442 00:19:03,559 --> 00:19:05,394 to have her help. 443 00:19:06,896 --> 00:19:09,231 So I figured that that deserved 444 00:19:09,231 --> 00:19:12,068 a face-to-face conversation 445 00:19:12,068 --> 00:19:14,904 and a little something for her troubles. 446 00:19:19,575 --> 00:19:21,660 So you decided 447 00:19:21,660 --> 00:19:24,580 to tip her in the middle of the night? 448 00:19:24,580 --> 00:19:25,915 Well, yeah. 449 00:19:25,915 --> 00:19:28,209 Soon as she got done working at that lobster shack. 450 00:19:28,209 --> 00:19:30,669 I mean, come on, she doesn't set her own hours. 451 00:19:30,669 --> 00:19:34,256 And she felt the need to bring an entourage with her? 452 00:19:34,256 --> 00:19:36,967 Well, she enjoys traveling with wingmen. 453 00:19:36,967 --> 00:19:39,220 She's a lot like you in that way. 454 00:19:39,220 --> 00:19:41,806 You're welcome, Ryan. 455 00:19:41,806 --> 00:19:43,474 I didn't mean to intrude. 456 00:19:43,474 --> 00:19:46,602 I think you and your father have 457 00:19:46,602 --> 00:19:47,853 some important things to get back to. 458 00:19:50,106 --> 00:19:52,024 Show your guests out. 459 00:19:59,698 --> 00:20:01,617 You have a lovely home. 460 00:20:02,993 --> 00:20:06,080 When you get back... 461 00:20:06,080 --> 00:20:08,916 you will apologize to my friends for the interruption. 462 00:20:08,916 --> 00:20:11,085 Those guys? 463 00:20:11,085 --> 00:20:14,004 (scoffs) Come on, they're not your friends. 464 00:20:14,004 --> 00:20:17,174 No, they're just the latest group of suits that you're gonna... 465 00:20:17,174 --> 00:20:19,677 drag into a risky business venture. 466 00:20:19,677 --> 00:20:21,470 They'll go down for your actions. 467 00:20:21,470 --> 00:20:23,764 You'll walk away scot-free. 468 00:20:23,764 --> 00:20:26,100 That's how it always happens. 469 00:20:26,100 --> 00:20:29,687 But maybe I tell them to walk away instead. 470 00:20:29,687 --> 00:20:31,272 Hmm. 471 00:20:31,272 --> 00:20:33,441 They can't. 472 00:20:33,441 --> 00:20:35,443 Their fortunes are tied to mine. 473 00:20:35,443 --> 00:20:38,446 Just as mine are tied to yours. 474 00:20:38,446 --> 00:20:40,448 If I go down, 475 00:20:40,448 --> 00:20:42,283 I bring you with me. 476 00:20:44,243 --> 00:20:46,454 Hey. Nick just texted. 477 00:20:46,454 --> 00:20:47,955 They found footprints. 478 00:20:47,955 --> 00:20:49,248 Come on. 479 00:20:50,458 --> 00:20:52,334 I'll catch up. 480 00:20:52,334 --> 00:20:53,502 Okay. 481 00:20:53,502 --> 00:20:54,503 Thanks. 482 00:20:54,503 --> 00:20:57,089 Your story was inspired. 483 00:20:57,089 --> 00:20:58,257 You didn't have to cover for me. 484 00:20:58,257 --> 00:21:00,092 Yeah, you're right. 485 00:21:00,092 --> 00:21:03,345 Well, especially since the last time we had a conversation, 486 00:21:03,345 --> 00:21:05,347 you shut the door in my face. 487 00:21:05,347 --> 00:21:07,975 Although I guess you saying that you 488 00:21:07,975 --> 00:21:09,059 didn't want me in your life, 489 00:21:09,059 --> 00:21:10,978 that must not apply to... 490 00:21:10,978 --> 00:21:12,646 when you're in a jam? 491 00:21:12,646 --> 00:21:15,274 Okay, well, now that my jam's concluded, I really have to go. 492 00:21:15,274 --> 00:21:16,317 (stammers) No. 493 00:21:17,610 --> 00:21:19,069 I want you to keep it. You earned it. 494 00:21:19,069 --> 00:21:20,696 I don't want any Hudson money. 495 00:21:20,696 --> 00:21:22,198 Well, then don't think of it as Hudson money. 496 00:21:22,198 --> 00:21:24,033 Think of it as money from a friend. 497 00:21:24,033 --> 00:21:25,201 Well, if you were my friend, 498 00:21:25,201 --> 00:21:26,494 you wouldn't be comparing me to Everett. 499 00:21:28,370 --> 00:21:29,872 (sighs) 500 00:21:32,583 --> 00:21:34,376 (crickets chirping) 501 00:21:36,462 --> 00:21:39,215 NANCY: For the record, you're not my wingmen. 502 00:21:39,215 --> 00:21:40,341 ACE: Noted. 503 00:21:40,341 --> 00:21:42,176 You okay? 504 00:21:43,511 --> 00:21:46,305 You want me to tell you you're nothing like your grandfather? 505 00:21:46,305 --> 00:21:49,433 That you don't... drag your friends into bad situations? 506 00:21:51,060 --> 00:21:53,604 Yeah. Kinda. 507 00:21:53,604 --> 00:21:56,482 While you walk us into a haunted forest 508 00:21:56,482 --> 00:21:59,485 to look for a solution to a fatal curse 509 00:21:59,485 --> 00:22:02,071 that only got triggered because we helped you. 510 00:22:02,071 --> 00:22:03,155 GEORGE: Hey, Gil's bootprints 511 00:22:03,155 --> 00:22:04,490 veer off here. 512 00:22:14,416 --> 00:22:16,418 It looked like... 513 00:22:16,418 --> 00:22:18,420 someone attacked him here. 514 00:22:18,420 --> 00:22:20,005 Ripped off his insulin pump. 515 00:22:20,005 --> 00:22:21,715 Okay, we really need to call the police. 516 00:22:21,715 --> 00:22:23,008 Come on. 517 00:22:23,008 --> 00:22:24,552 Still no signal. 518 00:22:24,552 --> 00:22:26,011 NICK: If he doesn't have any insulin, 519 00:22:26,011 --> 00:22:27,221 he's running out of time. 520 00:22:27,221 --> 00:22:29,056 This is now a rescue mission. 521 00:22:30,015 --> 00:22:32,059 ♪ ♪ 522 00:22:41,318 --> 00:22:42,820 Dang it. I lost my bracelet back there. 523 00:22:42,820 --> 00:22:45,614 Okay, didn't we pass this tree, like, ten minutes ago? 524 00:22:45,614 --> 00:22:48,450 I can't tell. They're all starting to look the same. 525 00:22:54,164 --> 00:22:55,999 BESS: What are those? 526 00:22:58,377 --> 00:23:00,379 ACE: Scarecrows. 527 00:23:02,172 --> 00:23:04,383 Locals put 'em up to keep the hikers out. 528 00:23:04,383 --> 00:23:07,136 Um, I always heard they were to keep the wraith in. 529 00:23:08,095 --> 00:23:09,346 Come on. 530 00:23:09,346 --> 00:23:11,181 The footprints go this way. 531 00:23:13,309 --> 00:23:15,352 ♪ ♪ 532 00:23:38,125 --> 00:23:40,127 (whimpers, sniffles) 533 00:23:40,127 --> 00:23:42,379 (rustling) 534 00:23:42,379 --> 00:23:46,091 Guys, I really think we should just go back. 535 00:23:54,558 --> 00:23:56,602 (panting softly) 536 00:23:58,437 --> 00:23:59,855 Oh, God. 537 00:23:59,855 --> 00:24:01,732 Oh. 538 00:24:01,732 --> 00:24:03,734 Okay, that wasn't so bad. 539 00:24:03,734 --> 00:24:04,818 (exhales sharply) 540 00:24:04,818 --> 00:24:06,820 (creaking) 541 00:24:08,864 --> 00:24:11,492 (shrieking) 542 00:24:08,864 --> 00:24:11,492 (screaming) 543 00:24:13,994 --> 00:24:16,038 GEORGE: Run! 544 00:24:16,038 --> 00:24:17,331 ACE: Go! 545 00:24:16,038 --> 00:24:17,331 BESS: Hurry up! 546 00:24:17,331 --> 00:24:18,666 ACE: Don't look back, go! 547 00:24:21,043 --> 00:24:22,127 GEORGE: Run! 548 00:24:23,253 --> 00:24:24,505 Over here! 549 00:24:25,798 --> 00:24:28,425 ACE: Run! Go! 550 00:24:31,512 --> 00:24:33,472 ♪ ♪ 551 00:24:34,723 --> 00:24:36,642 Come on. 552 00:24:36,642 --> 00:24:40,229 Come on, come on, come on, get on quick. 553 00:24:40,229 --> 00:24:43,190 (panting) 554 00:24:40,229 --> 00:24:43,190 Are you okay? 555 00:24:43,190 --> 00:24:45,150 I was so cold. 556 00:24:45,150 --> 00:24:46,068 MAN: Hands inside the windows, please. 557 00:24:45,150 --> 00:24:46,068 (gasps) 558 00:24:46,068 --> 00:24:47,945 Who said that? 559 00:24:47,945 --> 00:24:50,239 As impressed as I am that you found me, 560 00:24:50,239 --> 00:24:52,032 I don't want to get killed by that scary-ass thing 561 00:24:52,032 --> 00:24:53,909 in the woods. 562 00:24:53,909 --> 00:24:55,577 Gil Bobbsey. 563 00:24:55,577 --> 00:24:56,787 (breathing heavily) 564 00:24:56,787 --> 00:24:59,248 Nancy Drew. 565 00:24:59,248 --> 00:25:00,874 Did you bring it? 566 00:25:00,874 --> 00:25:03,127 Your insulin pump? Yeah, I fou-- we found it in the woods... 567 00:25:03,127 --> 00:25:05,003 No, no, no. Forget that. The money. 568 00:25:05,003 --> 00:25:07,089 Did you bring the money? 569 00:25:07,089 --> 00:25:09,091 What? 570 00:25:07,089 --> 00:25:09,091 I believe the terms 571 00:25:09,091 --> 00:25:12,219 were $750 for a mirror to be used by a certain someone. 572 00:25:12,219 --> 00:25:14,972 Gil, forget the money. Your body is shutting down. 573 00:25:14,972 --> 00:25:17,683 Let us help you. 574 00:25:14,972 --> 00:25:17,683 All right. Well, now it's... $850. 575 00:25:17,683 --> 00:25:19,643 Is he negotiating? How are you negotiating? 576 00:25:19,643 --> 00:25:21,729 What? You know, if you die, you don't get anything. 577 00:25:21,729 --> 00:25:23,063 If I die, you don't get the mirror. 578 00:25:23,063 --> 00:25:25,274 (breathing heavily) 579 00:25:25,274 --> 00:25:27,067 Are we having fun yet? 580 00:25:31,488 --> 00:25:33,198 Um... 581 00:25:31,488 --> 00:25:33,198 He's going into shock. Get him that-- get him that pump. 582 00:25:33,198 --> 00:25:35,200 The c-- the cannula, the cannula goes into the slot. 583 00:25:35,200 --> 00:25:36,660 It's okay. I got it. 584 00:25:35,200 --> 00:25:36,660 Here, here, here. 585 00:25:37,661 --> 00:25:38,954 NICK: Okay. 586 00:25:38,954 --> 00:25:40,456 Stay with us. 587 00:25:40,456 --> 00:25:42,249 My dad's diabetic. 588 00:25:42,249 --> 00:25:44,835 (panting) 589 00:25:44,835 --> 00:25:48,172 Okay, okay, okay. 590 00:25:49,423 --> 00:25:51,759 Okay, the insulin's running again. 591 00:25:51,759 --> 00:25:53,135 GEORGE: Damn, the Bobbsey twins 592 00:25:53,135 --> 00:25:54,636 are hardcore. 593 00:25:54,636 --> 00:25:56,680 Okay, Nancy. 594 00:25:56,680 --> 00:25:57,765 Does he have the mirror or not? 595 00:25:57,765 --> 00:25:58,974 Let's find out. 596 00:26:04,730 --> 00:26:06,690 Uh-uh. 597 00:26:06,690 --> 00:26:08,275 Don't try and steal from a thief. 598 00:26:08,275 --> 00:26:09,860 Payment first. 599 00:26:11,737 --> 00:26:13,739 Wait, where-where's my sister? 600 00:26:13,739 --> 00:26:15,449 The hospital. 601 00:26:15,449 --> 00:26:17,159 Why? What happened? 602 00:26:17,159 --> 00:26:18,660 The wraith got to her first. But she's-- 603 00:26:18,660 --> 00:26:20,537 She escaped. She's fine. 604 00:26:20,537 --> 00:26:22,289 I have to see her. 605 00:26:22,289 --> 00:26:23,582 Hey, hey, hey, hey. 606 00:26:22,289 --> 00:26:23,582 Hey, no, no. 607 00:26:23,582 --> 00:26:25,417 We can't go anywhere. 608 00:26:25,417 --> 00:26:26,502 No, the wraith is out there. 609 00:26:26,502 --> 00:26:27,878 So you, uh, 610 00:26:27,878 --> 00:26:29,213 had a run-in, too? 611 00:26:29,213 --> 00:26:31,340 How long are we safe in here? 612 00:26:31,340 --> 00:26:33,008 That depends on how it finds its victims. 613 00:26:33,008 --> 00:26:34,134 Well, according to local legend, 614 00:26:34,134 --> 00:26:35,803 it sniffs you out by your fear. 615 00:26:35,803 --> 00:26:37,763 So just don't be afraid? 616 00:26:37,763 --> 00:26:40,474 It will find us and kill us all. 617 00:26:40,474 --> 00:26:42,518 ♪ ♪ 618 00:26:50,275 --> 00:26:51,401 (panting) 619 00:26:51,401 --> 00:26:52,903 GIL: So, we, uh, 620 00:26:52,903 --> 00:26:54,696 got some Aglaeca trouble, do we? 621 00:26:54,696 --> 00:26:56,073 How'd you piss her off? 622 00:26:56,073 --> 00:26:57,574 Okay, you know what, I thought we were trying 623 00:26:57,574 --> 00:26:59,785 to not be afraid. 624 00:26:57,574 --> 00:26:59,785 You start. 625 00:26:59,785 --> 00:27:01,537 What do you know about the mirror? 626 00:27:01,537 --> 00:27:03,080 I remembered seeing it 627 00:27:03,080 --> 00:27:04,748 in the Hudsons' lodge when I was a kid. 628 00:27:04,748 --> 00:27:06,667 My dad was the caretaker. 629 00:27:06,667 --> 00:27:08,585 He said that the mirror belonged 630 00:27:08,585 --> 00:27:11,630 to a Hudson ancestor. 631 00:27:11,630 --> 00:27:14,883 One of the first women to call out the Aglaeca. 632 00:27:14,883 --> 00:27:16,385 Okay. Apple don't fall far. 633 00:27:16,385 --> 00:27:18,011 (shriek in distance) 634 00:27:18,011 --> 00:27:20,013 BESS: Okay. 635 00:27:20,013 --> 00:27:20,806 It could be a deer. 636 00:27:20,806 --> 00:27:22,140 You know, do... 637 00:27:22,140 --> 00:27:23,684 do deers make that sound? 638 00:27:23,684 --> 00:27:25,269 GIL: Only if something terrible's happening 639 00:27:25,269 --> 00:27:26,603 to them. 640 00:27:26,603 --> 00:27:28,313 I don't see anything. 641 00:27:28,313 --> 00:27:31,066 We got to ignore our fear. 642 00:27:31,066 --> 00:27:33,819 Otherwise we're like, um, catnip to the wraith. 643 00:27:33,819 --> 00:27:34,611 Right? 644 00:27:34,611 --> 00:27:36,154 (skittering) 645 00:27:36,154 --> 00:27:37,489 Okay. Don't think about the wraith. 646 00:27:37,489 --> 00:27:38,574 Think about... 647 00:27:38,574 --> 00:27:39,741 think about happier times before now. 648 00:27:39,741 --> 00:27:42,327 Uh, go. 649 00:27:42,327 --> 00:27:43,328 Uh, okay. 650 00:27:43,328 --> 00:27:44,705 This-this summer. 651 00:27:44,705 --> 00:27:46,748 Um... Fourth of July. 652 00:27:46,748 --> 00:27:48,876 It was my first fireworks in Horseshoe Bay. 653 00:27:48,876 --> 00:27:50,460 You see, I like sparkly things. 654 00:27:50,460 --> 00:27:52,129 They-they calm me. 655 00:27:52,129 --> 00:27:53,171 They have s... 656 00:27:52,129 --> 00:27:53,171 (loud bang) 657 00:27:53,171 --> 00:27:54,631 (shouts) 658 00:27:54,631 --> 00:27:57,134 Okay, eyes on me. I-I remem-- I remember that. 659 00:27:57,134 --> 00:27:58,844 That was my first day at The Claw. 660 00:27:58,844 --> 00:28:01,054 And the first day that we were all together. 661 00:28:01,054 --> 00:28:02,306 Yeah. 662 00:28:01,054 --> 00:28:02,306 BESS: Yeah, 663 00:28:01,054 --> 00:28:02,306 that was a good day. 664 00:28:02,306 --> 00:28:03,891 NANCY: Yeah. 665 00:28:02,306 --> 00:28:03,891 It was. 666 00:28:03,891 --> 00:28:05,726 GEORGE: It was okay. 667 00:28:05,726 --> 00:28:07,603 No, it was terrible. 668 00:28:07,603 --> 00:28:08,645 Right this way. 669 00:28:08,645 --> 00:28:10,397 (thunder rumbling) 670 00:28:08,645 --> 00:28:10,397 (rain falling) 671 00:28:12,816 --> 00:28:14,985 Drew, where's that halibut for table nine? 672 00:28:18,238 --> 00:28:19,281 (shattering) 673 00:28:19,281 --> 00:28:20,782 BESS: Ace! 674 00:28:19,281 --> 00:28:20,782 Bess is in trouble. 675 00:28:20,782 --> 00:28:23,535 Ace, I'm sorry. I-I didn't realize. 676 00:28:23,535 --> 00:28:27,080 I-I-I just-- The plates are slippy, and I didn't... 677 00:28:27,080 --> 00:28:29,666 Oh... I'm sorry, okay? 678 00:28:32,586 --> 00:28:35,631 Whoa! Whoa, whoa. 679 00:28:32,586 --> 00:28:35,631 S-- I'm sorry. I'm-- My fault. 680 00:28:35,631 --> 00:28:37,591 No, I'm s... I'm sorry. No, my-my fault. Um... 681 00:28:40,677 --> 00:28:43,013 Uh, could I, uh... could I... 682 00:28:43,013 --> 00:28:45,807 could I get a coffee to go, please? 683 00:28:47,059 --> 00:28:48,101 (exhales) 684 00:28:48,101 --> 00:28:49,937 NANCY: Yeah, it was terrible. 685 00:28:51,605 --> 00:28:53,857 And then it wasn't. 686 00:28:54,816 --> 00:28:57,069 Eventually, the rain stopped. 687 00:28:57,069 --> 00:28:58,987 The fireworks started. 688 00:28:58,987 --> 00:29:01,198 I got my sisters. 689 00:28:58,987 --> 00:29:01,198 Mm-hmm. 690 00:29:01,198 --> 00:29:02,866 I took Florence. 691 00:29:02,866 --> 00:29:05,160 I met somebody by the pier. 692 00:29:05,160 --> 00:29:08,455 Or I-I bumped into him again. 693 00:29:10,332 --> 00:29:12,250 ♪ ♪ 694 00:29:13,961 --> 00:29:15,087 GIL: You know, I never thought 695 00:29:15,087 --> 00:29:17,297 I'd actually say this, but, uh... 696 00:29:17,297 --> 00:29:19,007 your stories... 697 00:29:19,007 --> 00:29:20,300 have me rooting for the wraith. 698 00:29:21,301 --> 00:29:22,719 It all... 699 00:29:22,719 --> 00:29:24,638 led us to each other. 700 00:29:26,431 --> 00:29:28,934 (quietly): It did. 701 00:29:28,934 --> 00:29:30,018 (loud bang) 702 00:29:28,934 --> 00:29:30,018 (shrieking) 703 00:29:30,018 --> 00:29:31,728 Did you hear that?! 704 00:29:31,728 --> 00:29:33,522 Don't think about it, Bess. It's okay. 705 00:29:33,522 --> 00:29:34,982 BESS: Okay, okay, everything is good. 706 00:29:33,522 --> 00:29:34,982 Okay? 707 00:29:34,982 --> 00:29:37,317 Everything is great. 708 00:29:34,982 --> 00:29:37,317 (rattling) 709 00:29:37,317 --> 00:29:38,110 (screaming) 710 00:29:37,317 --> 00:29:38,110 (wraith shrieking) 711 00:29:38,110 --> 00:29:39,152 NANCY: Stay calm. 712 00:29:39,152 --> 00:29:40,404 Stay calm. 713 00:29:40,404 --> 00:29:41,655 It-it can't find us 714 00:29:41,655 --> 00:29:42,948 if we're not afraid. 715 00:29:42,948 --> 00:29:44,324 (screaming) 716 00:29:44,324 --> 00:29:46,785 Okay, we have 717 00:29:44,324 --> 00:29:46,785 to get out of here. 718 00:29:44,324 --> 00:29:46,785 (rattling) 719 00:29:46,785 --> 00:29:48,453 GEORGE: Go! The front door! 720 00:29:46,785 --> 00:29:48,453 Nancy, come on! 721 00:29:48,453 --> 00:29:50,122 Come on! 722 00:29:48,453 --> 00:29:50,122 No. No! It will only follow us. 723 00:29:50,122 --> 00:29:51,164 We got to get out of here. 724 00:29:51,164 --> 00:29:52,124 (thumping) 725 00:29:51,164 --> 00:29:52,124 No, let the others go. 726 00:29:52,124 --> 00:29:53,542 If it can only sense my fear, 727 00:29:53,542 --> 00:29:55,502 then it'll give them enough time to run. 728 00:29:55,502 --> 00:29:57,379 Hey, look, you can't sacrifice yourself. 729 00:29:57,379 --> 00:29:59,715 I will not let my friends get killed. 730 00:29:59,715 --> 00:30:02,092 (thumping) 731 00:30:02,092 --> 00:30:03,802 Go! 732 00:30:03,802 --> 00:30:06,179 (creaking) 733 00:30:03,802 --> 00:30:06,179 (wraith snarling) 734 00:30:06,179 --> 00:30:08,682 (panting) 735 00:30:08,682 --> 00:30:10,183 GEORGE: Where's Nancy? 736 00:30:11,393 --> 00:30:12,310 (thumping) 737 00:30:12,310 --> 00:30:13,770 (screams) 738 00:30:13,770 --> 00:30:15,981 (panting) 739 00:30:15,981 --> 00:30:18,025 (thumping) 740 00:30:18,025 --> 00:30:20,027 ♪ ♪ 741 00:30:23,363 --> 00:30:24,573 LUCY: Don't let the Hudsons know about her. 742 00:30:26,033 --> 00:30:27,367 (shrieks) 743 00:30:26,033 --> 00:30:27,367 KATE: See me 744 00:30:27,367 --> 00:30:29,661 sitting under a big green tree. 745 00:30:29,661 --> 00:30:31,455 I love you. 746 00:30:31,455 --> 00:30:32,873 (breathing shakily) 747 00:30:32,873 --> 00:30:34,041 (whispers): Not that. Not that. Not that. 748 00:30:42,591 --> 00:30:43,967 I'm afraid. 749 00:30:43,967 --> 00:30:46,470 I'm afraid of me. 750 00:30:46,470 --> 00:30:48,638 I'm afraid that I don't know who I am, 751 00:30:48,638 --> 00:30:51,683 that I-I'm just the worst parts of all of them, that... 752 00:30:51,683 --> 00:30:53,018 (screams) 753 00:30:51,683 --> 00:30:53,018 (shrieks) 754 00:30:55,562 --> 00:30:56,980 (snarling) 755 00:31:00,609 --> 00:31:03,278 (shrieks) 756 00:31:03,278 --> 00:31:04,863 Oh, it's scared of fire. 757 00:31:10,410 --> 00:31:11,745 (mutters) 758 00:31:17,876 --> 00:31:19,711 (gasping) 759 00:31:19,711 --> 00:31:20,796 (shrieking) 760 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 Nancy, come on. 761 00:31:28,720 --> 00:31:31,640 (Nancy coughing) 762 00:31:41,108 --> 00:31:44,778 (wraith shrieks) 763 00:31:52,327 --> 00:31:55,330 Hey. Thank you. 764 00:31:55,330 --> 00:31:57,332 For the assist. 765 00:31:57,332 --> 00:32:01,128 $750. 766 00:31:57,332 --> 00:32:01,128 You mean $950? 767 00:32:22,065 --> 00:32:23,525 There it is. 768 00:32:23,525 --> 00:32:25,110 Can you hold this? 769 00:32:29,281 --> 00:32:31,908 I learned this on a bungalow case in middle school. 770 00:32:31,908 --> 00:32:33,577 (gasps) 771 00:32:35,036 --> 00:32:36,246 Can I get a knife? 772 00:32:36,246 --> 00:32:39,082 Not your first mirror mystery, huh? 773 00:32:49,176 --> 00:32:51,761 Whoa. 774 00:32:49,176 --> 00:32:51,761 "From sailor's lips, 775 00:32:51,761 --> 00:32:54,181 "s-sweet songs were spun, 776 00:32:54,181 --> 00:32:57,559 "but for the Aglaeca, only lies were spun. 777 00:32:57,559 --> 00:32:59,769 "Dark spirit you seek, keeper of the deep. 778 00:32:59,769 --> 00:33:04,065 Her truth lies hidden in their sea shanty." 779 00:33:04,065 --> 00:33:07,319 So, the key to defeating the Aglaeca 780 00:33:07,319 --> 00:33:09,404 is hidden in a sea shanty? 781 00:33:09,404 --> 00:33:11,239 Like, a sailor's song? 782 00:33:09,404 --> 00:33:11,239 What, from the 1800s? 783 00:33:11,239 --> 00:33:14,034 (siren wails) 784 00:33:11,239 --> 00:33:14,034 Where are we gonna find...? 785 00:33:22,792 --> 00:33:24,419 (car doors open and close) 786 00:33:25,962 --> 00:33:27,589 Nancy Drew. 787 00:33:27,589 --> 00:33:29,466 What's that old saying? 788 00:33:29,466 --> 00:33:32,010 Where there's smoke, there's a miscreant teen sleuth 789 00:33:32,010 --> 00:33:33,803 who's about to be arrested? 790 00:33:32,010 --> 00:33:33,803 NICK: 791 00:33:32,010 --> 00:33:33,803 Arrested? 792 00:33:33,803 --> 00:33:36,014 On what grounds? 793 00:33:33,803 --> 00:33:36,014 TAMURA: 794 00:33:33,803 --> 00:33:36,014 Possession of stolen property. 795 00:33:37,265 --> 00:33:38,308 I got a positive ID 796 00:33:38,308 --> 00:33:40,644 on Amanda right after Nancy left. 797 00:33:40,644 --> 00:33:42,395 Oh, and you're not the only ones who know how to decrypt messages 798 00:33:42,395 --> 00:33:43,605 from the dark web. 799 00:33:43,605 --> 00:33:45,440 When the rangers reported that fire this morning, 800 00:33:45,440 --> 00:33:46,608 I figured it was you. 801 00:33:46,608 --> 00:33:48,652 Mr. Bobbsey, 802 00:33:48,652 --> 00:33:52,030 while you and your sister may not be identical, 803 00:33:52,030 --> 00:33:54,074 your rap sheets certainly are. 804 00:33:54,074 --> 00:33:55,825 Yeah, well, if you don't want me to resist arrest, 805 00:33:55,825 --> 00:33:57,494 I need to see my sister. 806 00:34:00,121 --> 00:34:01,873 (car door opens) 807 00:34:00,121 --> 00:34:01,873 Nancy. 808 00:34:01,873 --> 00:34:04,251 Gilbert. 809 00:34:04,251 --> 00:34:07,170 Your chariot awaits. 810 00:34:24,771 --> 00:34:27,190 I can't believe you fell asleep on the job. 811 00:34:27,190 --> 00:34:30,527 Easiest $950 we ever made. 812 00:34:30,527 --> 00:34:32,112 (both chuckle) 813 00:34:38,827 --> 00:34:40,453 Let me guess. 814 00:34:40,453 --> 00:34:42,455 Tacking on a few more charges? See what sticks? 815 00:34:42,455 --> 00:34:44,249 Nope. 816 00:34:44,249 --> 00:34:46,042 Please turn around. 817 00:34:50,463 --> 00:34:51,589 (handcuffs clicking) 818 00:34:50,463 --> 00:34:51,589 It's your lucky night. 819 00:34:51,589 --> 00:34:54,426 So, I am growing on you. 820 00:34:54,426 --> 00:34:56,970 Incorrect. 821 00:34:56,970 --> 00:34:59,180 And I'm not the one who let you off the hook. 822 00:35:11,026 --> 00:35:14,279 Thanks for not pressing charges about the stolen mirror. 823 00:35:14,279 --> 00:35:16,531 I told the police it was a gift. 824 00:35:16,531 --> 00:35:18,533 A token of my family's appreciation 825 00:35:18,533 --> 00:35:20,118 for all your hard work. 826 00:35:20,118 --> 00:35:22,412 You were gonna tip me again? 827 00:35:22,412 --> 00:35:24,539 I'm touched. 828 00:35:24,539 --> 00:35:27,625 (chuckles) Well, what I didn't tell them 829 00:35:27,625 --> 00:35:29,878 was you can't steal a family heirloom 830 00:35:29,878 --> 00:35:32,672 when it belongs to your actual family. 831 00:35:35,133 --> 00:35:37,177 This is yours. 832 00:35:53,943 --> 00:35:56,821 Wow. Rough night? 833 00:35:56,821 --> 00:35:59,616 I was with a client. 834 00:36:02,369 --> 00:36:05,121 RYAN: Who, him? Oh, you are 835 00:36:05,121 --> 00:36:07,040 rebuilding your practice from the ground up 836 00:36:07,040 --> 00:36:08,625 because I fired you, huh? 837 00:36:08,625 --> 00:36:11,628 Because I was wrongfully accused of murder. 838 00:36:11,628 --> 00:36:14,005 Not great for business. 839 00:36:15,215 --> 00:36:16,841 What's going on with Nancy? 840 00:36:16,841 --> 00:36:19,302 I saw you with her. 841 00:36:16,841 --> 00:36:19,302 Yeah, that's-that's between 842 00:36:19,302 --> 00:36:21,513 her and I. It's a family matter. 843 00:36:21,513 --> 00:36:24,641 If she's in trouble, that's something that... 844 00:36:21,513 --> 00:36:24,641 If she's in trouble, it doesn't 845 00:36:24,641 --> 00:36:27,060 concern you, Carson. She made that perfectly clear. 846 00:36:27,060 --> 00:36:28,478 A-And listen, before you go 847 00:36:28,478 --> 00:36:31,314 and you get in my face about it, please, just remember 848 00:36:31,314 --> 00:36:34,526 I can tell this entire town exactly who Nancy is. 849 00:36:34,526 --> 00:36:36,986 And getting charged for kidnapping, now, that... 850 00:36:36,986 --> 00:36:39,322 that wouldn't be great for business either. 851 00:36:42,242 --> 00:36:43,993 Are you threatening me? 852 00:36:43,993 --> 00:36:45,912 No. No. 853 00:36:45,912 --> 00:36:47,705 Just letting you know 854 00:36:47,705 --> 00:36:49,249 that I could ruin you if I chose to. 855 00:36:50,834 --> 00:36:53,044 But, hey. 856 00:36:53,044 --> 00:36:54,421 Don't let me hold you up. 857 00:36:54,421 --> 00:36:56,256 Meal ticket's waiting for you. 858 00:37:01,344 --> 00:37:03,847 NICK: No way. 859 00:37:11,980 --> 00:37:13,314 I thought you got rid of it. 860 00:37:13,314 --> 00:37:15,525 BESS: Um, yeah, I did. 861 00:37:15,525 --> 00:37:17,694 (clang) 862 00:37:17,694 --> 00:37:20,780 Nickerson. 863 00:37:20,780 --> 00:37:23,491 You parked your truck on our lot with this on it. 864 00:37:24,701 --> 00:37:28,288 "Please crush this 865 00:37:24,701 --> 00:37:28,288 in your truck crusher. 866 00:37:28,288 --> 00:37:30,999 TYSSM." 867 00:37:30,999 --> 00:37:33,835 First off, we don't operate on a note system. 868 00:37:33,835 --> 00:37:36,504 Okay, that was me. I'm-I'm sorry. 869 00:37:36,504 --> 00:37:38,006 It doesn't matter anyway. 870 00:37:38,006 --> 00:37:39,924 I had to shut down early this morning. 871 00:37:39,924 --> 00:37:41,634 Must've been a water main break or something, 872 00:37:41,634 --> 00:37:43,678 'cause the whole junkyard's flooded. 873 00:37:43,678 --> 00:37:46,431 Hey. Uh, hey. Uh, you want to buy it? 874 00:37:46,431 --> 00:37:48,892 Uh, the price is low. 875 00:37:48,892 --> 00:37:50,268 I-I'm practically giving it away. 876 00:37:48,892 --> 00:37:50,268 (chains rattle) 877 00:37:50,268 --> 00:37:52,604 In fact, in fact, Fred, for you, I will give it away. 878 00:37:52,604 --> 00:37:54,856 (chuckles) Water damage like that? 879 00:37:54,856 --> 00:37:56,774 God knows what it's done to the engine. 880 00:37:56,774 --> 00:37:58,860 Sorry, pal. 881 00:37:58,860 --> 00:38:01,070 No one's taking that thing off your hands. You're out of luck. 882 00:38:01,070 --> 00:38:03,072 Yeah. 883 00:38:03,072 --> 00:38:05,200 Thanks. 884 00:38:06,951 --> 00:38:09,496 (sighs) 885 00:38:09,496 --> 00:38:13,333 If I were to roll this truck off a cliff, 886 00:38:13,333 --> 00:38:14,751 what do you want to bet... 887 00:38:14,751 --> 00:38:16,503 It would land on a flock of seagulls 888 00:38:16,503 --> 00:38:18,338 that would fly its ass right back up here? 889 00:38:18,338 --> 00:38:20,381 I'd bet it all, baby. 890 00:38:22,091 --> 00:38:24,677 The Aglaeca wants us to die in this truck. 891 00:38:36,564 --> 00:38:38,107 Hey. 892 00:38:43,321 --> 00:38:45,782 I know that you blame me 893 00:38:45,782 --> 00:38:48,326 for getting us into this situation. 894 00:38:50,578 --> 00:38:52,038 And I really want to make it right, 895 00:38:52,038 --> 00:38:55,959 but I can't do that if you're mad at me. 896 00:38:58,211 --> 00:38:59,921 What I'm mad at 897 00:38:59,921 --> 00:39:03,466 is the idea that I might die very soon. 898 00:39:03,466 --> 00:39:05,468 Right when I'm finally figuring out how to be 899 00:39:05,468 --> 00:39:07,804 a part of something I really care about. 900 00:39:11,808 --> 00:39:14,936 'Cause I've never had a crew 901 00:39:14,936 --> 00:39:17,397 like us. 902 00:39:17,397 --> 00:39:20,191 I'm not gonna let us die. 903 00:39:20,191 --> 00:39:22,193 I never doubted that. 904 00:39:23,403 --> 00:39:24,696 So, you're still mad? 905 00:39:25,905 --> 00:39:28,658 I'm scared. 906 00:39:29,951 --> 00:39:32,870 Sometimes you just have to let fear be. 907 00:39:32,870 --> 00:39:35,915 (locker opens) 908 00:39:35,915 --> 00:39:38,501 The next time you feel like sacrificing yourself 909 00:39:38,501 --> 00:39:41,170 to prove you're not a Hudson, please don't. 910 00:39:41,170 --> 00:39:44,132 (locker closes) 911 00:39:44,132 --> 00:39:46,467 Just 'cause I'm mad at you doesn't mean I want to lose you. 912 00:39:49,137 --> 00:39:51,306 ♪ Midnight shadows ♪ 913 00:39:51,306 --> 00:39:53,016 ♪ Climbing in the room ♪ 914 00:39:53,016 --> 00:39:55,268 (dripping) 915 00:39:55,268 --> 00:39:57,895 ♪ Something tells me ♪ 916 00:39:57,895 --> 00:40:01,399 ♪ It's too late to run ♪ 917 00:40:10,783 --> 00:40:12,744 NANCY: I still may not know who I am, 918 00:40:12,744 --> 00:40:14,287 but if I'm ever gonna figure it out, 919 00:40:14,287 --> 00:40:16,414 I have to find a way to survive this curse. 920 00:40:16,414 --> 00:40:19,542 If not for myself, then for my friends. 921 00:40:22,545 --> 00:40:25,590 Time to go find a sea shanty. 922 00:40:28,092 --> 00:40:29,886 ♪ Who's gonna save us ♪ 923 00:40:31,137 --> 00:40:36,100 ♪ All... ♪ 924 00:40:36,100 --> 00:40:37,935 Captioning sponsored by CBS 925 00:40:37,935 --> 00:40:39,562 and TOYOTA. 926 00:40:44,609 --> 00:40:46,527 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 927 00:41:02,835 --> 00:41:04,837 (woman screams, bell dings) 928 00:41:04,837 --> 00:41:07,837 (pencil scribbling)