1 00:00:00,000 --> 00:00:01,601 Previously on Nancy Drew... 2 00:00:01,603 --> 00:00:03,508 Your DNA wasn't a match for the female hair. 3 00:00:03,510 --> 00:00:05,772 It's a mother-daughter match for Lucy Sable. 4 00:00:06,616 --> 00:00:09,059 She's me. 5 00:00:09,061 --> 00:00:10,649 The baby is me. 6 00:00:14,314 --> 00:00:18,950 You had every opportunity to tell me the truth. 7 00:00:18,952 --> 00:00:20,835 But you didn't, because you hoped 8 00:00:20,837 --> 00:00:24,271 that I would never find out that Lucy was my mother. 9 00:00:24,273 --> 00:00:29,276 Every day for 19 years, you woke up and you chose to lie to me. 10 00:00:29,278 --> 00:00:31,212 And what did Kate think? 11 00:00:31,214 --> 00:00:32,775 - Your mom... - N-N-No. 12 00:00:32,777 --> 00:00:36,484 What did Kate think? Did she have second thoughts? 13 00:00:36,486 --> 00:00:38,601 Is that why you sent me away from her 14 00:00:38,603 --> 00:00:39,968 when she was on her deathbed? 15 00:00:39,970 --> 00:00:42,227 So that you didn't have some attack of conscience and then 16 00:00:42,229 --> 00:00:45,845 tell me that Ryan Hudson is my biological father? 17 00:00:45,847 --> 00:00:48,610 - Oh, my God... - All we knew was what Lucy told us. 18 00:00:48,612 --> 00:00:50,847 She begged us to protect you. 19 00:00:50,849 --> 00:00:52,105 She said you wouldn't be safe 20 00:00:52,107 --> 00:00:53,443 if the Hudsons found out 21 00:00:53,445 --> 00:00:55,179 who you really were. 22 00:00:56,038 --> 00:00:59,033 Nancy, Lucy gave you to us 23 00:00:59,035 --> 00:01:01,493 and begged us to raise you. It was her dying wish. 24 00:01:01,495 --> 00:01:05,453 What would have happened if I hadn't ever tested Lucy's DNA? 25 00:01:05,455 --> 00:01:08,779 How long would you have kept up this-this master deception? 26 00:01:08,781 --> 00:01:11,144 - Your mother and I... - Stop calling her my mother! 27 00:01:11,932 --> 00:01:13,665 We both agreed it was best 28 00:01:13,667 --> 00:01:15,030 - not to tell you. - Why, why... ? 29 00:01:15,032 --> 00:01:16,907 - That it would be best... - No, listen. 30 00:01:16,909 --> 00:01:20,100 Why-why did you bury her dress in the backyard? 31 00:01:20,102 --> 00:01:22,520 (SPEAKING INDISTINCTLY) 32 00:01:22,522 --> 00:01:25,089 Why were you arguing when you were digging it up? 33 00:01:25,091 --> 00:01:26,691 Kate was the one who buried the dress. 34 00:01:26,693 --> 00:01:30,136 For her, I think it was some kind of link to Lucy. 35 00:01:30,138 --> 00:01:33,225 And when she told me, I asked her to get rid of it, 36 00:01:33,227 --> 00:01:35,066 and she didn't. She hid it in the attic. 37 00:01:35,068 --> 00:01:36,868 I guess she-she probably thought 38 00:01:36,870 --> 00:01:38,392 that nobody would ever find it there 39 00:01:38,394 --> 00:01:39,861 because no one ever went up there. 40 00:01:40,854 --> 00:01:43,077 Nancy. 41 00:01:43,079 --> 00:01:44,301 Please let me in. 42 00:01:44,303 --> 00:01:47,111 I really, really need some space. 43 00:01:47,113 --> 00:01:50,715 You shouldn't be alone right now. 44 00:01:50,717 --> 00:01:55,386 Yeah, well, it turns out I've been alone my whole life. 45 00:01:55,388 --> 00:01:57,423 You know that's not true. 46 00:01:59,426 --> 00:02:00,892 Nancy. 47 00:02:00,894 --> 00:02:03,261 (SIGHS) 48 00:02:03,263 --> 00:02:05,731 Nancy, please. 49 00:02:18,979 --> 00:02:21,002 ♪♪ 50 00:02:21,004 --> 00:02:26,004 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51 00:02:31,659 --> 00:02:33,949 TED: Why didn't he sleep in George's room? 52 00:02:33,951 --> 00:02:37,214 CHARLIE: Well, they can't do it, you know, with Mom in the house. 53 00:02:37,216 --> 00:02:38,529 TED: Oh... 54 00:02:38,531 --> 00:02:39,697 (STIFLED LAUGH) 55 00:02:39,699 --> 00:02:42,712 Oh, my... oh... 56 00:02:42,714 --> 00:02:45,034 Morning, Ted, Charlie. 57 00:02:45,036 --> 00:02:46,491 Look, just to be clear, 58 00:02:46,493 --> 00:02:49,217 your-your sister and I are just friends, okay? 59 00:02:49,219 --> 00:02:50,629 A-And-and colleagues. 60 00:02:50,631 --> 00:02:51,720 GEORGE: You two, out. 61 00:02:51,722 --> 00:02:53,244 Now. Go help Mom. 62 00:02:53,246 --> 00:02:55,247 You go help Mom. 63 00:02:57,522 --> 00:02:59,378 Good morning. 64 00:02:59,380 --> 00:03:00,536 Morning. 65 00:03:00,538 --> 00:03:02,094 How'd you sleep? 66 00:03:02,096 --> 00:03:03,185 Terribly. 67 00:03:03,187 --> 00:03:05,309 Yeah. Same here. 68 00:03:05,311 --> 00:03:07,300 If you stay one more night, I'm charging rent. 69 00:03:07,302 --> 00:03:09,028 This ain't an Airbnb. 70 00:03:09,030 --> 00:03:11,356 - Ignore her. - Don't ignore me! 71 00:03:11,358 --> 00:03:12,937 Um, she-she's right. 72 00:03:12,939 --> 00:03:15,673 Y'all have been more than generous. I'll... 73 00:03:15,675 --> 00:03:18,843 I'll look for my own place today. 74 00:03:18,845 --> 00:03:22,213 Just as soon as I find my other shoe. 75 00:03:22,215 --> 00:03:23,648 Oh... 76 00:03:23,650 --> 00:03:25,651 (SQUISHES) 77 00:03:34,494 --> 00:03:36,193 Very funny, guys. 78 00:03:36,195 --> 00:03:37,828 What happened? 79 00:03:37,830 --> 00:03:40,031 Someone put the Atlantic Ocean in my shoe. 80 00:03:40,033 --> 00:03:42,034 Come on. Seriously? 81 00:03:44,737 --> 00:03:47,572 NICK: That's... weird. 82 00:03:50,510 --> 00:03:51,953 I could've s-sworn... 83 00:03:51,955 --> 00:03:54,745 Ah, well this one just has peanut butter on it. 84 00:03:54,747 --> 00:03:56,180 Here. 85 00:03:56,182 --> 00:03:59,817 Someone needs a spin on the chore wheel. Ted! 86 00:03:59,819 --> 00:04:01,820 (PHONE RINGING) 87 00:04:04,090 --> 00:04:05,524 Mr. Drew? 88 00:04:09,696 --> 00:04:12,730 Nails in all four. 89 00:04:12,732 --> 00:04:15,467 Yeah, slow leaks. 90 00:04:15,469 --> 00:04:18,693 Like someone wanted you to drive a couple of miles 91 00:04:18,695 --> 00:04:20,538 before you got stranded. 92 00:04:20,540 --> 00:04:23,741 You got a vandal in your neighborhood? 93 00:04:23,743 --> 00:04:25,711 I would put money on it. 94 00:04:27,777 --> 00:04:30,534 Hey, I can, I can make these safe enough so you can drive 95 00:04:30,536 --> 00:04:34,539 back to town, but you're gonna want to get new tires. 96 00:04:38,844 --> 00:04:40,477 Hey, just want to say, 97 00:04:40,479 --> 00:04:44,182 with the apparent exception of one vandal... 98 00:04:45,402 --> 00:04:47,425 ... everyone's thrilled you were exonerated. 99 00:04:47,427 --> 00:04:50,784 You and Nancy must have had a hell of a celebration, right? 100 00:04:50,786 --> 00:04:53,467 Where is she, anyway? Why isn't she out here with a tire jack? 101 00:04:53,469 --> 00:04:57,027 She's... not answering her phone. 102 00:04:57,029 --> 00:04:58,599 I'm lucky I was able to get you. 103 00:04:58,601 --> 00:05:02,399 I know you've been busy over at the restaurant. 104 00:05:02,401 --> 00:05:04,215 Nancy told you about that. 105 00:05:04,217 --> 00:05:06,804 Yeah, she's caught me up on recent events. 106 00:05:06,806 --> 00:05:08,439 The highlights, anyway. 107 00:05:08,441 --> 00:05:10,141 Um... (CLEARS THROAT) 108 00:05:10,143 --> 00:05:13,984 Look, when I ended things with Nancy, 109 00:05:13,986 --> 00:05:15,185 - I... - No, no, no. 110 00:05:15,187 --> 00:05:17,444 No, that's between the two of you. 111 00:05:17,446 --> 00:05:20,257 I just wanted to say, 112 00:05:20,259 --> 00:05:22,493 it's good you're making a life for yourself here. 113 00:05:22,495 --> 00:05:24,461 Kate would've been happy to see it. 114 00:05:24,463 --> 00:05:27,297 I hope so. 115 00:05:27,299 --> 00:05:30,502 Yeah, she was an amazing lady. 116 00:05:45,885 --> 00:05:47,184 Pardon me. 117 00:05:47,186 --> 00:05:48,385 - (GASPS) - Hi, oh. 118 00:05:48,387 --> 00:05:50,387 - Hey, don't mind me. - Um... 119 00:05:50,389 --> 00:05:54,959 Me and Lisbeth just haven't seen each other in a few weeks. 120 00:05:56,093 --> 00:05:57,582 - (LAUGHS): Okay. - Yeah. 121 00:05:57,584 --> 00:05:58,862 - Bye. - Bye. 122 00:05:58,864 --> 00:06:00,631 (LAUGHS) 123 00:06:00,633 --> 00:06:02,566 Mmm. Portland can't compete with you. 124 00:06:02,568 --> 00:06:05,448 - Then it should quit trying. - Mm. 125 00:06:05,450 --> 00:06:08,984 Hey, be my plus-one to Aunt Diana's birthday party tonight. 126 00:06:08,986 --> 00:06:11,387 She asked me to plan it. 127 00:06:11,389 --> 00:06:14,223 - Mm-hmm, rich lady soiree, huh? - (CHUCKLES) 128 00:06:14,225 --> 00:06:16,559 Okay, but our next date night's drive-in and a pizza. 129 00:06:16,561 --> 00:06:17,793 - Okay. - I got to go. 130 00:06:17,795 --> 00:06:19,628 - I'll pick you up at 5:00? - Perfect. 131 00:06:19,630 --> 00:06:20,630 - Okay. - Bye. 132 00:06:21,632 --> 00:06:23,099 (EXHALES SHARPLY) 133 00:06:23,101 --> 00:06:25,402 - (SEABIRDS CHIRPING) - _ 134 00:06:31,008 --> 00:06:32,242 (GASPS, SHOUTS) 135 00:06:47,525 --> 00:06:49,593 (WATER BUBBLING) 136 00:07:02,373 --> 00:07:03,607 (DRAIN WHIRRING) 137 00:07:18,790 --> 00:07:20,570 VICTORIA: First he's on your couch, 138 00:07:20,572 --> 00:07:21,771 then he's in your bed. 139 00:07:21,773 --> 00:07:23,083 That's the nature of man. 140 00:07:23,085 --> 00:07:25,185 I just want to make sure that you're thinking as much 141 00:07:25,187 --> 00:07:27,522 with your head as you are with your meow. 142 00:07:33,129 --> 00:07:35,397 - What the hell? - You heard me! 143 00:07:44,507 --> 00:07:45,996 BESS: Let me guess, 144 00:07:45,998 --> 00:07:48,475 you had a bizarre vision that turned into sand? 145 00:07:48,477 --> 00:07:50,023 Tidal crab in my corn flakes. 146 00:07:50,025 --> 00:07:53,022 ACE: Crusty nautical rope in the sink, severed finger. 147 00:07:53,024 --> 00:07:55,432 Yeah, maggots in the tomatoes. 148 00:07:55,434 --> 00:07:57,246 Nick said he found seawater in his shoe this morning, 149 00:07:57,248 --> 00:07:58,731 and it wasn't a prank from my sisters. 150 00:07:58,733 --> 00:08:00,730 ACE: Wait, Nick woke up at your place this morning? 151 00:08:00,732 --> 00:08:02,502 Yeah, his last night of mooching. 152 00:08:02,504 --> 00:08:04,203 BESS: Hi, Victoria. 153 00:08:04,205 --> 00:08:07,176 Do you think these are messages from Dead Lucy? 154 00:08:07,178 --> 00:08:09,399 Hi, Bessie. What's up? 155 00:08:09,401 --> 00:08:11,444 - No, not likely. - Hey... 156 00:08:11,446 --> 00:08:13,389 Leftover sand sounds like a warning. 157 00:08:13,391 --> 00:08:14,747 Like a curse. 158 00:08:14,749 --> 00:08:17,453 George told me that Nancy called to the Aglaeca 159 00:08:17,455 --> 00:08:18,533 and didn't pay the toll. 160 00:08:18,535 --> 00:08:20,805 We tried to pay it. Owen Marvin almost bled out. 161 00:08:20,807 --> 00:08:22,840 Yeah, well, obviously, it wasn't enough. 162 00:08:22,842 --> 00:08:25,908 Look, inhuman sea spirits are very unforgiving. 163 00:08:25,910 --> 00:08:27,277 So now the Aglaeca's pissed, 164 00:08:27,279 --> 00:08:29,180 - and that's why they're sending you these portents. - Hey. 165 00:08:29,182 --> 00:08:30,986 You have to find a way to appease it. 166 00:08:30,988 --> 00:08:33,540 Oh, and before anyone asks, 167 00:08:33,542 --> 00:08:35,328 I will not be doing the ritual. 168 00:08:35,330 --> 00:08:37,468 It turns out, spirits make me drink. 169 00:08:37,470 --> 00:08:38,850 Oh, poor you. 170 00:08:38,852 --> 00:08:40,524 But I have heard of a ritual 171 00:08:40,526 --> 00:08:42,382 that can defuse the effects of a curse 172 00:08:42,384 --> 00:08:44,491 from an inhuman sea spirit like the Aglaeca. 173 00:08:44,493 --> 00:08:46,086 You need two ingredients: 174 00:08:46,088 --> 00:08:49,109 the person who called to it and one of their blood relatives. 175 00:08:49,111 --> 00:08:51,725 For the person who made the call, ooh, 176 00:08:51,727 --> 00:08:53,326 it is gonna hurt like a son of a bitch. 177 00:08:53,328 --> 00:08:54,517 - Okay. - And... 178 00:08:54,519 --> 00:08:56,062 - Hey. - We need to find Nancy and Carson. 179 00:08:56,064 --> 00:08:57,697 Jesse, get off that nature cam, 180 00:08:57,699 --> 00:08:59,332 say goodbye to the bears, we got to go. 181 00:08:59,334 --> 00:09:01,568 - JESSE: Coming! - Do you need any help? 182 00:09:01,570 --> 00:09:03,336 (DOOR CLOSES) 183 00:09:03,338 --> 00:09:05,339 (BUZZING) 184 00:09:09,044 --> 00:09:11,411 (EXHALES) 185 00:09:11,413 --> 00:09:13,546 OWEN: What, are we hiding out from the world today? 186 00:09:13,548 --> 00:09:15,015 Can we call in sick? 187 00:09:15,017 --> 00:09:17,717 (CHUCKLES) 188 00:09:17,719 --> 00:09:21,921 I would love to, but I can't miss Aunt Diana's party. 189 00:09:21,923 --> 00:09:23,580 Ah, yes, of course. 190 00:09:23,582 --> 00:09:27,394 But, um, I'm flying back to New York tonight. 191 00:09:27,396 --> 00:09:29,095 Why don't you come with me? 192 00:09:29,097 --> 00:09:30,430 I think with everything that's happened, 193 00:09:30,432 --> 00:09:32,559 you deserve a few personal days. 194 00:09:32,561 --> 00:09:35,819 Yeah. Yeah, I do deserve that. 195 00:09:35,821 --> 00:09:38,936 All right. We'll hit Diana's party tonight, 196 00:09:38,938 --> 00:09:40,607 and leave right after. 197 00:09:40,609 --> 00:09:41,808 Sold? 198 00:09:41,810 --> 00:09:44,311 Sold. 199 00:09:47,151 --> 00:09:48,373 (GRUNTS) 200 00:09:48,375 --> 00:09:49,564 What? 201 00:09:49,566 --> 00:09:50,566 What happened? 202 00:09:57,426 --> 00:09:59,125 (PHONE RINGING) 203 00:09:59,127 --> 00:10:00,727 Are you... ? 204 00:10:00,729 --> 00:10:03,229 Hello? Ace? 205 00:10:03,231 --> 00:10:04,831 Uh, yeah, she's... 206 00:10:04,833 --> 00:10:06,433 (MOUTHS) 207 00:10:06,435 --> 00:10:09,569 Um, it's an emergency? 208 00:10:09,571 --> 00:10:11,739 (SIGHS) 209 00:10:15,323 --> 00:10:17,391 Get in. 210 00:10:20,433 --> 00:10:23,249 I know you're dealing with a lot, but, uh, 211 00:10:23,251 --> 00:10:26,160 Victoria says the Aglaeca's coming after us. 212 00:10:26,162 --> 00:10:27,854 Nick, Bess, George, 213 00:10:27,856 --> 00:10:30,356 we've all gotten these really weird visions. 214 00:10:30,358 --> 00:10:32,674 Portents. Have you? 215 00:10:32,676 --> 00:10:36,086 I vomited up a seaweed wreath yesterday morning. 216 00:10:36,088 --> 00:10:37,427 I would say that qualifies. 217 00:10:37,429 --> 00:10:38,621 When I went to look for it later, 218 00:10:38,623 --> 00:10:40,112 it had turned to sand. 219 00:10:40,114 --> 00:10:41,715 You're saying the Aglaeca did that? 220 00:10:41,717 --> 00:10:44,741 Yeah, apparently it's like a bloodhound. 221 00:10:44,743 --> 00:10:47,737 And because it responded to your call for Lucy's bones, 222 00:10:47,739 --> 00:10:49,709 you're acting as its gateway. 223 00:10:49,711 --> 00:10:51,711 But that also means that you're the one 224 00:10:51,713 --> 00:10:53,046 that's capable of stopping it. 225 00:10:53,048 --> 00:10:54,513 Okay, how? 226 00:10:54,515 --> 00:10:57,418 Well, Victoria says that you can throw it off your trail 227 00:10:57,420 --> 00:10:59,319 by mixing your blood with somebody else's. 228 00:10:59,321 --> 00:11:02,789 Disguising yourself so that, you know, 229 00:11:02,791 --> 00:11:05,058 the curse can't find you, because if it can't find you, 230 00:11:05,060 --> 00:11:07,127 it can't find any of us. 231 00:11:07,129 --> 00:11:09,295 Uh, but... 232 00:11:09,297 --> 00:11:12,665 the ritual has to be done with a relative. 233 00:11:12,667 --> 00:11:15,135 Your blood relative. 234 00:11:15,137 --> 00:11:16,962 Well, that's a problem. 235 00:11:16,964 --> 00:11:19,676 Because you-you saw the test results last night. 236 00:11:19,678 --> 00:11:22,142 My closest relative is not my blood relative. 237 00:11:22,144 --> 00:11:24,534 But Ryan Hudson is. 238 00:11:24,536 --> 00:11:27,180 Look, I know that poses certain challenges. 239 00:11:27,182 --> 00:11:29,482 And don't worry, I'm gonna keep that part confidential, but... 240 00:11:29,484 --> 00:11:30,583 I, um... 241 00:11:30,585 --> 00:11:32,853 I think I... have a plan. 242 00:11:37,392 --> 00:11:40,394 I'll meet you guys at Diana Marvin's party. 243 00:11:42,097 --> 00:11:44,264 Well, can I know the plan? 244 00:11:44,266 --> 00:11:46,901 I have to talk to my father. 245 00:12:04,323 --> 00:12:06,356 (DOOR OPENS) 246 00:12:06,358 --> 00:12:08,191 What, did you break in? 247 00:12:08,193 --> 00:12:11,335 Figured you and your dad would be celebrating by now. 248 00:12:11,337 --> 00:12:13,003 I need your help. 249 00:12:13,005 --> 00:12:14,728 Uh, sorry, I can't do that. 250 00:12:14,730 --> 00:12:16,773 I got to get over to the free clinic in Trenton. 251 00:12:16,775 --> 00:12:18,799 Don't you have rich-people health insurance? 252 00:12:18,801 --> 00:12:22,613 It's not for me, okay, I'm trying to get answers on Lucy. 253 00:12:22,615 --> 00:12:26,250 The court clerk gave me a copy of her journal. 254 00:12:26,252 --> 00:12:27,641 Why? 255 00:12:27,643 --> 00:12:30,120 Why? Because my dad threatened her. 256 00:12:30,122 --> 00:12:33,457 I wanted to make sure he wasn't being physically violent. 257 00:12:33,459 --> 00:12:35,762 I didn't see anything in her journal about that, 258 00:12:35,764 --> 00:12:38,521 but I did... find this. 259 00:12:38,523 --> 00:12:40,764 Look, check it out. 260 00:12:40,766 --> 00:12:43,366 Early spring 2000, she's writing 261 00:12:43,368 --> 00:12:45,702 about being sick, queasy, her clothes don't fit anymore. 262 00:12:45,704 --> 00:12:48,071 That was just a couple months after 263 00:12:48,073 --> 00:12:50,407 her and I spent the night together on New Year's. 264 00:12:50,409 --> 00:12:53,091 Let's just say that we weren't exactly safe. 265 00:12:53,093 --> 00:12:54,676 You don't have to share everything. 266 00:12:54,678 --> 00:12:57,147 I think that Lucy was pregnant. 267 00:12:57,149 --> 00:12:58,982 Yeah, think about it, right? 268 00:12:58,984 --> 00:13:01,007 She would've kept it a secret from her mom, 269 00:13:01,009 --> 00:13:03,253 'cause that woman was crazy, but she could've snuck out 270 00:13:03,255 --> 00:13:06,222 to see a doctor, and the closest free clinic is in Trenton. 271 00:13:06,224 --> 00:13:08,684 So I'm gonna go over there and pay 'em a visit. 272 00:13:08,686 --> 00:13:10,742 I'm sure the whole staff has changed by now. 273 00:13:10,744 --> 00:13:13,093 Nope, wrong, there's only one ob-gyn, 274 00:13:13,095 --> 00:13:14,431 and that's Dr. Sandoe. 275 00:13:14,433 --> 00:13:17,901 Been there since the beginning of time. 276 00:13:17,903 --> 00:13:21,305 Uh, why do you even care if Lucy had a baby? 277 00:13:23,627 --> 00:13:25,916 Because if she had a baby, 278 00:13:25,918 --> 00:13:28,478 then that baby's mine. 279 00:13:28,480 --> 00:13:31,144 And I have spent far too long 280 00:13:31,146 --> 00:13:32,735 not knowing everything that I should know, 281 00:13:32,737 --> 00:13:35,251 and I want to find out. 282 00:13:35,253 --> 00:13:38,288 Hey, what if you came with me? 283 00:13:38,290 --> 00:13:39,823 Yeah, why don't you come with me, do your little 284 00:13:39,825 --> 00:13:42,258 girl detective work, you know, it'll speed up the process. 285 00:13:42,260 --> 00:13:45,128 I'm sure you're curious to know if Lucy was pregnant. 286 00:13:45,130 --> 00:13:49,099 Counteroffer... uh, I'll come with you... 287 00:13:49,101 --> 00:13:52,002 if you do me one favor. 288 00:13:52,004 --> 00:13:54,544 Okay, deal, but we're taking my car, 289 00:13:54,546 --> 00:13:58,141 'cause yours is like a moped with a roof. 290 00:13:58,143 --> 00:14:00,777 NICK: Victoria said the answer's in here? 291 00:14:00,779 --> 00:14:02,638 Yeah, my mom only knew the rules, 292 00:14:02,640 --> 00:14:04,781 but the exact incantation is in here. 293 00:14:04,783 --> 00:14:06,625 Um, try under... 294 00:14:06,627 --> 00:14:07,984 blood rituals. 295 00:14:07,986 --> 00:14:11,745 ♪ Ooh... ooh... ♪ 296 00:14:11,747 --> 00:14:13,723 ♪ Who's laughing now? ♪ 297 00:14:13,725 --> 00:14:15,358 ♪ Can you hear me coming? ♪ 298 00:14:15,360 --> 00:14:17,795 (SINGER VOCALIZING) 299 00:14:19,798 --> 00:14:22,165 (MOANING) 300 00:14:22,167 --> 00:14:24,367 Okay, we, um... 301 00:14:24,369 --> 00:14:26,736 shouldn't rush into anything. 302 00:14:26,738 --> 00:14:28,304 Yeah, I agree. 303 00:14:28,306 --> 00:14:30,740 Um... 304 00:14:30,742 --> 00:14:32,809 Yeah, we don't want to rush. 305 00:14:32,811 --> 00:14:34,210 - Oh. - (CLEARS THROAT) 306 00:14:34,212 --> 00:14:35,845 Oh, uh, sorry 307 00:14:35,847 --> 00:14:38,381 to interrupt your, uh... 308 00:14:38,383 --> 00:14:39,816 closed-door owners' meeting. 309 00:14:39,818 --> 00:14:41,759 I'll be out of your hair so you can, um... 310 00:14:41,761 --> 00:14:43,128 Oh, just stop it. 311 00:14:43,130 --> 00:14:45,321 Okay, well, since I have you, 312 00:14:45,323 --> 00:14:48,809 do you think it would be possible to squeeze 313 00:14:48,811 --> 00:14:51,304 in the de-cursing blood ritual after 314 00:14:51,306 --> 00:14:53,096 Aunt Diana's cake-cutting 315 00:14:53,098 --> 00:14:54,906 but before the champagne toast? 316 00:14:54,908 --> 00:14:57,438 See, the, the party's on a very tight schedule. 317 00:14:57,440 --> 00:14:59,002 Bess, the only timetable that matters 318 00:14:59,004 --> 00:15:00,870 is getting rid of this curse ASAP. 319 00:15:00,872 --> 00:15:02,839 Ooh, let's hope the Aglaeca 320 00:15:02,841 --> 00:15:05,062 doesn't feed off negative energy, am I right? 321 00:15:05,064 --> 00:15:07,506 Do you mind? We were... 322 00:15:07,508 --> 00:15:10,369 - Looking for portents? - Yeah, exactly. 323 00:15:10,371 --> 00:15:13,049 Mm-hmm, in each other's mouths. 324 00:15:13,051 --> 00:15:14,718 BESS: Carry on. 325 00:15:16,254 --> 00:15:18,255 ♪ Can you hear me coming? ♪ 326 00:15:19,224 --> 00:15:20,623 Done. 327 00:15:20,625 --> 00:15:22,258 Document's decrypted. 328 00:15:22,260 --> 00:15:23,860 - Wow, that was fast. - (PHONE CHIMES) 329 00:15:23,862 --> 00:15:26,729 Oh, no. Oh, no. 330 00:15:26,731 --> 00:15:30,100 Yo-Yo Ma can't make it. 331 00:15:30,102 --> 00:15:32,869 Aunt Diana loves chamber music, and... 332 00:15:32,871 --> 00:15:35,371 this was one of my surprises for her. 333 00:15:35,373 --> 00:15:37,273 It was only one of them. 334 00:15:37,275 --> 00:15:39,309 And I'm... 335 00:15:39,311 --> 00:15:42,112 also thinking about bringing Lisbeth. 336 00:15:42,114 --> 00:15:43,646 Huh, Lisbeth. 337 00:15:43,648 --> 00:15:45,542 You're surprising your aunt with the girlfriend 338 00:15:45,544 --> 00:15:47,338 - your aunt disapproves of? - Well, yes, but... 339 00:15:47,340 --> 00:15:49,005 'Cause she's actually a cop with a knack 340 00:15:49,007 --> 00:15:50,420 for investigating rich families. 341 00:15:50,422 --> 00:15:52,889 That's why Diana has a problem with her. 342 00:15:52,891 --> 00:15:54,157 ♪ Can you hear me coming? ♪ 343 00:15:54,159 --> 00:15:56,960 - Hmm. - Just think about it. 344 00:15:56,962 --> 00:15:59,262 Ace, thank you for your help. 345 00:15:59,264 --> 00:16:00,744 - You're welcome. - See you tonight. 346 00:16:01,570 --> 00:16:03,427 - SANDOE: Well, you seem to be - _ 347 00:16:03,429 --> 00:16:06,117 in perfect health and you're not expecting. 348 00:16:06,119 --> 00:16:09,072 May I ask why you wanted your friend to be here? 349 00:16:09,074 --> 00:16:10,974 - I was hoping to... - I want to know, do you, 350 00:16:10,976 --> 00:16:14,144 do you remember a girl named Lucy Sable? 351 00:16:14,146 --> 00:16:16,112 Well, I've lived here all my life. 352 00:16:16,114 --> 00:16:17,313 Of course I remember her. 353 00:16:17,315 --> 00:16:19,849 W-Was she ever a patient of yours? 354 00:16:19,851 --> 00:16:21,825 You're not allowed to say, I know, but I... 355 00:16:21,827 --> 00:16:23,453 But she was, wasn't she? 356 00:16:23,455 --> 00:16:25,278 Can you just, can you, 357 00:16:25,280 --> 00:16:26,869 can you tell us, w-was she pregnant? 358 00:16:26,871 --> 00:16:28,827 - Uh... - It would've been the summer of 2000. 359 00:16:28,829 --> 00:16:31,319 HIPAA confidentiality still protects the deceased. 360 00:16:31,321 --> 00:16:33,378 Okay, so what protects me, then? 361 00:16:33,380 --> 00:16:36,432 If she was pregnant, then I was the father. 362 00:16:36,434 --> 00:16:39,135 Look, ma'am... 363 00:16:39,137 --> 00:16:41,371 I cared about Lucy. 364 00:16:41,373 --> 00:16:44,054 Okay, and-and she didn't think that she could tell me 365 00:16:44,056 --> 00:16:45,475 the truth, but she was wrong. 366 00:16:45,477 --> 00:16:47,844 - She could have. - I am not gonna break the law for you. 367 00:16:47,846 --> 00:16:50,547 Why can't you see the human side of this? 368 00:16:50,549 --> 00:16:53,550 I'm sorry for your loss. 369 00:16:53,552 --> 00:16:56,152 Oh, well, then, what if I buy this place 370 00:16:56,154 --> 00:16:57,654 - and I just shut it down? - Ryan! 371 00:16:57,656 --> 00:16:58,721 - What? - Or you can give me 372 00:16:58,723 --> 00:16:59,989 the answers I'm looking for. 373 00:16:59,991 --> 00:17:02,148 We'll keep it between us. I'll write you a big fat check, 374 00:17:02,150 --> 00:17:04,160 and you can go back to, to giving flu shots 375 00:17:04,162 --> 00:17:06,652 - to homeless people. - Bullying me is not gonna help. 376 00:17:06,654 --> 00:17:07,964 I am not bullying you, ma'am. 377 00:17:07,966 --> 00:17:09,532 - I'm just trying to negotiate. - Hey. 378 00:17:09,534 --> 00:17:12,368 Hey, how about I talk to Dr. Sandoe privately? 379 00:17:12,370 --> 00:17:14,572 'Cause it's my exam, right? 380 00:17:20,979 --> 00:17:24,214 I am not going to ask you to violate patient confidentiality. 381 00:17:24,216 --> 00:17:26,216 But I am going to ask you to 382 00:17:26,218 --> 00:17:29,820 wait in here for five minutes and then walk out looking upset. 383 00:17:35,227 --> 00:17:37,193 Did you work your sleuthy magic, 384 00:17:37,195 --> 00:17:39,395 or do I got to pull out my checkbook? 385 00:17:39,397 --> 00:17:41,765 What'd she say? 386 00:17:42,901 --> 00:17:44,602 Not here. 387 00:17:48,073 --> 00:17:50,840 (RYAN CLEARS THROAT) 388 00:17:50,842 --> 00:17:53,743 So, what'd she say? 389 00:17:53,745 --> 00:17:56,279 Yeah, Lucy was pregnant. 390 00:17:56,281 --> 00:17:59,449 You guys were together on New Year's Eve of 1999. 391 00:17:59,451 --> 00:18:02,118 Her due date was late September 2000. 392 00:18:02,120 --> 00:18:05,111 She died August 31. 393 00:18:05,113 --> 00:18:08,103 Maybe she had the baby early. 394 00:18:08,105 --> 00:18:10,393 You know, she put it up for adoption? 395 00:18:10,395 --> 00:18:12,429 Dr. Sandoe would have heard. 396 00:18:15,367 --> 00:18:17,100 (EXHALES) 397 00:18:17,102 --> 00:18:19,135 So that's... ? 398 00:18:19,137 --> 00:18:21,904 That's it? 399 00:18:21,906 --> 00:18:25,242 Lucy died pregnant with my kid. 400 00:18:35,811 --> 00:18:38,445 - Hi. - Hey, hi, uh... 401 00:18:38,447 --> 00:18:40,981 I'm gonna leave this with you. 402 00:18:40,983 --> 00:18:41,983 Look. 403 00:18:43,852 --> 00:18:45,619 So... 404 00:18:45,621 --> 00:18:48,021 is this... 405 00:18:48,023 --> 00:18:49,623 posh enough for Aunt Diana? 406 00:18:49,625 --> 00:18:51,458 - (SIGHS) - Oh, my God, you hate it? 407 00:18:51,460 --> 00:18:54,261 No, no, no, no, no. I love it. You... 408 00:18:54,263 --> 00:18:56,463 you would look amazing in it, um... 409 00:18:56,465 --> 00:18:58,624 It's just, um, I double-checked 410 00:18:58,626 --> 00:19:01,602 and, um... 411 00:19:01,604 --> 00:19:05,138 I can't actually bring a plus-one. 412 00:19:05,140 --> 00:19:07,507 - Oh, I... - I'm so, so, so, so sorry 413 00:19:07,509 --> 00:19:09,309 for all the trouble, so last minute. 414 00:19:09,311 --> 00:19:12,668 That's why I wanted to come and apologize in person. 415 00:19:12,670 --> 00:19:13,714 Bess? 416 00:19:13,716 --> 00:19:16,550 Among the things that I love about you... 417 00:19:16,552 --> 00:19:18,885 is you are a terrible liar. 418 00:19:18,887 --> 00:19:21,622 It's not about a plus-one, is it? 419 00:19:21,624 --> 00:19:23,969 It's about Aunt Diana? 420 00:19:23,971 --> 00:19:25,393 Hey, 421 00:19:25,395 --> 00:19:26,994 I'm not mad. 422 00:19:26,996 --> 00:19:29,733 But if someone has a problem with us being together, 423 00:19:29,735 --> 00:19:31,326 I would rather deal with it now than later. 424 00:19:31,328 --> 00:19:33,233 I know, I just... 425 00:19:33,235 --> 00:19:36,470 I don't want to lose you, I don't want to lose them. 426 00:19:36,472 --> 00:19:39,539 No, I've been waiting to meet my family for so long... 427 00:19:39,541 --> 00:19:42,042 Do you want my advice? 428 00:19:42,044 --> 00:19:43,744 Let's face 'em together. 429 00:19:43,746 --> 00:19:45,812 Tonight. 430 00:19:45,814 --> 00:19:48,248 But you-you have to be ready. 431 00:19:48,250 --> 00:19:49,483 So if you are... 432 00:19:49,485 --> 00:19:51,685 call me and I will be there. 433 00:19:51,687 --> 00:19:54,588 In a fancy jumpsuit. 434 00:19:54,590 --> 00:19:56,090 Okay? 435 00:20:02,331 --> 00:20:03,864 RYAN: So, you, you gonna, like, tell me 436 00:20:03,866 --> 00:20:05,866 why we're going to Diana Marvin's house? 437 00:20:05,868 --> 00:20:09,002 I mean, you know that I'm like persona non grata, so... 438 00:20:09,004 --> 00:20:10,951 you want to tell me what this favor is, or what? 439 00:20:10,953 --> 00:20:12,339 Yeah, in-in a minute. 440 00:20:12,341 --> 00:20:13,407 Can I ask you something? 441 00:20:13,409 --> 00:20:15,543 Yeah, sure. 442 00:20:16,945 --> 00:20:18,679 What would it have meant, 443 00:20:18,681 --> 00:20:21,448 uh, if-if you'd had the... the baby? 444 00:20:21,450 --> 00:20:23,750 Do you think you were ready to be a dad at 18? 445 00:20:23,752 --> 00:20:25,352 At 18, no. 446 00:20:25,354 --> 00:20:26,787 No. 447 00:20:26,789 --> 00:20:29,096 No, hell no, no. A kid like me, I was 448 00:20:29,098 --> 00:20:31,889 dumb and spoiled and I had horrible parental 449 00:20:31,891 --> 00:20:33,760 role models, as you know, so no. 450 00:20:33,762 --> 00:20:36,229 That would've been a disaster. 451 00:20:36,231 --> 00:20:38,198 Do you think... ? 452 00:20:38,200 --> 00:20:40,968 Do you think that you would have tried to... ? 453 00:20:51,113 --> 00:20:52,546 Oh, my God. 454 00:20:52,548 --> 00:20:54,476 Oh, my God. Wh-Wh-What-What's going on? 455 00:20:54,478 --> 00:20:56,445 Oh, my God. Oh, my God. 456 00:20:57,820 --> 00:20:59,820 - You okay? - (CHOKING) 457 00:20:59,822 --> 00:21:02,423 Hey. Hey, h-hold on. 458 00:21:05,394 --> 00:21:07,394 (GASPING) 459 00:21:07,396 --> 00:21:08,929 Hey, you okay? 460 00:21:08,931 --> 00:21:11,665 You choking? 461 00:21:11,667 --> 00:21:14,102 Hey, what, what, are you having a panic attack? 462 00:21:20,676 --> 00:21:23,243 No. No. Uh... 463 00:21:23,245 --> 00:21:25,145 - It was a portent. - A portent? 464 00:21:25,147 --> 00:21:26,684 - What, you mean from Lucy? - No. 465 00:21:26,686 --> 00:21:29,416 From something completely different. 466 00:21:29,418 --> 00:21:31,783 This is the favor that I had to ask you, actually. 467 00:21:31,785 --> 00:21:33,947 A few days ago, I did something unusual 468 00:21:33,949 --> 00:21:36,690 to get the evidence to exonerate my... 469 00:21:36,692 --> 00:21:38,425 to exonerate Carson. 470 00:21:38,427 --> 00:21:42,129 Um, my friends and I did this ritual 471 00:21:42,131 --> 00:21:45,799 to call to this sea spirit. 472 00:21:45,801 --> 00:21:47,834 Sea spirit. Like-like dolphins? 473 00:21:47,836 --> 00:21:50,498 Stay with me. It's, uh, it's a local legend. 474 00:21:50,500 --> 00:21:53,112 Uh, and it worked. The Aglaeca answered my call. 475 00:21:53,114 --> 00:21:54,441 But the problem is... 476 00:21:54,443 --> 00:21:57,611 is I couldn't hold up my end of the bargain. 477 00:21:57,613 --> 00:22:02,282 The-the Aglaeca wanted Owen Marvin's blood. 478 00:22:02,284 --> 00:22:04,621 All of it. So we couldn't go through with it, 479 00:22:04,623 --> 00:22:07,187 and now we triggered this, uh, curse, 480 00:22:07,189 --> 00:22:09,028 and I have to fix it. 481 00:22:09,030 --> 00:22:11,258 And in order to do that, I need to do another ritual 482 00:22:11,260 --> 00:22:13,645 to make sure that the spirit doesn't lock onto its target, 483 00:22:13,647 --> 00:22:15,061 and-and that's where you come in. 484 00:22:15,063 --> 00:22:18,031 Why me? I mean, unless this Aglaeca takes cash, then I'm... 485 00:22:18,033 --> 00:22:19,828 It's not about your money this time, Ryan. 486 00:22:19,830 --> 00:22:22,231 It's about you, specifically, because... 487 00:22:23,205 --> 00:22:24,805 It's a long story, uh, 488 00:22:24,807 --> 00:22:27,429 and one of which you don't need to know all the details. 489 00:22:27,431 --> 00:22:28,870 But i-if you just come with me... 490 00:22:28,872 --> 00:22:31,354 Yeah, no, of course. I mean, it sounds urgent, so... 491 00:22:31,356 --> 00:22:33,046 - It is. - Okay, yeah. 492 00:22:33,048 --> 00:22:36,016 Uh, just out of curiosity, though, if I... 493 00:22:36,018 --> 00:22:38,777 if I don't go and help, um, 494 00:22:38,779 --> 00:22:41,264 does this sea demon come after Owen Marvin? 495 00:22:41,266 --> 00:22:44,058 'Cause there are some pros and cons to him being dead. 496 00:22:45,780 --> 00:22:47,803 - Excuse me? - Well, I mean, 497 00:22:47,805 --> 00:22:50,082 the guy's my biggest business competitor, you know? 498 00:22:50,084 --> 00:22:52,968 And I'll never forget that smug little look he had on his face 499 00:22:52,970 --> 00:22:54,970 when he turned me down when I asked him for help. 500 00:22:54,972 --> 00:22:56,505 He's gonna regret that. 501 00:22:56,507 --> 00:22:58,640 I need you to be serious right now. 502 00:22:58,642 --> 00:23:00,342 I am being serious right now. 503 00:23:00,344 --> 00:23:02,946 I don't forget when someone crosses me. 504 00:23:04,474 --> 00:23:07,698 What is wrong with you? 505 00:23:07,700 --> 00:23:09,593 Why are you like this?! 506 00:23:09,595 --> 00:23:12,381 Wh-Why am I like what, Nancy? 507 00:23:12,383 --> 00:23:14,537 What am I supposed to be like? You've met my dad. 508 00:23:14,539 --> 00:23:15,624 No! No. 509 00:23:15,626 --> 00:23:17,225 D-Don't blame genetics, 510 00:23:17,227 --> 00:23:19,519 because people make choices. 511 00:23:19,521 --> 00:23:22,731 You, you chose to hide your relationship with Lucy. 512 00:23:22,733 --> 00:23:25,657 You chose your corrupt parents' money 513 00:23:25,659 --> 00:23:27,903 over anything else in your life. 514 00:23:27,905 --> 00:23:29,871 You chose to step out on Tiffany. 515 00:23:29,873 --> 00:23:33,313 - That marriage was a business proposal. - You are an entitled, 516 00:23:33,315 --> 00:23:37,136 morally bankrupt legacy criminal 517 00:23:37,138 --> 00:23:38,714 with no spine 518 00:23:39,677 --> 00:23:43,386 and-and a thing for teenaged girls. 519 00:23:45,263 --> 00:23:47,531 What, having a kid was supposed to change all that? 520 00:23:53,063 --> 00:23:55,064 You know what? 521 00:23:59,069 --> 00:24:01,503 I want you to find your own way home. 522 00:24:01,505 --> 00:24:03,071 Ryan. 523 00:24:03,073 --> 00:24:05,073 Ryan! 524 00:24:05,075 --> 00:24:07,076 (ENGINE STARTS) 525 00:24:10,080 --> 00:24:12,081 (TIRES SCREECHING) 526 00:24:15,619 --> 00:24:18,621 Let me guess. You just got hit with another portent? 527 00:24:20,257 --> 00:24:21,691 Nancy? 528 00:24:22,774 --> 00:24:24,396 Yeah. I couldn't breathe 529 00:24:24,398 --> 00:24:25,998 and I thought that all my hair got cut off. 530 00:24:26,000 --> 00:24:28,033 Oh, my God, your hair? Ugh. 531 00:24:28,035 --> 00:24:30,723 Meanwhile, in George land, those little tidal crabs? 532 00:24:30,725 --> 00:24:32,738 I found a whole family of them in my apron. 533 00:24:32,740 --> 00:24:34,206 Okay, my mom says escalation 534 00:24:34,208 --> 00:24:35,508 could mean we're marked for death, 535 00:24:35,510 --> 00:24:36,709 so no pressure. 536 00:24:36,711 --> 00:24:38,244 I found the directions for the ritual. 537 00:24:38,246 --> 00:24:40,513 Tell your dad to meet us at Diana's party. 538 00:24:40,515 --> 00:24:42,047 He's not coming. 539 00:24:42,049 --> 00:24:43,716 What? 540 00:24:43,718 --> 00:24:45,985 Drew, you had one job. 541 00:24:45,987 --> 00:24:47,554 What is plan B? 542 00:24:48,589 --> 00:24:50,589 I will call you when I figure it out. 543 00:24:50,591 --> 00:24:52,091 I'm sorry. 544 00:24:52,093 --> 00:24:53,527 Wait... 545 00:24:55,563 --> 00:24:57,564 (GRUNTS) 546 00:25:01,720 --> 00:25:04,567 Hey, he turned down Nancy. Why would he say yes to us? 547 00:25:04,569 --> 00:25:06,070 We got to try, right? 548 00:25:07,472 --> 00:25:09,003 Hey. Sorry to bother you. 549 00:25:09,005 --> 00:25:10,961 And we know Nancy already asked, but is there any way 550 00:25:10,963 --> 00:25:13,386 you would reconsider helping us with this de-cursing blood ritual? 551 00:25:13,388 --> 00:25:15,645 And not to play the guilt trip card, but we only helped Nancy 552 00:25:15,647 --> 00:25:17,354 call the Aglaeca because you were in jail. 553 00:25:17,356 --> 00:25:19,112 We didn't know the evil spirit was gonna, like, latch onto her. 554 00:25:19,114 --> 00:25:20,503 Okay, h-h-hang on. Stop. 555 00:25:20,505 --> 00:25:22,466 I have no idea what you guys are talking about. 556 00:25:22,468 --> 00:25:24,742 I don't even understand some of the words that you're using. 557 00:25:24,744 --> 00:25:28,365 But you've spoken to Nancy today? 558 00:25:28,367 --> 00:25:31,334 You mean you haven't? 559 00:25:31,336 --> 00:25:33,337 ("I SEE BEAUTIFUL" BY CLAIRE GUERRESO PLAYING) 560 00:25:38,844 --> 00:25:40,844 ♪ My eyes see beautiful... ♪ 561 00:25:40,846 --> 00:25:43,413 (CHEERING) 562 00:25:43,415 --> 00:25:45,382 ♪ Never so gullible ♪ 563 00:25:45,384 --> 00:25:46,850 ♪ Everywhere I look... ♪ 564 00:25:46,852 --> 00:25:48,385 Thanks for the invite. 565 00:25:48,387 --> 00:25:50,020 Think I might get lucky tonight. 566 00:25:50,022 --> 00:25:52,856 (CHUCKLES) Yeah, and I definitely will not. 567 00:25:52,858 --> 00:25:56,693 Do you think I messed it all up with Lisbeth? 568 00:25:56,695 --> 00:25:58,528 You know what? Don't answer that. 569 00:25:58,530 --> 00:26:00,664 DIANA: Oh, there she is. 570 00:26:00,666 --> 00:26:02,666 ♪ So beautiful... ♪ 571 00:26:02,668 --> 00:26:06,002 - (CHUCKLES SOFTLY) - Hey... you got this. 572 00:26:06,004 --> 00:26:08,005 Thank you. 573 00:26:10,008 --> 00:26:12,410 ♪ So beautiful... ♪ 574 00:26:14,012 --> 00:26:15,712 Happy birthday, Aunt Diana. 575 00:26:15,714 --> 00:26:18,548 Oh, everything is absolutely perfect, dear. 576 00:26:18,550 --> 00:26:21,384 And look at you, speaking of perfect. 577 00:26:21,386 --> 00:26:23,460 - (CHUCKLES) - Now, where's your guest? 578 00:26:23,462 --> 00:26:27,113 - No plus-one? - No. I-I... I came alone. 579 00:26:27,115 --> 00:26:29,959 Well, aren't you clever? Arrive unencumbered. 580 00:26:29,961 --> 00:26:32,462 Bess, may I present 581 00:26:32,464 --> 00:26:34,931 Cassidy... hello, Cassidy... 582 00:26:34,933 --> 00:26:38,101 and Isaac Marvin, my late husband's children 583 00:26:38,103 --> 00:26:39,269 by his first marriage. 584 00:26:39,271 --> 00:26:40,327 - Oh, right. - Mm. 585 00:26:40,329 --> 00:26:41,854 Are you an only child, or are there 586 00:26:41,856 --> 00:26:43,844 more secret cousins lying in wait? 587 00:26:43,846 --> 00:26:47,077 BESS: No. No, no, it's just me. (CHUCKLES) 588 00:26:47,079 --> 00:26:49,005 Oh, Whitney, you're in Bess's place. 589 00:26:49,007 --> 00:26:50,224 Hi, Whitney. 590 00:26:50,226 --> 00:26:51,915 Um, I've heard so many 591 00:26:51,917 --> 00:26:53,483 wonderful things about you. But no. 592 00:26:53,485 --> 00:26:55,318 (CHUCKLES): I couldn't possibly take your place. 593 00:26:55,320 --> 00:26:57,821 Bess, you have earned it tonight. 594 00:26:57,823 --> 00:26:59,422 Please. 595 00:26:59,424 --> 00:27:01,958 - Go ahead. - BESS: Okay. 596 00:27:01,960 --> 00:27:04,928 ♪ Never so gullible ♪ 597 00:27:04,930 --> 00:27:07,397 ♪ Everywhere I look, everywhere I go ♪ 598 00:27:07,399 --> 00:27:08,798 ♪ My eyes see beautiful... ♪ 599 00:27:08,800 --> 00:27:10,266 Diana, I am getting you a drink. 600 00:27:10,268 --> 00:27:12,569 Do not move. 601 00:27:12,571 --> 00:27:15,004 (EXHALES) She hates me. 602 00:27:15,006 --> 00:27:16,840 - No, no, no, no. - Yeah, she does. 603 00:27:16,842 --> 00:27:18,842 Whitney used to plan my parties. 604 00:27:18,844 --> 00:27:22,612 But then, in her wedding speech last spring, 605 00:27:22,614 --> 00:27:25,014 she placed several junior relatives 606 00:27:25,016 --> 00:27:28,084 ahead of me in her list of people to thank. 607 00:27:28,086 --> 00:27:29,652 - That's all. - I... 608 00:27:29,654 --> 00:27:32,822 This family's a game of Chutes and Ladders, dear. 609 00:27:32,824 --> 00:27:35,992 We have to be ruthless. 610 00:27:35,994 --> 00:27:37,193 Always. 611 00:27:37,195 --> 00:27:39,596 But I think you're gonna do just fine. 612 00:27:39,598 --> 00:27:41,297 Come on. Have some fun. 613 00:27:41,299 --> 00:27:44,101 ♪♪ 614 00:27:50,776 --> 00:27:52,776 OWEN: Excuse me, gents. 615 00:27:52,778 --> 00:27:53,943 Hello. 616 00:27:53,945 --> 00:27:55,879 Wow. 617 00:27:55,881 --> 00:27:58,381 - Hi. I am underdressed. - It's okay. 618 00:27:58,383 --> 00:28:00,383 I'm just glad you're here. 619 00:28:00,385 --> 00:28:01,985 (CHEERING AND APPLAUSE) 620 00:28:01,987 --> 00:28:04,788 Um, look, you won't be offended 621 00:28:04,790 --> 00:28:07,457 if, uh, you don't meet the whole family tonight, will you? 622 00:28:07,459 --> 00:28:09,726 I'm looking to make a surgical exit from this thing. 623 00:28:09,728 --> 00:28:12,662 No, I have had plenty of family time today. 624 00:28:12,664 --> 00:28:16,900 Um, but I do need to meet my friends before we go. 625 00:28:16,902 --> 00:28:19,324 Sure, you do that. I've got some business to put to bed. 626 00:28:19,326 --> 00:28:21,750 And once Aunt Diana blows out her candles, 627 00:28:21,752 --> 00:28:23,139 we are out, too. 628 00:28:23,141 --> 00:28:25,341 My jet will have us in the city by midnight. 629 00:28:25,343 --> 00:28:27,344 I can't wait. 630 00:28:29,571 --> 00:28:31,594 Hey, it's me. 631 00:28:31,596 --> 00:28:35,521 - Leave a message. - Nancy... you at the party yet? 632 00:28:35,523 --> 00:28:38,492 Call me when you get this. Please. 633 00:28:40,192 --> 00:28:41,691 Hey, buddy. 634 00:28:41,693 --> 00:28:43,860 - Can you get me a drink? - Seriously? 635 00:28:43,862 --> 00:28:45,929 (CHUCKLES) I don't work here. 636 00:28:45,931 --> 00:28:47,671 ♪ And we'll wake up in the evening. ♪ 637 00:28:58,743 --> 00:29:00,744 (BREATHING SHAKILY) 638 00:29:27,038 --> 00:29:29,039 ♪♪ 639 00:29:35,155 --> 00:29:37,313 But the ritual won't work without a blood relative. 640 00:29:37,315 --> 00:29:39,582 - Yeah, I know. - Hey. 641 00:29:39,584 --> 00:29:41,584 You left this in my car. 642 00:29:41,586 --> 00:29:44,120 Ace, can you give us a sec? 643 00:29:44,122 --> 00:29:45,789 I'll get set up. 644 00:29:46,791 --> 00:29:48,225 Is this you? 645 00:29:51,146 --> 00:29:53,068 - Yeah. It used to belong... - Yeah. 646 00:29:53,070 --> 00:29:55,093 Well, this is a picture 647 00:29:55,095 --> 00:29:58,768 of Lucy as a baby from her yearbook. 648 00:29:58,770 --> 00:30:00,671 Compare and contrast. 649 00:30:01,973 --> 00:30:04,407 You look like you could be twins, 650 00:30:04,409 --> 00:30:06,610 Nancy, why is that? 651 00:30:12,980 --> 00:30:14,436 (STAMMERING): I don't know. 652 00:30:14,438 --> 00:30:15,727 Babies look alike. It happens. 653 00:30:15,729 --> 00:30:16,918 No, no, you're smarter than that. 654 00:30:16,920 --> 00:30:18,292 That sounds like something I'd say. 655 00:30:18,294 --> 00:30:20,194 Why do you look like twins? 656 00:30:20,196 --> 00:30:23,465 (WHISPERS): Okay, let's take this somewhere else. 657 00:30:24,667 --> 00:30:26,400 And Lucy was smarter than me, too. 658 00:30:26,402 --> 00:30:28,502 She had this-this way that she looked 659 00:30:28,504 --> 00:30:30,371 when she was figuring things out, just like you. 660 00:30:30,373 --> 00:30:32,039 Doesn't prove anything. 661 00:30:32,041 --> 00:30:33,974 Yeah, well, what about the wasp stings? 662 00:30:33,976 --> 00:30:36,010 You told me you were allergic to wasps. You know I carry 663 00:30:36,012 --> 00:30:37,311 an EpiPen everywhere I go? 664 00:30:37,313 --> 00:30:39,313 Millions of people are allergic to wasps. 665 00:30:39,315 --> 00:30:42,182 Yeah, and are they haunted by Lucy Sable? 666 00:30:42,184 --> 00:30:46,186 I mean, I get me, Nancy, but why you? 667 00:30:46,188 --> 00:30:49,023 Look, this-this might sound crazy, but think about it. 668 00:30:49,025 --> 00:30:51,892 The photos, the wasp stings, the way you carry yourself. 669 00:30:51,894 --> 00:30:54,028 Lucy was pregnant 19 years ago. 670 00:30:54,030 --> 00:30:55,763 What if she had that baby? 671 00:30:55,765 --> 00:30:57,831 Can we just do the ritual, please? 672 00:30:57,833 --> 00:31:00,167 I'm not going anywhere until you talk to me. 673 00:31:00,169 --> 00:31:03,571 Why was Lucy Sable haunting you? 674 00:31:08,010 --> 00:31:10,778 Lucy wanted me to find out 675 00:31:10,780 --> 00:31:13,681 that she had her baby before she died. 676 00:31:13,683 --> 00:31:16,017 That the baby survived. 677 00:31:17,053 --> 00:31:19,454 I survived. 678 00:31:36,872 --> 00:31:39,274 Why didn't you just tell me? 679 00:31:45,114 --> 00:31:47,782 Can I have my locket? 680 00:31:49,885 --> 00:31:51,885 How did Carson and Kate... ? 681 00:31:51,887 --> 00:31:54,221 Lucy asked them to protect me. 682 00:31:54,223 --> 00:31:56,890 She never said who the father was. 683 00:31:56,892 --> 00:31:59,493 So Lucy died 684 00:31:59,495 --> 00:32:01,996 thinking that I abandoned her. 685 00:32:01,998 --> 00:32:04,465 Is that... is that why 686 00:32:04,467 --> 00:32:06,800 you asked me to come do this ritual with you? 687 00:32:06,802 --> 00:32:08,836 Because, what, you-you needed a parent? 688 00:32:08,838 --> 00:32:11,556 Uh, just needed a blood relative. 689 00:32:11,558 --> 00:32:13,760 And that's why I know the truth? 690 00:32:16,912 --> 00:32:19,513 What if you hadn't needed me? 691 00:32:19,515 --> 00:32:21,281 I wish I didn't. 692 00:32:21,283 --> 00:32:22,450 Finally. 693 00:32:23,486 --> 00:32:26,021 A straight answer. 694 00:32:30,292 --> 00:32:32,293 (SIGHS) 695 00:32:33,222 --> 00:32:35,075 Looks like you guys have done this before. 696 00:32:35,077 --> 00:32:36,866 Okay, what's the point if Nancy's 697 00:32:36,868 --> 00:32:38,599 not even here, Ace? Do you even have the... ? 698 00:32:38,601 --> 00:32:40,601 It's all good. We're all good. 699 00:32:40,603 --> 00:32:42,083 Uh, what's going on? 700 00:32:42,085 --> 00:32:44,120 BESS: Ryan Hudson? 701 00:32:46,175 --> 00:32:48,376 What the hell's he doing here? 702 00:32:51,213 --> 00:32:52,947 - Are you all right? - No. 703 00:33:01,168 --> 00:33:02,259 Nancy... 704 00:33:02,261 --> 00:33:03,624 You can go. 705 00:33:03,626 --> 00:33:05,860 You're not needed. 706 00:33:12,034 --> 00:33:14,001 Let's do the thing. 707 00:33:14,003 --> 00:33:16,673 Um... 708 00:33:16,675 --> 00:33:18,198 without a blood relative? 709 00:33:18,200 --> 00:33:21,975 We have one. "Make a fire. Burn seaweed 710 00:33:21,977 --> 00:33:23,672 as an offering to the sea spirit". 711 00:33:23,674 --> 00:33:25,875 BESS: Yeah, we have it all there. 712 00:33:29,985 --> 00:33:34,488 "Scatter signs of the curse into the offering flame". 713 00:33:34,490 --> 00:33:37,392 Well, here's what's left of my pocket friends. 714 00:33:42,598 --> 00:33:45,766 "Blood relatives join h-hands over the fire". 715 00:33:45,768 --> 00:33:47,001 (SNIFFLES) 716 00:33:53,509 --> 00:33:54,742 (QUIETLY): Please. 717 00:34:04,642 --> 00:34:05,997 Start the incantation. 718 00:34:05,999 --> 00:34:07,110 I don't understand, though. 719 00:34:07,112 --> 00:34:09,135 Are-are you two cousins or something? 720 00:34:09,137 --> 00:34:10,691 No. Can we get this over with? 721 00:34:10,693 --> 00:34:12,526 Please. 722 00:34:12,528 --> 00:34:14,361 "In this fire, 723 00:34:14,363 --> 00:34:16,597 to end a spirit's desire, 724 00:34:16,599 --> 00:34:19,133 we burn the signs with the salt of the sea 725 00:34:19,135 --> 00:34:20,934 - and two blended wounds". - (GROANING) 726 00:34:20,936 --> 00:34:23,871 "With this offering of blood for blood, we cast a veil 727 00:34:23,873 --> 00:34:26,773 between the herein kindred spirits and the vengeful one, 728 00:34:26,775 --> 00:34:29,109 so that it may no longer pursue us. 729 00:34:29,111 --> 00:34:30,210 Forever gone". 730 00:34:30,212 --> 00:34:31,378 (CRYING) 731 00:34:31,380 --> 00:34:33,213 - Nancy, I have to stop this. - No! 732 00:34:33,215 --> 00:34:34,815 No, no, I... (GRUNTS) 733 00:34:34,817 --> 00:34:36,874 I need you to save my friends. 734 00:34:36,876 --> 00:34:38,218 Why do you need Ryan? 735 00:34:38,220 --> 00:34:40,220 (CRYING): Because... 736 00:34:40,222 --> 00:34:44,057 Lucy was p... was pregnant with Ryan's baby. 737 00:34:44,059 --> 00:34:46,059 And right before she died... 738 00:34:46,061 --> 00:34:49,630 she gave birth. 739 00:34:49,632 --> 00:34:51,265 To me. 740 00:34:51,267 --> 00:34:52,433 (GROANS) 741 00:34:55,738 --> 00:34:57,171 Oh, my God. 742 00:34:57,173 --> 00:35:00,508 (GROANING) 743 00:35:06,023 --> 00:35:07,856 Hey. 744 00:35:07,858 --> 00:35:09,758 Are you, uh... 745 00:35:09,760 --> 00:35:12,327 Are you okay? 746 00:35:12,329 --> 00:35:14,329 Yeah. 747 00:35:14,331 --> 00:35:17,166 Thank you. For helping. 748 00:35:17,168 --> 00:35:20,102 Yeah, I hope it works. 749 00:35:20,104 --> 00:35:22,305 Me, too. 750 00:35:24,383 --> 00:35:26,330 Hey, should we, um... (CLEARS THROAT) 751 00:35:26,332 --> 00:35:28,958 Sh... I don't know. Should we, like, go maybe get a-a coffee 752 00:35:28,960 --> 00:35:30,460 or something sometime? 753 00:35:31,515 --> 00:35:34,617 I don't think I'm ready for that. 754 00:35:38,622 --> 00:35:41,024 Yeah, me neither. 755 00:35:46,864 --> 00:35:49,465 Going to excuse myself. 756 00:35:49,467 --> 00:35:50,967 (SIGHS) 757 00:35:52,036 --> 00:35:53,969 Ryan. 758 00:35:53,971 --> 00:35:55,370 Before Lucy died, 759 00:35:55,372 --> 00:35:58,874 she told us that the Hudsons weren't safe. 760 00:35:58,876 --> 00:36:00,577 That meant you. 761 00:36:02,488 --> 00:36:04,511 Lucy didn't know the truth. 762 00:36:04,513 --> 00:36:06,348 Did she? 763 00:36:07,985 --> 00:36:11,386 She died thinking I abandoned her. 764 00:36:11,388 --> 00:36:14,590 Nancy would've been safe with me. 765 00:36:14,592 --> 00:36:17,861 And I lost the chance to raise her because of you. 766 00:36:20,331 --> 00:36:23,199 (STARTS ENGINE) 767 00:36:34,105 --> 00:36:37,129 I know what it feels like now. 768 00:36:37,131 --> 00:36:39,655 To have a secret that you don't want anybody to know. 769 00:36:39,657 --> 00:36:41,350 Because... (SIGHS) 770 00:36:41,352 --> 00:36:44,052 if they find out, it'll change everything. 771 00:36:44,054 --> 00:36:46,755 I was afraid I was going to lose you. 772 00:36:46,757 --> 00:36:49,591 Keeping the secret changes everything, too. 773 00:36:49,593 --> 00:36:52,028 So... 774 00:36:52,797 --> 00:36:55,488 I'll sleep in my office loft, 775 00:36:55,490 --> 00:36:57,540 starting tonight. 776 00:36:57,542 --> 00:36:59,298 I'll give you that space you want, 777 00:36:59,300 --> 00:37:01,436 - for as long as you want. - No, stay in your house. 778 00:37:01,438 --> 00:37:04,239 I'm going to New York, actually, with Owen. 779 00:37:04,241 --> 00:37:07,209 You don't have to run away. 780 00:37:07,211 --> 00:37:10,647 I need to be someplace you're not. 781 00:37:15,152 --> 00:37:17,587 ("WE GET HIGH" BY ASHE PLAYING) 782 00:37:22,626 --> 00:37:26,061 Ryan is Nancy's dad? 783 00:37:26,063 --> 00:37:29,588 Dead Lucy is her mom. 784 00:37:29,590 --> 00:37:31,547 Wait, George... 785 00:37:31,549 --> 00:37:33,306 slept with Nancy's dad? 786 00:37:33,308 --> 00:37:35,439 Whoa, whoa, guys. Okay, we just need to hold up a second. 787 00:37:35,441 --> 00:37:37,142 - Uh, Ge... - George. 788 00:37:38,819 --> 00:37:41,276 They're waving me for photos. 789 00:37:41,278 --> 00:37:43,278 At least the ritual worked, right? 790 00:37:43,280 --> 00:37:46,315 Yeah. Hopefully, no more portents. 791 00:37:46,317 --> 00:37:49,184 You should go, though. You look way too good not to be in those photos. 792 00:37:49,186 --> 00:37:50,686 ♪ Our money's been gettin' tight ♪ 793 00:37:50,688 --> 00:37:51,853 Okay. 794 00:37:51,855 --> 00:37:53,355 ♪ But when we get low... ♪ 795 00:37:53,357 --> 00:37:55,991 (EXHALES) 796 00:37:55,993 --> 00:37:59,261 ♪ Dead in the water ♪ 797 00:37:59,263 --> 00:38:02,764 Uh, let's start with our newest cousin. 798 00:38:02,766 --> 00:38:04,967 ♪ Dead in the water ♪ 799 00:38:04,969 --> 00:38:08,837 I do hope Lisbeth forgives you for not bringing her tonight. 800 00:38:08,839 --> 00:38:13,342 Because I do want you to continue your relationship. 801 00:38:13,344 --> 00:38:15,510 She could be a valuable window 802 00:38:15,512 --> 00:38:18,313 into how the police view our family. 803 00:38:18,315 --> 00:38:20,470 Oh, yeah, but, you see, uh, Diana, 804 00:38:20,472 --> 00:38:23,151 she wouldn't mix work with relationships. 805 00:38:23,153 --> 00:38:26,722 And she should never know they're mixing. 806 00:38:26,724 --> 00:38:29,858 Think of it as your birthday gift to me. 807 00:38:29,860 --> 00:38:31,059 (EXHALES) 808 00:38:31,061 --> 00:38:34,162 ♪ And I learned how to dive ♪ 809 00:38:34,164 --> 00:38:39,002 ♪ To the depths that lie within ♪ 810 00:38:40,337 --> 00:38:42,571 ♪♪ 811 00:38:42,573 --> 00:38:45,708 (GASPING) 812 00:38:51,382 --> 00:38:53,816 (GRUNTING) 813 00:38:56,654 --> 00:38:59,855 ♪ Now I rise with the tide ♪ 814 00:38:59,857 --> 00:39:02,257 ♪ Treading blind no more, no more ♪ 815 00:39:02,259 --> 00:39:05,027 ♪ Sticks and stones, broken bones ♪ 816 00:39:05,029 --> 00:39:07,763 ♪ Leave them on the ocean floor ♪ 817 00:39:07,765 --> 00:39:10,899 ♪ Now I rise with the tide ♪ 818 00:39:10,901 --> 00:39:13,189 ♪ I won't stop till I reach the shore ♪ 819 00:39:13,191 --> 00:39:14,998 - (GASPING) - ♪ When you're lost ♪ 820 00:39:15,000 --> 00:39:16,538 ♪ You will find ♪ 821 00:39:16,540 --> 00:39:19,174 ♪ You've been what you're looking for ♪ 822 00:39:19,176 --> 00:39:22,244 - ♪ Now I rise with the tide ♪ - George? 823 00:39:22,246 --> 00:39:24,650 - ♪ Treading blind no more, no more ♪ - George! 824 00:39:24,652 --> 00:39:27,254 ♪ Now I rise with the tide ♪ 825 00:39:27,256 --> 00:39:30,052 ♪ I won't stop till I reach the shore ♪ 826 00:39:30,054 --> 00:39:32,921 ♪ When you're lost, you will find ♪ 827 00:39:32,923 --> 00:39:35,723 ♪ You've been what you're looking for ♪ 828 00:39:35,725 --> 00:39:38,527 ♪ You've been what you're looking for ♪ 829 00:39:38,529 --> 00:39:41,430 (CHOKING) 830 00:39:41,432 --> 00:39:43,866 ♪♪ 831 00:39:45,869 --> 00:39:47,269 (GRUNTING) 832 00:39:47,271 --> 00:39:48,970 (CHOKING) 833 00:39:48,972 --> 00:39:52,199 ♪ Now I rise with the tide ♪ 834 00:39:52,201 --> 00:39:54,819 ♪ Treading blind no more, no more ♪ 835 00:39:54,821 --> 00:39:57,678 - ♪ Now I rise with the tide ♪ - (GASPING) 836 00:39:57,680 --> 00:40:00,519 ♪ I won't stop till I reach the shore ♪ 837 00:40:00,521 --> 00:40:03,285 ♪ When you're lost, you will find ♪ 838 00:40:03,287 --> 00:40:04,447 ♪ You've been what you're looking for... ♪ 839 00:40:04,449 --> 00:40:06,037 - VICTORIA: What did you do wrong? - Nothing. 840 00:40:06,039 --> 00:40:07,161 We did it word-for-word. 841 00:40:07,163 --> 00:40:09,790 The whole "ritual to ward off a curse from an inhuman sea spirit". 842 00:40:09,792 --> 00:40:10,963 But you got bigger portents, 843 00:40:10,965 --> 00:40:12,348 so, clearly, you messed something up. 844 00:40:12,350 --> 00:40:13,799 NANCY: Nick thought he was drowning. 845 00:40:13,801 --> 00:40:15,401 Ace saw his hands and feet tied. 846 00:40:15,403 --> 00:40:18,470 And this morning Owen said that he saw fishhooks, 847 00:40:18,472 --> 00:40:19,972 uh, tearing into his skin. 848 00:40:19,974 --> 00:40:21,540 And-and I saw a vision of... 849 00:40:21,542 --> 00:40:23,275 someone with their hair sheared off. 850 00:40:23,277 --> 00:40:24,971 Um, like a... like a prisoner 851 00:40:24,973 --> 00:40:27,908 on-on their way to an execution. 852 00:40:31,152 --> 00:40:34,486 We assumed that the Aglaeca was an inhuman entity, 853 00:40:34,488 --> 00:40:35,921 someone that was never alive. 854 00:40:35,923 --> 00:40:38,757 But what if the Aglaeca was a person? 855 00:40:38,759 --> 00:40:42,161 Someone, uh, tied hand and foot 856 00:40:42,163 --> 00:40:44,563 and thrown into the ocean. 857 00:40:44,565 --> 00:40:46,565 Uh, Victoria, what would happen 858 00:40:46,567 --> 00:40:50,264 if-if-if the Aglaeca was an entity of human origin? 859 00:40:50,266 --> 00:40:52,171 If this thing had a human origin, 860 00:40:52,173 --> 00:40:54,106 well, then that ritual you just did, 861 00:40:54,108 --> 00:40:56,508 you took the right medicine for the wrong disease. 862 00:40:56,510 --> 00:40:58,863 And you probably pissed off the Aglaeca even more. 863 00:40:58,865 --> 00:41:01,180 The portents will only get worse. 864 00:41:01,182 --> 00:41:02,915 We have to tell Owen. 865 00:41:02,917 --> 00:41:06,018 Yeah, he's not answering. 866 00:41:06,020 --> 00:41:10,189 - ♪ Dead in the water ♪ - (BUZZING) 867 00:41:10,191 --> 00:41:13,125 ♪ Oh, it took all of my fight ♪ 868 00:41:13,127 --> 00:41:15,594 ♪ But now I know how to survive ♪ 869 00:41:15,596 --> 00:41:17,029 ♪ When you left me dead... ♪ 870 00:41:17,031 --> 00:41:19,365 Weird place to lose your phone. 871 00:41:24,805 --> 00:41:26,306 Owen? 872 00:41:34,014 --> 00:41:35,280 Owen, you okay? 873 00:41:35,282 --> 00:41:37,850 Owen? 874 00:41:37,852 --> 00:41:39,685 - (SCREAMING) - (GASPS) 875 00:41:39,687 --> 00:41:41,410 ♪ When you're lost, you will find ♪ 876 00:41:41,412 --> 00:41:44,289 ♪ You've been what you're looking for ♪ 877 00:41:44,291 --> 00:41:47,026 ♪ You've been what you're looking for. ♪