1
00:00:11,880 --> 00:00:13,882
I'm always three inches off.
2
00:00:13,982 --> 00:00:15,282
Keep practicing.
3
00:00:15,382 --> 00:00:17,284
We only get one shot
at killing this thing.
4
00:00:17,384 --> 00:00:19,988
I think creating
a Sin Eater-slaying machine
5
00:00:20,087 --> 00:00:21,488
has gone to your head.
6
00:00:21,589 --> 00:00:24,258
Let's call it
a Sin Eater-slaying system.
7
00:00:24,358 --> 00:00:25,860
The sooner we get rid
of the Sin Eater,
8
00:00:25,960 --> 00:00:28,195
the sooner I can concentrate
on helping Bess start
9
00:00:28,295 --> 00:00:29,964
an underground
historical society.
10
00:00:30,063 --> 00:00:32,099
Even if she wins in court,
11
00:00:32,199 --> 00:00:34,602
the FFTH isn't gonna let up
anytime soon.
12
00:00:34,702 --> 00:00:37,404
Putting up the night vision
cameras was a good move.
13
00:00:37,505 --> 00:00:39,339
And with Ryan on roundel watch,
14
00:00:39,439 --> 00:00:42,175
- next time the Sin Eater's
summoned, we can track it.
15
00:00:43,310 --> 00:00:45,880
Oh. Secret admirer?
16
00:00:45,980 --> 00:00:48,716
Uh, let me guess, let me guess.
17
00:00:48,816 --> 00:00:51,019
Nemo? Ariel?
18
00:00:51,853 --> 00:00:54,789
Every day since we survived
the ghost web,
19
00:00:54,889 --> 00:00:58,760
Tristan has been picking out
the nicest shell from his catch
20
00:00:58,860 --> 00:01:00,360
and leaving it at my door.
21
00:01:00,460 --> 00:01:02,362
Well, I'm happy for you,
22
00:01:02,462 --> 00:01:04,899
-if it's what you want.
-Yeah, it is.
23
00:01:06,400 --> 00:01:09,637
After everything got
so complicated with Ace...
24
00:01:10,838 --> 00:01:14,207
What I like about Tristan
is how....
25
00:01:14,308 --> 00:01:16,678
very uncomplicated he is.
26
00:01:16,778 --> 00:01:18,278
He's open.
27
00:01:18,378 --> 00:01:21,049
He says what he thinks.
28
00:01:21,148 --> 00:01:25,419
His worldview, it's shiny,
so I'm trying something new.
29
00:01:25,520 --> 00:01:27,387
Honesty and communicating well.
30
00:01:29,156 --> 00:01:31,526
Sounds mature. Healthy, even.
31
00:01:31,626 --> 00:01:33,226
Yeah, I'm modeling
after you and Jade.
32
00:01:33,327 --> 00:01:35,162
Which seems to be working out?
33
00:01:35,262 --> 00:01:37,164
Yeah. Yeah,
we're better than ever.
34
00:01:37,264 --> 00:01:39,299
So, how do we figure out
35
00:01:39,399 --> 00:01:41,301
the first sin
that the monster consumed?
36
00:01:41,401 --> 00:01:44,404
We return to
the black door mirror
37
00:01:44,505 --> 00:01:45,907
in the basement
of the yacht club.
38
00:01:46,007 --> 00:01:47,742
Straight from Bess,
the metaphysical properties
39
00:01:47,842 --> 00:01:50,210
of supernatural mirrors
cause them to hold onto
40
00:01:50,310 --> 00:01:51,980
everything they've witnessed,
including--
41
00:01:52,080 --> 00:01:53,313
in the case of this mirror--
42
00:01:53,413 --> 00:01:55,016
the first sin
ever spoken into it.
43
00:01:55,182 --> 00:01:59,186
Thanks to Bess,
we now know that the Sin Eater
44
00:01:59,252 --> 00:02:01,522
is vulnerable
under a black moon.
45
00:02:01,623 --> 00:02:06,259
And if we inject it with
the first sin it ever consumed,
46
00:02:06,360 --> 00:02:07,595
it dies.
47
00:02:07,695 --> 00:02:10,932
Then you've got 48 hours
to improve your...
48
00:02:31,786 --> 00:02:33,921
Hey, do these pearls
say "not guilty"?
49
00:02:34,022 --> 00:02:35,990
No idea, but make sure
you say that
50
00:02:36,090 --> 00:02:37,825
when the judge asks,
"How do you plea?"
51
00:02:37,925 --> 00:02:39,527
The breaking and entering charge
won't stick.
52
00:02:39,627 --> 00:02:40,895
We'll make sure of it.
53
00:02:42,295 --> 00:02:44,766
-Sorry I'm late.
-Hey.
54
00:02:44,866 --> 00:02:46,567
-Hi.
-Hope I wasn't holding you up.
55
00:02:46,668 --> 00:02:48,335
No. I didn't know
if you were gonna make it.
56
00:02:48,435 --> 00:02:51,673
-Did the bank give you
the day off?
-No, I took it.
57
00:02:51,773 --> 00:02:54,142
Come on, a new job is no excuse
for neglecting one's girlfriend.
58
00:02:54,241 --> 00:02:56,678
How are you feeling?
59
00:02:56,778 --> 00:03:01,248
Honestly, I just want
all of this to be over.
60
00:03:01,314 --> 00:03:03,250
And to have dinner with you
61
00:03:03,350 --> 00:03:06,154
and maybe invite your parents.
62
00:03:07,354 --> 00:03:09,389
Are they okay?
63
00:03:09,489 --> 00:03:12,527
They stopped sending me texts.
64
00:03:12,627 --> 00:03:14,929
Your mom used to send me
flamingo memes every day.
65
00:03:15,029 --> 00:03:17,098
Uh, about that...
66
00:03:17,264 --> 00:03:19,033
They found out about
my court case, didn't they?
67
00:03:19,133 --> 00:03:22,036
They understand, as head
of the Historical Society,
68
00:03:22,136 --> 00:03:24,038
you're under fire, but...
69
00:03:24,138 --> 00:03:26,273
when they heard the words
"violated restraining order,"
70
00:03:26,306 --> 00:03:28,676
they cooled on you a bit.
71
00:03:28,776 --> 00:03:30,878
They'll come around.
72
00:03:31,946 --> 00:03:33,748
I know Bess is your friend,
73
00:03:33,848 --> 00:03:35,616
but you can't give her
false hope
74
00:03:35,717 --> 00:03:37,384
or guarantee her
any specific result.
75
00:03:37,484 --> 00:03:38,720
Anything can happen in court.
76
00:03:38,820 --> 00:03:40,822
No, she can't be on the hook
for this.
77
00:03:40,922 --> 00:03:44,092
You have to keep your feelings
from clouding your judgment.
78
00:03:44,192 --> 00:03:47,862
Advise your client
as best you can, legally.
79
00:03:47,962 --> 00:03:49,630
Can you do that?
80
00:03:49,731 --> 00:03:51,766
I'm Kevlar George.
81
00:03:51,866 --> 00:03:54,035
Consider me feeling-proofed.
82
00:03:54,135 --> 00:03:55,803
Okay, good.
83
00:04:01,576 --> 00:04:03,745
The thermostat's stuck.
84
00:04:03,845 --> 00:04:05,445
It feels like it's gonna
start snowing in here.
85
00:04:05,546 --> 00:04:08,616
Well, cold burns more calories.
86
00:04:08,716 --> 00:04:10,450
I'll call the repair people.
87
00:04:10,551 --> 00:04:11,886
We got a new one.
88
00:04:11,986 --> 00:04:14,722
Found her in the woods
near the coastline.
89
00:04:14,822 --> 00:04:15,990
Jane Doe?
90
00:04:16,090 --> 00:04:17,558
She's charred
beyond recognition.
91
00:04:17,658 --> 00:04:18,793
No identifying marks.
92
00:04:18,893 --> 00:04:21,328
Couldn't extract
a viable DNA sample.
93
00:04:21,394 --> 00:04:24,665
But authorities suspect
the body is Mia Preston,
94
00:04:24,766 --> 00:04:27,400
a camper who went missing
two days ago.
95
00:04:27,502 --> 00:04:29,070
Hand me that clipboard.
96
00:04:31,438 --> 00:04:33,908
My mug.
97
00:04:34,008 --> 00:04:35,676
Leo gave this to me
for my birthday.
98
00:04:35,777 --> 00:04:37,979
I promised I'd keep it forever.
99
00:04:38,079 --> 00:04:40,715
He actually made me
sign something.
100
00:04:40,815 --> 00:04:42,349
Takes after his mom.
101
00:04:42,382 --> 00:04:44,552
We're holding the remains
until the police get in touch
102
00:04:44,652 --> 00:04:45,820
with the Preston family.
103
00:04:45,920 --> 00:04:49,023
Get started on that paperwork.
104
00:04:59,167 --> 00:05:00,768
Hi, Mia.
105
00:05:01,669 --> 00:05:02,770
I'm Ace.
106
00:05:02,870 --> 00:05:05,106
It's nice to meet you.
107
00:06:07,902 --> 00:06:09,971
Did you do this?
108
00:06:20,915 --> 00:06:22,617
We have one shot
to get the mirror
109
00:06:22,717 --> 00:06:23,784
to tell us its secrets.
110
00:06:23,885 --> 00:06:25,319
No pressure.
111
00:06:31,491 --> 00:06:32,860
I built us an extractor.
112
00:06:32,960 --> 00:06:34,494
You were right,
113
00:06:34,595 --> 00:06:37,698
supernatural mirrors hold on
to everything they've ever seen.
114
00:06:37,798 --> 00:06:38,966
Could you get it to show us
115
00:06:39,066 --> 00:06:41,235
the first sinner
who ever called to it?
116
00:06:41,335 --> 00:06:43,037
Hopefully.
117
00:06:43,905 --> 00:06:45,472
Once it's calibrated,
118
00:06:45,506 --> 00:06:48,776
we basically
get the mirror to rewind
119
00:06:48,876 --> 00:06:52,647
everything it's ever seen
and heard.
120
00:06:53,480 --> 00:06:55,482
I-I put this together
in like four hours,
121
00:06:55,583 --> 00:06:58,485
so manage your expectations.
122
00:07:14,835 --> 00:07:16,537
I...
123
00:07:16,637 --> 00:07:19,206
I can't-I can't
isolate the voices.
124
00:07:19,307 --> 00:07:20,942
They're all mixed together.
125
00:07:27,081 --> 00:07:28,182
The mirror's fighting back.
126
00:07:28,282 --> 00:07:29,684
It's rejecting the extractor.
127
00:07:29,784 --> 00:07:31,285
No, we have to wait.
128
00:07:38,359 --> 00:07:40,194
Initium omnium finis.
129
00:07:40,294 --> 00:07:44,765
Converte
nos iniquitates nostras.
130
00:07:44,865 --> 00:07:46,534
Indulgentiae.
131
00:07:46,567 --> 00:07:48,869
Lava munda
quod praeteritum est.
132
00:07:48,970 --> 00:07:50,204
Anima remanet...
133
00:07:53,307 --> 00:07:55,876
Those men are the founders
of Horseshoe Bay.
134
00:07:55,977 --> 00:07:58,012
Initium omnium finis!
135
00:08:14,829 --> 00:08:17,565
That did not seem like
the first sin.
136
00:08:17,598 --> 00:08:20,368
No, that was what came before.
137
00:08:21,402 --> 00:08:24,605
I think we just watched
the creation of the Sin Eater.
138
00:08:34,415 --> 00:08:36,584
Hang on.
139
00:08:37,918 --> 00:08:39,587
I know, my picture's terrible.
140
00:08:39,620 --> 00:08:41,822
- I sneezed and coughed
at the same time.
Bess.
141
00:08:43,891 --> 00:08:45,126
Oh, my God, you made it.
142
00:08:45,226 --> 00:08:46,594
Oh...
143
00:08:46,627 --> 00:08:48,662
I'll be right there.
Where's Ace?
144
00:08:48,763 --> 00:08:51,499
Oh. I told him not to come.
But he's been sending me
145
00:08:51,599 --> 00:08:54,068
-moral support
voice memos every hour.
-Mm.
146
00:08:54,168 --> 00:08:55,770
Nancy. Hey.
147
00:08:55,870 --> 00:08:57,638
Your message was kind of vague.
What do you need help with?
148
00:08:57,738 --> 00:09:00,374
This is a supernatural
stomach pump.
149
00:09:00,608 --> 00:09:02,610
It broke. We tried everything
but can't fix it.
150
00:09:02,710 --> 00:09:05,346
Think your artifact fixer person
can handle it?
151
00:09:05,446 --> 00:09:07,281
Yeah, I bet she can.
152
00:09:07,381 --> 00:09:10,351
Also, it's, uh, it's a rush.
153
00:09:10,451 --> 00:09:11,652
I need to get it back
to its rightful owner
154
00:09:11,752 --> 00:09:13,220
before he returns
from a fishing trip.
155
00:09:13,320 --> 00:09:15,089
This is a pretty unique item.
156
00:09:15,189 --> 00:09:16,390
Where'd you say
you got this from?
157
00:09:16,490 --> 00:09:17,925
Just call me
when it's fixed, please.
158
00:09:18,025 --> 00:09:19,727
-Thank you.
-Okay, yeah.
159
00:09:19,827 --> 00:09:21,762
Okay, you can go through.
160
00:09:25,633 --> 00:09:28,269
Okay, we're first up.
This way.
161
00:09:31,839 --> 00:09:34,275
We're up there with you
in spirit.
162
00:09:35,176 --> 00:09:36,777
Thank you.
163
00:09:40,648 --> 00:09:42,783
Did Google give us anything yet?
164
00:09:42,883 --> 00:09:45,853
No, can't find anything on that
golden octopus-shaped thing,
165
00:09:45,953 --> 00:09:48,422
but those men were definitely
chanting Latin.
166
00:09:48,523 --> 00:09:50,291
-Hmm.
-I'm working on a translation.
167
00:09:50,391 --> 00:09:51,659
I'm just...
168
00:09:51,725 --> 00:09:53,861
just trying to remember
that full phrase.
169
00:09:53,961 --> 00:09:55,796
Hey.
170
00:09:55,896 --> 00:09:57,798
I thought I saw your name
on the docket.
171
00:09:57,898 --> 00:09:59,166
Cameron!
172
00:09:59,266 --> 00:10:00,935
Are you here
clerking for the defense
173
00:10:01,035 --> 00:10:04,371
or are you just on trial
for killing it in those loafers?
174
00:10:04,472 --> 00:10:06,373
Okay, wow. And that's enough.
175
00:10:06,474 --> 00:10:08,409
We're number eight,
so I'll be here a while.
176
00:10:08,510 --> 00:10:11,612
So I guess me and my loafers
get to see you in action.
177
00:10:11,712 --> 00:10:14,448
-See your loafers later.
-I'll see you.
178
00:10:14,549 --> 00:10:16,183
Hey. Hey.
179
00:10:16,283 --> 00:10:17,552
Are you seeing this?
180
00:10:17,651 --> 00:10:19,386
Callie Farquar is here.
181
00:10:19,487 --> 00:10:21,355
She's the spokesperson
with the FFTH.
182
00:10:21,455 --> 00:10:23,023
The one who called me
an extremist.
183
00:10:23,124 --> 00:10:26,293
You know what?
Two can play at that mind game.
184
00:10:33,134 --> 00:10:35,604
Here you go, information.
185
00:10:38,639 --> 00:10:41,308
Okay.
Here's my goal.
186
00:10:41,408 --> 00:10:42,676
I'll deliver our remarks,
187
00:10:42,776 --> 00:10:44,613
the judge will
dismiss the charges
188
00:10:44,712 --> 00:10:47,781
or tell the D.A. to plea you out
as a first-time offender.
189
00:10:47,882 --> 00:10:49,283
No jail time
190
00:10:49,383 --> 00:10:51,318
and hopefully no risk of this
having to go any further.
191
00:10:51,418 --> 00:10:53,487
Okay. Yeah.
I like that goal.
192
00:10:53,588 --> 00:10:55,656
All rise.
193
00:10:59,628 --> 00:11:01,061
Court is now in session.
194
00:11:01,162 --> 00:11:04,265
In the matter of
The State v. Bess Turani Marvin,
195
00:11:04,365 --> 00:11:06,867
-would the prosecut...
-Your Honor,
the prosecution moves
196
00:11:06,967 --> 00:11:09,370
to drop the outstanding charges
against Ms. Marvin.
197
00:11:09,470 --> 00:11:11,606
Very well.
198
00:11:11,739 --> 00:11:14,008
The breaking and entering
charges are dismissed.
199
00:11:14,108 --> 00:11:16,810
The State moves to file
new charges against Ms. Marvin.
200
00:11:16,911 --> 00:11:19,648
-One count of violating
community standards,
-What?
201
00:11:19,747 --> 00:11:21,081
one count
of endangering children
202
00:11:21,182 --> 00:11:23,851
and one count of disseminating
false information
203
00:11:23,951 --> 00:11:25,352
contrary to the welfare
of the public.
204
00:11:25,452 --> 00:11:27,955
Your Honor, these charges
are unscrupulous.
205
00:11:28,055 --> 00:11:29,524
We were not notified.
206
00:11:29,624 --> 00:11:31,992
My client has not had the chance
to review these allegations.
207
00:11:32,092 --> 00:11:33,961
We have received
widespread complaints
208
00:11:34,061 --> 00:11:36,197
from the citizens of
Horseshoe Bay against Ms. Marvin
209
00:11:36,297 --> 00:11:38,766
and believe this is the only
path to keep the community safe.
210
00:11:38,866 --> 00:11:40,768
No arguments today, counselors.
211
00:11:40,801 --> 00:11:42,571
New charges, new case.
212
00:11:42,671 --> 00:11:46,173
Preliminary hearing
set for 48 hours from now.
213
00:11:46,273 --> 00:11:47,241
See you then.
214
00:11:47,341 --> 00:11:48,643
Next.
215
00:11:48,776 --> 00:11:50,945
Let's talk in the hallway.
216
00:11:59,286 --> 00:12:01,021
Whoa.
217
00:12:04,291 --> 00:12:08,095
Those are the same men we saw
in the yacht club mirror.
218
00:12:09,396 --> 00:12:11,799
That's the leader.
219
00:12:11,899 --> 00:12:14,802
He has the same pocket watch
in this mural.
220
00:12:18,540 --> 00:12:20,241
"Anima remanet.
221
00:12:20,341 --> 00:12:22,810
Veritas nostra manet."
222
00:12:22,910 --> 00:12:26,113
Anima ramanet.
Veritas nostra manet.
223
00:12:26,213 --> 00:12:28,449
That's it. That's-that's
the Founders' Day motto.
224
00:12:28,550 --> 00:12:29,684
Can you translate it?
225
00:12:29,817 --> 00:12:32,052
Yep. They're saying...
226
00:12:32,152 --> 00:12:34,488
"The soul survives.
227
00:12:34,589 --> 00:12:37,091
Our truth remains."
228
00:12:38,158 --> 00:12:40,695
What does this motto
and this mural have to do with
229
00:12:40,828 --> 00:12:43,931
the ceremony we saw
in the black door mirror?
230
00:12:46,934 --> 00:12:48,369
I can't believe this.
231
00:12:48,469 --> 00:12:50,037
If I get convicted,
I could get deported.
232
00:12:50,137 --> 00:12:52,439
I wish there was more
I could do.
233
00:12:52,540 --> 00:12:54,975
No, you being here is enough.
234
00:12:57,011 --> 00:12:59,213
Can you give me a minute,
though, please?
235
00:12:59,313 --> 00:13:00,881
Of course.
236
00:13:09,857 --> 00:13:11,058
It's called
the Jar of Acquirement.
237
00:13:11,158 --> 00:13:14,028
Took some time to track down,
238
00:13:14,128 --> 00:13:16,564
but, uh, it finally
came in the mail.
239
00:13:16,665 --> 00:13:17,865
In the nick of time, too.
240
00:13:17,931 --> 00:13:19,266
The black moon is two days away.
241
00:13:19,366 --> 00:13:20,735
What does it do?
242
00:13:20,868 --> 00:13:23,137
So, it can distill
the essence of spoken truths
243
00:13:23,237 --> 00:13:25,205
into liquid form.
244
00:13:25,306 --> 00:13:26,874
Spoken truths?
245
00:13:26,974 --> 00:13:30,044
-Like the first sin
the Sin Eater ever consumed?
-Yeah.
246
00:13:30,144 --> 00:13:32,514
If you can figure out
what the O.G. sin was,
247
00:13:32,614 --> 00:13:36,116
speak it into the jar, I believe
it can create a poison.
248
00:13:36,216 --> 00:13:38,419
And then inject it
into the Sin Eater.
249
00:13:38,520 --> 00:13:40,421
Bess, you're a genius.
250
00:13:40,522 --> 00:13:42,657
I can't believe
you had time to think about this
251
00:13:42,757 --> 00:13:44,626
in the middle of everything else
that's going on.
252
00:13:44,726 --> 00:13:46,360
Yeah.
253
00:13:47,562 --> 00:13:49,930
Once a Keeper,
always a Keeper.
254
00:13:53,267 --> 00:13:54,636
-Hey.
-Hey.
255
00:13:54,736 --> 00:13:56,571
Get this.
256
00:13:56,671 --> 00:13:58,640
I found towns
all across America
257
00:13:58,740 --> 00:14:00,174
that all have
the same phrase--
258
00:14:00,274 --> 00:14:02,610
"The soul survives.
Our truth remains"--
259
00:14:02,711 --> 00:14:05,279
inscribed on various landmarks.
260
00:14:05,379 --> 00:14:10,250
We're talking monuments,
murals, statues.
261
00:14:10,351 --> 00:14:13,621
Maybe they all have
their own Sin Eaters.
262
00:14:13,722 --> 00:14:15,155
What'd you find out about
263
00:14:15,255 --> 00:14:18,192
the golden octopus-shaped sphere
the founders created?
264
00:14:18,992 --> 00:14:22,429
The sphere is like
sourdough starter.
265
00:14:22,530 --> 00:14:24,231
So...
266
00:14:24,331 --> 00:14:26,634
the Sin Eater
was created from it.
267
00:14:26,735 --> 00:14:29,002
The journals we got
at the yacht club mentioned it
268
00:14:29,103 --> 00:14:30,938
in the ritual
to make a Sin Eater.
269
00:14:31,004 --> 00:14:33,641
Is the sphere the soul?
270
00:14:33,742 --> 00:14:35,209
The-the "soul survives"?
271
00:14:35,309 --> 00:14:37,945
It tracks. Do we know
anything else about the mural?
272
00:14:37,978 --> 00:14:41,949
No. No.
But I did find the names
273
00:14:41,982 --> 00:14:45,052
of the two artists
that worked on it.
274
00:14:45,152 --> 00:14:47,054
One from the 1930s, long dead.
275
00:14:47,154 --> 00:14:49,858
One from the 1980s
is still with us.
276
00:14:49,957 --> 00:14:51,492
Kenneth Clarke III.
277
00:14:51,593 --> 00:14:53,227
Working on getting an address.
278
00:14:55,963 --> 00:14:57,699
Mm. Drop me a pin
when you get it.
279
00:14:57,799 --> 00:14:59,199
I just...
280
00:14:59,299 --> 00:15:01,836
need to deliver something first.
281
00:15:04,304 --> 00:15:06,340
Here you go.
One stomach pump, good as new.
282
00:15:06,440 --> 00:15:08,075
Told you my artifact fixer
could do it.
283
00:15:08,175 --> 00:15:09,611
-I really appreciate it.
-Wait.
284
00:15:09,711 --> 00:15:11,979
-Wait, where are you going?
-Got to go. Thanks again.
285
00:15:20,387 --> 00:15:22,423
Since when are you interested
in lobster crates?
286
00:15:22,524 --> 00:15:25,159
You were acting weird,
so, you know,
287
00:15:25,259 --> 00:15:26,694
I thought you might
be in trouble.
288
00:15:26,795 --> 00:15:29,129
Well, I'm fine, and
you really shouldn't be here.
289
00:15:32,466 --> 00:15:35,503
Hold on. Did you just borrow
that from the Glass kid?
290
00:15:35,603 --> 00:15:37,906
'Cause I told you
I don't want you near him.
291
00:15:38,005 --> 00:15:39,674
His family's dangerous.
292
00:15:39,774 --> 00:15:43,343
Haven't we learned not to
judge people by their families?
293
00:15:48,750 --> 00:15:52,319
Tristan borrowed this device
from his parents
294
00:15:52,419 --> 00:15:54,722
and he loaned it to me
when I really needed it.
295
00:15:54,823 --> 00:15:56,658
He's not his parents, Ryan.
296
00:15:57,792 --> 00:15:59,694
Just saying, I don't...
297
00:16:00,728 --> 00:16:02,931
What the hell
are you doing here?
298
00:16:03,030 --> 00:16:06,266
You steal clients from us,
now you're messing with our son?
299
00:16:06,366 --> 00:16:07,936
Don't look at her, all right?
You look at me.
300
00:16:08,035 --> 00:16:10,170
-She had...
-I was just here
301
00:16:10,270 --> 00:16:12,339
to return the stomach pump.
302
00:16:12,439 --> 00:16:16,043
This was lovely,
but now we're leaving.
303
00:16:16,911 --> 00:16:18,613
Stay away from our son.
304
00:16:18,713 --> 00:16:20,615
Yeah, gladly.
305
00:16:47,174 --> 00:16:50,110
"Missing camper
after lightning storms
306
00:16:50,210 --> 00:16:53,213
and breakout fires
hit the area."
307
00:16:57,317 --> 00:17:00,254
You needed my attention.
308
00:17:01,589 --> 00:17:04,291
You want something.
What do you want?
309
00:17:15,870 --> 00:17:17,772
I'm here to fix
the cooling system.
310
00:17:24,111 --> 00:17:27,114
Yeah, it's, uh, it's over there.
311
00:17:35,023 --> 00:17:36,356
Hey, what do you got, Carson?
312
00:17:36,456 --> 00:17:37,592
The A.D.A.'s plea offer.
313
00:17:37,692 --> 00:17:39,192
I just forwarded it to you.
314
00:17:39,293 --> 00:17:42,229
Brace yourselves.
It's not great.
315
00:17:45,265 --> 00:17:47,134
No, it's worse.
316
00:17:47,234 --> 00:17:49,136
"In exchange for
all charges dropped,
317
00:17:49,202 --> 00:17:50,805
"you have to agree
to the following.
318
00:17:50,905 --> 00:17:53,808
"Number one: lock up all the
books in the Historical Society
319
00:17:53,908 --> 00:17:56,744
so they are no longer
accessible to the public."
320
00:17:56,844 --> 00:17:58,947
-Wha...
-"Two: submit all artifacts
to be kept
321
00:17:59,047 --> 00:18:01,983
"in a court-mandated
high-security facility.
322
00:18:02,149 --> 00:18:05,787
"Three: make a public statement
that Bess Turani Marvin
323
00:18:05,887 --> 00:18:08,355
"was wrong to disseminate
teachings about
324
00:18:08,455 --> 00:18:11,793
"paranormal phenomena
and disavow such teachings
325
00:18:11,893 --> 00:18:14,529
have ever been a benefit
to the community."
326
00:18:14,629 --> 00:18:17,264
So, in return for my freedom,
327
00:18:17,364 --> 00:18:19,333
they insist I lie to the town?
328
00:18:19,433 --> 00:18:20,935
You should take the plea.
329
00:18:21,035 --> 00:18:23,270
George, that's not
your decision to make.
330
00:18:23,370 --> 00:18:24,973
You know that.
Think it over, Bess.
331
00:18:25,073 --> 00:18:26,975
I'm on my way home.
We'll talk.
332
00:18:30,979 --> 00:18:34,381
I didn't add the Latin phrase.
That was part of the original.
333
00:18:34,481 --> 00:18:36,183
I was just hired
to restore the mural
334
00:18:36,283 --> 00:18:38,352
after it was defaced in '85.
335
00:18:38,452 --> 00:18:39,754
Who defaced the mural?
336
00:18:39,854 --> 00:18:41,823
Uh, some teenagers
from the reservation.
337
00:18:41,923 --> 00:18:43,925
Here we are.
338
00:18:44,025 --> 00:18:46,293
I kept the article as a memento.
339
00:18:46,393 --> 00:18:47,662
It was my first commission,
340
00:18:47,762 --> 00:18:49,998
and my work made it
into the paper.
341
00:18:50,098 --> 00:18:55,202
Mural defaced by Henry Soctomah
and Adelaide Mitchell.
342
00:18:55,235 --> 00:18:58,205
-Aren't they...
-Addy's parents.
343
00:18:59,007 --> 00:19:02,877
My teenaged parents were banned
from the courthouse for life?
344
00:19:02,977 --> 00:19:04,612
Uh...
345
00:19:04,712 --> 00:19:06,648
No wonder I had trouble
getting into the courthouse.
346
00:19:06,748 --> 00:19:08,883
My mom and I have
the same legal name.
347
00:19:08,983 --> 00:19:12,086
And they never mentioned
any of this to you?
348
00:19:12,219 --> 00:19:14,889
Mom and Dad's crime spree?
349
00:19:14,989 --> 00:19:18,026
No. That's something
I would remember.
350
00:19:18,126 --> 00:19:19,493
You met them.
351
00:19:19,594 --> 00:19:22,295
I mean, they are law-abiding
to a fault, and...
352
00:19:22,396 --> 00:19:25,465
they expect the same of me.
I just...
353
00:19:25,566 --> 00:19:27,101
I cannot believe this.
354
00:19:27,234 --> 00:19:29,336
Vandalizing public monuments
355
00:19:29,436 --> 00:19:30,905
in the town
where you still live--
356
00:19:31,005 --> 00:19:32,740
pretty big secret
to keep from your kids.
357
00:19:32,840 --> 00:19:34,274
People have kept bigger ones.
358
00:19:34,374 --> 00:19:37,011
But still, there is more
to the story.
359
00:19:40,682 --> 00:19:43,017
We grew up hearing stories
of the secrets
360
00:19:43,117 --> 00:19:45,086
hidden under that mural.
361
00:19:45,252 --> 00:19:48,089
Our parents and our
grandparents told us.
362
00:19:48,255 --> 00:19:49,857
Our ancestors were attacked
363
00:19:49,957 --> 00:19:52,259
on the very grounds
the courthouse was built.
364
00:19:52,359 --> 00:19:56,531
They say the spirits
of those who perished that day
365
00:19:56,631 --> 00:19:59,266
left a ghostly imprint
on the courthouse wall.
366
00:19:59,299 --> 00:20:02,170
And no matter what the town did,
they couldn't clean it off?
367
00:20:02,269 --> 00:20:04,539
A haunting like that
can't be washed away,
368
00:20:04,639 --> 00:20:07,141
so the town painted
a false mural over it.
369
00:20:07,240 --> 00:20:09,711
You weren't defacing
the Founders' Day mural.
370
00:20:09,811 --> 00:20:12,914
You were trying to reveal
the imprint beneath it.
371
00:20:13,014 --> 00:20:16,617
And to see if the stories we
were told as children were true.
372
00:20:17,552 --> 00:20:19,654
Why did you
keep this all from me?
373
00:20:19,754 --> 00:20:21,989
When we were teenagers.
374
00:20:22,090 --> 00:20:23,157
We were angry.
375
00:20:24,158 --> 00:20:25,292
The arrest
376
00:20:25,392 --> 00:20:28,162
nearly derailed
our lives, and...
377
00:20:28,261 --> 00:20:31,766
You thought if you told me,
I'd make the same mistakes?
378
00:20:32,967 --> 00:20:35,937
But you defaced the mural
because you were activists.
379
00:20:36,037 --> 00:20:38,472
You took a stand
for what you believed in.
380
00:20:38,573 --> 00:20:41,576
But the consequences--
381
00:20:41,676 --> 00:20:43,878
it almost cost our families
everything.
382
00:20:44,679 --> 00:20:46,547
Is this why you stopped
sending me flamingos?
383
00:20:46,647 --> 00:20:48,516
My court case?
384
00:20:48,616 --> 00:20:52,520
-Bess...
-I won't lead Addy into trouble.
385
00:20:52,620 --> 00:20:54,287
I just want to try
and help people
386
00:20:54,387 --> 00:20:56,389
by using the supernatural.
387
00:20:56,490 --> 00:20:58,492
I'm what's called a Keeper.
388
00:20:58,593 --> 00:21:00,862
She wants
the same thing you did.
389
00:21:00,962 --> 00:21:03,531
She wants everyone
to know the truth.
390
00:21:04,431 --> 00:21:06,768
Then don't try, do it.
391
00:21:06,868 --> 00:21:10,938
Our biggest regret
is we couldn't reveal the truth.
392
00:21:11,739 --> 00:21:13,007
Mom.
393
00:21:14,341 --> 00:21:17,410
I want to hear the truth
in your own words.
394
00:21:17,512 --> 00:21:20,982
What lies are the founders'
mural covering up?
395
00:21:34,228 --> 00:21:35,930
-You sure they'll be okay?
-Don't worry.
396
00:21:36,030 --> 00:21:37,999
The guard owes me
for finding his track medal
397
00:21:38,099 --> 00:21:40,535
back in high school.
Mr. Gibson stole it.
398
00:21:40,635 --> 00:21:42,270
Court is now in session.
399
00:21:48,876 --> 00:21:50,878
Bess, you're certain
about your decision?
400
00:21:50,978 --> 00:21:54,015
I get less certain
every time you ask, but...
401
00:21:54,115 --> 00:21:55,750
Sorry.
402
00:21:55,850 --> 00:21:59,120
Ms. Marvin,
please take the stand.
403
00:22:10,798 --> 00:22:12,567
Have you and your counsel
made a decision
404
00:22:12,667 --> 00:22:16,103
on whether you will be accepting
the offered plea deal?
405
00:22:20,308 --> 00:22:22,210
Judge Goodman,
pardon my directness,
406
00:22:22,310 --> 00:22:25,412
but it is not
for this court nor the A.D.A.
407
00:22:25,478 --> 00:22:27,414
to determine who has access
408
00:22:27,480 --> 00:22:29,784
to supernatural teachings.
409
00:22:29,884 --> 00:22:31,786
Oh, I am rejecting the plea deal
410
00:22:31,886 --> 00:22:34,622
because it is a lie.
411
00:22:36,090 --> 00:22:39,527
The supernatural
is not a threat to children,
412
00:22:39,627 --> 00:22:42,897
despite what the prosecution
has worked endlessly
413
00:22:42,997 --> 00:22:45,666
to make this court believe.
414
00:22:45,766 --> 00:22:48,035
When it is used correctly,
415
00:22:48,135 --> 00:22:51,906
it can heal
and even save lives.
416
00:22:53,007 --> 00:22:56,811
Do you want to know
what is the threat?
417
00:22:58,145 --> 00:23:02,049
The lie that
we turned into history.
418
00:23:05,119 --> 00:23:07,722
For too long,
this town has erased
419
00:23:07,822 --> 00:23:10,490
the truth of its own sins.
420
00:23:12,459 --> 00:23:14,662
But that lie
421
00:23:14,762 --> 00:23:16,998
ends today.
422
00:23:27,875 --> 00:23:30,344
Consumet mendacium.
423
00:23:36,918 --> 00:23:38,552
My parents told me,
424
00:23:38,653 --> 00:23:40,154
in the early 1800s,
425
00:23:40,254 --> 00:23:43,090
the Governance landed
in Horseshoe Bay.
426
00:23:43,190 --> 00:23:44,725
They called themselves settlers,
427
00:23:44,825 --> 00:23:48,996
but, really, they were newcomers
by at least 12,000 years.
428
00:23:49,096 --> 00:23:51,666
At first, it was peaceful
429
00:23:51,766 --> 00:23:54,936
between the native tribe
and the town founders.
430
00:23:55,803 --> 00:23:58,072
But then, one morning,
431
00:23:58,172 --> 00:24:01,642
the settlers invaded
Passamaquoddy territory...
432
00:24:01,742 --> 00:24:05,212
and kidnapped every child
old enough to walk.
433
00:24:10,384 --> 00:24:13,688
My ancestors led a mission
to get their children back,
434
00:24:13,788 --> 00:24:15,923
but the founders refused.
435
00:24:16,023 --> 00:24:18,526
They took up arms.
436
00:24:18,559 --> 00:24:21,529
My ancestors were forced
to fight for their lives.
437
00:24:21,629 --> 00:24:23,898
Many were lost.
438
00:24:23,998 --> 00:24:27,201
And the founders drove
my surviving ancestors back.
439
00:24:27,301 --> 00:24:28,602
The founders' children
440
00:24:28,703 --> 00:24:31,605
went on to inherit
the stolen land,
441
00:24:31,706 --> 00:24:34,742
and the kidnapped children
were never seen again.
442
00:24:38,546 --> 00:24:40,548
My ancestors who escaped
the town limits
443
00:24:40,581 --> 00:24:43,150
before the sin was erased
kept an oral history
444
00:24:43,250 --> 00:24:45,720
of the kidnapping
and the deadly assault.
445
00:24:46,988 --> 00:24:48,255
According to our tradition,
446
00:24:48,356 --> 00:24:51,092
there were many more sins
erased by the town.
447
00:24:53,227 --> 00:24:55,296
But this was the first.
448
00:24:56,097 --> 00:24:58,466
The only record of the truth.
449
00:25:05,573 --> 00:25:07,708
Uh, objection, Your Honor.
450
00:25:07,808 --> 00:25:10,378
W-What is this
and how is it relevant?
451
00:25:10,478 --> 00:25:11,946
Objection overruled.
452
00:25:12,046 --> 00:25:13,381
Ms. Marvin, explain yourself.
453
00:25:13,481 --> 00:25:16,584
We have a history
of erasing voices,
454
00:25:16,650 --> 00:25:20,388
and even now
we continue to erase the truth
455
00:25:20,488 --> 00:25:22,323
about missing and murdered
456
00:25:22,423 --> 00:25:25,292
Indigenous women and children
457
00:25:25,393 --> 00:25:28,696
to paint ourselves
as the good guys, to pretend
458
00:25:28,796 --> 00:25:30,831
that this town was built
459
00:25:30,931 --> 00:25:32,600
on righteous values.
460
00:25:32,633 --> 00:25:36,237
I will not be a part of that.
461
00:25:36,337 --> 00:25:38,507
If you fear something
you don't understand
462
00:25:38,606 --> 00:25:41,609
because you refuse
to educate yourself,
463
00:25:41,709 --> 00:25:43,210
then that is on you.
464
00:25:44,378 --> 00:25:47,314
The supernatural
is not to be feared.
465
00:25:48,249 --> 00:25:50,051
It is real
466
00:25:50,151 --> 00:25:52,620
and it is a force for good.
467
00:25:54,121 --> 00:25:56,157
I am Bess Turani Marvin,
468
00:25:56,257 --> 00:25:59,326
and I stand for the truth.
469
00:26:11,205 --> 00:26:12,673
Hey.
470
00:26:12,773 --> 00:26:14,642
Next time you pull a
powder stunt-- little heads-up?
471
00:26:14,708 --> 00:26:17,878
I have never seen anything
like that in the world,
472
00:26:17,978 --> 00:26:19,380
let alone in a court.
473
00:26:19,480 --> 00:26:21,015
The judge could have
held you in contempt.
474
00:26:21,115 --> 00:26:24,652
But she didn't. And now
everyone knows the truth.
475
00:26:24,685 --> 00:26:27,755
Look, I appreciate both of you,
but I stand by my actions.
476
00:26:27,855 --> 00:26:30,791
I'm just gonna take this.
477
00:26:30,891 --> 00:26:32,293
- Okay.
- Hey.
478
00:26:33,060 --> 00:26:35,396
I couldn't keep
my personal feelings for Bess
479
00:26:35,496 --> 00:26:37,566
out of this case.
You were right.
480
00:26:37,665 --> 00:26:39,867
Clients never do
what you want them to do,
481
00:26:39,967 --> 00:26:42,937
and your feelings for them
can rip your heart out,
482
00:26:43,037 --> 00:26:46,674
but I think they can also make
you a more passionate lawyer.
483
00:26:46,707 --> 00:26:48,075
Yours did.
484
00:26:48,175 --> 00:26:49,743
Pushed you to think harder
for her.
485
00:26:49,844 --> 00:26:51,045
Thanks.
486
00:26:51,145 --> 00:26:52,713
Let's just hope
the rebuttal we drafted
487
00:26:52,813 --> 00:26:54,516
convinces the judge.
488
00:26:54,682 --> 00:26:58,419
Bess Marvin vandalized
the courtroom
489
00:26:58,520 --> 00:27:00,121
and made up a story
490
00:27:00,221 --> 00:27:02,923
to desecrate the memory
of our founders.
491
00:27:03,023 --> 00:27:06,227
She'll continue doing it
to pollute minds,
492
00:27:06,327 --> 00:27:08,095
shame our children,
493
00:27:08,195 --> 00:27:09,897
unless she's stopped.
494
00:27:09,997 --> 00:27:13,267
So, just don't let
a magic trick fool you.
495
00:27:13,367 --> 00:27:14,902
Grooming a future jury pool?
496
00:27:15,002 --> 00:27:16,303
Control your witness
497
00:27:16,403 --> 00:27:18,873
or I'll make sure
the judge hears about this.
498
00:27:31,620 --> 00:27:33,787
I don't think
you're here to hurt me.
499
00:27:35,723 --> 00:27:37,091
If you tell me what you want,
500
00:27:37,191 --> 00:27:40,728
maybe I can help you move on.
501
00:27:42,096 --> 00:27:44,064
Find peace.
502
00:27:49,737 --> 00:27:52,740
So, now you don't want to talk?
503
00:27:52,840 --> 00:27:54,375
Okay.
504
00:27:58,145 --> 00:28:00,748
Too hot to chat in here, anyway.
505
00:28:06,387 --> 00:28:08,989
Radio, broken thermostat.
506
00:28:14,762 --> 00:28:17,599
It was freezing in here
the other morning.
507
00:28:17,765 --> 00:28:20,334
Do you need me to be cold?
508
00:28:20,434 --> 00:28:22,770
Does that help you communicate?
509
00:28:33,781 --> 00:28:35,650
Please let this work.
510
00:28:48,829 --> 00:28:50,064
Please.
511
00:28:54,001 --> 00:28:55,803
I'm cold.
512
00:28:57,171 --> 00:29:00,174
The sky is gone.
There's only one left.
513
00:29:00,274 --> 00:29:01,809
Please.
514
00:29:03,344 --> 00:29:05,179
What's going on?
515
00:29:05,279 --> 00:29:07,414
Where's the sky?
516
00:29:07,515 --> 00:29:09,083
I'm-I'm here, okay?
517
00:29:09,183 --> 00:29:11,819
I'm listening to you.
I'm listening.
518
00:29:14,488 --> 00:29:16,957
Do you remember how you died?
519
00:29:17,057 --> 00:29:19,059
No.
520
00:29:19,159 --> 00:29:20,961
I'm cold.
521
00:29:21,061 --> 00:29:22,830
You're cold.
522
00:29:24,932 --> 00:29:27,702
But you-you burned to death.
523
00:29:27,835 --> 00:29:30,505
All I remember is my hair
524
00:29:30,605 --> 00:29:32,239
wrapping around my mouth.
525
00:29:33,708 --> 00:29:35,843
Then the sky was gone.
526
00:29:35,876 --> 00:29:38,580
Then I was so cold.
527
00:29:38,680 --> 00:29:41,448
You have short hair.
You...
528
00:29:41,549 --> 00:29:44,084
How could it wrap
around your mouth?
529
00:29:47,855 --> 00:29:51,191
Unless you're not Mia Preston.
530
00:29:51,292 --> 00:29:54,161
Are you someone else?
531
00:29:58,866 --> 00:30:02,903
I don't know.
Who am I?
532
00:30:14,516 --> 00:30:16,183
I have a date lined up
533
00:30:16,283 --> 00:30:18,787
for after we
kill the Sin Eater tonight.
534
00:30:18,886 --> 00:30:22,256
So, yeah, I'll probably change.
535
00:30:23,725 --> 00:30:24,992
What's bothering you?
536
00:30:26,427 --> 00:30:27,895
See that?
537
00:30:28,929 --> 00:30:31,332
I recognize it.
538
00:30:31,432 --> 00:30:34,636
It's one of the books you pulled
from the yacht club basement.
539
00:30:36,170 --> 00:30:37,772
Right.
540
00:30:37,871 --> 00:30:40,074
Remind me what was
in that one again.
541
00:30:40,174 --> 00:30:43,310
-Well, that's the thing--
the pages were blank.
-Mm.
542
00:30:43,410 --> 00:30:44,779
It must mean something.
543
00:30:44,878 --> 00:30:46,413
Why take all those kids
and then cover it up?
544
00:30:46,514 --> 00:30:48,616
Well, like Bess said,
so the town could fool itself
545
00:30:48,717 --> 00:30:50,184
into pretending
they were the good guys.
546
00:30:50,284 --> 00:30:54,121
Kidnapping children
is a pretty terrible sin.
547
00:30:54,221 --> 00:30:57,124
Yeah, but what happened
to the kids they took?
548
00:30:57,224 --> 00:31:00,461
It's definitely
the first sin, but...
549
00:31:00,562 --> 00:31:02,597
we're missing part of the story.
550
00:31:02,697 --> 00:31:04,431
All rise.
551
00:31:04,532 --> 00:31:06,033
The court is back in session.
552
00:31:08,102 --> 00:31:10,104
It is not within
this court's purview
553
00:31:10,204 --> 00:31:13,974
to adjudicate
what was witnessed earlier.
554
00:31:14,074 --> 00:31:17,645
I only make my findings
within the confines
555
00:31:17,746 --> 00:31:19,012
of the black-letter law.
556
00:31:19,113 --> 00:31:21,816
In light of the evidence
reflected in the record,
557
00:31:21,949 --> 00:31:25,252
I rule that
Bess Turani Marvin...
558
00:31:26,320 --> 00:31:29,423
...is found not guilty...
559
00:31:29,524 --> 00:31:33,327
of the criminal charges
the prosecution alleged.
560
00:31:35,262 --> 00:31:39,601
However, I find that there is
ample evidence to support
561
00:31:39,701 --> 00:31:42,871
that Ms. Marvin has mismanaged
the Historical Society
562
00:31:42,970 --> 00:31:45,607
and misused taxpayer dollars.
563
00:31:45,707 --> 00:31:48,142
As such, I am removing her
564
00:31:48,242 --> 00:31:52,012
from her position at the
Historical Society permanently.
565
00:31:53,180 --> 00:31:55,784
In her stead, I am entrusting
the Historical Society
566
00:31:55,884 --> 00:31:58,986
to the Families
for Truth in History
567
00:31:59,052 --> 00:32:01,355
and their designated trustee,
Callie Farquar,
568
00:32:01,455 --> 00:32:04,024
effective immediately.
569
00:32:04,124 --> 00:32:08,563
Ms. Marvin, please surrender
your keys to the court.
570
00:32:20,007 --> 00:32:23,010
I've got lemon pops.
571
00:32:25,647 --> 00:32:29,249
There is no amount of sugar
that can numb this.
572
00:32:35,055 --> 00:32:36,825
Oh!
573
00:32:36,925 --> 00:32:38,560
Small wins.
574
00:32:38,660 --> 00:32:40,127
Yeah?
575
00:32:40,227 --> 00:32:41,629
Look, this doesn't mean
576
00:32:41,729 --> 00:32:43,865
you have to give up
teaching the supernatural.
577
00:32:44,031 --> 00:32:45,399
Nick even said
he'll help you start
578
00:32:45,499 --> 00:32:47,034
an underground
historical society.
579
00:32:47,100 --> 00:32:49,671
All you lost was a building.
580
00:32:49,771 --> 00:32:51,673
Bess, no matter what,
581
00:32:51,773 --> 00:32:53,675
you're always a Keeper.
582
00:32:54,642 --> 00:32:57,044
Plus, you have
unstoppable determination.
583
00:32:57,110 --> 00:32:59,581
Aw.
584
00:32:59,681 --> 00:33:02,316
Thank you.
585
00:33:02,416 --> 00:33:05,219
For reminding me who I am
when I forget.
586
00:33:05,319 --> 00:33:08,055
It's what best friends do.
587
00:33:08,121 --> 00:33:11,926
Aw, I'm your best friend, too.
588
00:33:12,059 --> 00:33:14,963
No, you-you have been
for a long time,
589
00:33:15,062 --> 00:33:17,297
-but let's just not tell Ace.
-Ah.
590
00:33:26,941 --> 00:33:29,677
Uprooted, once again.
591
00:33:29,777 --> 00:33:31,411
Say the words,
I'll get us the moving van.
592
00:33:31,513 --> 00:33:33,480
Don't tempt me.
593
00:33:33,581 --> 00:33:36,283
In two weeks, I'll have a lot
more free time on my hands.
594
00:33:36,383 --> 00:33:39,086
I decided to give notice
at the bank.
595
00:33:39,119 --> 00:33:40,922
But you just started that job.
596
00:33:41,088 --> 00:33:43,190
Yeah, because I didn't
want to disappoint my parents.
597
00:33:43,290 --> 00:33:48,161
But today was both
inspiring and infuriating.
598
00:33:48,262 --> 00:33:50,899
So, now I have a plan.
599
00:33:50,999 --> 00:33:53,568
I want a seat
on the town council.
600
00:33:53,668 --> 00:33:55,837
It's an opportunity for me
to channel my outrage
601
00:33:55,937 --> 00:33:57,437
in a productive way.
602
00:33:58,238 --> 00:34:00,240
You'd be brilliant
on the council.
603
00:34:00,340 --> 00:34:02,744
I can work to get a pardon
for my parents' criminal records
604
00:34:02,844 --> 00:34:05,613
and a public apology
for what was done to our tribe.
605
00:34:05,713 --> 00:34:07,147
Reparations, even.
606
00:34:07,247 --> 00:34:09,383
I mean, my community needs
resources to help us grieve
607
00:34:09,483 --> 00:34:11,318
all the children
that were taken away
608
00:34:11,418 --> 00:34:14,022
to residential schools
and never seen again.
609
00:34:14,121 --> 00:34:15,790
Absolutely.
610
00:34:16,591 --> 00:34:19,994
Mm. It's the girl
who made the painting sad.
611
00:34:20,127 --> 00:34:22,730
Cute trick, but foolish.
612
00:34:22,830 --> 00:34:24,231
It wasn't a trick.
613
00:34:24,331 --> 00:34:25,800
It was proof.
614
00:34:25,900 --> 00:34:29,403
Proof we need to put this whole
supernatural history
615
00:34:29,504 --> 00:34:31,138
-nonsense to rest.
-Can you just...
616
00:34:31,238 --> 00:34:32,941
It's okay.
617
00:34:33,942 --> 00:34:37,579
The Historical Society
isn't yours anymore.
618
00:34:37,679 --> 00:34:41,616
Don't come back or I'll have
you arrested for trespassing.
619
00:34:44,151 --> 00:34:45,853
Okay.
We have a crossbow.
620
00:34:45,954 --> 00:34:47,655
We have poison made from
621
00:34:47,755 --> 00:34:50,324
the first crime
the Sin Eater ever consumed--
622
00:34:50,424 --> 00:34:51,793
the kidnapping
of Native children
623
00:34:51,893 --> 00:34:52,860
and the battle that followed.
624
00:34:52,961 --> 00:34:55,362
What we need now is a new sin
625
00:34:55,462 --> 00:34:57,197
to use as bait
to summon the monster.
626
00:34:57,297 --> 00:34:59,466
- Okay, I volunteer as sinner.
- Great.
627
00:34:59,567 --> 00:35:01,002
Here's your marching orders.
628
00:35:01,168 --> 00:35:02,336
Recite the incantation.
629
00:35:02,436 --> 00:35:04,438
The black mirror
turns into a door.
630
00:35:04,539 --> 00:35:06,708
Masthead mummy
behind you screams.
631
00:35:06,808 --> 00:35:09,010
Speak your sin, wash your hands
in the creepy fountain.
632
00:35:09,176 --> 00:35:10,545
Get out of there without notice.
633
00:35:10,645 --> 00:35:13,581
If you turn it into a song,
it's easy to remember.
634
00:35:13,681 --> 00:35:16,183
-I got it.
-I feel like there are pieces
that don't track.
635
00:35:16,216 --> 00:35:18,452
-We-we still don't know...
-What happened to
the kidnapped children.
636
00:35:18,553 --> 00:35:20,454
I'm totally with you.
Can you work on that?
637
00:35:20,555 --> 00:35:22,090
Because the black moon
is tonight.
638
00:35:22,189 --> 00:35:23,925
So, sins--
639
00:35:24,025 --> 00:35:25,425
any ideas?
640
00:35:25,526 --> 00:35:27,494
I might have an idea
at the morgue.
641
00:35:27,595 --> 00:35:29,897
Just... This one's gonna hurt.
642
00:35:31,198 --> 00:35:33,801
Tell him I'm on my way.
643
00:35:37,237 --> 00:35:40,307
- I'm having second thoughts
about this.
644
00:35:45,513 --> 00:35:47,682
Definitely getting fired.
645
00:35:54,321 --> 00:35:57,058
I seek to put the past behind,
646
00:35:57,224 --> 00:35:59,493
so pay I must, but I will find
647
00:35:59,594 --> 00:36:02,262
my trespass
it will swallow whole,
648
00:36:02,362 --> 00:36:04,866
this burden erased from my soul.
649
00:36:12,239 --> 00:36:15,009
I broke
Connor the coroner's mug.
650
00:36:15,109 --> 00:36:19,013
I destroyed something
he deeply cared about.
651
00:36:19,113 --> 00:36:21,015
On purpose.
652
00:36:35,163 --> 00:36:36,531
George did it.
653
00:36:36,631 --> 00:36:40,267
The Sin Eater's on the move.
It's go time.
654
00:36:40,367 --> 00:36:42,369
Poison arrow, check.
655
00:36:42,469 --> 00:36:43,805
Goal is to get to the creature
656
00:36:43,905 --> 00:36:46,007
before it erases the sin.
Sorry, Ace.
657
00:36:46,107 --> 00:36:47,909
Okay, I don't really
want to see that thing again,
658
00:36:48,009 --> 00:36:50,277
-so I'm gonna stay here.
-Yeah, same.
659
00:36:50,343 --> 00:36:52,814
I'm gonna troubleshoot the
extractor device for Tom Swift.
660
00:36:52,914 --> 00:36:54,949
And I-I just feel like
there's got to be something more
661
00:36:55,049 --> 00:36:56,117
that we can learn.
662
00:36:56,283 --> 00:36:57,417
Okay, well, I'll help you.
663
00:36:57,518 --> 00:36:59,821
Okay, thanks.
664
00:37:01,022 --> 00:37:02,857
I'm coming with you.
665
00:37:05,893 --> 00:37:08,529
We're off to kill a Sin Eater.
666
00:37:08,629 --> 00:37:10,531
Wish us luck.
667
00:37:14,635 --> 00:37:16,137
Hey, you said something today
about kids not wanting
668
00:37:16,303 --> 00:37:17,572
to be their parents,
and I just want to say
669
00:37:17,672 --> 00:37:18,673
I was wrong
about the way I reacted,
670
00:37:18,773 --> 00:37:20,575
you know, about Tristan Glass.
671
00:37:20,675 --> 00:37:22,710
Uh, not that you need
my approval or anything.
672
00:37:22,810 --> 00:37:24,645
-I do not.
-You do not, you know,
673
00:37:24,746 --> 00:37:26,547
but-but I'm just saying,
he wouldn't be my first choice.
674
00:37:26,647 --> 00:37:28,816
But I'm not gonna
stand in your way.
675
00:37:28,916 --> 00:37:30,885
The point is
is that I know what it's like
676
00:37:30,985 --> 00:37:32,486
when a parent
tries to keep you away
677
00:37:32,587 --> 00:37:33,755
from somebody you care about,
678
00:37:33,855 --> 00:37:36,190
and I don't want to be Everett.
679
00:37:36,323 --> 00:37:38,126
You're nothing like Everett.
680
00:37:58,345 --> 00:38:00,047
I think this binding is hollow.
681
00:38:20,268 --> 00:38:22,103
Each page
682
00:38:22,203 --> 00:38:25,472
contains information
about one of the Late Eight.
683
00:38:25,573 --> 00:38:26,974
Sin Eater's victims.
684
00:38:35,516 --> 00:38:37,919
Nashua Kipp, first victim.
685
00:38:41,689 --> 00:38:42,957
This is a list of details
686
00:38:43,057 --> 00:38:45,425
of the Native children
that were kidnapped.
687
00:38:47,394 --> 00:38:50,430
Nashua Kipp
was one of the children
688
00:38:50,531 --> 00:38:52,233
that the founders stole.
689
00:38:52,399 --> 00:38:56,671
So, are you saying that
they stole the children
690
00:38:56,771 --> 00:38:58,606
for the Sin Eater to kill?
691
00:39:03,845 --> 00:39:06,413
No.
692
00:39:08,749 --> 00:39:10,585
No.
693
00:39:10,685 --> 00:39:15,056
Anima remanet--
the soul survives.
694
00:39:17,424 --> 00:39:18,926
For the monster to live on,
the founders needed
695
00:39:19,026 --> 00:39:22,462
to fuse the essence
of the Sin Eater
696
00:39:22,563 --> 00:39:24,732
to the soul of a person.
697
00:39:24,832 --> 00:39:27,001
The stolen kids.
698
00:39:28,936 --> 00:39:30,437
They were test subjects.
699
00:39:30,470 --> 00:39:33,941
Nashua was the only one
to survive the ritual
700
00:39:34,041 --> 00:39:36,077
that fused the curse
701
00:39:36,177 --> 00:39:39,446
of being the Sin Eater
to his soul.
702
00:39:39,479 --> 00:39:41,448
So the first sin that Nashua ate
703
00:39:41,515 --> 00:39:44,352
was his own kidnapping
704
00:39:44,451 --> 00:39:48,189
and the battle from his tribe
to try and get him back.
705
00:39:48,289 --> 00:39:51,659
The founders erased that sin to
keep control of the Sin Eater,
706
00:39:51,759 --> 00:39:53,527
to keep their practice a secret.
707
00:39:56,364 --> 00:39:59,066
All these records--
708
00:39:59,166 --> 00:40:03,137
someone kept track of them
for hundreds of years.
709
00:40:03,237 --> 00:40:04,672
Wait.
710
00:40:04,772 --> 00:40:08,609
Look what's written
inside each of these portraits.
711
00:40:08,709 --> 00:40:10,811
Sin Eater 1859.
712
00:40:11,579 --> 00:40:14,382
Sin Eater 1882.
713
00:40:16,317 --> 00:40:18,653
Sin Eater 1951.
714
00:40:18,753 --> 00:40:20,688
The Late Eight
715
00:40:20,788 --> 00:40:23,423
weren't victims
of the Sin Eater.
716
00:40:24,825 --> 00:40:26,493
They were the Sin Eater.
717
00:40:26,594 --> 00:40:28,062
They shared the same soul.
718
00:40:28,162 --> 00:40:30,698
It started with Nashua's,
and then when he died...
719
00:40:30,798 --> 00:40:32,767
His soul went
to an unborn child.
720
00:40:32,867 --> 00:40:34,168
Uh, Coraline Monet,
721
00:40:34,268 --> 00:40:36,971
and then onto Onias Carver,
and so on.
722
00:40:37,071 --> 00:40:38,739
It's reincarnation.
723
00:40:38,839 --> 00:40:42,209
Like Charity Hudson,
except this soul stayed intact.
724
00:40:42,310 --> 00:40:44,545
From generation to generation.
725
00:40:44,645 --> 00:40:46,847
Nancy thinks she's gone
to the woods to kill a creature,
726
00:40:46,948 --> 00:40:48,883
but it's not a creature.
727
00:40:48,983 --> 00:40:50,418
It's a person.
728
00:40:51,419 --> 00:40:53,154
Oh, my God.
729
00:41:01,128 --> 00:41:03,664
- It's not a great time, Nick.
- No, listen to me.
730
00:41:03,764 --> 00:41:05,032
Listen to me.
Don't kill it.
731
00:41:05,132 --> 00:41:07,068
Tell Nancy to stop.
732
00:41:07,168 --> 00:41:09,403
The Sin Eater is a person!
733
00:41:11,572 --> 00:41:12,540
Nancy!
734
00:41:27,755 --> 00:41:29,357
Tristan?