1 00:00:17,555 --> 00:00:19,166 - Caramel. - Mm-hmm. 2 00:00:19,190 --> 00:00:20,434 Hints of black currant. 3 00:00:20,458 --> 00:00:23,127 It's tart but has An earthy finish. 4 00:00:24,095 --> 00:00:25,439 I'm going with Ethiopian. 5 00:00:25,463 --> 00:00:27,141 Ha! Kenyan. 6 00:00:27,165 --> 00:00:28,142 Oh. 7 00:00:28,166 --> 00:00:30,377 It's close. Close. 8 00:00:30,401 --> 00:00:32,379 Hey! 9 00:00:32,403 --> 00:00:34,481 Sounds like somebody's getting a little nervous back there. 10 00:00:34,505 --> 00:00:36,617 Hey! Let me out of here! 11 00:00:43,047 --> 00:00:45,225 It's not ejecting. It's stuck. 12 00:00:45,249 --> 00:00:46,293 Oh, this stupid tape deck. 13 00:00:46,317 --> 00:00:48,095 It's stuck. Who cares? 14 00:00:48,119 --> 00:00:49,663 The hell? 15 00:00:52,578 --> 00:00:56,224 ♪ Where it began ♪ 16 00:00:56,248 --> 00:01:00,095 ♪ I can't begin to knowin' ♪ 17 00:01:00,119 --> 00:01:03,832 ♪ But then I know it's growing strong ♪ 18 00:01:07,660 --> 00:01:11,573 ♪ Was in the spring ♪ 19 00:01:11,597 --> 00:01:15,277 ♪ Then spring became the summer ♪ 20 00:01:15,301 --> 00:01:21,816 ♪ Who'd have believed you'd come along? ♪ 21 00:01:21,840 --> 00:01:23,318 ♪ Hands ♪ 22 00:01:26,011 --> 00:01:28,023 Open the window, man! 23 00:01:30,182 --> 00:01:31,793 ♪ Reaching out ♪ 24 00:01:33,018 --> 00:01:34,796 ♪ Touching me ♪ 25 00:01:35,921 --> 00:01:38,667 ♪ Touching you ♪ 26 00:01:40,526 --> 00:01:43,038 ♪ Sweet Caroline ♪ 27 00:01:45,464 --> 00:01:46,942 ♪ Good times never seemed so good ♪ 28 00:01:51,904 --> 00:01:53,982 ♪ I've been inclined ♪ 29 00:01:55,908 --> 00:01:59,888 - Hold on. - ♪ To believe there never would ♪ 30 00:01:59,912 --> 00:02:00,989 Car! 31 00:02:02,982 --> 00:02:05,827 ♪ Sweet Caroline ♪ 32 00:02:06,986 --> 00:02:11,833 ♪ Good times never seemed so good ♪ 33 00:02:24,970 --> 00:02:27,182 - Nervous habit? - Hmm? 34 00:02:27,206 --> 00:02:28,984 - The label. - Oh. 35 00:02:29,008 --> 00:02:31,653 Nah, just a regular one. 36 00:02:31,677 --> 00:02:32,821 You from around here? 37 00:02:32,845 --> 00:02:35,156 Mmmhmm. Born and raised. 38 00:02:35,180 --> 00:02:36,622 - You? - Michigan. 39 00:02:36,646 --> 00:02:39,561 - Okay. - Yeah, just in for a meeting. 40 00:02:39,585 --> 00:02:41,429 Fly out at the crack of dawn tomorrow. 41 00:02:41,453 --> 00:02:44,499 Out too late up too early. 42 00:02:44,523 --> 00:02:46,301 I think my body clock got broken 43 00:02:46,325 --> 00:02:47,925 in my third tour of the 'Stan. 44 00:02:49,595 --> 00:02:51,172 Oh, Afghanistan. 45 00:02:51,196 --> 00:02:53,541 Explains the, uh, dog tags. 46 00:02:53,565 --> 00:02:56,344 Yeah, saw a lot of crazy stuff over there, but, uh... 47 00:02:56,368 --> 00:02:59,247 - Oh, really? - Yeah. 48 00:02:59,271 --> 00:03:00,548 You know what you never forget? 49 00:03:00,572 --> 00:03:01,816 What? 50 00:03:01,840 --> 00:03:04,386 - Your first firefight. - Hmm. 51 00:03:04,410 --> 00:03:08,089 Chaos, the noise, the blood. It's... 52 00:03:08,113 --> 00:03:10,818 - Bull? - Hmm? 53 00:03:10,842 --> 00:03:12,727 Well, you know what they say in Pashto... 54 00:03:12,751 --> 00:03:15,730 "He who spreads his own goat dung is bound to step in it." 55 00:03:15,754 --> 00:03:17,399 - Pash... - ...to. Yeah. 56 00:03:17,423 --> 00:03:19,567 It's what they speak. In the 'Stan. 57 00:03:19,591 --> 00:03:20,702 - Yeah. - Yeah. 58 00:03:20,726 --> 00:03:23,204 Anyone who actually served there would know that, so... 59 00:03:23,228 --> 00:03:26,374 Your dog tags don't match the name on your credit card, 60 00:03:26,398 --> 00:03:28,076 and nothing about your car keys says "rental," 61 00:03:28,100 --> 00:03:30,578 so I'm guessing you're not in from out of town, either? 62 00:03:30,602 --> 00:03:33,581 I know you asked if I was from around here, 63 00:03:33,605 --> 00:03:35,717 figuring we could go back to my place probably 64 00:03:35,741 --> 00:03:37,419 because there's a woman back at yours. 65 00:03:37,443 --> 00:03:38,702 - Am I right? - Uh... 66 00:03:38,726 --> 00:03:40,622 Hesitation... it's when your body says "yes" 67 00:03:40,646 --> 00:03:42,243 before your mouth can say "no." 68 00:03:42,267 --> 00:03:44,025 I.E., until you get your lie straight, 69 00:03:44,049 --> 00:03:46,580 I'm pretty sure only one of us is getting lucky tonight. 70 00:03:48,654 --> 00:03:51,232 Thanks, sweetheart. Cheers. 71 00:03:51,256 --> 00:03:52,400 Y-Yeah. 72 00:03:52,424 --> 00:03:54,035 Snake eyes. 73 00:03:54,059 --> 00:03:56,871 Yes! Okay, that's water and power, folks. 74 00:03:56,895 --> 00:03:58,473 Now we play for beer and cable. 75 00:03:58,497 --> 00:04:00,141 You, uh, sure you want to do that, honey? 76 00:04:00,165 --> 00:04:02,577 Oh, gosh, maybe you're right, toots. 77 00:04:02,601 --> 00:04:05,747 I'm feeling lucky tonight. Okay. 78 00:04:05,771 --> 00:04:07,749 Gimme eight, gimme eight, eight, eight, eight, eight! 79 00:04:11,577 --> 00:04:13,154 Seven. Seven out. 80 00:04:13,178 --> 00:04:15,079 Blinds away. 81 00:04:21,019 --> 00:04:22,074 Um... 82 00:04:22,098 --> 00:04:24,099 You know why you're such a bad gambler? 83 00:04:24,123 --> 00:04:25,200 Because your dice are loaded? 84 00:04:25,224 --> 00:04:27,001 Because you don't know when to quit. 85 00:04:27,025 --> 00:04:28,536 Mm. 86 00:04:28,560 --> 00:04:30,128 Boss wants a word. 87 00:04:31,864 --> 00:04:34,063 Sue Lynn, c'mon, how about a marker? 88 00:04:34,088 --> 00:04:35,298 Just a measly two K. 89 00:04:35,322 --> 00:04:36,768 You already owe us 11. 90 00:04:36,792 --> 00:04:39,302 And you just blew your military disability check 91 00:04:39,326 --> 00:04:40,337 at the craps table. 92 00:04:40,361 --> 00:04:42,472 I'll get you your money, okay? 93 00:04:42,496 --> 00:04:45,375 You don't have to... knit me a noose. 94 00:04:45,399 --> 00:04:47,471 This isn't a collections call. 95 00:04:48,430 --> 00:04:50,313 My rather rebellious granddaughter 96 00:04:50,337 --> 00:04:51,503 has run away again. 97 00:04:51,527 --> 00:04:53,650 Nina? Well, just cancel her credit cards. 98 00:04:53,674 --> 00:04:54,851 She'll be back in an hour. 99 00:04:54,875 --> 00:04:57,554 She left three days ago without her cards or her car, 100 00:04:57,578 --> 00:04:58,755 and she's not answering her phone. 101 00:04:58,779 --> 00:05:00,524 Okay, well, did you call the police? 102 00:05:00,548 --> 00:05:02,092 I don't trust the police. 103 00:05:02,116 --> 00:05:04,094 We prefer to keep them out of our business. 104 00:05:04,118 --> 00:05:05,429 How is this my problem? 105 00:05:05,453 --> 00:05:07,097 You're gonna bring Nina back. 106 00:05:07,121 --> 00:05:08,688 Wha... 107 00:05:10,224 --> 00:05:11,334 Sounds like his job. 108 00:05:11,358 --> 00:05:13,737 We've been searching day and night, trying to find her. 109 00:05:13,761 --> 00:05:14,971 And you think I can do better? 110 00:05:14,995 --> 00:05:16,773 Isn't that why they gave you a medal? 111 00:05:16,797 --> 00:05:19,643 - For finding people? - Those were enemy combatants. 112 00:05:19,667 --> 00:05:21,445 In Afghanistan. 113 00:05:21,469 --> 00:05:23,180 It's a slight difference. 114 00:05:23,204 --> 00:05:24,581 I'd think you'd want to help. 115 00:05:24,605 --> 00:05:26,550 Given how close you were to Benny. 116 00:05:35,483 --> 00:05:38,428 Ah. Still bitter. 117 00:05:38,452 --> 00:05:40,497 Nah, I'm just mystified. 118 00:05:40,521 --> 00:05:42,199 So, I wasn't good enough for your son, 119 00:05:42,223 --> 00:05:43,967 but now I'm good enough to track down his daughter? 120 00:05:43,991 --> 00:05:46,636 - Is that your thinking? - Oh, I can think of 11,000 other reasons. 121 00:05:46,660 --> 00:05:48,472 Intimidation. How un-you. 122 00:05:48,496 --> 00:05:50,363 She's my only grandchild! 123 00:05:53,367 --> 00:05:56,446 It's not easy for me, coming to you. 124 00:05:56,470 --> 00:05:59,084 I need someone I can trust. 125 00:06:01,575 --> 00:06:02,986 Well, war ended for me 12 years ago. 126 00:06:03,010 --> 00:06:04,611 I'm not up to it, okay? 127 00:06:05,653 --> 00:06:06,786 I'm sorry. 128 00:06:11,051 --> 00:06:14,431 ♪ The heat of the night ♪ 129 00:06:14,455 --> 00:06:17,067 ♪ It's gone so cold ♪ 130 00:06:17,091 --> 00:06:18,168 ♪ Yeah ♪ 131 00:06:28,002 --> 00:06:29,880 - Hey, sis. - Ooh! 132 00:06:29,904 --> 00:06:31,414 I said not in the house, okay? 133 00:06:31,438 --> 00:06:33,483 - Wanna play? - No. It's past midnight. 134 00:06:33,507 --> 00:06:34,584 You need to go to bed. 135 00:06:34,608 --> 00:06:38,021 I wanted to see how much you lost. 136 00:06:38,045 --> 00:06:41,491 Punk. Well, at least I got a job offer. 137 00:06:41,515 --> 00:06:42,959 Now we both have jobs. 138 00:06:42,983 --> 00:06:44,761 Well, I didn't say I was gonna take it. 139 00:06:44,785 --> 00:06:47,020 You know, I know we need the money, but... 140 00:06:49,265 --> 00:06:51,967 Okay, come on, it's late. You know the drill. 141 00:06:53,169 --> 00:06:58,050 I, Ansel, future midfield menace for the Portland Timbers, 142 00:06:58,074 --> 00:07:01,787 hereby promise to brush and floss... 143 00:07:01,811 --> 00:07:03,355 And not to go to bed with your boots on. 144 00:07:03,379 --> 00:07:05,380 - I swear. - Okay, go. Bedsky. 145 00:07:07,583 --> 00:07:10,318 Dex, are we gonna be okay? 146 00:07:11,654 --> 00:07:13,932 Yeah. 147 00:07:13,956 --> 00:07:16,468 Yeah, buddy, we're gonna be okay. 148 00:07:16,492 --> 00:07:18,737 Go get some sleep, alright? 149 00:07:36,412 --> 00:07:39,324 - This is Hollis. - Hey, it's Dex. 150 00:07:39,348 --> 00:07:41,427 Yeah, clear my debt, get me a grand for expenses 151 00:07:41,451 --> 00:07:43,629 and a list of Nina's friends, and I'll do it. 152 00:07:43,653 --> 00:07:45,564 I'll tell Sue Lynn. 153 00:07:52,495 --> 00:07:55,374 So let me get this straight... Sue Lynn ruins your life, 154 00:07:55,398 --> 00:07:58,444 and now you're gonna bring home her spoiled, brat granddaughter? 155 00:07:58,468 --> 00:08:00,946 It's not Nina's fault she grew up with bad role models. 156 00:08:00,970 --> 00:08:02,848 I'd just be careful turning over old stones. 157 00:08:02,872 --> 00:08:04,149 Don't you have an opening to worry about? 158 00:08:04,173 --> 00:08:07,352 I do. Hey, you're gonna help me stain some chairs later, right? 159 00:08:07,376 --> 00:08:09,388 Dex gets mad when I stain stuff. 160 00:08:09,412 --> 00:08:11,523 I could use your help, 161 00:08:11,547 --> 00:08:12,491 for real, behind the bar tonight. 162 00:08:12,515 --> 00:08:13,759 All the beer you can drink. 163 00:08:13,783 --> 00:08:16,295 Well, I think we both know I'm not exactly steady job material. 164 00:08:16,319 --> 00:08:18,363 I'd probably just mess up. 165 00:08:18,387 --> 00:08:20,499 And then I'd have to fire you in front of your brother. 166 00:08:20,523 --> 00:08:22,901 - Things would get awkward. - Total resentment kicked in. 167 00:08:22,925 --> 00:08:24,470 But I will take you up on the "all the free beer 168 00:08:24,494 --> 00:08:26,004 I can drink" part. I'm really good at that. 169 00:08:26,028 --> 00:08:26,972 Look at us. 170 00:08:26,996 --> 00:08:28,273 We just saved a perfectly good friendship. 171 00:08:28,297 --> 00:08:29,719 We're back. 172 00:08:29,744 --> 00:08:31,977 Hey, thanks for your, um, your help with Ansel. 173 00:08:32,001 --> 00:08:33,378 - I owe you one. - Oh, stop it. 174 00:08:33,402 --> 00:08:34,402 I like him. You know that. 175 00:08:35,605 --> 00:08:37,416 Alright, buddy, I'm gonna take off. 176 00:08:37,440 --> 00:08:39,117 - Love ya. - Love you, too, sis. 177 00:08:39,141 --> 00:08:40,652 - See ya. - I miss you already. 178 00:08:40,676 --> 00:08:42,187 You too. 179 00:08:57,994 --> 00:08:58,837 Lucy Chen? 180 00:08:58,861 --> 00:09:01,507 I actually ordered an Uber Select. 181 00:09:01,531 --> 00:09:03,008 I'm not your ride. 182 00:09:03,032 --> 00:09:05,377 Uh, Detective Parios, Portland PB. 183 00:09:05,401 --> 00:09:08,347 I wanted to talk to you about your friend, Nina Blackbird? 184 00:09:08,371 --> 00:09:09,492 Bull. 185 00:09:10,540 --> 00:09:12,818 - Excuse me? - I call bull. 186 00:09:12,842 --> 00:09:15,754 Cops don't drive piece-of-crap cars. 187 00:09:15,778 --> 00:09:18,257 Yeah, well, uh, you know, I'm un... I'm undercover. 188 00:09:18,281 --> 00:09:20,459 Then lemme see your badge. 189 00:09:20,483 --> 00:09:21,760 Okay. 190 00:09:21,784 --> 00:09:23,495 I'm working for Nina's grandmother. 191 00:09:23,519 --> 00:09:26,331 I already told Hollis I haven't talked to Nina in a week. 192 00:09:26,355 --> 00:09:27,699 So, if I check your phone, I'm not gonna find 193 00:09:27,723 --> 00:09:30,736 anything from Nina? No... calls or text messages? 194 00:09:30,760 --> 00:09:32,538 No. 195 00:09:32,562 --> 00:09:34,540 And even if they were on my phone, 196 00:09:34,564 --> 00:09:35,908 I wouldn't give you the password. 197 00:09:35,932 --> 00:09:38,477 So, it's, like, moot. 198 00:09:38,501 --> 00:09:41,446 Cool. Great. Thank you so much. 199 00:09:41,470 --> 00:09:42,481 - Mm. - You were so helpful. 200 00:09:42,505 --> 00:09:45,083 - Mm-hmm. - Really, this has been invaluable. 201 00:09:54,550 --> 00:09:56,562 Come on. 202 00:10:09,165 --> 00:10:10,475 Answer. Come on, answer, answer. 203 00:10:10,499 --> 00:10:11,505 Hey, it's Nina. 204 00:10:11,529 --> 00:10:12,611 Leave me a message. 205 00:10:12,635 --> 00:10:13,812 Hey, it's me. 206 00:10:13,836 --> 00:10:16,214 Just give me a call as soon as you can, 207 00:10:16,238 --> 00:10:17,849 and maybe send your grandma a text 208 00:10:17,873 --> 00:10:18,784 and tell her that... 209 00:10:18,808 --> 00:10:19,829 Oop! 210 00:10:19,853 --> 00:10:21,086 What the hell are you doing? 211 00:10:21,110 --> 00:10:22,621 - Ha. - Give me my phone back. 212 00:10:22,645 --> 00:10:25,324 What do we have here? Some text messages from Nina. 213 00:10:25,348 --> 00:10:28,260 Give it back. She's talking about a boy named Michael. 214 00:10:28,284 --> 00:10:29,528 You don't happen to know Michael's last name, do you? 215 00:10:29,552 --> 00:10:30,896 I'm not telling you squat. 216 00:10:30,920 --> 00:10:32,464 Is this Michael? 217 00:10:36,025 --> 00:10:37,636 Wait, Lucy, are they going somewhere? 218 00:10:57,013 --> 00:10:59,858 What the hell's going on? Is there a fire? 219 00:10:59,882 --> 00:11:01,627 Don't worry about it! 220 00:11:05,588 --> 00:11:07,322 Room service. 221 00:11:09,558 --> 00:11:12,037 Um... we didn't order anything. 222 00:11:12,061 --> 00:11:13,939 Oh, this is more of a pick-up. 223 00:11:13,963 --> 00:11:15,507 Nina? 224 00:11:15,531 --> 00:11:18,377 Dex? What are you doing here? 225 00:11:18,401 --> 00:11:20,145 - Taking you home. - Yeah, well, I'm calling the cops. 226 00:11:20,169 --> 00:11:21,254 Okay, sure. 227 00:11:21,278 --> 00:11:23,515 Uh, go ahead, but, um... I'm pretty sure 228 00:11:23,539 --> 00:11:26,885 transporting a minor across state lines is jailable. 229 00:11:26,909 --> 00:11:28,754 I bought the tickets. We're eloping. 230 00:11:28,778 --> 00:11:30,645 Oh. Where's your ring? 231 00:11:32,248 --> 00:11:34,092 I'm saving up for it. 232 00:11:34,116 --> 00:11:35,394 Wow. What a catch. 233 00:11:35,418 --> 00:11:37,752 Okay, honeymoon is over. Let's go. 234 00:11:40,589 --> 00:11:43,669 Ugh. Another one. 235 00:11:45,428 --> 00:11:47,606 I knew this was gonna happen. 236 00:11:47,630 --> 00:11:51,109 Well, you wanna blame someone? Blame Grandma. 237 00:11:51,133 --> 00:11:53,679 Don't you hate yourself just a little, 238 00:11:53,703 --> 00:11:56,815 doing to me and Michael what she did to you and my dad? 239 00:11:56,839 --> 00:11:58,019 And what does that make you? 240 00:11:58,043 --> 00:12:00,252 - Employed. - Hypocrite, is more like it. 241 00:12:00,276 --> 00:12:02,310 Hey, how about a little bit of quiet time? 242 00:12:03,879 --> 00:12:05,424 What happened with you and my dad, 243 00:12:05,448 --> 00:12:07,962 it's the whole reason I'm doing this. 244 00:12:08,417 --> 00:12:10,589 I don't want it to happen to me. 245 00:12:12,321 --> 00:12:14,733 Oh, geez. Seriously? 246 00:12:19,295 --> 00:12:20,605 Your radio's broken. 247 00:12:20,629 --> 00:12:21,973 No, it's a mixtape. 248 00:12:21,997 --> 00:12:24,291 Cassette, okay? It came with the car. 249 00:12:24,315 --> 00:12:25,750 Just don't antagonize it 250 00:12:25,774 --> 00:12:27,779 and it might go off on its own, alright? 251 00:12:29,739 --> 00:12:31,249 It's the perfect song, huh? 252 00:12:36,245 --> 00:12:38,423 Just in case, alright? 253 00:12:42,451 --> 00:12:44,529 Well, lucky for you, that dent matches the others. 254 00:12:44,553 --> 00:12:47,399 How about you... 255 00:12:53,863 --> 00:12:57,667 Come on. Go! 256 00:13:00,936 --> 00:13:01,947 Run! 257 00:13:04,840 --> 00:13:08,553 Dex! Dex! 258 00:13:20,055 --> 00:13:23,268 Dex! Dex! 259 00:13:30,933 --> 00:13:32,744 No! 260 00:13:32,768 --> 00:13:34,271 - Come on! - Dex! 261 00:13:42,845 --> 00:13:45,891 - No! - Come on! 262 00:13:48,184 --> 00:13:51,396 - Come on, Whale! - Dex, help me! 263 00:13:51,420 --> 00:13:52,864 Come on! 264 00:13:52,888 --> 00:13:54,733 You gotta learn when to quit, lady. 265 00:13:54,757 --> 00:13:56,334 Let's go, Whale! 266 00:13:56,358 --> 00:13:58,136 Dex, help! 267 00:13:58,160 --> 00:13:59,871 - Dex, help! - Come on! 268 00:13:59,895 --> 00:14:00,906 Dex! 269 00:14:11,816 --> 00:14:13,193 Yeah, look, they came out of nowhere. 270 00:14:13,217 --> 00:14:15,201 I have no idea what happened. 271 00:14:16,254 --> 00:14:18,447 Sue Lynn? 272 00:14:19,156 --> 00:14:20,567 Sue Lynn. 273 00:14:22,226 --> 00:14:24,370 Miss Parios? 274 00:14:24,829 --> 00:14:27,574 - Yeah. - Detective Hoffman, PPB. 275 00:14:27,598 --> 00:14:29,743 Can you tell me what happened here, ma'am? 276 00:14:29,767 --> 00:14:32,953 Listen, I already told two other cops the whole story, 277 00:14:32,978 --> 00:14:34,184 so I don't really feel like I need to get into it. 278 00:14:34,208 --> 00:14:36,157 Okay, but th... the thing is, see, kidnapping 279 00:14:36,181 --> 00:14:37,900 is pretty serious business, so you'll probably... 280 00:14:37,900 --> 00:14:39,751 ...have to tell a few more of us down at the station. 281 00:14:39,775 --> 00:14:42,436 Nah, I don't think so. 282 00:14:42,460 --> 00:14:44,022 - Excuse me? - As long as she's out there, 283 00:14:44,047 --> 00:14:45,330 I need to be looking for her. 284 00:14:45,354 --> 00:14:47,959 The station is up, FYI, not down. 285 00:14:47,983 --> 00:14:49,578 I don't know why people say that. 286 00:14:50,604 --> 00:14:52,863 Ma'am? 287 00:14:53,807 --> 00:14:55,285 Your vehicle. 288 00:14:55,309 --> 00:14:58,188 That's a fancy word for it. 289 00:14:58,212 --> 00:14:59,589 - Don't call me ma'am. - Yeah? 290 00:14:59,613 --> 00:15:01,124 - What would you like me to call you? - Dex. 291 00:15:01,148 --> 00:15:02,459 - Dex? - My name is Dex. 292 00:15:02,483 --> 00:15:04,561 Very well, Dex. I need to arrest you. 293 00:15:04,585 --> 00:15:06,296 For what? For getting beat up? 294 00:15:06,320 --> 00:15:08,465 For 14 unpaid parking tickets. 295 00:15:08,489 --> 00:15:09,947 Apparently there's a warrant out, 296 00:15:09,971 --> 00:15:13,359 so... we're gonna go up to the station. 297 00:15:21,769 --> 00:15:23,480 Miss Parios. 298 00:15:23,504 --> 00:15:25,882 I'm Lieutenant Cosgrove. Thanks for coming down. 299 00:15:25,906 --> 00:15:27,584 You can thank Kauffman here. 300 00:15:27,608 --> 00:15:29,853 Hoffman. 301 00:15:29,877 --> 00:15:32,155 Ma'am. 302 00:15:32,179 --> 00:15:33,690 So, any word on Nina? 303 00:15:33,714 --> 00:15:35,725 We found the suspects' car. 304 00:15:35,749 --> 00:15:37,537 It was stolen about a week ago out of Bend. 305 00:15:37,561 --> 00:15:38,650 If there's any prints... 306 00:15:38,674 --> 00:15:40,297 The boyfriend give you anything useful? 307 00:15:40,321 --> 00:15:42,131 How do you know we talked to the boyfriend? 308 00:15:42,155 --> 00:15:44,192 Well it's always the first place you look. 309 00:15:44,764 --> 00:15:46,015 Since I've been sitting here for two hours 310 00:15:46,039 --> 00:15:47,217 drinking Portland's crappiest coffee, 311 00:15:47,241 --> 00:15:48,518 I figured that you were out there... 312 00:15:48,542 --> 00:15:51,221 The boyfriend said that you forced your way 313 00:15:51,245 --> 00:15:53,048 into the motel and took Nina against her will. 314 00:15:53,072 --> 00:15:55,658 She's 17. She's not allowed to have her own will. 315 00:15:55,682 --> 00:15:58,744 How about we talk about your connection to Nina? 316 00:15:58,768 --> 00:15:59,829 Sure. 317 00:15:59,853 --> 00:16:01,941 Um... for the third time, 318 00:16:01,941 --> 00:16:04,687 I dated her father, Benny, in college. 319 00:16:04,711 --> 00:16:06,255 I still see the family around the Casino. 320 00:16:06,279 --> 00:16:07,589 That relationship with Benny... 321 00:16:07,613 --> 00:16:09,024 if you were to describe how it ended...? 322 00:16:09,048 --> 00:16:10,759 Well, with him marrying somebody else. 323 00:16:10,783 --> 00:16:12,428 So, not well. 324 00:16:12,452 --> 00:16:13,969 For you. 325 00:16:14,987 --> 00:16:16,365 You say that like I'm a suspect. 326 00:16:16,389 --> 00:16:18,767 Everyone's a suspect until we establish the facts. 327 00:16:18,791 --> 00:16:20,226 Is that in the cop manual? 328 00:16:20,960 --> 00:16:23,839 The kidnappers' vehicle was spotted at the motel 329 00:16:23,863 --> 00:16:25,240 just as you were leaving. 330 00:16:25,264 --> 00:16:28,577 So, either you led them to Nina, 331 00:16:28,601 --> 00:16:30,819 or you just happened to get there first. 332 00:16:32,438 --> 00:16:33,782 Yeah. 333 00:16:33,806 --> 00:16:35,484 That's why people call the police 334 00:16:35,508 --> 00:16:37,319 when something like this happens. 335 00:16:37,343 --> 00:16:40,522 When you hire an amateur, you're gonna get amateur mistakes. 336 00:16:46,519 --> 00:16:49,798 Hey. Did you do all this? Alone? 337 00:16:49,823 --> 00:16:51,701 I also cleaned the mirrors in the bathroom 338 00:16:51,725 --> 00:16:53,002 and ate a pickle sandwich. 339 00:16:53,026 --> 00:16:54,954 And a pickle sandwich? 340 00:16:54,954 --> 00:16:56,855 Thanks for doing this. It looks great. 341 00:17:03,996 --> 00:17:06,023 - Thanks for bailing me out. - Yeah, I'll add it to your tab. 342 00:17:06,048 --> 00:17:07,709 I get it, okay? I messed up, Grey. Alright? 343 00:17:07,733 --> 00:17:09,311 Hey, you're just lucky you didn't get killed. 344 00:17:09,335 --> 00:17:10,812 I need to talk to Nina's boyfriend. 345 00:17:10,836 --> 00:17:12,196 He knows something. 346 00:17:12,221 --> 00:17:13,463 Didn't the cops already question him? 347 00:17:13,487 --> 00:17:14,363 Well, it's not about questions. 348 00:17:14,387 --> 00:17:15,656 It's about how you ask the questions, okay? 349 00:17:15,680 --> 00:17:18,501 Okay, here's an idea, alright? And call me crazy... 350 00:17:18,525 --> 00:17:20,269 Why don't you let the cops handle it? 351 00:17:20,293 --> 00:17:22,648 And just walk away? I'm not gonna do that, okay? 352 00:17:22,648 --> 00:17:24,059 I need to find her. 353 00:17:24,083 --> 00:17:25,193 Okay. 354 00:17:25,217 --> 00:17:26,734 - Dex. - Yeah? 355 00:17:26,758 --> 00:17:30,165 I'm, uh, sorry for the way that Cosgrove went at you in there. 356 00:17:30,189 --> 00:17:32,434 We all want to see a happy ending on this one. 357 00:17:32,458 --> 00:17:34,236 Yeah, I get it. Good cop, bad cop. 358 00:17:34,260 --> 00:17:36,461 Uh, which one are you? 359 00:17:40,299 --> 00:17:42,077 Oh, I'm gonna go with good cop. 360 00:17:42,101 --> 00:17:44,046 This is my friend, Grey. 361 00:17:44,070 --> 00:17:46,048 Yeah, I'm her ride, which is out front. 362 00:17:46,072 --> 00:17:47,716 - You ready? - Mm-hmm. 363 00:17:51,110 --> 00:17:53,121 Please, please, please, please! Don't do this! 364 00:17:53,145 --> 00:17:54,489 My grandma, she can give you... 365 00:18:09,762 --> 00:18:13,164 Cheer up, honey. Things can always get worse. 366 00:18:22,041 --> 00:18:23,862 The police think I'm involved. 367 00:18:24,844 --> 00:18:27,056 Well, there's a lot of people looking for Nina. 368 00:18:27,080 --> 00:18:28,257 Sue Lynn is a powerful woman. 369 00:18:28,281 --> 00:18:29,892 That's why we had to leave. 370 00:18:29,916 --> 00:18:32,628 Guy like me... no money, I'm out of the bloodline. 371 00:18:32,652 --> 00:18:34,296 There was no way that I was ever gonna be good enough 372 00:18:34,320 --> 00:18:35,998 for the family empire. 373 00:18:36,022 --> 00:18:38,234 - I understand. - You ruined it. 374 00:18:38,258 --> 00:18:39,735 And saying sorry won't fix it, 375 00:18:39,759 --> 00:18:41,637 but maybe I can make things right, okay? 376 00:18:41,661 --> 00:18:44,174 Michael, if you know anything, you need to tell me now. 377 00:18:52,839 --> 00:18:54,239 You know, you wouldn't know it to look at me, 378 00:18:54,263 --> 00:18:56,895 but I used to interrogate people in the service. 379 00:18:58,144 --> 00:19:01,123 And I would get this feeling when people were holding back, 380 00:19:01,147 --> 00:19:03,159 and I'm getting it now. 381 00:19:03,183 --> 00:19:04,708 Nina trusted you. 382 00:19:04,732 --> 00:19:07,129 She told you things you swore never to tell anyone else. 383 00:19:07,153 --> 00:19:08,497 Then why should I trust you? 384 00:19:08,521 --> 00:19:09,999 Because if something happens to her, 385 00:19:10,023 --> 00:19:12,067 you're never gonna forgive yourself. 386 00:19:16,729 --> 00:19:22,178 Sue Lynn... had business with this gangster, Baxter Hall. 387 00:19:22,202 --> 00:19:25,247 When opioids starting showing up on the reservation, 388 00:19:25,271 --> 00:19:28,218 she intercepted one of his shipments and she torched it. 389 00:19:28,875 --> 00:19:31,013 So, Baxter's out a ton of money. 390 00:19:31,611 --> 00:19:34,924 And maybe he's trying to get it back from Sue Lynn another way. 391 00:19:34,948 --> 00:19:36,025 I wouldn't know where to find him. 392 00:19:36,049 --> 00:19:38,093 Yeah, I know somebody who might. 393 00:19:40,353 --> 00:19:42,164 "Two million dollars, cash. 394 00:19:42,188 --> 00:19:44,033 If we see the police, the next box will contain 395 00:19:44,057 --> 00:19:45,201 your granddaughter's fingers. 396 00:19:45,225 --> 00:19:46,735 Expect instructions." 397 00:19:46,759 --> 00:19:48,571 Security found it in a box outside. 398 00:19:48,595 --> 00:19:50,339 Looks like sawdust maybe? 399 00:19:50,363 --> 00:19:51,630 Blood? 400 00:19:53,132 --> 00:19:54,343 No, ma'am. 401 00:19:54,367 --> 00:19:56,745 Mrs. Blackbird, we're gonna need to ask you a few questions. 402 00:19:56,769 --> 00:19:59,982 If I knew who was responsible, Nina would be home already 403 00:20:00,006 --> 00:20:01,884 and you'd be counting their fingers in a box. 404 00:20:01,908 --> 00:20:03,419 We would like to speak to her parents. 405 00:20:03,443 --> 00:20:05,223 Nina's mother is too distressed. 406 00:20:05,248 --> 00:20:06,272 What about her father? 407 00:20:06,296 --> 00:20:08,958 He was killed in Afghanistan serving his country. 408 00:20:08,982 --> 00:20:10,359 Sue Lynn speaks for the family. 409 00:20:10,383 --> 00:20:11,584 Alright. 410 00:20:11,608 --> 00:20:13,062 We're gonna need to review 411 00:20:13,086 --> 00:20:15,931 all of the Casino footage, monitor incoming calls... 412 00:20:15,955 --> 00:20:17,166 We need a list of employees, 413 00:20:17,190 --> 00:20:18,767 business associates, all of that. 414 00:20:18,791 --> 00:20:22,238 You'll include my people every step of your investigation. 415 00:20:22,262 --> 00:20:24,824 We're, uh, really accustomed 416 00:20:24,856 --> 00:20:26,375 to operating independently. 417 00:20:26,399 --> 00:20:27,775 - Yeah. - In here, 418 00:20:27,800 --> 00:20:31,247 you are guests of the confederated tribes. 419 00:20:31,271 --> 00:20:35,551 We look forward to working hand in hand... for once. 420 00:20:38,945 --> 00:20:40,479 Mm. 421 00:20:41,981 --> 00:20:43,125 ♪ Es lo que tú quieres ♪ 422 00:20:43,149 --> 00:20:45,461 ♪ Aquí tenemos lo que le gusta a toda las mujeres ♪ 423 00:20:45,485 --> 00:20:48,297 ♪ Yo te hablo bonito pero me comporto malo, baby ♪ 424 00:20:48,321 --> 00:20:50,734 ♪ Te gusta lo latino ya lo capto, baby ♪ 425 00:20:50,758 --> 00:20:52,902 ♪ You hear me talking crazy, is 'cause you looking sexy ♪ 426 00:20:52,926 --> 00:20:55,304 Hey, you need a hand back there? 427 00:20:55,328 --> 00:20:56,872 Hey. 428 00:20:56,896 --> 00:20:58,207 No offense, but you were the worst 429 00:20:58,231 --> 00:20:59,642 short-order cut in Stumptown. 430 00:20:59,666 --> 00:21:01,010 Who puts mustard on a taco? 431 00:21:01,034 --> 00:21:02,978 - That was one time. - What happened to your face? 432 00:21:03,002 --> 00:21:04,231 What happened to your face? 433 00:21:05,572 --> 00:21:06,916 How's the taco trade? 434 00:21:06,940 --> 00:21:08,417 - Complicated. - Oh, yeah? 435 00:21:08,441 --> 00:21:10,652 Back when you worked for me, a taco was a taco. 436 00:21:10,676 --> 00:21:13,822 Now, all the competition, social media... 437 00:21:13,846 --> 00:21:16,458 It's like every taquito needs to win a Michelin star. 438 00:21:16,482 --> 00:21:18,761 Listen, Tookie, I need your help. 439 00:21:18,785 --> 00:21:20,873 I need to find Baxter Hall. 440 00:21:21,354 --> 00:21:23,332 How would I know where he is? 441 00:21:23,356 --> 00:21:26,335 C'mon. 20 years, rolling around in that tin can. 442 00:21:26,359 --> 00:21:28,203 I mean, nobody knows the city like you. 443 00:21:28,227 --> 00:21:29,898 What can I say? I'm outta the loop. 444 00:21:29,923 --> 00:21:31,300 Yeah, you know what? Your eye... 445 00:21:31,324 --> 00:21:34,343 does this little twitch when you're lying. 446 00:21:34,367 --> 00:21:35,878 Like when you tell your customers 447 00:21:35,902 --> 00:21:37,179 that your chicken's free-range. 448 00:21:37,203 --> 00:21:38,480 I only use organic. 449 00:21:38,504 --> 00:21:40,182 There it is. Right there. 450 00:21:40,206 --> 00:21:41,984 We both know you buy everything on the cheap. 451 00:21:42,008 --> 00:21:44,019 Hey, hey. Keep it down. 452 00:21:44,043 --> 00:21:46,398 Someone hears you and it's death by Yelp. 453 00:21:47,280 --> 00:21:49,358 Baxter's bad news, Dex. 454 00:21:49,382 --> 00:21:51,226 Well, he may have taken something I need. 455 00:21:51,250 --> 00:21:53,051 - Then let him have it. - That's not an option. 456 00:21:55,321 --> 00:21:57,132 Alright. 457 00:21:57,156 --> 00:21:59,368 Last I heard... but on your life, 458 00:21:59,392 --> 00:22:00,703 you didn't hear it from me... 459 00:22:00,727 --> 00:22:03,791 ...he was working out of the Counter Culture in Old Town. 460 00:22:04,364 --> 00:22:05,584 Okay. 461 00:22:06,065 --> 00:22:07,478 Thanks, Took, I owe you one. 462 00:22:07,502 --> 00:22:10,179 Don't thank me. Hit me on Instagram. I need the likes. 463 00:22:17,410 --> 00:22:19,922 Dex. Long time. 464 00:22:19,946 --> 00:22:21,991 Hey. You're working here now. 465 00:22:22,015 --> 00:22:23,359 Yeah, you never called me after that night. 466 00:22:23,383 --> 00:22:25,327 I... thought we hit it off. 467 00:22:25,351 --> 00:22:27,329 We slept together, though, didn't we, Ted? 468 00:22:27,353 --> 00:22:29,331 - Todd. - R-Right. My bad. 469 00:22:29,355 --> 00:22:30,476 Yeah. Sorry. 470 00:22:30,500 --> 00:22:34,503 So, um... are you gonna let me in or not? 471 00:22:34,527 --> 00:22:36,372 - Eh. - Cool, thanks. 472 00:22:37,563 --> 00:22:39,308 ♪ Careful, don't drown ♪ 473 00:22:39,332 --> 00:22:41,243 ♪ Homie be playing, I guess he a clown ♪ 474 00:22:41,267 --> 00:22:43,412 ♪ Ain't seen me yet but obsessed with the sound ♪ 475 00:22:43,436 --> 00:22:45,247 ♪ Got on my Ray-Bans, not messing around ♪ 476 00:22:45,271 --> 00:22:47,383 ♪ Make yo... hit the road, Jack, water into wine ♪ 477 00:22:47,407 --> 00:22:49,385 ♪ But I will sip the cognac, sweet like a lollipop ♪ 478 00:22:49,409 --> 00:22:51,220 Hey, uh, I'm here to see Baxter Hall. 479 00:22:51,244 --> 00:22:52,888 ♪ This ain't Bojack ♪ 480 00:22:52,912 --> 00:22:55,290 ♪ Not on no fake... flows like oasis ♪ 481 00:22:55,314 --> 00:22:56,825 ♪ Both eyes wide open, they ready for LASIK ♪ 482 00:22:56,849 --> 00:22:59,028 ♪ I run this like Asics, I'm shining like braces ♪ 483 00:22:59,052 --> 00:23:00,958 ♪ Too slick when I slide, all these... is basic ♪ 484 00:23:00,982 --> 00:23:02,297 Alright, yeah. 485 00:23:02,321 --> 00:23:03,766 Baxter Hall? 486 00:23:03,790 --> 00:23:05,434 What happened to your face? 487 00:23:05,458 --> 00:23:07,403 Oh. Yeah. Uh... 488 00:23:07,427 --> 00:23:09,147 I don't care. 489 00:23:09,896 --> 00:23:11,692 Did you bring the money? 490 00:23:12,632 --> 00:23:13,942 Yeah. 491 00:23:13,966 --> 00:23:16,562 Yeah, the, uh, the money is, um, nearby, 492 00:23:16,586 --> 00:23:18,963 but I'm gonna have to see the girl first. 493 00:23:18,987 --> 00:23:21,127 Girl is nearby. 494 00:23:21,151 --> 00:23:24,553 But I'm gonna need some assurances first. 495 00:23:24,577 --> 00:23:27,623 - Are you a cop? - No. 496 00:23:27,647 --> 00:23:30,492 It's just... that's what a cop would say, you know? 497 00:23:30,516 --> 00:23:33,429 So, I'm gonna have to check for a wire. 498 00:23:33,453 --> 00:23:35,320 Well, it's a good thing I wore my second-best bra. 499 00:23:36,556 --> 00:23:38,434 That's hilarious. 500 00:23:38,458 --> 00:23:41,537 Did you guys hear the thing about the second-best bra? 501 00:23:41,561 --> 00:23:44,440 'Cause it's her second-best bra. 502 00:23:44,464 --> 00:23:46,064 - Okay. - Okay. 503 00:23:47,133 --> 00:23:48,844 You know, there's a lot of people looking for the girl. 504 00:23:48,868 --> 00:23:50,345 It was not easy getting her here. 505 00:23:50,369 --> 00:23:51,714 I bet she put up a fight, too. 506 00:23:51,738 --> 00:23:53,816 Eh, not really. It was lousy security. 507 00:23:53,840 --> 00:23:56,418 It was practically a milk run. 508 00:23:56,442 --> 00:23:58,153 Okay, so, where is she? 509 00:23:59,479 --> 00:24:01,990 Funny. 510 00:24:02,014 --> 00:24:07,296 1970 GTO. GOAT ragtop. 511 00:24:07,320 --> 00:24:09,098 Oh, so rare. 512 00:24:09,122 --> 00:24:11,126 Ain't she gorgeous? 513 00:24:11,657 --> 00:24:13,702 Yeah, I mean, look... look at the... look at her. 514 00:24:13,726 --> 00:24:14,738 - Wow. - Right? 515 00:24:14,762 --> 00:24:16,238 Okay, well, let's, uh, 516 00:24:16,262 --> 00:24:17,806 do your little inspection thingy 517 00:24:17,830 --> 00:24:20,609 and then we'll go and count the money. 518 00:24:20,633 --> 00:24:23,846 Yeah. Cool. 519 00:24:23,870 --> 00:24:27,082 Um... Yeah, I'll just take a little, uh, peekaroo. 520 00:24:27,106 --> 00:24:29,318 Yeah. Do your thing. 521 00:24:29,342 --> 00:24:31,854 Ooh. Oh, she is nice. 522 00:24:31,878 --> 00:24:34,523 Got all the features that you asked for, my man. 523 00:24:34,547 --> 00:24:35,647 Real nice. 524 00:24:39,318 --> 00:24:41,230 Uh, hey, you mind if I listen to her purr? 525 00:24:41,254 --> 00:24:42,798 Be my guest. It's your hundred K. 526 00:24:42,822 --> 00:24:43,999 Right. 527 00:24:44,023 --> 00:24:46,335 Let's see what she has to say, huh? 528 00:24:46,359 --> 00:24:47,636 Yeah. 529 00:24:47,660 --> 00:24:49,204 - Whoo. - Ooh. 530 00:24:49,228 --> 00:24:51,507 Baxter Hall? 531 00:24:51,531 --> 00:24:53,175 - Uh... - Sure. Yeah. Go ahead. 532 00:24:56,335 --> 00:24:59,448 - Who are you? - I'm your buyer. 533 00:24:59,472 --> 00:25:01,718 Why is that woman in my vehicle? 534 00:25:05,745 --> 00:25:07,456 Don't shoot! 535 00:25:21,961 --> 00:25:24,573 Somebody tell me that that didn't just happen. 536 00:25:27,266 --> 00:25:28,410 Anybody! 537 00:25:31,270 --> 00:25:32,548 Hey. 538 00:25:32,572 --> 00:25:33,482 Hey, it's Hoffman. 539 00:25:33,506 --> 00:25:35,184 I've been trying to get ahold of you. 540 00:25:35,208 --> 00:25:38,088 Good news. Nina's been returned. 541 00:25:39,278 --> 00:25:40,622 Wait, she what? 542 00:25:40,646 --> 00:25:42,524 She's back with her family. 543 00:25:42,548 --> 00:25:44,226 Why don't you come down to the station tomorrow 544 00:25:44,250 --> 00:25:45,260 and talk about it? 545 00:25:55,589 --> 00:25:57,333 Keep it. 546 00:26:01,792 --> 00:26:03,337 Dropped her off a mile down the road. 547 00:26:03,361 --> 00:26:05,572 - Not a hair out of place. - Well, Nina's sharp. 548 00:26:05,596 --> 00:26:08,141 I'm sure she gave the police enough to catch those guys. 549 00:26:08,165 --> 00:26:09,876 Yes, it's only a matter of time. 550 00:26:15,706 --> 00:26:18,385 Uh, listen, I don't know what happened. 551 00:26:18,409 --> 00:26:20,120 I'd like to talk to Nina in person. 552 00:26:20,144 --> 00:26:21,521 She's with her mother. 553 00:26:21,545 --> 00:26:24,658 Maybe now is not the best time. 554 00:26:24,682 --> 00:26:26,493 I hear rumors of an incident 555 00:26:26,517 --> 00:26:28,996 involving our ex-associate Baxter Hall 556 00:26:29,020 --> 00:26:31,732 and a woman fitting your description. 557 00:26:31,756 --> 00:26:34,601 Yeah, I was, um, trying to do the right thing. 558 00:26:34,625 --> 00:26:38,005 When I was a child, there was a snow storm. 559 00:26:38,029 --> 00:26:40,374 A man came out to fix the chimney. 560 00:26:40,398 --> 00:26:43,200 A plumber. He was all we could find. 561 00:26:43,801 --> 00:26:47,281 But before he was finished, he fell through the roof, 562 00:26:47,305 --> 00:26:51,207 leaving us completely exposed with no chimney. 563 00:26:53,077 --> 00:26:54,721 I certainly hope you haven't escalated 564 00:26:54,745 --> 00:26:57,381 our troubles with Baxter. 565 00:26:57,915 --> 00:27:00,060 The advance you gave me... keeping it wouldn't be right. 566 00:27:00,084 --> 00:27:02,629 That won't be necessary. It was my mistake. 567 00:27:02,653 --> 00:27:06,933 You don't hire a plumber to fix a chimney. 568 00:27:06,957 --> 00:27:09,469 Nina's suffered enough because of you. 569 00:27:55,306 --> 00:27:57,784 Hey, Mark, it's Dex. 570 00:27:57,808 --> 00:27:59,152 I'm back in town just for the night. 571 00:27:59,176 --> 00:28:00,754 I was wondering maybe if we could meet up. 572 00:28:00,778 --> 00:28:02,109 Maybe I could come over to your place. 573 00:28:02,133 --> 00:28:03,757 Uh, it's Dex. It's Dex. 574 00:28:03,781 --> 00:28:06,059 I'd love to see you. In town for the night... 575 00:28:06,083 --> 00:28:07,761 Hey, Sarah. I was wondering if maybe I could come over... 576 00:28:07,785 --> 00:28:09,029 Well, you know, maybe I could come over... 577 00:28:09,053 --> 00:28:10,831 ...grab a drink... ...and we could meet up or something. 578 00:28:10,855 --> 00:28:11,865 Maybe I could come over just for the night. 579 00:28:17,528 --> 00:28:18,928 Medic! 580 00:28:20,264 --> 00:28:22,542 Hey, um... 581 00:28:22,566 --> 00:28:23,677 Uh, listen, I need to talk. 582 00:28:23,701 --> 00:28:25,479 Um, you around? 583 00:28:35,880 --> 00:28:37,023 This couldn't wait 'til tomorrow? 584 00:28:44,955 --> 00:28:47,534 What are we doing here, Dex? 585 00:28:47,558 --> 00:28:49,002 Having fun. 586 00:28:49,026 --> 00:28:50,670 Mm. 587 00:28:59,804 --> 00:29:00,914 You want something to drink? 588 00:29:00,938 --> 00:29:02,816 No, I'm fine. Thanks. 589 00:29:02,840 --> 00:29:03,917 I make a mean cup of tea. 590 00:29:03,941 --> 00:29:06,523 No, I actually have something I have to do, so... 591 00:29:06,547 --> 00:29:07,697 At 2:00 in the morning? 592 00:29:07,721 --> 00:29:09,723 Wow. Is it 2:00 already? 593 00:29:09,747 --> 00:29:11,347 Where has the time gone? 594 00:29:14,652 --> 00:29:16,352 Warmer. 595 00:29:18,709 --> 00:29:20,554 Warmer. 596 00:29:20,579 --> 00:29:22,090 Hot. 597 00:29:22,115 --> 00:29:23,515 Very hot. 598 00:29:26,864 --> 00:29:28,508 Post-its are a tad creepy. 599 00:29:28,532 --> 00:29:30,944 They help me track leads and mysteries. 600 00:29:30,968 --> 00:29:32,161 I like a good mystery. 601 00:29:34,538 --> 00:29:36,950 Well, here's one that I've been working on. 602 00:29:36,974 --> 00:29:38,919 Subject's marriage falls apart. 603 00:29:38,943 --> 00:29:42,889 Despite having a cushy job in the family business, 604 00:29:42,913 --> 00:29:47,828 he joins the Army and deploys to Afghanistan. 605 00:29:47,852 --> 00:29:49,930 Six months into the tour, he gets leave, 606 00:29:49,954 --> 00:29:50,997 but he doesn't go home. 607 00:29:51,021 --> 00:29:54,568 He goes to Kabul, where his Humvee hits an IED, 608 00:29:54,592 --> 00:29:56,570 killing him instantly. 609 00:29:56,594 --> 00:29:59,439 Personal effects for a Benjamin Blackburn. 610 00:29:59,463 --> 00:30:03,577 Items found on the deceased... $86 in cash 611 00:30:03,601 --> 00:30:06,112 and one diamond engagement ring. 612 00:30:09,907 --> 00:30:13,220 You were the reason Benny was there, Dex. 613 00:30:13,244 --> 00:30:14,754 Maybe you thought saving Nina 614 00:30:14,778 --> 00:30:17,123 would somehow make up for losing him. 615 00:30:20,150 --> 00:30:22,670 Wow. You put that together all on your own? 616 00:30:23,454 --> 00:30:25,388 We had to know how you fit in. 617 00:30:34,006 --> 00:30:35,041 What are these? 618 00:30:35,065 --> 00:30:36,676 We think they may have kept Nina 619 00:30:36,700 --> 00:30:37,911 at a construction site. 620 00:30:37,935 --> 00:30:38,979 What did Nina say? 621 00:30:39,003 --> 00:30:39,946 Sue Lynn won't let us near her. 622 00:30:39,970 --> 00:30:41,948 Wait, what? She's... Why would she do that? 623 00:30:41,972 --> 00:30:43,717 I mean, these people kidnapped her granddaughter. 624 00:30:43,741 --> 00:30:45,819 Apparently, these guys, they just dropped her off 625 00:30:45,843 --> 00:30:46,820 right in front of the Casino. 626 00:30:46,844 --> 00:30:48,855 No, Hollis told me that she was 627 00:30:48,879 --> 00:30:50,290 dropped off a mile down the road. 628 00:30:50,314 --> 00:30:51,625 Those are conflicting stories. 629 00:30:51,649 --> 00:30:53,393 Look, we had to kick this up to the Feds. 630 00:30:53,417 --> 00:30:54,828 You just passed this along? 631 00:30:54,852 --> 00:30:57,764 They have jurisdiction where we don't. 632 00:30:57,788 --> 00:30:59,866 It's out of my hands. 633 00:30:59,890 --> 00:31:00,957 And yours. 634 00:31:03,827 --> 00:31:04,928 Yeah, not this time. 635 00:31:10,901 --> 00:31:13,213 - Hey. - Hey. 636 00:31:13,237 --> 00:31:14,881 Uh, Nina's back. 637 00:31:14,905 --> 00:31:17,617 - Oh, that's great. - Yeah. 638 00:31:17,641 --> 00:31:20,677 I still think that, uh, Sue Lynn is hiding something, though. 639 00:31:20,701 --> 00:31:23,523 Your brother's asleep in the back office. 640 00:31:23,547 --> 00:31:25,725 Yeah. I should have called. 641 00:31:29,753 --> 00:31:31,464 - What? - Someone you know? 642 00:31:31,488 --> 00:31:32,896 Or a one-night stand again? 643 00:31:32,920 --> 00:31:34,901 Oh, come on, man. What are you? My dad? 644 00:31:34,925 --> 00:31:37,003 - This is so... - I'm not your dad. I'm your friend. 645 00:31:37,027 --> 00:31:38,471 Well, friends don't judge. 646 00:31:38,495 --> 00:31:39,773 Yeah, friends tell the truth. 647 00:31:39,797 --> 00:31:41,942 Probably time you start figuring out this PTSD, because... 648 00:31:41,966 --> 00:31:43,677 - Grey, that's not what this is about. - It might be what it's about. 649 00:31:43,701 --> 00:31:44,945 - That's not... It's not... No. - Yeah, but it might be. 650 00:31:44,969 --> 00:31:46,179 - I know Sue Lynn, okay? - Okay. 651 00:31:46,203 --> 00:31:47,398 - I know her. - Okay. 652 00:31:47,422 --> 00:31:49,215 She would want those kidnappers strung up. 653 00:31:49,239 --> 00:31:51,151 W-Why wouldn't she let Nina talk to the cops? 654 00:31:51,175 --> 00:31:52,426 I mean, none of it makes any sense. 655 00:31:52,450 --> 00:31:54,087 Dex, you think you can do five tours in Afghanistan 656 00:31:54,111 --> 00:31:55,131 and not be left with a dent? 657 00:31:55,155 --> 00:31:56,089 Look, no... Without any damages? 658 00:31:56,113 --> 00:31:57,069 It's not the way it works. 659 00:31:57,093 --> 00:31:58,286 What if... What if Sue Lynn lied? 660 00:31:58,310 --> 00:32:00,894 What if she lied so she could sideline the cops 661 00:32:00,918 --> 00:32:02,971 - and handle the ransom herself? - Dex... 662 00:32:02,995 --> 00:32:05,265 I mean, Nina could still be out there somewhere, Grey. 663 00:32:05,289 --> 00:32:06,833 I mean, there is something wrong here. 664 00:32:06,857 --> 00:32:08,568 With you! 665 00:32:12,930 --> 00:32:15,141 Nina's home. 666 00:32:15,165 --> 00:32:16,699 So are you. 667 00:32:18,469 --> 00:32:20,080 It's time to move on. 668 00:32:20,104 --> 00:32:21,381 Mm-hmm. 669 00:32:34,852 --> 00:32:35,952 Hey, buddy. 670 00:32:40,991 --> 00:32:42,068 I miss Benny. 671 00:32:42,092 --> 00:32:46,740 He was always nice to me and knew lots of funny jokes. 672 00:32:46,764 --> 00:32:48,524 I miss him, too. 673 00:32:49,400 --> 00:32:52,979 Dex, when I get sad, I go to a park 674 00:32:53,003 --> 00:32:57,150 and I kick the ball and pretend I win a game. 675 00:32:57,174 --> 00:32:59,159 I always feel better. 676 00:33:00,010 --> 00:33:01,495 Yeah. 677 00:33:04,314 --> 00:33:06,614 You know what? Why don't you go get your ball, buddy, okay? 678 00:33:06,638 --> 00:33:08,551 You go to the park. 679 00:33:09,653 --> 00:33:11,031 Oh. 680 00:33:11,055 --> 00:33:12,388 Thanks. 681 00:33:22,166 --> 00:33:24,277 You know, we're gonna make a stop first. 682 00:33:24,852 --> 00:33:27,013 I could use a win. 683 00:33:34,411 --> 00:33:36,256 Alright, buddy. 684 00:33:36,280 --> 00:33:38,825 Um, look, you can play a few games. 685 00:33:38,849 --> 00:33:39,859 Just be a minute, okay? 686 00:33:39,883 --> 00:33:41,452 Okay. 687 00:33:44,088 --> 00:33:46,966 So, um, Nina's back home. 688 00:33:46,990 --> 00:33:48,375 I heard. 689 00:33:49,026 --> 00:33:51,094 You said you were saving up for one, so... 690 00:33:58,502 --> 00:34:00,346 You know, the guy who was gonna give me that? 691 00:34:00,370 --> 00:34:02,515 He, uh... 692 00:34:02,539 --> 00:34:04,558 He let some people talk him out of it. 693 00:34:05,042 --> 00:34:09,146 And by the time he listened to himself, it was too late. 694 00:34:10,013 --> 00:34:11,458 I don't know what to say. 695 00:34:11,482 --> 00:34:14,694 Well, uh, say you won't make the same mistake he did. 696 00:34:28,465 --> 00:34:29,708 Michael... 697 00:34:31,001 --> 00:34:32,969 Michael, what have you done with Nina? 698 00:34:35,272 --> 00:34:36,850 What do we do? 699 00:34:36,874 --> 00:34:39,152 Hand your little girlfriend to Grandma 700 00:34:39,176 --> 00:34:40,820 and get our money. 701 00:35:05,974 --> 00:35:07,919 - Hey, what's up? - De... De... De... De... 702 00:35:07,943 --> 00:35:08,986 Ansel, you okay? 703 00:35:09,010 --> 00:35:10,206 Dex left without me. 704 00:35:10,230 --> 00:35:11,622 What does that mean? Where did she go? 705 00:35:11,646 --> 00:35:12,672 Where did Dex go? 706 00:35:12,696 --> 00:35:14,125 I don't know. She wasn't driving. 707 00:35:14,149 --> 00:35:15,693 Just hold tight, okay? 708 00:35:19,046 --> 00:35:20,150 Hoffman. 709 00:35:20,175 --> 00:35:22,036 This is Dex Parios's friend, Grey McConnell. 710 00:35:22,060 --> 00:35:23,935 Something might have happened to Dex, okay? 711 00:35:23,959 --> 00:35:25,503 Two guys left in her car. 712 00:35:25,527 --> 00:35:26,604 Sh... She might have been kidnapped. 713 00:35:26,628 --> 00:35:28,141 Hold on. 714 00:35:28,997 --> 00:35:32,743 All units, be on the lookout for an orange '92 Mustang GT. 715 00:35:32,767 --> 00:35:33,778 Possible abduction. 716 00:35:33,802 --> 00:35:36,881 ...it's tart but has an earthy finish. 717 00:35:38,106 --> 00:35:39,450 I'm going with Ethiopian. 718 00:35:39,474 --> 00:35:40,616 Ha! Kenyan. 719 00:35:40,640 --> 00:35:41,717 Hey! 720 00:35:41,742 --> 00:35:42,954 Sounds like somebody's getting a little nervous back there. 721 00:35:42,978 --> 00:35:44,355 Let me out of here! 722 00:35:44,379 --> 00:35:46,324 The police think Nina's home. 723 00:35:46,348 --> 00:35:47,458 I've held up my end. 724 00:35:47,482 --> 00:35:48,826 Now you better hold up yours. 725 00:36:00,295 --> 00:36:03,841 ♪ Then spring became the summer ♪ 726 00:36:03,865 --> 00:36:08,135 ♪ Who'd have believed you'd come along? ♪ 727 00:36:10,539 --> 00:36:11,983 ♪ Hands ♪ 728 00:36:15,043 --> 00:36:16,521 ♪ Touching hands ♪ 729 00:36:19,080 --> 00:36:21,993 ♪ Reaching out ♪ 730 00:36:22,017 --> 00:36:23,427 - ♪ Touching me - Car! 731 00:36:24,719 --> 00:36:26,297 ♪ Touching you ♪ 732 00:36:29,224 --> 00:36:31,903 ♪ Sweet Caroline ♪ 733 00:36:34,029 --> 00:36:36,974 ♪ Good times never seemed so good ♪ 734 00:36:40,535 --> 00:36:43,147 ♪ I've been inclined ♪ 735 00:36:45,040 --> 00:36:46,517 ♪ To believe ♪ 736 00:36:46,541 --> 00:36:49,554 ♪ There never would ♪ 737 00:36:51,680 --> 00:36:54,025 ♪ Sweet Caroline ♪ 738 00:36:56,384 --> 00:36:59,527 ♪ Good times never seemed so good ♪ 739 00:37:02,910 --> 00:37:04,059 Where is she? 740 00:37:08,597 --> 00:37:10,208 Michael! Michael, we have to go! 741 00:37:10,232 --> 00:37:12,600 We have to go before they come back! 742 00:37:36,091 --> 00:37:38,369 - ♪ People all over the world ♪ - Come on! 743 00:37:38,393 --> 00:37:40,404 We were just kidding around! 744 00:37:45,634 --> 00:37:46,944 All units, orange Mustang GT 745 00:37:46,968 --> 00:37:48,546 spotted heading east on Alder. 746 00:37:48,570 --> 00:37:49,981 Unit 2510 responding. 747 00:38:02,284 --> 00:38:05,129 I'll take my granddaughter home now, thank you. 748 00:38:05,153 --> 00:38:06,931 Ama! 749 00:38:18,833 --> 00:38:21,445 Stupid boy. 750 00:38:55,704 --> 00:38:58,582 - Don't shoot, don't shoot - ♪ Love train ♪ 751 00:38:58,606 --> 00:39:00,318 We got it from here, Dex. 752 00:39:00,342 --> 00:39:02,019 You okay? 753 00:39:02,043 --> 00:39:03,821 Yeah. 754 00:39:03,845 --> 00:39:05,089 There's two more in the trunk. 755 00:39:14,456 --> 00:39:16,100 Hey. 756 00:39:16,124 --> 00:39:17,996 Hey, how you doing? 757 00:39:19,561 --> 00:39:21,005 Look, Nina, I'm really sorry. 758 00:39:21,029 --> 00:39:22,584 Are you kidding? 759 00:39:23,231 --> 00:39:25,086 You saved my life. 760 00:39:25,800 --> 00:39:28,779 I was... just doing my job. 761 00:39:28,803 --> 00:39:32,583 Suppose you might have been the right person for it. 762 00:39:32,607 --> 00:39:35,805 Wow. You always were the master of the non-apology apology. 763 00:39:44,033 --> 00:39:52,764 Subtitle Sync by: DreamPorts Insta: @Dream_Ports / @Magic_Ports 764 00:40:03,605 --> 00:40:04,849 Fine. 765 00:40:15,083 --> 00:40:16,727 Take this out back, okay? 766 00:40:16,751 --> 00:40:18,229 Okay. Trash. 767 00:40:18,253 --> 00:40:20,097 Thank you, man. 768 00:40:20,121 --> 00:40:22,133 Well, look at this. Looks like I got a bar. 769 00:40:22,157 --> 00:40:24,034 Congrats. 770 00:40:25,293 --> 00:40:27,238 And, uh... thank you. 771 00:40:27,262 --> 00:40:28,406 For what? 772 00:40:28,430 --> 00:40:31,108 Well, for... how you are with Ansel, 773 00:40:31,132 --> 00:40:34,412 and... for always bailing me out, calling me out on my crap. 774 00:40:34,436 --> 00:40:36,113 And for the free beer, which you like. 775 00:40:36,137 --> 00:40:39,316 Yeah, for that most of all. 776 00:40:39,340 --> 00:40:41,452 It's... You know, it's nothing. 777 00:40:41,476 --> 00:40:43,621 No, it's not. It's... 778 00:40:43,645 --> 00:40:45,083 It's everything. 779 00:40:46,781 --> 00:40:48,378 Ma'am... 780 00:40:49,417 --> 00:40:50,428 Kauffman. 781 00:40:51,786 --> 00:40:53,431 I, uh, thought you might be here. 782 00:40:53,455 --> 00:40:56,300 I also thought, uh, you might want this back. 783 00:40:56,324 --> 00:40:58,002 Oh, wowzer. 784 00:40:58,026 --> 00:40:59,570 You're not gonna get down on one knee? 785 00:40:59,594 --> 00:41:01,272 - Nah. - Come on. 786 00:41:01,296 --> 00:41:02,473 - No? - You don't want that. 787 00:41:02,497 --> 00:41:04,241 Thank you. 788 00:41:04,265 --> 00:41:07,111 So, listen, things could have really gone bad with Nina, 789 00:41:07,135 --> 00:41:11,615 and they didn't 'cause of you, so... thank you. 790 00:41:11,639 --> 00:41:13,384 Well, I'm gonna take that as a compliment. 791 00:41:13,408 --> 00:41:14,852 You should. 792 00:41:14,876 --> 00:41:17,321 Um, I may regret saying this, 793 00:41:17,345 --> 00:41:20,024 but sometimes people have problems, alright? 794 00:41:20,048 --> 00:41:21,258 And they're the kind of problems 795 00:41:21,282 --> 00:41:22,793 that police can't help with. 796 00:41:22,817 --> 00:41:25,095 I got a friend who's in that kind of jam. 797 00:41:25,119 --> 00:41:26,497 I think he could use your help. 798 00:41:26,521 --> 00:41:28,599 He'll pay you. 799 00:41:28,623 --> 00:41:30,100 Yeah, cool. 800 00:41:30,688 --> 00:41:34,472 Alright. Look, if you're interested, give him a call. 801 00:41:34,496 --> 00:41:36,207 Thanks. 802 00:41:36,231 --> 00:41:37,241 Pay your parking tickets, Dex. 803 00:41:38,900 --> 00:41:41,779 I don't want to have to arrest you again. 804 00:41:41,803 --> 00:41:43,647 You kinda want to, though, a little bit. 805 00:41:49,310 --> 00:41:50,354 What do you think? Should I call? 806 00:41:50,378 --> 00:41:51,699 No, I don't think you should call. 807 00:41:51,723 --> 00:41:53,657 You can barely find your keys half the time. 808 00:41:53,681 --> 00:41:54,863 He said it would pay. 809 00:41:54,887 --> 00:41:56,360 Are you honestly considering doing this? 810 00:41:56,384 --> 00:41:58,295 I don't know. 811 00:41:58,319 --> 00:42:00,075 Might keep me out of trouble. 812 00:42:01,022 --> 00:42:03,968 It might. There he is. 813 00:42:03,992 --> 00:42:06,748 - Hey, buddy. - I got your water ready. 814 00:42:07,128 --> 00:42:08,873 - Cheers. - Cheers. 815 00:42:08,897 --> 00:42:10,174 Cheers.