1 00:00:06,876 --> 00:00:09,183 2 00:00:09,226 --> 00:00:10,662 All right, thanks for the ride. 3 00:00:10,706 --> 00:00:11,968 All right. 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,145 Well, have a good time at Six Flags, family. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,147 Or you could come in and help. 6 00:00:17,191 --> 00:00:18,888 Hmm. 7 00:00:18,931 --> 00:00:20,368 Rides and treats with a grandpa 8 00:00:20,411 --> 00:00:22,370 who will let us roam the park alone 9 00:00:22,413 --> 00:00:25,025 or clean out a grandma's musty old basement. 10 00:00:25,068 --> 00:00:27,636 What to do? 11 00:00:27,679 --> 00:00:28,985 Fair. Yeah. 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,379 What have you done with my sweet little girl? 13 00:00:31,422 --> 00:00:33,642 I want her back. - Come on, let's go. 14 00:00:33,685 --> 00:00:35,078 I should be barfing off the side 15 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 of a roller coaster right now. 16 00:00:36,427 --> 00:00:38,125 Why can't Bobbi clean out her own basement? 17 00:00:38,168 --> 00:00:41,519 Because she's still in Italy with her boyfriend, Giancarlo. 18 00:00:41,563 --> 00:00:42,694 With a fancy name like that, 19 00:00:42,738 --> 00:00:44,479 you would never guess he was a plumber. 20 00:00:44,522 --> 00:00:46,394 Well, he's sure snaking somebody's drain. 21 00:00:46,437 --> 00:00:48,048 No. Go. 22 00:00:48,091 --> 00:00:49,527 Oh! That ain't right. 23 00:00:49,571 --> 00:00:51,051 No, it's not. Get outta here. 24 00:00:52,487 --> 00:00:54,576 - ♪ Kenan - ♪ Y-yeah, yeah 25 00:00:54,619 --> 00:00:55,881 - ♪ Da-da-Daddy - ♪ Kenan 26 00:00:55,925 --> 00:00:57,840 27 00:00:57,883 --> 00:00:59,015 ♪ Okay 28 00:00:59,059 --> 00:01:00,538 29 00:01:00,582 --> 00:01:01,844 ♪ That's me - ♪ Kenan 30 00:01:01,887 --> 00:01:02,888 - ♪ Kenan - ♪ Kenan 31 00:01:02,932 --> 00:01:04,107 ♪ Kenan 32 00:01:04,151 --> 00:01:08,198 33 00:01:08,242 --> 00:01:10,983 - Ooh, good to be back home. - Yeah. 34 00:01:11,027 --> 00:01:12,072 Still smell like cake in here. 35 00:01:12,115 --> 00:01:13,116 That's crazy. - Uh-huh. 36 00:01:13,160 --> 00:01:14,639 We here, Mama. 37 00:01:14,683 --> 00:01:16,206 Hi, my babies. 38 00:01:16,250 --> 00:01:17,860 I'm still in the Amalfi Coast. 39 00:01:17,903 --> 00:01:20,645 Look, isn't it beautiful? 40 00:01:20,689 --> 00:01:22,212 Giancarlo and I are just having 41 00:01:22,256 --> 00:01:24,258 a little postcoital espresso. 42 00:01:24,301 --> 00:01:25,911 Postcoital? Ma-- What is she sayin'? 43 00:01:25,955 --> 00:01:27,217 Mama, speak English. 44 00:01:27,261 --> 00:01:29,480 Nah, actually, Mama, don't speak English. 45 00:01:29,524 --> 00:01:31,047 Is there anything in the basement you want to keep? 46 00:01:31,091 --> 00:01:32,701 Oh, I don't want none of that old junk. 47 00:01:32,744 --> 00:01:34,355 Take what you want. Trash the rest. 48 00:01:34,398 --> 00:01:35,747 We'll be sure it's nice and clean by the time 49 00:01:35,791 --> 00:01:38,228 you get back, Ma. - Oh, thank you, sweetheart. 50 00:01:38,272 --> 00:01:39,751 Look, I gotta go. 51 00:01:39,795 --> 00:01:41,710 Giancarlo and I are going to visit the cathedral. 52 00:01:41,753 --> 00:01:43,015 Oh, that's nice. 53 00:01:43,059 --> 00:01:44,582 And then it's back here for more coitus. 54 00:01:44,626 --> 00:01:46,454 Okay, yeah, yeah, yeah, do all the Italian stuff 55 00:01:46,497 --> 00:01:47,411 while you're out there, Ma. 56 00:01:47,455 --> 00:01:48,456 Hey, you know what? 57 00:01:48,499 --> 00:01:49,718 Why don't you go on downstairs 58 00:01:49,761 --> 00:01:51,285 and then google "coitus" on your way down? 59 00:01:51,328 --> 00:01:53,591 All right. 60 00:01:53,635 --> 00:01:55,245 Kenan, you didn't tell your brother 61 00:01:55,289 --> 00:01:56,333 what's going on with the house? 62 00:01:56,377 --> 00:01:57,856 Yeah, no, I will. 63 00:01:57,900 --> 00:01:59,597 But I'm just waiting on the right time. 64 00:01:59,641 --> 00:02:01,295 You know how emotional he gets. 65 00:02:01,338 --> 00:02:03,166 Ugh, coitus means sex. 66 00:02:03,210 --> 00:02:04,646 Why, Mama? Damn! 67 00:02:05,473 --> 00:02:07,475 So don't worry, Mama. 68 00:02:07,518 --> 00:02:09,041 The junk people will be here in a couple of hours, 69 00:02:09,085 --> 00:02:11,261 so at the end of the day, no matter what happens, 70 00:02:11,305 --> 00:02:12,480 the basement'll be empty. 71 00:02:12,523 --> 00:02:14,090 All right? Piece of cake. 72 00:02:14,134 --> 00:02:17,006 Where the hell do we start, man? 73 00:02:17,049 --> 00:02:18,529 Man, I don't know. 74 00:02:18,573 --> 00:02:22,142 Well, why don't we start with your little baby teeth? 75 00:02:22,185 --> 00:02:24,796 Ugh. 76 00:02:24,840 --> 00:02:25,884 These ain't mine. 77 00:02:25,928 --> 00:02:27,016 The tooth fairy took mine, 78 00:02:27,059 --> 00:02:28,539 and I spent that cash already, so... 79 00:02:28,583 --> 00:02:30,802 Yeah. 80 00:02:30,846 --> 00:02:32,021 Ooh. 81 00:02:32,064 --> 00:02:33,849 Oh, man, there is nothing in this freezer 82 00:02:33,892 --> 00:02:36,460 but an old frozen ham and a Tupperware 83 00:02:36,504 --> 00:02:39,202 that says, "Gary's lasagna. Keep out!" 84 00:02:39,246 --> 00:02:42,249 Yo, I forgot all about this! 85 00:02:42,292 --> 00:02:44,164 Don't open that, man. It's old as-- 86 00:02:44,207 --> 00:02:45,948 - Mm-hmm. - Now, wait a minute. 87 00:02:45,991 --> 00:02:48,472 That is not the delicious lasagna I grew up on, man, 88 00:02:48,516 --> 00:02:50,170 That is butt-naked ladies. 89 00:02:50,213 --> 00:02:53,521 Yes, the sweet, delicious butt-naked ladies I grew up on. 90 00:02:53,564 --> 00:02:55,610 - Yeah, you did. - You know what I'm sayin'? 91 00:02:55,653 --> 00:02:57,829 Well, you know, a lot of them ladies 92 00:02:57,873 --> 00:03:00,615 is probably grandmamas now. - Ah, most of them dead. 93 00:03:00,658 --> 00:03:02,617 And it's up to me to keep their memory alive, 94 00:03:02,660 --> 00:03:04,532 and I sure will right around lunchtime. 95 00:03:04,575 --> 00:03:05,968 You know what, Gary? I don't know if I've 96 00:03:06,011 --> 00:03:08,013 told you this lately, but you are quite the catch. 97 00:03:08,057 --> 00:03:10,146 Yeah. Speaking of catch. 98 00:03:10,190 --> 00:03:12,757 My old ball sack. 99 00:03:12,801 --> 00:03:14,019 - You are disgusting. - Yes. 100 00:03:14,063 --> 00:03:15,107 But clever. 101 00:03:15,151 --> 00:03:16,457 Oh, and look, the hoop is up. 102 00:03:16,500 --> 00:03:18,328 Let's go. Come on. - You know what time it is. 103 00:03:18,372 --> 00:03:19,982 - You know what time it is. - Come on, now. 104 00:03:20,025 --> 00:03:21,636 Unh, wassup? - 1997. 105 00:03:21,679 --> 00:03:24,247 - Defense. - Charlotte Hornets. 106 00:03:24,291 --> 00:03:25,857 Muggsy Bogues sky hook. - What? 107 00:03:25,901 --> 00:03:27,729 Oh, dang. - Oh. 108 00:03:27,772 --> 00:03:28,991 Come on, run it back. Run it back. 109 00:03:29,034 --> 00:03:31,211 Yo, Gary. You trying to hoop? - Yeah. 110 00:03:31,254 --> 00:03:32,821 Let's go. 111 00:03:32,864 --> 00:03:35,911 Just let me finish drawing this thugged-out Salem. 112 00:03:35,954 --> 00:03:37,913 I think it's wack that you like "Sabrina" comics. 113 00:03:37,956 --> 00:03:39,784 But those drawings are dope. 114 00:03:39,828 --> 00:03:41,699 Man, I'm gonna read a comic about 115 00:03:41,743 --> 00:03:43,353 someone running around in tights, 116 00:03:43,397 --> 00:03:45,225 it might as well be a fine-as-hell witch. 117 00:03:45,268 --> 00:03:48,358 Now, check ball. 118 00:03:48,402 --> 00:03:50,839 Jordan's got the ball. Can he get past Shaq Fu? 119 00:03:50,882 --> 00:03:52,536 Oh, you gonna get posterized. 120 00:03:52,580 --> 00:03:54,712 Oh, yeah, huh? 121 00:03:55,757 --> 00:03:57,672 You made it. - Hell yeah, I did. 122 00:03:57,715 --> 00:04:00,065 All by myself. I wrecked you. 123 00:04:00,109 --> 00:04:03,286 You were straight trash, and I was the incinerator. 124 00:04:03,330 --> 00:04:05,723 Ain't that right, wack Shaq? 125 00:04:05,767 --> 00:04:07,290 For real? That's how you gonna do me? 126 00:04:07,334 --> 00:04:09,161 - Yup. - Come on, Kenan, let's go. 127 00:04:09,205 --> 00:04:10,424 Is he gonna be on TV? 128 00:04:10,467 --> 00:04:11,729 I don't know. The talent scout lady 129 00:04:11,773 --> 00:04:13,035 from the mall, she wants him to audition 130 00:04:13,078 --> 00:04:15,864 for a movie, so who knows how far he'll get? 131 00:04:15,907 --> 00:04:19,737 All I know is, the kid is ready for his close-up. 132 00:04:19,781 --> 00:04:22,392 The kid should pull his zipper up first. 133 00:04:22,436 --> 00:04:24,046 Oh! 134 00:04:24,089 --> 00:04:25,613 Go get 'em, fam. 135 00:04:28,398 --> 00:04:29,573 Jordan for the win. 136 00:04:29,617 --> 00:04:31,445 - Oh! Whoo! - Oh! Came with a shot! 137 00:04:31,488 --> 00:04:33,577 The Williams brothers legacy, boy. 138 00:04:33,621 --> 00:04:35,405 All started right here in this basement. 139 00:04:35,449 --> 00:04:38,103 Man, I can't wait to show my kids. 140 00:04:38,147 --> 00:04:41,106 Yeah, you know, you and Carrie should probably 141 00:04:41,150 --> 00:04:42,412 go on and have some. 142 00:04:42,456 --> 00:04:43,892 Maybe in the next two weeks. 143 00:04:43,935 --> 00:04:47,548 Sorry, what was that? Two weeks? 144 00:04:47,591 --> 00:04:49,550 - Gary. - Hmm? 145 00:04:49,593 --> 00:04:51,639 Home is a place we all must find, child. 146 00:04:51,682 --> 00:04:53,423 - Oh, my God. - It's not just a place 147 00:04:53,467 --> 00:04:54,729 where you eat or sleep. 148 00:04:54,772 --> 00:04:56,992 Okay, cut out "The Wiz" quotes man. 149 00:04:57,035 --> 00:04:58,776 Just tell me the bad news. What's up? 150 00:04:58,820 --> 00:05:00,996 All right, well, the reason 151 00:05:01,039 --> 00:05:04,347 we need to clean this basement out today is... 152 00:05:04,391 --> 00:05:05,392 because Mama's selling the house. 153 00:05:05,435 --> 00:05:06,958 What? 154 00:05:07,002 --> 00:05:09,396 Why would Mama be trying to sell our home? 155 00:05:09,439 --> 00:05:12,224 Because she's been traveling for the last couple of years 156 00:05:12,268 --> 00:05:13,356 and she wants to spend more time 157 00:05:13,400 --> 00:05:15,053 in Italy with her boyfriend. 158 00:05:15,097 --> 00:05:16,794 You remember, Gian-coitus? 159 00:05:16,838 --> 00:05:19,623 - Why y'all ain't tell me? - Because we knew you would 160 00:05:19,667 --> 00:05:21,712 flip out, much like you're doing now. 161 00:05:21,756 --> 00:05:23,192 You are a very emotional person. 162 00:05:23,235 --> 00:05:25,977 Emotional! Me? Emotional! 163 00:05:26,021 --> 00:05:28,676 Oh, I'd kill you if I didn't love you so much. 164 00:05:28,719 --> 00:05:29,981 God. 165 00:05:30,025 --> 00:05:31,374 You always do this. 166 00:05:35,857 --> 00:05:37,946 - Don't do it. - Do what? 167 00:05:37,989 --> 00:05:39,687 Don't you lock me in this basement again 168 00:05:39,730 --> 00:05:41,428 like when we was kids. 169 00:05:41,471 --> 00:05:42,472 Ain't nobody trying to do that. 170 00:05:42,516 --> 00:05:43,647 I'm grown. I'm a grown-ass man now. 171 00:05:43,691 --> 00:05:44,866 Stop inching toward the steps. 172 00:05:44,909 --> 00:05:45,867 I ain't inching towards nothing. 173 00:05:45,910 --> 00:05:47,825 I'm a grown man. - Stop inching. 174 00:05:47,869 --> 00:05:50,350 I don't gotta do nothing you say. 175 00:05:50,393 --> 00:05:52,134 Gary! Gary! 176 00:05:54,876 --> 00:05:56,181 Ow! 177 00:05:56,225 --> 00:05:58,183 Boy, if I catch you! 178 00:06:01,230 --> 00:06:03,493 Oh, why are you so fast? 179 00:06:03,537 --> 00:06:05,800 Like an emotional baby cheetah. 180 00:06:07,410 --> 00:06:08,542 Yeah, catch your breath, Kenan. 181 00:06:08,585 --> 00:06:09,717 Oh, hush up! 182 00:06:15,505 --> 00:06:17,072 Gary, open the door. 183 00:06:17,115 --> 00:06:18,856 Nah, player. 184 00:06:18,900 --> 00:06:20,467 Look, I should have told you that Mama 185 00:06:20,510 --> 00:06:21,859 was selling the house. 186 00:06:21,903 --> 00:06:24,079 I just wanted to break it to you at the right time. 187 00:06:24,122 --> 00:06:26,386 Stop acting like I can't handle things. 188 00:06:28,039 --> 00:06:30,651 - Gary, open it. - I said no. 189 00:06:30,694 --> 00:06:32,392 I should have told you when I booked the movie 190 00:06:32,435 --> 00:06:34,045 that I'd be gone for six weeks. 191 00:06:34,089 --> 00:06:36,439 I just felt bad. - You should feel bad. 192 00:06:36,483 --> 00:06:38,485 You're breaking up the Williams brothers summer 193 00:06:38,528 --> 00:06:40,051 for that stupid movie. 194 00:06:40,095 --> 00:06:42,097 Nobody's asking for "Black Goonies." 195 00:06:42,140 --> 00:06:44,099 That's just a temporary title. 196 00:06:44,142 --> 00:06:46,362 Come on man, open up. 197 00:06:48,277 --> 00:06:49,409 Please? 198 00:06:54,936 --> 00:06:56,111 All I wanted was to have another 199 00:06:56,154 --> 00:06:58,592 Williams brothers summer. 200 00:06:58,635 --> 00:07:02,073 I'm sorry, but six weeks isn't that long. 201 00:07:02,117 --> 00:07:03,248 Are you kidding? 202 00:07:03,292 --> 00:07:05,207 Jason killed 100 campers in six weeks. 203 00:07:05,250 --> 00:07:06,861 No, he didn't kill the campers. 204 00:07:06,904 --> 00:07:08,210 He killed the counselors 205 00:07:08,253 --> 00:07:10,125 and a couple of no-account drifters. 206 00:07:10,168 --> 00:07:11,431 That still made my point, though. 207 00:07:11,474 --> 00:07:13,302 Look I still got a week before I have to go. 208 00:07:13,345 --> 00:07:15,522 You want to play some football in the living room? 209 00:07:15,565 --> 00:07:16,958 Falcons versus Eagles. 210 00:07:17,001 --> 00:07:20,352 Now, y'all know better. No football in this house. 211 00:07:20,396 --> 00:07:21,441 You heard her. 212 00:07:21,484 --> 00:07:23,268 No football in this house, Kenan. 213 00:07:26,054 --> 00:07:28,404 Okay, I admit it. 214 00:07:28,448 --> 00:07:31,973 You're an adult, and I should treat you like one. 215 00:07:32,016 --> 00:07:34,802 I just wanted Mama to be happy. 216 00:07:34,845 --> 00:07:36,107 I'm sorry. 217 00:07:47,771 --> 00:07:50,905 Thank you. Man, it does not smell great down there. 218 00:07:50,948 --> 00:07:52,907 Look, man, I want Mama to be happy too. 219 00:07:52,950 --> 00:07:54,343 I'm not a monster. 220 00:07:54,386 --> 00:07:56,345 I'm selfish, but I'm not a monster. 221 00:07:56,388 --> 00:07:57,912 I know. 222 00:07:57,955 --> 00:08:00,262 Look, if you want some keepsakes, 223 00:08:00,305 --> 00:08:01,916 you can bring them back to our house. 224 00:08:01,959 --> 00:08:03,091 - Yeah. - All right? 225 00:08:03,134 --> 00:08:04,571 Hey. - Hmm? 226 00:08:04,614 --> 00:08:07,095 We should have one last hurrah up in here, 227 00:08:07,138 --> 00:08:10,141 say goodbye proper-like. - Hell yeah. 228 00:08:10,185 --> 00:08:11,316 Well, what's something we always wanted to do 229 00:08:11,360 --> 00:08:12,448 that Mama wouldn't let us? 230 00:08:14,145 --> 00:08:15,582 Falcons versus Eagles. 231 00:08:15,625 --> 00:08:17,932 Oh, yeah, this is gonna happen. 232 00:08:20,064 --> 00:08:21,675 All right. 233 00:08:21,718 --> 00:08:24,025 Prime Time catches the ball in his own end zone. 234 00:08:24,068 --> 00:08:25,809 Whoo. Whoo! 235 00:08:25,853 --> 00:08:26,854 Come get it, baby. 236 00:08:26,897 --> 00:08:28,072 Got him. - One man to beat! 237 00:08:28,116 --> 00:08:29,117 Here comes the boom! 238 00:08:29,160 --> 00:08:30,727 Ah, Mama! 239 00:08:30,771 --> 00:08:33,295 Ow! Ow! 240 00:08:33,338 --> 00:08:35,558 Oh, dang, Mama was right. 241 00:08:35,602 --> 00:08:38,779 Hey, man, google and see if it's possible 242 00:08:38,822 --> 00:08:40,345 to inside yourself. 243 00:08:40,389 --> 00:08:43,523 - I don't think it is, dog. - I beg to differ. 244 00:08:44,654 --> 00:08:46,961 All right, let's get started, man. 245 00:08:47,004 --> 00:08:49,833 ♪ Now, in my younger days, I used to sport a shag ♪ 246 00:08:49,877 --> 00:08:52,314 ♪ When I went to school, I carried lunch in a bag ♪ 247 00:08:52,357 --> 00:08:55,056 ♪ With an apple for my teacher 'cause I knew I'd get a kiss ♪ 248 00:08:55,099 --> 00:08:58,059 ♪ Always got mad when the class was dismissed ♪ 249 00:08:58,102 --> 00:09:00,888 ♪ But when it was in session, I always had a question ♪ 250 00:09:00,931 --> 00:09:02,324 ♪ I would raise my hand to make her ♪ 251 00:09:02,367 --> 00:09:03,891 ♪ Stagger to my desk and 252 00:09:03,934 --> 00:09:06,284 ♪ Help me with my problem, it was never much ♪ 253 00:09:06,328 --> 00:09:07,547 ♪ Just a trick to smell her scent ♪ 254 00:09:07,590 --> 00:09:09,244 ♪ And still I had to let her pass ♪ 255 00:09:09,287 --> 00:09:12,029 Yeah, that's right. 256 00:09:12,073 --> 00:09:14,945 ♪ She keeps on passing me by ♪ 257 00:09:14,989 --> 00:09:16,512 All right. 258 00:09:16,556 --> 00:09:18,383 Making good progress, man. - Hello! 259 00:09:18,427 --> 00:09:20,821 I'm here to unjunk your bunk. 260 00:09:20,864 --> 00:09:22,518 Oh, okay, come on down. 261 00:09:24,215 --> 00:09:25,608 - Hey, fellas. - Hey. 262 00:09:25,652 --> 00:09:26,740 What's good? 263 00:09:26,783 --> 00:09:28,045 You just gonna howdy walk your ass 264 00:09:28,089 --> 00:09:29,569 up in this house like that? - Easy. 265 00:09:29,612 --> 00:09:31,396 You left your door wide open. 266 00:09:31,440 --> 00:09:34,617 This neighborhood is gentrifying but not that fast. 267 00:09:34,661 --> 00:09:37,359 Thank you. But we are almost done here. 268 00:09:37,402 --> 00:09:39,187 So--I'm sorry. What's your name? 269 00:09:39,230 --> 00:09:41,668 No names. Best to keep it professional, 270 00:09:41,711 --> 00:09:43,887 you know, like how prostitutes don't kiss on the mouth? 271 00:09:43,931 --> 00:09:47,195 - Mm, respect. - No. And ew. 272 00:09:47,238 --> 00:09:49,893 Okay, well, I guess you can take the couch, 273 00:09:49,937 --> 00:09:53,636 the freezer, and everything on this side of the room. 274 00:09:53,680 --> 00:09:55,551 Actually, you could take the couch, 275 00:09:55,595 --> 00:09:57,640 the freezer, and them two things over there. 276 00:09:57,684 --> 00:09:59,729 Well, what about all this junk? 277 00:09:59,773 --> 00:10:02,166 Yeah, Gary, what about all this junk? 278 00:10:02,210 --> 00:10:03,646 Oh, this is not junk. 279 00:10:03,690 --> 00:10:05,605 This is my stuff. 280 00:10:05,648 --> 00:10:06,910 Easy, Gary. 281 00:10:06,954 --> 00:10:09,391 Unjunk Your Bunk lady calls everything junk. 282 00:10:09,434 --> 00:10:11,219 It's company policy. 283 00:10:11,262 --> 00:10:12,742 Yeah, and Kenan wants to know where 284 00:10:12,786 --> 00:10:14,309 you plan on putting all this stuff. 285 00:10:14,352 --> 00:10:17,094 And Gary has decided our house. 286 00:10:17,138 --> 00:10:19,096 Come on, man, you can't bring 30 boxes 287 00:10:19,140 --> 00:10:20,968 of junk into my house. 288 00:10:21,011 --> 00:10:22,447 Hold on. Wait a minute. 289 00:10:22,491 --> 00:10:24,449 You just said it was our house. Now it's your house? 290 00:10:24,493 --> 00:10:25,581 Well, when you're trying to turn it 291 00:10:25,625 --> 00:10:27,583 into a garbage heap, it is, yeah. 292 00:10:27,627 --> 00:10:30,717 Ooh, "garbage" is a very offensive term, 293 00:10:30,760 --> 00:10:33,241 especially when you're talking about somebody's junk. 294 00:10:33,284 --> 00:10:34,895 Thank you. 295 00:10:34,938 --> 00:10:36,940 And for the record, were you a prostitute, 296 00:10:36,984 --> 00:10:38,115 or you just know prostitute facts? 297 00:10:38,159 --> 00:10:39,290 What? 298 00:10:44,818 --> 00:10:46,428 She ain't taking none of my stuff, man. 299 00:10:46,471 --> 00:10:48,865 Why would you think that I would be okay with you 300 00:10:48,909 --> 00:10:50,388 bringing all this stuff to the house? 301 00:10:50,432 --> 00:10:51,563 Where we gonna even put it? 302 00:10:51,607 --> 00:10:53,304 The back of the girls' room 303 00:10:53,348 --> 00:10:54,654 or the back of Rick's room 304 00:10:54,697 --> 00:10:56,177 or the back of the laundry room. 305 00:10:56,220 --> 00:10:59,441 There's plenty of backs of rooms in that big house. 306 00:10:59,484 --> 00:11:00,964 All right, well let's just see what's so important, 307 00:11:01,008 --> 00:11:02,705 you got to displace my babies. 308 00:11:02,749 --> 00:11:05,186 - Not displacing nobody. - What even is this? 309 00:11:05,229 --> 00:11:07,057 What is this? - Be careful with that. 310 00:11:07,101 --> 00:11:08,972 Oh, yeah, you definitely need 311 00:11:09,016 --> 00:11:10,974 300 rap demos that you made in high school. 312 00:11:11,018 --> 00:11:14,021 Actually, I made those in middle school. 313 00:11:14,064 --> 00:11:16,763 I was rappin' at a high school level. 314 00:11:16,806 --> 00:11:19,026 ♪ Odysseus stayed fly on his ship ♪ 315 00:11:19,069 --> 00:11:21,811 ♪ Poseidon was hating hard 'cause he blinded his kid ♪ 316 00:11:21,855 --> 00:11:24,031 That was called "Blooded as a Rhyme Scheme." 317 00:11:24,074 --> 00:11:26,076 "The Iliad" was not to be rapped. 318 00:11:26,120 --> 00:11:28,731 I think you know that. - That was groundbreaking, fam. 319 00:11:28,775 --> 00:11:31,212 And what about these old-ass light bulbs? 320 00:11:31,255 --> 00:11:33,301 These are new-ass light bulbs. 321 00:11:33,344 --> 00:11:34,824 Come on, man, they might have been new 322 00:11:34,868 --> 00:11:36,783 15 years ago, 323 00:11:36,826 --> 00:11:39,786 but nobody's even using incandescents anymore. 324 00:11:39,829 --> 00:11:43,050 It's all about the energy-saving LEDs. 325 00:11:43,093 --> 00:11:45,052 Green. 326 00:11:45,095 --> 00:11:46,140 What? 327 00:11:46,183 --> 00:11:47,707 These'll come back, okay, man? 328 00:11:47,750 --> 00:11:49,056 What's old is new again. 329 00:11:49,099 --> 00:11:50,753 You know, like wide-legged pants 330 00:11:50,797 --> 00:11:52,450 or record players or Mayim Bialik. 331 00:11:52,494 --> 00:11:56,193 You definitely don't need no "Sabrina" comic books. 332 00:11:56,237 --> 00:11:58,630 You are a Black man from Atlanta. 333 00:11:58,674 --> 00:12:00,284 Have some self-respect. 334 00:12:00,328 --> 00:12:03,766 Man, I used to love drawing. Hmm. 335 00:12:03,810 --> 00:12:06,508 You know what? Unjunk Your Bunk lady! 336 00:12:06,551 --> 00:12:08,031 You know what, man? 337 00:12:08,075 --> 00:12:09,424 I don't care if you think this is worthless, all right? 338 00:12:09,467 --> 00:12:10,730 This means a lot to me, man. 339 00:12:10,773 --> 00:12:11,774 This is everything I have in the world, 340 00:12:11,818 --> 00:12:13,254 and I'm not throwing it away. 341 00:12:13,297 --> 00:12:15,735 - Yes, you are. - No, I'm not. 342 00:12:17,345 --> 00:12:18,694 In case y'all were wondering, 343 00:12:18,738 --> 00:12:20,348 I brought this from home. 344 00:12:20,391 --> 00:12:21,784 Yeah, I hope so, because no one's been 345 00:12:21,828 --> 00:12:23,307 shopping here for about four months. 346 00:12:23,351 --> 00:12:25,222 Mm. 347 00:12:25,266 --> 00:12:28,791 I'ma stop eating this, 'cause... I'm full. 348 00:12:28,835 --> 00:12:30,140 Oh, that's the reason? 349 00:12:30,184 --> 00:12:31,359 Take this to your truck, please. 350 00:12:31,402 --> 00:12:32,708 Okay, player. 351 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 Actually, hey, hey, how about you go ahead, 352 00:12:34,797 --> 00:12:36,973 put that box right back there? - Okay. 353 00:12:37,017 --> 00:12:38,975 - Take the box. - Okay. 354 00:12:39,019 --> 00:12:42,065 Girl, if you don't put that box down. 355 00:12:42,109 --> 00:12:43,719 I see how we playin' this. 356 00:12:43,763 --> 00:12:45,503 - Yeah. - Eugene! 357 00:12:45,547 --> 00:12:47,027 - You can call-- - A little help! 358 00:12:47,070 --> 00:12:49,681 Call Eugene, call Tyrone, 359 00:12:49,725 --> 00:12:51,727 Lil' Romeo, whoever you want to. 360 00:12:51,771 --> 00:12:53,163 Who is this man? 361 00:12:53,207 --> 00:12:55,949 We going "Hoarders" season two today. 362 00:12:55,992 --> 00:12:57,428 You are a big guy. 363 00:12:57,472 --> 00:12:59,561 Oh, hey, hey, hey! 364 00:12:59,604 --> 00:13:01,998 Give it--okay. 365 00:13:02,042 --> 00:13:03,826 Take the box. I don't even want the box. 366 00:13:03,870 --> 00:13:05,306 Damn, I'm scared of you. 367 00:13:05,349 --> 00:13:06,350 What the hell, man? 368 00:13:06,394 --> 00:13:07,612 You said you always had my back. 369 00:13:07,656 --> 00:13:09,005 What are you talking about? 370 00:13:09,049 --> 00:13:11,268 We were sitting on the porch of this very house, 371 00:13:11,312 --> 00:13:13,009 and you said, "Oh, I have your back 372 00:13:13,053 --> 00:13:14,794 no matter what, forever." 373 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 You remember that, Kenan? You remember that? 374 00:13:17,274 --> 00:13:20,234 Bro, that does not sound like me. 375 00:13:20,277 --> 00:13:21,713 Oh, wow, real convenient, man. 376 00:13:21,757 --> 00:13:23,193 When something's important to me, you don't remember. 377 00:13:23,237 --> 00:13:24,673 It's not about convenience, man. 378 00:13:24,716 --> 00:13:26,066 I just don't remember. 379 00:13:26,109 --> 00:13:27,545 Dog, you remember all kinds... 380 00:13:27,589 --> 00:13:29,852 Gary. Gary! 381 00:13:29,896 --> 00:13:31,462 Yo, man, I got it. 382 00:13:31,506 --> 00:13:33,725 Yeah, I know you got the part in that stupid movie. 383 00:13:33,769 --> 00:13:35,031 Stop rubbing it in. 384 00:13:35,075 --> 00:13:36,206 I mean I found a way that we can still have 385 00:13:36,250 --> 00:13:37,860 our Williams brothers summer together. 386 00:13:37,904 --> 00:13:40,863 You can come with me. - Yeah, right. 387 00:13:40,907 --> 00:13:43,170 For real. I already talked to Mom about it. 388 00:13:43,213 --> 00:13:45,172 You can help me with my lines and keep me company on the set. 389 00:13:46,956 --> 00:13:48,871 - You did that for me? - Of course, man. 390 00:13:48,915 --> 00:13:50,612 I've got you forever no matter what. 391 00:13:50,655 --> 00:13:51,874 Williams brothers dap? 392 00:13:56,792 --> 00:13:58,968 That's my brother. 393 00:13:59,012 --> 00:14:01,101 Look, Gary, you know I always have your back, man. 394 00:14:01,144 --> 00:14:03,190 And if this stuff means that much to you, 395 00:14:03,233 --> 00:14:05,627 we'll get you a storage unit... or five. 396 00:14:05,670 --> 00:14:07,542 Man, damn, a storage unit? 397 00:14:07,585 --> 00:14:09,413 Why would I pay good money 398 00:14:09,457 --> 00:14:12,895 to have roaches and rats eat all of Gary's sexy lasagna 399 00:14:12,939 --> 00:14:15,028 and fornicate on my mixtapes? 400 00:14:15,071 --> 00:14:17,204 What? Look, man, 401 00:14:17,247 --> 00:14:18,945 you can't leave your stuff at Mama's house, 402 00:14:18,988 --> 00:14:20,555 and you can't bring it to my house. 403 00:14:20,598 --> 00:14:22,557 So if you're not gonna get a storage unit, then... 404 00:14:22,600 --> 00:14:26,082 If I don't want to get a storage unit, then what? 405 00:14:26,126 --> 00:14:29,433 I'm just saying you're all outta options. 406 00:14:30,608 --> 00:14:33,829 Whoo-whee, so much drama. 407 00:14:33,873 --> 00:14:35,744 This is better than a Tracy Letts play. 408 00:14:35,787 --> 00:14:37,267 - Who? - What? 409 00:14:37,311 --> 00:14:39,661 Unjunk Your Bunk lady is cultured. 410 00:14:39,704 --> 00:14:42,011 Not now, junkie! 411 00:14:42,055 --> 00:14:43,926 Look, I'm sorry, Gary. 412 00:14:43,970 --> 00:14:45,841 Y'all keep going, please. 413 00:14:51,151 --> 00:14:53,370 - Hey, baby. - Hey, Mama. 414 00:14:53,414 --> 00:14:56,504 Ooh, you look like Kenan told you about the house. 415 00:14:56,547 --> 00:14:58,375 You gonna be okay with me selling? 416 00:14:58,419 --> 00:15:00,943 Yes, I am, because I'm buying it. 417 00:15:00,987 --> 00:15:02,336 - Oh, Gary. - No, no, no, no, 418 00:15:02,379 --> 00:15:04,251 you want to get your life, and that's cool, Mama. 419 00:15:04,294 --> 00:15:06,427 Meanwhile, me, I'm trying to preserve 420 00:15:06,470 --> 00:15:09,386 this sacred homestead full of childhood memories. 421 00:15:09,430 --> 00:15:12,520 So name your price, Mama. Name your price. 422 00:15:12,563 --> 00:15:14,130 $355,000. 423 00:15:14,174 --> 00:15:16,959 Damn! For this little house that smells like feet, why? 424 00:15:19,701 --> 00:15:21,833 Mommy, please don't sell my house. 425 00:15:21,877 --> 00:15:22,878 Oh, baby, I'm sorry, but I have to. 426 00:15:22,922 --> 00:15:24,445 Honey, Mama wants a seaside villa, 427 00:15:24,488 --> 00:15:26,099 and my man wants a Vespa. 428 00:15:26,142 --> 00:15:28,971 You and Kenan just do whatever you want, man. 429 00:15:29,015 --> 00:15:31,408 Like, y'all never care what I want. 430 00:15:31,452 --> 00:15:32,975 It never matters. 431 00:15:33,019 --> 00:15:34,368 Oh, now, sweetheart, that has never been true. 432 00:15:34,411 --> 00:15:35,804 Oh, no, no, no? Because first of all, 433 00:15:35,847 --> 00:15:38,285 you're selling the only real home that I have 434 00:15:38,328 --> 00:15:39,634 and I just got to deal with it. 435 00:15:39,677 --> 00:15:41,941 And then you're saying there's no place for me 436 00:15:41,984 --> 00:15:43,943 to put my stuff and I'm just supposed to accept it. 437 00:15:43,986 --> 00:15:46,858 Yo, it's very clear what I want never matters. 438 00:15:46,902 --> 00:15:48,469 It's selfish, man. 439 00:15:48,512 --> 00:15:50,210 Gary, let me break this down for you. 440 00:15:50,253 --> 00:15:52,081 You just can't go around demanding that we give you 441 00:15:52,125 --> 00:15:54,866 what you want when you don't have any skin in the game. 442 00:15:54,910 --> 00:15:57,086 - What? - Yeah, you heard me. 443 00:15:57,130 --> 00:15:59,175 I have my thing, Kenan has his thing, 444 00:15:59,219 --> 00:16:02,048 and you've always been just fine going along for the ride. 445 00:16:02,091 --> 00:16:03,614 What? No. What-- 446 00:16:03,658 --> 00:16:07,618 That is-- wow. 447 00:16:07,662 --> 00:16:10,621 That is literal insanity you just said. 448 00:16:10,665 --> 00:16:13,885 No, it's true. And you wanted it that way. 449 00:16:16,410 --> 00:16:17,977 Ha-ha! 450 00:16:18,020 --> 00:16:21,502 What are you doing on my pirate ship, Black Goonies? 451 00:16:21,545 --> 00:16:24,157 You can't stop us, mister. This is our time. 452 00:16:24,200 --> 00:16:27,029 Raise the roof, Black Goonies! 453 00:16:27,073 --> 00:16:28,944 Why does is say "Black Goonies" so much? 454 00:16:28,988 --> 00:16:30,467 And every time you have a victory, 455 00:16:30,511 --> 00:16:32,208 do you have to pop-lock? 456 00:16:32,252 --> 00:16:33,514 Sometimes I break-dance. 457 00:16:33,557 --> 00:16:34,689 Kenan, go wash up for dinner. 458 00:16:34,732 --> 00:16:35,995 I need to talk to Gary for a minute. 459 00:16:36,038 --> 00:16:37,997 I'd like to eat your baked chicken 460 00:16:38,040 --> 00:16:40,869 with some fava beans and a nice Chianti. 461 00:16:42,392 --> 00:16:44,351 Boy, get your butt upstairs. 462 00:16:44,394 --> 00:16:46,527 And I told you not to watch that movie. 463 00:16:46,570 --> 00:16:50,705 So, Gary, I hear you're planning on coming 464 00:16:50,748 --> 00:16:53,490 to North Carolina with Kenan to shoot his movie. 465 00:16:53,534 --> 00:16:56,667 Yeah. He just needs me, poor guy. 466 00:16:56,711 --> 00:16:59,061 But listen, I've seen your drawings, 467 00:16:59,105 --> 00:17:01,324 and I know how much you love those "Sabrina" comics. 468 00:17:01,368 --> 00:17:06,460 So I found an art camp for you that I think you'll like. 469 00:17:06,503 --> 00:17:08,114 What's wrong with me going with Kenan? 470 00:17:08,157 --> 00:17:09,376 Oh, nothing. 471 00:17:09,419 --> 00:17:12,074 I mean, it's just, Kenan loves to perform. 472 00:17:12,118 --> 00:17:15,643 And, baby, I want to help you figure out what you love to do 473 00:17:15,686 --> 00:17:17,819 so you can have your own thing. 474 00:17:26,219 --> 00:17:28,830 Wow, you get to publish your own comic book too? 475 00:17:28,873 --> 00:17:33,574 Yeah, right? So should I sign you up? 476 00:17:35,489 --> 00:17:37,186 But what if I go and it's terrible? 477 00:17:37,230 --> 00:17:41,103 But what if you go and it's wonderful? 478 00:17:42,670 --> 00:17:45,803 Baby, you'll never know what's out there for you 479 00:17:45,847 --> 00:17:48,067 if you don't step away from your brother. 480 00:17:50,765 --> 00:17:52,158 So what do you want to do? 481 00:17:59,165 --> 00:18:01,254 Mm. 482 00:18:01,297 --> 00:18:03,473 I'm good. 483 00:18:05,693 --> 00:18:08,130 Yo, Kenan! Let's work on your lines. 484 00:18:16,399 --> 00:18:17,748 Damn. 485 00:18:19,968 --> 00:18:21,622 Gary? 486 00:18:21,665 --> 00:18:23,189 Baby, you still there? 487 00:18:24,886 --> 00:18:27,149 Yeah. I'm still here. 488 00:18:27,193 --> 00:18:30,239 Baby, all this ranting and raving that you're doing, 489 00:18:30,283 --> 00:18:32,807 it's not about my house or Kenan's house 490 00:18:32,850 --> 00:18:34,287 or where you gonna put your stuff. 491 00:18:34,330 --> 00:18:36,854 It's about you not having something for yourself. 492 00:18:41,729 --> 00:18:44,645 What am I supposed to do, Ma? 493 00:18:44,688 --> 00:18:47,430 How am I supposed to change things now? 494 00:18:47,474 --> 00:18:49,084 Oh, sweetie. 495 00:18:49,128 --> 00:18:51,695 If you want things to be different, 496 00:18:51,739 --> 00:18:54,220 you have to make different choices. 497 00:18:57,266 --> 00:19:04,186 498 00:19:05,970 --> 00:19:08,669 - Now, Janay... - Mm. 499 00:19:08,712 --> 00:19:10,584 You know you my lady, 500 00:19:10,627 --> 00:19:12,760 and you know I care about you. 501 00:19:12,803 --> 00:19:15,850 And if you really care about me, 502 00:19:15,893 --> 00:19:18,026 then you'll take some of Gary's boxes to your house. 503 00:19:18,069 --> 00:19:19,854 Uh, please. 504 00:19:19,897 --> 00:19:22,204 Have you gone crazy? Because this is crazy. 505 00:19:22,248 --> 00:19:24,337 What you talking about? He's family. 506 00:19:24,380 --> 00:19:26,904 Right. So say no, he'll hold a grudge for a few years, 507 00:19:26,948 --> 00:19:29,080 and then he'll forgive you when he needs a kidney. 508 00:19:29,124 --> 00:19:30,038 Come on, baby. 509 00:19:30,081 --> 00:19:31,561 He's having a really hard time 510 00:19:31,605 --> 00:19:33,868 with this house sale business. 511 00:19:33,911 --> 00:19:36,131 I tried some tough love, but I think it broke him. 512 00:19:36,175 --> 00:19:39,439 I do too. He is not in a good place. 513 00:19:39,482 --> 00:19:40,875 Nah. 514 00:19:40,918 --> 00:19:42,920 Hey, Kenan, can I talk to you for a second? 515 00:19:42,964 --> 00:19:44,226 Oh. 516 00:19:44,270 --> 00:19:46,446 Look at them sad eyes. 517 00:19:46,489 --> 00:19:49,840 Okay, how about you two give these guys some space? 518 00:19:49,884 --> 00:19:52,321 I'll wait for you inside. - Thank you. 519 00:19:52,365 --> 00:19:54,280 Hey, so look, man, I'm, like, this close 520 00:19:54,323 --> 00:19:55,846 to figuring out how you can hold on to your 521 00:19:55,890 --> 00:19:57,935 keepsakes and whatnot. - Nah, man, I was tripping. 522 00:19:57,979 --> 00:20:00,460 All that was about me being too comfortable 523 00:20:00,503 --> 00:20:02,244 living in your shadow, man. 524 00:20:02,288 --> 00:20:03,941 You're not in my shadow just because 525 00:20:03,985 --> 00:20:05,856 you live in my house and manage my career 526 00:20:05,900 --> 00:20:07,902 and your only other client is my coworker. 527 00:20:07,945 --> 00:20:08,990 Damn, you literally are-- 528 00:20:09,033 --> 00:20:11,558 I'm getting my own place, dog. 529 00:20:11,601 --> 00:20:13,560 - What? - I'm getting my own place. 530 00:20:13,603 --> 00:20:14,952 Gary, you don't have to do that. 531 00:20:14,996 --> 00:20:16,606 Janay is gonna take, like, five boxes, 532 00:20:16,650 --> 00:20:17,694 and when I put that thang on her later, 533 00:20:17,738 --> 00:20:19,087 she gonna take eight. 534 00:20:19,130 --> 00:20:22,830 And as foolproof as that plan is, bro, 535 00:20:22,873 --> 00:20:24,919 nah, man, it's time for me to step out 536 00:20:24,962 --> 00:20:26,573 and make some things happen, you know? 537 00:20:26,616 --> 00:20:28,052 Make a home of my own. 538 00:20:31,012 --> 00:20:33,406 - I hear ya. - And look, don't worry, man. 539 00:20:33,449 --> 00:20:35,190 It's gonna take a few months, and even when I'm gone, 540 00:20:35,234 --> 00:20:37,148 I'll still be back over for most meals and to hang out 541 00:20:37,192 --> 00:20:39,586 because baby steps, fam, you know? 542 00:20:39,629 --> 00:20:42,937 Well, whatever you need, I'll always be here for you. 543 00:20:42,980 --> 00:20:44,330 You know that. - I know. 544 00:20:44,373 --> 00:20:46,767 Man, I've always known that, but I think it's time 545 00:20:46,810 --> 00:20:48,159 I rely on myself for a little while, you know, 546 00:20:48,203 --> 00:20:49,639 see how that goes. 547 00:20:49,683 --> 00:20:50,858 You better get some extra bedrooms 548 00:20:50,901 --> 00:20:52,642 for your light bulbs and nasty magazines. 549 00:20:54,165 --> 00:20:55,602 Nah, man, I'm throwing all that junk out, bro. 550 00:20:55,645 --> 00:20:58,996 Got a laptop anyway. More options. 551 00:20:59,040 --> 00:21:00,781 Black Goonies has never die. 552 00:21:00,824 --> 00:21:02,043 Never, bro. 553 00:21:06,395 --> 00:21:09,529 Wait, did that movie ever get a release date? 554 00:21:09,572 --> 00:21:11,313 No, NAACP shut that down. 555 00:21:11,357 --> 00:21:12,662 Yeah, sounds about right, yeah. 556 00:21:12,706 --> 00:21:13,968 It was bad. 557 00:21:14,011 --> 00:21:16,231 Raise the roof, Black Goonies!