1
00:00:07,007 --> 00:00:11,750
♪
2
00:00:11,794 --> 00:00:14,797
♪ I'ma slide
anytime you want ♪
3
00:00:14,840 --> 00:00:17,321
♪ Put you in Chanel,
I'ma teach you how to stunt ♪
4
00:00:17,365 --> 00:00:19,715
♪ 21, slip and slide
like a waterfall ♪
5
00:00:19,758 --> 00:00:22,544
♪ 21, ay,
turn your phone off ♪
6
00:00:22,587 --> 00:00:25,025
♪ Take your clothes off, 21,
I'm a savage ♪
7
00:00:25,068 --> 00:00:26,983
♪ But I her
to a slow song, 21 ♪
8
00:00:27,027 --> 00:00:29,159
♪ Turn the lights down, 21
9
00:00:29,203 --> 00:00:30,682
♪ 21, I ain't Mr. Right
10
00:00:30,726 --> 00:00:32,684
♪ But I'm Mr. Right Now,
straight up ♪
11
00:00:32,728 --> 00:00:35,035
♪ She want me to her
to Beyoncé, straight up ♪
12
00:00:35,078 --> 00:00:37,820
♪ But I don't treat her
like she my fiancé, on God ♪
13
00:00:37,863 --> 00:00:40,257
Oh, my goodness!
You are terrible at this!
14
00:00:40,301 --> 00:00:42,085
Stop killing me!
15
00:00:42,129 --> 00:00:44,218
Oh, man.
16
00:00:46,394 --> 00:00:50,050
- Aw, Gary, drive safe.
- Yeah.
17
00:00:50,093 --> 00:00:51,442
Huh?
18
00:00:51,486 --> 00:00:54,054
You said--oh, yeah.
Of course.
19
00:00:54,097 --> 00:00:55,925
Good hang, girl.
20
00:00:55,968 --> 00:00:58,275
You read, too.
That's tight.
21
00:01:01,365 --> 00:01:08,111
♪
22
00:01:08,155 --> 00:01:09,765
♪ That's me, Kenan!
23
00:01:09,808 --> 00:01:14,248
♪
24
00:01:14,291 --> 00:01:15,466
Excuse me, sir.
25
00:01:15,510 --> 00:01:17,381
How are you
and your wife enjoying
26
00:01:17,425 --> 00:01:18,991
Atlanta's food truck festival?
27
00:01:19,035 --> 00:01:22,517
Oh, we're not married yet.
28
00:01:22,560 --> 00:01:25,215
We just met
by the sushi burritos,
29
00:01:25,259 --> 00:01:27,261
which I'm buying
for my beautiful wife,
30
00:01:27,304 --> 00:01:29,350
who's home caring
for our four children.
31
00:01:29,393 --> 00:01:31,395
What?
You married?
32
00:01:31,439 --> 00:01:33,441
You said your wife was dead!
33
00:01:35,182 --> 00:01:36,400
Well, it looks like
the jury's still out
34
00:01:36,444 --> 00:01:37,967
on the food and wine festival
35
00:01:38,010 --> 00:01:39,751
and that guy's marriage.
36
00:01:39,795 --> 00:01:41,231
And cut.
37
00:01:41,275 --> 00:01:44,104
I should have known they were
too happy to be married.
38
00:01:44,147 --> 00:01:45,409
Oh, that lady looks
low drama.
39
00:01:45,453 --> 00:01:47,977
- Uh-huh.
- Excuse me.
40
00:01:48,020 --> 00:01:50,371
- Sheila.
- Oh!
41
00:01:50,414 --> 00:01:52,024
Oh!
42
00:01:52,068 --> 00:01:54,766
- Girl!
- Hey!
43
00:01:54,810 --> 00:01:57,508
Kenan, this is Sheila,
my soror from college.
44
00:01:57,552 --> 00:01:58,901
Skeewee!
45
00:01:58,944 --> 00:02:00,120
What you doing in Atlanta?
46
00:02:00,163 --> 00:02:04,167
Oh, you know...
last-minute work trip.
47
00:02:04,211 --> 00:02:08,128
Sheila, you ready to party?
48
00:02:08,171 --> 00:02:09,912
Oh, [bleep], Mika.
49
00:02:09,955 --> 00:02:11,305
Skeewee!
50
00:02:11,348 --> 00:02:12,915
Kenan,
these are my other sorors,
51
00:02:12,958 --> 00:02:15,439
Keisha and Alexis,
who are apparently in town
52
00:02:15,483 --> 00:02:18,138
for the birthday weekend
I thought was canceled.
53
00:02:18,181 --> 00:02:20,966
Well, very awkward
to meet you.
54
00:02:21,010 --> 00:02:22,620
Sorry, Mika.
55
00:02:22,664 --> 00:02:25,580
It's time
we tell you the truth.
56
00:02:25,623 --> 00:02:27,669
Keisha?
57
00:02:27,712 --> 00:02:33,283
We were going to invite you,
but--Sheila?
58
00:02:33,327 --> 00:02:35,503
Mika, we love you,
59
00:02:35,546 --> 00:02:36,895
but you always say
you're gonna come,
60
00:02:36,939 --> 00:02:38,419
and then you bail on us
at the last minute
61
00:02:38,462 --> 00:02:40,116
because you gotta work.
62
00:02:40,160 --> 00:02:42,945
Then one of us has to pay
full price for a room.
63
00:02:42,988 --> 00:02:45,208
And split the stripper
three ways instead of four.
64
00:02:45,252 --> 00:02:46,731
Oh, that's when
the up-charging starts,
65
00:02:46,775 --> 00:02:47,906
am I right?
66
00:02:47,950 --> 00:02:49,256
And don't get a stripper
on the holidays
67
00:02:49,299 --> 00:02:50,474
because they gon'
add in surge pricing.
68
00:02:50,518 --> 00:02:52,346
I'm not paying doub--
69
00:02:52,389 --> 00:02:53,390
that's not important
right now, is it?
70
00:02:53,434 --> 00:02:54,739
Not at all.
71
00:02:54,783 --> 00:02:56,350
Now, come on, y'all,
I canceled one time.
72
00:02:56,393 --> 00:02:58,613
You canceled
the birthday trip one time.
73
00:02:58,656 --> 00:03:00,571
You've canceled
four homecomings,
74
00:03:00,615 --> 00:03:04,096
two Friendsgivings,
and Essence Fest 2016.
75
00:03:04,140 --> 00:03:06,273
- Did I?
- That one was your loss.
76
00:03:06,316 --> 00:03:09,014
We were extras in "Girls Trip"!
77
00:03:09,058 --> 00:03:10,625
That's what I know you from!
78
00:03:10,668 --> 00:03:13,497
You got peed on by Jada!
- I did, I did!
79
00:03:15,282 --> 00:03:17,501
We could try to add one more
80
00:03:17,545 --> 00:03:19,024
to the reservation tonight.
81
00:03:19,068 --> 00:03:22,245
Yeah, come get yourself
some of this life, Mika.
82
00:03:22,289 --> 00:03:24,160
A job ain't it.
83
00:03:24,204 --> 00:03:27,250
Well, my job is.
I love it.
84
00:03:27,294 --> 00:03:29,296
And I'm passionate about it,
85
00:03:29,339 --> 00:03:30,949
so that's why I can't make
dinner tonight.
86
00:03:30,993 --> 00:03:32,516
Excuse me.
I'm gonna get back to work.
87
00:03:32,560 --> 00:03:34,692
You guys enjoy
your little trip.
88
00:03:34,736 --> 00:03:36,390
Skeewee.
89
00:03:39,567 --> 00:03:41,699
Hey, hey, hey, come on now.
90
00:03:41,743 --> 00:03:43,658
Don't let those ladies get
under your skin.
91
00:03:43,701 --> 00:03:45,181
They didn't.
Why would you say that?
92
00:03:45,225 --> 00:03:47,444
Because it sounds like
your friends didn't invite you
93
00:03:47,488 --> 00:03:49,229
to a crazy fun weekend--
94
00:03:49,272 --> 00:03:50,839
- I got it.
- Oh, okay.
95
00:03:53,885 --> 00:03:55,931
Hey, sorry to do this
to you guys,
96
00:03:55,974 --> 00:03:58,107
but we need to stay and come up
with a new segment.
97
00:03:58,150 --> 00:03:59,369
What? Why?
98
00:03:59,413 --> 00:04:00,631
Because Kenan's
"Word on the Street"
99
00:04:00,675 --> 00:04:02,285
turned into a turd
on the street.
100
00:04:02,329 --> 00:04:03,373
Easy.
101
00:04:03,417 --> 00:04:04,722
I think with some good editing
102
00:04:04,766 --> 00:04:06,420
and maybe some cool graphics,
103
00:04:06,463 --> 00:04:08,160
we could turn it
into, like, a "
104
00:04:08,204 --> 00:04:09,249
Food Truck Edition."
105
00:04:09,292 --> 00:04:10,337
Oh, I'm fine
polishing the turd
106
00:04:10,380 --> 00:04:11,686
if it means we get out of here.
107
00:04:11,729 --> 00:04:13,470
Yeah, Mika, I've got
my tennis league tonight,
108
00:04:13,514 --> 00:04:15,255
and I already took
my slow release oxy.
109
00:04:15,298 --> 00:04:16,560
Huh, I'm gonna go ahead
and assume
110
00:04:16,604 --> 00:04:18,258
that oxy is prescribed
111
00:04:18,301 --> 00:04:19,476
and not the reason
you went to Mexico
112
00:04:19,520 --> 00:04:20,477
four times last month.
113
00:04:20,521 --> 00:04:21,957
Let's go with that.
114
00:04:22,000 --> 00:04:24,089
Look, guys, we'll just stay
for a couple more hours,
115
00:04:24,133 --> 00:04:25,395
and you'll see.
116
00:04:25,439 --> 00:04:27,615
Putting in a little extra work
is worth it.
117
00:04:29,138 --> 00:04:31,706
Yes, free dinner. Am I--
118
00:04:31,749 --> 00:04:33,795
Just ask for the raise, man.
119
00:04:35,710 --> 00:04:37,407
Okay.
120
00:04:40,454 --> 00:04:44,371
♪
121
00:04:44,414 --> 00:04:46,024
That was incredible.
122
00:04:46,068 --> 00:04:49,201
What happened in there
or what happened in here?
123
00:04:49,245 --> 00:04:50,768
You're silly.
124
00:04:50,812 --> 00:04:52,770
And cute. Don't forget cute.
125
00:04:52,814 --> 00:04:56,296
- What happened in here.
- Yeah, fo' sho.
126
00:04:56,339 --> 00:04:58,298
And the whole night, I guess.
127
00:04:58,341 --> 00:05:01,083
It was nice going
on a real date for once.
128
00:05:01,126 --> 00:05:02,389
It was.
129
00:05:02,432 --> 00:05:03,781
Even though Lauryn Hill was
four hours late.
130
00:05:03,825 --> 00:05:05,392
Hey, she's been
pretty consistent about that.
131
00:05:07,002 --> 00:05:10,266
You know, some people
are worth waiting for.
132
00:05:10,310 --> 00:05:12,964
Anyway, what should we--
- Drive safe.
133
00:05:13,008 --> 00:05:13,965
Okay.
134
00:05:14,009 --> 00:05:16,968
Uh, you want me to go?
- Yeah.
135
00:05:17,012 --> 00:05:19,536
Oh, you got, like,
work in the morning?
136
00:05:19,580 --> 00:05:22,104
No, I get to sleep in,
but I'll hit you up again.
137
00:05:22,147 --> 00:05:25,237
Okay, when? I mean, cool.
138
00:05:25,281 --> 00:05:27,239
I'm cool with that, okay?
139
00:05:27,283 --> 00:05:30,547
Just the coolest guy. Yeah.
140
00:05:30,591 --> 00:05:33,637
Oh, so you already busy.
141
00:05:33,681 --> 00:05:36,161
Okay, so I'ma just go ahead
and head out.
142
00:05:36,205 --> 00:05:38,163
Bye. Thanks.
143
00:05:38,207 --> 00:05:40,427
Open, closed?
144
00:05:43,038 --> 00:05:45,606
She said two hours.
It's almost midnight.
145
00:05:45,649 --> 00:05:47,651
I missed
my bleaching appointment.
146
00:05:47,695 --> 00:05:49,827
- Your hair looks great.
- It wasn't for my hair.
147
00:05:49,871 --> 00:05:52,221
It was for my--you know what?
It's not important.
148
00:05:52,264 --> 00:05:53,570
I don't get it.
149
00:05:53,614 --> 00:05:55,746
Why did she make us work late
for no reason?
150
00:05:55,790 --> 00:05:57,182
Well, it's not for no reason.
151
00:05:57,226 --> 00:05:59,315
Oh, yeah, it's 'cause
your segment sucked.
152
00:05:59,359 --> 00:06:02,362
Uh, no, it's because
Mika and her friends have been
153
00:06:02,405 --> 00:06:03,841
having some problems
outside of work.
154
00:06:03,885 --> 00:06:06,453
- Mika's never outside of work.
- That's the problem.
155
00:06:06,496 --> 00:06:08,106
And when her friends
pointed that out,
156
00:06:08,150 --> 00:06:09,412
it put her in a bit of a mood.
157
00:06:09,456 --> 00:06:10,631
We're all friends.
158
00:06:10,674 --> 00:06:12,415
Stop being so pathetic, Phil.
159
00:06:12,459 --> 00:06:14,025
Sorry.
160
00:06:14,069 --> 00:06:16,854
And we're working late again
tomorrow night.
161
00:06:16,898 --> 00:06:20,292
Come on,
I got Joe Rogan tickets.
162
00:06:20,336 --> 00:06:22,077
When I see Mika,
I am gonna be
163
00:06:22,120 --> 00:06:24,732
as nice as I always am,
but on the inside,
164
00:06:24,775 --> 00:06:25,994
she better watch out.
165
00:06:26,037 --> 00:06:27,561
You know what?
Let me talk to Mika.
166
00:06:27,604 --> 00:06:28,736
I think I can get her
to ease up.
167
00:06:28,779 --> 00:06:31,391
- You need a wingman?
- Get a dog, man.
168
00:06:31,434 --> 00:06:33,915
A dog and a raise.
169
00:06:33,958 --> 00:06:36,744
God, Phil,
have you ever been a wingman?
170
00:06:36,787 --> 00:06:37,745
No.
171
00:06:44,055 --> 00:06:45,709
Are you just getting home
from work?
172
00:06:45,753 --> 00:06:47,842
Yeah, man, Mika is tripping.
173
00:06:47,885 --> 00:06:49,017
But what's up with you?
174
00:06:49,060 --> 00:06:51,106
How was your second date
with Miss Carrie?
175
00:06:51,149 --> 00:06:54,936
Wait, wait, Carrie and Gary.
Oh, that's adorable.
176
00:06:54,979 --> 00:06:56,198
I'ma get a drink.
177
00:06:56,241 --> 00:06:58,069
Well, we slept
together again,
178
00:06:58,113 --> 00:07:00,507
and she asked me
to leave again.
179
00:07:00,550 --> 00:07:02,509
Great. That's awesome.
180
00:07:02,552 --> 00:07:04,075
I mean, I guess the only thing
better would be
181
00:07:04,119 --> 00:07:06,034
if she gave you a little cash
on the way out.
182
00:07:07,992 --> 00:07:09,124
I'm sorry.
183
00:07:09,167 --> 00:07:10,255
I don't like making jokes
like that,
184
00:07:10,299 --> 00:07:11,474
but it was right there.
185
00:07:11,518 --> 00:07:12,823
It's not funny, Kenan.
186
00:07:12,867 --> 00:07:14,303
I want to be the one to leave.
187
00:07:14,346 --> 00:07:16,305
I feel like she has
all the control.
188
00:07:16,348 --> 00:07:18,829
- So get it back.
- How, huh?
189
00:07:18,873 --> 00:07:21,745
Invite her over here and smash,
and then ask her to leave?
190
00:07:21,789 --> 00:07:23,878
Oh, that's not a bad idea
at all.
191
00:07:23,921 --> 00:07:26,228
Well, actually, I was gonna
suggest maybe take her out
192
00:07:26,271 --> 00:07:28,404
to a nice dinner
and then politely ask
193
00:07:28,448 --> 00:07:30,232
for some of the power back
in the relationship.
194
00:07:30,275 --> 00:07:32,452
But hey, you and I are
two very different people.
195
00:07:32,495 --> 00:07:34,976
Yes, we are.
I'ma go with my smash plan.
196
00:07:35,019 --> 00:07:36,151
But thank you.
197
00:07:36,194 --> 00:07:37,631
All right, well,
may I suggest
198
00:07:37,674 --> 00:07:40,503
that you maybe smash
outside the house,
199
00:07:40,547 --> 00:07:43,158
like in a hotel or the backseat
of your car perhaps?
200
00:07:43,201 --> 00:07:44,507
Oh, give it up, Kenan.
201
00:07:44,551 --> 00:07:46,596
I've already had sex
in your bed, dawg.
202
00:07:46,640 --> 00:07:48,076
What?
203
00:07:48,119 --> 00:07:50,861
Yes, in your clothes,
role-playing as you,
204
00:07:50,905 --> 00:07:52,297
and I made her wake up with me.
205
00:07:52,341 --> 00:07:54,125
Hey, was it in
one of my suits?
206
00:07:54,169 --> 00:07:55,387
Could've been.
207
00:07:55,431 --> 00:07:57,477
It better not have been
the baby blue!
208
00:07:59,783 --> 00:08:01,916
Gross.
209
00:08:01,959 --> 00:08:05,354
"We're having fun."
Okay, grow up.
210
00:08:06,398 --> 00:08:07,922
"Cheers."
211
00:08:09,227 --> 00:08:11,665
Hey, Mika,
we really need to ta--
212
00:08:11,708 --> 00:08:12,970
is that your pillow?
213
00:08:13,014 --> 00:08:15,059
Are you sleeping here?
- Sometimes.
214
00:08:15,103 --> 00:08:16,234
But where do you bathe?
215
00:08:16,278 --> 00:08:17,801
In all the places
that matter,
216
00:08:17,845 --> 00:08:19,368
boom, boom, and beep-beep.
217
00:08:19,411 --> 00:08:21,892
That's not what I meant.
I think you knew that.
218
00:08:21,936 --> 00:08:24,286
Bot look, is it possible
219
00:08:24,329 --> 00:08:25,635
that maybe your friends
were right
220
00:08:25,679 --> 00:08:27,637
about you working too much?
221
00:08:27,681 --> 00:08:30,031
Huh, too much.
222
00:08:31,336 --> 00:08:33,861
You see this?
This mine.
223
00:08:33,904 --> 00:08:36,298
Sheila rents her handbags.
224
00:08:36,341 --> 00:08:38,605
Alexis lives with her mama.
225
00:08:38,648 --> 00:08:41,477
I own a house.
You see these awards?
226
00:08:41,521 --> 00:08:43,610
Just accolades, accolades,
accolades, right?
227
00:08:43,653 --> 00:08:46,134
Keisha's biggest achievement
is getting peed on in a movie.
228
00:08:46,177 --> 00:08:48,223
I mean, she still smells
like Tiffany Haddish.
229
00:08:48,266 --> 00:08:50,181
All right, this is
a very bougie rant.
230
00:08:50,225 --> 00:08:52,227
I'm just saying
that I am proud of hard I work.
231
00:08:52,270 --> 00:08:54,534
And look, Kenan is proud
of you, too, queen.
232
00:08:54,577 --> 00:08:55,970
Thanks.
233
00:08:56,013 --> 00:08:58,059
But, I don't know,
maybe you're in your feelings,
234
00:08:58,102 --> 00:08:59,582
and you're not dealing with it,
235
00:08:59,626 --> 00:09:02,019
so you're making everybody work
all these crazy hours.
236
00:09:02,063 --> 00:09:03,978
And people are not happy
about it.
237
00:09:04,021 --> 00:09:05,414
"People"?
238
00:09:05,457 --> 00:09:08,156
People who work
on the number two morning show?
239
00:09:08,199 --> 00:09:11,072
Huh. Who, Kenan, who?
240
00:09:11,115 --> 00:09:12,726
Give me names.
241
00:09:12,769 --> 00:09:15,555
I don't know, I think maybe
Phil was saying something
242
00:09:15,598 --> 00:09:17,774
about his check or something,
I don't know.
243
00:09:17,818 --> 00:09:19,167
You know what?
I got this.
244
00:09:19,210 --> 00:09:22,474
No, you don't.
You don't have to get this.
245
00:09:22,518 --> 00:09:23,650
Mika, come back!
246
00:09:23,693 --> 00:09:26,174
Show me some more
fancy handbags, queen!
247
00:09:26,217 --> 00:09:28,176
I mean, it's too much.
248
00:09:28,219 --> 00:09:30,134
It is late.
- I'm so tired.
249
00:09:30,178 --> 00:09:31,396
- Yeah.
- Hey, everybody.
250
00:09:31,440 --> 00:09:32,615
Kenan told me that you're upset
251
00:09:32,659 --> 00:09:33,834
that we're working
late tonight,
252
00:09:33,877 --> 00:09:35,836
so I want you to go home
and get some rest.
253
00:09:35,879 --> 00:09:37,272
Oh.
254
00:09:37,315 --> 00:09:38,752
Because we're working
the weekend.
255
00:09:38,795 --> 00:09:40,710
Oh, thanks a lot, Kenan.
256
00:09:40,754 --> 00:09:42,756
Hey, you wanted
a night off, right?
257
00:09:42,799 --> 00:09:46,063
So I delivered.
- Mika, you're crazy.
258
00:09:46,107 --> 00:09:47,848
I'm not working the weekend.
259
00:09:47,891 --> 00:09:48,979
What did you say?
260
00:09:49,023 --> 00:09:51,591
I said you're crazy.
261
00:09:51,634 --> 00:09:52,722
Just 'cause you don't
have a life
262
00:09:52,766 --> 00:09:54,855
doesn't mean
you have to ruin ours.
263
00:09:54,898 --> 00:09:56,552
- Ooh.
- Okay.
264
00:09:56,596 --> 00:09:58,380
Okay, let's calm down
a little bit here.
265
00:09:58,423 --> 00:10:01,078
Everybody's friends here now.
- Yeah, best friends.
266
00:10:01,122 --> 00:10:03,211
- Phil.
- Phil.
267
00:10:03,254 --> 00:10:04,865
Work is way more important
268
00:10:04,908 --> 00:10:06,997
than barfing around the streets
with your friends, okay?
269
00:10:07,041 --> 00:10:09,173
So we are gonna eat, breathe,
and sleep this show
270
00:10:09,217 --> 00:10:11,741
until we're number one.
271
00:10:11,785 --> 00:10:13,917
- Okay.
- No.
272
00:10:13,961 --> 00:10:15,440
I am gonna eat food,
273
00:10:15,484 --> 00:10:17,138
I am gonna breathe air,
274
00:10:17,181 --> 00:10:18,400
and I am gonna sleep
275
00:10:18,443 --> 00:10:21,055
on a cool-ass
adjustable hospice bed
276
00:10:21,098 --> 00:10:24,232
that I just got
at an estate sale.
277
00:10:24,275 --> 00:10:26,495
Pamela, if you don't
come in this weekend,
278
00:10:26,538 --> 00:10:29,280
don't bother coming in tomorrow
or any day after that.
279
00:10:30,412 --> 00:10:32,022
Hey, long weekend.
Look at that.
280
00:10:32,066 --> 00:10:34,677
That's a compromise, right?
This is a good day.
281
00:10:34,721 --> 00:10:37,332
Shall we get some scones, or--
- No.
282
00:10:37,375 --> 00:10:39,160
I meant don't come in
ever again.
283
00:10:39,203 --> 00:10:41,684
- Are you firing me?
- Come on, Pam.
284
00:10:41,728 --> 00:10:44,034
Nobody's firing anybody.
- Pam, you're fired.
285
00:10:46,602 --> 00:10:48,648
Damn, she just fired Pam.
286
00:10:51,346 --> 00:10:52,782
What?
287
00:10:52,826 --> 00:10:54,001
Okay, I'm sorry.
288
00:10:54,044 --> 00:10:55,524
You still got R. Kelly
on your playlist?
289
00:10:55,567 --> 00:10:57,744
- I know, he's a monster.
- Yeah.
290
00:10:57,787 --> 00:11:00,007
But he also made me believe
that I could fly.
291
00:11:00,050 --> 00:11:01,399
But you can't fly though.
292
00:11:01,443 --> 00:11:02,879
Deleted.
293
00:11:02,923 --> 00:11:04,838
All right, but if you're
getting rid of that,
294
00:11:04,881 --> 00:11:08,232
I am getting rid of...
295
00:11:08,276 --> 00:11:09,886
the Shaq album!
296
00:11:09,930 --> 00:11:12,802
Okay, you not about to play
with "Shaq Fu" like that.
297
00:11:12,846 --> 00:11:14,978
- No!
- He gave you slam dunking...
298
00:11:15,022 --> 00:11:16,284
- No, he didn't.
- Being a ninja...
299
00:11:16,327 --> 00:11:17,589
Mm-mm.
300
00:11:17,633 --> 00:11:18,721
And a police officer
in a random town.
301
00:11:18,765 --> 00:11:19,940
- Well--
- Come on now.
302
00:11:19,983 --> 00:11:21,593
He might have
a personality disorder.
303
00:11:21,637 --> 00:11:24,118
Also, hold on, you can't judge
304
00:11:24,161 --> 00:11:26,729
because you have
Michael Jackson
305
00:11:26,773 --> 00:11:28,513
and then
Donald Trump's audiobook,
306
00:11:28,557 --> 00:11:29,558
"The Art of the Deal."
307
00:11:29,601 --> 00:11:31,125
Is this your canceled playlist?
308
00:11:31,168 --> 00:11:35,129
Yes, and my list of people
who can't read that well.
309
00:11:37,566 --> 00:11:39,089
Ugh.
310
00:11:41,265 --> 00:11:44,094
Well, I mean,
I think it's time
311
00:11:44,138 --> 00:11:47,184
that you--um...
312
00:11:47,228 --> 00:11:50,927
I mean, I think it's time
that you...
313
00:11:50,971 --> 00:11:54,452
- Mm-hmm?
- Should have some water.
314
00:11:54,496 --> 00:11:57,064
Do you ever drink water?
315
00:11:57,107 --> 00:11:59,196
I mean, don't most people?
316
00:11:59,240 --> 00:12:01,633
Right, well,
I'ma get you some
317
00:12:01,677 --> 00:12:02,765
so that you stay hydrated.
318
00:12:02,809 --> 00:12:04,767
- Okay, thanks.
- All right.
319
00:12:04,811 --> 00:12:06,290
You sit tight.
- Okay.
320
00:12:06,334 --> 00:12:09,250
Don't go nowhere.
I shall be but a minute.
321
00:12:09,293 --> 00:12:12,296
I don't know why I did that.
322
00:12:12,340 --> 00:12:13,776
All right.
323
00:12:13,820 --> 00:12:14,864
♪ I could do this
for hours ♪
324
00:12:14,908 --> 00:12:17,519
♪ And hours and hours
325
00:12:17,562 --> 00:12:22,524
♪ I could do this for hours
and hours and hours ♪
326
00:12:22,567 --> 00:12:26,136
♪ I could do this
for hours and hours ♪
327
00:12:26,180 --> 00:12:28,573
So you just gon' go through
with your crass-ass plan
328
00:12:28,617 --> 00:12:29,792
to get your power back, huh?
329
00:12:29,836 --> 00:12:31,663
Yeah, of course.
330
00:12:31,707 --> 00:12:34,231
Absolutely, yeah.
331
00:12:34,275 --> 00:12:37,017
About to,
soon as I give her this water.
332
00:12:37,060 --> 00:12:39,323
She gon' be on her way.
333
00:12:39,367 --> 00:12:41,108
Kenan!
334
00:12:41,151 --> 00:12:44,241
Hi. Carrie.
Sorry, big fan.
335
00:12:45,765 --> 00:12:46,896
You're so much taller
in person.
336
00:12:46,940 --> 00:12:48,724
Why, thank you very much.
337
00:12:48,768 --> 00:12:50,073
And here's your water.
338
00:12:50,117 --> 00:12:53,120
Oh, and thank you.
Bye, guys.
339
00:12:55,209 --> 00:12:57,341
And you should leave
and drive safe.
340
00:12:57,385 --> 00:13:01,824
Go on, get on out of here
and drive cautiously.
341
00:13:02,694 --> 00:13:05,132
You think that qualifies
as asking her to leave?
342
00:13:05,175 --> 00:13:06,786
And she done took
one of my good glasses.
343
00:13:06,829 --> 00:13:08,004
Boy, what's going on with you?
344
00:13:08,048 --> 00:13:09,832
I've tried
to kick this woman out, man,
345
00:13:09,876 --> 00:13:11,399
but I can't.
346
00:13:11,442 --> 00:13:12,748
Oh, I get it.
347
00:13:12,792 --> 00:13:14,924
You think this is
about getting your power back,
348
00:13:14,968 --> 00:13:17,274
but you sprung.
349
00:13:18,754 --> 00:13:20,756
Since the first night, man.
350
00:13:20,800 --> 00:13:25,369
All I wanted to do
was stay over and cuddle.
351
00:13:25,413 --> 00:13:27,110
What do I do?
352
00:13:27,154 --> 00:13:30,374
Help me.
- Just tell her that.
353
00:13:30,418 --> 00:13:32,550
Tell her how you get lost
in her eyes
354
00:13:32,594 --> 00:13:34,030
whenever you see her
355
00:13:34,074 --> 00:13:36,119
or how your heart skips a beat
when she enters the room.
356
00:13:36,163 --> 00:13:38,556
Man, that is corny as hell.
I'm not saying that.
357
00:13:38,600 --> 00:13:40,036
Yeah, well, maybe it is,
358
00:13:40,080 --> 00:13:41,995
but you been swiping through
these streets for years,
359
00:13:42,038 --> 00:13:44,084
and I have never seen you
like this.
360
00:13:44,127 --> 00:13:46,564
You were singing Michael Bublé
in the shower the other day.
361
00:13:46,608 --> 00:13:47,870
I know.
362
00:13:47,914 --> 00:13:50,090
I was experiencing
a Bublé level of emotions,
363
00:13:50,133 --> 00:13:54,007
all light jazz
and tight Zara suits.
364
00:13:54,050 --> 00:13:55,878
But what if she don't want
to stay the night, though?
365
00:13:55,922 --> 00:13:57,401
Well, then,
you come back and pretend
366
00:13:57,445 --> 00:13:58,925
you didn't like her
in the first place,
367
00:13:58,968 --> 00:14:00,927
and I pretend to believe you
'cause I'm your brother.
368
00:14:00,970 --> 00:14:04,017
Thanks, fam.
You a real one for that.
369
00:14:04,060 --> 00:14:06,802
I'ma go to bed real quick.
370
00:14:06,846 --> 00:14:07,977
You 'bout to go see
if she's still
371
00:14:08,021 --> 00:14:09,239
in the driveway, ain't you?
372
00:14:09,283 --> 00:14:11,198
No, no,
I'm not even gonna do that.
373
00:14:11,241 --> 00:14:13,069
- All right.
- That's a stupid idea.
374
00:14:13,113 --> 00:14:14,984
Okay, then why are you
running to the front door?
375
00:14:15,028 --> 00:14:19,075
Mm-mm-mm,
the pitifulness of yourself.
376
00:14:19,119 --> 00:14:20,511
Okay, come on, Mika.
377
00:14:20,555 --> 00:14:22,557
You made your point,
but you gotta get Pam back.
378
00:14:22,600 --> 00:14:25,212
No, all I gotta do is
pay taxes and stay cute.
379
00:14:25,255 --> 00:14:27,083
Yeah, but Pam is family,
380
00:14:27,127 --> 00:14:29,042
and the good kind
of family, too.
381
00:14:29,085 --> 00:14:30,913
She would never steal
your social security number
382
00:14:30,957 --> 00:14:32,045
and go buy a car.
383
00:14:32,088 --> 00:14:33,568
- Ooh...
- Yeah, that was Gary.
384
00:14:33,611 --> 00:14:35,613
Okay, Kenan, can we talk
about this after the show?
385
00:14:35,657 --> 00:14:36,919
You're on in one minute.
386
00:14:36,963 --> 00:14:38,225
Oh, forget about the show
for one second.
387
00:14:38,268 --> 00:14:40,270
Work isn't all there is, Mika.
388
00:14:40,314 --> 00:14:42,098
You know what,
it might be easier for you
389
00:14:42,142 --> 00:14:44,187
to understand that
if there was no show.
390
00:14:44,231 --> 00:14:45,449
What are you talking about?
391
00:14:45,493 --> 00:14:48,931
I'm not working
until you bring Pam back!
392
00:14:48,975 --> 00:14:51,238
Excuse me?
393
00:14:51,281 --> 00:14:53,066
I--that's what
my mouth just said,
394
00:14:53,109 --> 00:14:55,459
and I believe I concur.
395
00:14:55,503 --> 00:14:57,461
This is for Pam.
396
00:14:58,767 --> 00:15:01,030
I heard something pop!
397
00:15:01,074 --> 00:15:02,858
Yeah, I need to get back up.
398
00:15:02,902 --> 00:15:04,555
But I believe I made my point.
- Mm-hmm.
399
00:15:04,599 --> 00:15:06,644
Come on, help me up, girl.
400
00:15:06,688 --> 00:15:07,907
Appreciate you.
401
00:15:07,950 --> 00:15:09,821
I'll just stay down here
all day, then.
402
00:15:09,865 --> 00:15:12,694
Can somebody call
LeBron's doctor?
403
00:15:12,737 --> 00:15:14,000
I need new knees.
404
00:15:16,698 --> 00:15:18,265
Kenan, I ain't playing
with you.
405
00:15:18,308 --> 00:15:20,310
Get to work.
- No. No.
406
00:15:20,354 --> 00:15:22,834
Not until you agree
to talk to Pam.
407
00:15:22,878 --> 00:15:25,533
Kay. Kay, fine.
408
00:15:25,576 --> 00:15:27,491
Tami, guess what?
You got your wish.
409
00:15:27,535 --> 00:15:29,363
The show is now yours.
410
00:15:29,406 --> 00:15:30,451
Really?
411
00:15:30,494 --> 00:15:32,801
No, Tami, Tami,
think about Pam.
412
00:15:34,542 --> 00:15:35,543
Tami.
- Tami.
413
00:15:35,586 --> 00:15:37,110
- Tami.
- I'm so torn.
414
00:15:37,153 --> 00:15:39,242
This is just like
when I divorced my parents.
415
00:15:39,286 --> 00:15:41,331
You don't want it like this.
416
00:15:41,375 --> 00:15:44,378
You're right.
I choose Pam.
417
00:15:44,421 --> 00:15:46,075
She would never spend
my pageant winnings
418
00:15:46,119 --> 00:15:47,598
on beef jerky and Mountain Dew.
419
00:15:47,642 --> 00:15:50,253
Kay. Kay, fine.
Phil!
420
00:15:50,297 --> 00:15:53,343
Oh, geez, please no.
I'm a fourth banana at best.
421
00:15:53,387 --> 00:15:54,736
What's a fourth banana?
422
00:15:54,779 --> 00:15:56,477
I don't know.
Maybe it's sexual.
423
00:15:56,520 --> 00:15:58,522
Okay, you know what?
Hey, you!
424
00:15:58,566 --> 00:16:00,611
The show is now "Wake Up
with What's-Your-Name."
425
00:16:00,655 --> 00:16:01,786
What's your name?
- Beck.
426
00:16:01,830 --> 00:16:03,223
But I'm sleeping with Pam.
427
00:16:03,266 --> 00:16:05,268
Also, we're on in 30 seconds.
428
00:16:05,312 --> 00:16:06,835
Okay, okay, so nobody?
429
00:16:06,878 --> 00:16:08,663
Nobody cares about the show?
Hmm?
430
00:16:08,706 --> 00:16:10,491
Not as much
as we care about Pam.
431
00:16:10,534 --> 00:16:12,362
Would you please go talk
to her?
432
00:16:12,406 --> 00:16:14,103
And say what,
that she was right?
433
00:16:14,147 --> 00:16:16,758
That I put work before
my friends until I had none?
434
00:16:16,801 --> 00:16:18,629
And my life is so sad,
I asked my Postmate
435
00:16:18,673 --> 00:16:19,804
to watch "Queen's Gambit"
with me.
436
00:16:19,848 --> 00:16:21,197
She was like, "Uh, not again.
437
00:16:21,241 --> 00:16:22,677
Not again."
438
00:16:22,720 --> 00:16:24,896
Now I'm dragging you all
with me.
439
00:16:24,940 --> 00:16:26,507
Well, I wouldn't mention
the Postmate part.
440
00:16:26,550 --> 00:16:27,638
That's rock bottom.
441
00:16:27,682 --> 00:16:30,163
But the rest of that
was pretty good.
442
00:16:30,206 --> 00:16:31,773
I am so sorry.
443
00:16:31,816 --> 00:16:34,341
♪ Wake up, wake up,
wake up ♪
444
00:16:34,384 --> 00:16:35,690
Good morning, Atlanta.
445
00:16:35,733 --> 00:16:38,040
Welcome to "Wake Up with Tami."
446
00:16:38,084 --> 00:16:39,389
Finally.
447
00:16:39,433 --> 00:16:41,043
She slid out there
halfway through your rant.
448
00:16:41,087 --> 00:16:43,959
- Yeah, she was quick.
- Girl can't even help herself.
449
00:16:44,003 --> 00:16:45,352
Tami!
450
00:16:47,484 --> 00:16:48,485
You think Pam will
forgive me?
451
00:16:48,529 --> 00:16:50,313
I was pretty awful to her.
452
00:16:50,357 --> 00:16:52,576
Yeah. I mean, it's Pam.
453
00:16:52,620 --> 00:16:54,970
She's super reasonable.
- Okay.
454
00:16:55,014 --> 00:16:56,493
Huah!
455
00:16:59,148 --> 00:17:00,715
Ah!
456
00:17:00,758 --> 00:17:02,717
Oh.
- MY bad, bitch!
457
00:17:02,760 --> 00:17:05,720
Hey, tell your wife I got her
while you heal up.
458
00:17:05,763 --> 00:17:07,069
All right, well,
everybody knows
459
00:17:07,113 --> 00:17:08,549
that trash talk is a big part
of tennis.
460
00:17:08,592 --> 00:17:10,899
- Is it?
- Limp faster, Kip!
461
00:17:10,942 --> 00:17:14,990
This is Pam's house!
Pam's house!
462
00:17:15,034 --> 00:17:17,862
- Hey, Pam--
- Who wants some?
463
00:17:17,906 --> 00:17:20,169
Oh, Kenan, sorry.
I was in beast mode.
464
00:17:20,213 --> 00:17:23,216
Yeah, yeah, we saw you
serve Kip up that vasectomy.
465
00:17:23,259 --> 00:17:25,305
Not on me.
466
00:17:25,348 --> 00:17:27,437
Mika.
- Hi.
467
00:17:27,481 --> 00:17:28,873
What do you want?
468
00:17:28,917 --> 00:17:31,224
To talk about last night.
469
00:17:31,267 --> 00:17:32,964
Well, I only have the court
for an hour,
470
00:17:33,008 --> 00:17:36,446
so if you wanna talk,
we talk in my house.
471
00:17:37,360 --> 00:17:40,581
Oh, but I'm in heels, so...
472
00:17:40,624 --> 00:17:44,106
- Kip, run those shoes!
- Hm?
473
00:17:44,150 --> 00:17:47,370
Oh, he doesn't have
to do that--okay.
474
00:17:47,414 --> 00:17:50,156
He'll do whatever I ask.
Hey, Kip!
475
00:17:50,199 --> 00:17:51,896
Bring me a $20 bill!
476
00:17:53,028 --> 00:17:55,248
He's gonna bring me $20.
- Oh.
477
00:17:55,291 --> 00:17:57,119
Want one?
478
00:18:02,472 --> 00:18:04,431
Okay, strip.
479
00:18:04,474 --> 00:18:08,130
Okay, but can we talk first?
480
00:18:08,174 --> 00:18:10,785
Oh, no, baby,
you're not pregnant, are you?
481
00:18:10,828 --> 00:18:12,439
'Cause I swear it's not mine.
482
00:18:14,005 --> 00:18:15,833
You're so funny, man.
I love you.
483
00:18:15,877 --> 00:18:18,140
- What?
- Huh?
484
00:18:18,184 --> 00:18:19,968
- What?
- No, mm-mm.
485
00:18:20,011 --> 00:18:23,319
What I was gonna say is,
I think after we do the thing,
486
00:18:23,363 --> 00:18:26,931
we should watch TV together
and take a long nap,
487
00:18:26,975 --> 00:18:28,716
and then wake up the next day
488
00:18:28,759 --> 00:18:31,458
and have some cheesy eggs
and some juice,
489
00:18:31,501 --> 00:18:33,155
something like that.
490
00:18:33,199 --> 00:18:35,592
You're saying you want
to stay the night,
491
00:18:35,636 --> 00:18:38,421
and then eat breakfast?
492
00:18:38,465 --> 00:18:41,163
Uh, sure.
493
00:18:41,207 --> 00:18:43,296
Definitely, I think.
494
00:18:43,339 --> 00:18:44,775
Oh.
495
00:18:44,819 --> 00:18:46,995
I mean, I figured you just
wanted something casual.
496
00:18:47,038 --> 00:18:48,649
I mean, we met
on Impromptu-Vous.
497
00:18:48,692 --> 00:18:50,520
I'm sure I wasn't
your first vous.
498
00:18:50,564 --> 00:18:54,568
No, no, but...
499
00:18:54,611 --> 00:18:56,787
look, you're the only girl
with a smile
500
00:18:56,831 --> 00:18:58,789
that made my heart skip a beat.
501
00:18:58,833 --> 00:19:02,880
Aw, Gary, that's hella corny.
502
00:19:02,924 --> 00:19:04,012
Man.
503
00:19:04,055 --> 00:19:07,494
But it's also kinda sweet.
504
00:19:07,537 --> 00:19:08,843
For real?
505
00:19:08,886 --> 00:19:11,193
So you'd be down
for more than just hooking up?
506
00:19:11,237 --> 00:19:12,977
Yeah.
507
00:19:14,283 --> 00:19:16,155
You wanna cuddle?
508
00:19:16,198 --> 00:19:18,853
Hell no,
I don't wanna--hell yeah!
509
00:19:18,896 --> 00:19:21,029
I'm little spoon!
- What--aww!
510
00:19:21,072 --> 00:19:24,467
Okay, okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
511
00:19:24,511 --> 00:19:26,165
It was hard for you
to say that.
512
00:19:26,208 --> 00:19:27,775
- It was.
- It was.
513
00:19:27,818 --> 00:19:29,646
I almost farted
right in the middle of it.
514
00:19:33,172 --> 00:19:35,739
Okay.
515
00:19:35,783 --> 00:19:37,524
Okay, all right, next one.
I got the next one.
516
00:19:37,567 --> 00:19:39,134
Here we go, and--
- Huah!
517
00:19:39,178 --> 00:19:42,703
Just--oh! Okay.
Didn't get that one either.
518
00:19:42,746 --> 00:19:45,184
Do they always come
this fast, or--
519
00:19:45,227 --> 00:19:46,750
Okay.
- All right, come on, Pam.
520
00:19:46,794 --> 00:19:49,057
Ease up. Hear her out.
521
00:19:49,100 --> 00:19:51,668
Fine!
I'll go lefty. Talk.
522
00:19:51,712 --> 00:19:54,193
Okay, look, I'm sorry, Pam.
523
00:19:54,236 --> 00:19:57,283
Okay, I never should have
fired you.
524
00:19:58,719 --> 00:20:00,764
Look, my friends
really hurt my feelings,
525
00:20:00,808 --> 00:20:03,376
but they were right,
and so were you.
526
00:20:03,419 --> 00:20:05,595
I need to work a little less.
527
00:20:05,639 --> 00:20:08,381
- Huah!
- Okay, a lot less. A lot less.
528
00:20:08,424 --> 00:20:10,818
I definitely need to find
a work-life balance.
529
00:20:10,861 --> 00:20:12,689
Look, can we stop now?
530
00:20:12,733 --> 00:20:14,256
I'm meeting my sorors
for dinner,
531
00:20:14,300 --> 00:20:17,694
and I don't wanna
sweat out my silk press!
532
00:20:17,738 --> 00:20:19,566
Wait.
533
00:20:19,609 --> 00:20:21,655
You're going out
instead of working?
534
00:20:21,698 --> 00:20:23,744
Yeah, I told you,
you're right.
535
00:20:28,139 --> 00:20:31,099
- Pam, Pam, Pam--
- No, Pam, don't hurt her!
536
00:20:33,101 --> 00:20:36,713
Aww, love. Just like tennis.
537
00:20:36,757 --> 00:20:39,063
Man, I am funny.
538
00:20:39,107 --> 00:20:42,110
Really worked up
a sweat there, huh, buddy?
539
00:20:42,153 --> 00:20:45,026
- I skew moist.
- Let me get in on this.
540
00:20:45,069 --> 00:20:46,288
Aww.
541
00:20:47,681 --> 00:20:50,292
- Oh, you are moist.
- Yeah.
542
00:20:52,990 --> 00:20:54,862
Should we hit the showers?
- I'm out.
543
00:20:54,905 --> 00:20:58,561
- As a group, or...
- I mean, whatevs.
544
00:20:58,605 --> 00:21:02,130
Okay, well, shower for one.
Jealous?