1 00:00:17,925 --> 00:00:19,535 - Caramel. - Mm-hmm. 2 00:00:19,559 --> 00:00:20,802 Hints of black currant. 3 00:00:20,826 --> 00:00:23,492 It's tart but has An earthy finish. 4 00:00:24,460 --> 00:00:25,802 I'm going with Ethiopian. 5 00:00:25,826 --> 00:00:27,503 Ha! Kenyan. 6 00:00:27,527 --> 00:00:28,503 Oh. 7 00:00:28,527 --> 00:00:30,735 It's close. Close. 8 00:00:30,759 --> 00:00:32,736 Hey! 9 00:00:32,760 --> 00:00:34,836 Sounds like somebody's getting a little nervous back there. 10 00:00:34,860 --> 00:00:36,970 Hey! Let me out of here! 11 00:00:43,395 --> 00:00:45,571 It's not ejecting. It's stuck. 12 00:00:45,595 --> 00:00:46,638 Oh, this stupid tape deck. 13 00:00:46,662 --> 00:00:48,438 It's stuck. Who cares? 14 00:00:48,462 --> 00:00:50,005 The hell? 15 00:00:52,917 --> 00:00:56,560 ♪ Where it began ♪ 16 00:00:56,584 --> 00:01:00,427 ♪ I can't begin to knowin' ♪ 17 00:01:00,451 --> 00:01:04,161 ♪ But then I know it's growing strong ♪ 18 00:01:07,986 --> 00:01:11,896 ♪ Was in the spring ♪ 19 00:01:11,920 --> 00:01:15,596 ♪ Then spring became the summer ♪ 20 00:01:15,620 --> 00:01:22,129 ♪ Who'd have believed you'd come along? ♪ 21 00:01:22,153 --> 00:01:23,630 ♪ Hands ♪ 22 00:01:26,321 --> 00:01:28,331 Open the window, man! 23 00:01:30,488 --> 00:01:32,098 ♪ Reaching out ♪ 24 00:01:33,322 --> 00:01:35,098 ♪ Touching me ♪ 25 00:01:36,222 --> 00:01:38,965 ♪ Touching you ♪ 26 00:01:40,823 --> 00:01:43,333 ♪ Sweet Caroline ♪ 27 00:01:45,756 --> 00:01:47,233 ♪ Good times never seemed so good ♪ 28 00:01:52,191 --> 00:01:54,267 ♪ I've been inclined ♪ 29 00:01:56,192 --> 00:02:00,168 - Hold on. - ♪ To believe there never would ♪ 30 00:02:00,192 --> 00:02:01,268 Car! 31 00:02:03,259 --> 00:02:06,101 ♪ Sweet Caroline ♪ 32 00:02:07,259 --> 00:02:12,102 ♪ Good times never seemed so good ♪ 33 00:02:25,227 --> 00:02:27,438 - Nervous habit? - Hmm? 34 00:02:27,462 --> 00:02:29,238 - The label. - Oh. 35 00:02:29,262 --> 00:02:31,905 Nah, just a regular one. 36 00:02:31,929 --> 00:02:33,072 You from around here? 37 00:02:33,096 --> 00:02:35,405 Mmmhmm. Born and raised. 38 00:02:35,429 --> 00:02:36,870 - You? - Michigan. 39 00:02:36,894 --> 00:02:39,806 - Okay. - Yeah, just in for a meeting. 40 00:02:39,830 --> 00:02:41,673 Fly out at the crack of dawn tomorrow. 41 00:02:41,697 --> 00:02:44,740 Out too late up too early. 42 00:02:44,764 --> 00:02:46,540 I think my body clock got broken 43 00:02:46,564 --> 00:02:48,162 in my third tour of the 'Stan. 44 00:02:49,831 --> 00:02:51,407 Oh, Afghanistan. 45 00:02:51,431 --> 00:02:53,774 Explains the, uh, dog tags. 46 00:02:53,798 --> 00:02:56,574 Yeah, saw a lot of crazy stuff over there, but, uh... 47 00:02:56,598 --> 00:02:59,475 - Oh, really? - Yeah. 48 00:02:59,499 --> 00:03:00,775 You know what you never forget? 49 00:03:00,799 --> 00:03:02,042 What? 50 00:03:02,066 --> 00:03:04,609 - Your first firefight. - Hmm. 51 00:03:04,633 --> 00:03:08,309 Chaos, the noise, the blood. It's... 52 00:03:08,333 --> 00:03:11,035 - Bull? - Hmm? 53 00:03:11,059 --> 00:03:12,943 Well, you know what they say in Pashto... 54 00:03:12,967 --> 00:03:15,943 "He who spreads his own goat dung is bound to step in it." 55 00:03:15,967 --> 00:03:17,611 - Pash... - ...to. Yeah. 56 00:03:17,635 --> 00:03:19,777 It's what they speak. In the 'Stan. 57 00:03:19,801 --> 00:03:20,911 - Yeah. - Yeah. 58 00:03:20,935 --> 00:03:23,411 Anyone who actually served there would know that, so... 59 00:03:23,435 --> 00:03:26,578 Your dog tags don't match the name on your credit card, 60 00:03:26,602 --> 00:03:28,279 and nothing about your car keys says "rental," 61 00:03:28,303 --> 00:03:30,779 so I'm guessing you're not in from out of town, either? 62 00:03:30,803 --> 00:03:33,778 I know you asked if I was from around here, 63 00:03:33,802 --> 00:03:35,912 figuring we could go back to my place probably 64 00:03:35,936 --> 00:03:37,613 because there's a woman back at yours. 65 00:03:37,637 --> 00:03:38,895 - Am I right? - Uh... 66 00:03:38,919 --> 00:03:40,813 Hesitation... it's when your body says "yes" 67 00:03:40,837 --> 00:03:42,433 before your mouth can say "no." 68 00:03:42,457 --> 00:03:44,213 I.E., until you get your lie straight, 69 00:03:44,237 --> 00:03:46,766 I'm pretty sure only one of us is getting lucky tonight. 70 00:03:48,838 --> 00:03:51,414 Thanks, sweetheart. Cheers. 71 00:03:51,438 --> 00:03:52,581 Y-Yeah. 72 00:03:52,605 --> 00:03:54,215 Snake eyes. 73 00:03:54,239 --> 00:03:57,048 Yes! Okay, that's water and power, folks. 74 00:03:57,072 --> 00:03:58,648 Now we play for beer and cable. 75 00:03:58,672 --> 00:04:00,315 You, uh, sure you want to do that, honey? 76 00:04:00,339 --> 00:04:02,749 Oh, gosh, maybe you're right, toots. 77 00:04:02,773 --> 00:04:05,916 I'm feeling lucky tonight. Okay. 78 00:04:05,940 --> 00:04:07,917 Gimme eight, gimme eight, eight, eight, eight, eight! 79 00:04:11,741 --> 00:04:13,317 Seven. Seven out. 80 00:04:13,341 --> 00:04:15,240 Blinds away. 81 00:04:21,174 --> 00:04:22,229 Um... 82 00:04:22,253 --> 00:04:24,252 You know why you're such a bad gambler? 83 00:04:24,276 --> 00:04:25,352 Because your dice are loaded? 84 00:04:25,376 --> 00:04:27,151 Because you don't know when to quit. 85 00:04:27,175 --> 00:04:28,685 Mm. 86 00:04:28,709 --> 00:04:30,276 Boss wants a word. 87 00:04:32,010 --> 00:04:34,208 Sue Lynn, c'mon, how about a marker? 88 00:04:34,232 --> 00:04:35,441 Just a measly two K. 89 00:04:35,465 --> 00:04:36,910 You already owe us 11. 90 00:04:36,934 --> 00:04:39,442 And you just blew your military disability check 91 00:04:39,466 --> 00:04:40,475 at the craps table. 92 00:04:40,499 --> 00:04:42,608 I'll get you your money, okay? 93 00:04:42,632 --> 00:04:45,509 You don't have to... knit me a noose. 94 00:04:45,533 --> 00:04:47,603 This isn't a collections call. 95 00:04:48,561 --> 00:04:50,443 My rather rebellious granddaughter 96 00:04:50,467 --> 00:04:51,632 has run away again. 97 00:04:51,656 --> 00:04:53,777 Nina? Well, just cancel her credit cards. 98 00:04:53,801 --> 00:04:54,977 She'll be back in an hour. 99 00:04:55,001 --> 00:04:57,678 She left three days ago without her cards or her car, 100 00:04:57,702 --> 00:04:58,878 and she's not answering her phone. 101 00:04:58,902 --> 00:05:00,645 Okay, well, did you call the police? 102 00:05:00,669 --> 00:05:02,212 I don't trust the police. 103 00:05:02,236 --> 00:05:04,211 We prefer to keep them out of our business. 104 00:05:04,235 --> 00:05:05,545 How is this my problem? 105 00:05:05,569 --> 00:05:07,212 You're gonna bring Nina back. 106 00:05:07,236 --> 00:05:08,802 Wha... 107 00:05:10,336 --> 00:05:11,445 Sounds like his job. 108 00:05:11,469 --> 00:05:13,846 We've been searching day and night, trying to find her. 109 00:05:13,870 --> 00:05:15,079 And you think I can do better? 110 00:05:15,103 --> 00:05:16,880 Isn't that why they gave you a medal? 111 00:05:16,904 --> 00:05:19,747 - For finding people? - Those were enemy combatants. 112 00:05:19,771 --> 00:05:21,548 In Afghanistan. 113 00:05:21,572 --> 00:05:23,281 It's a slight difference. 114 00:05:23,305 --> 00:05:24,681 I'd think you'd want to help. 115 00:05:24,705 --> 00:05:26,648 Given how close you were to Benny. 116 00:05:35,573 --> 00:05:38,516 Ah. Still bitter. 117 00:05:38,540 --> 00:05:40,583 Nah, I'm just mystified. 118 00:05:40,607 --> 00:05:42,284 So, I wasn't good enough for your son, 119 00:05:42,308 --> 00:05:44,050 but now I'm good enough to track down his daughter? 120 00:05:44,074 --> 00:05:46,717 - Is that your thinking? - Oh, I can think of 11,000 other reasons. 121 00:05:46,741 --> 00:05:48,551 Intimidation. How un-you. 122 00:05:48,575 --> 00:05:50,440 She's my only grandchild! 123 00:05:53,441 --> 00:05:56,518 It's not easy for me, coming to you. 124 00:05:56,542 --> 00:05:59,153 I need someone I can trust. 125 00:06:01,642 --> 00:06:03,052 Well, war ended for me 12 years ago. 126 00:06:03,076 --> 00:06:04,676 I'm not up to it, okay? 127 00:06:05,717 --> 00:06:06,849 I'm sorry. 128 00:06:11,110 --> 00:06:14,487 ♪ The heat of the night ♪ 129 00:06:14,511 --> 00:06:17,120 ♪ It's gone so cold ♪ 130 00:06:17,144 --> 00:06:18,220 ♪ Yeah ♪ 131 00:06:28,046 --> 00:06:29,923 - Hey, sis. - Ooh! 132 00:06:29,947 --> 00:06:31,455 I said not in the house, okay? 133 00:06:31,479 --> 00:06:33,523 - Wanna play? - No. It's past midnight. 134 00:06:33,547 --> 00:06:34,622 You need to go to bed. 135 00:06:34,646 --> 00:06:38,056 I wanted to see how much you lost. 136 00:06:38,080 --> 00:06:41,523 Punk. Well, at least I got a job offer. 137 00:06:41,547 --> 00:06:42,990 Now we both have jobs. 138 00:06:43,014 --> 00:06:44,790 Well, I didn't say I was gonna take it. 139 00:06:44,814 --> 00:06:47,047 You know, I know we need the money, but... 140 00:06:49,290 --> 00:06:51,990 Okay, come on, it's late. You know the drill. 141 00:06:53,191 --> 00:06:58,067 I, Ansel, future midfield menace for the Portland Timbers, 142 00:06:58,091 --> 00:07:01,801 hereby promise to brush and floss... 143 00:07:01,825 --> 00:07:03,368 And not to go to bed with your boots on. 144 00:07:03,392 --> 00:07:05,391 - I swear. - Okay, go. Bedsky. 145 00:07:07,592 --> 00:07:10,325 Dex, are we gonna be okay? 146 00:07:11,660 --> 00:07:13,936 Yeah. 147 00:07:13,960 --> 00:07:16,470 Yeah, buddy, we're gonna be okay. 148 00:07:16,494 --> 00:07:18,737 Go get some sleep, alright? 149 00:07:36,396 --> 00:07:39,306 - This is Hollis. - Hey, it's Dex. 150 00:07:39,330 --> 00:07:41,407 Yeah, clear my debt, get me a grand for expenses 151 00:07:41,431 --> 00:07:43,606 and a list of Nina's friends, and I'll do it. 152 00:07:43,630 --> 00:07:45,539 I'll tell Sue Lynn. 153 00:07:52,465 --> 00:07:55,341 So let me get this straight... Sue Lynn ruins your life, 154 00:07:55,365 --> 00:07:58,409 and now you're gonna bring home her spoiled, brat granddaughter? 155 00:07:58,433 --> 00:08:00,909 It's not Nina's fault she grew up with bad role models. 156 00:08:00,932 --> 00:08:02,809 I'd just be careful turning over old stones. 157 00:08:02,833 --> 00:08:04,109 Don't you have an opening to worry about? 158 00:08:04,133 --> 00:08:07,308 I do. Hey, you're gonna help me stain some chairs later, right? 159 00:08:07,332 --> 00:08:09,342 Dex gets mad when I stain stuff. 160 00:08:09,366 --> 00:08:11,476 I could use your help, 161 00:08:11,500 --> 00:08:12,443 for real, behind the bar tonight. 162 00:08:12,467 --> 00:08:13,710 All the beer you can drink. 163 00:08:13,734 --> 00:08:16,244 Well, I think we both know I'm not exactly steady job material. 164 00:08:16,268 --> 00:08:18,310 I'd probably just mess up. 165 00:08:18,334 --> 00:08:20,444 And then I'd have to fire you in front of your brother. 166 00:08:20,468 --> 00:08:22,844 - Things would get awkward. - Total resentment kicked in. 167 00:08:22,868 --> 00:08:24,412 But I will take you up on the "all the free beer 168 00:08:24,436 --> 00:08:25,945 I can drink" part. I'm really good at that. 169 00:08:25,969 --> 00:08:26,912 Look at us. 170 00:08:26,936 --> 00:08:28,212 We just saved a perfectly good friendship. 171 00:08:28,236 --> 00:08:29,655 We're back. 172 00:08:29,680 --> 00:08:31,912 Hey, thanks for your, um, your help with Ansel. 173 00:08:31,936 --> 00:08:33,311 - I owe you one. - Oh, stop it. 174 00:08:33,335 --> 00:08:34,335 I like him. You know that. 175 00:08:35,537 --> 00:08:37,346 Alright, buddy, I'm gonna take off. 176 00:08:37,370 --> 00:08:39,046 - Love ya. - Love you, too, sis. 177 00:08:39,070 --> 00:08:40,579 - See ya. - I miss you already. 178 00:08:40,603 --> 00:08:42,113 You too. 179 00:08:57,906 --> 00:08:58,748 Lucy Chen? 180 00:08:58,772 --> 00:09:01,416 I actually ordered an Uber Select. 181 00:09:01,440 --> 00:09:02,916 I'm not your ride. 182 00:09:02,940 --> 00:09:05,283 Uh, Detective Parios, Portland PB. 183 00:09:05,307 --> 00:09:08,250 I wanted to talk to you about your friend, Nina Blackbird? 184 00:09:08,274 --> 00:09:09,394 Bull. 185 00:09:10,441 --> 00:09:12,717 - Excuse me? - I call bull. 186 00:09:12,741 --> 00:09:15,650 Cops don't drive piece-of-crap cars. 187 00:09:15,674 --> 00:09:18,151 Yeah, well, uh, you know, I'm un... I'm undercover. 188 00:09:18,175 --> 00:09:20,351 Then lemme see your badge. 189 00:09:20,375 --> 00:09:21,651 Okay. 190 00:09:21,675 --> 00:09:23,384 I'm working for Nina's grandmother. 191 00:09:23,408 --> 00:09:26,218 I already told Hollis I haven't talked to Nina in a week. 192 00:09:26,242 --> 00:09:27,585 So, if I check your phone, I'm not gonna find 193 00:09:27,609 --> 00:09:30,619 anything from Nina? No... calls or text messages? 194 00:09:30,643 --> 00:09:32,420 No. 195 00:09:32,444 --> 00:09:34,420 And even if they were on my phone, 196 00:09:34,444 --> 00:09:35,787 I wouldn't give you the password. 197 00:09:35,811 --> 00:09:38,353 So, it's, like, moot. 198 00:09:38,377 --> 00:09:41,319 Cool. Great. Thank you so much. 199 00:09:41,343 --> 00:09:42,354 - Mm. - You were so helpful. 200 00:09:42,378 --> 00:09:44,953 - Mm-hmm. - Really, this has been invaluable. 201 00:09:54,413 --> 00:09:56,423 Come on. 202 00:10:09,014 --> 00:10:10,323 Answer. Come on, answer, answer. 203 00:10:10,347 --> 00:10:11,352 Hey, it's Nina. 204 00:10:11,376 --> 00:10:12,457 Leave me a message. 205 00:10:12,481 --> 00:10:13,657 Hey, it's me. 206 00:10:13,681 --> 00:10:16,057 Just give me a call as soon as you can, 207 00:10:16,081 --> 00:10:17,691 and maybe send your grandma a text 208 00:10:17,715 --> 00:10:18,625 and tell her that... 209 00:10:18,649 --> 00:10:19,669 Oop! 210 00:10:19,693 --> 00:10:20,925 What the hell are you doing? 211 00:10:20,949 --> 00:10:22,458 - Ha. - Give me my phone back. 212 00:10:22,482 --> 00:10:25,159 What do we have here? Some text messages from Nina. 213 00:10:25,183 --> 00:10:28,092 Give it back. She's talking about a boy named Michael. 214 00:10:28,116 --> 00:10:29,359 You don't happen to know Michael's last name, do you? 215 00:10:29,383 --> 00:10:30,726 I'm not telling you squat. 216 00:10:30,750 --> 00:10:32,293 Is this Michael? 217 00:10:35,851 --> 00:10:37,460 Wait, Lucy, are they going somewhere? 218 00:10:56,820 --> 00:10:59,663 What the hell's going on? Is there a fire? 219 00:10:59,687 --> 00:11:01,430 Don't worry about it! 220 00:11:05,388 --> 00:11:07,121 Room service. 221 00:11:09,354 --> 00:11:11,831 Um... we didn't order anything. 222 00:11:11,855 --> 00:11:13,731 Oh, this is more of a pick-up. 223 00:11:13,755 --> 00:11:15,298 Nina? 224 00:11:15,322 --> 00:11:18,165 Dex? What are you doing here? 225 00:11:18,189 --> 00:11:19,932 - Taking you home. - Yeah, well, I'm calling the cops. 226 00:11:19,956 --> 00:11:21,040 Okay, sure. 227 00:11:21,064 --> 00:11:23,299 Uh, go ahead, but, um... I'm pretty sure 228 00:11:23,323 --> 00:11:26,666 transporting a minor across state lines is jailable. 229 00:11:26,690 --> 00:11:28,534 I bought the tickets. We're eloping. 230 00:11:28,558 --> 00:11:30,423 Oh. Where's your ring? 231 00:11:32,024 --> 00:11:33,866 I'm saving up for it. 232 00:11:33,890 --> 00:11:35,167 Wow. What a catch. 233 00:11:35,191 --> 00:11:37,523 Okay, honeymoon is over. Let's go. 234 00:11:40,358 --> 00:11:43,435 Ugh. Another one. 235 00:11:45,193 --> 00:11:47,369 I knew this was gonna happen. 236 00:11:47,393 --> 00:11:50,869 Well, you wanna blame someone? Blame Grandma. 237 00:11:50,893 --> 00:11:53,437 Don't you hate yourself just a little, 238 00:11:53,461 --> 00:11:56,569 doing to me and Michael what she did to you and my dad? 239 00:11:56,593 --> 00:11:57,772 And what does that make you? 240 00:11:57,796 --> 00:12:00,003 - Employed. - Hypocrite, is more like it. 241 00:12:00,027 --> 00:12:02,060 Hey, how about a little bit of quiet time? 242 00:12:03,627 --> 00:12:05,171 What happened with you and my dad, 243 00:12:05,195 --> 00:12:07,707 it's the whole reason I'm doing this. 244 00:12:08,162 --> 00:12:10,332 I don't want it to happen to me. 245 00:12:12,062 --> 00:12:14,472 Oh, geez. Seriously? 246 00:12:19,029 --> 00:12:20,338 Your radio's broken. 247 00:12:20,362 --> 00:12:21,705 No, it's a mixtape. 248 00:12:21,729 --> 00:12:24,021 Cassette, okay? It came with the car. 249 00:12:24,045 --> 00:12:25,479 Just don't antagonize it 250 00:12:25,503 --> 00:12:27,506 and it might go off on its own, alright? 251 00:12:29,465 --> 00:12:30,973 It's the perfect song, huh? 252 00:12:35,965 --> 00:12:38,141 Just in case, alright? 253 00:12:42,165 --> 00:12:44,241 Well, lucky for you, that dent matches the others. 254 00:12:44,265 --> 00:12:47,109 How about you... 255 00:12:53,568 --> 00:12:57,368 Come on. Go! 256 00:13:00,635 --> 00:13:01,645 Run! 257 00:13:04,534 --> 00:13:08,244 Dex! Dex! 258 00:13:19,737 --> 00:13:22,947 Dex! Dex! 259 00:13:30,605 --> 00:13:32,414 No! 260 00:13:32,438 --> 00:13:33,940 - Come on! - Dex! 261 00:13:42,507 --> 00:13:45,550 - No! - Come on! 262 00:13:47,840 --> 00:13:51,049 - Come on, Whale! - Dex, help me! 263 00:13:51,073 --> 00:13:52,516 Come on! 264 00:13:52,540 --> 00:13:54,384 You gotta learn when to quit, lady. 265 00:13:54,408 --> 00:13:55,983 Let's go, Whale! 266 00:13:56,007 --> 00:13:57,784 Dex, help! 267 00:13:57,808 --> 00:13:59,517 - Dex, help! - Come on! 268 00:13:59,541 --> 00:14:00,552 Dex! 269 00:14:11,451 --> 00:14:12,827 Yeah, look, they came out of nowhere. 270 00:14:12,851 --> 00:14:14,834 I have no idea what happened. 271 00:14:15,886 --> 00:14:18,077 Sue Lynn? 272 00:14:18,785 --> 00:14:20,195 Sue Lynn. 273 00:14:21,853 --> 00:14:23,995 Miss Parios? 274 00:14:24,454 --> 00:14:27,196 - Yeah. - Detective Hoffman, PPB. 275 00:14:27,220 --> 00:14:29,363 Can you tell me what happened here, ma'am? 276 00:14:29,387 --> 00:14:32,571 Listen, I already told two other cops the whole story, 277 00:14:32,596 --> 00:14:33,800 so I don't really feel like I need to get into it. 278 00:14:33,824 --> 00:14:35,771 Okay, but th... the thing is, see, kidnapping 279 00:14:35,795 --> 00:14:37,513 is pretty serious business, so you'll probably... 280 00:14:37,513 --> 00:14:39,362 ...have to tell a few more of us down at the station. 281 00:14:39,386 --> 00:14:42,045 Nah, I don't think so. 282 00:14:42,069 --> 00:14:43,629 - Excuse me? - As long as she's out there, 283 00:14:43,654 --> 00:14:44,936 I need to be looking for her. 284 00:14:44,960 --> 00:14:47,563 The station is up, FYI, not down. 285 00:14:47,587 --> 00:14:49,181 I don't know why people say that. 286 00:14:50,206 --> 00:14:52,463 Ma'am? 287 00:14:53,406 --> 00:14:54,883 Your vehicle. 288 00:14:54,907 --> 00:14:57,783 That's a fancy word for it. 289 00:14:57,807 --> 00:14:59,182 - Don't call me ma'am. - Yeah? 290 00:14:59,206 --> 00:15:00,716 - What would you like me to call you? - Dex. 291 00:15:00,740 --> 00:15:02,050 - Dex? - My name is Dex. 292 00:15:02,074 --> 00:15:04,150 Very well, Dex. I need to arrest you. 293 00:15:04,174 --> 00:15:05,884 For what? For getting beat up? 294 00:15:05,908 --> 00:15:08,051 For 14 unpaid parking tickets. 295 00:15:08,075 --> 00:15:09,532 Apparently there's a warrant out, 296 00:15:09,556 --> 00:15:12,941 so... we're gonna go up to the station. 297 00:15:21,343 --> 00:15:23,052 Miss Parios. 298 00:15:23,076 --> 00:15:25,452 I'm Lieutenant Cosgrove. Thanks for coming down. 299 00:15:25,476 --> 00:15:27,153 You can thank Kauffman here. 300 00:15:27,177 --> 00:15:29,420 Hoffman. 301 00:15:29,444 --> 00:15:31,720 Ma'am. 302 00:15:31,744 --> 00:15:33,254 So, any word on Nina? 303 00:15:33,278 --> 00:15:35,287 We found the suspects' car. 304 00:15:35,311 --> 00:15:37,098 It was stolen about a week ago out of Bend. 305 00:15:37,122 --> 00:15:38,210 If there's any prints... 306 00:15:38,234 --> 00:15:39,855 The boyfriend give you anything useful? 307 00:15:39,879 --> 00:15:41,688 How do you know we talked to the boyfriend? 308 00:15:41,712 --> 00:15:43,746 Well it's always the first place you look. 309 00:15:44,318 --> 00:15:45,568 Since I've been sitting here for two hours 310 00:15:45,592 --> 00:15:46,769 drinking Portland's crappiest coffee, 311 00:15:46,793 --> 00:15:48,069 I figured that you were out there... 312 00:15:48,093 --> 00:15:50,769 The boyfriend said that you forced your way 313 00:15:50,793 --> 00:15:52,595 into the motel and took Nina against her will. 314 00:15:52,619 --> 00:15:55,203 She's 17. She's not allowed to have her own will. 315 00:15:55,227 --> 00:15:58,286 How about we talk about your connection to Nina? 316 00:15:58,310 --> 00:15:59,370 Sure. 317 00:15:59,394 --> 00:16:01,480 Um... for the third time, 318 00:16:01,480 --> 00:16:04,224 I dated her father, Benny, in college. 319 00:16:04,248 --> 00:16:05,790 I still see the family around the Casino. 320 00:16:05,814 --> 00:16:07,123 That relationship with Benny... 321 00:16:07,147 --> 00:16:08,556 if you were to describe how it ended...? 322 00:16:08,580 --> 00:16:10,290 Well, with him marrying somebody else. 323 00:16:10,314 --> 00:16:11,958 So, not well. 324 00:16:11,982 --> 00:16:13,497 For you. 325 00:16:14,514 --> 00:16:15,891 You say that like I'm a suspect. 326 00:16:15,915 --> 00:16:18,291 Everyone's a suspect until we establish the facts. 327 00:16:18,315 --> 00:16:19,749 Is that in the cop manual? 328 00:16:20,482 --> 00:16:23,359 The kidnappers' vehicle was spotted at the motel 329 00:16:23,383 --> 00:16:24,759 just as you were leaving. 330 00:16:24,783 --> 00:16:28,092 So, either you led them to Nina, 331 00:16:28,116 --> 00:16:30,332 or you just happened to get there first. 332 00:16:31,950 --> 00:16:33,293 Yeah. 333 00:16:33,317 --> 00:16:34,993 That's why people call the police 334 00:16:35,017 --> 00:16:36,827 when something like this happens. 335 00:16:36,851 --> 00:16:40,027 When you hire an amateur, you're gonna get amateur mistakes. 336 00:16:46,019 --> 00:16:49,295 Hey. Did you do all this? Alone? 337 00:16:49,320 --> 00:16:51,196 I also cleaned the mirrors in the bathroom 338 00:16:51,220 --> 00:16:52,496 and ate a pickle sandwich. 339 00:16:52,520 --> 00:16:54,446 And a pickle sandwich? 340 00:16:54,446 --> 00:16:56,345 Thanks for doing this. It looks great. 341 00:17:03,480 --> 00:17:05,506 - Thanks for bailing me out. - Yeah, I'll add it to your tab. 342 00:17:05,531 --> 00:17:07,190 I get it, okay? I messed up, Grey. Alright? 343 00:17:07,214 --> 00:17:08,791 Hey, you're just lucky you didn't get killed. 344 00:17:08,815 --> 00:17:10,291 I need to talk to Nina's boyfriend. 345 00:17:10,315 --> 00:17:11,674 He knows something. 346 00:17:11,699 --> 00:17:12,939 Didn't the cops already question him? 347 00:17:12,963 --> 00:17:13,838 Well, it's not about questions. 348 00:17:13,862 --> 00:17:15,130 It's about how you ask the questions, okay? 349 00:17:15,154 --> 00:17:17,972 Okay, here's an idea, alright? And call me crazy... 350 00:17:17,996 --> 00:17:19,739 Why don't you let the cops handle it? 351 00:17:19,763 --> 00:17:22,116 And just walk away? I'm not gonna do that, okay? 352 00:17:22,116 --> 00:17:23,526 I need to find her. 353 00:17:23,550 --> 00:17:24,659 Okay. 354 00:17:24,683 --> 00:17:26,198 - Dex. - Yeah? 355 00:17:26,222 --> 00:17:29,627 I'm, uh, sorry for the way that Cosgrove went at you in there. 356 00:17:29,651 --> 00:17:31,894 We all want to see a happy ending on this one. 357 00:17:31,918 --> 00:17:33,694 Yeah, I get it. Good cop, bad cop. 358 00:17:33,718 --> 00:17:35,916 Uh, which one are you? 359 00:17:39,751 --> 00:17:41,528 Oh, I'm gonna go with good cop. 360 00:17:41,552 --> 00:17:43,495 This is my friend, Grey. 361 00:17:43,519 --> 00:17:45,495 Yeah, I'm her ride, which is out front. 362 00:17:45,519 --> 00:17:47,162 - You ready? - Mm-hmm. 363 00:17:50,553 --> 00:17:52,562 Please, please, please, please! Don't do this! 364 00:17:52,586 --> 00:17:53,929 My grandma, she can give you... 365 00:18:09,188 --> 00:18:12,588 Cheer up, honey. Things can always get worse. 366 00:18:21,456 --> 00:18:23,276 The police think I'm involved. 367 00:18:24,257 --> 00:18:26,467 Well, there's a lot of people looking for Nina. 368 00:18:26,491 --> 00:18:27,667 Sue Lynn is a powerful woman. 369 00:18:27,691 --> 00:18:29,301 That's why we had to leave. 370 00:18:29,325 --> 00:18:32,034 Guy like me... no money, I'm out of the bloodline. 371 00:18:32,058 --> 00:18:33,701 There was no way that I was ever gonna be good enough 372 00:18:33,725 --> 00:18:35,401 for the family empire. 373 00:18:35,425 --> 00:18:37,636 - I understand. - You ruined it. 374 00:18:37,660 --> 00:18:39,135 And saying sorry won't fix it, 375 00:18:39,159 --> 00:18:41,036 but maybe I can make things right, okay? 376 00:18:41,060 --> 00:18:43,571 Michael, if you know anything, you need to tell me now. 377 00:18:52,227 --> 00:18:53,626 You know, you wouldn't know it to look at me, 378 00:18:53,650 --> 00:18:56,280 but I used to interrogate people in the service. 379 00:18:57,528 --> 00:19:00,504 And I would get this feeling when people were holding back, 380 00:19:00,528 --> 00:19:02,539 and I'm getting it now. 381 00:19:02,563 --> 00:19:04,086 Nina trusted you. 382 00:19:04,110 --> 00:19:06,505 She told you things you swore never to tell anyone else. 383 00:19:06,529 --> 00:19:07,871 Then why should I trust you? 384 00:19:07,895 --> 00:19:09,372 Because if something happens to her, 385 00:19:09,396 --> 00:19:11,438 you're never gonna forgive yourself. 386 00:19:16,096 --> 00:19:21,541 Sue Lynn... had business with this gangster, Baxter Hall. 387 00:19:21,565 --> 00:19:24,607 When opioids starting showing up on the reservation, 388 00:19:24,631 --> 00:19:27,576 she intercepted one of his shipments and she torched it. 389 00:19:28,232 --> 00:19:30,367 So, Baxter's out a ton of money. 390 00:19:30,965 --> 00:19:34,275 And maybe he's trying to get it back from Sue Lynn another way. 391 00:19:34,299 --> 00:19:35,375 I wouldn't know where to find him. 392 00:19:35,399 --> 00:19:37,442 Yeah, I know somebody who might. 393 00:19:39,700 --> 00:19:41,509 "Two million dollars, cash. 394 00:19:41,533 --> 00:19:43,377 If we see the police, the next box will contain 395 00:19:43,401 --> 00:19:44,544 your granddaughter's fingers. 396 00:19:44,568 --> 00:19:46,076 Expect instructions." 397 00:19:46,100 --> 00:19:47,911 Security found it in a box outside. 398 00:19:47,935 --> 00:19:49,677 Looks like sawdust maybe? 399 00:19:49,701 --> 00:19:50,967 Blood? 400 00:19:52,468 --> 00:19:53,677 No, ma'am. 401 00:19:53,701 --> 00:19:56,077 Mrs. Blackbird, we're gonna need to ask you a few questions. 402 00:19:56,101 --> 00:19:59,311 If I knew who was responsible, Nina would be home already 403 00:19:59,335 --> 00:20:01,212 and you'd be counting their fingers in a box. 404 00:20:01,236 --> 00:20:02,745 We would like to speak to her parents. 405 00:20:02,769 --> 00:20:04,548 Nina's mother is too distressed. 406 00:20:04,573 --> 00:20:05,596 What about her father? 407 00:20:05,620 --> 00:20:08,280 He was killed in Afghanistan serving his country. 408 00:20:08,304 --> 00:20:09,680 Sue Lynn speaks for the family. 409 00:20:09,704 --> 00:20:10,904 Alright. 410 00:20:10,928 --> 00:20:12,380 We're gonna need to review 411 00:20:12,404 --> 00:20:15,247 all of the Casino footage, monitor incoming calls... 412 00:20:15,271 --> 00:20:16,480 We need a list of employees, 413 00:20:16,504 --> 00:20:18,080 business associates, all of that. 414 00:20:18,104 --> 00:20:21,548 You'll include my people every step of your investigation. 415 00:20:21,572 --> 00:20:24,131 We're, uh, really accustomed 416 00:20:24,163 --> 00:20:25,681 to operating independently. 417 00:20:25,705 --> 00:20:27,080 - Yeah. - In here, 418 00:20:27,105 --> 00:20:30,549 you are guests of the confederated tribes. 419 00:20:30,573 --> 00:20:34,850 We look forward to working hand in hand... for once. 420 00:20:38,241 --> 00:20:39,772 Mm. 421 00:20:41,273 --> 00:20:42,416 ♪ Es lo que tú quieres ♪ 422 00:20:42,440 --> 00:20:44,750 ♪ Aquí tenemos lo que le gusta a toda las mujeres ♪ 423 00:20:44,774 --> 00:20:47,584 ♪ Yo te hablo bonito pero me comporto malo, baby ♪ 424 00:20:47,608 --> 00:20:50,019 ♪ Te gusta lo latino ya lo capto, baby ♪ 425 00:20:50,043 --> 00:20:52,185 ♪ You hear me talking crazy, is 'cause you looking sexy ♪ 426 00:20:52,209 --> 00:20:54,585 Hey, you need a hand back there? 427 00:20:54,609 --> 00:20:56,152 Hey. 428 00:20:56,176 --> 00:20:57,486 No offense, but you were the worst 429 00:20:57,510 --> 00:20:58,919 short-order cut in Stumptown. 430 00:20:58,943 --> 00:21:00,286 Who puts mustard on a taco? 431 00:21:00,310 --> 00:21:02,252 - That was one time. - What happened to your face? 432 00:21:02,276 --> 00:21:03,504 What happened to your face? 433 00:21:04,843 --> 00:21:06,186 How's the taco trade? 434 00:21:06,210 --> 00:21:07,686 - Complicated. - Oh, yeah? 435 00:21:07,710 --> 00:21:09,919 Back when you worked for me, a taco was a taco. 436 00:21:09,943 --> 00:21:13,087 Now, all the competition, social media... 437 00:21:13,110 --> 00:21:15,720 It's like every taquito needs to win a Michelin star. 438 00:21:15,744 --> 00:21:18,021 Listen, Tookie, I need your help. 439 00:21:18,045 --> 00:21:20,132 I need to find Baxter Hall. 440 00:21:20,612 --> 00:21:22,589 How would I know where he is? 441 00:21:22,613 --> 00:21:25,588 C'mon. 20 years, rolling around in that tin can. 442 00:21:25,612 --> 00:21:27,454 I mean, nobody knows the city like you. 443 00:21:27,478 --> 00:21:29,148 What can I say? I'm outta the loop. 444 00:21:29,173 --> 00:21:30,549 Yeah, you know what? Your eye... 445 00:21:30,573 --> 00:21:33,589 does this little twitch when you're lying. 446 00:21:33,613 --> 00:21:35,123 Like when you tell your customers 447 00:21:35,147 --> 00:21:36,423 that your chicken's free-range. 448 00:21:36,447 --> 00:21:37,723 I only use organic. 449 00:21:37,747 --> 00:21:39,423 There it is. Right there. 450 00:21:39,447 --> 00:21:41,224 We both know you buy everything on the cheap. 451 00:21:41,248 --> 00:21:43,257 Hey, hey. Keep it down. 452 00:21:43,281 --> 00:21:45,634 Someone hears you and it's death by Yelp. 453 00:21:46,516 --> 00:21:48,591 Baxter's bad news, Dex. 454 00:21:48,615 --> 00:21:50,457 Well, he may have taken something I need. 455 00:21:50,481 --> 00:21:52,281 - Then let him have it. - That's not an option. 456 00:21:54,549 --> 00:21:56,358 Alright. 457 00:21:56,382 --> 00:21:58,592 Last I heard... but on your life, 458 00:21:58,616 --> 00:21:59,926 you didn't hear it from me... 459 00:21:59,950 --> 00:22:03,012 ...he was working out of the Counter Culture in Old Town. 460 00:22:03,584 --> 00:22:04,803 Okay. 461 00:22:05,284 --> 00:22:06,696 Thanks, Took, I owe you one. 462 00:22:06,720 --> 00:22:09,394 Don't thank me. Hit me on Instagram. I need the likes. 463 00:22:16,618 --> 00:22:19,128 Dex. Long time. 464 00:22:19,152 --> 00:22:21,195 Hey. You're working here now. 465 00:22:21,219 --> 00:22:22,562 Yeah, you never called me after that night. 466 00:22:22,586 --> 00:22:24,529 I... thought we hit it off. 467 00:22:24,553 --> 00:22:26,529 We slept together, though, didn't we, Ted? 468 00:22:26,553 --> 00:22:28,529 - Todd. - R-Right. My bad. 469 00:22:28,553 --> 00:22:29,673 Yeah. Sorry. 470 00:22:29,697 --> 00:22:33,696 So, um... are you gonna let me in or not? 471 00:22:33,720 --> 00:22:35,563 - Eh. - Cool, thanks. 472 00:22:36,753 --> 00:22:38,497 ♪ Careful, don't drown ♪ 473 00:22:38,521 --> 00:22:40,430 ♪ Homie be playing, I guess he a clown ♪ 474 00:22:40,454 --> 00:22:42,598 ♪ Ain't seen me yet but obsessed with the sound ♪ 475 00:22:42,622 --> 00:22:44,431 ♪ Got on my Ray-Bans, not messing around ♪ 476 00:22:44,455 --> 00:22:46,565 ♪ Make yo... hit the road, Jack, water into wine ♪ 477 00:22:46,589 --> 00:22:48,566 ♪ But I will sip the cognac, sweet like a lollipop ♪ 478 00:22:48,590 --> 00:22:50,399 Hey, uh, I'm here to see Baxter Hall. 479 00:22:50,423 --> 00:22:52,066 ♪ This ain't Bojack ♪ 480 00:22:52,090 --> 00:22:54,466 ♪ Not on no fake... flows like oasis ♪ 481 00:22:54,490 --> 00:22:55,998 ♪ Both eyes wide open, they ready for LASIK ♪ 482 00:22:56,022 --> 00:22:58,200 ♪ I run this like Asics, I'm shining like braces ♪ 483 00:22:58,224 --> 00:23:00,128 ♪ Too slick when I slide, all these... is basic ♪ 484 00:23:00,152 --> 00:23:01,466 Alright, yeah. 485 00:23:01,490 --> 00:23:02,934 Baxter Hall? 486 00:23:02,958 --> 00:23:04,600 What happened to your face? 487 00:23:04,624 --> 00:23:06,568 Oh. Yeah. Uh... 488 00:23:06,592 --> 00:23:08,310 I don't care. 489 00:23:09,058 --> 00:23:10,853 Did you bring the money? 490 00:23:11,792 --> 00:23:13,101 Yeah. 491 00:23:13,125 --> 00:23:15,719 Yeah, the, uh, the money is, um, nearby, 492 00:23:15,743 --> 00:23:18,117 but I'm gonna have to see the girl first. 493 00:23:18,141 --> 00:23:20,279 Girl is nearby. 494 00:23:20,303 --> 00:23:23,702 But I'm gonna need some assurances first. 495 00:23:23,726 --> 00:23:26,770 - Are you a cop? - No. 496 00:23:26,794 --> 00:23:29,636 It's just... that's what a cop would say, you know? 497 00:23:29,660 --> 00:23:32,571 So, I'm gonna have to check for a wire. 498 00:23:32,595 --> 00:23:34,460 Well, it's a good thing I wore my second-best bra. 499 00:23:35,695 --> 00:23:37,572 That's hilarious. 500 00:23:37,596 --> 00:23:40,672 Did you guys hear the thing about the second-best bra? 501 00:23:40,696 --> 00:23:43,572 'Cause it's her second-best bra. 502 00:23:43,596 --> 00:23:45,194 - Okay. - Okay. 503 00:23:46,262 --> 00:23:47,972 You know, there's a lot of people looking for the girl. 504 00:23:47,996 --> 00:23:49,472 It was not easy getting her here. 505 00:23:49,496 --> 00:23:50,839 I bet she put up a fight, too. 506 00:23:50,863 --> 00:23:52,940 Eh, not really. It was lousy security. 507 00:23:52,964 --> 00:23:55,540 It was practically a milk run. 508 00:23:55,564 --> 00:23:57,273 Okay, so, where is she? 509 00:23:58,598 --> 00:24:01,107 Funny. 510 00:24:01,131 --> 00:24:06,407 1970 GTO. GOAT ragtop. 511 00:24:06,431 --> 00:24:08,208 Oh, so rare. 512 00:24:08,232 --> 00:24:10,234 Ain't she gorgeous? 513 00:24:10,765 --> 00:24:12,808 Yeah, I mean, look... look at the... look at her. 514 00:24:12,832 --> 00:24:13,843 - Wow. - Right? 515 00:24:13,867 --> 00:24:15,342 Okay, well, let's, uh, 516 00:24:15,366 --> 00:24:16,909 do your little inspection thingy 517 00:24:16,933 --> 00:24:19,709 and then we'll go and count the money. 518 00:24:19,733 --> 00:24:22,944 Yeah. Cool. 519 00:24:22,968 --> 00:24:26,177 Um... Yeah, I'll just take a little, uh, peekaroo. 520 00:24:26,201 --> 00:24:28,410 Yeah. Do your thing. 521 00:24:28,434 --> 00:24:30,944 Ooh. Oh, she is nice. 522 00:24:30,968 --> 00:24:33,611 Got all the features that you asked for, my man. 523 00:24:33,635 --> 00:24:34,734 Real nice. 524 00:24:38,402 --> 00:24:40,312 Uh, hey, you mind if I listen to her purr? 525 00:24:40,336 --> 00:24:41,879 Be my guest. It's your hundred K. 526 00:24:41,903 --> 00:24:43,079 Right. 527 00:24:43,103 --> 00:24:45,413 Let's see what she has to say, huh? 528 00:24:45,437 --> 00:24:46,713 Yeah. 529 00:24:46,737 --> 00:24:48,279 - Whoo. - Ooh. 530 00:24:48,303 --> 00:24:50,579 Baxter Hall? 531 00:24:50,603 --> 00:24:52,246 - Uh... - Sure. Yeah. Go ahead. 532 00:24:55,403 --> 00:24:58,514 - Who are you? - I'm your buyer. 533 00:24:58,538 --> 00:25:00,782 Why is that woman in my vehicle? 534 00:25:04,806 --> 00:25:06,515 Don't shoot! 535 00:25:21,007 --> 00:25:23,617 Somebody tell me that that didn't just happen. 536 00:25:26,308 --> 00:25:27,451 Anybody! 537 00:25:30,308 --> 00:25:31,585 Hey. 538 00:25:31,609 --> 00:25:32,518 Hey, it's Hoffman. 539 00:25:32,542 --> 00:25:34,219 I've been trying to get ahold of you. 540 00:25:34,243 --> 00:25:37,120 Good news. Nina's been returned. 541 00:25:38,309 --> 00:25:39,651 Wait, she what? 542 00:25:39,675 --> 00:25:41,552 She's back with her family. 543 00:25:41,576 --> 00:25:43,252 Why don't you come down to the station tomorrow 544 00:25:43,276 --> 00:25:44,286 and talk about it? 545 00:25:54,606 --> 00:25:56,348 Keep it. 546 00:26:00,803 --> 00:26:02,346 Dropped her off a mile down the road. 547 00:26:02,370 --> 00:26:04,580 - Not a hair out of place. - Well, Nina's sharp. 548 00:26:04,604 --> 00:26:07,146 I'm sure she gave the police enough to catch those guys. 549 00:26:07,170 --> 00:26:08,880 Yes, it's only a matter of time. 550 00:26:14,705 --> 00:26:17,382 Uh, listen, I don't know what happened. 551 00:26:17,406 --> 00:26:19,115 I'd like to talk to Nina in person. 552 00:26:19,139 --> 00:26:20,514 She's with her mother. 553 00:26:20,538 --> 00:26:23,649 Maybe now is not the best time. 554 00:26:23,673 --> 00:26:25,482 I hear rumors of an incident 555 00:26:25,506 --> 00:26:27,983 involving our ex-associate Baxter Hall 556 00:26:28,007 --> 00:26:30,717 and a woman fitting your description. 557 00:26:30,741 --> 00:26:33,583 Yeah, I was, um, trying to do the right thing. 558 00:26:33,607 --> 00:26:36,984 When I was a child, there was a snow storm. 559 00:26:37,008 --> 00:26:39,351 A man came out to fix the chimney. 560 00:26:39,375 --> 00:26:42,175 A plumber. He was all we could find. 561 00:26:42,776 --> 00:26:46,252 But before he was finished, he fell through the roof, 562 00:26:46,276 --> 00:26:50,174 leaving us completely exposed with no chimney. 563 00:26:52,043 --> 00:26:53,685 I certainly hope you haven't escalated 564 00:26:53,709 --> 00:26:56,343 our troubles with Baxter. 565 00:26:56,877 --> 00:26:59,020 The advance you gave me... keeping it wouldn't be right. 566 00:26:59,044 --> 00:27:01,587 That won't be necessary. It was my mistake. 567 00:27:01,611 --> 00:27:05,887 You don't hire a plumber to fix a chimney. 568 00:27:05,911 --> 00:27:08,420 Nina's suffered enough because of you. 569 00:27:54,217 --> 00:27:56,693 Hey, Mark, it's Dex. 570 00:27:56,717 --> 00:27:58,060 I'm back in town just for the night. 571 00:27:58,084 --> 00:27:59,660 I was wondering maybe if we could meet up. 572 00:27:59,684 --> 00:28:01,014 Maybe I could come over to your place. 573 00:28:01,038 --> 00:28:02,661 Uh, it's Dex. It's Dex. 574 00:28:02,685 --> 00:28:04,961 I'd love to see you. In town for the night... 575 00:28:04,985 --> 00:28:06,661 Hey, Sarah. I was wondering if maybe I could come over... 576 00:28:06,685 --> 00:28:07,928 Well, you know, maybe I could come over... 577 00:28:07,952 --> 00:28:09,729 ...grab a drink... ...and we could meet up or something. 578 00:28:09,753 --> 00:28:10,762 Maybe I could come over just for the night. 579 00:28:16,419 --> 00:28:17,818 Medic! 580 00:28:19,153 --> 00:28:21,429 Hey, um... 581 00:28:21,453 --> 00:28:22,563 Uh, listen, I need to talk. 582 00:28:22,587 --> 00:28:24,364 Um, you around? 583 00:28:34,756 --> 00:28:35,898 This couldn't wait 'til tomorrow? 584 00:28:43,822 --> 00:28:46,399 What are we doing here, Dex? 585 00:28:46,423 --> 00:28:47,866 Having fun. 586 00:28:47,890 --> 00:28:49,532 Mm. 587 00:28:58,659 --> 00:28:59,768 You want something to drink? 588 00:28:59,792 --> 00:29:01,667 No, I'm fine. Thanks. 589 00:29:01,691 --> 00:29:02,767 I make a mean cup of tea. 590 00:29:02,791 --> 00:29:05,371 No, I actually have something I have to do, so... 591 00:29:05,395 --> 00:29:06,544 At 2:00 in the morning? 592 00:29:06,568 --> 00:29:08,569 Wow. Is it 2:00 already? 593 00:29:08,593 --> 00:29:10,191 Where has the time gone? 594 00:29:13,493 --> 00:29:15,192 Warmer. 595 00:29:17,547 --> 00:29:19,390 Warmer. 596 00:29:19,415 --> 00:29:20,925 Hot. 597 00:29:20,950 --> 00:29:22,349 Very hot. 598 00:29:25,694 --> 00:29:27,337 Post-its are a tad creepy. 599 00:29:27,361 --> 00:29:29,771 They help me track leads and mysteries. 600 00:29:29,795 --> 00:29:30,987 I like a good mystery. 601 00:29:33,362 --> 00:29:35,772 Well, here's one that I've been working on. 602 00:29:35,796 --> 00:29:37,739 Subject's marriage falls apart. 603 00:29:37,763 --> 00:29:41,706 Despite having a cushy job in the family business, 604 00:29:41,730 --> 00:29:46,640 he joins the Army and deploys to Afghanistan. 605 00:29:46,664 --> 00:29:48,740 Six months into the tour, he gets leave, 606 00:29:48,764 --> 00:29:49,806 but he doesn't go home. 607 00:29:49,830 --> 00:29:53,374 He goes to Kabul, where his Humvee hits an IED, 608 00:29:53,398 --> 00:29:55,374 killing him instantly. 609 00:29:55,398 --> 00:29:58,241 Personal effects for a Benjamin Blackburn. 610 00:29:58,265 --> 00:30:02,376 Items found on the deceased... $86 in cash 611 00:30:02,399 --> 00:30:04,908 and one diamond engagement ring. 612 00:30:08,699 --> 00:30:12,009 You were the reason Benny was there, Dex. 613 00:30:12,033 --> 00:30:13,542 Maybe you thought saving Nina 614 00:30:13,566 --> 00:30:15,909 would somehow make up for losing him. 615 00:30:18,934 --> 00:30:21,452 Wow. You put that together all on your own? 616 00:30:22,235 --> 00:30:24,167 We had to know how you fit in. 617 00:30:32,777 --> 00:30:33,811 What are these? 618 00:30:33,835 --> 00:30:35,445 We think they may have kept Nina 619 00:30:35,469 --> 00:30:36,679 at a construction site. 620 00:30:36,703 --> 00:30:37,746 What did Nina say? 621 00:30:37,770 --> 00:30:38,712 Sue Lynn won't let us near her. 622 00:30:38,736 --> 00:30:40,712 Wait, what? She's... Why would she do that? 623 00:30:40,736 --> 00:30:42,480 I mean, these people kidnapped her granddaughter. 624 00:30:42,504 --> 00:30:44,580 Apparently, these guys, they just dropped her off 625 00:30:44,604 --> 00:30:45,580 right in front of the Casino. 626 00:30:45,604 --> 00:30:47,614 No, Hollis told me that she was 627 00:30:47,638 --> 00:30:49,047 dropped off a mile down the road. 628 00:30:49,071 --> 00:30:50,381 Those are conflicting stories. 629 00:30:50,405 --> 00:30:52,148 Look, we had to kick this up to the Feds. 630 00:30:52,172 --> 00:30:53,582 You just passed this along? 631 00:30:53,606 --> 00:30:56,514 They have jurisdiction where we don't. 632 00:30:56,538 --> 00:30:58,614 It's out of my hands. 633 00:30:58,638 --> 00:30:59,705 And yours. 634 00:31:02,572 --> 00:31:03,672 Yeah, not this time. 635 00:31:09,640 --> 00:31:11,950 - Hey. - Hey. 636 00:31:11,974 --> 00:31:13,617 Uh, Nina's back. 637 00:31:13,641 --> 00:31:16,351 - Oh, that's great. - Yeah. 638 00:31:16,375 --> 00:31:19,407 I still think that, uh, Sue Lynn is hiding something, though. 639 00:31:19,431 --> 00:31:22,251 Your brother's asleep in the back office. 640 00:31:22,275 --> 00:31:24,451 Yeah. I should have called. 641 00:31:28,475 --> 00:31:30,185 - What? - Someone you know? 642 00:31:30,209 --> 00:31:31,616 Or a one-night stand again? 643 00:31:31,640 --> 00:31:33,619 Oh, come on, man. What are you? My dad? 644 00:31:33,643 --> 00:31:35,719 - This is so... - I'm not your dad. I'm your friend. 645 00:31:35,743 --> 00:31:37,186 Well, friends don't judge. 646 00:31:37,210 --> 00:31:38,487 Yeah, friends tell the truth. 647 00:31:38,511 --> 00:31:40,653 Probably time you start figuring out this PTSD, because... 648 00:31:40,677 --> 00:31:42,387 - Grey, that's not what this is about. - It might be what it's about. 649 00:31:42,411 --> 00:31:43,654 - That's not... It's not... No. - Yeah, but it might be. 650 00:31:43,678 --> 00:31:44,887 - I know Sue Lynn, okay? - Okay. 651 00:31:44,911 --> 00:31:46,105 - I know her. - Okay. 652 00:31:46,129 --> 00:31:47,920 She would want those kidnappers strung up. 653 00:31:47,944 --> 00:31:49,855 W-Why wouldn't she let Nina talk to the cops? 654 00:31:49,879 --> 00:31:51,128 I mean, none of it makes any sense. 655 00:31:51,152 --> 00:31:52,788 Dex, you think you can do five tours in Afghanistan 656 00:31:52,812 --> 00:31:53,831 and not be left with a dent? 657 00:31:53,855 --> 00:31:54,788 Look, no... Without any damages? 658 00:31:54,812 --> 00:31:55,768 It's not the way it works. 659 00:31:55,792 --> 00:31:56,984 What if... What if Sue Lynn lied? 660 00:31:57,008 --> 00:31:59,589 What if she lied so she could sideline the cops 661 00:31:59,613 --> 00:32:01,665 - and handle the ransom herself? - Dex... 662 00:32:01,689 --> 00:32:03,956 I mean, Nina could still be out there somewhere, Grey. 663 00:32:03,980 --> 00:32:05,522 I mean, there is something wrong here. 664 00:32:05,546 --> 00:32:07,256 With you! 665 00:32:11,614 --> 00:32:13,824 Nina's home. 666 00:32:13,847 --> 00:32:15,380 So are you. 667 00:32:17,149 --> 00:32:18,758 It's time to move on. 668 00:32:18,782 --> 00:32:20,058 Mm-hmm. 669 00:32:33,517 --> 00:32:34,616 Hey, buddy. 670 00:32:39,651 --> 00:32:40,727 I miss Benny. 671 00:32:40,751 --> 00:32:45,395 He was always nice to me and knew lots of funny jokes. 672 00:32:45,419 --> 00:32:47,178 I miss him, too. 673 00:32:48,053 --> 00:32:51,628 Dex, when I get sad, I go to a park 674 00:32:51,652 --> 00:32:55,795 and I kick the ball and pretend I win a game. 675 00:32:55,819 --> 00:32:57,803 I always feel better. 676 00:32:58,653 --> 00:33:00,137 Yeah. 677 00:33:02,953 --> 00:33:05,251 You know what? Why don't you go get your ball, buddy, okay? 678 00:33:05,275 --> 00:33:07,187 You go to the park. 679 00:33:08,288 --> 00:33:09,665 Oh. 680 00:33:09,689 --> 00:33:11,020 Thanks. 681 00:33:20,789 --> 00:33:22,899 You know, we're gonna make a stop first. 682 00:33:23,473 --> 00:33:25,632 I could use a win. 683 00:33:33,024 --> 00:33:34,867 Alright, buddy. 684 00:33:34,891 --> 00:33:37,434 Um, look, you can play a few games. 685 00:33:37,458 --> 00:33:38,467 Just be a minute, okay? 686 00:33:38,491 --> 00:33:40,058 Okay. 687 00:33:42,692 --> 00:33:45,568 So, um, Nina's back home. 688 00:33:45,592 --> 00:33:46,976 I heard. 689 00:33:47,626 --> 00:33:49,692 You said you were saving up for one, so... 690 00:33:57,093 --> 00:33:58,936 You know, the guy who was gonna give me that? 691 00:33:58,960 --> 00:34:01,103 He, uh... 692 00:34:01,127 --> 00:34:03,144 He let some people talk him out of it. 693 00:34:03,628 --> 00:34:07,728 And by the time he listened to himself, it was too late. 694 00:34:08,594 --> 00:34:10,038 I don't know what to say. 695 00:34:10,062 --> 00:34:13,272 Well, uh, say you won't make the same mistake he did. 696 00:34:27,030 --> 00:34:28,272 Michael... 697 00:34:29,564 --> 00:34:31,530 Michael, what have you done with Nina? 698 00:34:33,831 --> 00:34:35,408 What do we do? 699 00:34:35,432 --> 00:34:37,708 Hand your little girlfriend to Grandma 700 00:34:37,732 --> 00:34:39,375 and get our money. 701 00:35:04,507 --> 00:35:06,449 - Hey, what's up? - De... De... De... De... 702 00:35:06,473 --> 00:35:07,515 Ansel, you okay? 703 00:35:07,539 --> 00:35:08,734 Dex left without me. 704 00:35:08,758 --> 00:35:10,149 What does that mean? Where did she go? 705 00:35:10,173 --> 00:35:11,198 Where did Dex go? 706 00:35:11,222 --> 00:35:12,650 I don't know. She wasn't driving. 707 00:35:12,674 --> 00:35:14,217 Just hold tight, okay? 708 00:35:17,567 --> 00:35:18,670 Hoffman. 709 00:35:18,695 --> 00:35:20,554 This is Dex Parios's friend, Grey McConnell. 710 00:35:20,578 --> 00:35:22,452 Something might have happened to Dex, okay? 711 00:35:22,476 --> 00:35:24,018 Two guys left in her car. 712 00:35:24,042 --> 00:35:25,118 Sh... She might have been kidnapped. 713 00:35:25,142 --> 00:35:26,654 Hold on. 714 00:35:27,509 --> 00:35:31,251 All units, be on the lookout for an orange '92 Mustang GT. 715 00:35:31,275 --> 00:35:32,285 Possible abduction. 716 00:35:32,309 --> 00:35:35,386 ...it's tart but has an earthy finish. 717 00:35:36,610 --> 00:35:37,953 I'm going with Ethiopian. 718 00:35:37,977 --> 00:35:39,118 Ha! Kenyan. 719 00:35:39,142 --> 00:35:40,218 Hey! 720 00:35:40,243 --> 00:35:41,454 Sounds like somebody's getting a little nervous back there. 721 00:35:41,478 --> 00:35:42,854 Let me out of here! 722 00:35:42,878 --> 00:35:44,821 The police think Nina's home. 723 00:35:44,845 --> 00:35:45,954 I've held up my end. 724 00:35:45,978 --> 00:35:47,321 Now you better hold up yours. 725 00:35:58,779 --> 00:36:02,322 ♪ Then spring became the summer ♪ 726 00:36:02,346 --> 00:36:06,613 ♪ Who'd have believed you'd come along? ♪ 727 00:36:09,015 --> 00:36:10,457 ♪ Hands ♪ 728 00:36:13,514 --> 00:36:14,991 ♪ Touching hands ♪ 729 00:36:17,548 --> 00:36:20,458 ♪ Reaching out ♪ 730 00:36:20,482 --> 00:36:21,891 - ♪ Touching me - Car! 731 00:36:23,182 --> 00:36:24,758 ♪ Touching you ♪ 732 00:36:27,683 --> 00:36:30,360 ♪ Sweet Caroline ♪ 733 00:36:32,484 --> 00:36:35,427 ♪ Good times never seemed so good ♪ 734 00:36:38,984 --> 00:36:41,593 ♪ I've been inclined ♪ 735 00:36:43,485 --> 00:36:44,961 ♪ To believe ♪ 736 00:36:44,985 --> 00:36:47,995 ♪ There never would ♪ 737 00:36:50,119 --> 00:36:52,462 ♪ Sweet Caroline ♪ 738 00:36:54,819 --> 00:36:57,960 ♪ Good times never seemed so good ♪ 739 00:37:01,339 --> 00:37:02,487 Where is she? 740 00:37:07,021 --> 00:37:08,631 Michael! Michael, we have to go! 741 00:37:08,655 --> 00:37:11,021 We have to go before they come back! 742 00:37:34,491 --> 00:37:36,767 - ♪ People all over the world ♪ - Come on! 743 00:37:36,791 --> 00:37:38,801 We were just kidding around! 744 00:37:44,026 --> 00:37:45,334 All units, orange Mustang GT 745 00:37:45,358 --> 00:37:46,935 spotted heading east on Alder. 746 00:37:46,959 --> 00:37:48,369 Unit 2510 responding. 747 00:38:00,661 --> 00:38:03,504 I'll take my granddaughter home now, thank you. 748 00:38:03,528 --> 00:38:05,304 Ama! 749 00:38:17,195 --> 00:38:19,805 Stupid boy. 750 00:38:54,034 --> 00:38:56,909 - Don't shoot, don't shoot - ♪ Love train ♪ 751 00:38:56,933 --> 00:38:58,644 We got it from here, Dex. 752 00:38:58,668 --> 00:39:00,343 You okay? 753 00:39:00,367 --> 00:39:02,144 Yeah. 754 00:39:02,168 --> 00:39:03,411 There's two more in the trunk. 755 00:39:12,770 --> 00:39:14,412 Hey. 756 00:39:14,436 --> 00:39:16,306 Hey, how you doing? 757 00:39:17,870 --> 00:39:19,312 Look, Nina, I'm really sorry. 758 00:39:19,336 --> 00:39:20,890 Are you kidding? 759 00:39:21,537 --> 00:39:23,390 You saved my life. 760 00:39:24,103 --> 00:39:27,080 I was... just doing my job. 761 00:39:27,104 --> 00:39:30,881 Suppose you might have been the right person for it. 762 00:39:30,905 --> 00:39:34,100 Wow. You always were the master of the non-apology apology. 763 00:40:01,875 --> 00:40:03,118 Fine. 764 00:40:13,343 --> 00:40:14,986 Take this out back, okay? 765 00:40:15,010 --> 00:40:16,487 Okay. Trash. 766 00:40:16,511 --> 00:40:18,353 Thank you, man. 767 00:40:18,377 --> 00:40:20,387 Well, look at this. Looks like I got a bar. 768 00:40:20,411 --> 00:40:22,287 Congrats. 769 00:40:23,545 --> 00:40:25,487 And, uh... thank you. 770 00:40:25,511 --> 00:40:26,654 For what? 771 00:40:26,678 --> 00:40:29,354 Well, for... how you are with Ansel, 772 00:40:29,378 --> 00:40:32,655 and... for always bailing me out, calling me out on my crap. 773 00:40:32,679 --> 00:40:34,355 And for the free beer, which you like. 774 00:40:34,379 --> 00:40:37,555 Yeah, for that most of all. 775 00:40:37,579 --> 00:40:39,689 It's... You know, it's nothing. 776 00:40:39,713 --> 00:40:41,856 No, it's not. It's... 777 00:40:41,880 --> 00:40:43,317 It's everything. 778 00:40:45,014 --> 00:40:46,609 Ma'am... 779 00:40:47,646 --> 00:40:48,657 Kauffman. 780 00:40:50,013 --> 00:40:51,657 I, uh, thought you might be here. 781 00:40:51,681 --> 00:40:54,524 I also thought, uh, you might want this back. 782 00:40:54,548 --> 00:40:56,224 Oh, wowzer. 783 00:40:56,248 --> 00:40:57,791 You're not gonna get down on one knee? 784 00:40:57,815 --> 00:40:59,492 - Nah. - Come on. 785 00:40:59,516 --> 00:41:00,692 - No? - You don't want that. 786 00:41:00,716 --> 00:41:02,458 Thank you. 787 00:41:02,482 --> 00:41:05,326 So, listen, things could have really gone bad with Nina, 788 00:41:05,350 --> 00:41:09,826 and they didn't 'cause of you, so... thank you. 789 00:41:09,850 --> 00:41:11,592 Well, I'm gonna take that as a compliment. 790 00:41:11,616 --> 00:41:13,059 You should. 791 00:41:13,083 --> 00:41:15,526 Um, I may regret saying this, 792 00:41:15,550 --> 00:41:18,227 but sometimes people have problems, alright? 793 00:41:18,251 --> 00:41:19,460 And they're the kind of problems 794 00:41:19,484 --> 00:41:20,994 that police can't help with. 795 00:41:21,018 --> 00:41:23,294 I got a friend who's in that kind of jam. 796 00:41:23,318 --> 00:41:24,694 I think he could use your help. 797 00:41:24,718 --> 00:41:26,795 He'll pay you. 798 00:41:26,819 --> 00:41:28,294 Yeah, cool. 799 00:41:28,882 --> 00:41:32,663 Alright. Look, if you're interested, give him a call. 800 00:41:32,687 --> 00:41:34,395 Thanks. 801 00:41:34,419 --> 00:41:35,428 Pay your parking tickets, Dex. 802 00:41:37,086 --> 00:41:39,963 I don't want to have to arrest you again. 803 00:41:39,987 --> 00:41:41,829 You kinda want to, though, a little bit. 804 00:41:47,487 --> 00:41:48,531 What do you think? Should I call? 805 00:41:48,554 --> 00:41:49,874 No, I don't think you should call. 806 00:41:49,898 --> 00:41:51,831 You can barely find your keys half the time. 807 00:41:51,855 --> 00:41:53,036 He said it would pay. 808 00:41:53,060 --> 00:41:54,531 Are you honestly considering doing this? 809 00:41:54,555 --> 00:41:56,464 I don't know. 810 00:41:56,488 --> 00:41:58,242 Might keep me out of trouble. 811 00:41:59,189 --> 00:42:02,132 It might. There he is. 812 00:42:02,156 --> 00:42:04,910 - Hey, buddy. - I got your water ready. 813 00:42:05,289 --> 00:42:07,033 - Cheers. - Cheers. 814 00:42:07,057 --> 00:42:08,333 Cheers.